All language subtitles for Kung Fu Panda Legends of Awesomeness (2011aa) - S01E16 - Ladies of the Shade (1080p WEB-DL x265 RCVR)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,106 - WA-CHA! HIYA! 2 00:00:05,139 --> 00:00:08,409 - AND NOW DREAMWORKS' KUNG FU PANDA: 3 00:00:08,442 --> 00:00:10,211 LEGENDS OF AWESOMENESS. 4 00:00:10,244 --> 00:00:11,712 [gong rings] 5 00:00:11,745 --> 00:00:14,715 - * HEAR THE LEGENDS OF THE KUNG FU PANDA * 6 00:00:14,748 --> 00:00:18,086 [scatting] 7 00:00:18,119 --> 00:00:19,553 * RAISED IN A NOODLE SHOP * 8 00:00:19,587 --> 00:00:21,555 * NEVER SEEKING GLORY OR FAME * 9 00:00:21,589 --> 00:00:23,091 * HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP * 10 00:00:23,124 --> 00:00:25,059 * AND EARNED THE DRAGON WARRIOR NAME * 11 00:00:25,093 --> 00:00:26,427 OOH! AHH! YAH! 12 00:00:26,460 --> 00:00:28,196 * KUNG FU PANDA 13 00:00:28,229 --> 00:00:31,099 [scatting] 14 00:00:31,132 --> 00:00:34,102 * MASTER SHIFU SAW THE WARRIOR BLOSSOM * 15 00:00:34,135 --> 00:00:36,204 * AND MASTER THE SKILLS 16 00:00:36,237 --> 00:00:38,106 * OF BODACIOUS AND AWESOME 17 00:00:38,139 --> 00:00:39,673 * KUNG FU PANDA 18 00:00:39,707 --> 00:00:41,675 [scatting] 19 00:00:41,709 --> 00:00:45,113 * HE LIVES AND HE TRAINS AND HE FIGHTS * 20 00:00:45,146 --> 00:00:46,380 * WITH THE FURIOUS FIVE 21 00:00:46,414 --> 00:00:47,715 * PROTECT THE VALLEY SOMETHING SOMETHING * 22 00:00:47,748 --> 00:00:50,551 * SOMETHING SOMETHING ALIVE * 23 00:00:50,584 --> 00:00:54,122 * KUNG FU PANDA 24 00:00:54,155 --> 00:00:56,224 * LEGENDS OF AWESOMENESS 25 00:00:56,257 --> 00:00:57,191 SWEET! 26 00:01:00,561 --> 00:01:03,531 [exotic music] 27 00:01:03,564 --> 00:01:09,437 * 28 00:01:09,470 --> 00:01:13,474 [crowd laughs, exclaims] 29 00:01:15,243 --> 00:01:18,146 - HEY, WHAT'S ALL THE FUSS... 30 00:01:18,179 --> 00:01:20,281 [crowd laughs] 31 00:01:20,314 --> 00:01:22,283 - WHOA. 32 00:01:22,316 --> 00:01:25,153 - OH, PO, IT'S SO BEAUTIFUL. 33 00:01:25,186 --> 00:01:26,287 - THE DANCING? 34 00:01:26,320 --> 00:01:28,622 - NO, THE POTENTIAL CUSTOMERS. 35 00:01:28,656 --> 00:01:31,292 - NOW, GET OUT THERE. 36 00:01:31,325 --> 00:01:33,394 - I DON'T KNOW, DAD. 37 00:01:33,427 --> 00:01:35,796 - [gasps] THAT'S FINE. 38 00:01:35,829 --> 00:01:38,266 AFTER ALL I'VE DONE FOR MY LITTLE BOY. 39 00:01:38,299 --> 00:01:40,568 IF THE SHOP CLOSES, I'LL FIND WORK. 40 00:01:40,601 --> 00:01:45,173 MAYBE SWEEPING DIRT FROM THE CORNERS OF MY BROKEN HEART. 41 00:01:45,173 --> 00:01:47,241 - [sighs] OKAY. 42 00:01:47,275 --> 00:01:48,676 - GREAT. 43 00:01:48,709 --> 00:01:50,178 YOU SPIN IT. 44 00:01:50,211 --> 00:01:51,745 PEOPLE LOVE THAT. 45 00:01:51,779 --> 00:01:54,182 AND HERE ARE SOME FREE NOODLE COUPONS. 46 00:01:54,182 --> 00:01:55,916 - WAIT, FREE NOODLES? 47 00:01:55,949 --> 00:01:59,320 - NO, FREE COUPONS. 48 00:01:59,353 --> 00:02:02,323 DON'T FORGET TO SMILE. 49 00:02:05,326 --> 00:02:08,329 [crowd applauds] 50 00:02:08,362 --> 00:02:12,200 [crowd laughs, exclaims] 51 00:02:13,301 --> 00:02:17,205 [crowd cheers] 52 00:02:23,377 --> 00:02:24,712 - WHAT--OKAY. 53 00:02:24,745 --> 00:02:26,714 I'M NOT VERY GOOD. 54 00:02:29,650 --> 00:02:30,651 WHOA! 55 00:02:30,684 --> 00:02:31,652 OOF! 56 00:02:33,221 --> 00:02:37,225 [crowd laughs] 57 00:02:41,595 --> 00:02:42,630 WHOO! 58 00:02:42,663 --> 00:02:43,631 YEAH! 59 00:02:43,664 --> 00:02:45,699 GREAT! 60 00:02:45,733 --> 00:02:46,800 - HELP! 61 00:02:46,834 --> 00:02:47,835 THIEF! 62 00:02:47,868 --> 00:02:49,703 STOP HIM! 63 00:02:49,737 --> 00:02:51,572 - OH, WAIT, HEY! 64 00:02:54,908 --> 00:02:57,278 - HEY, BUDDY, WHERE YOU GOING? 65 00:02:57,311 --> 00:02:59,347 JAIL'S THAT WAY. 66 00:02:59,380 --> 00:03:01,415 UH, WAIT, IT'S ACTUALLY THAT WAY. 67 00:03:01,449 --> 00:03:02,550 OVER THERE. 68 00:03:02,583 --> 00:03:03,751 - [growls] 69 00:03:03,784 --> 00:03:06,887 - HYA! 70 00:03:06,920 --> 00:03:07,921 - OOF! 71 00:03:09,423 --> 00:03:11,392 - YAH! - OOF! 72 00:03:11,425 --> 00:03:12,393 [grunts] 73 00:03:12,426 --> 00:03:13,494 WHOA! 74 00:03:13,527 --> 00:03:14,595 - OOF! 75 00:03:14,628 --> 00:03:16,564 all: OOH! 76 00:03:16,597 --> 00:03:17,731 - WAH! 77 00:03:17,765 --> 00:03:19,400 OOH. 78 00:03:19,433 --> 00:03:23,271 - DON'T FORGET TO SPIN THE SIGN. 79 00:03:23,304 --> 00:03:24,705 - HA! 80 00:03:29,643 --> 00:03:30,878 - HELP! 81 00:03:30,911 --> 00:03:32,780 - PEOPLE LOVE SPINNING SIGNS. [crowd cheers] 82 00:03:32,813 --> 00:03:34,582 [cats giggle] 83 00:03:34,615 --> 00:03:36,517 - THANK YOU SO MUCH. 84 00:03:36,550 --> 00:03:38,286 THIS IS EVERYTHING WE OWN. 85 00:03:38,286 --> 00:03:40,688 - PFF, THAT AW, IT WAS NOTHING. 86 00:03:40,721 --> 00:03:42,323 JUST PART OF THE WHOLE DRAGON WARRIOR 87 00:03:42,356 --> 00:03:44,292 JOB DESCRIPTION THING. [chuckles] 88 00:03:44,325 --> 00:03:46,460 - WAIT, DRAGON WARRIOR? 89 00:03:46,494 --> 00:03:49,430 HA. IT'S THE HONOR OF A THOUSAND LIFETIMES 90 00:03:49,463 --> 00:03:50,731 TO BE IN YOUR PRESENCE. 91 00:03:50,764 --> 00:03:52,733 - WHOA, THAT'S A LONG TIME. 92 00:03:52,766 --> 00:03:54,735 - WE ARE THE LADIES OF THE SHADE. 93 00:03:54,768 --> 00:03:56,470 I AM SU. 94 00:03:56,504 --> 00:03:58,306 THESE TWO ARE THE TWINS. 95 00:03:58,306 --> 00:04:00,441 [twins giggle] 96 00:04:00,474 --> 00:04:04,945 - AND THIS ADORABLE LITTLE LOTUS FLOWER IS KNOWN AS SONG. 97 00:04:04,978 --> 00:04:07,981 - UH, HEY, I'M PO. 98 00:04:08,015 --> 00:04:09,350 AND THIS IS MY DAD. 99 00:04:09,383 --> 00:04:10,784 - MM-HMM. 100 00:04:10,818 --> 00:04:13,621 - SONG, WE'VE GOT TO GET INTO THE JADE PALACE. 101 00:04:13,654 --> 00:04:15,623 I WANT THAT DRAGON CHALICE. 102 00:04:15,656 --> 00:04:17,325 GET HIM TO SAY YES! 103 00:04:17,325 --> 00:04:18,626 THINK YOU CAN HANDLE HIM? 104 00:04:18,659 --> 00:04:21,462 - AS LONG AS I DON'T HAVE TO PICK HIM UP. 105 00:04:21,495 --> 00:04:24,765 PO, WOULD YOU SHOW ME AROUND THE VILLAGE? 106 00:04:24,798 --> 00:04:28,736 - YES, I WOULD LOVE TO SHOW YOU AROUND! 107 00:04:28,769 --> 00:04:30,371 COME ON! 108 00:04:30,404 --> 00:04:32,606 EH? 109 00:04:32,640 --> 00:04:35,776 - EAT AT MR. PING'S NOODLE SHOP-- 110 00:04:35,809 --> 00:04:37,010 [snack] 111 00:04:56,964 --> 00:04:59,066 [squeaking] 112 00:05:01,702 --> 00:05:09,710 * 113 00:05:18,519 --> 00:05:20,020 - TRUST ME. 114 00:05:20,053 --> 00:05:21,389 - WHOA! 115 00:05:21,389 --> 00:05:22,523 - WOO HOO! - [screams] 116 00:05:22,556 --> 00:05:24,392 [both yelling] 117 00:05:24,425 --> 00:05:25,426 - YEAH! 118 00:05:25,459 --> 00:05:28,396 - [silly noises] 119 00:05:28,396 --> 00:05:30,097 - [nervous laugh] 120 00:05:36,437 --> 00:05:38,872 - A HEART. 121 00:05:38,906 --> 00:05:41,041 WAIT UNTIL YOU SEE THIS. 122 00:05:41,074 --> 00:05:43,544 - IT LOOKS LIKE YOUR-- 123 00:05:43,577 --> 00:05:44,412 - HUH? 124 00:05:44,412 --> 00:05:46,414 [both laugh] 125 00:05:52,553 --> 00:05:55,556 - WELL, THAT WAS A FUN DAY, PO. 126 00:05:55,589 --> 00:05:57,425 - NO. [laughs] 127 00:05:57,458 --> 00:05:58,892 - YES, IT WAS. 128 00:05:58,926 --> 00:06:00,060 - OH, STOP IT. - AAH! 129 00:06:00,093 --> 00:06:01,562 - OH, SORRY! 130 00:06:01,595 --> 00:06:03,564 - [laughs] THAT'S OKAY. 131 00:06:06,934 --> 00:06:10,070 PO, THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU. 132 00:06:10,103 --> 00:06:11,439 - YOU CAN TELL ME ANYTHING. 133 00:06:11,439 --> 00:06:13,173 WE'RE LIKE BEST FRIENDS NOW. 134 00:06:13,206 --> 00:06:15,909 - WELL, THAT'S GOOD BECAUSE I WANTED TO SAY-- 135 00:06:15,943 --> 00:06:17,010 - YOU'RE LIKE, THE FIRST GIRL 136 00:06:17,044 --> 00:06:18,846 I'VE EVER BEEN BEST FRIENDS WITH. 137 00:06:18,879 --> 00:06:21,549 - YES, I LIKE YOU TOO. 138 00:06:21,582 --> 00:06:23,451 WHICH IS WHY I CAN'T STAY. 139 00:06:23,451 --> 00:06:24,518 - WHAT? 140 00:06:24,552 --> 00:06:25,853 WHY? 141 00:06:25,886 --> 00:06:27,721 - ABOUT OUR DANCE TROUPE, 142 00:06:27,755 --> 00:06:29,457 WE'RE ACTUALLY HERE-- 143 00:06:29,490 --> 00:06:31,692 - OH, THERE YOU TWO LOVEBIRDS ARE. 144 00:06:31,725 --> 00:06:33,594 - [laughs] LOVEBIRDS. 145 00:06:33,627 --> 00:06:35,929 YEAH, RIGHT. 146 00:06:35,963 --> 00:06:38,466 - SO, SONG, DID YOU ASK HIM? 147 00:06:38,499 --> 00:06:39,733 - ASK ME WHAT? 148 00:06:39,767 --> 00:06:42,903 IF I CAN RE-ENACT THE BATTLE OF SORROW HILL WITH ACTION FIGURES? 149 00:06:42,936 --> 00:06:43,904 'CAUSE I CAN. 150 00:06:43,937 --> 00:06:45,205 - [giggles] 151 00:06:45,238 --> 00:06:47,074 - YOU DIDN'T GET HIM TO SAY YES? 152 00:06:47,107 --> 00:06:48,476 OH, FORGET IT. 153 00:06:48,509 --> 00:06:49,643 LEAVE THIS TO ME. 154 00:06:49,677 --> 00:06:52,946 IT'S JUST THE JADE PALACE IS SO BIG. 155 00:06:52,980 --> 00:06:56,584 AND THE SAD REALITY OF IT IS WE HAVE NO PLACE TO STAY. 156 00:06:56,617 --> 00:06:58,619 - BUT WHY? 157 00:06:58,652 --> 00:07:01,121 - WE ONCE LIVED IN A PLACE DARKENED WITH EVIL. 158 00:07:01,154 --> 00:07:03,056 [lightning rumbles] 159 00:07:03,090 --> 00:07:05,493 WE SPENT MOST OF OUR LIVES AS CAPTIVES, 160 00:07:05,493 --> 00:07:06,794 FORCED TO DANCE FOR THE AMUSEMENT 161 00:07:06,827 --> 00:07:08,729 OF THE BARBARIAN WARLORD. 162 00:07:08,762 --> 00:07:10,631 - A RHINOCEROS WARLORD? 163 00:07:10,664 --> 00:07:13,166 - ACTUALLY, IT WAS A CROCODILE. 164 00:07:13,200 --> 00:07:15,603 FOR YEARS, WE LIVED UNDER HIS IRON BOOT. 165 00:07:15,636 --> 00:07:18,506 [thud] DANCING, DANCING, DANCING! 166 00:07:18,539 --> 00:07:22,643 UNTIL ONE DAY, WE GOT A CHANCE AT ESCAPE. 167 00:07:22,676 --> 00:07:25,779 [lightning rumbles] 168 00:07:25,813 --> 00:07:28,982 WE RAN, AND WE NEVER LOOKED BACK. 169 00:07:29,016 --> 00:07:31,952 AFTER THAT, WE THOUGHT OUR LIVES WOULD BE BETTER. 170 00:07:31,985 --> 00:07:32,986 - COOL! 171 00:07:33,020 --> 00:07:35,589 - BUT WE WERE WRONG. - BUMMER. 172 00:07:35,623 --> 00:07:40,160 - WE ROAMED FROM TOWN TO TOWN WITH NO FOOD, NO COMFORT, 173 00:07:40,193 --> 00:07:42,963 SEARCHING FOR A PLACE TO CALL HOME. 174 00:07:42,996 --> 00:07:46,600 BUT EVERYWHERE WE WENT, WE WERE SHUNNED. 175 00:07:46,634 --> 00:07:51,171 NOW WE'RE OUTCASTS WITHOUT EVEN A PLACE FOR THE NIGHT. 176 00:07:51,204 --> 00:07:57,010 AND POOR SONG, THE DARKNESS FRIGHTENS YOU SO. 177 00:07:57,044 --> 00:08:00,648 PO, ARE YOU LISTENING? 178 00:08:00,681 --> 00:08:02,616 - BUT THE MAGNIFICENT DRAGON WARRIOR, 179 00:08:02,650 --> 00:08:06,219 MASTER OF HOSPITALITY, WOULD COME TO THE RESCUE! 180 00:08:06,253 --> 00:08:08,556 - PO, CAN YOU HELP US? 181 00:08:08,589 --> 00:08:10,858 - UH, YOU KNOW I AM THE DRAGON WARRIOR, RIGHT? 182 00:08:10,891 --> 00:08:12,292 I MEAN, I DO HELP PEOPLE, 183 00:08:12,325 --> 00:08:15,563 AND SONG IS MY FRIEND AND... 184 00:08:15,596 --> 00:08:17,665 AH, WHAT THE HECK, WHAT'S ONE NIGHT? 185 00:08:17,698 --> 00:08:20,568 YOU LADIES ARE INVITED TO STAY AT THE JADE PALACE. 186 00:08:20,568 --> 00:08:22,570 - [gasps] HOW WONDERFUL. 187 00:08:22,570 --> 00:08:24,572 both: [giggle] 188 00:08:24,572 --> 00:08:26,574 - PLEASE ALLOW US TO SHOW OUR THANKS 189 00:08:26,607 --> 00:08:28,642 WITH A PERSONAL PERFORMANCE FOR YOU 190 00:08:28,676 --> 00:08:31,579 AND THE LEGENDARY FURIOUS FIVE. 191 00:08:34,081 --> 00:08:37,317 [whooshing sounds] 192 00:08:37,350 --> 00:08:41,054 - SHIFU'S GONNA LOVE STRANGERS IN THE JADE PALACE. 193 00:08:41,088 --> 00:08:44,592 MANTIS, ISN'T IT OUR DUTY TO HELP POOR UNFORTUNATES IN NEED 194 00:08:44,625 --> 00:08:46,226 WHO HAPPEN TO BE AMAZINGLY AWESOME DANCERS 195 00:08:46,259 --> 00:08:47,861 DOING LIKE, A FREE SHOW?! 196 00:08:47,895 --> 00:08:48,896 YEAH! 197 00:08:48,929 --> 00:08:50,864 - SHH! 198 00:08:53,266 --> 00:08:56,837 - WHAT DO YOU KNOW ABOUT THESE DANCING LADIES? 199 00:08:56,870 --> 00:08:59,940 - THAT THEY'RE LADIES AND THEY DANCE. 200 00:08:59,973 --> 00:09:01,675 - SHH, PO! 201 00:09:01,709 --> 00:09:03,010 - I DON'T TRUST THEM. 202 00:09:03,043 --> 00:09:04,845 - YOU DON'T TRUST ANYONE. 203 00:09:04,878 --> 00:09:06,279 YOU DON'T EVEN TRUST THE MAILMAN, 204 00:09:06,313 --> 00:09:08,616 AND HE'S BEEN COMING HERE FOR 30 YEARS. 205 00:09:08,616 --> 00:09:11,284 - PLANNING SOMETHING FOR 30 YEARS. 206 00:09:11,318 --> 00:09:14,087 - SHH, I'M TRYING TO WATCH HERE. 207 00:09:20,227 --> 00:09:22,129 WHOA! 208 00:09:29,302 --> 00:09:30,971 - [gasps] THIEVES! 209 00:09:31,004 --> 00:09:32,740 - YOU ALWAYS BELIEVE THE WORST ABOUT PE-- 210 00:09:32,773 --> 00:09:34,642 - HYA! 211 00:09:34,642 --> 00:09:36,677 [chalice clangs] 212 00:09:36,710 --> 00:09:39,146 - [gasps] 213 00:09:39,179 --> 00:09:40,914 - ALL RIGHT, LADIES, DROP THE ACT. 214 00:09:40,948 --> 00:09:42,650 YOUR PERFORMANCE IS OVER. 215 00:09:42,683 --> 00:09:45,919 - ACTUALLY, OUR PERFORMANCE IS JUST ABOUT TO START. 216 00:09:45,953 --> 00:09:47,655 [blades clink] 217 00:09:47,688 --> 00:09:48,756 WAH! 218 00:09:52,192 --> 00:09:53,326 all: HI-YAH! 219 00:09:53,360 --> 00:09:54,327 all: HA! 220 00:09:54,361 --> 00:09:55,328 [crash] 221 00:09:58,131 --> 00:09:59,667 - AH! [taps PARASOL] 222 00:09:59,700 --> 00:10:02,335 - HA! 223 00:10:02,369 --> 00:10:03,336 [arm blades ring] - HAI! 224 00:10:06,807 --> 00:10:07,607 - AAH! 225 00:10:08,809 --> 00:10:10,010 [fighting sounds] 226 00:10:10,043 --> 00:10:11,679 - SONG, WHY ARE YOU DOING THIS? 227 00:10:11,712 --> 00:10:13,180 I THOUGHT WE WERE FRIENDS. 228 00:10:13,213 --> 00:10:14,915 - I TRIED TO TELL YOU. 229 00:10:14,948 --> 00:10:16,717 - WHAT, THAT YOU'RE A LIAR? 230 00:10:16,750 --> 00:10:17,818 AND THAT I'M A SUCKER? 231 00:10:17,851 --> 00:10:20,020 - NO, PO, IT'S NOT LIKE THAT. 232 00:10:20,053 --> 00:10:22,923 - [combat yells] 233 00:10:22,956 --> 00:10:25,025 - I SHOWED YOU HOW MY BUTT LOOKS LIKE A HEART. 234 00:10:25,058 --> 00:10:27,194 - SOMETHING I WILL ALWAYS TREASURE. 235 00:10:27,227 --> 00:10:28,962 - LESS TALK, MORE HITTING! 236 00:10:28,996 --> 00:10:30,964 - HA. [cat screeches] 237 00:10:34,067 --> 00:10:35,035 [crash] 238 00:10:35,068 --> 00:10:36,003 - HA! 239 00:10:38,806 --> 00:10:40,741 [gas hisses] 240 00:10:40,774 --> 00:10:42,442 - [coughs] 241 00:10:42,475 --> 00:10:47,848 all: [punching and kicking] 242 00:10:47,881 --> 00:10:49,049 - HUH? - WHA-- 243 00:10:49,082 --> 00:10:52,820 - UM, SOME...SHOW, HUH? 244 00:10:52,853 --> 00:10:53,821 [nervous chuckle] 245 00:10:53,854 --> 00:10:55,155 - NICE WORK, PO. 246 00:10:55,188 --> 00:10:56,323 - I DIDN'T KNOW THEY WERE-- 247 00:10:56,356 --> 00:10:57,858 - WHAT WERE YOU THINKING?! 248 00:10:57,891 --> 00:10:59,893 - THEY SAID THEY NEEDED A PLACE TO STAY. 249 00:10:59,927 --> 00:11:03,831 BECAUSE OF A WARLORD, WITH AN IRON...BOOT. 250 00:11:03,864 --> 00:11:07,234 - PO, THEY LIED TO YOU. 251 00:11:07,267 --> 00:11:09,870 - THEY GOT AWAY WITH SHIFU'S DRAGON CHALICE. 252 00:11:09,903 --> 00:11:11,471 OOGWAY GAVE THAT TO HIM. 253 00:11:11,504 --> 00:11:13,741 - THOSE LYING LIARS! 254 00:11:13,741 --> 00:11:15,743 AND NOW THE HALL OF WARRIORS IS WRECKED 255 00:11:15,743 --> 00:11:18,812 AND MASTER SHIFU'S GONNA BE BACK AT ANY TIME. 256 00:11:18,846 --> 00:11:21,014 - WE HAVE TO GET SHIFU'S DRAGON CHALICE. 257 00:11:21,048 --> 00:11:23,350 - OH, YOU CAN COUNT ON THAT. 258 00:11:23,383 --> 00:11:25,385 I'M GONNA TEACH THOSE LADIES A LESSON. 259 00:11:25,418 --> 00:11:26,419 BY MYSELF. 260 00:11:26,453 --> 00:11:27,420 SOLO MISSION. 261 00:11:27,454 --> 00:11:28,822 ONE-PANDA ARMY. 262 00:11:28,856 --> 00:11:29,823 LONE WOLF. 263 00:11:29,857 --> 00:11:31,158 MANO-A-PARASOL LADIES. 264 00:11:31,191 --> 00:11:32,893 [vase clatters] 265 00:11:32,926 --> 00:11:35,763 - [sighs] CRANE AND I WILL GO TOO. 266 00:11:35,796 --> 00:11:37,097 MAYBE THE REST OF YOU CAN SQUARE AWAY THE HALL 267 00:11:37,130 --> 00:11:38,766 BEFORE SHIFU RETURNS. 268 00:11:38,766 --> 00:11:39,599 - FINE. 269 00:11:39,632 --> 00:11:40,934 LUCKILY WE'VE HAD A LOT OF PRACTICE 270 00:11:40,968 --> 00:11:42,903 AT CLEANING UP PO'S MESSES. 271 00:11:57,785 --> 00:12:00,788 - THEIR TRAIL LEADS INTO THAT CANYON. 272 00:12:05,158 --> 00:12:07,828 I FEEL LIKE I'VE BEEN HERE BEFORE. 273 00:12:07,861 --> 00:12:10,798 THIS CANYON HAS A NAME. 274 00:12:10,831 --> 00:12:12,532 WHAT IS IT? 275 00:12:12,565 --> 00:12:14,201 CANYON OF THE MOON RABBIT? 276 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 NO. 277 00:12:17,938 --> 00:12:21,041 OOH, CANYON OF THE NINE-HEADED BLACK TORTOISE. 278 00:12:21,074 --> 00:12:22,810 NO. 279 00:12:22,810 --> 00:12:25,813 [wind shrieks] 280 00:12:25,846 --> 00:12:27,815 - [hisses] 281 00:12:27,815 --> 00:12:29,917 - CANYON OF THE SHRIEKING WIND! 282 00:12:29,950 --> 00:12:31,318 YEAH! 283 00:12:31,351 --> 00:12:32,485 [whoosh] 284 00:12:32,519 --> 00:12:34,321 - [gasps] NO! 285 00:12:34,354 --> 00:12:36,824 [wind picks up] - [screams] 286 00:12:36,857 --> 00:12:38,926 [screams] 287 00:12:38,959 --> 00:12:39,827 OOF! 288 00:12:39,860 --> 00:12:41,094 - [rattles] 289 00:12:43,530 --> 00:12:45,833 - GRAB HOLD OF MY LEGS! 290 00:12:45,833 --> 00:12:48,836 - [grunting] 291 00:12:48,869 --> 00:12:52,405 [screams] 292 00:12:52,439 --> 00:12:55,008 [all yell, grunt] 293 00:12:55,042 --> 00:12:58,411 - THE LADIES OF THE SHADE! - WOW. 294 00:12:58,445 --> 00:13:01,148 - IF WE STORM IN THERE, WE'LL NEVER FIND THE CHALICE. 295 00:13:01,181 --> 00:13:04,017 - I THINK I KNOW A LADY WHO CAN HELP US. 296 00:13:04,051 --> 00:13:05,585 TAKE US DOWN. 297 00:13:05,618 --> 00:13:07,120 [thud] - OOH! 298 00:13:15,395 --> 00:13:16,864 - [sniff sniff] 299 00:13:19,532 --> 00:13:21,168 HALT, WHAT DO YOU WANT?! 300 00:13:21,201 --> 00:13:24,872 - [high-pitched] HELLO! 301 00:13:24,872 --> 00:13:27,908 - THIS'LL NEVER WORK. 302 00:13:27,941 --> 00:13:28,876 - HELLO! 303 00:13:28,876 --> 00:13:30,277 - OKAY, MAYBE ONCE. 304 00:13:30,310 --> 00:13:33,213 - I'M JUST A WANDERING PARASOL LADY 305 00:13:33,246 --> 00:13:35,282 HOPING TO JOIN THE LADIES OF THE SHADE 306 00:13:35,315 --> 00:13:39,286 WITH ITS MERRIMENT AND FANCIFUL DANCING SKILLS. 307 00:13:39,319 --> 00:13:43,556 - HMM, I'VE NEVER SEEN A PARASOL LADY QUITE LIKE YOU BEFORE. 308 00:13:43,590 --> 00:13:45,893 - [giggles] THANK YOU. 309 00:13:45,893 --> 00:13:48,461 - FINALLY, A LADY MY SIZE. 310 00:13:48,495 --> 00:13:50,397 - [giggles] YOU'RE SILLY. 311 00:13:50,430 --> 00:13:52,565 - OW. - OW. 312 00:13:52,599 --> 00:13:54,201 - VERY SILLY. [thud, smack] 313 00:13:54,234 --> 00:13:58,939 SILLY, SILLY, SILLY, SILLY... 314 00:13:58,972 --> 00:13:59,940 SILLY! [smack] 315 00:13:59,973 --> 00:14:01,074 - HEY, WAIT A MINUTE! 316 00:14:01,108 --> 00:14:03,576 - [regular voice] SORRY, NO CAN DO. 317 00:14:03,610 --> 00:14:04,978 - OOH! 318 00:14:05,012 --> 00:14:06,313 [thud] AH! 319 00:14:06,346 --> 00:14:09,016 [doors creak] 320 00:14:09,049 --> 00:14:11,418 - WHOA, THAT WAS AWESOME. 321 00:14:11,451 --> 00:14:13,987 WE'RE LIKE A DYNAMIC DUO, ONLY WITH THREE. 322 00:14:14,021 --> 00:14:16,356 WHO FIGHT EVIL. AND PRETEND TO BE A LADY. 323 00:14:16,389 --> 00:14:18,291 - I'M NOT SURE I FOLLOWED ALL THAT. 324 00:14:19,426 --> 00:14:22,395 [sneaky music] 325 00:14:22,429 --> 00:14:27,034 * 326 00:14:27,067 --> 00:14:28,435 - [high-pitched] HELLO. 327 00:14:28,468 --> 00:14:29,502 OH, HI. 328 00:14:29,536 --> 00:14:30,437 HI THERE. HELLO. 329 00:14:30,470 --> 00:14:33,040 [giggles] OH, HI. 330 00:14:33,073 --> 00:14:34,007 OH, I LOVE YOUR SHIRT. 331 00:14:34,041 --> 00:14:36,276 [giggles] HELLO. 332 00:14:36,309 --> 00:14:38,511 THEY'RE BUYING IT, THEY'RE BUYING IT. 333 00:14:38,545 --> 00:14:41,014 I'M A PRETTY SPECIAL LADY. HEE HEE HEE. 334 00:14:41,048 --> 00:14:42,249 [high-pitched] HELLO, LADIES. 335 00:14:42,282 --> 00:14:43,250 HELLO-- [gasps] 336 00:14:43,283 --> 00:14:45,585 THERE'S SONG! 337 00:14:45,618 --> 00:14:47,454 - PO, WE'VE GOTTA FIND THE CHALICE. 338 00:14:47,487 --> 00:14:51,358 - SHE GAVE ME AN OWIE ON MY HEART! 339 00:14:51,391 --> 00:14:53,260 - PO! 340 00:14:53,293 --> 00:14:55,095 both: HERE FOR YOU PEDICURE? 341 00:14:55,128 --> 00:14:56,529 - A PEDICURE? 342 00:14:56,563 --> 00:15:02,102 THAT SOUNDS HORRIBL--HOO HOO THAT'S NICE. 343 00:15:02,135 --> 00:15:03,971 - WOW, LOOK AT HER TOENAILS. 344 00:15:04,004 --> 00:15:06,606 I'VE NEVER SEEN FEET THIS MANGLED BEFORE. 345 00:15:06,639 --> 00:15:08,976 - UGH, MY FEET! 346 00:15:09,009 --> 00:15:11,078 WE JUST WALKED BACK FROM THE VALLEY OF PEACE. 347 00:15:11,111 --> 00:15:15,615 - AHEM, EXCUSE ME, BUT HOW WAS THE VALLEY OF PEACE? 348 00:15:15,648 --> 00:15:18,251 - OH, IT WAS, UH... 349 00:15:18,285 --> 00:15:19,719 - FUN? SUCCESSFUL? 350 00:15:19,752 --> 00:15:21,254 DID YOU MEET ANYONE THERE? 351 00:15:21,288 --> 00:15:22,489 LIKE MAYBE SOMEONE WHO YOU 352 00:15:22,522 --> 00:15:23,991 [normal voice] BECAME FRIENDS WITH 353 00:15:24,024 --> 00:15:25,658 AND THEN DECIDED TO TRICK AND LIKE 354 00:15:25,692 --> 00:15:27,727 TOTALLY DECEIVE THEM AND MAKE THEM FEEL BAD 355 00:15:27,760 --> 00:15:30,130 AFTER THEY GAVE YOU A BUTT SHAPED LIKE A HEART? 356 00:15:30,163 --> 00:15:32,165 - WHAT DO YOU MEAN I--PO?! 357 00:15:32,199 --> 00:15:33,400 - NO, UH... 358 00:15:33,433 --> 00:15:35,668 [high-pitched] NO, PO? [giggles] 359 00:15:35,702 --> 00:15:37,037 WHO'S PO? 360 00:15:37,070 --> 00:15:40,107 I MEAN, I, UM, STEPPING AWAY. 361 00:15:40,140 --> 00:15:41,108 - PO! 362 00:15:41,141 --> 00:15:42,275 [thud] 363 00:15:42,309 --> 00:15:43,676 - OOF! 364 00:15:45,645 --> 00:15:47,014 - SU. 365 00:15:47,014 --> 00:15:48,515 - YOU KNOW MY NAME? 366 00:15:48,548 --> 00:15:52,419 - WHO...WHO... WHO DOESN'T KNOW OF SU 367 00:15:52,452 --> 00:15:56,523 AND HER AMAZING PARASOL DANCING? [giggles] 368 00:15:56,556 --> 00:15:59,059 I'M LING LING-A... MING-A LING LING. 369 00:15:59,092 --> 00:16:00,060 - NICE. 370 00:16:00,093 --> 00:16:01,094 - HERE TO... 371 00:16:01,128 --> 00:16:04,097 - YES? 372 00:16:04,131 --> 00:16:06,033 - UH... 373 00:16:06,033 --> 00:16:07,534 DANCE FOR YOU! 374 00:16:07,567 --> 00:16:09,169 - WONDERFUL! 375 00:16:09,202 --> 00:16:11,038 AND DANCE YOU WILL. 376 00:16:11,071 --> 00:16:12,372 MUSIC! [claps] 377 00:16:12,405 --> 00:16:13,373 [gong rings] 378 00:16:13,406 --> 00:16:16,376 [fast-paced music] 379 00:16:16,409 --> 00:16:24,417 * 380 00:16:24,584 --> 00:16:27,054 - HUH. SHE'S LIGHT ON HER FEET. 381 00:16:27,054 --> 00:16:28,055 - WHO KNEW? 382 00:16:28,055 --> 00:16:31,058 [applause] 383 00:16:37,097 --> 00:16:38,565 - [whispers] OKAY, I GOT 'EM WHERE I WANT 'EM. 384 00:16:38,598 --> 00:16:40,167 I'M GONNA DANCE OVER BY THE CHALICE. 385 00:16:40,200 --> 00:16:43,070 VIPER, GRAB IT, THEN CRANE, GRAB VIPER AND TAKE OFF. 386 00:16:43,103 --> 00:16:44,637 - WHAT ABOUT YOU? - I'LL DISTRACT THEM 387 00:16:44,671 --> 00:16:46,206 SO THAT YOU GUYS CAN GET OUT. 388 00:16:46,239 --> 00:16:48,208 THEN WE'LL MEET UP LATER. 389 00:16:48,241 --> 00:16:51,078 [music continues] 390 00:16:51,111 --> 00:16:52,079 OH! 391 00:16:52,112 --> 00:16:53,513 - I THINK I MIGHT KNOW YOU... 392 00:16:53,546 --> 00:16:55,215 DRAGON WARRIOR. 393 00:16:55,248 --> 00:16:58,185 - VIPER, CRANE, GO! 394 00:17:02,622 --> 00:17:03,823 - HA! 395 00:17:03,856 --> 00:17:08,128 - [combat yells] 396 00:17:08,161 --> 00:17:09,096 [thunk] OOF! 397 00:17:09,129 --> 00:17:09,896 UGH. 398 00:17:09,929 --> 00:17:13,133 OH, UH... [laughs] THAT WAS QUICK. 399 00:17:13,166 --> 00:17:16,503 I WAS THINKING A LITTLE BIGGER FINISH. 400 00:17:16,536 --> 00:17:17,470 [blades clink] 401 00:17:23,110 --> 00:17:26,279 both: YOU'LL NEVER GET OUT OF HERE ALIVE! 402 00:17:26,313 --> 00:17:28,115 - OH, YES, I WILL. 403 00:17:28,115 --> 00:17:30,183 BECAUSE I'M LIKE NOTHING YOU'VE EVER SEEN. 404 00:17:30,217 --> 00:17:34,354 I'M THE DRAGON WA-- [yells in pain] 405 00:17:34,387 --> 00:17:36,289 I JUST STUBBED MY LITTLE PIGGY WHO STAYS HOME. 406 00:17:36,323 --> 00:17:38,158 [all yell] 407 00:17:38,191 --> 00:17:39,292 - THEY GOT PO. 408 00:17:39,326 --> 00:17:40,427 - HE'LL BE ALL RIGHT. 409 00:17:40,460 --> 00:17:44,131 WE NEED TO GET THE CHALICE OUT FIRST. 410 00:17:44,131 --> 00:17:45,132 - HIZAH! 411 00:17:52,172 --> 00:17:53,140 - AH! 412 00:17:53,173 --> 00:17:54,707 [screams] 413 00:17:54,741 --> 00:17:56,143 - [grunts] 414 00:17:56,143 --> 00:17:57,210 HA! 415 00:17:57,244 --> 00:17:59,312 COME ON. NOTHING'S GONNA SURPRISE ME. 416 00:17:59,346 --> 00:18:01,281 - [crash] - AH! 417 00:18:01,314 --> 00:18:03,316 - EXCEPT MAYBE THAT. 418 00:18:03,350 --> 00:18:04,317 [chalice clangs] 419 00:18:04,351 --> 00:18:05,385 - THE CHALICE! 420 00:18:05,418 --> 00:18:07,254 all: AH! - [yells] 421 00:18:09,522 --> 00:18:10,823 [chalice jingles] 422 00:18:10,857 --> 00:18:11,824 [thunk] 423 00:18:11,858 --> 00:18:14,161 - [rattles] - HA! 424 00:18:14,161 --> 00:18:15,695 - LET'S DANCE. 425 00:18:23,436 --> 00:18:24,571 [all scream] 426 00:18:24,604 --> 00:18:25,505 WA! 427 00:18:28,375 --> 00:18:29,342 WHERE'S THE CHALICE? 428 00:18:29,376 --> 00:18:31,678 - VIPER'S GOT IT. 429 00:18:31,711 --> 00:18:32,679 - THAT IS SO COOL. 430 00:18:32,712 --> 00:18:34,814 - SHE HAS THE CHALICE. 431 00:18:36,383 --> 00:18:38,318 - [yells] 432 00:18:41,954 --> 00:18:43,190 - YOU GUYS GO. 433 00:18:43,223 --> 00:18:44,757 MEET ME AT THE CANYON. 434 00:18:44,791 --> 00:18:45,858 HA! 435 00:18:45,892 --> 00:18:47,227 PARDON. 436 00:18:48,261 --> 00:18:49,196 [smash] OOF! 437 00:18:52,265 --> 00:18:53,866 WHOA, TINY PARASOLS. COOL. 438 00:18:53,900 --> 00:18:56,503 [parasols whistle] AH, OH, EEE... 439 00:18:56,536 --> 00:18:57,704 UH, NOT COOL. 440 00:19:00,740 --> 00:19:02,842 - YAH! 441 00:19:02,875 --> 00:19:04,377 - SONG, YOU'RE HERE! 442 00:19:04,411 --> 00:19:06,246 - I HEARD YOU COULD USE A FRIEND. 443 00:19:12,319 --> 00:19:14,254 all: [combat yells] 444 00:19:14,287 --> 00:19:16,223 - COME ON! 445 00:19:16,223 --> 00:19:17,324 - OOF! 446 00:19:17,357 --> 00:19:18,658 - WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 447 00:19:18,691 --> 00:19:22,262 - WELL, YOU'RE EVIL, SO WE'RE ESCAPING. 448 00:19:22,295 --> 00:19:24,231 - YOU'LL HAVE TO GET PAST ME FIRST. 449 00:19:24,231 --> 00:19:25,265 - THAT'S EASY. 450 00:19:25,298 --> 00:19:27,700 ONE OF YOU, TWO OF US. 451 00:19:27,734 --> 00:19:29,669 AH! 452 00:19:32,405 --> 00:19:34,707 AND HUNDREDS OF THEM. 453 00:19:34,741 --> 00:19:36,476 - WHAT SHOULD WE DO? 454 00:19:36,509 --> 00:19:39,346 - [cracks neck] 455 00:19:39,379 --> 00:19:40,447 RUN! 456 00:19:42,682 --> 00:19:43,650 AH! 457 00:19:43,683 --> 00:19:45,885 [grunts] 458 00:19:45,918 --> 00:19:49,856 [all yell] 459 00:19:52,024 --> 00:19:53,726 - PO, HEADS! 460 00:19:53,760 --> 00:19:55,262 LET'S GO. 461 00:19:57,297 --> 00:20:00,400 [all yelling] 462 00:20:00,433 --> 00:20:02,769 - THE WIND. 463 00:20:02,802 --> 00:20:04,904 [wind whistling] 464 00:20:04,937 --> 00:20:06,439 THAT'S IT, THE WIND! 465 00:20:06,473 --> 00:20:09,409 - PO, WHAT ARE YOU DOING? 466 00:20:09,442 --> 00:20:10,443 - TRUST ME. 467 00:20:10,477 --> 00:20:13,446 AND CLOSE YOUR UMBRELLA. 468 00:20:15,582 --> 00:20:16,583 - HA! 469 00:20:16,616 --> 00:20:17,584 [whooshing] 470 00:20:17,617 --> 00:20:19,886 [all scream] 471 00:20:22,489 --> 00:20:23,423 [smack] 472 00:20:28,661 --> 00:20:29,796 - [growls] 473 00:20:29,829 --> 00:20:32,932 SO, WHAT DO YOU SAY YOU AND I 474 00:20:32,965 --> 00:20:34,967 HEAD BACK TO THE VALLEY OF PEACE, HMM? 475 00:20:35,001 --> 00:20:38,471 - ACTUALLY, I WAS THINKING THE LADIES NEED A NEW LEADER. 476 00:20:38,505 --> 00:20:40,407 SOMEONE THAT CAN GET THEM AWAY FROM A LIFE 477 00:20:40,440 --> 00:20:42,809 OF THIEVERY AND INTO HONEST WORK. 478 00:20:42,842 --> 00:20:44,877 - [chuckles] WELL, I'D LOVE TO. 479 00:20:44,911 --> 00:20:48,381 BUT I GOT A LOT ON MY PLATE RIGHT NOW AS THE DRAGON WARRIOR. 480 00:20:48,415 --> 00:20:49,882 - I WAS TALKING ABOUT ME. 481 00:20:49,916 --> 00:20:51,818 - OH, UH, YEAH. 482 00:20:51,851 --> 00:20:53,920 [laughs] THAT MAKES A LOT MORE SENSE. 483 00:20:53,953 --> 00:20:55,288 YOU'D BE PERFECT. 484 00:20:55,322 --> 00:20:57,657 [wind howls] 485 00:20:57,690 --> 00:20:59,992 - SOUNDS LIKE MY RIDE'S HERE. 486 00:21:00,026 --> 00:21:02,462 - YEAH. [chuckles] 487 00:21:02,495 --> 00:21:05,432 I UH, HAVE A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 488 00:21:05,465 --> 00:21:07,834 - I WILL ALWAYS TREASURE IT. 489 00:21:07,867 --> 00:21:09,068 - IT'S MY BUTT. 490 00:21:09,101 --> 00:21:11,003 - I KNOW. [kiss] 491 00:21:13,005 --> 00:21:15,942 GOOD-BYE, PO! 492 00:21:19,011 --> 00:21:20,747 - WE DID IT! 493 00:21:20,780 --> 00:21:23,082 WE GOT THE DRAGON CHALICE BACK. 494 00:21:23,115 --> 00:21:24,083 - PO! 495 00:21:24,116 --> 00:21:25,452 - UH, MASTER SHIFU. 496 00:21:25,485 --> 00:21:26,453 [chuckles] YOU'RE BACK. 497 00:21:26,486 --> 00:21:29,088 - YES, AND TRYING TO REST FROM THE JOURNEY. 498 00:21:29,121 --> 00:21:30,823 PLEASE LOWER YOUR VOICE. 499 00:21:30,857 --> 00:21:32,659 HAS ANYONE SEEN THE DRAGON CHALICE? 500 00:21:32,692 --> 00:21:34,026 I HAVE A CEREMONY COMING UP. 501 00:21:34,060 --> 00:21:37,497 - UH...SHOOTING STAR! 502 00:21:37,530 --> 00:21:40,767 OH, UH, IS THIS THE CHALICE YOU WERE LOOKING FOR? 503 00:21:40,800 --> 00:21:42,502 - YES... 504 00:21:42,535 --> 00:21:45,004 IS THAT LIPSTICK? 505 00:21:45,037 --> 00:21:46,373 - LIP--LIPSTICK? 506 00:21:46,406 --> 00:21:48,107 WHA-[laughs] 507 00:21:48,140 --> 00:21:49,642 AW, WHO USES LIPSTICK? 508 00:21:49,676 --> 00:21:51,778 A GIRL, THAT'S WHO, AND THERE'S NONE OF THOSE HERE. 509 00:21:51,811 --> 00:21:53,012 [knuckles crack] 510 00:21:53,045 --> 00:21:56,816 - ENJOY YOUR DRAGON CHALICE, MASTER SHIFU. 511 00:22:00,152 --> 00:22:02,121 [broom drops] 512 00:22:02,154 --> 00:22:04,023 - HMM. 32016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.