Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:05,473
- HIYA!
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,642
- AND NOW, DREAMWORKS'
KUNG FU PANDA:
3
00:00:08,676 --> 00:00:12,180
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:12,213 --> 00:00:15,049
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA! *
5
00:00:15,083 --> 00:00:18,086
[scatting]
6
00:00:18,119 --> 00:00:20,088
* RAISED IN A NOODLE SHOP
7
00:00:20,121 --> 00:00:22,190
* NEVER SEEKING GLORY OR FAME
8
00:00:22,223 --> 00:00:23,391
* HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP
9
00:00:23,424 --> 00:00:25,226
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
10
00:00:25,259 --> 00:00:26,760
OOH! AH! YAH!
11
00:00:26,794 --> 00:00:28,396
* KUNG FU PANDA
12
00:00:28,429 --> 00:00:31,232
[scatting]
13
00:00:31,265 --> 00:00:34,568
* MASTER SHIFU
SAW THE WARRIOR BLOSSOM *
14
00:00:34,602 --> 00:00:38,072
* AND MASTER THE SKILLS
OF BODACIOUS AND AWESOME *
15
00:00:38,106 --> 00:00:42,776
* KUNG FU PANDA
16
00:00:42,810 --> 00:00:45,146
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
17
00:00:45,179 --> 00:00:46,614
* WITH THE FURIOUS FIVE
18
00:00:46,647 --> 00:00:48,082
* PROTECT THE VALLEY SOMETHING
19
00:00:48,116 --> 00:00:51,085
* SOMETHING SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
20
00:00:51,119 --> 00:00:54,288
* KUNG FU PANDA
21
00:00:54,322 --> 00:00:57,325
* LEGENDS OF AWESOMENESS
- SWEET.
22
00:01:09,903 --> 00:01:11,305
- [laughs]
23
00:01:11,339 --> 00:01:13,141
- [sighs]
24
00:01:13,141 --> 00:01:16,444
HERE YA GO.
25
00:01:16,477 --> 00:01:19,580
- I ORDERED
THE PAN-FRIED NOODLES.
26
00:01:19,613 --> 00:01:22,250
- HUH?
27
00:01:22,283 --> 00:01:24,618
AND I BROUGHT YOU...SOUP!
28
00:01:24,652 --> 00:01:26,254
[groans]
29
00:01:26,287 --> 00:01:27,655
I CAN'T GET ANYTHING RIGHT.
30
00:01:27,688 --> 00:01:29,290
EVERYTHING I TOUCH
TURNS TO GARBAGE.
31
00:01:29,323 --> 00:01:31,292
I'M USELESS AND I'M WORTHLESS
32
00:01:31,325 --> 00:01:33,261
AND MY PERSONAL GROOMING
IS MEDIOCRE AT BEST.
33
00:01:33,294 --> 00:01:35,663
- OH!
- [crying]
34
00:01:35,696 --> 00:01:37,331
- I-I'M SORRY.
35
00:01:37,365 --> 00:01:40,201
HE'S BEEN LIKE THIS
EVER SINCE...
36
00:01:40,234 --> 00:01:41,435
WELL, YOU KNOW...
37
00:01:41,469 --> 00:01:42,436
- OF COURSE.
38
00:01:42,470 --> 00:01:45,273
HOW ARE THE OTHERS DOING?
39
00:01:45,306 --> 00:01:47,341
- YOU MEAN
THE FORMERLY FURIOUS FIVE?
40
00:01:47,375 --> 00:01:50,911
- COME ON, IT'S MY BIRTHDAY!
41
00:01:50,944 --> 00:01:51,845
- TIGRESS, COME ON.
42
00:01:51,879 --> 00:01:54,182
THE KIDS.
43
00:01:54,182 --> 00:01:55,416
- YOU CANNOT DEFEAT ME
44
00:01:55,449 --> 00:01:59,220
AND MY MAGICAL TALKING CARROT.
45
00:01:59,253 --> 00:02:00,254
- I'M SASSY.
46
00:02:00,288 --> 00:02:01,855
- KIDS, CAKE!
47
00:02:01,889 --> 00:02:04,592
[cheering]
48
00:02:04,625 --> 00:02:06,294
- BIRTHDAY PARTIES?
49
00:02:06,327 --> 00:02:07,661
- AND SHIFU,
50
00:02:07,695 --> 00:02:10,231
NO ONE'S SEEN SHIFU
FOR A WHILE NOW.
51
00:02:10,264 --> 00:02:11,699
OH, VERY SAD.
52
00:02:11,732 --> 00:02:14,535
SO IF YOU COULD BE
JUST A LITTLE SENSITIVE
53
00:02:14,568 --> 00:02:16,437
TO MY SON'S SITUATION...
54
00:02:16,470 --> 00:02:18,206
- OF COURSE.
[chuckles]
55
00:02:18,206 --> 00:02:20,674
[crash, glass shattering]
56
00:02:20,708 --> 00:02:23,344
NO WONDER YOU'RE NOT
A DRAGON WARRIOR ANYMORE!
57
00:02:23,377 --> 00:02:24,378
- [gasps]
58
00:02:24,412 --> 00:02:26,514
- [whimpering]
59
00:02:26,547 --> 00:02:30,351
- GET OUT
AND DON'T COME BACK!
60
00:02:30,384 --> 00:02:32,553
UNTIL AFTER LUNCH.
HERE'S A COUPON.
61
00:02:35,656 --> 00:02:37,558
- YOU WERE THE DRAGON WARRIOR,
62
00:02:37,591 --> 00:02:39,960
YOU HAD EVERYTHING
YOU EVER WANTED...
63
00:02:39,993 --> 00:02:41,862
AND YOU BLEW IT.
64
00:02:41,895 --> 00:02:44,898
[echoing]
65
00:02:44,932 --> 00:02:47,568
- BEGIN.
66
00:02:47,601 --> 00:02:50,571
[dramatic drum music]
67
00:02:50,604 --> 00:02:56,344
*
68
00:02:58,679 --> 00:03:00,914
- HIYA!
69
00:03:00,948 --> 00:03:02,583
- WELL-DONE.
70
00:03:02,616 --> 00:03:04,285
EXCELLENT. WHEN YOU--
71
00:03:04,318 --> 00:03:06,254
- AND NOW, THE SPIN!
- WHAT?
72
00:03:06,254 --> 00:03:08,389
[grunting]
73
00:03:08,422 --> 00:03:09,823
- PO!
- [gasps]
74
00:03:09,857 --> 00:03:10,824
- PO!
- PO?
75
00:03:10,858 --> 00:03:13,694
- PO!
76
00:03:13,727 --> 00:03:15,296
- NOT WHAT I--
77
00:03:15,329 --> 00:03:18,499
- PO, THE PYRAMID OF FORTITUDE
IS A TRADITIONAL POSE,
78
00:03:18,532 --> 00:03:20,601
REPRESENTING STABILITY
AND UNITY.
79
00:03:20,634 --> 00:03:22,503
IT DOES NOT SPIN.
80
00:03:22,536 --> 00:03:24,738
- YEAH, BUT IT LOOKS
SO COOL IF I--
81
00:03:24,772 --> 00:03:26,274
- I DON'T CARE.
82
00:03:26,307 --> 00:03:27,575
THE PRESENTATION
OF THE SEVEN FORMS
83
00:03:27,608 --> 00:03:30,578
MUST BE DONE IN
THE TRADITIONAL WAY.
84
00:03:30,611 --> 00:03:31,779
THIS IS IMPORTANT, PO.
85
00:03:31,812 --> 00:03:34,615
THE MASTERS
OF THE SACRED ONYX SHAOLIN
86
00:03:34,648 --> 00:03:37,551
ARE COMING
TO INSPECT THE JADE PALACE.
87
00:03:37,585 --> 00:03:41,622
I TRAINED WITH BOTH MASTER CHAO
AND MASTER JUNGJIE UNDER OOGWAY.
88
00:03:41,655 --> 00:03:44,358
- CHAO AND JUNGJIE?
COMING HERE?
89
00:03:44,392 --> 00:03:46,394
TWO OF THE GREATEST
KUNG FU MASTERS OF ALL TIME!
90
00:03:46,427 --> 00:03:47,928
[giggles]
91
00:03:47,961 --> 00:03:51,732
- HOW WELL YOU PERFORM THE
PRESENTATION OF THE SEVEN FORMS
92
00:03:51,765 --> 00:03:54,468
WILL BE A REFLECTION
OF MY ABILITIES AS A TEACHER.
93
00:03:54,502 --> 00:03:56,304
I NEED TO MAKE
A GOOD IMPRESSION.
94
00:03:56,304 --> 00:03:58,939
SO PLEASE,
NOBODY DO ANYTHING EMBARRASSING,
95
00:03:58,972 --> 00:04:01,309
STUPID, OR DANGEROUS.
96
00:04:01,309 --> 00:04:04,312
- YEAH, YOU GUYS.
BE COOL.
97
00:04:04,312 --> 00:04:05,879
- I MEAN YOU, PO.
98
00:04:05,913 --> 00:04:07,381
DON'T ASK FOR AUTOGRAPHS,
99
00:04:07,415 --> 00:04:09,783
DON'T TELL LONG STORIES,
100
00:04:09,817 --> 00:04:12,420
DON'T OFFER TO SHOW
ANY OF YOUR COLLECTIONS...
101
00:04:12,453 --> 00:04:13,821
DON'T BE PO.
102
00:04:13,854 --> 00:04:17,325
[gong rings]
103
00:04:17,325 --> 00:04:20,328
- AND WHO SHOULD HE BE?
104
00:04:22,696 --> 00:04:24,798
- OH, MY GOSH, CHAO AND JUNGJIE!
[chuckling]
105
00:04:24,832 --> 00:04:25,833
CAN I HAVE YOUR AUTOGRAPHS?
106
00:04:25,866 --> 00:04:27,067
CAN I TELL YOU LONG STORIES?
107
00:04:27,100 --> 00:04:29,803
CAN I SHOW YOU MY COLLECTION
OF BEETS SHAPED LIKE TURNIPS?
108
00:04:32,373 --> 00:04:34,342
- MASTER CHAO, MASTER JUNGJIE,
109
00:04:34,375 --> 00:04:36,076
PLEASE EXCUSE PO.
110
00:04:36,109 --> 00:04:38,446
HE'S A LITTLE...EXCITABLE.
111
00:04:38,479 --> 00:04:41,349
- YOU ARE THE DRAGON WARRIOR?
112
00:04:41,382 --> 00:04:44,352
- YES, AND YOU ARE
MASTER JUNGJIE!
113
00:04:44,352 --> 00:04:45,753
I'M SO EXCITED I COULD PEE.
114
00:04:45,786 --> 00:04:46,987
- PANDA!
115
00:04:47,020 --> 00:04:49,690
- HMM.
YOU'VE MAINTAINED EXACTLY
116
00:04:49,723 --> 00:04:52,760
THE LEVEL OF DISCIPLINE I WOULD
HAVE EXPECTED FROM YOU.
117
00:04:52,793 --> 00:04:54,695
- YOU CAN THANK ME LATER.
118
00:04:54,728 --> 00:05:00,501
- AND NOW, THE MASTERS'
CEREMONIAL SPARRING.
119
00:05:00,534 --> 00:05:02,403
- EVERYONE,
BACK TO YOUR QUARTERS.
120
00:05:06,540 --> 00:05:08,476
- "CEREMONIAL SPARRING"?
121
00:05:08,509 --> 00:05:09,877
IT'S ANCIENT, IT'S SECRET,
122
00:05:09,910 --> 00:05:11,044
AND I WANNA WATCH!
123
00:05:11,078 --> 00:05:12,880
REALLY BAD.
REALLY, REALLY BAD.
124
00:05:12,913 --> 00:05:13,714
REALLY, REALLY,
REALLY, REALLY--
125
00:05:13,747 --> 00:05:14,882
- PANDA!
126
00:05:14,915 --> 00:05:16,417
THIS IS PRIVATE.
127
00:05:16,450 --> 00:05:18,486
YOUR NOVICE EYES
ARE NOT READY TO SEE IT.
128
00:05:18,519 --> 00:05:19,987
IT'S TOO DANGEROUS.
129
00:05:20,020 --> 00:05:23,391
- ANCIENT, SECRET
AND DANGEROUS?
130
00:05:23,424 --> 00:05:25,393
OH, IT'S LIKE
YOU POURED AWESOME SAUCE
131
00:05:25,393 --> 00:05:27,395
ALL OVER
A BIG PLATE OF BODACIOUS!
132
00:05:29,029 --> 00:05:34,435
- HUH?
[groans]
133
00:05:38,038 --> 00:05:40,808
- OH, DON'T LISTEN TO SHIFU.
134
00:05:40,841 --> 00:05:42,410
HE'S ALWAYS BEEN
A STICK IN THE MUD.
135
00:05:42,410 --> 00:05:44,678
YOU ARE THE DRAGON WARRIOR,
MY FRIEND.
136
00:05:44,712 --> 00:05:48,549
YOU SHOULD SEE US SPARRING.
137
00:05:48,582 --> 00:05:50,518
- BUT SHIFU SAID
I WASN'T READY.
138
00:05:50,551 --> 00:05:51,685
- I'LL TELL YOU WHAT.
139
00:05:51,719 --> 00:05:54,855
I'LL LEAVE THAT DOOR OPEN
A LITTLE SO YOU CAN PEEK IN.
140
00:05:54,888 --> 00:05:57,157
- AWESOME!
141
00:05:57,190 --> 00:06:01,529
[dramatic music]
142
00:06:01,562 --> 00:06:07,100
[chuckling]
143
00:06:07,134 --> 00:06:12,906
*
144
00:06:15,876 --> 00:06:20,614
[grunting]
145
00:06:20,648 --> 00:06:23,451
- SO...AWESOME.
146
00:06:48,241 --> 00:06:50,077
- [gasps]
147
00:06:50,110 --> 00:06:51,912
- COOL!
148
00:06:51,945 --> 00:06:53,514
- JUNGJIE...
149
00:06:53,547 --> 00:06:55,749
WE ARE SPARRING,
NOT FIGHTING.
150
00:06:55,783 --> 00:06:58,085
SHIFU IS NOT YOUR ENEMY.
151
00:06:58,118 --> 00:06:59,487
- IT'S ALL RIGHT.
152
00:06:59,487 --> 00:07:01,755
I WAS JUST A LITTLE SLOW.
153
00:07:03,957 --> 00:07:05,926
EVERYONE'S A LITTLE
SLOW SOMETIMES,
154
00:07:05,959 --> 00:07:08,028
RIGHT, JUNGJIE?
155
00:07:12,966 --> 00:07:15,135
SO MUCH ANGER.
156
00:07:15,168 --> 00:07:18,539
THIS IS WHY OOGWAY DIDN'T
PICK YOU TO RUN THE JADE PALACE.
157
00:07:20,641 --> 00:07:22,776
- [gasps]
158
00:07:22,810 --> 00:07:23,777
- HUH?
159
00:07:23,811 --> 00:07:24,778
- JUNGJIE?
160
00:07:24,812 --> 00:07:28,148
- GOLDEN LOTUS CLAP!
161
00:07:28,181 --> 00:07:30,518
- DON'T LOOK!
162
00:07:30,551 --> 00:07:33,687
[ringing tones]
163
00:07:33,721 --> 00:07:35,656
- [yells]
164
00:07:45,633 --> 00:07:48,001
I-I'M BLIND!
165
00:07:48,035 --> 00:07:50,070
IN MY EYES!
166
00:07:53,907 --> 00:07:54,642
- I'M BLIND.
[yells]
167
00:07:54,675 --> 00:07:56,209
CAN'T SEE.
168
00:07:56,243 --> 00:07:57,878
I'M BLIND--I DON'T--
ALL RIGHT.
169
00:07:57,911 --> 00:07:59,813
[crash]
OW!
170
00:07:59,847 --> 00:08:01,582
OKAY, I CAN DO THIS.
171
00:08:01,615 --> 00:08:04,117
JUST GOTTA, YOU KNOW...
GET TO KNOW MY SURROUNDINGS.
172
00:08:04,151 --> 00:08:05,553
[crash]
173
00:08:05,586 --> 00:08:06,687
RIGHT.
174
00:08:06,720 --> 00:08:07,688
THAT'S THE TREE AGAIN.
175
00:08:07,721 --> 00:08:10,591
ALL RIGHT...
176
00:08:10,624 --> 00:08:11,992
OW!
177
00:08:12,025 --> 00:08:15,162
ALL RIGHT, WHO KEEPS
MOVING THE TREE?
178
00:08:15,195 --> 00:08:18,732
AH, ALL CLEAR.
[chuckles]
179
00:08:18,766 --> 00:08:19,733
[screams]
180
00:08:19,767 --> 00:08:21,301
[thud]
181
00:08:21,334 --> 00:08:24,872
- JUNGJIE, THE GOLDEN LOTUS CLAP
IS TOO DANGEROUS.
182
00:08:24,905 --> 00:08:27,575
- YOU ARE RIGHT AS ALWAYS,
MASTER CHAO.
183
00:08:27,608 --> 00:08:30,578
I STAND IN AWE
OF YOUR PRUDENCE AND SAGACITY.
184
00:08:30,578 --> 00:08:32,580
- WE ARE DONE HERE.
185
00:08:32,580 --> 00:08:35,683
IT'S TIME FOR THE PRESENTATION
OF THE SEVEN FORMS.
186
00:08:35,716 --> 00:08:36,684
[rings]
187
00:08:36,717 --> 00:08:40,721
SHIFU, BRING THEM IN.
188
00:08:40,754 --> 00:08:44,157
- IT IS TIME.
189
00:08:44,191 --> 00:08:46,860
- [groans]
190
00:08:46,894 --> 00:08:47,895
- WHAT ARE YOU DOING
DOWN THERE?
191
00:08:47,928 --> 00:08:49,162
COME ON.
192
00:08:49,196 --> 00:08:51,732
- WAIT!
I HAVE A LITTLE PROBLEM.
193
00:08:51,765 --> 00:08:53,734
- AND I HAVE A LITTLE
"I DON'T CARE."
194
00:08:57,738 --> 00:09:00,608
- I TRUST YOU WILL BE IMPRESSED.
195
00:09:05,646 --> 00:09:07,047
BEGIN.
196
00:09:07,080 --> 00:09:12,986
[yelling]
197
00:09:17,725 --> 00:09:19,727
- [grunting]
198
00:09:19,760 --> 00:09:21,662
- [nervous chuckle]
199
00:09:21,695 --> 00:09:23,697
- PO, NOW.
200
00:09:23,731 --> 00:09:25,666
- WHAT? WHO?
201
00:09:25,699 --> 00:09:26,800
OKAY.
202
00:09:26,834 --> 00:09:29,036
AND A-ONE-Y, AND A-TWO-Y...
203
00:09:29,069 --> 00:09:31,972
[shouting]
204
00:09:34,842 --> 00:09:40,648
- PO, NO!
205
00:09:40,681 --> 00:09:44,718
HUH?
206
00:09:44,752 --> 00:09:47,655
- OOH.
207
00:09:47,655 --> 00:09:48,922
- [groans]
208
00:09:48,956 --> 00:09:50,658
- TA-DA!
209
00:09:50,691 --> 00:09:52,660
HUH?
210
00:09:55,729 --> 00:09:58,699
- HE MUST HAVE DISOBEYED YOU
AND WATCHED US SPAR.
211
00:09:58,732 --> 00:10:01,669
SHIFU, FIX HIM.
212
00:10:01,702 --> 00:10:03,170
- GOLDEN LOTUS CLAP!
213
00:10:03,203 --> 00:10:06,339
[ringing tone]
214
00:10:06,373 --> 00:10:09,677
- WHOA.
215
00:10:09,710 --> 00:10:10,811
I CAN SEE!
216
00:10:10,844 --> 00:10:14,682
I CAN SEE...ANGRY, ANGRY FACES
217
00:10:14,715 --> 00:10:16,784
POINTED AT ME.
218
00:10:16,817 --> 00:10:20,153
- SHIFU, SHAOLIN IS BUILT
ON DISCIPLINE,
219
00:10:20,187 --> 00:10:21,689
HONOR, AND TRADITION.
220
00:10:21,722 --> 00:10:24,191
HERE I SEE NONE OF THAT.
221
00:10:24,224 --> 00:10:26,026
- IT'S NOT SHIFU'S FAULT.
222
00:10:26,059 --> 00:10:27,828
SEE, I WAS WATCHING
YOU GUYS SPARRING AND--
223
00:10:27,861 --> 00:10:31,198
- IF YOU DISOBEYED SHIFU,
IT IS HIS FAULT.
224
00:10:31,231 --> 00:10:34,802
IT MEANS HE IS UNABLE
TO MAINTAIN DISCIPLINE.
225
00:10:34,835 --> 00:10:37,270
WHAT DO YOU HAVE
TO SAY FOR YOURSELF?
226
00:10:37,304 --> 00:10:40,207
- I...
227
00:10:40,240 --> 00:10:42,810
NOTHING.
228
00:10:42,843 --> 00:10:44,411
- I AM SORRY.
229
00:10:48,248 --> 00:10:51,752
AS HIERARCH
OF THE SACRED ONYX COUNCIL,
230
00:10:51,785 --> 00:10:53,186
I HEREBY DECLARE
231
00:10:53,220 --> 00:10:58,025
THAT SHIFU IS NO LONGER
THE MASTER OF THE JADE PALACE.
232
00:11:01,361 --> 00:11:02,830
- WHAT?
233
00:11:02,863 --> 00:11:04,732
- YOU CAN'T DO THAT!
234
00:11:04,765 --> 00:11:07,400
- SILENCE! YOU DARE ADDRESS
THE MOST VENERABLE MASTER CHAO
235
00:11:07,434 --> 00:11:09,069
WITH SUCH DISRESPECT?
236
00:11:09,102 --> 00:11:11,038
HAVEN'T I TAUGHT YOU ANYTHING?
237
00:11:14,041 --> 00:11:16,744
NO, I HAVEN'T.
238
00:11:16,777 --> 00:11:18,145
MASTER CHAO IS RIGHT,
239
00:11:18,178 --> 00:11:19,847
AND I ACCEPT HIS JUDGMENT.
240
00:11:19,880 --> 00:11:21,348
- NO!
- IT'S NOT TRUE, MASTER SHIFU--
241
00:11:21,381 --> 00:11:22,382
- IT CAN'T BE!
242
00:11:22,415 --> 00:11:23,516
- AS WILL YOU.
243
00:11:23,550 --> 00:11:26,820
NOW, DO AS MASTER CHAO
AND MASTER JUNGJIE COMMAND YOU.
244
00:11:26,854 --> 00:11:29,189
DO NOT DISGRACE ME...
245
00:11:29,222 --> 00:11:33,060
ANY MORE THAN
I HAVE DISGRACED MYSELF.
246
00:11:34,294 --> 00:11:36,764
[door slams]
247
00:11:36,797 --> 00:11:40,801
[sad music]
248
00:11:40,834 --> 00:11:42,903
- SHIFU IS GONE.
249
00:11:42,936 --> 00:11:46,840
I AM PLACING THE JADE PALACE
IN THE HANDS OF MASTER JUNGJIE.
250
00:11:46,874 --> 00:11:50,778
- UH, BUT--
- PO...
251
00:11:50,778 --> 00:11:55,282
- I EXPECT YOU TO RETURN
THE PALACE TO ITS FORMER GLORY.
252
00:11:55,315 --> 00:11:57,785
- I'LL RETURN IT
TO EVEN GREATER GLORY,
253
00:11:57,785 --> 00:12:00,120
AS BEFITS YOU, MASTER CHAO.
254
00:12:00,153 --> 00:12:03,390
- HENCEFORTH,
YOU ARE BOUND BY HONOR
255
00:12:03,423 --> 00:12:04,424
TO OBEY MASTER JUNGJIE.
256
00:12:04,457 --> 00:12:05,893
[gasping]
257
00:12:05,926 --> 00:12:08,929
I'LL BE BACK
TO CHECK ON YOUR PROGRESS.
258
00:12:08,962 --> 00:12:12,800
GOOD DAY TO YOU ALL.
259
00:12:12,833 --> 00:12:15,368
- UH, SO, WHAT SHOULD WE DO NOW?
260
00:12:15,402 --> 00:12:16,870
- GET OUT!
261
00:12:16,904 --> 00:12:17,805
all: WHAT?
262
00:12:22,876 --> 00:12:25,612
- GET OUT!
- WHAT?
263
00:12:29,482 --> 00:12:32,052
- YOUR SERVICES
ARE NO LONGER REQUIRED.
264
00:12:32,085 --> 00:12:36,990
MEET THE NEW FURIOUS FIVE.
265
00:12:37,024 --> 00:12:39,960
- TIGRESS...
266
00:12:42,129 --> 00:12:45,833
- LET ME KNOW IF YOU NEED
A LETTER OF RECOMMENDATION.
267
00:12:47,600 --> 00:12:50,437
[door slams]
- [growls]
268
00:12:50,470 --> 00:12:53,106
COME ON, GUYS, WE CAN TAKE 'EM
IF WE ALL WORK TOGETHER.
269
00:12:53,140 --> 00:12:55,275
- DIDN'T YOU HEAR
WHAT SHIFU SAID?
270
00:12:55,308 --> 00:12:57,845
HE TOLD US
TO OBEY MASTER JUNGJIE.
271
00:12:57,878 --> 00:12:59,880
- HE'S IN CHARGE NOW.
272
00:12:59,913 --> 00:13:00,848
IF WE FIGHT HIM, IT'S LIKE
273
00:13:00,848 --> 00:13:02,950
WE'RE FIGHTING AGAINST
THE JADE PALACE.
274
00:13:02,983 --> 00:13:05,318
- IT WOULD BE
THE ULTIMATE DISHONOR.
275
00:13:05,352 --> 00:13:07,287
WE'D BE LEFT WITH NOTHING.
276
00:13:07,320 --> 00:13:09,890
- BUT WHAT ARE WE LEFT WITH NOW?
277
00:13:09,923 --> 00:13:11,491
- WE HAVE OUR DIGNITY.
278
00:13:11,524 --> 00:13:17,364
- [yelling, thudding]
279
00:13:17,397 --> 00:13:18,932
- YOU DID THIS, PO.
280
00:13:18,966 --> 00:13:20,600
YOU DISOBEYED SHIFU
AND DESTROYED
281
00:13:20,633 --> 00:13:24,337
WHAT WE'VE ALL DEVOTED
OUR LIVES TO BUILDING.
282
00:13:24,371 --> 00:13:25,873
WE'RE THROUGH WITH YOU.
283
00:13:25,873 --> 00:13:27,941
- BUT...I'M SORRY.
284
00:13:27,975 --> 00:13:30,310
- NICE.
285
00:13:30,343 --> 00:13:32,445
- I'M SORRY.
286
00:13:32,479 --> 00:13:34,147
[whimpers]
287
00:13:34,181 --> 00:13:35,883
- PO? PO!
288
00:13:35,916 --> 00:13:37,885
I NEED YOU TO MAKE A DELIVERY
289
00:13:37,918 --> 00:13:40,153
TO THE JADE PALACE.
290
00:13:40,187 --> 00:13:41,922
WON'T THAT BE FUN?
291
00:13:41,955 --> 00:13:44,324
- [nervous laughter]
292
00:13:44,357 --> 00:13:47,260
[grunting]
293
00:13:50,430 --> 00:13:51,999
- [Jungjie laughs]
294
00:13:52,032 --> 00:13:53,000
- [gasps]
295
00:13:53,033 --> 00:13:54,534
- VERY NICE.
296
00:13:54,567 --> 00:13:57,037
REALLY CAPTURES MY ESSENCE.
297
00:13:57,070 --> 00:13:58,906
- SO THE TAPESTRY
IS APPROVED THEN?
298
00:13:58,939 --> 00:14:00,040
- YES.
299
00:14:00,073 --> 00:14:01,374
- AND THE STATUE?
300
00:14:01,408 --> 00:14:02,475
- YES.
301
00:14:02,509 --> 00:14:03,911
- THE TOPIARY BUSHES?
302
00:14:03,944 --> 00:14:04,945
- YES.
303
00:14:04,978 --> 00:14:05,946
- THE TEAPOT?
304
00:14:05,979 --> 00:14:07,380
- EXCELLENT.
305
00:14:07,414 --> 00:14:09,049
- THEN THERE'S ONLY
ONE ITEM LEFT
306
00:14:09,082 --> 00:14:11,018
ON YOUR TO-DO LIST,
MASTER JUNGJIE.
307
00:14:11,051 --> 00:14:13,987
- DESTROY SHIFU.
308
00:14:14,021 --> 00:14:15,588
- [gasps]
309
00:14:15,622 --> 00:14:18,258
- I THOUGHT I'D NEVER
GET AROUND TO THAT!
310
00:14:18,291 --> 00:14:20,961
TOMORROW BRING SHIFU
UP FROM THE CATACOMBS.
311
00:14:20,994 --> 00:14:22,930
- SHIFU IS STILL HERE?
312
00:14:22,930 --> 00:14:23,964
[thudding]
313
00:14:23,997 --> 00:14:25,332
[plates rattle]
314
00:14:25,365 --> 00:14:28,335
[suspenseful music]
315
00:14:28,368 --> 00:14:34,241
*
316
00:14:34,274 --> 00:14:36,944
- IT'S ONLY
THE NOODLE SHOP DELIVERY.
317
00:14:40,080 --> 00:14:44,117
- SOON I WILL BE THE RIGHTFUL
RULER OF THIS PROVINCE.
318
00:14:44,151 --> 00:14:46,053
[cackles evilly]
319
00:14:46,086 --> 00:14:47,387
[inhales deeply]
320
00:14:47,420 --> 00:14:49,622
OH, GARLIC CHOW MEIN.
321
00:14:49,656 --> 00:14:54,327
[laughs maniacally]
322
00:14:58,131 --> 00:14:59,032
- [sighs]
323
00:14:59,066 --> 00:15:00,968
- [panting]
324
00:15:01,001 --> 00:15:02,235
- HOW WAS THE DELIVERY?
325
00:15:02,269 --> 00:15:03,470
- BAD!
326
00:15:03,503 --> 00:15:05,105
- WHAT? NO TIP?
327
00:15:05,138 --> 00:15:07,040
- JUNGJIE HAS SHIFU
AND HE'S GONNA DESTROY HIM!
328
00:15:07,074 --> 00:15:08,375
- THE FIEND!
329
00:15:08,408 --> 00:15:10,110
SO...NO TIP?
330
00:15:10,143 --> 00:15:12,645
- I-I GOTTA GET THE FURIOUS FIVE
BACK TOGETHER AND RESCUE HIM.
331
00:15:12,679 --> 00:15:15,082
- GOOD LUCK WITH THAT.
332
00:15:15,115 --> 00:15:17,284
- THEY'LL LISTEN TO ME.
333
00:15:17,317 --> 00:15:18,285
WILL--
334
00:15:18,318 --> 00:15:20,020
YOU--
JUST--
335
00:15:20,053 --> 00:15:21,021
LISTEN--
336
00:15:21,054 --> 00:15:22,255
TO ME?
337
00:15:22,289 --> 00:15:23,256
OW.
338
00:15:23,290 --> 00:15:24,257
YOU'RE RIGHT.
339
00:15:24,291 --> 00:15:27,060
THEY'LL NEVER LISTEN TO ME.
340
00:15:28,761 --> 00:15:32,232
SO I'M JUST GONNA HAVE
TO DO IT ALONE.
341
00:15:32,265 --> 00:15:33,666
- ALONE?
342
00:15:33,700 --> 00:15:35,502
PO, IT'S IMPOSSIBLE.
343
00:15:35,535 --> 00:15:39,306
YOU CAN'T BEAT JUNGJIE AND
THOSE FIVE CREEPY LEOPARD GUYS!
344
00:15:39,339 --> 00:15:41,141
- THEY ARE CREEPY,
AREN'T THEY?
345
00:15:41,174 --> 00:15:43,043
- AND I HEAR
ONE OF THEM'S A GIRL,
346
00:15:43,076 --> 00:15:45,112
BUT WHICH ONE? WHICH?
347
00:15:45,145 --> 00:15:46,146
- IT DOESN'T MATTER.
348
00:15:46,179 --> 00:15:47,680
- IT MATTERS TO HER.
349
00:15:47,714 --> 00:15:50,250
- NO, I MEAN IT DOESN'T MATTER
IF IT'S IMPOSSIBLE.
350
00:15:50,283 --> 00:15:52,019
SHIFU'S LIFE IS AT STAKE.
351
00:15:52,019 --> 00:15:53,520
I HAVE TO TRY!
352
00:15:53,553 --> 00:15:56,523
[suspenseful music]
353
00:15:56,556 --> 00:16:02,395
*
354
00:16:12,339 --> 00:16:15,108
- [clearing throat]
355
00:16:15,142 --> 00:16:17,210
- OH, HEY, JUNGJIE,
I WAS JUST, UH...
356
00:16:17,244 --> 00:16:19,346
PICKING UP SOME STUFF
I LEFT HERE, YOU KNOW.
357
00:16:19,379 --> 00:16:22,182
I MEAN, YOU--YOU SEEN A BROWN
DUFFEL BAG, KIND OF LOOKS LIKE--
358
00:16:22,215 --> 00:16:23,483
HIYA!
359
00:16:23,516 --> 00:16:25,052
ENOUGH CHIT-CHAT.
360
00:16:25,052 --> 00:16:26,119
I KNOW YOU'VE GOT SHIFU HERE
361
00:16:26,153 --> 00:16:29,156
AND I'M HERE TO BUST HIM OUT.
362
00:16:29,189 --> 00:16:32,459
- ADMIRABLE,
SINCE YOU UNWITTINGLY HELPED ME
363
00:16:32,492 --> 00:16:35,195
TRICK CHAO INTO GIVING ME
THE JADE PALACE,
364
00:16:35,228 --> 00:16:37,564
NOT THAT IT'S HARD TO TRICK
THAT DODDERING OLD FOOL.
365
00:16:37,597 --> 00:16:40,600
[gong rings]
366
00:16:41,834 --> 00:16:43,803
- MASTER CHAO!
367
00:16:43,836 --> 00:16:45,672
- "THAT DODDERING OLD FOOL"
368
00:16:45,705 --> 00:16:50,077
HAS COME TO CHECK
ON YOUR PROGRESS, JUNGJIE.
369
00:16:50,077 --> 00:16:51,544
- LUCKILY, I PREPARED FOR THAT.
370
00:16:54,147 --> 00:16:57,750
[arrows firing]
371
00:16:57,784 --> 00:16:59,652
- NO!
372
00:16:59,686 --> 00:17:02,822
MASTER CHAO.
373
00:17:02,855 --> 00:17:05,358
- POOR PANDA.
374
00:17:05,392 --> 00:17:06,393
[thwack]
375
00:17:09,129 --> 00:17:12,099
all: HAPPY BIRTHDAY!
376
00:17:12,099 --> 00:17:13,233
- MISTER PING?
377
00:17:13,266 --> 00:17:14,234
- IT'S YOUR BIRTHDAY?
378
00:17:14,267 --> 00:17:16,103
- IT'S NOT ME, IT'S PO.
379
00:17:16,103 --> 00:17:17,570
- PO'S BIRTHDAY
AND YOU HIRED US?
380
00:17:17,604 --> 00:17:19,139
- KINDA WEIRD.
381
00:17:19,172 --> 00:17:20,607
- NO, IT'S SHIFU.
382
00:17:20,640 --> 00:17:22,842
- SHIFU'S BIRTHDAY
WAS TWO MONTHS AGO.
383
00:17:22,875 --> 00:17:24,611
- NO, JUNGJIE--
- JUNGJIE?
384
00:17:24,644 --> 00:17:27,114
- JUST LET ME FINISH!
385
00:17:27,147 --> 00:17:29,116
JUNGJIE IS
HOLDING SHIFU PRISONER,
386
00:17:29,116 --> 00:17:30,150
AND PO WENT TO THE JADE PALACE
387
00:17:30,183 --> 00:17:32,119
TO RESCUE HIM ALL ALONE.
388
00:17:32,119 --> 00:17:34,221
YOU HAVE TO HELP HIM.
389
00:17:34,254 --> 00:17:35,588
- HA! HELP PO?
390
00:17:35,622 --> 00:17:37,157
AFTER WHAT HE DID?
391
00:17:37,190 --> 00:17:38,125
ARE YOU SERIOUS?
392
00:17:38,125 --> 00:17:41,528
- WOULD YOU MIND TAKING OFF
THOSE EARS?
393
00:17:41,561 --> 00:17:44,131
- HE PROBABLY JUST MADE THAT UP
ABOUT SHIFU.
394
00:17:44,131 --> 00:17:46,633
I MEAN, JUNGJIE
IS A SHAOLIN MASTER.
395
00:17:46,666 --> 00:17:48,701
- LISTEN TO ME, LIMP BEAK.
396
00:17:48,735 --> 00:17:50,137
MY SON MAY BE NOT PERFECT,
397
00:17:50,170 --> 00:17:52,205
HE MAY BE BIG AND LOUD
AND CLUMSY
398
00:17:52,239 --> 00:17:54,307
AND ANNOYING AND IMPATIENT
AND HOT-HEADED AND--
399
00:17:54,341 --> 00:17:56,643
THE--WHERE--
WHERE AM I GOING WITH THIS?
400
00:17:56,676 --> 00:17:58,278
- BUT HE'S NOT A LIAR.
401
00:17:58,311 --> 00:18:00,713
- RIGHT.
402
00:18:00,747 --> 00:18:04,151
- I SAY, LET'S DO THIS.
403
00:18:04,151 --> 00:18:06,619
- [groans]
404
00:18:06,653 --> 00:18:08,388
[chains rattling]
405
00:18:08,421 --> 00:18:09,656
- OH, GOOD.
406
00:18:09,689 --> 00:18:12,259
MY RESCUER IS HERE.
407
00:18:12,292 --> 00:18:13,293
- OW!
408
00:18:13,326 --> 00:18:15,462
- I'M SORRY, SHIFU.
409
00:18:15,495 --> 00:18:17,264
- NO, I'M SORRY.
410
00:18:17,297 --> 00:18:18,565
- HUH?
411
00:18:18,598 --> 00:18:20,900
- I SUSPECTED THAT JUNGJIE
WAS UP TO SOMETHING.
412
00:18:20,933 --> 00:18:23,336
I THOUGHT
I COULD HANDLE IT MYSELF.
413
00:18:23,370 --> 00:18:26,273
SO I PRETENDED TO LEAVE,
414
00:18:26,306 --> 00:18:28,875
THEN RETURNED LATER
TO CONFRONT HIM.
415
00:18:34,314 --> 00:18:37,450
JUNGJIE FOUGHT WITHOUT HONOR.
416
00:18:37,484 --> 00:18:41,254
[dramatic music]
417
00:18:41,288 --> 00:18:43,456
I WAS BEATEN.
418
00:18:43,490 --> 00:18:47,694
PO, I ALWAYS FAULTED YOU
FOR NOT FOLLOWING TRADITION,
419
00:18:47,727 --> 00:18:49,862
FOR SOMETIMES IGNORING
THE OLD RULES,
420
00:18:49,896 --> 00:18:52,199
BUT IF I HAD BEEN LIKE YOU,
421
00:18:52,232 --> 00:18:54,667
MAYBE WE WOULDN'T BE HERE.
422
00:18:54,701 --> 00:18:57,304
- I THINK WE ALL LEARNED
AN IMPORTANT LESSON HERE.
423
00:18:57,337 --> 00:18:58,705
- YES, I SUPPOSE WE--
424
00:18:58,738 --> 00:19:03,310
- LIKE I LEARNED HOW TO DO
THE GOLDEN LOTUS CLAP!
425
00:19:03,343 --> 00:19:04,444
WA-CHA!
426
00:19:04,477 --> 00:19:09,349
[ringing tones]
427
00:19:09,382 --> 00:19:11,518
- YOU LEARNED
THE GOLDEN LOTUS CLAP
428
00:19:11,551 --> 00:19:13,220
AFTER SEEING IT ONLY ONCE?
429
00:19:13,253 --> 00:19:14,721
INCREDIBLE!
430
00:19:14,754 --> 00:19:18,325
- YEAH, I'M WHAT
THEY CALL "GIFTED."
431
00:19:18,358 --> 00:19:20,860
- YOU FORGOT TO CLOSE YOUR EYES,
DIDN'T YOU?
432
00:19:20,893 --> 00:19:23,230
- I'M ALSO WHAT THEY CALL
433
00:19:23,230 --> 00:19:24,897
"BLINDED."
434
00:19:26,266 --> 00:19:27,834
- THAT CAME FROM THE CATACOMBS!
435
00:19:27,867 --> 00:19:29,636
WE CAN'T LET THEM ESCAPE!
436
00:19:29,669 --> 00:19:32,272
- HELLO, JUNGJIE.
437
00:19:33,840 --> 00:19:35,842
- ATTACK!
438
00:19:40,313 --> 00:19:42,349
[shouting]
439
00:19:42,382 --> 00:19:44,351
- I CAN'T BELIEVE IT.
440
00:19:44,384 --> 00:19:47,254
DID YOU ACTUALLY BLIND YOURSELF?
441
00:19:47,254 --> 00:19:51,258
- YEAH, I LIKE TO GIVE THINGS
MY OWN PERSONAL TWIST.
442
00:19:51,258 --> 00:19:52,692
- [laughs]
443
00:19:52,725 --> 00:19:55,395
HIYA!
444
00:20:07,807 --> 00:20:09,376
- YOU'RE AN IMPRESSIVE FIGHTER.
445
00:20:09,409 --> 00:20:12,245
YOU MIGHT EVEN
STAND A CHANCE AGAINST ME...
446
00:20:12,279 --> 00:20:13,813
IF YOU COULD SEE.
447
00:20:16,583 --> 00:20:19,252
- BUT HOW ABOUT
IF YOU COULDN'T?
448
00:20:31,564 --> 00:20:32,865
- FIGHTING BLIND...
449
00:20:32,899 --> 00:20:36,969
AN INTERESTING CHALLENGE.
450
00:20:37,003 --> 00:20:40,340
- [sniffs]
BUT I HAVE ONE BIG ADVANTAGE.
451
00:20:40,373 --> 00:20:41,308
- WHAT'S THAT?
452
00:20:41,341 --> 00:20:44,444
- I DIDN'T HAVE GARLIC CHOW MEIN
LAST NIGHT.
453
00:20:44,477 --> 00:20:45,378
HYAH!
454
00:20:45,412 --> 00:20:48,448
[dramatic music]
455
00:20:48,481 --> 00:20:52,952
*
456
00:21:05,865 --> 00:21:08,601
- IF I COULD SEE YOU,
THIS WOULD BE OVER IN A SECOND.
457
00:21:08,635 --> 00:21:10,437
- [sniffs]
458
00:21:10,470 --> 00:21:12,939
OH, IT'S OVER.
459
00:21:18,478 --> 00:21:19,879
WHA-DAI!
460
00:21:22,014 --> 00:21:23,750
- PO, IT'S MONKEY!
461
00:21:23,783 --> 00:21:25,952
- SORRY.
BLIND AGAIN.
462
00:21:25,985 --> 00:21:27,620
WAIT, YOU GUYS CAME TO HELP?
463
00:21:27,654 --> 00:21:29,656
- YOUR DAD TALKED US INTO IT.
464
00:21:29,689 --> 00:21:32,792
- HEY, DID YOU HEAR? FOR ONCE,
IT REALLY ISN'T ALL MY FAULT.
465
00:21:32,825 --> 00:21:35,928
- IT'S TRUE.
466
00:21:35,962 --> 00:21:38,030
- SO, YOU GUYS SMILING OR WHAT?
467
00:21:38,064 --> 00:21:39,666
- WE'RE SMILING, PO,
468
00:21:39,699 --> 00:21:41,468
EXCEPT FOR TIGRESS.
469
00:21:41,501 --> 00:21:45,872
- I AM SMILING.
THIS IS MY HAPPY FACE.
470
00:21:45,905 --> 00:21:50,943
- PO, I THINK SHIFU AND I HAVE
BOTH LEARNED A LESSON FROM YOU.
471
00:21:50,977 --> 00:21:53,380
- SHIFU LEARNED
SOMETHING FROM ME?
472
00:21:53,380 --> 00:21:54,881
WHOA!
473
00:21:54,914 --> 00:21:57,484
- SOMETIMES DOING
THE RIGHT THING
474
00:21:57,517 --> 00:22:02,389
IS MORE IMPORTANT
THAN FOLLOWING THE OLD RULES.
475
00:22:02,389 --> 00:22:05,392
MASTER SHIFU, THE WAY
YOUR DISCIPLES HANDLED THIS
476
00:22:05,425 --> 00:22:07,827
HAS PROVEN TO ME
THAT THE JADE PALACE
477
00:22:07,860 --> 00:22:10,430
COULD HAVE
NO BETTER LEADER THAN YOU.
478
00:22:10,463 --> 00:22:13,533
PLEASE, ACCEPT MY APOLOGIES.
479
00:22:13,566 --> 00:22:17,470
- THANK YOU, MASTER CHAO.
480
00:22:17,504 --> 00:22:20,873
- JUNGJIE, I AM TAKING
YOU AND YOUR CREEPY LEOPARDS
481
00:22:20,907 --> 00:22:22,108
TO CHOR GUM PRISON.
482
00:22:22,141 --> 00:22:26,679
- OH, SHREWD AND BENEFICENT
CHAO, MOST MERCIFUL OF ALL THE--
483
00:22:26,713 --> 00:22:28,615
[thudding]
484
00:22:31,884 --> 00:22:35,522
- SO...YOU LEARNED SOMETHING
FROM ME, HUH? HEH HEH!
485
00:22:35,555 --> 00:22:37,690
MAYBE NOW I'LL GET A LITTLE
MORE RESPECT AROUND HERE.
486
00:22:37,724 --> 00:22:39,025
- OH, OF COURSE.
487
00:22:39,058 --> 00:22:41,561
IN FACT, I NOW RESPECT YOU
SO MUCH
488
00:22:41,594 --> 00:22:44,431
THAT I WON'T INSULT YOU
BY FIXING YOUR EYESIGHT.
489
00:22:44,431 --> 00:22:45,832
- WHAT?
490
00:22:45,865 --> 00:22:48,535
WAIT! OKAY,
MAYBE I'M NOT THAT WISE.
491
00:22:48,568 --> 00:22:50,437
I JUST--[nervous chuckle]--
I MEAN--
492
00:22:50,437 --> 00:22:53,573
OKAY, FINE, GO ON!
YEAH, I DON'T NEED YOUR HELP,
493
00:22:53,606 --> 00:22:56,876
'CAUSE I CAN DO THE GOLDEN
LOTUS CLAP ALL BY MYSE--
494
00:22:56,909 --> 00:22:59,812
[yelling, thudding]
31919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.