Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,738
- [grunting]
2
00:00:04,772 --> 00:00:06,040
- AND NOW...
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,542
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
4
00:00:08,576 --> 00:00:12,046
LEGENDS OF AWESOMENESS.
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,482
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:14,515 --> 00:00:18,119
[scatting]
7
00:00:18,152 --> 00:00:19,587
* RAISED IN A NOODLE SHOP
8
00:00:19,620 --> 00:00:21,522
* NEVER SEEKING GLORY OR FAME
9
00:00:21,555 --> 00:00:23,091
* HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP
10
00:00:23,124 --> 00:00:24,558
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:24,592 --> 00:00:26,327
* HOO! HA! YA!
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,229
* KUNG FU PANDA
13
00:00:28,262 --> 00:00:30,831
[scatting]
14
00:00:30,864 --> 00:00:34,268
* MASTER SHIFU
SAW THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:34,302 --> 00:00:37,538
* AND MASTER THE SKILLS
OF BODACIOUS AND AWESOME *
16
00:00:37,571 --> 00:00:39,540
* KUNG FU PANDA
17
00:00:39,573 --> 00:00:42,543
[scatting]
18
00:00:42,576 --> 00:00:44,778
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
19
00:00:44,812 --> 00:00:46,247
* WITH THE FURIOUS FIVE
20
00:00:46,280 --> 00:00:47,581
* PROTECT THE VALLEY
21
00:00:47,615 --> 00:00:48,416
* SOMETHING SOMETHING
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:48,449 --> 00:00:49,417
* ALIVE
23
00:00:49,450 --> 00:00:50,418
* OOH! AH! UNH!
24
00:00:50,451 --> 00:00:54,122
* KUNG FU PANDA
25
00:00:54,155 --> 00:00:55,856
* LEGENDS OF AWESOMENESS
26
00:00:55,889 --> 00:00:56,790
SWEET!
27
00:01:11,472 --> 00:01:14,142
- [grunting]
28
00:01:17,678 --> 00:01:20,481
WAH!
29
00:01:20,514 --> 00:01:23,551
[grunting]
30
00:01:23,584 --> 00:01:26,820
HWAH!
31
00:01:26,854 --> 00:01:30,158
WAH-YA!
32
00:01:30,191 --> 00:01:31,225
OW!
33
00:01:31,259 --> 00:01:35,229
- HARDER, PO!
34
00:01:35,263 --> 00:01:36,597
- [grunts]
35
00:01:36,630 --> 00:01:38,166
SKID--OOPS.
36
00:01:38,199 --> 00:01:40,468
- A LITTLE TOO HARD.
37
00:01:40,501 --> 00:01:41,569
YOUR COMPASSION
AND YOUR AGGRESSION
38
00:01:41,602 --> 00:01:43,904
MUST BE BALANCED
TO BE A WHOLE WARRIOR.
39
00:01:43,937 --> 00:01:44,905
- IT'S NOT REALLY FAIR.
40
00:01:44,938 --> 00:01:46,840
SHE'S SCARY!
41
00:01:46,874 --> 00:01:48,476
[spooky chime]
42
00:01:50,811 --> 00:01:52,413
- NEVERTHELESS,
WITH CROC BANDITS
43
00:01:52,446 --> 00:01:55,583
ON THE RAMPAGE, EVERYONE MUST BE
AT THE TOP OF THEIR GAME.
44
00:01:55,616 --> 00:01:57,185
- YEAH.
45
00:01:57,185 --> 00:01:59,187
AND I'M GONNA GO LOOK
FOR 'EM RIGHT NOW.
46
00:01:59,220 --> 00:02:01,189
IN THE KITCHEN.
47
00:02:01,222 --> 00:02:03,491
- WE AGREED IF YOU DIDN'T
COMPLETE THE ENTIRE COURSE
48
00:02:03,524 --> 00:02:04,858
YOU HAD TO CLEAN THE ARCHIVES.
49
00:02:04,892 --> 00:02:05,859
COME WITH ME.
50
00:02:05,893 --> 00:02:08,196
[startled]
51
00:02:08,229 --> 00:02:10,331
PERHAPS WE SHOULD
RETHINK THESE DESIGNS.
52
00:02:14,668 --> 00:02:15,703
- COOL!
53
00:02:15,736 --> 00:02:17,538
I GOTTA SAY,
AS DUMB CHORES GO,
54
00:02:17,571 --> 00:02:19,207
THIS ONE'S KIND OF
AWESOME.
55
00:02:19,240 --> 00:02:21,342
WHOA!
56
00:02:21,375 --> 00:02:24,245
THE ANCIENT LOCKING STOCKS
FOR THE PRISONER XIE CHO.
57
00:02:24,278 --> 00:02:26,947
[gasps]
AND XIE CHO JUNIOR.
58
00:02:26,980 --> 00:02:29,217
[gasps]
59
00:02:29,250 --> 00:02:30,951
- CAREFUL, PO.
60
00:02:30,984 --> 00:02:32,353
- I LOVE IT.
61
00:02:32,386 --> 00:02:36,690
OH! AH! WOOHOO! OW!
62
00:02:36,724 --> 00:02:40,228
[chuckling]
I HAD IT ALL THE WAY.
63
00:02:40,261 --> 00:02:41,829
- DON'T HANDLE
THE ARTIFACTS, PO.
64
00:02:41,862 --> 00:02:42,930
JUST GENTLY DUST THEM.
65
00:02:44,732 --> 00:02:46,834
- [gasps]
66
00:02:46,867 --> 00:02:48,569
I'VE HEARD OF THIS.
67
00:02:48,602 --> 00:02:50,338
THE MYSTICAL MIRROR
OF YIN AND YANG.
68
00:02:50,371 --> 00:02:51,539
COOL!
69
00:02:51,572 --> 00:02:52,973
- THAT, YOU CAN HANDLE.
70
00:02:53,006 --> 00:02:54,342
- REALLY?
71
00:02:54,375 --> 00:02:55,443
- BECAUSE IT'S A REPLICA.
72
00:02:55,476 --> 00:02:57,878
THE REAL ONE IS SAFELY
LOCKED AWAY IN THAT CABINET.
73
00:02:57,911 --> 00:02:59,380
- OOH!
74
00:02:59,413 --> 00:03:03,251
- DON'T TOUCH IT.
75
00:03:03,284 --> 00:03:06,254
[handle creaking]
DUST.
76
00:03:06,287 --> 00:03:07,120
THE SOONER YOU FINISH,
77
00:03:07,154 --> 00:03:10,358
THE SOONER
YOU CAN SEARCH FOR CROCS.
78
00:03:10,391 --> 00:03:13,694
IN THE KITCHEN.
79
00:03:13,727 --> 00:03:14,862
- [humming]
80
00:03:14,895 --> 00:03:16,364
NO! NO!
81
00:03:16,397 --> 00:03:18,299
DON'T TOUCH IT!
82
00:03:28,276 --> 00:03:30,378
OOH!
83
00:03:30,411 --> 00:03:33,881
[mysterious sound]
84
00:03:33,914 --> 00:03:37,385
WAH!
85
00:03:37,418 --> 00:03:38,986
- PO?
- NOTHING!
86
00:03:44,492 --> 00:03:47,428
[ominous music]
87
00:03:49,597 --> 00:03:52,800
[joints cracking]
- AHH...
88
00:03:52,833 --> 00:03:53,801
[spits]
89
00:03:53,834 --> 00:03:56,637
MINE! MINE! MINE, MINE!
90
00:03:56,670 --> 00:03:58,038
HUH!
91
00:03:58,071 --> 00:03:59,873
"PO, CLEAN THAT UP."
92
00:03:59,907 --> 00:04:01,542
[laughs]
93
00:04:01,575 --> 00:04:02,543
NO!
94
00:04:02,576 --> 00:04:06,347
[evil laugh]
95
00:04:06,380 --> 00:04:09,683
[door slams]
96
00:04:12,019 --> 00:04:14,622
- [slurping food rapidly]
97
00:04:14,655 --> 00:04:16,757
- A TRUE WARRIOR SAVORS
EVERY BITE OF FOOD,
98
00:04:16,790 --> 00:04:18,892
FOR IT MAY BE THEIR LAST.
99
00:04:18,926 --> 00:04:20,328
- NO WAY.
100
00:04:20,361 --> 00:04:23,897
I GOTTA EAT WHAT I CAN
BEFORE PO GETS HERE.
101
00:04:23,931 --> 00:04:25,633
[all slurping rapidly]
102
00:04:25,666 --> 00:04:28,436
- [singing]
103
00:04:28,469 --> 00:04:32,340
OH, HEY GUYS.
104
00:04:32,373 --> 00:04:35,543
I JUST MADE YOU ALL
WOVEN GRASS SLIPPERS.
105
00:04:38,846 --> 00:04:41,649
- EH-EH, MY FOOD, PO.
KEEP YOUR HANDS OFF.
106
00:04:41,682 --> 00:04:43,351
- OH, I'M NOT REALLY HUNGRY.
107
00:04:43,351 --> 00:04:47,788
[all gasp]
108
00:04:47,821 --> 00:04:52,993
I'LL JUST GO DO
EVERYONE'S DISHES.
109
00:04:53,026 --> 00:04:54,462
- EVERYBODY, THE CROCS
ARE ATTACKING OUTSIDE TOWN.
110
00:04:54,495 --> 00:04:55,596
- LET'S GO.
111
00:04:55,629 --> 00:04:56,930
- [gasps] CAN I COME, TOO?
112
00:04:56,964 --> 00:04:58,799
OR IS THIS JUST
A YOU-GUYS THING?
113
00:04:58,832 --> 00:05:00,100
- PO, COME ON!
114
00:05:00,133 --> 00:05:01,702
- THANK YOU!
115
00:05:01,735 --> 00:05:04,505
[screaming, objects shattering]
116
00:05:04,538 --> 00:05:06,474
- STOP! PLEASE!
117
00:05:06,507 --> 00:05:08,376
MY GRANDMOTHER
GAVE ME THAT VASE.
118
00:05:08,409 --> 00:05:10,778
- THEN TELL HER
TO GET YOU ANOTHER ONE.
119
00:05:10,811 --> 00:05:13,381
COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE BEFORE--
120
00:05:16,417 --> 00:05:17,518
- HEY, EVERYBODY!
121
00:05:17,551 --> 00:05:19,487
THOSE VASES LOOK HEAVY.
NEED SOME HELP?
122
00:05:19,520 --> 00:05:20,654
- HAND IT OVER, FUNG.
123
00:05:20,688 --> 00:05:22,523
- UM, YEAH, ABOUT THAT.
124
00:05:22,556 --> 00:05:23,857
[laughs]
125
00:05:23,891 --> 00:05:25,826
HUH!
126
00:05:25,859 --> 00:05:27,695
- WHAT?
127
00:05:27,728 --> 00:05:32,032
YOU THREE STAY HERE,
WE'LL GO AFTER THE CROCS.
128
00:05:32,065 --> 00:05:34,968
[dramatic music]
129
00:05:35,002 --> 00:05:36,670
*
130
00:05:36,704 --> 00:05:39,840
PO, YOU GO AFTER HIM,
AND WE'LL STAY WITH THESE TWO.
131
00:05:39,873 --> 00:05:42,410
- TIGRESS!
132
00:05:42,443 --> 00:05:43,811
YOUR FUR IS VERY SHINY TODAY.
133
00:05:43,844 --> 00:05:47,515
LOOKS NICE.
134
00:05:47,548 --> 00:05:49,450
- JUST GO!
135
00:05:51,952 --> 00:05:55,022
[grunts]
136
00:05:55,055 --> 00:05:56,590
[grass rustling]
137
00:05:58,426 --> 00:06:00,994
WHAT ARE YOU DOING?
138
00:06:01,028 --> 00:06:02,530
HE GOT AWAY?
139
00:06:02,563 --> 00:06:03,564
WE MAY STILL BE ABLE TO GET HIM.
140
00:06:03,597 --> 00:06:04,765
IF YOU AND MONKEY GO THAT WAY--
141
00:06:04,798 --> 00:06:06,434
- NO, NO, IT'S OKAY.
I LET HIM GO.
142
00:06:06,434 --> 00:06:07,601
- I CAN GO--
143
00:06:07,635 --> 00:06:08,669
WHAT?
144
00:06:08,702 --> 00:06:10,571
WAIT A MINUTE,
YOU DID WHAT NOW?
145
00:06:10,604 --> 00:06:12,440
- WHAT A NICE GUY.
146
00:06:12,473 --> 00:06:14,575
ARE YOU MAD?
YOU LOOK MAD.
147
00:06:14,608 --> 00:06:15,543
YOU ARE MAD!
148
00:06:15,576 --> 00:06:17,511
[whimpering]
149
00:06:17,545 --> 00:06:18,446
OKAY, OKAY.
I'M GONNA STOP.
150
00:06:18,479 --> 00:06:19,480
[inhales sharply]
151
00:06:21,449 --> 00:06:25,586
[whimpering continues]
152
00:06:25,619 --> 00:06:27,921
OKAY. OKAY.
I'M GONNA STOP.
153
00:06:27,955 --> 00:06:29,523
[clears throat]
154
00:06:29,557 --> 00:06:31,024
FINE NOW.
155
00:06:31,058 --> 00:06:32,560
- IT'S NOT JUST ME, IS IT?
156
00:06:32,593 --> 00:06:35,596
PO'S ACTING AWFULLY WEIRD.
157
00:06:35,629 --> 00:06:37,465
- LET ME LOOSEN THIS.
158
00:06:37,465 --> 00:06:39,500
THESE ROPES ARE TOTALLY GONNA
START CHAFING YOUR BACKSIDES.
159
00:06:39,533 --> 00:06:40,601
- PO!
160
00:06:40,634 --> 00:06:42,636
- [yelps]
161
00:06:42,670 --> 00:06:44,638
- DID SOMEONE KICK HIM
IN THE HEAD?
162
00:06:44,672 --> 00:06:47,508
- NO, BUT I MIGHT.
163
00:06:49,577 --> 00:06:53,614
[loud chewing]
164
00:06:56,484 --> 00:06:58,051
- THERE YOU ARE.
165
00:06:58,085 --> 00:07:00,621
SHIFU WANTS TO SEE US ALL
IN THE TRAINING HALL.
166
00:07:00,654 --> 00:07:01,622
- AH, RUN HOME TO YOUR MOTHER,
167
00:07:01,655 --> 00:07:04,592
YOU PENCIL-NECKED MAMA'S BOY.
168
00:07:04,625 --> 00:07:05,926
- OKAY, GREAT,
SO I'LL JUST TELL--
169
00:07:05,959 --> 00:07:08,929
WAIT, WHAT DID YOU CALL ME?
170
00:07:08,962 --> 00:07:10,764
- PENCIL...NECKED...
171
00:07:10,798 --> 00:07:13,634
MAMA'S...BOY.
172
00:07:13,667 --> 00:07:14,602
[belches]
173
00:07:19,106 --> 00:07:22,009
- [singing]
174
00:07:22,042 --> 00:07:23,577
[both grunt]
175
00:07:23,611 --> 00:07:25,613
HEY, CRANE!
176
00:07:25,646 --> 00:07:28,148
- QUIT FOLLOWING ME!
177
00:07:28,181 --> 00:07:33,654
RUDE, INSULTING,
POOR EXCUSE FOR A FRIEND!
178
00:07:33,687 --> 00:07:36,557
- WHAT?
179
00:07:48,536 --> 00:07:49,637
- [growls]
180
00:07:49,670 --> 00:07:52,973
[laughs]
181
00:07:59,680 --> 00:08:01,715
- PO, JUST IN TIME.
I NEED YOUR HELP.
182
00:08:01,749 --> 00:08:04,051
TABLE EIGHT.
183
00:08:04,084 --> 00:08:09,690
- OOH! THESE LOOK DELICIOUS.
184
00:08:09,723 --> 00:08:10,591
[bowl shatters]
185
00:08:11,892 --> 00:08:13,060
- AH!
186
00:08:13,093 --> 00:08:14,595
YOU BETTER BELIEVE IT.
187
00:08:14,628 --> 00:08:18,832
WAY TOO GOOD FOR YOU,
SKUNK BREATH.
188
00:08:18,866 --> 00:08:21,569
- DON'T YOU TALK
TO MY WIFE THAT WAY.
189
00:08:21,602 --> 00:08:26,006
- I'LL TALK TO HER
ANY WAY I WANT, RUMP NUGGET.
190
00:08:26,039 --> 00:08:27,240
[all gasp]
191
00:08:27,274 --> 00:08:29,877
- PO, WHAT ARE YOU DOING
TO MY CUSTOMERS?
192
00:08:29,910 --> 00:08:31,845
- NOTHING COMPARED TO WHAT YOUR
SO-CALLED "NOODLES"
193
00:08:31,879 --> 00:08:35,583
ARE DOING TO THEM.
194
00:08:35,616 --> 00:08:36,717
[sniffs]
WHEW!
195
00:08:36,750 --> 00:08:39,587
I HAVE BETTER NOODLES
THAN THESE COME OUT OF MY NOSE.
196
00:08:39,587 --> 00:08:41,321
I NEVER WANTED TO WORK
IN A NOODLE SHOP,
197
00:08:41,354 --> 00:08:42,690
EVER!
198
00:08:42,723 --> 00:08:45,593
- OH, PO,
HOW COULD YOU SAY SUCH THINGS?
199
00:08:45,593 --> 00:08:48,228
- IT'S ABOUT TIME SOMEONE
TOLD YOU THE TRUTH, OLD MAN.
200
00:08:48,261 --> 00:08:49,229
HAH!
201
00:08:49,262 --> 00:08:50,631
[explosion]
202
00:08:50,664 --> 00:08:54,201
[laughs]
203
00:08:59,740 --> 00:09:00,841
- HI, DAD.
204
00:09:00,874 --> 00:09:02,242
- [angry grunt]
205
00:09:04,077 --> 00:09:05,846
HOW COULD YOU
TREAT ME LIKE THIS?
206
00:09:05,879 --> 00:09:07,915
- WHAT?
207
00:09:11,919 --> 00:09:14,054
- YOU SHOULD
BE ASHAMED OF YOURSELF.
208
00:09:14,087 --> 00:09:16,624
- WHAT?
WHAT'S GOING ON?
209
00:09:19,292 --> 00:09:21,895
[frightened gasps]
210
00:09:25,966 --> 00:09:27,735
- YOU!
- WAH!
211
00:09:27,768 --> 00:09:30,738
- THAT'S FOR KNOCKING OVER
MY GARBAGE, YOU SCOUNDREL.
212
00:09:30,771 --> 00:09:31,905
- BUT I--
213
00:09:31,939 --> 00:09:33,140
- THANKS FOR SMASHING MY LADDER,
214
00:09:33,173 --> 00:09:37,277
MISCREANT!
215
00:09:37,310 --> 00:09:39,046
- CREEP!
- OW!
216
00:09:39,079 --> 00:09:40,648
OW! OOH OOH OOH OOH!
217
00:09:44,685 --> 00:09:45,886
WHY DOES EVERYONE HATE ME?
218
00:09:45,919 --> 00:09:48,088
I DIDN'T DO ANYTHING.
WHOA!
219
00:09:48,121 --> 00:09:49,757
- QUIT FOLLOWING ME!
220
00:09:49,790 --> 00:09:53,661
- SORRY.
SORRY, I--
221
00:09:53,661 --> 00:09:54,895
[both gasp]
222
00:09:54,928 --> 00:09:56,163
both: WHO ARE YOU?
223
00:09:56,196 --> 00:09:59,166
I'M PO, THE DRAGON WARRIOR.
224
00:09:59,199 --> 00:10:00,834
- YOU CAN'T BE ME.
I'M ME!
225
00:10:00,868 --> 00:10:02,936
LOVABLE, FRIENDLY,
SLIGHTLY CHUBBY PO.
226
00:10:02,970 --> 00:10:04,404
- NO, I'M ME.
227
00:10:04,437 --> 00:10:06,840
THE BODACIOUSLY AWESOME
DRAGON WARRIOR
228
00:10:06,874 --> 00:10:08,942
WHO DOES WHATEVER HE WANTS.
229
00:10:08,976 --> 00:10:11,912
- I'M ME, THE COLLECTOR OF ALL
TCHOTCHKES KUNG FU!
230
00:10:11,945 --> 00:10:13,781
- THE DEFEATER OF FOES!
231
00:10:13,814 --> 00:10:14,581
- THE FRIEND OF THE FIVE!
232
00:10:14,614 --> 00:10:18,418
both:
THE GUY WHO ANNOYS SHIFU!
233
00:10:18,451 --> 00:10:20,320
- [gasps]
OH, OH, OH, THE MIRROR!
234
00:10:20,353 --> 00:10:22,255
THE MYSTICAL MIRROR
OF YIN AND YANG!
235
00:10:22,289 --> 00:10:25,859
IT SPLIT ME INTO TWO PO'S.
236
00:10:25,893 --> 00:10:28,361
both: AWESOME.
237
00:10:28,395 --> 00:10:30,097
- [gasps] SHIFU'S GONNA KNOW
I DISOBEYED HIM.
238
00:10:30,130 --> 00:10:31,765
HE'LL BE SO MAD.
239
00:10:31,799 --> 00:10:34,334
- I'M SO SICK OF THAT!
HIM AND HIS STINK EYE.
240
00:10:34,367 --> 00:10:37,137
- HE'LL BE ALL...DISAPPOINTED.
241
00:10:37,170 --> 00:10:38,271
- STOP WORRYING ABOUT SHIFU!
242
00:10:38,305 --> 00:10:42,676
both: OWW!
243
00:10:42,710 --> 00:10:45,679
[grunting]
244
00:10:52,753 --> 00:10:55,388
- GUESS I GOTTA MAKE SURE
YOU DON'T GET HURT, HUH?
245
00:10:55,422 --> 00:10:56,690
- SWEET!
246
00:10:56,724 --> 00:10:59,326
- LOOK,
I CAN TAKE CARE OF SHIFU.
247
00:10:59,359 --> 00:11:03,130
WE CAN WORK TOGETHER, AS LONG
AS YOU DO WHATEVER I SAY.
248
00:11:03,163 --> 00:11:05,198
- UH, I'M NOT SURE I--
249
00:11:05,232 --> 00:11:07,367
- AND I'LL STEAL YOU A COOKIE.
250
00:11:07,400 --> 00:11:09,302
- I'M IN.
251
00:11:09,336 --> 00:11:12,740
AND, UH,
WHAT EXACTLY IS THE PLAN?
252
00:11:12,740 --> 00:11:13,841
- THE PLAN IS:
253
00:11:13,874 --> 00:11:15,843
YOU STAY DOWN HERE FOREVER,
254
00:11:15,876 --> 00:11:19,246
AND I GET TO BE
THE ONE AND ONLY DRAGON WARRIOR.
255
00:11:19,279 --> 00:11:22,816
- I, UH...
256
00:11:22,850 --> 00:11:26,186
- [evil laughter]
257
00:11:31,058 --> 00:11:34,427
I'M FUNNY!
[laughs]
258
00:11:34,461 --> 00:11:37,264
- [nervous chuckle]
OKAY, I'LL, UH,
259
00:11:37,297 --> 00:11:39,199
I'LL JUST WAIT HERE THEN.
260
00:11:40,834 --> 00:11:43,871
[grunting]
261
00:11:43,904 --> 00:11:47,074
- EVERYONE HAS A DOMINANT SIDE.
262
00:11:47,107 --> 00:11:51,812
THIS EXERCISE IS MEANT TO HELP
STRENGTHEN YOUR WEAKER SIDE.
263
00:11:51,845 --> 00:11:53,513
- HEY, GOOD LOOKIN'.
WHAT'S SHAKIN'?
264
00:11:53,546 --> 00:11:55,048
- HUH?
[growls]
265
00:11:55,082 --> 00:11:56,784
- [laughs]
266
00:11:56,817 --> 00:12:00,120
- YOU'RE LATE.
267
00:12:00,153 --> 00:12:01,789
DO YOU CARE TO EXPLAIN
WHERE YOU'VE BEEN?
268
00:12:01,822 --> 00:12:03,123
- NOT REALLY.
269
00:12:03,156 --> 00:12:06,794
SKOOGALLY-MOOGALLY-DOO.
270
00:12:06,794 --> 00:12:08,929
- PUNCTUALITY
IS AS VITAL A TRAIT AS ANY
271
00:12:08,962 --> 00:12:10,964
THE DRAGON WARRIOR POSSESSES.
272
00:12:10,998 --> 00:12:11,965
IT IS A REFELECTION OF--
273
00:12:11,999 --> 00:12:13,233
- BLAH, BLAH, BLAH.
274
00:12:13,266 --> 00:12:15,969
SAVE THE PITHY NUGGET
OF WISDOM, SHEEFSTER.
275
00:12:16,003 --> 00:12:18,071
LET'S DO SOME STUFF.
276
00:12:18,105 --> 00:12:21,374
HOW ABOUT FOR BEING LATE
I'LL TAKE ON MONKEY AND CRANE
277
00:12:21,408 --> 00:12:23,877
WITH BOTH HANDS
TIED BEHIND MY BACK?
278
00:12:23,911 --> 00:12:25,178
- [annoyed grunt]
279
00:12:28,348 --> 00:12:31,084
BEGIN.
280
00:12:31,118 --> 00:12:32,085
[grunting]
281
00:12:32,119 --> 00:12:34,154
- THIS ONE'S FOR MY MOM!
282
00:12:34,187 --> 00:12:37,124
[grunting]
283
00:12:40,260 --> 00:12:42,863
WHOA.
284
00:12:42,896 --> 00:12:45,866
[grunting]
285
00:12:45,899 --> 00:12:47,234
- [laughs]
286
00:12:47,267 --> 00:12:49,903
[grunting]
287
00:12:49,937 --> 00:12:51,338
[ropes straining]
- [grunts]
288
00:12:51,371 --> 00:12:53,140
[ropes break]
AH!
289
00:12:53,173 --> 00:12:54,875
- PO, ENOUGH!
290
00:12:57,911 --> 00:12:58,946
[crack]
- [faints]
291
00:12:58,979 --> 00:12:59,980
- HEY!
292
00:13:02,850 --> 00:13:05,518
[grunting]
293
00:13:11,291 --> 00:13:13,326
- THAT ALL YOU GOT?
294
00:13:13,360 --> 00:13:15,996
I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED
TO BE WARRIORS.
295
00:13:16,029 --> 00:13:17,965
- PO!
THIS IS UNACCEPTABLE.
296
00:13:17,998 --> 00:13:19,432
- SAVE IT, BITE-SIZE.
297
00:13:19,466 --> 00:13:22,135
YOU'RE NOT THE BOSS OF ME.
298
00:13:22,169 --> 00:13:24,004
I'M THE DRAGON WARRIOR.
299
00:13:24,037 --> 00:13:26,874
THE UNIVERSE CHOSE ME,
NOT YOU.
300
00:13:26,874 --> 00:13:28,441
YOU LOSERS CALL ME
WHEN YOU AREN'T AFRAID
301
00:13:28,475 --> 00:13:32,545
OF A LITTLE FIGHTING.
302
00:13:32,579 --> 00:13:35,048
- OKAY.
303
00:13:37,484 --> 00:13:39,887
- SOMETHING IS WRONG
WITH OUR DRAGON WARRIOR.
304
00:13:39,920 --> 00:13:41,889
HE SEEMED FINE YESTERDAY.
305
00:13:41,889 --> 00:13:45,893
TRAINING SESSION.
THE ARCHIVES.
306
00:13:45,893 --> 00:13:49,296
OH WAIT, THE MYSTICAL MIRROR
OF YIN AND YANG!
307
00:13:49,329 --> 00:13:50,630
HE'S BEEN DIVIDED!
308
00:13:50,663 --> 00:13:53,566
PO'S EVIL HALF
COULD BE DEADLY.
309
00:13:53,600 --> 00:13:56,937
- SO TRUE.
310
00:14:02,175 --> 00:14:03,911
- HUH?
311
00:14:05,678 --> 00:14:07,915
- WELL IT'S ABOUT TIME
YOU WOKE UP, SLEEPYHEAD.
312
00:14:07,915 --> 00:14:10,050
OH, DID I WAKE YOU?
DON'T BE MAD.
313
00:14:10,083 --> 00:14:11,218
I'LL TALK QUIETER.
314
00:14:11,251 --> 00:14:13,921
[whispering]
INSIDE VOICE.
315
00:14:13,954 --> 00:14:16,924
- THE ARCHIVES.
HE'S VERY CLEVER.
316
00:14:16,957 --> 00:14:19,426
- OH, YEAH! I'D NEVER SPENT
MUCH TIME IN HERE BEFORE.
317
00:14:19,459 --> 00:14:21,061
CHECK OUT THIS
AWESOME ECHO THING
318
00:14:21,094 --> 00:14:22,195
YOU CAN DO WITH YOUR VOICE.
319
00:14:22,229 --> 00:14:23,964
HELLO! HELLO!
320
00:14:23,997 --> 00:14:26,033
[echoes]
321
00:14:26,066 --> 00:14:29,402
HOW COOL IS THAT, HUH?
322
00:14:29,436 --> 00:14:32,405
- PO, DO YOU UNDERSTAND
WHAT'S HAPPENING HERE?
323
00:14:32,439 --> 00:14:35,008
- UM, THE SOUND WAVES BOUNCE
OFF THE WALLS
324
00:14:35,042 --> 00:14:35,976
AND THEY COME BACK TO--
325
00:14:36,009 --> 00:14:38,078
- YOU GAZED INTO THE MIRROR
OF YIN AND YANG
326
00:14:38,111 --> 00:14:41,081
AND SPLIT YOURSELF INTO GOOD
AND EVIL SELVES.
327
00:14:41,114 --> 00:14:43,183
- OH, THAT!
328
00:14:43,216 --> 00:14:44,384
WHICH AM I?
329
00:14:44,417 --> 00:14:45,552
- YOU ARE THE GOOD PO.
330
00:14:45,585 --> 00:14:48,188
COMPASSIONATE, INNOCENT...
331
00:14:48,221 --> 00:14:50,557
A BIT OVERSENSITIVE.
332
00:14:50,590 --> 00:14:52,092
- [weepy]
THAT'S NOT TRUE.
333
00:14:52,125 --> 00:14:54,962
- BUT THE EVIL PO
HAS NONE OF THOSE QUALITIES
334
00:14:54,995 --> 00:14:58,031
AND ALL OF THE DRAGON WARRIOR'S
AGGRESSION AND HOSTILITY.
335
00:14:58,065 --> 00:14:59,432
- THAT'S NICE TOO!
336
00:14:59,466 --> 00:15:00,968
- [sigh]
337
00:15:01,001 --> 00:15:02,235
- OR NO?
338
00:15:02,269 --> 00:15:04,972
- AT SUNDOWN
THIS BECOMES PERMANENT.
339
00:15:04,972 --> 00:15:06,974
WE'LL BE STUCK WITH
AN EVIL DRAGON WARRIOR
340
00:15:07,007 --> 00:15:10,978
WHOSE POWERS
ARE ALMOST LIMITLESS.
341
00:15:10,978 --> 00:15:14,982
- [muffled] I CAN TOUCH MY NOSE
WITH MY TONGUE!
342
00:15:14,982 --> 00:15:17,584
- I CAN'T BELIEVE IT,
I'M ACTUALLY WORRIED ABOUT PO.
343
00:15:17,617 --> 00:15:20,553
- YEAH, I'M WORRIED ABOUT US.
344
00:15:20,587 --> 00:15:22,622
- SEVEN OF TONGZI TO WONG,
POSSIBLE INSIDE STRAIGHT.
345
00:15:22,655 --> 00:15:25,025
GAH-RI GETS THE NORTH WIND,
NO HELP THERE.
346
00:15:25,058 --> 00:15:27,995
AND THE DRAGON WARRIOR GETS THE
FIVE OF BAMBOO, POSSIBLE FLUSH.
347
00:15:27,995 --> 00:15:30,497
ACTION IS STILL TO FUNG
WITH A PAIR OF SEASONS.
348
00:15:30,530 --> 00:15:32,665
- COME ON, LUCKY WINTER!
349
00:15:32,699 --> 00:15:35,035
- WHAT IS GOING ON HERE?
350
00:15:35,068 --> 00:15:36,069
- 'SUP, LOSERS?
351
00:15:36,103 --> 00:15:37,404
WE GOT ROOM FOR ONE MORE,
352
00:15:37,437 --> 00:15:42,109
BUT I WARN YOU,
THAT CROC IS A SHARK!
353
00:15:42,142 --> 00:15:44,011
- [laughs]
354
00:15:44,011 --> 00:15:44,811
- YOU CAN'T BE--
355
00:15:44,844 --> 00:15:48,315
- I CAN AND WILL
DO ANYTHING I WANT.
356
00:15:48,348 --> 00:15:50,183
I'M THE DRAGON WARRIOR, HONEY.
357
00:15:50,217 --> 00:15:52,752
FROM NOW ON, I CALL THE SHOTS.
358
00:15:52,785 --> 00:15:53,753
- [growls]
359
00:15:53,786 --> 00:15:55,622
[knuckles crack]
360
00:15:55,655 --> 00:15:57,657
- YOU WANNA
DO SOMETHING ABOUT IT?
361
00:15:57,690 --> 00:15:59,692
- UH, IF THAT INCLUDES LEAVING,
362
00:15:59,726 --> 00:16:02,062
YES.
363
00:16:02,095 --> 00:16:04,097
- [growls]
364
00:16:04,131 --> 00:16:06,633
- THIS ISN'T THE TIME
OR THE PLACE.
365
00:16:06,666 --> 00:16:08,701
- YOU SHOULD LISTEN
TO MAMA'S BOY.
366
00:16:08,735 --> 00:16:09,669
[laughter]
367
00:16:09,702 --> 00:16:11,338
- HEY.
368
00:16:11,371 --> 00:16:14,141
- AND WHILE YOU'RE AT IT,
CLEAR OUT YOUR STUFF.
369
00:16:14,174 --> 00:16:15,275
ALL OF YOU!
370
00:16:15,308 --> 00:16:17,177
YOUR SERVICES
ARE NO LONGER NEEDED.
371
00:16:17,210 --> 00:16:19,379
THE DRAGON WARRIOR
IS TAKING OVER!
372
00:16:19,412 --> 00:16:23,050
AND BELIEVE ME, THERE'S GONNA
BE SOME CHANGE AROUND HERE.
373
00:16:25,352 --> 00:16:27,720
- EVIL PO IS GROWING STRONGER
AND MORE UNSTABLE
374
00:16:27,754 --> 00:16:29,156
WITH EACH PASSING MINUTE.
375
00:16:29,189 --> 00:16:30,190
WE MUST END THIS MADNESS.
376
00:16:30,223 --> 00:16:31,724
[struggling]
377
00:16:31,758 --> 00:16:33,393
- ISN'T THAT GONNA BE HARD,
LOCKED UP LIKE THIS
378
00:16:33,426 --> 00:16:36,229
AND THE KEY IS WAY OVER THERE?
379
00:16:39,532 --> 00:16:43,336
- PO, HAS THAT KEY
BEEN THERE ALL ALONG?
380
00:16:43,370 --> 00:16:45,505
- UH, NO, JUST SINCE
THE OTHER ME DROPPED IT.
381
00:16:45,538 --> 00:16:47,074
- UH-HUH.
382
00:16:47,074 --> 00:16:49,076
AND DO YOU SEE THAT YOU CAN
REACH IT WITH YOUR FOOT?
383
00:16:49,109 --> 00:16:50,543
- YEAH?
384
00:16:50,577 --> 00:16:54,214
OH, I SEE WHAT
YOU'RE GETTING AT!
385
00:16:54,247 --> 00:16:56,549
BUT I TOTALLY PROMISED
OTHER-ME I'D STAY HERE.
386
00:16:56,583 --> 00:16:58,118
I REALLY WANT ME TO LIKE ME.
387
00:16:58,151 --> 00:16:59,152
DO YOU THINK I LIKE ME?
388
00:16:59,186 --> 00:17:00,520
- PO!
WILL YOU JUST--
389
00:17:00,553 --> 00:17:02,089
[deep breath]
390
00:17:02,089 --> 00:17:04,424
[politely]
YES, YES, HE DOES LIKE YOU.
391
00:17:04,457 --> 00:17:06,726
AND THAT'S WHY
HE LEFT US A WAY OUT.
392
00:17:06,759 --> 00:17:09,096
IT'S LIKE A PUZZLE,
AND YOU FIGURED IT OUT.
393
00:17:09,129 --> 00:17:10,563
GOOD BOY!
394
00:17:13,866 --> 00:17:16,569
- YAY ME!
395
00:17:16,603 --> 00:17:18,271
all: YEAH!
396
00:17:18,305 --> 00:17:20,207
- FOR TOO LONG, YOU BANDITS
HAVE BEEN UNDER SHIFU
397
00:17:20,240 --> 00:17:23,710
AND THE FURIOUS FIVE'S
OPPRESSIVE THUMB...S.
398
00:17:23,743 --> 00:17:25,578
all: YEAH!
399
00:17:25,612 --> 00:17:28,715
- ACTUALLY,
THEY DON'T ALL HAVE THUMBS.
400
00:17:28,748 --> 00:17:31,251
- YOU DESERVE BETTER
THAN THAT!
401
00:17:31,284 --> 00:17:35,555
AND I--I DESERVE RESPECT.
AND I'LL GET IT.
402
00:17:35,588 --> 00:17:40,127
THROUGH FEAR AND INTIMIDATION...
AND SOMETHING ELSE.
403
00:17:41,628 --> 00:17:43,263
- BURNING DOWN THE VILLAGE!
404
00:17:43,296 --> 00:17:45,232
- YEAH!
405
00:17:45,265 --> 00:17:47,234
THEN THEY WILL WORSHIP ME!
406
00:17:47,267 --> 00:17:48,435
all: YEAH!
407
00:17:48,468 --> 00:17:50,137
- WHO'S WITH ME?
408
00:17:50,170 --> 00:17:53,806
all: WE ARE!
409
00:17:53,840 --> 00:17:55,542
- PO'S LOST HIS MIND!
410
00:17:55,575 --> 00:17:57,244
- WHERE'S MASTER SHIFU?
411
00:17:57,277 --> 00:17:59,612
- I'VE LOOKED ALL OVER
FOR HIM BUT I CAN'T FIND HIM.
412
00:17:59,646 --> 00:18:01,314
- WE'VE GOT TO STOP PO.
413
00:18:01,348 --> 00:18:02,749
- HEY GUYS, THERE YOU ARE.
414
00:18:02,782 --> 00:18:04,717
TIGRESS, I WAS ABOUT
TO CLEAN YOUR ROOM.
415
00:18:04,751 --> 00:18:06,219
all: HWAH!
416
00:18:06,253 --> 00:18:07,220
- UH-OH.
417
00:18:07,254 --> 00:18:08,621
[grunting]
418
00:18:08,655 --> 00:18:09,622
NICE...
419
00:18:09,656 --> 00:18:10,590
MOVE.
420
00:18:10,623 --> 00:18:12,659
OOH!
421
00:18:12,692 --> 00:18:14,294
GOOD FORM.
OWW! OOH!
422
00:18:14,327 --> 00:18:15,795
[straining]
GOOD JOB, MANTIS.
423
00:18:15,828 --> 00:18:17,897
I--OOF--FOUND THEM--AH!
424
00:18:17,930 --> 00:18:19,499
- QUIET!
[grunts]
425
00:18:19,532 --> 00:18:21,168
- OOH! I HAD THAT COMING.
426
00:18:21,201 --> 00:18:22,269
- TIGRESS, STOP.
427
00:18:22,302 --> 00:18:24,171
THIS IS NOT THE DRAGON WARRIOR
428
00:18:24,204 --> 00:18:26,206
WHO HAS BEEN CAUSING
ALL THE TROUBLE.
429
00:18:26,239 --> 00:18:27,707
ALL OF YOU, COME WITH ME.
430
00:18:35,882 --> 00:18:36,916
YOU TOO, PO!
431
00:18:36,949 --> 00:18:39,652
- YES!
432
00:18:39,686 --> 00:18:42,322
- [sighs]
433
00:18:44,957 --> 00:18:46,526
- AND YOU THINK
THIS PLAN WILL WORK?
434
00:18:46,559 --> 00:18:48,495
- ABSOLUTELY!
435
00:18:48,528 --> 00:18:50,330
WHAT PLAN?
SORRY, MISSED IT.
436
00:18:50,363 --> 00:18:51,631
P.S.
437
00:18:51,664 --> 00:18:53,500
AREN'T CRANE'S
FEATHERS AMAZING?
438
00:18:58,905 --> 00:19:00,707
- [sighs]
439
00:19:00,740 --> 00:19:03,443
IF EVIL PO SEES HIS REFLECTION
IN THE MIRROR OF YIN AND YANG,
440
00:19:03,476 --> 00:19:06,213
THE TWO PO'S
WILL INSTANTLY REUNITE.
441
00:19:06,246 --> 00:19:07,880
- WE SHOULD BE ABLE
TO GET HIM TO DO THAT.
442
00:19:07,914 --> 00:19:09,816
YOU'RE SURE HE'S
ON HIS WAY HERE?
443
00:19:09,849 --> 00:19:11,484
- [outside]
GET OUTTA THE WAY!
444
00:19:11,518 --> 00:19:14,221
- PRETTY SURE.
445
00:19:14,221 --> 00:19:16,223
- THIS IS GONNA BE SO GREAT!
446
00:19:16,223 --> 00:19:17,890
[singing]
AH!
447
00:19:20,593 --> 00:19:23,930
- [burps]
WHAT TO WEAR FOR PO WORSHIP?
448
00:19:30,002 --> 00:19:30,970
- HA!
449
00:19:31,003 --> 00:19:32,539
- NO YOU DON'T, SWEETS.
450
00:19:32,572 --> 00:19:35,842
I CAN GUESS WHAT HAPPENS
IF I LOOK IN THAT MIRROR AGAIN.
451
00:19:35,875 --> 00:19:37,377
- BE CAREFUL!
IF THE MIRROR BREAKS,
452
00:19:37,410 --> 00:19:38,578
EVIL PO IS HERE FOREVER.
453
00:19:38,611 --> 00:19:39,579
- [softly]
HI.
454
00:19:39,612 --> 00:19:43,716
- REALLY? I LIKE THAT!
455
00:19:43,750 --> 00:19:46,586
[grunting]
456
00:19:56,296 --> 00:19:56,929
[slow-motion]
- OOF!
457
00:19:56,963 --> 00:19:59,899
[grunting]
458
00:20:01,601 --> 00:20:03,736
[crunch]
459
00:20:03,770 --> 00:20:05,372
- HA!
460
00:20:05,405 --> 00:20:08,408
THIS PO'S GOT ALL OF THE MOVES,
AND NONE OF THE SAP!
461
00:20:08,441 --> 00:20:10,710
- AND NONE
OF THE FRIENDS, EITHER!
462
00:20:10,743 --> 00:20:15,415
[grunting]
463
00:20:15,448 --> 00:20:17,284
- AHH!
- OWW!
464
00:20:17,317 --> 00:20:19,519
I'D KNOW THAT FIST ANYWHERE.
465
00:20:19,552 --> 00:20:22,455
UM, GUYS?
CAREFUL, UH, IF YOU WANT.
466
00:20:22,489 --> 00:20:25,292
UH, WHEN YOU HIT HIM,
IT HURTS ME!
467
00:20:25,325 --> 00:20:26,859
- WELL, LUCKY FOR YOU,
468
00:20:26,893 --> 00:20:29,429
WE DON'T SEEM
TO BE LANDING MANY PUNCHES.
469
00:20:29,462 --> 00:20:31,030
- [gasps]
WAIT A MINUTE.
470
00:20:31,063 --> 00:20:33,600
IF IT HURTS ME
WHEN HE GETS HIT...
471
00:20:38,571 --> 00:20:40,273
OW! OW! OW! OW! OW!
472
00:20:40,307 --> 00:20:42,375
- OW! OW! OW! OW! OW!
473
00:20:46,413 --> 00:20:47,580
- [grunts]
474
00:20:47,614 --> 00:20:49,816
YEOW!
475
00:20:49,849 --> 00:20:50,717
- OW! OOH!
476
00:20:50,750 --> 00:20:51,718
- [grunts]
477
00:20:51,751 --> 00:20:52,719
- [laughs]
478
00:20:52,752 --> 00:20:53,920
OH!
479
00:20:53,953 --> 00:20:54,887
- OW! OOH! OOH! OW!
480
00:20:54,921 --> 00:20:58,325
[blows landing]
481
00:20:58,358 --> 00:21:01,328
[grunting]
482
00:21:04,797 --> 00:21:07,667
[objects crashing]
483
00:21:08,968 --> 00:21:10,503
[growls]
484
00:21:12,405 --> 00:21:13,440
- AHH!
485
00:21:13,473 --> 00:21:16,776
- CRANE, NOW!
486
00:21:16,809 --> 00:21:18,511
- MANTIS, GO!
487
00:21:18,545 --> 00:21:23,015
[grunting]
488
00:21:23,049 --> 00:21:24,016
- YAH!
489
00:21:24,050 --> 00:21:27,520
[echoes]
490
00:21:33,860 --> 00:21:37,464
[laughs]
NICE TRY, FEEBLE FIVE,
491
00:21:37,497 --> 00:21:40,433
BUT THIS PO DOES
WHAT HE WANTS TO.
492
00:21:40,467 --> 00:21:43,603
- AND THIS PO DOES
WHAT HE NEEDS TO.
493
00:21:43,636 --> 00:21:45,772
- BUT--IT CAN'T BE!
I BROKE THE--
494
00:21:45,805 --> 00:21:46,806
- REPLICA!
495
00:21:46,839 --> 00:21:49,108
LATER ON, ME.
496
00:21:49,141 --> 00:21:50,977
- BUT--WHAT--NO!
497
00:21:51,010 --> 00:21:53,012
[grunting]
498
00:21:53,045 --> 00:21:57,417
NO!
499
00:22:02,389 --> 00:22:05,392
[suspenseful music]
500
00:22:05,392 --> 00:22:12,699
*
501
00:22:12,732 --> 00:22:13,733
- THAT...
502
00:22:13,766 --> 00:22:14,801
WAS...
503
00:22:14,834 --> 00:22:16,403
AWESOME!
504
00:22:16,403 --> 00:22:17,704
[laughs]
505
00:22:17,737 --> 00:22:19,539
LET'S EAT!
506
00:22:19,572 --> 00:22:21,408
[all sigh]
507
00:22:23,443 --> 00:22:28,415
[grunting]
508
00:22:29,416 --> 00:22:30,883
[sighs]
509
00:22:30,917 --> 00:22:32,018
IT'S KINDA WEIRD TO THINK
510
00:22:32,051 --> 00:22:34,487
THAT I HAVE
AN EVIL SIDE IN ME, SHIFU.
511
00:22:34,521 --> 00:22:37,156
- BUT YOU ALSO
HAVE A GOOD SIDE, PO.
512
00:22:37,189 --> 00:22:39,158
THEY CANNOT BE SEPARATED.
513
00:22:39,191 --> 00:22:41,494
THIS IS WHY WE TRY
TO REMAIN CENTERED.
514
00:22:41,528 --> 00:22:43,863
IT IS THE BALANCE
THAT GIVES US STRENGTH
515
00:22:43,896 --> 00:22:47,667
AND BRINGS PEACE OF MIND.
516
00:22:47,700 --> 00:22:48,701
- [grunts]
AHH!
517
00:22:50,803 --> 00:22:52,605
VERY FUNNY, SHIFU.
518
00:22:52,639 --> 00:22:55,074
- YOU'D RATHER GO BACK
TO THE GOAT LADY?
519
00:22:55,107 --> 00:22:56,443
[spooky chime]
520
00:22:56,443 --> 00:22:59,746
- [cowering]
NAH, I'M GOOD.
521
00:22:59,779 --> 00:23:01,548
SKI-DOOSH!
HWAH!
33060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.