Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,372
- [grunting]
2
00:00:04,405 --> 00:00:08,209
- AND NOW, DREAMWORKS'
KUNG FU PANDA:
3
00:00:08,242 --> 00:00:11,245
LEGENDS OF AWESOMENESS
4
00:00:11,279 --> 00:00:14,348
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
5
00:00:14,382 --> 00:00:17,751
[scatting]
6
00:00:17,785 --> 00:00:21,322
* RAISED IN A NOODLE SHOP,
NEVER SEEKING GLORY OR FAME *
7
00:00:21,355 --> 00:00:22,656
* HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP
8
00:00:22,690 --> 00:00:25,126
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
9
00:00:25,159 --> 00:00:26,360
* OOH, AH, YAH
10
00:00:26,394 --> 00:00:28,162
* KUNG FU PANDA
11
00:00:28,196 --> 00:00:31,332
[scatting]
12
00:00:31,365 --> 00:00:34,568
* MASTER SHIFU
SAW THE WARRIOR BLOSSOM *
13
00:00:34,602 --> 00:00:38,072
* AND MASTER THE SKILLS
OF BODACIOUS AND AWESOME *
14
00:00:38,106 --> 00:00:39,840
* KUNG FU PANDA
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,410
[scatting]
16
00:00:42,443 --> 00:00:46,180
* HE LIVES AND HE TRAINS AND HE
FIGHTS WITH THE FURIOUS FIVE *
17
00:00:46,214 --> 00:00:47,448
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING *
18
00:00:47,481 --> 00:00:49,483
* SOMETHING, SOMETHING,
SOMETHING, ALIVE *
19
00:00:49,517 --> 00:00:50,751
* OOH, AH, OOH
20
00:00:50,784 --> 00:00:54,288
* KUNG FU PANDA
21
00:00:54,322 --> 00:00:56,190
* LEGENDS OF AWESOMENESS
22
00:00:56,224 --> 00:00:57,391
SWEET.
23
00:01:10,704 --> 00:01:14,242
[noisy eating]
24
00:01:14,675 --> 00:01:15,776
- [grunts]
25
00:01:15,809 --> 00:01:17,845
UH-OH.
26
00:01:17,878 --> 00:01:19,747
- PANDA, HAVE YOU SEEN
TIGRESS?
27
00:01:19,780 --> 00:01:22,350
- YOU SENT HER AND MONKEY
TO TAKE SUPPLIES
28
00:01:22,383 --> 00:01:24,318
TO THAT VILLAGE
IN THE NORTH.
29
00:01:24,352 --> 00:01:25,619
- OH, THAT'S RIGHT,
OF COURSE.
30
00:01:25,653 --> 00:01:27,655
GO BACK TO WHATEVER
IT IS YOU'RE DOING.
31
00:01:27,688 --> 00:01:29,290
- [grunting]
32
00:01:29,323 --> 00:01:31,192
OOH!
33
00:01:31,225 --> 00:01:32,660
[grunting]
34
00:01:32,693 --> 00:01:34,695
- WHAT ABOUT VIPER,
MANTIS, OR CRANE?
35
00:01:34,728 --> 00:01:36,797
- UH...MOLTING,
ON BANDIT PATROL,
36
00:01:36,830 --> 00:01:38,532
AND SHOPPING
FOR ANKLE BRACELETS.
37
00:01:38,566 --> 00:01:40,401
- [sighs]
OH.
38
00:01:40,434 --> 00:01:41,869
- SOMETHING I CAN DO
FOR YOU, MASTER SHIFU?
39
00:01:41,902 --> 00:01:43,337
- HMM?
OH, NO.
40
00:01:43,371 --> 00:01:46,840
YOU LOOK LIKE YOUR...
HANDS ARE FULL.
41
00:01:46,874 --> 00:01:48,542
- UH, BUT MAYBE I CAN HELP.
42
00:01:51,445 --> 00:01:53,181
[sighs]
43
00:01:57,618 --> 00:01:58,452
YOU EVER LOOK
AT YOUR REFLECTION
44
00:01:58,486 --> 00:02:01,222
AND THINK THAT
YOUR EARS ARE TOO BIG?
45
00:02:01,255 --> 00:02:02,190
- NO.
46
00:02:02,190 --> 00:02:03,657
- BECAUSE SOMETIMES
I SEE MY REFLECTION
47
00:02:03,691 --> 00:02:09,363
AND I THINK,
"MAN, SHIFU'S EARS ARE HUGE."
48
00:02:09,397 --> 00:02:11,565
LITTLE...JOKE.
49
00:02:11,599 --> 00:02:12,800
SOMETHING WRONG?
50
00:02:12,833 --> 00:02:15,736
- YES, PO,
SOMETHING IS VERY WRONG.
51
00:02:15,769 --> 00:02:18,639
YOU KNOW THE SACRED WAR HAMMER
OF LEI LANG?
52
00:02:18,672 --> 00:02:21,609
THE HAMMER HAS NOT BEEN USED
SINCE ANCIENT TIMES.
53
00:02:21,642 --> 00:02:24,878
ITS OWNER WIELDED
DEVASTATING POWER.
54
00:02:32,953 --> 00:02:35,556
YEARS AGO,
THE MERCILESS VILLAIN TONG FO
55
00:02:35,589 --> 00:02:37,291
STOLE THE WAR HAMMER.
56
00:02:37,325 --> 00:02:40,661
WE HAD TO GET IT BACK BEFORE HE
COULD UNLEASH ITS DESTRUCTION.
57
00:02:40,694 --> 00:02:46,267
THE BATTLE WAS FIERCE, BUT
THE FURIOUS FIVE WON THE DAY.
58
00:02:46,300 --> 00:02:50,604
AND THE SACRED WAR HAMMER
WAS SAFE ONCE MORE.
59
00:02:53,741 --> 00:02:55,609
OR SO WE THOUGHT.
60
00:02:55,643 --> 00:02:57,378
- I WOULDN'T TOUCH
THAT IF I WERE--
61
00:02:57,411 --> 00:03:00,548
AH!
SHIFU, NO!
62
00:03:00,581 --> 00:03:03,251
- I JUST DISCOVERED
IT'S A FAKE.
63
00:03:03,284 --> 00:03:06,320
TONG FO HID THE REAL HAMMER
BEFORE HE WAS SENT TO PRISON.
64
00:03:06,354 --> 00:03:08,489
IF HE SHOULD ESCAPE
AND RETRIEVE IT,
65
00:03:08,522 --> 00:03:10,624
HE'S VOWED TO DECIMATE
THE VALLEY OF PEACE.
66
00:03:10,658 --> 00:03:12,893
- WHAT?
WHAT ARE WE GONNA DO?
67
00:03:12,926 --> 00:03:15,896
- WHEN THE FIVE RETURN, I WILL
SEND ONE OF THEM INTO THE PRISON
68
00:03:15,929 --> 00:03:18,499
TO LEARN THE LOCATION
OF THE HAMMER,
69
00:03:18,532 --> 00:03:20,801
DISGUISED AS SHENG,
A FUGITIVE CRIMINAL.
70
00:03:20,834 --> 00:03:23,737
- UH, THAT DOESN'T REALLY
LOOK LIKE ONE OF THE FIVE.
71
00:03:23,771 --> 00:03:26,274
WHAT, ARE YOU GONNA, LIKE,
PUT A BEARD ON TIGRESS
72
00:03:26,307 --> 00:03:27,808
OR BIG EARS ON MANTIS?
73
00:03:27,841 --> 00:03:28,942
- IF YOU MUST KNOW,
74
00:03:28,976 --> 00:03:31,445
BY USING ONE OF THESE.
75
00:03:31,479 --> 00:03:33,281
- WHOA!
76
00:03:33,281 --> 00:03:35,616
MAGIC EGGS.
77
00:03:35,649 --> 00:03:36,817
- IT'S A SHIFT STONE.
78
00:03:36,850 --> 00:03:39,653
- OOH, CAN I TRY?
CAN I TRY?
79
00:03:39,687 --> 00:03:41,355
- HMM....
ALL RIGHT.
80
00:03:41,389 --> 00:03:44,425
HOLD IT IN YOUR HAND
AND CONCENTRATE.
81
00:03:44,458 --> 00:03:48,629
[mystical sounds]
82
00:03:48,662 --> 00:03:51,665
- YEAH, I THINK SOMEONE
SOLD YOU A BUM SHIFT STONE.
83
00:03:51,699 --> 00:03:55,636
- LOOK IN THE POOL.
84
00:03:55,669 --> 00:03:57,671
- WHOA, SHENG!
THAT IS SO COOL.
85
00:03:57,705 --> 00:04:02,710
- THIS IS WHAT YOU NOW LOOK LIKE
TO ME AND EVERYONE ELSE.
86
00:04:02,743 --> 00:04:03,511
- HEY, YOU KNOW WHAT?
87
00:04:03,544 --> 00:04:07,648
YOUR EARS DON'T SEEM
SO BIG NOW.
88
00:04:07,681 --> 00:04:10,951
[mystical sounds]
89
00:04:10,984 --> 00:04:12,686
SWEET!
90
00:04:12,720 --> 00:04:14,822
WE DON'T NEED TO WAIT
FOR THE FURIOUS FIVE.
91
00:04:14,855 --> 00:04:19,493
I'LL GO INTO CHOR GHOM,
ALL DRAGON WARRIOR-STYLE.
92
00:04:19,527 --> 00:04:21,529
- PO...YOU--
93
00:04:21,562 --> 00:04:23,464
YOU HAVE MANY GOOD QUALITIES.
94
00:04:23,497 --> 00:04:24,598
- WELL--
95
00:04:24,632 --> 00:04:28,402
- BUT FINESSE, SUBTLETY,
AND CUNNING AREN'T ANY OF THEM.
96
00:04:28,436 --> 00:04:29,970
I'M...SORRY, PO.
97
00:04:30,003 --> 00:04:32,005
IT'S JUST TOO DANGEROUS
TO SEND YOU.
98
00:04:32,039 --> 00:04:37,511
WE'LL JUST WAIT FOR
THE FIVE TO RETURN AND HOPE.
99
00:04:39,747 --> 00:04:40,548
- I'LL SHOW HIM!
100
00:04:40,581 --> 00:04:44,552
I GOT FINESSE,
SUBTLETY, CUNNING...
101
00:04:44,585 --> 00:04:47,455
AND ONE OF THESE.
102
00:04:56,464 --> 00:04:58,866
- NEW PRISONER!
103
00:04:58,899 --> 00:05:00,401
- NEW PRISONER!
104
00:05:00,434 --> 00:05:04,538
- NEW PRISONER!
105
00:05:08,742 --> 00:05:10,711
- BET YOU NEVER SAW
A PRISONER LIKE ME, HUH?
106
00:05:10,744 --> 00:05:11,779
THAT'S RIGHT!
107
00:05:11,812 --> 00:05:12,713
THE BIG HOUSE
HAS GOT A NEW MAYOR,
108
00:05:12,746 --> 00:05:15,716
'CAUSE I'M ONE
BAD CRIMINAL-TYPE BAD GUY!
109
00:05:15,749 --> 00:05:18,018
I'M THE BADDEST
OF THE BAD YOU EVER--WHA--
110
00:05:18,051 --> 00:05:19,687
[all grunting, groaning]
111
00:05:19,720 --> 00:05:21,689
[doll squeaks]
112
00:05:21,722 --> 00:05:22,923
[eye squeaks]
113
00:05:22,956 --> 00:05:26,059
- BACK IN YOUR CELLS!
114
00:05:27,928 --> 00:05:29,697
- YEAH, CHECK ME OUT,
115
00:05:29,730 --> 00:05:33,000
'CAUSE I'M ALL CRIMINAL-ESQUE
AND WHATNOT.
116
00:05:33,033 --> 00:05:35,469
- I'M GONNA MAKE
A SWEATER OUT OF YOU!
117
00:05:35,503 --> 00:05:38,472
- [gulps]
UH, MAYBE AFTER LUNCH.
118
00:05:38,506 --> 00:05:39,907
HEY, WAS THAT TONG FO?
119
00:05:39,940 --> 00:05:40,908
- NO.
120
00:05:40,941 --> 00:05:42,743
- UH, WHATEVER.
I'M STILL BAD.
121
00:05:42,776 --> 00:05:43,744
- [roars]
- WHOA!
122
00:05:43,777 --> 00:05:45,779
WAS THAT TONG FO?
- NO!
123
00:05:45,813 --> 00:05:47,080
- [grunts]
- TONG FO?
124
00:05:47,114 --> 00:05:48,081
- NO!
125
00:05:48,115 --> 00:05:49,817
- IS HE AROUND HERE OR--
126
00:05:49,850 --> 00:05:50,851
- ENOUGH QUESTIONS, SHENG!
127
00:05:50,884 --> 00:05:52,019
I'VE HAD IT WITH YOU.
128
00:05:52,052 --> 00:05:55,656
- OOF!
129
00:05:55,689 --> 00:05:56,790
[skittering noises]
130
00:05:56,824 --> 00:05:58,992
[gasps]
131
00:06:04,164 --> 00:06:06,033
AH!
- HELLO.
132
00:06:06,066 --> 00:06:08,869
- TONG FO?
133
00:06:08,902 --> 00:06:11,672
UH, HI.
I'M, UH...SHENG.
134
00:06:11,705 --> 00:06:13,907
PUT HER THERE.
135
00:06:13,941 --> 00:06:16,644
- I DON'T SHAKE HANDS.
136
00:06:16,677 --> 00:06:20,914
- YEAH, HANDSHAKES ARE FOR
LAW-ABIDING CHUMPS, RIGHT?
137
00:06:20,948 --> 00:06:21,782
THAT WAS A TEST.
138
00:06:21,815 --> 00:06:23,651
MAKING SURE YOU'RE
A BAD DUDE LIKE ME
139
00:06:23,684 --> 00:06:27,455
WHO ENJOYS VARIOUS
CRIMEY...THINGS...THAT--
140
00:06:27,455 --> 00:06:29,457
MAN, YOUR EYES ARE HUGE.
141
00:06:29,457 --> 00:06:31,124
- MY EYES AREN'T BIG.
142
00:06:31,158 --> 00:06:32,960
I HAVE A SMALL SKULL.
143
00:06:32,993 --> 00:06:35,095
MY BRAIN BARELY FITS
INSIDE IT.
144
00:06:35,128 --> 00:06:37,631
- YEAH, WELL,
GOOD THING IT DOES, RIGHT?
145
00:06:37,665 --> 00:06:42,470
'CAUSE THEN YOU'D BE ALL LIKE,
EXPOSED BRAIN AND ALL--
146
00:06:42,503 --> 00:06:45,172
- I'VE HEARD STORIES
ABOUT YOU, SHENG.
147
00:06:45,205 --> 00:06:47,508
WHAT ARE YOU IN FOR NOW?
148
00:06:47,541 --> 00:06:49,843
- [laughs]
WHAT AM I NOT IN FOR, YEAH?
149
00:06:49,877 --> 00:06:53,947
YEAH?
150
00:06:53,981 --> 00:06:56,617
UH, ONE TIME I WAS,
LIKE, DOING A ROBBERY THING
151
00:06:56,650 --> 00:06:58,986
AND THERE WERE THESE GUYS THAT
WERE LIKE, "STOP ROBBING US,"
152
00:06:59,019 --> 00:07:00,187
AND I WAS LIKE, "NO."
153
00:07:00,220 --> 00:07:02,923
TRUE STORY.
154
00:07:02,956 --> 00:07:06,527
AND ANOTHER TIME I WAS
ASSAULTING AND BATTERY-ING
155
00:07:06,560 --> 00:07:09,129
THIS TEA SHOP 'CAUSE
THAT'S HOW I ROLL.
156
00:07:09,162 --> 00:07:11,865
CRIME...DOING,
'CAUSE I'M LIKE--
157
00:07:11,899 --> 00:07:13,100
- YAH!
158
00:07:13,133 --> 00:07:16,036
- OOF!
OW!
159
00:07:16,069 --> 00:07:19,940
- LIAR!
- HUH?
160
00:07:23,143 --> 00:07:24,845
- LIAR!
- WHAT? ME?
161
00:07:24,878 --> 00:07:25,846
NO.
162
00:07:25,879 --> 00:07:26,847
- SHENG?
163
00:07:26,880 --> 00:07:28,181
YOU'RE NOT SHENG!
164
00:07:28,215 --> 00:07:30,217
I HEAR SHENG'S A MASTER
OF THE HEAD GAME.
165
00:07:30,250 --> 00:07:31,852
A TRICKSTER.
166
00:07:31,885 --> 00:07:33,521
YOU'RE NOT EVEN A GOOD LIAR.
167
00:07:33,554 --> 00:07:36,524
BAD, BAD LIAR.
BOYS.
168
00:07:36,524 --> 00:07:38,659
- YOU'VE GOT HENCHMEN
IN YOUR CELL?
169
00:07:38,692 --> 00:07:39,527
COOL.
170
00:07:39,560 --> 00:07:42,930
- UH, WE PREFER
THE TERM "ASSOCIATE."
171
00:07:42,963 --> 00:07:44,765
- FUNG?
172
00:07:44,798 --> 00:07:47,167
- HOW DOES HE KNOW
YOUR NAME?
173
00:07:47,200 --> 00:07:52,940
- UH...LEGEND, I GUESS.
174
00:07:52,973 --> 00:07:56,009
DUDE, THOSE EYES,
SERIOUSLY.
175
00:07:56,043 --> 00:07:58,546
- IT'S NOT MY EYES!
176
00:07:58,546 --> 00:08:00,013
IT'S MY SKULL!
177
00:08:00,047 --> 00:08:03,851
NOW GET HIM OUT OF HERE.
178
00:08:03,884 --> 00:08:05,719
- [chuckles]
179
00:08:05,753 --> 00:08:09,256
[all grunting]
180
00:08:14,061 --> 00:08:16,196
- YOU KNOW WHAT YOU ARE,
GOAT?
181
00:08:16,229 --> 00:08:17,898
YOU'RE A BAD LIAR.
182
00:08:17,931 --> 00:08:19,900
A GOOD CRIMINAL
NEEDS TO BE A GOOD LIAR.
183
00:08:19,933 --> 00:08:24,104
AND YOU,
MY GOATY-GOAT FRIEND, ARE NOT.
184
00:08:24,137 --> 00:08:25,806
YOU LACK FINESSE,
185
00:08:25,839 --> 00:08:28,008
YOU LACK SUBTLETY,
AND YOU LACK--
186
00:08:28,041 --> 00:08:30,043
- CUNNING, I KNOW.
187
00:08:30,077 --> 00:08:31,645
THAT'S EXACTLY
WHAT SHIFU SAID.
188
00:08:31,679 --> 00:08:35,649
- WHAT?
DID YOU SAY, "SHIFU"?
189
00:08:35,683 --> 00:08:36,717
- DID I?
190
00:08:36,750 --> 00:08:39,286
UH, I MEANT, UH...YES.
191
00:08:39,319 --> 00:08:41,088
YES, I MEANT SHIFU.
192
00:08:41,121 --> 00:08:43,056
'CAUSE HERE'S THE DEAL,
MR. TINY SKULL.
193
00:08:43,090 --> 00:08:44,224
- WHOA!
194
00:08:44,257 --> 00:08:46,093
- THAT'S RIGHT,
I'M NOT SHENG.
195
00:08:46,126 --> 00:08:47,961
I'M THE DRAGON WARRIOR.
196
00:08:47,995 --> 00:08:49,262
I'M THE BIG OL' PANDA.
197
00:08:49,296 --> 00:08:51,965
AND SHIFU SNUCK ME IN HERE
DISGUISED AS SHENG
198
00:08:51,999 --> 00:08:53,634
TO GET INFO FROM YOU.
199
00:08:53,667 --> 00:08:55,302
AND IF SOMETHING
HAPPENS TO ME,
200
00:08:55,335 --> 00:08:57,037
THEY'LL BE COMING FOR YOU.
201
00:08:57,070 --> 00:09:00,908
TRY TO WRAP THOSE
GOOGLY EYES AROUND THAT, JACK.
202
00:09:00,941 --> 00:09:03,143
HEH.
203
00:09:06,947 --> 00:09:12,920
- [laughs]
204
00:09:18,892 --> 00:09:22,129
OH, GOOD,
VERY GOOD.
205
00:09:22,162 --> 00:09:24,164
MAYBE I HAD YOU WRONG,
GOAT.
206
00:09:24,197 --> 00:09:29,169
BECAUSE THAT...
IS A VERY GOOD LIE...
207
00:09:29,202 --> 00:09:31,304
SHENG.
208
00:09:31,338 --> 00:09:32,640
MWAH.
209
00:09:32,673 --> 00:09:33,941
LET HIM GO, FUNG.
210
00:09:33,974 --> 00:09:35,275
- WHAT, SERIOUSLY?
211
00:09:35,308 --> 00:09:37,344
- AND BRING US SOME DINNER.
212
00:09:37,377 --> 00:09:43,183
- I-I THOUGHT
WE WERE HAVING DINNER.
213
00:09:43,216 --> 00:09:46,987
OKAY.
[scoffs]
214
00:09:47,020 --> 00:09:48,656
IT'S LIKE THREE MONTHS
OF SUCKING UP
215
00:09:48,689 --> 00:09:50,658
TO TONG FO DOWN THE DRAIN.
216
00:09:50,658 --> 00:09:53,026
THAT GOAT IS GOING DOWN,
GAH-RI.
217
00:09:53,060 --> 00:09:54,327
- [sips soup]
- DOWN!
218
00:09:54,361 --> 00:09:56,163
- MMM, NO.
219
00:09:56,196 --> 00:09:58,732
- DARN IT!
220
00:10:01,935 --> 00:10:03,737
[scoffs]
221
00:10:03,771 --> 00:10:06,373
- I COULD USE A GUY LIKE YOU
ON THE OUTSIDE, SHENG.
222
00:10:06,406 --> 00:10:09,009
THAT FAKE,
STUPID THING YOU DO
223
00:10:09,042 --> 00:10:13,113
WITHOUT FINESSE, SUBTLETY,
OR CUNNING, IS BRILLIANT.
224
00:10:13,146 --> 00:10:16,183
- YEAH, BEEN WORKING
ON THAT FOR A WHILE.
225
00:10:25,258 --> 00:10:29,196
THAT...FEELS WEIRD.
226
00:10:29,229 --> 00:10:31,198
- OKAY, HERE'S WHAT'S UP.
227
00:10:31,231 --> 00:10:33,734
WHEN I GET OUT,
I'M GOING TO DESTROY
228
00:10:33,767 --> 00:10:35,335
ALL WHO HAVE BEEN AGAINST ME
229
00:10:35,368 --> 00:10:40,073
WITH THE SACRED HAMMER
OF LEI LANG.
230
00:10:40,107 --> 00:10:41,675
- SACRED HAMMER, HUH?
231
00:10:41,709 --> 00:10:44,377
UH, THAT'S A GREAT IDEA.
232
00:10:44,411 --> 00:10:46,179
"WHERE WOULD ONE KEEP
A HAMMER LIKE THAT?"
233
00:10:46,213 --> 00:10:50,918
HE SUBTLELY ASKED,
ALL FINESSE-Y AND CUNNING-LIKE.
234
00:10:50,951 --> 00:10:52,753
- IT'S ON...
- YEAH?
235
00:10:52,786 --> 00:10:54,688
- IT'S ON...
236
00:10:54,722 --> 00:10:56,156
- YEAH?
237
00:10:56,189 --> 00:10:58,058
- CAMELBACK MOUNTAIN.
238
00:10:58,091 --> 00:10:59,159
- BINGO!
239
00:10:59,192 --> 00:11:02,796
I MEAN, UH,
CAMELBACK, RIGHT.
240
00:11:02,830 --> 00:11:05,899
WELL, I THINK I NEED TO GO VISIT
THE, UH, LITTLE GOAT'S ROOM.
241
00:11:05,933 --> 00:11:07,901
TOO MUCH TAINTED PRISON WATER.
242
00:11:07,935 --> 00:11:09,970
- GOAT!
243
00:11:10,003 --> 00:11:11,104
HURRY BACK.
244
00:11:11,138 --> 00:11:14,374
- FOR?
- FOR DESSERT.
245
00:11:18,278 --> 00:11:19,379
- [whisper]
CAMELBACK, CAMELBACK, CAMELBACK.
246
00:11:19,412 --> 00:11:22,916
[laughs] JUST CHANGE BACK
TO PO AND GET ME A HAMMER.
247
00:11:22,950 --> 00:11:24,351
HOW DO YOU LIKE ME NOW,
SHIFU?
248
00:11:24,384 --> 00:11:25,886
AH!
249
00:11:25,919 --> 00:11:28,221
- I'M ON TO YOU, GOAT!
250
00:11:28,255 --> 00:11:29,222
- YOU ARE?
251
00:11:29,256 --> 00:11:33,260
- YEAH, WE'RE TONG FO'S
BOOT-LICKING TOADIES.
252
00:11:33,293 --> 00:11:35,262
NOT YOU!
US!
253
00:11:35,295 --> 00:11:37,965
- I'M PRETTY SURE HE'S GOT
PLENTY OF BOOTS TO LICK
254
00:11:37,998 --> 00:11:39,099
IF YOU'RE INTO
THAT SORT OF THING.
255
00:11:39,132 --> 00:11:40,433
WHICH SOUNDS LIKE YOU--
256
00:11:40,467 --> 00:11:41,935
- GAH!
257
00:11:41,969 --> 00:11:44,237
[grunts]
258
00:11:44,271 --> 00:11:47,941
[all grunting]
259
00:11:53,246 --> 00:11:55,248
- A SHIFT STONE.
260
00:11:55,282 --> 00:11:58,185
WHY WOULD HE HAVE--
261
00:12:04,157 --> 00:12:06,426
HE REALLY IS
THE DRAGON WARRIOR.
262
00:12:06,459 --> 00:12:11,164
AND HE HAD THE MOXIE
TO TELL ME RIGHT TO MY FACE.
263
00:12:11,198 --> 00:12:13,967
I LOVE THIS GUY.
264
00:12:14,001 --> 00:12:18,171
- OKAY, ONCE THOSE GUARDS
SEE WHO I REALLY AM--
265
00:12:18,205 --> 00:12:21,041
WHERE'S THE SHIFT STONE?
266
00:12:21,074 --> 00:12:24,945
THE SHIFT STONE!
267
00:12:24,978 --> 00:12:27,114
WHERE IS IT?
268
00:12:27,147 --> 00:12:30,250
- GOAT, YOU'RE BACK.
269
00:12:30,283 --> 00:12:33,821
- UH, YEAH,
THERE WAS A LINE SO, UH--
270
00:12:33,854 --> 00:12:34,988
HEY!
271
00:12:35,022 --> 00:12:37,124
- YOU'RE A TRICKSTER,
DRAGON WARRIOR.
272
00:12:37,157 --> 00:12:40,293
YOU TOLD ME THE TRUTH
AS IF IT WAS A LIE,
273
00:12:40,327 --> 00:12:43,330
BUT IT WAS THE TRUTH,
WHICH MADE ME THINK, "HOW?"
274
00:12:43,363 --> 00:12:45,232
AND I'D SAY,
"IT'S 'CAUSE YOU'RE--"
275
00:12:45,265 --> 00:12:48,501
- WHAT, CUNNING,
SUBTLE, FINESSE-Y?
276
00:12:48,535 --> 00:12:50,370
- YEAH, ALL THOSE THINGS.
277
00:12:50,403 --> 00:12:52,205
- NEAT.
EXCUSE ME.
278
00:12:52,239 --> 00:12:53,841
YEAH!
279
00:12:53,874 --> 00:12:55,976
[clears throat]
YOU'RE ALL DONE, TONG FO.
280
00:12:56,009 --> 00:12:57,978
I KNOW THE HAMMER'S
ON CAMELBACK MOUNTAIN,
281
00:12:58,011 --> 00:12:59,346
SO YOU MIGHT AS WELL
GIVE UP.
282
00:12:59,379 --> 00:13:02,349
- YOUR ATTITUDE,
IT AMUSES ME...
283
00:13:02,382 --> 00:13:05,318
BECAUSE I'M OUT HERE,
AND YOU'RE IN THERE.
284
00:13:05,352 --> 00:13:06,519
- NOT FOR LONG.
285
00:13:06,553 --> 00:13:09,222
ONCE THE GUARDS SEE
WHO I REALLY AM, I'M--
286
00:13:09,256 --> 00:13:11,291
ONCE THEY SEE--
GIVE ME A SECOND HERE.
287
00:13:11,324 --> 00:13:13,560
ONCE THEY--
SHIFT STONE, SHIFT STONE!
288
00:13:13,593 --> 00:13:14,862
WHERE IS THE--
289
00:13:14,862 --> 00:13:17,164
- ARE YOU LOOKING FOR THIS?
290
00:13:17,197 --> 00:13:19,366
- [gasps]
MY SHIFT STONE!
291
00:13:19,399 --> 00:13:24,004
[mystical noise]
292
00:13:24,037 --> 00:13:28,876
- ENJOY BEING TRAPPED
IN PRISON, GOAT.
293
00:13:28,909 --> 00:13:30,911
ONE MORE THING.
294
00:13:30,944 --> 00:13:35,548
JUST WANTED TO SAY THANKS
FOR HELPING ME ESCAPE.
295
00:13:35,582 --> 00:13:37,918
- NO!
SOMEONE STOP HIM!
296
00:13:37,951 --> 00:13:39,552
TONG FO IS ESCAPING!
297
00:13:39,586 --> 00:13:41,254
GUARDS, HELP!
298
00:13:41,288 --> 00:13:42,890
- WHAT'S ALL
THE SCREAMING ABOUT?
299
00:13:42,890 --> 00:13:44,191
- THAT GUARD IS TONG FO.
300
00:13:44,224 --> 00:13:45,292
HE'S ESCAPING.
301
00:13:45,325 --> 00:13:46,293
LISTEN TO ME.
302
00:13:46,326 --> 00:13:49,396
I'M THE DRAGON WARRIOR.
303
00:13:49,429 --> 00:13:52,365
- [laughs]
THE DRAGON WARRIOR?
304
00:13:52,399 --> 00:13:54,567
RIGHT!
I CAN SEE YOU DOING THAT.
305
00:13:54,601 --> 00:13:56,336
THE SUPER GOAT.
306
00:13:56,369 --> 00:13:59,940
[laughs]
307
00:13:59,973 --> 00:14:03,243
- AWW, SHIFU WAS RIGHT
ABOUT ME.
308
00:14:03,276 --> 00:14:06,346
THE VALLEY OF PEACE IS DOOMED
AND IT'S ALL MY FAULT.
309
00:14:06,379 --> 00:14:08,381
NO!
310
00:14:13,153 --> 00:14:15,455
- [laughing]
LI-LISTEN! LISTEN TO THIS!
311
00:14:15,488 --> 00:14:18,425
- LET ME OUT.
I'M THE DRAGON WARRIOR.
312
00:14:18,458 --> 00:14:21,061
I USED A STONE TO MAKE ME A GOAT
AND MAKE FRIENDS WITH TONG FO,
313
00:14:21,094 --> 00:14:22,295
BUT HE TOOK
THE STONE AND ESCAPED
314
00:14:22,329 --> 00:14:23,997
AND HE'S GOING TO GET
THE SACRED HAMMER
315
00:14:24,031 --> 00:14:26,599
AND DESTROY
THE VALLEY OF PEACE.
316
00:14:26,633 --> 00:14:29,436
[laughter]
317
00:14:29,469 --> 00:14:32,305
- THAT'S--
THAT'S HILARIOUS, RIGHT?
318
00:14:32,339 --> 00:14:35,408
- HEY, WHERE'S TONG FO?
319
00:14:35,442 --> 00:14:37,444
TONG FO'S ESCAPED!
320
00:14:37,477 --> 00:14:39,279
- TONG FO'S ESCAPED!
321
00:14:39,312 --> 00:14:40,981
- CLOSE THE GATE!
322
00:14:41,014 --> 00:14:44,317
- TONG FO'S ESCAPED!
CLOSE THE GATE!
323
00:14:44,351 --> 00:14:46,486
- CLOSING THE GATE!
324
00:14:46,519 --> 00:14:49,322
SOMETIMES, IT'S TOO EASY.
325
00:14:49,356 --> 00:14:51,024
[chuckles]
326
00:14:51,058 --> 00:14:52,092
- LET ME OUT!
327
00:14:52,125 --> 00:14:53,126
- NOT A CHANCE, GOAT.
328
00:14:53,160 --> 00:14:55,595
TONG FO MAY BE GONE,
BUT THAT DON'T MAKE YOU--
329
00:14:55,628 --> 00:14:57,164
OOF!
- SORRY.
330
00:14:57,197 --> 00:14:58,465
- OOH!
- SORRY.
331
00:14:58,498 --> 00:14:59,599
- [grunts]
- SORRY.
332
00:14:59,632 --> 00:15:01,969
- [grunts]
333
00:15:02,002 --> 00:15:03,403
[keys jingle]
334
00:15:03,436 --> 00:15:04,504
[groans]
335
00:15:04,537 --> 00:15:06,473
- SORRY.
336
00:15:06,506 --> 00:15:08,575
- MAN, THAT GOAT
KICKED OUR BUTTS.
337
00:15:08,608 --> 00:15:10,510
I MEAN, HE WAS ALL
LIKE, BRUTAL AND ALL,
338
00:15:10,543 --> 00:15:15,348
BUT HIS EYES,
THEY, LIKE, SAID, "I CARE."
339
00:15:15,382 --> 00:15:18,118
WE SHOULD TOTALLY START
SUCKING UP TO THE GOAT,
340
00:15:18,151 --> 00:15:21,054
YOU KNOW,
JUST UNTIL TONG FO COMES BACK.
341
00:15:21,088 --> 00:15:23,590
- YEAH, BUT WHAT IF THE GOAT
DOESN'T WANT US?
342
00:15:23,623 --> 00:15:25,358
- DON'T EVEN TALK
LIKE THAT, GAH-RI!
343
00:15:25,392 --> 00:15:26,659
JUST DO WHATEVER
THE GOAT SAYS!
344
00:15:26,693 --> 00:15:28,061
[cell door opens]
345
00:15:28,095 --> 00:15:30,163
- I'M BUSTING OUT
AND I NEED YOUR HELP.
346
00:15:30,197 --> 00:15:32,465
YOU WITH ME?
347
00:15:32,499 --> 00:15:34,334
[all groaning]
348
00:15:37,370 --> 00:15:41,341
WE GOT TO GET UP THERE.
349
00:15:41,374 --> 00:15:43,043
LITTLE HELP?
350
00:15:43,076 --> 00:15:44,511
- WHA--HUH?
351
00:15:44,544 --> 00:15:48,415
[all grunting]
352
00:15:48,448 --> 00:15:51,384
I'M GONNA HAVE TO SAY, "NO."
353
00:15:51,418 --> 00:15:53,353
- [screaming]
354
00:15:57,557 --> 00:15:58,458
[thud]
355
00:15:58,491 --> 00:16:00,027
- [groans]
356
00:16:00,027 --> 00:16:01,328
[all grunting]
357
00:16:08,235 --> 00:16:13,073
[all grunting]
358
00:16:17,544 --> 00:16:19,412
- OOH!
- HIYA!
359
00:16:19,446 --> 00:16:22,049
GET THE DOOR!
360
00:16:23,750 --> 00:16:27,254
- HIT IT!
361
00:16:27,287 --> 00:16:28,588
HIT IT AGAIN.
362
00:16:28,621 --> 00:16:29,722
HIT IT!
363
00:16:29,756 --> 00:16:32,525
HIT IT, HIT IT,
HIT IT, HIT IT!
364
00:16:32,559 --> 00:16:34,127
- WATCH OUT FOR THE ARCHERS!
365
00:16:34,161 --> 00:16:35,662
- WHAT ARCHERS?
[arrow clanks]
366
00:16:35,695 --> 00:16:39,366
DARN IT!
367
00:16:43,770 --> 00:16:45,105
- [grunting]
368
00:16:51,611 --> 00:16:53,546
- RUN, RUN!
369
00:16:53,580 --> 00:16:55,448
[labored breathing]
370
00:16:55,482 --> 00:16:56,516
[panting]
STOP RUNNING!
371
00:16:56,549 --> 00:16:59,152
WE MADE IT.
372
00:16:59,186 --> 00:17:01,588
- YEAH.
ARE YOU GONNA BARF?
373
00:17:01,621 --> 00:17:02,422
- NO.
374
00:17:02,455 --> 00:17:04,324
[breathes heavily]
375
00:17:04,357 --> 00:17:05,558
MAYBE.
376
00:17:05,592 --> 00:17:08,528
[gulps]
377
00:17:08,561 --> 00:17:11,331
- SO...WHAT NOW?
378
00:17:11,364 --> 00:17:15,235
- WELL, YOU GUYS CAN GET BACK
TO BANDIT-ING OR WHATEVER.
379
00:17:15,268 --> 00:17:16,136
I GOT TO KEEP TONG FO
380
00:17:16,169 --> 00:17:18,505
FROM THE SACRED WAR HAMMER
OF LEI LANG.
381
00:17:18,538 --> 00:17:22,342
- WHOA, WHOA, WHOA,
YOU'RE GOING AFTER TONG FO?
382
00:17:22,375 --> 00:17:23,543
- UH, YEAH.
383
00:17:23,576 --> 00:17:25,645
- I CAN'T LET YOU
DO THAT, GOAT.
384
00:17:25,678 --> 00:17:27,647
TONG FO'S STILL OUR GUY.
385
00:17:27,680 --> 00:17:29,449
- MAKE HIM A COLLAGE
OR SOMETHING.
386
00:17:29,482 --> 00:17:31,451
I DON'T HAVE TIME FOR THIS.
387
00:17:31,484 --> 00:17:34,621
- WE'RE MAKING COLLAGES?
388
00:17:34,654 --> 00:17:37,290
[crash]
OOF!
389
00:17:37,324 --> 00:17:41,594
- [hammering]
390
00:17:41,628 --> 00:17:43,263
- WHAT'S THIS?
391
00:17:43,296 --> 00:17:45,532
A PRISONER ESCAPED
FROM CHOR GHOM!
392
00:17:45,565 --> 00:17:47,300
OH, LOOK AT THIS MANIAC.
393
00:17:47,334 --> 00:17:48,535
THAT SINISTER BROW.
394
00:17:48,568 --> 00:17:51,138
THOSE EVIL, PSYCHOTIC EYES!
395
00:17:56,543 --> 00:17:59,312
- AHH, SUCH A BEAUTIFUL DAY
396
00:17:59,346 --> 00:18:05,152
TO DESTROY
THE VALLEY OF PEACE.
397
00:18:07,520 --> 00:18:09,289
- HA!
398
00:18:09,322 --> 00:18:13,293
- GOAT...
OR SHOULD I SAY DRAGON WARRIOR?
399
00:18:13,326 --> 00:18:16,196
- TONG FO...
OR SHOULD I SAY...
400
00:18:16,229 --> 00:18:17,797
UH--
401
00:18:17,830 --> 00:18:19,866
HAND OVER THE HAMMER!
402
00:18:19,899 --> 00:18:23,170
- YOU DON'T REALLY THINK
I'M GONNA DO THAT, DO YOU?
403
00:18:23,203 --> 00:18:25,705
- NO, I FIGURED
WE'D HAVE TO FIGHT FIRST.
404
00:18:25,738 --> 00:18:26,873
[both grunting]
405
00:18:26,906 --> 00:18:29,576
- HOLD IT!
- MY HEROES!
406
00:18:29,609 --> 00:18:31,678
YOU'VE ARRIVED
JUST IN TIME
407
00:18:31,711 --> 00:18:33,846
TO HELP ME CAPTURE
THIS TERRIBLE VILLAIN.
408
00:18:33,880 --> 00:18:35,548
HE ESCAPED FROM PRISON.
409
00:18:35,582 --> 00:18:36,849
- TIGRESS,
THANK GOODNESS YOU'RE...
410
00:18:36,883 --> 00:18:38,185
- YAH!
411
00:18:38,185 --> 00:18:39,652
- HERE.
412
00:18:39,686 --> 00:18:41,688
- WAH-AH!
HA!
413
00:18:41,721 --> 00:18:43,390
- WAIT!
THAT'S TONG FO!
414
00:18:43,423 --> 00:18:44,391
HE--
- HIYA!
415
00:18:44,424 --> 00:18:46,593
- [grunts]
416
00:18:46,626 --> 00:18:47,694
[groans]
417
00:18:47,727 --> 00:18:49,729
GUYS, REALLY, I'M PO!
418
00:18:49,762 --> 00:18:51,731
I'M ON A SECRET MISSION!
419
00:18:51,764 --> 00:18:53,533
- HE DOES SOUND LIKE PO.
420
00:18:53,566 --> 00:18:56,569
- LAST TIME I CHECKED,
PO WAS A PANDA, NOT A GOAT.
421
00:18:56,603 --> 00:18:57,637
- IT'S A DISGUISE!
AH!
422
00:18:57,670 --> 00:19:01,574
OOH!
I TOOK SHIFU'S SHIFT STONE.
423
00:19:01,608 --> 00:19:04,211
- HE FIGHTS LIKE PO.
424
00:19:04,211 --> 00:19:05,545
- BEGINNER'S LUCK.
HA!
425
00:19:05,578 --> 00:19:07,747
- WAIT!
I'LL PROVE IT'S ME.
426
00:19:07,780 --> 00:19:10,283
MONKEY, YOU SHAVED
YOUR BACK ONCE ON A DARE.
427
00:19:10,317 --> 00:19:12,252
TIGRESS, YOU CRIED ONCE
TWO SUMMERS AGO.
428
00:19:12,285 --> 00:19:14,621
MONKEY, YOU TOLD ME YOU
WERE AFRAID OF BIRCH TREES.
429
00:19:14,654 --> 00:19:17,224
TIGRESS DRY HEAVES WHEN
SHE HEARS THE WORD "SLURP."
430
00:19:17,257 --> 00:19:18,391
- [gags]
431
00:19:18,425 --> 00:19:20,227
- MONKEY, LOVE SONGS
MAKE YOU CRY.
432
00:19:20,260 --> 00:19:21,461
- [gasps]
433
00:19:21,494 --> 00:19:22,462
- AND TIGRESS,
WHEN YOU WERE A TEENAGER,
434
00:19:22,495 --> 00:19:23,596
YOU HAD A CRUSH ON SHIFU.
435
00:19:23,630 --> 00:19:26,733
- [gasps]
HE REALLY IS PO!
436
00:19:26,766 --> 00:19:27,734
[grunts]
437
00:19:27,767 --> 00:19:28,901
- OW!
438
00:19:28,935 --> 00:19:30,703
IF YOU'RE DONE HITTING ME,
439
00:19:30,737 --> 00:19:32,739
WE NEED TO STOP TONG FO
FROM GETTING THE--
440
00:19:32,772 --> 00:19:37,477
- SACRED WAR HAMMER
OF LEI LANG.
441
00:19:37,510 --> 00:19:39,246
GUESS WE DON'T
NEED THIS ANYMORE.
442
00:19:39,246 --> 00:19:40,280
[stone crumbles]
443
00:19:40,313 --> 00:19:44,784
[mystical noise]
444
00:19:47,620 --> 00:19:48,755
OKAY, FOLKS.
445
00:19:48,788 --> 00:19:51,258
TIME TO START THE SHOW.
446
00:19:51,258 --> 00:19:52,625
- WAIT!
447
00:19:52,659 --> 00:19:54,861
WE'RE HERE TO HELP YOU
IN YOUR TIME OF NEED, BOSS.
448
00:19:54,894 --> 00:19:56,396
[all groaning]
449
00:19:56,429 --> 00:19:58,898
- YOU KNOW, ACTUALLY,
WHAT I REALLY NEED
450
00:19:58,931 --> 00:20:00,667
IS NOT SO MANY INTERRUPTIONS.
451
00:20:00,700 --> 00:20:02,269
- [grunts]
452
00:20:02,302 --> 00:20:04,771
- DON'T LET IT HIT
THE GROUND.
453
00:20:04,804 --> 00:20:05,772
[grunts]
454
00:20:05,805 --> 00:20:09,676
[all grunting]
455
00:20:17,817 --> 00:20:19,586
- OW!
- HA! AAH!
456
00:20:19,619 --> 00:20:22,589
WHOA!
457
00:20:22,622 --> 00:20:24,591
[grunts]
458
00:20:24,624 --> 00:20:27,960
[both grunting]
459
00:20:29,396 --> 00:20:30,363
- AH!
460
00:20:30,397 --> 00:20:32,665
[both grunting]
461
00:20:32,699 --> 00:20:35,368
OOH!
462
00:20:35,402 --> 00:20:39,272
- FORTUNE HAS SMILED ON US
YET AGAIN.
463
00:20:39,306 --> 00:20:41,774
- AGAIN?
IT NEVER SMILED ON US BEFORE.
464
00:20:41,808 --> 00:20:43,310
- GAH-RI,
YOU KNOW WHAT?
465
00:20:43,343 --> 00:20:44,811
OOF!
466
00:20:44,844 --> 00:20:48,915
[both grunting]
467
00:20:48,948 --> 00:20:50,983
- NO!
468
00:20:58,725 --> 00:20:59,692
YAH!
469
00:20:59,726 --> 00:21:01,694
- I ADMIRE YOUR TENACITY.
470
00:21:01,728 --> 00:21:02,695
I REALLY DO.
471
00:21:02,729 --> 00:21:04,331
BUT I'M FASTER THAN YOU,
472
00:21:04,364 --> 00:21:05,665
I'M SMARTER THAN YOU,
473
00:21:05,698 --> 00:21:07,334
AND I'M SMARTER THAN YOU.
474
00:21:07,334 --> 00:21:08,568
- YOU ALREADY SAID THAT.
475
00:21:08,601 --> 00:21:10,703
- THAT'S BECAUSE
I'M TWICE AS SMART AS YOU.
476
00:21:10,737 --> 00:21:14,541
HA!
A LITTLE JOKE THERE.
477
00:21:14,574 --> 00:21:16,676
- [straining]
CAREFUL...THERE.
478
00:21:16,709 --> 00:21:18,778
HAMMER...GO BOOM!
479
00:21:18,811 --> 00:21:21,781
- YOUR TOMFOOLERY
IS GROWING TIRESOME TO ME
480
00:21:21,814 --> 00:21:24,751
IN AN IRRITATING
SORT OF WAY.
481
00:21:24,784 --> 00:21:26,719
- THEN YOU'RE REALLY
GONNA HATE...
482
00:21:26,753 --> 00:21:30,690
THIS!
483
00:21:30,723 --> 00:21:33,793
- WAH!
484
00:21:33,826 --> 00:21:36,529
WAH!
485
00:21:42,101 --> 00:21:44,704
[all gasp]
486
00:21:44,737 --> 00:21:47,874
- DESTROY THEM AND YOU CAN BE
MY LACKEYS FOREVER.
487
00:21:47,907 --> 00:21:49,075
- YES!
488
00:21:49,108 --> 00:21:53,380
YOU HEARD THE MAN!
WIPE THEM OUT!
489
00:21:53,380 --> 00:21:56,849
- WHAT ARE YOU DOING,
LITTLE CROC?
490
00:21:56,883 --> 00:21:58,084
- A SHIFT STONE!
491
00:21:58,117 --> 00:21:59,919
I THOUGHT SHIFU
HAD ALL OF THOSE.
492
00:21:59,952 --> 00:22:01,454
- I DO.
493
00:22:01,488 --> 00:22:04,391
[mystical noise]
494
00:22:04,391 --> 00:22:05,392
- [gasps]
495
00:22:05,425 --> 00:22:07,427
SHIFU.
496
00:22:07,460 --> 00:22:10,730
- THIS IS AN EVENTUALITY
I DID NOT FORESEE.
497
00:22:10,763 --> 00:22:12,599
I'M VERY DISAPPOINTED.
498
00:22:12,632 --> 00:22:17,437
- AT LEAST WE'RE TOGETHER.
499
00:22:21,741 --> 00:22:23,910
- SO YOU WERE A CROC
THE WHOLE TIME?
500
00:22:23,943 --> 00:22:25,578
- NOT THE WHOLE TIME.
501
00:22:25,612 --> 00:22:27,580
AFTER I SAW YOU HAD
TAKEN THE SHIFT STONE,
502
00:22:27,614 --> 00:22:28,848
I DECIDED TO GO AFTER YOU.
503
00:22:28,881 --> 00:22:31,050
- 'CAUSE YOU THOUGHT
I'D MESS EVERYTHING UP.
504
00:22:31,083 --> 00:22:33,920
- NO.
WELL, YES.
505
00:22:33,953 --> 00:22:35,422
BUT I WAS WRONG.
506
00:22:35,455 --> 00:22:37,023
I UNDERESTIMATED YOU, PANDA.
507
00:22:37,056 --> 00:22:39,892
WITHOUT YOU, WE NEVER
WOULD HAVE STOPPED TONG FO.
508
00:22:39,926 --> 00:22:42,662
- YOU MEAN THAT?
- I DO.
509
00:22:42,695 --> 00:22:46,766
- WHY DON'T YOU TWO
JUST HUG ALREADY?
510
00:22:46,799 --> 00:22:48,635
- CAREFUL WITH THAT, PO.
511
00:22:48,668 --> 00:22:49,702
- RELAX.
512
00:22:49,736 --> 00:22:53,840
I MAY NOT BE ALL FINESSE,
SUBTLE, AND CUNNING-ISH,
513
00:22:53,873 --> 00:22:56,042
BUT I'M NOT...
514
00:22:56,075 --> 00:23:00,680
[explosion]
515
00:23:01,548 --> 00:23:05,918
STUPID.
33642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.