All language subtitles for Kung Fu Panda Legends of Awesomeness (2011aa) - S01E05 - Fluttering Finger Mindslip (1080p WEB-DL x265 RCVR)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,638 - [grunts] 2 00:00:04,672 --> 00:00:08,709 - AND NOW, DREAMWORKS' KUNG FU PANDA: 3 00:00:08,742 --> 00:00:12,113 LEGENDS OF AWESOMENESS. 4 00:00:12,146 --> 00:00:15,116 - * HEAR THE LEGENDS OF THE KUNG FU PANDA! * 5 00:00:15,149 --> 00:00:18,152 * DOO-DOO-DOO-DOO DOO-BOM DOO BOOM-BOOM! * 6 00:00:18,186 --> 00:00:20,054 * RAISED IN A NOODLE SHOP 7 00:00:20,088 --> 00:00:21,755 * NEVER SEEKING GLORY OR FAME * 8 00:00:21,789 --> 00:00:22,690 * HE CLIMBED THE MOUNTAIN TOP * 9 00:00:22,723 --> 00:00:25,259 * AND EARNED THE DRAGON WARRIOR NAME * 10 00:00:25,293 --> 00:00:26,660 HOO! AAH! YA! 11 00:00:26,694 --> 00:00:28,396 * KUNG FU PANDA! 12 00:00:28,429 --> 00:00:31,232 * DOO-DOO-DOO-DOO- SHO-BOM, DOOM-DOOM-DOOM! * 13 00:00:31,265 --> 00:00:34,535 * MASTER SHIFU SAW THE WARRIOR BLOSSOM * 14 00:00:34,568 --> 00:00:38,072 * AND MASTER THE SKILLS OF BODACIOUS AND AWESOME! * 15 00:00:38,106 --> 00:00:40,141 * KUNG FU PANDA! 16 00:00:40,174 --> 00:00:42,843 * DOO-DOO-DOO-DOO- DOOM-DOOM-DOOM-DOOM! * 17 00:00:42,876 --> 00:00:43,711 * HE LIVES AND HE TRAINS * 18 00:00:43,744 --> 00:00:46,614 * AND HE FIGHTS WITH THE FURIOUS FIVE * 19 00:00:46,647 --> 00:00:48,349 * PROTECT THE VALLEY SOMETHIN' SOMETHIN' * 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,617 * SOMETHIN' SOMETHIN' ALIVE! 21 00:00:49,650 --> 00:00:51,119 OOH! AH! UNH! 22 00:00:51,152 --> 00:00:52,120 * KUNG 23 00:00:52,153 --> 00:00:53,121 * FU 24 00:00:53,154 --> 00:00:54,222 * PANDAAAAAA 25 00:00:54,255 --> 00:00:56,257 * LEGENDS OF AWESOMENESS 26 00:00:56,290 --> 00:00:57,491 - SWEET. 27 00:00:59,760 --> 00:01:02,730 [traditional Chinese music] 28 00:01:02,763 --> 00:01:08,302 * 29 00:01:08,336 --> 00:01:13,141 [eating, chewing] 30 00:01:13,174 --> 00:01:15,409 - NOW! MAKE WAY, GENTS. 31 00:01:15,443 --> 00:01:18,712 TIME TO START READING THE SACRED SCROLLS. 32 00:01:18,746 --> 00:01:21,549 OH! FINALLY I GET TO LEARN THE GOOD STUFF! 33 00:01:21,582 --> 00:01:23,784 SECRET MOVES, MAGIC DEFENSES... 34 00:01:23,817 --> 00:01:28,256 NOW, SCROLL NUMBER ONE. 35 00:01:28,289 --> 00:01:29,823 HOW TO MAKE TEA? 36 00:01:29,857 --> 00:01:32,160 OOOH! 37 00:01:32,193 --> 00:01:33,494 OH, YOU GONNA EAT THAT? 38 00:01:33,527 --> 00:01:34,828 - YES--HEY! 39 00:01:34,862 --> 00:01:36,230 GET YOUR OWN. 40 00:01:36,264 --> 00:01:38,766 - M-MONKEY, MM--I'M DOING YOU A FAVOR. 41 00:01:38,799 --> 00:01:41,469 CHEEKS ARE LOOKING A LITTLE JOWLY. 42 00:01:41,502 --> 00:01:42,603 - [growls] 43 00:01:42,636 --> 00:01:44,905 - OH, I CAN'T READ ABOUT TEA ALL DAY! 44 00:01:44,938 --> 00:01:47,275 MAYBE I COULD JUST SKIP AHEAD A SCROLL OR TWO. 45 00:01:47,308 --> 00:01:49,343 OOH! SCROLL NUMBER 23. 46 00:01:49,377 --> 00:01:51,679 MASTERING THE EYE GOUGE! 47 00:01:51,712 --> 00:01:53,281 - MM-HM-HMM. 48 00:01:53,314 --> 00:01:55,183 - PO. 49 00:01:55,183 --> 00:01:58,286 THE SACRED SCROLLS MUST BE READ IN THE PROPER ORDER. 50 00:01:58,319 --> 00:02:00,354 - CAN'T I JUST SKIP TO, YOU KNOW, NUMBER 50? 51 00:02:00,388 --> 00:02:02,190 INVISIBLE SNEAK ATTACKS... 52 00:02:02,223 --> 00:02:03,757 WITH YOUR MIND? 53 00:02:03,791 --> 00:02:05,293 - OF COURSE NOT. 54 00:02:05,326 --> 00:02:07,595 YOU NEED THE KNOWLEDGE IN SCROLLS 1 THROUGH 49 55 00:02:07,628 --> 00:02:10,431 TO UNDERSTAND THE IMPORTANCE OF 50. 56 00:02:10,464 --> 00:02:13,701 HOW ABOUT I SKIM 1 THROUGH 49, HUH? 57 00:02:13,734 --> 00:02:14,702 - NO. - AGH! 58 00:02:14,735 --> 00:02:16,337 - YOU WILL TAKE THESE SCROLLS TO THE LIBRARY, 59 00:02:16,370 --> 00:02:18,506 AND READ THEM ALL, START TO FINISH. 60 00:02:18,539 --> 00:02:20,308 WITHOUT DISTRACTIONS! 61 00:02:20,341 --> 00:02:21,842 NO SKIPPING, NO SKIMMING. 62 00:02:21,875 --> 00:02:23,544 NO SHORTCUTS. 63 00:02:23,577 --> 00:02:25,779 - UM, DON'T YOU THINK THAT'LL KINDA, YOU KNOW-- 64 00:02:25,813 --> 00:02:28,316 [chuckles] TAKE ALL THE FUN OUT OF IT? 65 00:02:28,349 --> 00:02:30,218 - YES. 66 00:02:30,251 --> 00:02:32,220 - AWW. 67 00:02:32,253 --> 00:02:36,324 - [laughs] OH, YES, AND WHEN WE STORMED OFF 68 00:02:36,357 --> 00:02:37,325 IN MY CONTRAPTION, 69 00:02:37,358 --> 00:02:41,229 IT SENT A CLEAR MESSAGE TO THOSE SPASMODIC GOONS 70 00:02:41,229 --> 00:02:42,396 AT THE JADE PALACE. 71 00:02:42,430 --> 00:02:46,567 MECHANICAL ALWAYS BEATS KUNG FU! 72 00:02:46,600 --> 00:02:48,236 - WE LOST THAT BATTLE. 73 00:02:48,236 --> 00:02:51,239 - CORRECTION. 74 00:02:51,239 --> 00:02:53,374 SEEMS LIKE WE LOST. 75 00:02:53,407 --> 00:02:55,243 DID YOU SEE THEIR FACES? 76 00:02:55,243 --> 00:02:58,379 - NO, BECAUSE WE WERE RUNNING AWAY. 77 00:02:58,412 --> 00:02:59,513 - WELL, YOU SHOULD HAVE LOOKED, 78 00:02:59,547 --> 00:03:01,682 BECAUSE THEY WERE UTTERLY TERRIFIED. 79 00:03:01,715 --> 00:03:03,251 THAT WAS THE VICTORY. 80 00:03:03,251 --> 00:03:08,689 THEY WILL NEVER AGAIN TOY WITH THE FURY OF TAOTIE! 81 00:03:08,722 --> 00:03:10,658 OOH! THE MAIL! 82 00:03:10,691 --> 00:03:11,492 AH-HA! 83 00:03:11,525 --> 00:03:13,661 THE JADE PALACE, WHAT DID I TELL YOU? 84 00:03:13,694 --> 00:03:14,762 - [slurping drink] 85 00:03:14,795 --> 00:03:18,999 - A BILL FOR THE DESTRUCTION OF THE TRAINING HALL? 86 00:03:19,032 --> 00:03:20,568 A BILL! 87 00:03:20,601 --> 00:03:25,273 ENOUGH OF YOUR PETTY HUMILIATIONS, SHIFU AND FRIENDS! 88 00:03:25,273 --> 00:03:28,709 I'LL MAKE YOU RUE THE DAY YOU WERE EVER BORN! 89 00:03:28,742 --> 00:03:30,311 RUE! 90 00:03:30,344 --> 00:03:31,379 DO YOU HEAR ME? 91 00:03:31,412 --> 00:03:34,382 RUE! 92 00:03:34,415 --> 00:03:38,386 - DAD, THEY'RE, LIKE, FOUR MILES AWAY. 93 00:03:41,289 --> 00:03:43,291 - BESIDES TEA, HERBS CAN BE USED 94 00:03:43,291 --> 00:03:46,394 TO MAKE TINY DECORATIVE SCENTED SOAPS. 95 00:03:46,427 --> 00:03:49,297 TINY DECORATIVE SCENTED SOAPS. 96 00:03:49,330 --> 00:03:50,163 WOW. 97 00:03:50,197 --> 00:03:52,700 THAT HAS TO BE THE MOST EXCITING THING 98 00:03:52,733 --> 00:03:55,303 I'VE EVER LEARNED! 99 00:03:55,303 --> 00:03:56,370 NOPE, CAN'T FAKE IT. 100 00:03:56,404 --> 00:03:59,307 STILL BORING. 101 00:03:59,307 --> 00:04:00,908 [gasps] 102 00:04:00,941 --> 00:04:04,578 THIS LOOKS AWESOME. 103 00:04:10,484 --> 00:04:12,420 SO THAT'S HOW YOU BLOCK THE FISTS OF FURY. 104 00:04:12,453 --> 00:04:13,887 [gasps] OH! 105 00:04:13,921 --> 00:04:16,657 YOU CAN DO THAT WITH CHOP STICKS? 106 00:04:16,690 --> 00:04:17,458 [gasps] 107 00:04:17,491 --> 00:04:20,328 "THE FLUTTERING FINGER MIND SLIP. 108 00:04:20,328 --> 00:04:23,431 "IF DONE CORRECTLY, ERASES THE SHORT-TERM MEMORY 109 00:04:23,464 --> 00:04:24,898 OF ITS VICTIM." 110 00:04:24,932 --> 00:04:26,734 SWIRL TO THE LEFT, 111 00:04:26,767 --> 00:04:28,336 SWIRL TO THE RIGHT, 112 00:04:28,369 --> 00:04:30,504 FLUTTER THE FINGERS IN A TWISTING MOTION AND... 113 00:04:30,538 --> 00:04:32,940 [shimmering tone] 114 00:04:32,973 --> 00:04:37,778 AH... 115 00:04:37,811 --> 00:04:40,448 THIS CAN'T BE GOOD. 116 00:04:40,481 --> 00:04:42,350 - OH, HEY, PO, I CAME TO TELL YOU THAT, 117 00:04:42,350 --> 00:04:44,752 UH, THAT...UH... 118 00:04:44,785 --> 00:04:47,488 HUH, I CAN'T REMEMBER. 119 00:04:47,521 --> 00:04:50,824 MUST NOT HAVE BEEN IMPORTANT. 120 00:04:50,858 --> 00:04:53,361 - WHOA. 121 00:04:53,394 --> 00:04:55,363 - PO, IT'S YOUR TURN TO SWEEP THE BARRACKS. 122 00:04:55,363 --> 00:04:56,364 AND THIS TIME, 123 00:04:56,364 --> 00:04:59,032 DON'T JUST WAIT FOR THE WIND. 124 00:04:59,066 --> 00:05:01,702 I COUGHED UP DUST FOR WEEKS AND... 125 00:05:01,735 --> 00:05:02,870 EH... 126 00:05:02,903 --> 00:05:03,937 WHAT WAS I SAYING? 127 00:05:03,971 --> 00:05:07,508 - YOU WERE SAYING THAT YOU REALLY WANTED TO SWEEP 128 00:05:07,541 --> 00:05:08,942 EVEN THOUGH IT'S MY TURN, HEH. 129 00:05:08,976 --> 00:05:10,378 BUT YOU KNOW WHAT? 130 00:05:10,378 --> 00:05:11,845 I'M GONNA LET YOU DO IT. 131 00:05:11,879 --> 00:05:13,046 SINCE YOU'RE A PAL. 132 00:05:13,080 --> 00:05:15,015 - WOW, THANKS, THAT'S REALLY NICE OF YOU 133 00:05:15,048 --> 00:05:19,119 TO LET ME SWEEP. 134 00:05:19,152 --> 00:05:20,688 - THIS REALLY WORKS. 135 00:05:31,532 --> 00:05:34,001 - PO, DON'T BE LAZY. 136 00:05:34,034 --> 00:05:35,202 YOU'RE THE DRAGON WARRIOR, 137 00:05:35,235 --> 00:05:38,406 THE TITLE CARRIES GREAT HONOR AND GREAT RESPONSIBILI... 138 00:05:38,439 --> 00:05:39,573 [shimmering tone] 139 00:05:39,607 --> 00:05:40,908 TY. 140 00:05:40,941 --> 00:05:43,544 WHAT WAS I SAYING? - UH, TEA. 141 00:05:43,577 --> 00:05:45,413 YOU SAID YOU WERE GONNA MAKE YOURSELF SOME TEA. 142 00:05:45,446 --> 00:05:48,048 AND YOU ASKED IF I'D LIKE SOME TOO. 143 00:05:48,081 --> 00:05:50,818 - OOH-KAY. 144 00:05:50,851 --> 00:05:53,821 TIGRESS IS MAKING ME TEA. - WITH HONEY? 145 00:05:53,854 --> 00:05:55,756 - SURPRISE ME. 146 00:05:55,789 --> 00:05:57,157 - HUAH! 147 00:05:57,190 --> 00:05:59,660 WOAH! HUA-DAH! 148 00:05:59,693 --> 00:06:01,161 SHO-BAH! DAH! 149 00:06:01,194 --> 00:06:03,831 HUIT! HUA! 150 00:06:03,864 --> 00:06:04,898 HUA! 151 00:06:04,932 --> 00:06:06,166 [sword clattering] 152 00:06:06,199 --> 00:06:07,835 AW, PO! 153 00:06:07,868 --> 00:06:10,003 - YEAH? 154 00:06:10,037 --> 00:06:11,905 - WERE YOU PLAYING WITH MY SWORD AGAIN? 155 00:06:11,939 --> 00:06:13,173 [shimmering tone] 156 00:06:13,206 --> 00:06:17,044 - WHOA, MONKEY, YOU BROKE YOUR SWORD. 157 00:06:17,077 --> 00:06:18,912 OH, I GUESS I... 158 00:06:18,946 --> 00:06:22,450 YEAH, I BROKE MY SWORD. 159 00:06:22,450 --> 00:06:24,485 WELL, SEE YOU AT LUNCH. 160 00:06:24,518 --> 00:06:26,687 - THIS IS SO COOL. 161 00:06:26,720 --> 00:06:29,122 - PO, HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU 162 00:06:29,156 --> 00:06:31,892 NOT TO USE MY BO STAFF AS A TOOTHPICK? 163 00:06:31,925 --> 00:06:34,462 [shimmering tone] 164 00:06:34,495 --> 00:06:36,597 I, UH, FOUND YOUR BO STAFF FOR YOU. 165 00:06:36,630 --> 00:06:38,932 - OH, THANK YOU. 166 00:06:38,966 --> 00:06:40,934 - PO, WERE YOU--? [shimmering tone] 167 00:06:40,968 --> 00:06:42,470 - ARE YOU--? [shimmering tone] 168 00:06:42,470 --> 00:06:44,472 - HAVE YOU--? [shimmering tone] 169 00:06:44,472 --> 00:06:46,106 - DID YOU--? [shimmering tone] 170 00:06:46,139 --> 00:06:51,579 [shimmering tones] 171 00:06:51,612 --> 00:06:53,947 - HA! THIS IS SO GREAT. 172 00:06:53,981 --> 00:06:57,818 THEY CAN'T BLAME THEIR BELOVED PANDA FOR ANYTHING. 173 00:06:57,851 --> 00:07:01,489 HEY, EVERYBODY. 174 00:07:01,489 --> 00:07:03,624 - HMPH. - [hisses] 175 00:07:03,657 --> 00:07:04,492 - HIYAAY! 176 00:07:04,492 --> 00:07:06,226 - WHO ARE YOU? - WHAT DO YOU MEAN? 177 00:07:06,259 --> 00:07:07,928 - STATE YOUR NAME AND YOUR BUSINESS! 178 00:07:07,961 --> 00:07:08,996 - PO? PANDA? 179 00:07:09,029 --> 00:07:10,598 - WHAT ARE YOU DOING IN OUR BARRACKS? 180 00:07:10,631 --> 00:07:11,599 - WHAT ARE YOU--? 181 00:07:11,632 --> 00:07:13,501 IT'S ME, PO! 182 00:07:13,534 --> 00:07:14,802 [loud punches] - OOH! OOH! AAGH! 183 00:07:14,835 --> 00:07:17,070 UNH. - TAKE THAT, ME-PO! 184 00:07:17,104 --> 00:07:18,506 - VIPER! 185 00:07:18,539 --> 00:07:19,372 - COME ON, GUYS. 186 00:07:19,406 --> 00:07:21,509 LOOKS LIKE THIS STRANGER WANTS TO RUMBLE. 187 00:07:21,509 --> 00:07:25,145 - WAIT, NO! 188 00:07:28,682 --> 00:07:31,552 - INTRUDER! 189 00:07:31,585 --> 00:07:32,820 - WHOA! 190 00:07:32,853 --> 00:07:34,522 HUNH! HA! HO! 191 00:07:34,555 --> 00:07:35,523 HUAH! 192 00:07:35,556 --> 00:07:36,524 HEY, I'M PO! 193 00:07:36,557 --> 00:07:39,092 WE'RE FRIENDS! YOU KNOW, THE DRAGON WARRIOR? 194 00:07:39,126 --> 00:07:40,528 - DON'T BE RIDICULOUS! - OOH! 195 00:07:40,561 --> 00:07:43,263 - OOGWAY HASN'T CHOSEN A DRAGON WARRIOR YET. 196 00:07:43,296 --> 00:07:44,798 - AND IF HE DID IT WOULD BE ONE OF US, 197 00:07:44,832 --> 00:07:46,166 NOT SOME FLABBY PANDA. 198 00:07:46,199 --> 00:07:48,536 - HEY, HEY, HEY! - HUH! 199 00:07:48,569 --> 00:07:51,639 - YEAH? WELL, THE UNIVERSE IS FUNNY THAT WAY--HUAH! 200 00:07:51,672 --> 00:07:52,640 - HYAH! - UNH! 201 00:07:52,673 --> 00:07:54,642 - WAAA! - WUAH! 202 00:07:54,675 --> 00:07:56,143 OOF! 203 00:07:56,176 --> 00:07:57,945 - UNH! 204 00:07:57,978 --> 00:07:59,680 - OOH! - UGH! 205 00:07:59,713 --> 00:08:01,181 - OH! 206 00:08:01,214 --> 00:08:02,182 HUNH! 207 00:08:02,215 --> 00:08:03,551 - [hissing, biting] 208 00:08:03,584 --> 00:08:05,018 - OW! - HYAH! 209 00:08:05,052 --> 00:08:06,687 OOF! 210 00:08:06,720 --> 00:08:07,688 - HUNH! - OOH! 211 00:08:07,721 --> 00:08:08,856 - UNH! - YAAA! 212 00:08:08,889 --> 00:08:09,990 - WAAH! 213 00:08:10,023 --> 00:08:11,659 - WHOA, WHERE'D THIS GUY COME FROM? 214 00:08:11,692 --> 00:08:13,561 HE'S GOT SOME SERIOUS SKILLS! 215 00:08:13,561 --> 00:08:14,695 - MANTIS, IT'S PO. 216 00:08:14,728 --> 00:08:16,196 PO! PO! PO! - UNH! 217 00:08:16,229 --> 00:08:18,566 - FUNNY, LOVEABLE, SHARP DRESSER--NOTHING? 218 00:08:18,599 --> 00:08:20,668 - HAAH! - OW! TIGRESS, WE'RE FRIENDS! 219 00:08:20,701 --> 00:08:21,902 YOU DON'T ATTACK ME. 220 00:08:21,935 --> 00:08:23,804 - THEN WHY DOES IT FEEL SO RIGHT? 221 00:08:23,837 --> 00:08:25,305 - WELL, YOU USUALLY WANT TO ATTACK ME, 222 00:08:25,338 --> 00:08:26,974 BUT YOU HOLD BACK! 223 00:08:27,007 --> 00:08:28,576 - YOU CAN'T TAKE ALL OF US AT ONCE. 224 00:08:28,609 --> 00:08:29,877 ON THREE...ONE... 225 00:08:29,910 --> 00:08:31,044 - WAIT. - TWO. 226 00:08:31,078 --> 00:08:32,045 - DON'T! - THREE! 227 00:08:32,079 --> 00:08:33,046 - HYAH! 228 00:08:33,080 --> 00:08:36,984 [shimmering tones] 229 00:08:37,017 --> 00:08:38,586 - UNH! 230 00:08:38,586 --> 00:08:43,591 [painful groans] 231 00:08:43,624 --> 00:08:47,895 - HEY, YOU, WITH THE, UH, FACE. 232 00:08:47,928 --> 00:08:49,597 DO YOU KNOW WHO I AM? 233 00:08:49,630 --> 00:08:51,599 - NO IDEA. 234 00:08:51,599 --> 00:08:54,602 WAIT, COULD YOU BE MONKEY? 235 00:08:54,602 --> 00:08:55,603 - NO. 236 00:08:55,603 --> 00:08:58,639 I AM A MONKEY, SO OBVIOUSLY 237 00:08:58,672 --> 00:09:00,741 MY NAME CAN'T BE MONKEY, RIGHT? 238 00:09:00,774 --> 00:09:02,843 - OH, MY GOSH, WHERE ARE MY LEGS? 239 00:09:02,876 --> 00:09:05,713 - CALM DOWN, I THINK YOU'RE A SNAKE. 240 00:09:05,746 --> 00:09:06,714 - OH. 241 00:09:06,747 --> 00:09:08,015 OH, MY GOSH, I'M A SNAKE. 242 00:09:08,048 --> 00:09:09,783 - I COULDN'T STAND IT IF MY NAME WERE JUST 243 00:09:09,817 --> 00:09:11,351 WHAT KIND OF ANIMAL I AM. 244 00:09:11,384 --> 00:09:14,187 I NEED A NAME WITH REAL PANACHE. 245 00:09:14,221 --> 00:09:15,689 - OOH, HOW ABOUT... 246 00:09:15,723 --> 00:09:16,690 BUNNY... 247 00:09:16,724 --> 00:09:18,191 CUP... 248 00:09:18,225 --> 00:09:20,293 HAT? DOES THAT MEAN ANYTHING? 249 00:09:20,327 --> 00:09:24,064 ARE THOSE REAL WORDS? 250 00:09:24,097 --> 00:09:25,633 - AAH! NOT GOOD, NOT GOOD! 251 00:09:25,666 --> 00:09:27,701 THIS IS THE WORST THING I'VE EVER DONE! 252 00:09:27,735 --> 00:09:29,069 WELL, TOP FIVE. 253 00:09:29,102 --> 00:09:30,638 I GOTTA MAKE THEM REMEMBER ME 254 00:09:30,671 --> 00:09:32,773 OR I'M GONNA LOSE MY FRIENDS FOREVER! 255 00:09:32,806 --> 00:09:33,907 WHERE DID I PUT THAT SCROLL? 256 00:09:33,941 --> 00:09:35,142 NOPE...GROCERY LIST. 257 00:09:35,175 --> 00:09:36,376 NO, NO... 258 00:09:36,409 --> 00:09:37,377 OOH... 259 00:09:37,410 --> 00:09:38,779 SPICY BROTH NOODLE RECIPE. 260 00:09:38,812 --> 00:09:40,748 FOCUS, PO, FOCUS! 261 00:09:40,781 --> 00:09:43,751 NOPE, NOPE, WHERE IS IT? 262 00:09:43,784 --> 00:09:45,285 - HOW IS THE STUDYING COMING, PANDA? 263 00:09:45,318 --> 00:09:48,288 HAVE YOU LEARNED ANYTHING NEW? 264 00:09:48,321 --> 00:09:49,723 - UH, ABOUT THAT. 265 00:09:49,757 --> 00:09:53,093 [chuckles] SO, UH, IT'S POSSIBLE, MAYBE, 266 00:09:53,126 --> 00:09:54,795 THAT I MIGHT HAVE, UH... 267 00:09:54,828 --> 00:09:56,129 - YES? - UH, SORTA... 268 00:09:56,163 --> 00:09:57,297 - YES? 269 00:09:57,330 --> 00:09:59,132 - ACCIDENTALLY... 270 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 USED THE FLUTTERING FINGER MINDSLIP 271 00:10:00,668 --> 00:10:01,935 A FEW DOZEN TIMES ON THE FURIOUS FIVE 272 00:10:01,969 --> 00:10:03,403 AND NOW THEY DON'T REMEMBER ME OR ANYTHING! 273 00:10:03,436 --> 00:10:04,471 - WHAT? 274 00:10:04,504 --> 00:10:07,808 - AND I THINK I LOST THE SCROLL I LEARNED IT FROM. 275 00:10:07,841 --> 00:10:09,677 - DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 276 00:10:09,710 --> 00:10:10,778 [shimmering tone] 277 00:10:10,811 --> 00:10:11,679 - PO! 278 00:10:11,712 --> 00:10:12,680 [shimmering tone] - DAAH! 279 00:10:12,713 --> 00:10:13,847 UH...UH...I'M SO SORRY. 280 00:10:13,881 --> 00:10:14,982 I DIDN'T MEAN TO DO THAT. 281 00:10:15,015 --> 00:10:16,650 IT WAS ALL REFLEX-Y. 282 00:10:16,684 --> 00:10:17,651 [cane rattling on floor] 283 00:10:17,685 --> 00:10:18,652 UH... 284 00:10:18,686 --> 00:10:19,753 HEY, SHIFU. 285 00:10:19,787 --> 00:10:22,289 HOW'S IT, UH... 286 00:10:22,322 --> 00:10:25,258 SO TO SUM UP, I JUST TOLD YOU 287 00:10:25,292 --> 00:10:26,694 I ERASED THE FIVE'S MEMORY 288 00:10:26,727 --> 00:10:27,995 WITH THE FLUTTERING FINGER MINDSLIP 289 00:10:28,028 --> 00:10:30,931 THAT I LEARNED FROM A SCROLL THAT I LOST. 290 00:10:30,964 --> 00:10:32,065 - WHAT? 291 00:10:32,099 --> 00:10:36,169 - THEN YOU PUNISHED ME AND I LEARNED A VALUABLE LESSON. 292 00:10:36,203 --> 00:10:38,005 - I PUNISHED YOU? 293 00:10:38,038 --> 00:10:40,140 - YES, VERY SEVERELY. 294 00:10:40,173 --> 00:10:41,274 I HATED IT. 295 00:10:41,308 --> 00:10:42,275 A LOT. 296 00:10:42,309 --> 00:10:44,011 WOW, YOU'RE SOME MASTER. 297 00:10:44,044 --> 00:10:46,179 [chuckles] 298 00:10:46,213 --> 00:10:50,383 ANYHOO, HERE WE ARE, FIXING THE PROBLEM. 299 00:10:50,417 --> 00:10:51,685 WITHOUT ANGER. 300 00:10:51,719 --> 00:10:54,287 - HMM. 301 00:10:54,321 --> 00:10:56,023 THERE MUST BE AN ANTIDOTE. 302 00:10:56,056 --> 00:10:59,026 WE HAVE TO SEARCH THE CAVE OF MYSTERIES. 303 00:10:59,059 --> 00:11:01,028 - THE CAVE OF MYSTERIES? 304 00:11:01,061 --> 00:11:04,732 THAT SOUNDS AWESOME! 305 00:11:05,799 --> 00:11:06,867 AND SERIOUS. 306 00:11:06,900 --> 00:11:09,336 SUPER, SUPER SERIOUS. 307 00:11:09,369 --> 00:11:12,272 - [sighs] 308 00:11:14,207 --> 00:11:15,308 - HEY... 309 00:11:15,342 --> 00:11:17,978 I THINK WE MIGHT LIVE THERE. 310 00:11:18,011 --> 00:11:20,981 - IT'S PRETTY SWEET, ARE WE VOTING ON LIVING THERE? 311 00:11:21,014 --> 00:11:24,317 'CAUSE I VOTE YES. 312 00:11:24,351 --> 00:11:25,753 HAVE YOU GUYS SEEN THIS? 313 00:11:25,753 --> 00:11:29,022 MY KNEES TOTALLY BEND THE WRONG WAY. 314 00:11:29,056 --> 00:11:30,791 IS THIS NORMAL? 315 00:11:30,824 --> 00:11:33,093 - HUAH! HYAAAH! - UNH! 316 00:11:33,126 --> 00:11:35,462 - HYAH, SUH! 317 00:11:37,831 --> 00:11:40,267 - HM, JUDGING BY OUR FIGHTING SKILLS, 318 00:11:40,300 --> 00:11:42,102 WE MUST BE BAKERS. 319 00:11:42,135 --> 00:11:45,773 - YES, VERY DANGEROUS BAKERS. 320 00:11:45,806 --> 00:11:47,174 - WELL, I'M GOING INSIDE. 321 00:11:47,207 --> 00:11:49,777 DIBS ON THE BIG BEDROOM! 322 00:11:54,915 --> 00:11:57,785 - REVENGE WILL BE MINE! 323 00:11:57,785 --> 00:12:01,221 THEY SHALL BE EASY TARGETS, FROZEN WITH FEAR. 324 00:12:01,254 --> 00:12:02,289 ONCE THEY GET A TASTE OF MY 325 00:12:02,322 --> 00:12:06,193 FLYING BAMBOO BIRD OF INCALCULABLE RETRIBUTION! 326 00:12:06,226 --> 00:12:07,895 AH-HA-HA! 327 00:12:07,928 --> 00:12:10,798 OKAY, BIAN ZAO, START PEDALING. 328 00:12:10,798 --> 00:12:14,301 - I KNOW HOW TO DRIVE A GIANT BAMBOO BIRD, DAD. 329 00:12:14,334 --> 00:12:15,435 I'M NOT AN IDIOT. 330 00:12:15,468 --> 00:12:17,905 - I'M NOT SAYING YOU'RE-- 331 00:12:17,938 --> 00:12:18,839 CAN WE JUST NOT DO THIS NOW? 332 00:12:18,872 --> 00:12:21,909 CAN WE PLEASE JUST DESTROY THE FURIOUS FIVE 333 00:12:21,942 --> 00:12:23,844 AND SAVE THE BICKERING FOR LATER? 334 00:12:23,877 --> 00:12:26,146 - I DON'T KNOW, CAN WE? 335 00:12:26,179 --> 00:12:27,447 - DEPRESS THE CLUTCH! 336 00:12:27,480 --> 00:12:30,117 DID YOU DEPRESS THE CLUTCH? 337 00:12:34,254 --> 00:12:37,124 [wind blowing] 338 00:12:37,157 --> 00:12:39,226 THEY'RE GONNA LOSE IT WHEN THEY SEE ME. 339 00:12:39,259 --> 00:12:40,393 TAOTIE! 340 00:12:40,427 --> 00:12:44,064 THEIR ARCH-NEMESIS! 341 00:12:44,097 --> 00:12:45,933 [loud crash] 342 00:12:45,966 --> 00:12:46,934 [bamboo breaking] 343 00:12:49,169 --> 00:12:51,571 FURIOUS FIVE! 344 00:12:51,604 --> 00:12:54,942 FIRST YOU DELUDE YOURSELVES WITH FALSE VICTORY, 345 00:12:54,975 --> 00:12:58,979 THEN YOU HAVE THE AUDACITY TO SEND ME A BILL? 346 00:13:01,014 --> 00:13:04,852 TAOTIE! 347 00:13:04,852 --> 00:13:07,120 - UH, IS THAT YOUR NAME? 348 00:13:07,154 --> 00:13:09,189 OR AN ANIMAL? 349 00:13:11,925 --> 00:13:16,196 - BEHOLD, SCROLLS 51 THROUGH 10,000. 350 00:13:16,229 --> 00:13:17,530 - TEN THOU... 351 00:13:17,564 --> 00:13:19,967 WE HAVE TO READ THROUGH 10,000 SCROLLS? 352 00:13:20,000 --> 00:13:22,435 [Po's voice echoes] 353 00:13:22,469 --> 00:13:24,037 CAN'T WE JUST SKIP TO THE LAST ONE? 354 00:13:24,071 --> 00:13:25,338 OW! 355 00:13:25,372 --> 00:13:27,307 - THE SHORTEST PATH DOES NOT NECESSARILY 356 00:13:27,340 --> 00:13:29,276 LEAD TO THE CORRECT DESTINATION. 357 00:13:29,309 --> 00:13:34,014 WE START AT 51. - OKAY, OKAY. 358 00:13:34,047 --> 00:13:35,115 - ALL RIGHT. 359 00:13:35,148 --> 00:13:36,549 SETTLE IN, PANDA. 360 00:13:36,583 --> 00:13:38,451 THIS COULD TAKE-- - FOUND IT. 361 00:13:38,485 --> 00:13:40,153 - LET ME SEE THAT! 362 00:13:40,187 --> 00:13:43,023 IF YOU MINDSLIP SOMEONE REPEATEDLY, 363 00:13:43,056 --> 00:13:45,025 THEIR MEMORIES WILL BEGIN TO DETERIORATE 364 00:13:45,058 --> 00:13:46,026 ON THEIR OWN. 365 00:13:46,059 --> 00:13:49,329 UNTIL THEY CAN'T EVEN REMEMBER HOW TO BREATHE. 366 00:13:49,362 --> 00:13:50,998 WE HAVE LESS THAN AN HOUR TO REVERSE IT. 367 00:13:51,031 --> 00:13:52,265 - BUT HOW? 368 00:13:52,299 --> 00:13:55,535 - THE MINDSLIP CAN BE DRAWN OUT BY COVERING THE HEAD WITH CLAY 369 00:13:55,568 --> 00:13:58,538 FROM THE ALABASTER POT OF REMEMBRANCE. 370 00:13:58,571 --> 00:14:00,573 OH. - WHAT? 371 00:14:00,607 --> 00:14:02,509 - THE ALABASTER POT OF REMEMBRANCE 372 00:14:02,542 --> 00:14:05,145 CAN ONLY BE REACHED BY TRAVELING DOWN 373 00:14:05,178 --> 00:14:08,381 THE CORRIDOR OF UNBELIEVABLE AGONY. 374 00:14:09,116 --> 00:14:11,184 - WHAT'S WITH ALL THE LONG NAMES? 375 00:14:11,218 --> 00:14:12,185 - LET'S GO. 376 00:14:12,219 --> 00:14:13,420 - NO, SHIFU. 377 00:14:13,453 --> 00:14:14,922 THIS WAS MY MISTAKE. 378 00:14:14,955 --> 00:14:15,755 I MUST BE THE ONE TO FACE 379 00:14:15,788 --> 00:14:18,225 THE CORRIDOR OF UNBELIEVABLE AGONY. 380 00:14:18,258 --> 00:14:20,393 - OF COURSE YOU'RE FACING IT. 381 00:14:20,427 --> 00:14:22,996 I'M JUST GOING TO SHOW YOU WHERE IT IS. 382 00:14:23,030 --> 00:14:24,364 - OH. 383 00:14:28,068 --> 00:14:31,071 - THIS IS IT. 384 00:14:32,039 --> 00:14:34,241 ALL THAT LIES BETWEEN YOU AND THE POT 385 00:14:34,274 --> 00:14:36,576 IS 50 FEET OF INCREDIBLE PAIN. 386 00:14:36,609 --> 00:14:40,247 THIS SCROLL EXPLAINS HOW TO DO IT. 387 00:14:40,280 --> 00:14:43,016 OH! DO I HAVE TO READ ALL OF THIS? 388 00:14:43,050 --> 00:14:44,051 - YES! 389 00:14:44,084 --> 00:14:45,285 I'LL GO MAKE SURE THE FURIOUS FIVE 390 00:14:45,318 --> 00:14:46,987 DON'T WANDER OFF. 391 00:14:47,020 --> 00:14:48,956 GOOD LUCK. 392 00:14:48,989 --> 00:14:50,991 I CAN JUST SKIM IT, RIGHT? - NO! 393 00:14:51,024 --> 00:14:53,994 [Shifu's voice echoes] 394 00:14:54,027 --> 00:14:55,262 - OH... 395 00:14:55,295 --> 00:14:57,130 - WHAT IS IT WITH YOU PEOPLE? 396 00:14:57,164 --> 00:15:00,567 YOU DON'T KNOW ME? 397 00:15:00,600 --> 00:15:02,469 HOW DO YOU NOT REMEMBER ME? 398 00:15:02,502 --> 00:15:04,104 - SERIOUSLY, HOW? 399 00:15:04,137 --> 00:15:06,539 I NEED TO FORGET HIM, TOO. 400 00:15:06,573 --> 00:15:10,710 - WAIT, IF YOU EXPECTED US TO KNOW WHO YOU ARE, 401 00:15:10,743 --> 00:15:13,013 YOU MUST KNOW WHO WE ARE! 402 00:15:13,046 --> 00:15:15,983 IT'S A GOOD THING WE BUMPED INTO YOU. 403 00:15:15,983 --> 00:15:18,618 - YES, YES, IT-- IT IS A GOOD THING. 404 00:15:18,651 --> 00:15:19,619 AN EXCELLENT THING, 405 00:15:19,652 --> 00:15:21,989 BECAUSE, UM, HEH-HEH... 406 00:15:21,989 --> 00:15:24,557 I AM TAOTIE, YOUR... 407 00:15:24,591 --> 00:15:27,594 KUNG FU MASTER. 408 00:15:27,627 --> 00:15:29,997 all: MASTER TAOTIE. 409 00:15:30,030 --> 00:15:31,231 - UH, HEH-HEH. 410 00:15:31,264 --> 00:15:32,399 UH, YOU... 411 00:15:32,432 --> 00:15:34,101 YOU'RE NOODLE. 412 00:15:34,134 --> 00:15:35,435 YOU'RE DOODY. 413 00:15:35,468 --> 00:15:37,004 LITTLE BRITCHES. 414 00:15:37,037 --> 00:15:39,272 WHISKERS KITTYPOO. 415 00:15:39,306 --> 00:15:40,673 AND, UM... 416 00:15:40,707 --> 00:15:43,043 EL STORKO. 417 00:15:43,076 --> 00:15:44,177 [giggles] 418 00:15:44,211 --> 00:15:46,579 - [fake cough] LOSER. 419 00:15:46,613 --> 00:15:48,615 - WE HAVE SO MANY QUESTIONS, MASTER. 420 00:15:48,648 --> 00:15:50,017 - TELL US WHO WE ARE. 421 00:15:50,017 --> 00:15:51,351 WHERE DO WE COME FROM? 422 00:15:51,384 --> 00:15:52,352 - OH, UH, YES. 423 00:15:52,385 --> 00:15:55,022 WELL, MY STUDENTS... 424 00:15:55,022 --> 00:15:57,457 YOU'VE BEEN MY PUPILS FOR AS FAR BACK 425 00:15:57,490 --> 00:15:58,758 AS ANYONE CAN REMEMBER. 426 00:15:58,791 --> 00:16:02,029 I TRAINED YOU IN MY SPECIAL KUNG FU. 427 00:16:02,029 --> 00:16:04,764 USING MY INCREDIBLE MACHINES... 428 00:16:04,797 --> 00:16:07,134 WHICH EVERYONE IN THE VALLEY WAS REALLY IMPRESSED WITH. 429 00:16:07,167 --> 00:16:08,768 [cheers and applause] 430 00:16:08,801 --> 00:16:12,039 THEY CALLED ME A BRILLIANT GENIUS! 431 00:16:12,039 --> 00:16:14,041 - UH, ISN'T THIS SUPPOSED TO BE ABOUT US? 432 00:16:14,074 --> 00:16:16,043 - RIGHT, SORRY. 433 00:16:16,043 --> 00:16:17,044 [crowd cheers] 434 00:16:17,044 --> 00:16:21,348 BUT THEN, AT THE PEAK OF MY--OF OUR GLORY, 435 00:16:21,381 --> 00:16:23,716 THERE AROSE A TERRIBLE MENACE. 436 00:16:23,750 --> 00:16:28,055 A DARK LORD OF EVIL KNOWN AS SHIFU... 437 00:16:28,088 --> 00:16:29,556 SANIDIOT! 438 00:16:29,589 --> 00:16:31,058 YEAH, SHIFUSANIDIOT! 439 00:16:31,058 --> 00:16:31,891 [giggles] 440 00:16:31,924 --> 00:16:36,096 AND HIS NEFARIOUS CONFEDERATE PO... 441 00:16:36,129 --> 00:16:37,697 CHEWSWITHHISMOUTHOPEN. 442 00:16:37,730 --> 00:16:39,366 - LAME. 443 00:16:39,399 --> 00:16:42,202 - AND ALTHOUGH WE HAVE DEFEATED THEM AT EVERY TURN, 444 00:16:42,235 --> 00:16:45,705 SHIFUSANIDIOT AND PO KEEP COMING BACK. 445 00:16:45,738 --> 00:16:47,740 BY THE WAY, 446 00:16:47,774 --> 00:16:49,176 LAST TIME WE FOUGHT THOSE GUYS, 447 00:16:49,209 --> 00:16:51,078 I SAVED YOUR LIVES! 448 00:16:51,111 --> 00:16:53,346 SO YOU SHOULD BE REALLY NICE TO ME. 449 00:16:53,380 --> 00:16:54,681 AND THEN, UH... 450 00:16:54,714 --> 00:16:56,683 ALSO THERE WAS A GIANT CAKE 451 00:16:56,716 --> 00:16:58,518 WITH EYES OR WHATEVER... 452 00:16:58,551 --> 00:17:01,821 THE END. 453 00:17:01,854 --> 00:17:04,724 - I THINK I REMEMBER THAT CAKE! 454 00:17:04,757 --> 00:17:06,726 - ANYWAY, POINT BEING, 455 00:17:06,759 --> 00:17:10,597 YOU DO WHATEVER I SAY. 456 00:17:10,630 --> 00:17:12,199 - TAOTIE! 457 00:17:12,232 --> 00:17:15,268 - GET HIM! 458 00:17:15,302 --> 00:17:16,203 - UNH! 459 00:17:16,236 --> 00:17:17,604 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 460 00:17:17,637 --> 00:17:20,140 - SAVE YOUR BREATH, SHIFUSANIDIOT! 461 00:17:20,173 --> 00:17:24,144 - SO, SHIFUSANIDIOT, WE MEET AT LAST... 462 00:17:24,177 --> 00:17:26,846 AGAIN, UH... 463 00:17:26,879 --> 00:17:28,181 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 464 00:17:28,215 --> 00:17:31,484 START PUNCHING HIM AND STUFF! 465 00:17:34,887 --> 00:17:35,855 - WHISKERS KITTYPOO! 466 00:17:35,888 --> 00:17:37,357 ATTACK! 467 00:17:37,390 --> 00:17:39,726 - WAIT, I DON'T WANT TO HURT YOU. 468 00:17:39,759 --> 00:17:42,395 - I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT, SHIFUSANIDIOT! 469 00:17:42,429 --> 00:17:43,396 RRAH! 470 00:17:43,430 --> 00:17:45,598 - OOH! UNH! 471 00:17:45,632 --> 00:17:48,235 HYAH! 472 00:17:48,268 --> 00:17:49,001 - LISTEN TO ME. 473 00:17:49,035 --> 00:17:50,603 I DON'T KNOW WHAT HE TOLD YOU, 474 00:17:50,637 --> 00:17:52,605 BUT I'M NOT YOUR ENEMY. 475 00:17:52,639 --> 00:17:53,773 - PREPOSTEROUS. 476 00:17:53,806 --> 00:17:55,275 IF HE'S NOT YOUR ENEMY, THEN WHY 477 00:17:55,308 --> 00:17:57,144 WOULD YOU BE ATTACKING HIM? 478 00:17:57,177 --> 00:17:59,146 - GOOD POINT! HEADS UP, LITTLE BRITCHES! 479 00:17:59,179 --> 00:18:00,280 - GO GET 'EM, DOODY! 480 00:18:00,313 --> 00:18:02,382 - HWAH! YAAH! 481 00:18:02,415 --> 00:18:03,716 - NOODLES, HIT HIM LOW! 482 00:18:03,750 --> 00:18:06,153 - [hissing] - YAAH! 483 00:18:06,153 --> 00:18:07,754 - HUH! HUH! HUH! - OOF! OOF! OOF! 484 00:18:07,787 --> 00:18:09,656 - NICE MOVE, EL STORKO! 485 00:18:09,689 --> 00:18:10,657 - UNH! 486 00:18:10,690 --> 00:18:11,724 [laughs] 487 00:18:11,758 --> 00:18:13,460 EL STORKO. 488 00:18:13,493 --> 00:18:14,894 THAT'S ACTUALLY PRETTY FUNNY. 489 00:18:14,927 --> 00:18:17,830 - HYAH! - YAAA! 490 00:18:17,864 --> 00:18:19,166 - BLAH-BLAH-BLAH, 491 00:18:19,199 --> 00:18:20,767 UNBELIEVABLE AGONY, HEADS EXPLODE, 492 00:18:20,800 --> 00:18:22,469 KNOW THAT ALREADY-- AH, FORGET IT! 493 00:18:22,502 --> 00:18:25,338 I'M GONNA GET THAT POT. 494 00:18:25,372 --> 00:18:26,406 [rattling, thumping] 495 00:18:26,439 --> 00:18:27,507 - WHA--? 496 00:18:27,540 --> 00:18:30,610 [whip cracks] OW! OOH! OW! OW! OH! OW! 497 00:18:31,344 --> 00:18:32,179 OOH... 498 00:18:32,179 --> 00:18:36,183 OH, WELL, THAT WASN'T SO--WAAH! 499 00:18:36,183 --> 00:18:37,750 NO! 500 00:18:37,784 --> 00:18:40,453 WAAH! WAAAAH! 501 00:18:40,487 --> 00:18:41,921 OH! OW-HOO-HOO! 502 00:18:41,954 --> 00:18:42,922 THIRD DEGREE! 503 00:18:42,955 --> 00:18:45,192 [cries, moans] 504 00:18:45,192 --> 00:18:46,193 [swarm buzzing] 505 00:18:46,193 --> 00:18:48,195 YAAAA! 506 00:18:48,228 --> 00:18:48,995 [swarm buzzing] 507 00:18:49,028 --> 00:18:51,198 [swarm stinging] OOH! OW! AAGH! OH! 508 00:18:51,231 --> 00:18:53,700 THAT WAS...BAD. 509 00:18:53,733 --> 00:18:55,835 OW! HURTY. 510 00:18:55,868 --> 00:18:58,205 HUH... 511 00:19:02,209 --> 00:19:03,210 GAAH! 512 00:19:03,210 --> 00:19:06,846 WHAT? 513 00:19:06,879 --> 00:19:10,217 WHAT DID I SKIM OVER? 514 00:19:10,217 --> 00:19:12,719 "TO UNLOCK THE CAGE, USE THE KEY WHICH CAN BE FOUND 515 00:19:12,752 --> 00:19:17,957 AT THE START OF THE CORRIDOR." 516 00:19:17,990 --> 00:19:20,327 OH, MAN! 517 00:19:20,360 --> 00:19:23,230 HUH! 518 00:19:23,230 --> 00:19:24,331 HUNH! 519 00:19:24,364 --> 00:19:25,298 [swarm buzzing] - GAAH! 520 00:19:25,332 --> 00:19:27,900 OOH! OW! AAGH! OH! 521 00:19:27,934 --> 00:19:29,236 UGH... 522 00:19:29,236 --> 00:19:30,503 KEY... 523 00:19:30,537 --> 00:19:31,504 OOH... 524 00:19:31,538 --> 00:19:32,672 [crashing, rumbling] 525 00:19:32,705 --> 00:19:37,244 OW! OOH! OH! HUNH! OOOH! 526 00:19:37,277 --> 00:19:38,878 UGH... 527 00:19:38,911 --> 00:19:41,881 NOW... 528 00:19:42,549 --> 00:19:43,583 WAIT. 529 00:19:43,616 --> 00:19:45,852 ONCE YOU HAVE THE ALABASTER POT OF REMEMBRANCE, 530 00:19:45,885 --> 00:19:49,922 USE THE SECOND KEY TO TURN OFF THE CORRIDOR'S DEFENSES. 531 00:19:49,956 --> 00:19:51,658 SECOND? 532 00:19:51,691 --> 00:19:52,659 DANG IT! 533 00:19:52,692 --> 00:19:54,261 [Po's voice echoes] 534 00:19:57,864 --> 00:19:59,666 - AAH! 535 00:19:59,699 --> 00:20:01,534 - AH! 536 00:20:01,568 --> 00:20:02,869 - GUH! - HEY! 537 00:20:02,902 --> 00:20:05,705 - UNH! 538 00:20:05,738 --> 00:20:07,274 - [laughs] 539 00:20:07,307 --> 00:20:10,243 YES! FEEL THE EXTENSION OF MY WRATH. 540 00:20:10,277 --> 00:20:12,879 RUE THE DAY YOU INSULTED ME 541 00:20:12,912 --> 00:20:14,714 WITH YOUR PETTY ACCOUNTING! 542 00:20:14,747 --> 00:20:17,250 RUE! 543 00:20:17,284 --> 00:20:19,252 - I GOT THE ALABASTER POT OF REMEMBRANCE! 544 00:20:19,286 --> 00:20:22,021 AND A BUTT FULL OF DARTS! 545 00:20:22,054 --> 00:20:23,856 - UM, GUYS? 546 00:20:23,890 --> 00:20:25,258 WHY ARE YOU FIGHTING SHIFU? 547 00:20:25,292 --> 00:20:26,926 - THEY DON'T KNOW WHO THEY ARE. 548 00:20:26,959 --> 00:20:28,295 - YES, WE DO. 549 00:20:28,328 --> 00:20:29,596 WE'RE THE FURIOUS FIVE. 550 00:20:29,629 --> 00:20:31,264 WHISKERS KITTYPOO! 551 00:20:31,298 --> 00:20:32,732 - NOODLES! - LITTLE BRITCHES! 552 00:20:32,765 --> 00:20:35,335 - DOODY! - AND EL STORKO. 553 00:20:35,368 --> 00:20:37,570 - AND YOU'RE OUR ARCH-NEMESES, 554 00:20:37,604 --> 00:20:40,273 SHIFUSANIDIOT AND POCHEWSWITHHISMOUTHOPEN! 555 00:20:40,307 --> 00:20:41,708 - [laughs] SHIFUSANIDIOT! 556 00:20:41,741 --> 00:20:43,410 [laughter trails off] 557 00:20:43,443 --> 00:20:46,479 IT'S...IT'S...FUNNY, 'CAUSE IT'S NOT TRUE. 558 00:20:46,513 --> 00:20:47,880 - JUST GIVE THEM THE REMEDY! 559 00:20:47,914 --> 00:20:49,382 GET THE CLAY ON THEIR HEADS! 560 00:20:49,416 --> 00:20:53,820 - FURIOUS FIVE, GET THAT PANDA! 561 00:20:53,853 --> 00:20:55,422 - YES, MASTER TAOTIE! 562 00:20:55,455 --> 00:20:56,489 HUNH! 563 00:20:56,523 --> 00:20:58,358 [fighting sounds] 564 00:20:58,391 --> 00:21:01,428 - HOO-HA! - UNH! 565 00:21:01,461 --> 00:21:02,429 - WHOA! 566 00:21:02,462 --> 00:21:06,065 [fighting sounds] 567 00:21:06,098 --> 00:21:07,066 - HUNH! 568 00:21:07,099 --> 00:21:08,835 - OW! 569 00:21:08,868 --> 00:21:10,437 - YAA! 570 00:21:11,938 --> 00:21:13,072 - WAAAAAAA! 571 00:21:13,105 --> 00:21:15,342 AAARGH! 572 00:21:17,477 --> 00:21:21,481 [fighting sounds] 573 00:21:21,514 --> 00:21:23,916 - AAH! AAAAAH! 574 00:21:23,950 --> 00:21:25,618 - HYAH! 575 00:21:25,652 --> 00:21:27,019 - UNH! 576 00:21:27,053 --> 00:21:28,087 - YAA! - AAH! 577 00:21:28,120 --> 00:21:30,022 - WHOA! 578 00:21:30,056 --> 00:21:31,424 [clay shatters] 579 00:21:33,526 --> 00:21:37,864 [clay shatters] 580 00:21:37,897 --> 00:21:39,366 - PO... 581 00:21:39,399 --> 00:21:40,633 YOU ATE MY DUMPLING. 582 00:21:40,667 --> 00:21:42,602 - YOU ERASED MY MEMORY, NOT NICE. 583 00:21:42,635 --> 00:21:44,604 - AND IT'S YOUR TURN TO SWEEP. 584 00:21:44,637 --> 00:21:45,672 - YES...YES! 585 00:21:45,705 --> 00:21:46,673 YES! 586 00:21:46,706 --> 00:21:48,508 I MEAN, SORRY--BUT YES! 587 00:21:48,541 --> 00:21:50,543 - HANG ON, YOU'RE NOT OUR MASTER! 588 00:21:50,577 --> 00:21:51,644 - YOU'RE... 589 00:21:51,678 --> 00:21:52,879 YOU! 590 00:21:52,912 --> 00:21:57,684 - TOLD YOU THEY'D RECOGNIZE ME. 591 00:21:57,717 --> 00:21:58,685 AAH! 592 00:21:58,718 --> 00:21:59,886 HURRY, SON! FASTER! 593 00:21:59,919 --> 00:22:01,888 COME ON! MOVE IT! 594 00:22:01,921 --> 00:22:03,690 PADDLE, SON, PADDLE! 595 00:22:05,892 --> 00:22:08,060 YOU MAY HAVE STOPPED ME NOW, 596 00:22:08,094 --> 00:22:09,829 BUT I'LL BE BACK! 597 00:22:09,862 --> 00:22:13,065 AND I WILL DESTROY KUNG FU FOREVER! 598 00:22:13,099 --> 00:22:16,068 [evil laugh] 599 00:22:16,102 --> 00:22:20,707 AND I'M NOT PAYING THAT BILL! 600 00:22:22,942 --> 00:22:25,412 - AND THEN CRANE CAME IN TO TELL ME TO SWEEP THE BARRACKS 601 00:22:25,445 --> 00:22:26,579 AND I MINDSLIPPED HIM. 602 00:22:26,613 --> 00:22:27,980 THEN I JUST GOT INTO A GROOVE. 603 00:22:28,014 --> 00:22:29,549 I MEAN, IT WAS JUST SO... 604 00:22:29,582 --> 00:22:30,550 EASY. 605 00:22:30,583 --> 00:22:31,551 HEH-HEH. 606 00:22:31,584 --> 00:22:33,853 BUT I WAS BEING LAZY. 607 00:22:33,886 --> 00:22:35,422 AND I TOOK SHORT CUTS. 608 00:22:35,422 --> 00:22:37,824 AND I ALMOST LOST YOU ALL. 609 00:22:37,857 --> 00:22:39,459 BUT I'M DONE WITH THAT NOW. 610 00:22:39,492 --> 00:22:40,292 FOREVER. 611 00:22:40,326 --> 00:22:41,728 - HOW CAN WE BE SURE YOU WON'T EVER 612 00:22:41,761 --> 00:22:43,530 DO THE MINDSLIP AGAIN? 613 00:22:43,563 --> 00:22:45,064 - OH, I'VE GOT A SHORTCUT FOR THAT. 614 00:22:45,097 --> 00:22:46,599 UNH! [mumbles] 615 00:22:46,633 --> 00:22:47,600 [shimmering tone] 616 00:22:47,634 --> 00:22:49,902 EH! 617 00:22:49,936 --> 00:22:54,474 - HOW CAN WE TELL IF IT WORKED? 618 00:22:54,507 --> 00:22:55,742 - OH, MY GOSH! 619 00:22:55,775 --> 00:22:58,445 THE FURIOUS FIVE! 620 00:22:58,445 --> 00:23:00,179 I'M YOUR BIGGEST FAN! 621 00:23:00,212 --> 00:23:02,549 CAN I HAVE YOUR AUTOGRAPHS? WILL YOU SIGN MY BELLY? 622 00:23:02,582 --> 00:23:04,584 all: IT WORKED. 39236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.