Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,171
- WAH-TAH!
HUH!
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,073
HUH!
YA!
3
00:00:05,106 --> 00:00:05,773
male announcer:
AND NOW...
4
00:00:05,806 --> 00:00:08,409
Dreamwork's Kung Fu Panda
5
00:00:08,442 --> 00:00:10,644
Legends of Awesomeness
6
00:00:11,712 --> 00:00:15,116
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
7
00:00:15,149 --> 00:00:17,785
* DOONG, DOONG, DOONG, DOONG,
DOONG-BOWNG, DOO-BOOM-BOOM *
8
00:00:17,818 --> 00:00:19,753
* RAISED IN A NOODLE SHOP
9
00:00:19,787 --> 00:00:21,489
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
10
00:00:21,522 --> 00:00:22,790
* HE CLIMBED A MOUNTAINTOP
11
00:00:22,823 --> 00:00:25,126
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
12
00:00:25,159 --> 00:00:26,294
HOO!
AH! YAH!
13
00:00:26,327 --> 00:00:27,795
* KUNG FU PANDA
14
00:00:27,828 --> 00:00:30,798
* DOONG, DA-DOONG, DOONG,
SHU-GONG, DA-DOONG, DOONG *
15
00:00:30,831 --> 00:00:34,168
* MASTER SHIFU
SAW THE WARRIOR BLOSSOM *
16
00:00:34,202 --> 00:00:37,638
* AND MASTER THE SKILLS
OF BODACIOUS AND AWESOME *
17
00:00:37,671 --> 00:00:39,340
* KUNG FU PANDA
18
00:00:39,373 --> 00:00:42,343
* DOONG, DA-DOONG, DOONG-DOONG,
DA-DOONG, DA-DA-DOONG *
19
00:00:42,376 --> 00:00:43,844
* HE LIVES,
AND HE TRAINS *
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,180
* AND HE FIGHTS
WITH THE FURIOUS FIVE *
21
00:00:46,214 --> 00:00:48,149
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHIN', SOMETHIN' *
22
00:00:48,182 --> 00:00:49,183
* SOMETHIN',
SOMETHIN' ALIVE *
23
00:00:49,217 --> 00:00:50,818
OOH, AH, OOH!
24
00:00:50,851 --> 00:00:53,854
* KUNG FU PANDA
25
00:00:53,887 --> 00:00:55,856
* LEGENDS OF AWESOMENESS
26
00:00:55,889 --> 00:00:56,824
SWEET.
27
00:01:13,174 --> 00:01:16,477
- COME ON, MANTIS.
YOU HAVE TO EAT SOMETHING.
28
00:01:16,510 --> 00:01:18,479
- [sighs]
I CAN'T.
29
00:01:18,512 --> 00:01:20,781
MY STOMACH FEELS LIKE
I'VE BEEN DRINKING
30
00:01:20,814 --> 00:01:25,153
FROM THE CUP
OF HEARTBREAK AND SORROW.
31
00:01:25,186 --> 00:01:26,154
[sighs]
32
00:01:26,187 --> 00:01:27,455
- DID YOU TRY SALT?
33
00:01:27,488 --> 00:01:29,157
- IT'S NOT THAT.
34
00:01:29,190 --> 00:01:31,459
MANTIS' GIRLFRIEND DUMPED HIM,
AND NOW HE WON'T EAT.
35
00:01:31,492 --> 00:01:32,593
- [sighs]
36
00:01:32,626 --> 00:01:35,763
SHE WAS THE MOST BEAUTIFUL
CATERPILLAR YOU EVER SAW.
37
00:01:35,796 --> 00:01:39,633
THEN ONE DAY, POOF!
SHE BECOMES A BUTTERFLY.
38
00:01:39,667 --> 00:01:42,270
NOW IT'S LIKE
I DON'T EVEN KNOW HER.
39
00:01:42,303 --> 00:01:44,305
- ROMANTIC ENTANGLEMENTS
UPSET ONE'S CHI.
40
00:01:44,338 --> 00:01:45,806
THAT'S WHY I AVOID THEM.
41
00:01:45,839 --> 00:01:48,442
- YEAH, THAT'S THE REASON.
42
00:01:48,476 --> 00:01:52,180
- [chuckling]
OH, MAN-TIS, YOU GOT TO EAT.
43
00:01:52,180 --> 00:01:54,448
NO EAT-Y, NO ENERGY.
NO ENERGY, NO TRAIN-Y.
44
00:01:54,482 --> 00:01:55,583
NO TRAIN-Y, NO--
45
00:01:55,616 --> 00:01:58,852
- WHY-Y ARE YOU-Y
TALKING LIKE THAT-Y?
46
00:01:58,886 --> 00:02:00,754
- BECAUSE IT'S ADORABLE?
47
00:02:00,788 --> 00:02:01,889
OOH!
48
00:02:01,922 --> 00:02:04,758
I KNOW JUST THE DISH TO SOOTHE
YOUR TINY BROKEN HEART.
49
00:02:04,792 --> 00:02:05,959
WHA-TAH! HOO-AH!
50
00:02:05,993 --> 00:02:09,763
NEED A FEW BEAN PASTE DUMPLINGS,
LIBERAL PORTION OF HONEY,
51
00:02:09,797 --> 00:02:12,933
SOME STICKY PLUM SAUCE,
EXTRA STICKY,
52
00:02:12,966 --> 00:02:16,904
AND MY OWN SUPERSECRET
INGREDIENT...
53
00:02:16,937 --> 00:02:19,507
- ISN'T THAT
WHAT WE PATCH WALLS WITH?
54
00:02:19,540 --> 00:02:20,874
- SO?
55
00:02:20,908 --> 00:02:22,876
NOW WE PATCH A BROKEN HEART.
56
00:02:22,910 --> 00:02:25,346
NOW WE JUST GIVE IT
A GOOD STIR, AND VOILA!
57
00:02:25,379 --> 00:02:27,548
PO'S FAMOUS STICKY DUMPLINGS.
58
00:02:27,581 --> 00:02:28,682
TRY ONE, MANTIS.
59
00:02:28,716 --> 00:02:30,351
- THANKS, PO.
60
00:02:30,384 --> 00:02:31,385
OOF!
61
00:02:31,419 --> 00:02:34,488
[muffled] I SEEM TO BE STUCK
ON YOUR DUMPLING.
62
00:02:34,522 --> 00:02:35,489
- OOPS.
[chuckles]
63
00:02:35,523 --> 00:02:38,426
GUESS I KIND OF WENT OVERBOARD
WITH THE STICKY.
64
00:02:38,459 --> 00:02:39,793
- [grunting]
65
00:02:39,827 --> 00:02:42,963
NOT...AS MUCH FUN...
AS IT LOOKS!
66
00:02:42,996 --> 00:02:44,232
[grunts]
67
00:02:44,232 --> 00:02:45,533
- THIS IS RIDICULOUS.
68
00:02:45,566 --> 00:02:46,700
HERE.
69
00:02:46,734 --> 00:02:47,701
[both grunting]
70
00:02:47,735 --> 00:02:48,836
- PULL!
71
00:02:48,869 --> 00:02:50,371
PULL!
72
00:02:50,404 --> 00:02:51,805
[loud crash]
73
00:02:53,741 --> 00:02:55,243
- UH...
74
00:02:58,412 --> 00:02:59,847
- MEALTIME IS OVER.
75
00:02:59,880 --> 00:03:01,915
LET'S TRAIN.
76
00:03:01,949 --> 00:03:04,252
- UH, BUT--
BUT I JUST MADE--
77
00:03:04,252 --> 00:03:07,555
I MEAN, IT SEEMS LIKE
A SHAME TO WASTE THE--AND--
78
00:03:07,588 --> 00:03:09,457
UH, MAYBE I'LL JUST...
79
00:03:09,490 --> 00:03:11,359
[screams]
80
00:03:11,392 --> 00:03:12,360
- PO!
81
00:03:12,393 --> 00:03:14,328
[stammers]
82
00:03:16,029 --> 00:03:17,965
[gulps]
83
00:03:17,998 --> 00:03:18,932
[gulps]
84
00:03:25,406 --> 00:03:28,376
[chains jangling]
85
00:03:35,583 --> 00:03:37,785
- [sighs]
86
00:03:37,818 --> 00:03:38,786
- EXCELLENT.
87
00:03:38,819 --> 00:03:40,454
NOW, PO, I--
88
00:03:40,488 --> 00:03:41,555
[gasps]
89
00:03:41,589 --> 00:03:43,391
PANDA, ARE YOU EATING
IN HERE?
90
00:03:43,424 --> 00:03:46,427
- [chewing loudly]
91
00:03:50,698 --> 00:03:52,300
[swallows]
92
00:03:52,333 --> 00:03:53,634
NO.
93
00:03:53,667 --> 00:03:56,003
- WE HAVE RULES ABOUT EATING
IN THE TRAINING HALL.
94
00:03:56,036 --> 00:03:58,339
- IS ONE OF THEM
THAT WE SHOULD?
95
00:03:58,372 --> 00:03:59,640
- [sighs]
96
00:03:59,673 --> 00:04:01,342
THAT'S ENOUGH TRAINING
FOR TODAY.
97
00:04:01,375 --> 00:04:03,977
YOU'RE DISMISSED.
98
00:04:04,011 --> 00:04:06,647
EXCEPT FOR YOU,
DRAGON WARRIOR.
99
00:04:06,680 --> 00:04:08,516
I HAVE A SPECIAL MISSION
FOR YOU.
100
00:04:08,549 --> 00:04:10,484
- AH.
YOU GUYS GO ON.
101
00:04:10,518 --> 00:04:11,985
SPECIAL MISSION.
102
00:04:12,019 --> 00:04:14,355
- I WOULD LIKE
THE DRAGON WARRIOR...
103
00:04:14,388 --> 00:04:15,689
- YES?
104
00:04:15,723 --> 00:04:19,493
- TO CLEAN THE ENTIRE
TRAINING HALL BY SUNSET.
105
00:04:19,527 --> 00:04:20,561
- HUH?
106
00:04:20,594 --> 00:04:21,495
[groans]
107
00:04:21,529 --> 00:04:23,797
BUT, MASTER SHIFU,
YOU DON'T UNDERSTAND.
108
00:04:23,831 --> 00:04:25,599
I WAS GONNA...
109
00:04:25,633 --> 00:04:26,567
- YES?
110
00:04:27,668 --> 00:04:28,869
- I GOT NOTHIN',
111
00:04:28,902 --> 00:04:30,871
SO I THOUGHT
I'D JUST TRAIL OFF LIKE THAT.
112
00:04:30,904 --> 00:04:32,540
- GOOD DECISION.
113
00:04:32,573 --> 00:04:34,608
NOW GET TO WORK,
AND TAKE CARE.
114
00:04:34,642 --> 00:04:38,912
THIS TRAINING HALL
IS A HALLOWED AND SPECIAL PLACE.
115
00:04:38,946 --> 00:04:41,815
[sleepy flute music]
116
00:04:41,849 --> 00:04:43,617
- [swallowing]
117
00:04:43,651 --> 00:04:46,053
BUT FIRST,
A LITTLE DRAGON WARRIOR ACTION.
118
00:04:50,424 --> 00:04:53,527
HIY--OH!
119
00:04:53,561 --> 00:04:54,595
AH, STUCK!
120
00:04:54,628 --> 00:04:56,464
THE STICKY DUMPLINGS.
121
00:04:56,497 --> 00:04:58,599
MIGHT HAVE MADE 'EM
A BIT TOO STICKY.
122
00:04:58,632 --> 00:05:03,504
[grunting]
123
00:05:03,537 --> 00:05:05,673
KEE-YAH!
124
00:05:05,706 --> 00:05:06,707
[grunts]
125
00:05:06,740 --> 00:05:08,008
NO!
126
00:05:08,041 --> 00:05:09,009
OOF!
127
00:05:09,042 --> 00:05:10,478
[chain jangling]
128
00:05:10,511 --> 00:05:11,612
UH-OH.
129
00:05:11,645 --> 00:05:13,714
[stammering]
130
00:05:13,747 --> 00:05:15,516
AH! OW!
131
00:05:15,549 --> 00:05:16,517
AH!
132
00:05:16,550 --> 00:05:18,386
OH-HOO!
133
00:05:18,419 --> 00:05:20,921
HUH?
134
00:05:20,954 --> 00:05:21,922
THE DUMPLINGS!
135
00:05:21,955 --> 00:05:24,658
AH!
136
00:05:24,692 --> 00:05:26,494
OH, NO, THE WHOLE PLACE!
137
00:05:26,527 --> 00:05:29,630
NOOOO!
138
00:05:29,663 --> 00:05:30,631
AH!
139
00:05:30,664 --> 00:05:31,632
[cogs grinding]
140
00:05:31,665 --> 00:05:32,633
AH!
141
00:05:32,666 --> 00:05:35,469
[wood creaking]
142
00:05:39,707 --> 00:05:42,510
UH, I BROKE THE TRAINING HALL.
143
00:05:42,543 --> 00:05:45,045
THAT'S...KIND OF IMPRESSIVE
144
00:05:45,078 --> 00:05:46,814
AND AWFUL.
145
00:05:46,847 --> 00:05:49,049
I GOT TO FIX THIS
BEFORE SHIFU FINDS OUT.
146
00:05:49,082 --> 00:05:50,150
[grunting]
ALMOST.
147
00:05:50,183 --> 00:05:52,686
I'VE JUST GOT TO...WANT IT.
148
00:05:52,720 --> 00:05:53,687
HERE WE GO NOW.
149
00:05:53,721 --> 00:05:54,722
[grunting[
FEEL THE THUNDER.
150
00:05:54,755 --> 00:05:55,789
YEAH, FEEL THE THUNDER.
151
00:05:55,823 --> 00:05:57,124
OOF!
152
00:05:57,157 --> 00:05:59,126
YOU!
153
00:05:59,159 --> 00:06:00,861
I HOPE YOU'RE HAPPY,
STICKY DUMPLING.
154
00:06:00,894 --> 00:06:03,864
THIS IS ALL YOUR FAULT!
155
00:06:03,897 --> 00:06:06,767
OH, I CAN'T STAY MAD AT YOU.
156
00:06:06,800 --> 00:06:07,768
[gulps]
157
00:06:07,801 --> 00:06:09,503
[gasps]
WHAT'S THIS?
158
00:06:09,537 --> 00:06:11,639
THEY MUST HAVE MADE
THE TRAINING HALL.
159
00:06:11,672 --> 00:06:15,543
THAT'S SHIFU'S MARK,
AND THAT'S TAOTIE.
160
00:06:15,576 --> 00:06:17,711
[gasps]
I'LL GET HIM TO FIX THE HALL!
161
00:06:25,686 --> 00:06:29,623
HEY, SOMEONE
COULD TRIP OVER THIS.
162
00:06:29,657 --> 00:06:30,624
[rattling sound]
163
00:06:30,658 --> 00:06:32,025
[sharp chinking sound]
164
00:06:32,059 --> 00:06:34,528
AH!
165
00:06:34,562 --> 00:06:36,697
[wire whipping]
166
00:06:36,730 --> 00:06:38,131
WHOA, THAT IS SO--
167
00:06:38,165 --> 00:06:39,467
HUH?
168
00:06:42,002 --> 00:06:43,704
SWEET!
169
00:06:45,573 --> 00:06:46,540
WASN'T SO...
170
00:06:46,574 --> 00:06:48,542
[screaming]
BAD!
171
00:06:48,576 --> 00:06:49,843
[loud thud]
172
00:06:49,877 --> 00:06:50,811
[grunts]
173
00:06:50,844 --> 00:06:52,513
WHEW.
174
00:06:52,546 --> 00:06:55,549
[dart whistles through air]
175
00:06:55,583 --> 00:06:56,517
AH.
176
00:06:57,585 --> 00:07:00,053
[gasping]
177
00:07:00,087 --> 00:07:02,022
TAOTIE?
178
00:07:02,055 --> 00:07:04,692
- DAD, IT'S FOR YOU.
179
00:07:04,725 --> 00:07:07,661
- WHAT IS THE MEANING OF THIS?
180
00:07:07,695 --> 00:07:08,896
- UH! OW! OW!
181
00:07:08,929 --> 00:07:11,665
UH! LOOK,
I DIDN'T COME TO FIGHT.
182
00:07:11,699 --> 00:07:15,703
BUT IF I DID, JUST SO YOU KNOW,
I'M SORT OF THE DRAGON WARRIOR.
183
00:07:15,736 --> 00:07:17,705
YOU'D NEED MORE THAN A STICK.
184
00:07:17,738 --> 00:07:18,839
[blades chinking]
185
00:07:18,872 --> 00:07:20,340
YEAH, THAT'D DO IT.
186
00:07:24,211 --> 00:07:25,979
- [whimpering nervously]
187
00:07:26,013 --> 00:07:28,115
WHOA, COOL THINGIES.
188
00:07:28,148 --> 00:07:29,783
- CARE FOR A CLOSER LOOK?
189
00:07:29,817 --> 00:07:32,219
MY OWN INVENTIONS.
190
00:07:32,252 --> 00:07:34,888
- NOBODY CARES, DAD.
191
00:07:34,922 --> 00:07:36,957
- AH, NO, THAT'S PLENTY CLOSE.
192
00:07:36,990 --> 00:07:38,992
LOOK, I WOULDN'T BOTHER YOU,
BUT...
193
00:07:39,026 --> 00:07:41,595
[chuckles nervously]
SOMEONE NEEDS YOUR HELP.
194
00:07:41,629 --> 00:07:42,730
- WHO?
195
00:07:42,763 --> 00:07:44,665
- SHIFU.
196
00:07:44,698 --> 00:07:47,801
- SHIFU SEEKS MY ASSISTANCE?
197
00:07:47,835 --> 00:07:49,136
- UH, YEAH.
198
00:07:49,169 --> 00:07:52,540
HE'S LIKE ALL, "GET TAOTIE.
HE'S THE MAN."
199
00:07:52,540 --> 00:07:55,576
- THAT DOESN'T SOUND LIKE SHIFU.
200
00:07:55,609 --> 00:07:56,544
- HE'S GOT A LITTLE COLD.
201
00:07:56,544 --> 00:07:58,812
ANYWAY, THE TRAINING HALL
YOU GUYS BUILT,
202
00:07:58,846 --> 00:08:00,914
IT'S KIND OF...BROKE.
203
00:08:00,948 --> 00:08:01,849
- WHAT?
204
00:08:01,882 --> 00:08:04,585
THAT EQUIPMENT WAS BUILT
TO LAST CENTURIES.
205
00:08:04,618 --> 00:08:07,154
WHAT KIND OF ADDLEPATED LUMMOX
COULD'VE BROKEN IT?
206
00:08:07,187 --> 00:08:09,957
- NO ONE KNOWS.
207
00:08:09,990 --> 00:08:11,291
BUT, UH, BETWEEN YOU AND ME,
208
00:08:11,324 --> 00:08:13,694
I THINK IT WAS THAT
GRASSHOPPER-LOOKIN' GUY.
209
00:08:13,727 --> 00:08:15,796
- AND SHIFU SENT FOR ME?
210
00:08:15,829 --> 00:08:17,598
- YOU COULD SAY THAT.
211
00:08:17,631 --> 00:08:20,133
OR YOU COULD SAY THAT IT WOULD
BE GREAT IF YOU FIXED THE HALL
212
00:08:20,167 --> 00:08:23,003
WITHOUT ANYONE EVER FINDING OUT.
213
00:08:23,036 --> 00:08:25,806
- AH, NOW I UNDERSTAND.
214
00:08:25,839 --> 00:08:26,807
- [slurping]
215
00:08:26,840 --> 00:08:28,809
I'M GONNA TAKE A NAP.
[yawns]
216
00:08:28,842 --> 00:08:31,879
WAKE ME
WHEN YOU GUYS AREN'T LAME.
217
00:08:31,912 --> 00:08:34,247
- PLEASE EXCUSE MY SON,
BIAN ZAO.
218
00:08:34,281 --> 00:08:36,584
HE'S JUST LEARNING
THE BUSINESS.
219
00:08:36,617 --> 00:08:38,719
- LAME!
220
00:08:38,752 --> 00:08:41,021
- SO WILL YOU DO IT?
WILL YOU FIX THE TRAINING HALL?
221
00:08:41,054 --> 00:08:44,324
- ANYTHING
FOR MY OLD FRIEND SHIFU.
222
00:08:44,357 --> 00:08:47,661
- WHO WE'RE NOT GONNA TELL
ANYTHING ABOUT THIS TO.
223
00:08:47,695 --> 00:08:49,597
- IT'LL BE OUR SECRET.
224
00:08:49,597 --> 00:08:51,064
- OH, WHAT A RELIEF.
225
00:08:51,098 --> 00:08:52,900
IF YOU FIX IT,
THIS WILL BE AWESOME.
226
00:08:52,933 --> 00:08:54,702
- SOUNDS GREAT.
227
00:08:54,735 --> 00:08:57,971
COULD YOU STAND
ON THAT "X" AGAIN?
228
00:08:58,005 --> 00:08:59,139
[dart whistles through air]
229
00:08:59,172 --> 00:09:00,207
- HMM?
HMM.
230
00:09:00,240 --> 00:09:02,009
- THIS IS TOO PERFECT, MY SON.
231
00:09:02,042 --> 00:09:05,312
ESCORTED INTO THE JADE PALACE
BY THE DRAGON WARRIOR
232
00:09:05,345 --> 00:09:08,682
RIGHT UNDER THAT MORON SHIFU'S
POINTY NOSE?
233
00:09:08,716 --> 00:09:09,617
[laughs]
234
00:09:09,650 --> 00:09:12,219
- I THOUGHT YOU SAID SHIFU
IS YOUR FRIEND.
235
00:09:12,252 --> 00:09:15,322
- WAS MY FRIEND.
236
00:09:15,355 --> 00:09:20,828
MANY YEARS AGO, SHIFU AND I WERE
AT THE JADE PALACE TOGETHER,
237
00:09:20,861 --> 00:09:27,367
BUT I WAS NEVER AS GOOD
AS SHIFU.
238
00:09:27,400 --> 00:09:29,302
WE THOUGHT BETTER TRAINING
WOULD DO THE TRICK,
239
00:09:29,336 --> 00:09:33,240
SO WE WORKED SIDE BY SIDE
BUILDING THE TRAINING HALL--
240
00:09:33,273 --> 00:09:35,142
MY FINEST ACHIEVEMENT.
241
00:09:35,175 --> 00:09:39,713
BUT WHILE IT HELPED SHIFU
IMPROVE TREMENDOUSLY,
242
00:09:39,747 --> 00:09:43,383
I WAS STILL HOPELESS.
243
00:09:43,416 --> 00:09:45,686
I WANTED TO MAKE UP
FOR MY LACKINGS,
244
00:09:45,719 --> 00:09:49,222
SO I DEVISED INGENIOUS
MECHANICAL CONTRIVANCES
245
00:09:49,256 --> 00:09:52,225
TO COMPENSATE FOR MY WEAK SPOTS.
246
00:09:52,259 --> 00:09:55,863
I WAS SO EXCITED TO SHOW
MY MECHANICAL IMPROVEMENTS
247
00:09:55,896 --> 00:09:58,265
TO OOGWAY AND SHIFU.
248
00:09:58,298 --> 00:10:00,701
THEY LOOKED AT ME WITH HORROR.
249
00:10:00,734 --> 00:10:05,706
MY MACHINES HAD SULLIED
THE PURITY OF KUNG FU.
250
00:10:05,739 --> 00:10:07,641
WELL, I HAVE NEWS FOR YOU:
251
00:10:07,675 --> 00:10:11,645
KUNG FU IS OUTDATED
AND USELESS!
252
00:10:11,679 --> 00:10:14,715
WHICH MACHINERY COMES POWER.
253
00:10:14,748 --> 00:10:18,185
NOW THIS LUMBERING MOUNTAIN
OF BLACK-AND-WHITE PUDDING
254
00:10:18,218 --> 00:10:20,387
WILL TAKE ME RIGHT IN.
255
00:10:20,420 --> 00:10:23,190
ONCE MY MACHINES AND I
ARE VICTORIOUS,
256
00:10:23,223 --> 00:10:26,193
THE VILLAGERS WILL SEE
WHAT TRUE POWER IS.
257
00:10:26,226 --> 00:10:28,395
THEY'LL TURN THEIR BACKS
ON KUNG FU
258
00:10:28,428 --> 00:10:31,932
AND WORSHIP ME LIKE A GOD.
259
00:10:31,965 --> 00:10:33,867
- I'M NOT GOING.
[slurping]
260
00:10:33,901 --> 00:10:35,836
- JUST COME.
YOU'LL HAVE FUN.
261
00:10:35,869 --> 00:10:40,708
I WILL SOON DESTROY
ALL WHO ONCE OPPOSED ME!
262
00:10:40,741 --> 00:10:44,344
[cackling evilly]
263
00:10:44,377 --> 00:10:46,446
- [chuckling slowly]
264
00:10:46,479 --> 00:10:49,416
[chuckling]
265
00:10:52,119 --> 00:10:53,887
AH.
266
00:10:53,921 --> 00:10:56,690
SO YOU GUYS READY TO GO?
267
00:10:56,724 --> 00:11:00,093
[grunting]
268
00:11:00,127 --> 00:11:02,930
- IS THIS REALLY NECESSARY?
269
00:11:02,963 --> 00:11:04,464
- YES, I TOLD YOU.
270
00:11:04,497 --> 00:11:05,733
- OW!
271
00:11:07,234 --> 00:11:09,069
- YIKES.
272
00:11:09,102 --> 00:11:10,070
GAH!
273
00:11:10,103 --> 00:11:11,905
HEY, YOU GUYS LOOK GREAT.
274
00:11:11,939 --> 00:11:14,174
[chuckles]
BEEN WORKING OUT?
275
00:11:14,207 --> 00:11:16,076
- UH, NO,
NO ONE'S BEEN WORKING OUT,
276
00:11:16,109 --> 00:11:17,444
BECAUSE THE TRAINING HALL'S
CLOSED
277
00:11:17,477 --> 00:11:19,112
TILL YOU FINISH CLEANING IT.
278
00:11:19,146 --> 00:11:22,750
- OH, YEAH, RIGHT, AND THAT'S
JUST WHAT I'M GONNA DO
279
00:11:22,783 --> 00:11:27,454
WITH THIS, UH--
THIS CRATE OF GIANT...
280
00:11:27,487 --> 00:11:29,923
SPONGES.
281
00:11:29,957 --> 00:11:31,491
SO, UH, BYE.
282
00:11:31,524 --> 00:11:32,893
[grunts]
283
00:11:34,427 --> 00:11:36,329
- OW!
284
00:11:36,363 --> 00:11:38,431
- OKAY, NOW,
WE DON'T HAVE MUCH TIME, SO--
285
00:11:38,465 --> 00:11:41,268
- BEHOLD, MY SON, MY GREATEST--
286
00:11:41,301 --> 00:11:42,369
WHA--
287
00:11:42,402 --> 00:11:44,772
THE TRAINING HALL!
IT'S RUINED!
288
00:11:44,805 --> 00:11:48,408
OH, MY CREATION,
MY BEAUTIFUL CREATION.
289
00:11:48,441 --> 00:11:50,277
OH, IT'S OKAY.
290
00:11:50,310 --> 00:11:52,212
I'M HERE NOW.
291
00:11:52,245 --> 00:11:53,781
OH, OH!
292
00:11:53,814 --> 00:11:55,883
WHAT DID YOU DO TO IT?
293
00:11:55,916 --> 00:11:58,051
- SEE WHAT I'VE BEEN
DEALING WITH?
294
00:11:58,085 --> 00:11:59,853
- LOOK, I TOLD YOU, I--
295
00:11:59,887 --> 00:12:03,056
LOOK, WE CAN GO BACK AND FORTH
OVER WHO DID WHAT AND...
296
00:12:04,457 --> 00:12:06,393
OKAY, NOT SO MUCH
WITH THE BACK-AND-FORTH,
297
00:12:06,426 --> 00:12:09,062
BUT WHAT'S IMPORTANT IS,
CAN YOU FIX IT?
298
00:12:09,096 --> 00:12:12,099
- OF COURSE,
BUT FOR A JOB THIS BIG,
299
00:12:12,132 --> 00:12:14,835
I'M GOING TO NEED SPECIAL TOOLS.
300
00:12:14,868 --> 00:12:17,270
DO YOU HAVE ANYTHING
OF INFINITE POWER
301
00:12:17,304 --> 00:12:21,274
IN THE SHAPE OF AN ORB
THAT'S MADE OF JADE?
302
00:12:21,308 --> 00:12:22,242
- NO.
303
00:12:22,275 --> 00:12:26,246
WE DO HAVE THE JADE ORB
OF INFINITE POW--OH!
304
00:12:26,279 --> 00:12:27,948
AH, BUT THAT'S SACRED,
305
00:12:27,981 --> 00:12:30,017
AND IT'S ONLY
FOR HUGE EMERGENCIES.
306
00:12:30,050 --> 00:12:33,120
- AND WHAT EXACTLY
WOULD YOU CALL THIS?
307
00:12:33,153 --> 00:12:34,421
- GOOD POINT.
I'LL BE RIGHT BACK.
308
00:12:34,454 --> 00:12:36,890
JUST REMEMBER
TO STAY OUT OF SIGHT.
309
00:12:38,491 --> 00:12:43,096
- SOON THE JADE PALACE
WILL BE OURS, MY SON.
310
00:12:43,130 --> 00:12:44,832
- NEAT.
311
00:12:51,171 --> 00:12:55,909
- [grunting]
312
00:12:55,943 --> 00:12:57,210
- OH!
313
00:12:57,244 --> 00:12:58,511
- WHAT ARE YOU DOING?
314
00:12:58,545 --> 00:13:00,948
- UH, WHAT--
WHAT ARE YOU DOING?
315
00:13:00,981 --> 00:13:02,415
I MEAN, STOP LOOKING
AT MY BUTT.
316
00:13:02,449 --> 00:13:04,417
I--I'M SENSITIVE ABOUT IT.
317
00:13:04,451 --> 00:13:06,954
- OH, SORRY, MAN.
318
00:13:09,556 --> 00:13:10,858
- [grunts]
319
00:13:13,460 --> 00:13:15,395
UH, THERE YOU GO.
320
00:13:15,428 --> 00:13:17,564
NOW, IF WE CAN JUST
MOVE THINGS ALONG IN HERE,
321
00:13:17,597 --> 00:13:20,033
'CAUSE WE'RE KIND OF
OUT OF TIME.
322
00:13:20,067 --> 00:13:22,402
- CERTAINLY.
JUST KEEP EVERYONE OUT.
323
00:13:22,435 --> 00:13:23,904
- RIGHT. I'M ON IT.
324
00:13:23,937 --> 00:13:25,873
[screams]
325
00:13:25,906 --> 00:13:26,706
- JEEZ!
326
00:13:26,739 --> 00:13:29,509
- MANTIS, UH,
WHAT ARE YOU DOING?
327
00:13:29,542 --> 00:13:30,878
- [sighs]
328
00:13:30,911 --> 00:13:33,546
DROWNING MY SORROWS
IN A GOOD WORKOUT.
329
00:13:33,580 --> 00:13:35,115
- THAT'S A TERRIBLE IDEA.
330
00:13:35,148 --> 00:13:36,984
YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO?
331
00:13:37,017 --> 00:13:40,020
TALK ABOUT IT, LIKE,
SOMEWHERE ELSE
332
00:13:40,053 --> 00:13:42,189
AND NOT RIGHT HERE.
333
00:13:42,222 --> 00:13:42,890
- [sighs]
334
00:13:42,923 --> 00:13:45,058
I MISS MY GIRLFRIEND SO MUCH.
335
00:13:45,092 --> 00:13:47,360
EVERYTHING I LOOK AT
REMINDS ME OF HER,
336
00:13:47,394 --> 00:13:50,030
LIKE THAT ROCK...
337
00:13:50,063 --> 00:13:51,498
OR THAT BUTTERFLY.
338
00:13:51,531 --> 00:13:52,900
- ACTUALLY, THAT'S HER.
339
00:13:52,933 --> 00:13:55,102
- I'M JUST GETTING MY STUFF.
340
00:13:55,135 --> 00:13:57,037
- WHEN DOES IT STOP,
341
00:13:57,070 --> 00:13:59,206
THE HURTING?
342
00:13:59,239 --> 00:14:00,607
- [gasps]
343
00:14:00,640 --> 00:14:01,574
TIGRESS!
344
00:14:01,608 --> 00:14:04,044
GOOD TALK, BUDDY.
I FEEL BETTER. BYE!
345
00:14:04,077 --> 00:14:05,245
WHA!
346
00:14:05,278 --> 00:14:06,546
- OOF!
347
00:14:06,579 --> 00:14:07,981
GET OFF OF ME.
348
00:14:08,015 --> 00:14:09,216
WHAT ARE YOU DOING?
349
00:14:09,249 --> 00:14:10,918
- HEH, THIS IS BETTER
THAN TRAINING
350
00:14:10,918 --> 00:14:12,319
ON SOME DUMB MACHINE, RIGHT?
351
00:14:12,352 --> 00:14:13,553
FEEL THE BURN.
352
00:14:13,586 --> 00:14:14,454
- [grunts]
353
00:14:14,487 --> 00:14:16,924
I AM GOING IN THERE.
354
00:14:16,924 --> 00:14:19,526
- WHY?
BECAUSE YOU'RE SCARED OF ME?
355
00:14:19,559 --> 00:14:21,261
- I AM SCARED OF NOTHING.
356
00:14:21,294 --> 00:14:23,030
- HOW ABOUT NOW?
GRR!
357
00:14:23,063 --> 00:14:25,098
OR NOW?
HUH!
358
00:14:25,132 --> 00:14:26,967
OR NOW?
[cackles wickedly]
359
00:14:27,000 --> 00:14:29,202
- I AM NOT SCARED OF YOU.
360
00:14:29,236 --> 00:14:31,438
- YES, YOU ARE,
SCAREDY-CAT, SCAREDY-CAT,
361
00:14:31,471 --> 00:14:33,473
SCAREDY-CA-AT!
362
00:14:33,506 --> 00:14:36,376
- PO! PO?
363
00:14:36,409 --> 00:14:37,377
- [gasps]
364
00:14:37,410 --> 00:14:38,611
SHIFU!
365
00:14:38,645 --> 00:14:40,981
OH, UH, WHAT'S UP, 'FU?
366
00:14:41,014 --> 00:14:42,549
I MEAN, SHI'.
367
00:14:42,582 --> 00:14:44,417
SEE HOW I DID THAT BACKWARDS?
368
00:14:44,451 --> 00:14:46,619
[chuckles nervously]
'FU...
369
00:14:46,653 --> 00:14:48,956
- I WANT TO SEE
HOW THE TRAINING HALL
370
00:14:48,956 --> 00:14:50,123
IS COMING ALONG.
371
00:14:50,157 --> 00:14:52,425
- UH, I WANT IT
TO BE A SURPRISE.
372
00:14:52,459 --> 00:14:54,427
- I DON'T LIKE SURPRISES.
373
00:14:54,461 --> 00:14:55,963
- REALLY?
374
00:14:55,996 --> 00:14:57,597
UH, BECAUSE I'M DOING
SOME STUFF WITH FLOOR WAX
375
00:14:57,630 --> 00:14:59,967
THAT WILL REALLY BLOW YOUR MIND.
376
00:15:01,568 --> 00:15:03,436
- WHAT ARE YOU HIDING FROM ME,
PANDA?
377
00:15:03,470 --> 00:15:04,972
- UH, NOTHING.
378
00:15:04,972 --> 00:15:07,040
WHAT--WHAT MAKES YOU THINK
I'M HIDING ANYTHING?
379
00:15:07,074 --> 00:15:08,075
- YA!
380
00:15:08,108 --> 00:15:09,376
THOUGHT I WOULDN'T FIND YOU,
HUH?
381
00:15:09,409 --> 00:15:11,211
- YOU'RE NOT SENSITIVE
ABOUT YOUR BUTT.
382
00:15:11,244 --> 00:15:13,146
- GIANT SPONGES AREN'T HEAVY.
383
00:15:13,180 --> 00:15:14,581
- YOU'VE BEEN ACTING WEIRD
ALL DAY.
384
00:15:14,614 --> 00:15:17,084
- ARE YOU DATING MY GIRLFRIEND?
385
00:15:17,117 --> 00:15:18,451
- ALL RIGHT,
YOU GUYS MUST BE CRAZY,
386
00:15:18,485 --> 00:15:20,387
BECAUSE I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
387
00:15:20,420 --> 00:15:22,155
[explosion]
388
00:15:26,459 --> 00:15:29,429
[foreboding music]
389
00:15:29,462 --> 00:15:34,434
*
390
00:15:34,467 --> 00:15:36,603
- WHAT IS THAT?
391
00:15:36,636 --> 00:15:38,605
- THE...TRAINING HALL.
392
00:15:38,638 --> 00:15:40,507
- AND WHO IS THAT?
393
00:15:42,609 --> 00:15:46,579
- HELLO, SHIFU,
MY OLD FRIEND.
394
00:15:46,613 --> 00:15:48,281
- TAOTIE!
395
00:15:55,655 --> 00:15:57,157
- HOW DID THIS HAPPEN?
396
00:15:57,190 --> 00:15:58,525
HOW DID HE GET IN HERE?
397
00:15:58,558 --> 00:16:01,694
- OH, IT WAS QUITE SIMPLE,
SHIFU.
398
00:16:01,728 --> 00:16:06,233
YOUR DRAGON WARRIOR
SHOWED US RIGHT IN.
399
00:16:06,266 --> 00:16:09,169
[dramatic music]
400
00:16:10,603 --> 00:16:14,241
[laughs loudly]
401
00:16:14,274 --> 00:16:16,509
- YEAH, ABOUT THAT...
402
00:16:16,543 --> 00:16:17,710
I KIND OF GOT
SOME STICKY DUMPLINGS
403
00:16:17,744 --> 00:16:19,079
STUCK IN THE TRAINING MACHINE,
404
00:16:19,112 --> 00:16:20,613
WHICH THEN WENT ALL, LIKE,
CRASH, BOOM,
405
00:16:20,647 --> 00:16:21,681
AND THEN I FOUND TAOTIE
TO FIX IT,
406
00:16:21,714 --> 00:16:24,384
AND HE--BLAH, BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH--MADE THAT!
407
00:16:24,417 --> 00:16:26,719
- YOU'RE RESPONSIBLE
FOR ALL OF THIS?
408
00:16:26,753 --> 00:16:28,488
- NO! YES!
409
00:16:28,521 --> 00:16:30,790
BUT I--I THOUGHT
YOU AND TAOTIE WERE FRIENDS.
410
00:16:30,823 --> 00:16:32,459
- WE WERE ONCE,
411
00:16:32,492 --> 00:16:35,462
UNTIL HE ABANDONED KUNG FU
WHEN HIS HEART TURNED DARK.
412
00:16:35,495 --> 00:16:38,565
- OH...WOULD HAVE BEEN
GOOD TO KNOW.
413
00:16:38,598 --> 00:16:40,533
- [growls]
414
00:16:42,202 --> 00:16:44,137
I'M VERY ANGRY WITH YOU, PANDA,
415
00:16:44,171 --> 00:16:47,574
SO ANGRY, I CAN'T EVEN THINK
OF A PUNISHMENT HARSH ENOUGH.
416
00:16:48,841 --> 00:16:50,543
[loud thunk]
417
00:16:50,577 --> 00:16:52,279
THAT'S GOOD ENOUGH.
418
00:16:52,312 --> 00:16:53,646
EVERYONE, POSITIONS.
419
00:16:53,680 --> 00:16:55,282
- HUH!
- HUH!
420
00:16:55,315 --> 00:16:56,549
- YEAH, WE CAN DO IT.
421
00:16:56,583 --> 00:16:58,518
WE CAN TAKE THIS THING DOWN.
422
00:16:58,551 --> 00:17:01,154
- PO, I GAVE YOU A BROOM,
AND THIS HAPPENED.
423
00:17:01,188 --> 00:17:03,190
DO YOU THINK I'M GOING
TO LET YOU FIGHT?
424
00:17:03,223 --> 00:17:04,191
- YEAH.
425
00:17:04,224 --> 00:17:05,258
MAYBE YOU SIT THIS ONE OUT.
426
00:17:05,292 --> 00:17:06,293
- HAVEN'T YOU DONE ENOUGH?
427
00:17:06,326 --> 00:17:07,460
- AS THE WISE MAN SAY:
428
00:17:07,494 --> 00:17:08,461
GET THE HECK OUT!
429
00:17:08,495 --> 00:17:09,429
- BUT...
430
00:17:09,462 --> 00:17:10,763
- WE DON'T WANT YOUR HELP.
431
00:17:13,733 --> 00:17:16,269
- LOOK AT THAT, SHIFU.
432
00:17:16,303 --> 00:17:19,539
ALL YOUR PRECIOUS TRAINING
RUNNING AWAY.
433
00:17:19,572 --> 00:17:22,309
YOU'LL NEVER SEE A MACHINE
DO THAT.
434
00:17:22,342 --> 00:17:24,611
- AND YOU'LL NEVER SEE
A MACHINE DO THIS.
435
00:17:30,650 --> 00:17:33,453
- OOF.
436
00:17:33,486 --> 00:17:34,687
UH!
437
00:17:43,496 --> 00:17:44,597
- [grunts]
438
00:17:44,631 --> 00:17:46,233
HYAH!
439
00:17:48,501 --> 00:17:49,736
[panting]
440
00:17:49,769 --> 00:17:53,273
[grunting]
441
00:17:53,306 --> 00:17:54,741
[dishes rattling]
442
00:17:54,774 --> 00:17:56,609
- OH, GAH, THIS IS TORTURE.
443
00:17:56,643 --> 00:17:58,411
I'M AN IDIOT.
444
00:17:58,445 --> 00:18:01,814
ALL THIS MESS JUST BECAUSE
OF SOME STUPID DUMPLINGS.
445
00:18:03,550 --> 00:18:07,720
- [cackling loudly]
446
00:18:07,754 --> 00:18:09,622
[blades chinking]
447
00:18:16,529 --> 00:18:18,498
- OOF!
448
00:18:19,566 --> 00:18:23,170
[arrows whistling through air]
449
00:18:23,170 --> 00:18:24,771
- UH!
450
00:18:26,606 --> 00:18:28,208
[chain clanging]
451
00:18:28,241 --> 00:18:30,410
- AHH!
452
00:18:30,443 --> 00:18:32,279
[throwing stars chinking]
453
00:18:32,312 --> 00:18:33,446
- [rattling]
454
00:18:37,617 --> 00:18:40,820
- [grunting]
455
00:18:40,853 --> 00:18:42,422
OOF!
456
00:18:42,455 --> 00:18:44,624
BAD IDEA!
457
00:18:50,230 --> 00:18:52,199
[throwing stars chinking]
458
00:19:01,641 --> 00:19:03,910
[fire roaring]
459
00:19:03,943 --> 00:19:05,478
- [gasps]
460
00:19:05,512 --> 00:19:06,446
AH!
461
00:19:08,715 --> 00:19:12,585
- SO, SHIFU, READY TO ADMIT
THAT MACHINERY IS MORE POWERFUL
462
00:19:12,619 --> 00:19:14,821
THAN YOUR OLD-FASHIONED KUNG FU?
463
00:19:14,854 --> 00:19:17,524
- MACHINERY WILL NEVER
BE MORE POWERFUL,
464
00:19:17,557 --> 00:19:20,227
BECAUSE IT HAS NO HEART.
465
00:19:20,227 --> 00:19:23,496
- AND SOON NEITHER WILL YOU.
466
00:19:23,530 --> 00:19:24,764
- [gasps]
467
00:19:24,797 --> 00:19:26,799
[grunting]
468
00:19:26,833 --> 00:19:29,502
- [laughing evilly]
469
00:19:29,536 --> 00:19:31,304
- SURRENDER, TAOTIE.
470
00:19:33,573 --> 00:19:34,707
- HA!
471
00:19:34,741 --> 00:19:38,845
YOUR PANDA STYLE IS NO MATCH
FOR MY MECHANICAL MARVEL.
472
00:19:38,878 --> 00:19:42,249
- IT IS YOU
WHO IS NO MATCH FOR THIS.
473
00:19:42,249 --> 00:19:43,550
- DUMPLINGS?
474
00:19:43,583 --> 00:19:44,684
- DUMPLINGS?
475
00:19:44,717 --> 00:19:48,488
- STICKY DUMPLING STYLE.
476
00:19:50,022 --> 00:19:51,391
[arrows whistling through air]
477
00:19:54,294 --> 00:19:55,262
HUH!
478
00:19:55,295 --> 00:19:56,263
HA!
479
00:19:56,296 --> 00:19:57,264
[arrows pinging]
480
00:20:04,537 --> 00:20:07,507
[suspenseful flute music]
481
00:20:07,540 --> 00:20:12,479
*
482
00:20:16,683 --> 00:20:17,650
- OOH!
483
00:20:17,684 --> 00:20:18,518
OOH! HA! OOH!
484
00:20:18,551 --> 00:20:19,519
HA!
485
00:20:19,552 --> 00:20:22,355
HUH! HUH! HUH!
486
00:20:22,389 --> 00:20:24,524
- [cackles]
487
00:20:24,557 --> 00:20:26,493
[chain jangling]
488
00:20:26,526 --> 00:20:28,495
[chopsticks whistling
through air]
489
00:20:31,531 --> 00:20:32,965
- [sighs]
490
00:20:32,999 --> 00:20:34,000
UH!
491
00:20:34,033 --> 00:20:35,968
[grunting]
492
00:20:36,002 --> 00:20:39,272
[growling]
493
00:20:39,306 --> 00:20:40,940
HA!
494
00:20:42,509 --> 00:20:46,613
[fire roaring]
495
00:20:46,646 --> 00:20:48,848
WHOO.
496
00:20:48,881 --> 00:20:50,783
COME ON, STICKY DUMPLINGS,
DO YOUR THING.
497
00:20:50,817 --> 00:20:52,785
- [cackles]
498
00:20:57,490 --> 00:20:58,725
[cackles]
499
00:21:00,993 --> 00:21:01,961
- HOO-AH!
500
00:21:01,994 --> 00:21:02,962
HUH!
501
00:21:02,995 --> 00:21:05,031
SHIFU!
502
00:21:05,064 --> 00:21:06,533
- UH!
503
00:21:09,336 --> 00:21:10,903
- UH-OH.
504
00:21:16,376 --> 00:21:19,579
[grunting]
505
00:21:19,612 --> 00:21:22,515
- THOUGHT YOU COULD BEAT ME
WITH DUMPLINGS?
506
00:21:22,549 --> 00:21:24,517
AH! WHAT'S HAPPENING?
507
00:21:24,551 --> 00:21:26,619
CRANK HARDER!
508
00:21:26,653 --> 00:21:27,787
- YOU CRANK HARDER.
509
00:21:29,556 --> 00:21:31,491
- NO!
510
00:21:36,529 --> 00:21:40,099
- YOU FELLAS WANT TO COME DOWN
AND TRY YOUR LUCK MANO A MANO
511
00:21:40,132 --> 00:21:41,934
WITHOUT HIDING
BEHIND YOUR MACHINES?
512
00:21:41,968 --> 00:21:43,370
[wood creaking]
513
00:21:43,370 --> 00:21:44,371
- AH!
514
00:21:44,371 --> 00:21:46,839
[loud crash]
515
00:21:46,873 --> 00:21:49,108
[blades chinking]
516
00:21:49,141 --> 00:21:50,643
- NOT REALLY.
517
00:21:50,677 --> 00:21:53,045
WE'LL BE BACK
FOR THE PALACE SOMEDAY,
518
00:21:53,079 --> 00:21:55,848
AND THEN YOU'LL SEE
THE AWESOME POWER
519
00:21:55,882 --> 00:21:57,550
OF MY INVENTIONS AND--
520
00:21:57,584 --> 00:21:58,751
WHA--
521
00:21:58,785 --> 00:22:01,754
DID YOU OIL THESE BLADES
LIKE I ASKED YOU TO?
522
00:22:01,788 --> 00:22:04,457
- BLADES ARE STUPID.
523
00:22:04,491 --> 00:22:07,960
both:
WHOA!
524
00:22:07,994 --> 00:22:10,697
[loud thud]
525
00:22:10,730 --> 00:22:11,864
- THEY'RE GETTING AWAY!
526
00:22:11,898 --> 00:22:13,633
- LET THEM GO, PANDA.
527
00:22:13,666 --> 00:22:15,602
WE'LL SEND THEM THE BILL.
528
00:22:15,635 --> 00:22:18,405
- SHIFU,
SORRY FOR, UH--
529
00:22:18,438 --> 00:22:19,406
- EVERYTHING?
530
00:22:19,406 --> 00:22:23,510
- WELL, I DON'T KNOW
ABOUT EVERYTHING, BUT...
531
00:22:23,543 --> 00:22:24,711
A LOT.
532
00:22:24,744 --> 00:22:28,515
- PO, I MUST ADMIT THAT YOU
DID A GOOD JOB DEFENDING US,
533
00:22:28,548 --> 00:22:32,419
SO GOOD THAT I HAVE ONE MORE JOB
FOR THE DRAGON WARRIOR.
534
00:22:32,452 --> 00:22:35,021
- YEAH? BRING IT!
535
00:22:35,054 --> 00:22:36,723
[whimpers]
536
00:22:40,159 --> 00:22:41,661
- DELICIOUS.
537
00:22:41,694 --> 00:22:43,530
- MORE STICKY DUMPLINGS,
MANTIS?
538
00:22:43,563 --> 00:22:46,433
- OH, DON'T MIND IF I DO.
539
00:22:46,433 --> 00:22:48,835
- SO YOU SEEM
TO BE FEELING BETTER.
540
00:22:48,868 --> 00:22:50,470
- I'M DOING GREAT.
541
00:22:50,503 --> 00:22:52,505
- GOOD, BECAUSE YOU KNOW WHAT?
542
00:22:52,539 --> 00:22:53,640
YOU WERE REALLY TOO GOOD
FOR HER.
543
00:22:53,673 --> 00:22:54,974
I MEAN, NOBODY REALLY LIKED HER.
544
00:22:56,609 --> 00:22:57,343
- YEAH...
545
00:22:57,444 --> 00:23:00,680
WE ACTUALLY
GOT BACK TOGETHER.
546
00:23:00,713 --> 00:23:02,849
- SHE'S LOVELY. NICE LADY.
BEST TO YOU BOTH.
34735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.