All language subtitles for Accused.2023.S02E02.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:06,088 (MAN): April? 2 00:00:08,399 --> 00:00:10,483 Take that outta your... Take that outta your mouth. 3 00:00:10,494 --> 00:00:11,551 Come on. 4 00:00:11,562 --> 00:00:13,003 April! 5 00:00:13,728 --> 00:00:15,009 Robert was talking to you. 6 00:00:15,495 --> 00:00:16,997 I was just reminding you that the judge 7 00:00:16,997 --> 00:00:19,432 has tremendous discretion in these sentencing hearings, 8 00:00:19,432 --> 00:00:22,092 so the impression that you make on him will count for a lot... 9 00:00:22,102 --> 00:00:23,961 - (WOMAN): Wyatt, let go. - (CHILD FUSSING) 10 00:00:25,053 --> 00:00:27,392 The most important thing is to stick to your statement. 11 00:00:27,403 --> 00:00:29,971 Don't try to re-litigate what happened or whose fault it was... 12 00:00:30,218 --> 00:00:32,765 Wyatt, hey. Stop it. 13 00:00:32,858 --> 00:00:34,804 Hey, he can chew his shirt if it keeps him calm. 14 00:00:34,814 --> 00:00:36,386 He shouldn't even be here. 15 00:00:36,671 --> 00:00:38,211 Optics are important. 16 00:00:38,211 --> 00:00:40,006 You need to keep the judge's focus on the fact 17 00:00:40,006 --> 00:00:41,350 that you're a mother with a young child. 18 00:00:41,422 --> 00:00:43,281 Who we're putting on display like a prop. 19 00:00:43,485 --> 00:00:45,855 - We've been over this. - (SIGHING): Jake. 20 00:00:48,686 --> 00:00:50,864 It's crucial that he see you as a mother 21 00:00:50,875 --> 00:00:52,829 whose child needs you. 22 00:00:52,829 --> 00:00:55,103 I just don't wanna traumatize him. 23 00:00:56,505 --> 00:00:58,394 It's a little late for that. 24 00:00:58,818 --> 00:01:00,228 Let's just get through this, okay? 25 00:01:03,695 --> 00:01:05,201 Hey, Wy, come on. 26 00:01:06,866 --> 00:01:08,308 Come on, bud. 27 00:01:19,367 --> 00:01:21,098 (TENSE MUSIC) 28 00:01:21,662 --> 00:01:23,083 (WOMAN ON PHONE): I'll need to pull up the file. 29 00:01:23,094 --> 00:01:25,105 - Can you hold, please? - (APRIL): Yeah, no, uh-huh. 30 00:01:25,105 --> 00:01:26,513 I can wait. 31 00:01:34,361 --> 00:01:35,404 Wyatt! 32 00:01:35,414 --> 00:01:37,470 Hey, honey. (KNOCKS ON WINDOW) 33 00:01:37,705 --> 00:01:39,147 Wait for me in the car. 34 00:01:39,158 --> 00:01:41,239 I'll be right there. Okay? 35 00:01:41,239 --> 00:01:43,001 (KNOCKS ON WINDOW) Wyatt! 36 00:01:43,001 --> 00:01:44,507 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 37 00:01:44,507 --> 00:01:46,238 - (WOMAN ON PHONE): Hello? - Yes, hi. I'm here. 38 00:01:46,238 --> 00:01:47,774 - Tell me your name again? - April Harris. 39 00:01:47,774 --> 00:01:49,728 So you need a referral for Dr. Reynolds? 40 00:01:49,728 --> 00:01:51,682 (APRIL): No, no, no. He already saw Dr. Reynolds. 41 00:01:51,682 --> 00:01:53,554 She referred him to Dr. Stevenson, 42 00:01:53,565 --> 00:01:55,847 but his office said that we need a referral code 43 00:01:55,847 --> 00:01:57,576 before we can get an appointment, so... 44 00:01:57,576 --> 00:02:00,779 - And this is for you, right? - No, it's not for me. 45 00:02:00,779 --> 00:02:03,022 It's for my son, Wyatt. 46 00:02:03,204 --> 00:02:04,582 Uh-huh. I see. 47 00:02:05,130 --> 00:02:06,896 That's what I'm trying to explain. 48 00:02:06,907 --> 00:02:09,047 Dr. Stephenson won't give my son an appointment 49 00:02:09,047 --> 00:02:10,864 without a referral code. So... 50 00:02:10,874 --> 00:02:12,507 How about Tuesday at 4? 51 00:02:12,859 --> 00:02:15,422 Thank you. Yes. Tuesday works. 4pm. 52 00:02:15,765 --> 00:02:18,238 Great. We'll be there. Thank you. 53 00:02:18,249 --> 00:02:19,785 I finally got Wyatt an appointment 54 00:02:19,785 --> 00:02:21,035 with that new doctor. 55 00:02:21,741 --> 00:02:23,455 I just hope she's better than the last one. 56 00:02:23,576 --> 00:02:24,825 He, the doctor's a he. 57 00:02:25,247 --> 00:02:26,860 Then I hope he's better. 58 00:02:26,870 --> 00:02:28,100 - (APRIL): Me too. - Hey. 59 00:02:28,921 --> 00:02:30,160 (PANTING): Have a good day. 60 00:02:30,171 --> 00:02:31,260 You too. 61 00:02:32,028 --> 00:02:35,256 And uh, (CLEARS THROAT) don't overdo it, okay? 62 00:02:35,407 --> 00:02:37,329 (TENSE MUSIC) 63 00:02:37,449 --> 00:02:38,986 (NEWSCASTER ON RADIO): Calling for mild temperatures 64 00:02:38,997 --> 00:02:40,630 through the evening with a low near 58. 65 00:02:40,641 --> 00:02:42,820 Cooling off tomorrow with a high of 63. 66 00:02:42,885 --> 00:02:44,807 Clouds moving in late in the afternoon 67 00:02:44,807 --> 00:02:46,441 with a chance of thunderstorms again. 68 00:02:46,441 --> 00:02:48,106 Changing to light rain overnight... 69 00:02:48,106 --> 00:02:49,228 Coffee's made! 70 00:02:49,228 --> 00:02:50,702 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 71 00:02:54,951 --> 00:02:56,970 Jake! You're blocking me! 72 00:02:57,949 --> 00:03:00,319 I told you to wait in the car, Wy. 73 00:03:00,462 --> 00:03:03,538 - Come on, we're late. - Sorry, sorry, sorry. 74 00:03:05,166 --> 00:03:07,281 Wy, don't make me ask you again. 75 00:03:07,633 --> 00:03:10,131 (CAR STARTING) 76 00:03:10,369 --> 00:03:11,586 Wyatt. 77 00:03:11,963 --> 00:03:13,821 In the car. Now. 78 00:03:14,471 --> 00:03:15,531 (CLATTER) 79 00:03:15,542 --> 00:03:16,675 Wyatt! 80 00:03:19,259 --> 00:03:20,476 Did you see that? 81 00:03:21,439 --> 00:03:23,549 He deliberately kicked the ball at me. 82 00:03:23,559 --> 00:03:25,289 I'm sure it was an accident. 83 00:03:27,144 --> 00:03:28,424 You didn't see it. 84 00:03:28,424 --> 00:03:30,635 Just take a breath, okay? 85 00:03:31,529 --> 00:03:33,226 We need to talk about this commute. 86 00:03:33,226 --> 00:03:34,636 You don't want me to work? 87 00:03:34,636 --> 00:03:36,205 It's an extra 40 minutes each way, 88 00:03:36,205 --> 00:03:37,520 for just a few more bucks an hour. 89 00:03:37,520 --> 00:03:38,833 My job pays his tuition. 90 00:03:38,833 --> 00:03:40,786 Yeah, at a school that doesn't seem to be helping. 91 00:03:41,433 --> 00:03:43,280 Let's not do this now, okay? 92 00:03:43,290 --> 00:03:45,725 I just think he may be picking up on your stress levels... 93 00:03:45,853 --> 00:03:47,806 - Nope. Not now. - April. 94 00:03:50,246 --> 00:03:52,329 (CAR STARTING) 95 00:04:04,190 --> 00:04:06,304 Wyatt, honey? 96 00:04:07,425 --> 00:04:10,147 I'm sorry I yelled earlier. 97 00:04:11,853 --> 00:04:14,574 Sometimes I have big feelings too. 98 00:04:15,366 --> 00:04:17,064 Just like you. 99 00:04:17,321 --> 00:04:19,019 And that's okay. 100 00:04:19,782 --> 00:04:22,729 But we gotta use our words, right? 101 00:04:24,797 --> 00:04:26,301 Wy? 102 00:04:30,690 --> 00:04:32,611 (INDISTINCT CHATTER) 103 00:04:34,273 --> 00:04:35,445 Okay, Boo. 104 00:04:35,456 --> 00:04:37,743 Remember, Daddy is gonna pick you up after school 105 00:04:37,743 --> 00:04:39,185 and take you to Ben's for a play date. 106 00:04:39,625 --> 00:04:41,667 But you said we would get ice cream. 107 00:04:41,667 --> 00:04:42,982 I'm sorry, Boo. 108 00:04:43,413 --> 00:04:46,121 I need to take a shift over from one of the other nurses. 109 00:04:46,121 --> 00:04:47,538 We can go tomorrow. 110 00:04:53,242 --> 00:04:54,293 Oh. 111 00:04:54,539 --> 00:04:56,237 Hey, Farrah. 112 00:04:56,497 --> 00:04:59,406 Can, um, can Wyatt walk in with Ben? 113 00:04:59,693 --> 00:05:01,766 Hey Ben, catch up with Wyatt, okay? 114 00:05:01,776 --> 00:05:03,731 (BEN): Hey, Wyatt. 115 00:05:04,331 --> 00:05:05,516 How cute are they? 116 00:05:05,527 --> 00:05:08,196 Listen, April, I'm really sorry, 117 00:05:08,196 --> 00:05:10,118 I can't take Wyatt after school. 118 00:05:10,651 --> 00:05:12,389 - Oh? - I was about to call you. 119 00:05:12,399 --> 00:05:15,501 Um, when I told Ben that Wyatt was coming over, 120 00:05:15,925 --> 00:05:17,720 he got pretty upset. 121 00:05:18,171 --> 00:05:19,574 Apparently, yesterday they were playing 122 00:05:19,584 --> 00:05:22,588 and Wyatt got mad and hit him in the face with a Beyblade. 123 00:05:23,145 --> 00:05:24,540 - Oh my gosh. - Yeah. 124 00:05:24,551 --> 00:05:25,705 I am so sorry. 125 00:05:25,715 --> 00:05:27,588 I just um... I think it might be best 126 00:05:27,599 --> 00:05:31,059 that the boys take a bit of a break for a little while. 127 00:05:31,447 --> 00:05:32,865 No, I understand. 128 00:05:32,876 --> 00:05:35,023 We can talk about it tomorrow. 129 00:05:35,033 --> 00:05:36,474 I know you have to go. 130 00:05:37,152 --> 00:05:39,074 We'll talk about it tomorrow. 131 00:05:40,145 --> 00:05:41,330 Okay. 132 00:05:43,093 --> 00:05:46,295 (SOFT MUSIC) 133 00:06:01,178 --> 00:06:04,413 (LINE RINGING) 134 00:06:06,654 --> 00:06:09,473 - (VOICEMAIL): Hi, it's Jake. Now you talk! - (BEEP) 135 00:06:09,770 --> 00:06:12,364 Jake, call me, okay? It's important. 136 00:06:19,285 --> 00:06:20,918 (GASPS) 137 00:06:22,214 --> 00:06:23,719 (SIGHS) 138 00:06:45,812 --> 00:06:47,346 - (CAR BEEPS) - All rise. 139 00:06:47,870 --> 00:06:49,830 The Honorable Judge Reid presiding. 140 00:06:49,841 --> 00:06:52,403 The Court is now in session. 141 00:06:52,414 --> 00:06:54,818 (TENSE MUSIC) 142 00:06:59,937 --> 00:07:01,827 Good morning. Please be seated. 143 00:07:07,511 --> 00:07:11,419 This is a sentencing hearing for April Elizabeth Harris. 144 00:07:18,494 --> 00:07:20,224 (CAR BEEPS) 145 00:07:22,487 --> 00:07:24,056 Really? 146 00:07:34,642 --> 00:07:36,019 Excuse me. 147 00:07:37,943 --> 00:07:39,064 You hit my door. 148 00:07:39,341 --> 00:07:41,981 I'm really sorry, sir. I was just trying to get into my car. 149 00:07:41,992 --> 00:07:43,656 Oh yeah. You hit it. 150 00:07:43,667 --> 00:07:45,461 I mean, barely. 151 00:07:45,987 --> 00:07:49,285 I... heard it from all the way back there. So... 152 00:07:51,345 --> 00:07:53,715 You didn't leave me any room. You blocked me in. 153 00:07:53,726 --> 00:07:56,282 See? I can barely open my door. 154 00:07:56,473 --> 00:07:58,267 So maybe just wait? 155 00:07:59,502 --> 00:08:02,609 I was supposed to stand here and just... 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,161 wait so I could get into my car? 157 00:08:05,172 --> 00:08:07,254 You know, just use the other door. 158 00:08:07,725 --> 00:08:09,680 I was here first. You blocked me in. 159 00:08:09,808 --> 00:08:11,891 (CAMERA SHUTTER) 160 00:08:12,117 --> 00:08:15,353 Okay, you know what? I really am sorry, sir. 161 00:08:16,008 --> 00:08:20,137 I didn't mean to bump your car with my door. 162 00:08:20,148 --> 00:08:22,924 But luckily you're here now, 163 00:08:22,924 --> 00:08:26,063 so can you please move your car so I can get in? 164 00:08:26,063 --> 00:08:27,120 Oh my God. 165 00:08:27,539 --> 00:08:29,699 I have a really long commute. I have to go. 166 00:08:29,699 --> 00:08:31,363 That sounds like a "you" problem. 167 00:08:32,055 --> 00:08:33,017 Excuse me? 168 00:08:33,027 --> 00:08:35,221 I'm not going anywhere until we exchange information. 169 00:08:35,221 --> 00:08:36,887 So you can pay for that damage. 170 00:08:38,231 --> 00:08:39,929 Damage? There... 171 00:08:41,368 --> 00:08:44,155 There's nothing here. This is probably just dirt. 172 00:08:44,166 --> 00:08:46,166 - Don't touch my car. - What? 173 00:08:46,166 --> 00:08:48,355 You don't think you did anything? Really? 174 00:08:48,365 --> 00:08:49,730 All right, then I'm gonna have to call the cops 175 00:08:49,741 --> 00:08:50,874 and they'll come out here and decide. 176 00:08:50,885 --> 00:08:52,135 You know what? 177 00:08:53,028 --> 00:08:55,175 - I'm not doing this. - What? You're not doing this? 178 00:08:55,440 --> 00:08:57,939 I am late for work. I have to go. 179 00:08:57,939 --> 00:08:59,987 Wait, wait, wait. You'll stay as long as it takes. 180 00:08:59,987 --> 00:09:02,583 Are you seriously leaving? Are you... are you for real? 181 00:09:02,876 --> 00:09:04,669 Miss, stop! 182 00:09:05,374 --> 00:09:06,945 I got... I got pictures. 183 00:09:07,249 --> 00:09:09,906 Hey! Hey! I got pictures of your plates. 184 00:09:10,004 --> 00:09:12,439 What? You really think you're gonna get away with this? 185 00:09:13,690 --> 00:09:15,258 Where are you going? 186 00:09:15,258 --> 00:09:17,629 (CAR SPEEDS UP) 187 00:09:17,629 --> 00:09:19,550 Subsequent to the defendant's guilty plea, 188 00:09:19,550 --> 00:09:22,145 it is my understanding that the prosecution has filed 189 00:09:22,145 --> 00:09:25,060 victim impact statements from the victim's family. 190 00:09:25,060 --> 00:09:26,566 - Is that correct? - Yes, Your Honor. 191 00:09:27,204 --> 00:09:29,705 I also have the State's sentencing memorandum. 192 00:09:29,918 --> 00:09:31,884 Are you still holding to these recommendations? 193 00:09:31,977 --> 00:09:33,098 Yes, Your Honor. 194 00:09:33,238 --> 00:09:35,288 The State is seeking the statutory maximum... 195 00:09:35,288 --> 00:09:37,274 - Stop it. - ... of ten years incarceration 196 00:09:37,602 --> 00:09:41,309 along with any restitution ordered by the Court. 197 00:09:41,564 --> 00:09:43,232 We believe that the sentence is just 198 00:09:43,232 --> 00:09:45,218 in light of the facts of the case 199 00:09:45,743 --> 00:09:48,561 and the harm caused by Ms. Harris to the community. 200 00:09:52,393 --> 00:09:56,428 (THEME MUSIC) 201 00:10:01,721 --> 00:10:06,517 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 202 00:10:09,301 --> 00:10:10,983 (LINE RINGING) 203 00:10:11,040 --> 00:10:13,370 "You'll stay as long as it takes"? 204 00:10:16,898 --> 00:10:18,405 Unbelievable! 205 00:10:18,988 --> 00:10:22,094 - (VOICEMAIL): Hi, it's Jake. Now you talk! - (SCOFFS) 206 00:10:23,096 --> 00:10:24,825 (TIRE SCREECHING) 207 00:10:24,836 --> 00:10:28,551 (PANTS) 208 00:10:36,906 --> 00:10:39,243 (HONKING) 209 00:10:51,172 --> 00:10:55,079 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 210 00:10:59,307 --> 00:11:03,087 (DEEP BREATHING) 211 00:11:17,239 --> 00:11:21,178 - (MUSIC STOPS) - (PHONE RINGS) 212 00:11:25,277 --> 00:11:26,364 Hello? 213 00:11:26,375 --> 00:11:29,419 Hi, April. It's Principal Frank from Meadows Academy. 214 00:11:29,430 --> 00:11:30,935 Is everything okay? 215 00:11:30,945 --> 00:11:34,917 Wyatt's fine. But we had another incident today. 216 00:11:35,616 --> 00:11:36,648 What happened? 217 00:11:36,658 --> 00:11:38,900 This one was a little more serious. 218 00:11:39,700 --> 00:11:43,051 One of the girls spilled some paint on Wyatt's desk, 219 00:11:43,166 --> 00:11:44,973 so Wyatt turned over her desk 220 00:11:44,973 --> 00:11:47,504 and destroyed the artwork she just finished. 221 00:11:47,920 --> 00:11:50,355 So, I think it's best if you come pick him up. 222 00:11:50,365 --> 00:11:52,094 Oh... 223 00:11:52,673 --> 00:11:55,419 I'm late for work but I can call my husband. 224 00:11:55,419 --> 00:11:58,911 Okay. And then I'd like to set a time we can all meet. 225 00:11:59,108 --> 00:12:01,190 Talk about his options going forward. 226 00:12:01,950 --> 00:12:03,231 Of course. 227 00:12:03,474 --> 00:12:06,048 All right. Thanks, April. 228 00:12:06,275 --> 00:12:08,806 - See you soon. - Yeah, okay. 229 00:12:12,615 --> 00:12:14,669 (LINE RINGING) 230 00:12:26,210 --> 00:12:27,235 (JAKE): Hey, what's up? 231 00:12:27,415 --> 00:12:30,009 I tried you twice, why didn't you call me back? 232 00:12:30,009 --> 00:12:33,084 Sorry, I was in the shower, and then I got a work call. 233 00:12:33,384 --> 00:12:35,391 You need to pick up Wyatt from school. 234 00:12:35,402 --> 00:12:38,348 Uh, yeah. Yeah, I was planning on it. 235 00:12:38,819 --> 00:12:40,672 No, not after school, now. 236 00:12:40,682 --> 00:12:42,892 Why? What do you mean? Is he okay? 237 00:12:43,585 --> 00:12:45,444 There was another incident. 238 00:12:46,254 --> 00:12:48,017 I think they're gonna kick him out of school. 239 00:12:48,017 --> 00:12:49,906 (SIGHS) 240 00:12:49,906 --> 00:12:52,244 - What happened? - He had another outburst 241 00:12:52,244 --> 00:12:54,422 with an entirely different kid. 242 00:12:54,642 --> 00:12:56,531 They want us to come get him right away. 243 00:12:56,531 --> 00:12:59,158 Uh well, I have a team meeting at nine 244 00:12:59,158 --> 00:13:01,850 - and the CFO is joining. - Jake, I'm already on the road! 245 00:13:01,850 --> 00:13:04,124 Well, they can't expect us to just drop everything. 246 00:13:04,124 --> 00:13:06,239 They're on the verge of expelling him. 247 00:13:07,521 --> 00:13:10,395 Can you please figure something out this one time? 248 00:13:10,395 --> 00:13:12,957 It is always me. 249 00:13:13,073 --> 00:13:14,323 Okay. Okay, fine. 250 00:13:14,323 --> 00:13:15,412 Uh... 251 00:13:15,412 --> 00:13:16,533 - let me call Colin. - (PHONE BEEPS) 252 00:13:16,533 --> 00:13:19,767 - Seriously? I... - What? 253 00:13:20,276 --> 00:13:21,307 I just said I'd do it. 254 00:13:21,318 --> 00:13:25,822 No, my phone is dying and the charger is not here. 255 00:13:26,117 --> 00:13:27,685 Ah shoot, I'm sorry. 256 00:13:27,685 --> 00:13:29,671 I may have borrowed it and forgotten to put it back. 257 00:13:29,671 --> 00:13:32,309 - Jake. - I know, I know. I just said I'm sorry, okay? 258 00:13:32,319 --> 00:13:33,762 But look, you know what? 259 00:13:34,061 --> 00:13:35,791 Maybe this is actually for the best. 260 00:13:35,791 --> 00:13:37,649 Maybe Meadows isn't the right fit, 261 00:13:37,649 --> 00:13:38,833 it could be a blessing in disguise. 262 00:13:38,946 --> 00:13:41,204 - Are you serious? - Yeah. 263 00:13:41,304 --> 00:13:44,236 We'll put him back in public school, get him a shadow. 264 00:13:44,246 --> 00:13:46,564 You can cut down on your hours or maybe even quit altogether. 265 00:13:46,838 --> 00:13:48,342 Spend more time with him at home. 266 00:13:49,080 --> 00:13:51,354 Maybe that'll be better for hi, you know? 267 00:13:52,066 --> 00:13:55,141 - April? Hello? - Unbelievable. 268 00:13:55,304 --> 00:13:56,554 Why is that so crazy? 269 00:13:56,748 --> 00:13:58,846 He could do better if we're both not spread so thin. 270 00:13:58,857 --> 00:13:59,953 No, honey. 271 00:13:59,964 --> 00:14:02,597 There is some guy following me, some jackass... 272 00:14:02,608 --> 00:14:04,529 What? What are you talking about? 273 00:14:07,346 --> 00:14:09,043 April, can you hear me? 274 00:14:09,439 --> 00:14:10,848 You still there? 275 00:14:10,858 --> 00:14:12,492 What's going on? 276 00:14:16,189 --> 00:14:17,442 April, tell me what happened. 277 00:14:17,453 --> 00:14:19,952 Nothing. It was over nothing. I barely touched his car 278 00:14:20,089 --> 00:14:22,491 with my door in the parking lot and he went off on me. 279 00:14:22,491 --> 00:14:23,964 Oh my God. 280 00:14:24,829 --> 00:14:26,911 And now he's all bent out of shape 281 00:14:26,911 --> 00:14:28,737 because I wouldn't kowtow to him! 282 00:14:28,737 --> 00:14:31,876 Okay um... Okay just take a deep breath. 283 00:14:32,008 --> 00:14:33,188 - Jerk! - April. 284 00:14:33,199 --> 00:14:35,728 Don't provoke him, he might have a gun. 285 00:14:35,739 --> 00:14:37,117 He's in a BMW. 286 00:14:37,128 --> 00:14:39,504 - Honey... - I'm trying to let him pass! 287 00:14:39,515 --> 00:14:41,053 Go around me! 288 00:14:43,688 --> 00:14:46,471 - April, please. Let it go. - I am! 289 00:14:46,572 --> 00:14:49,327 I am trying to let him pass. 290 00:14:51,147 --> 00:14:53,388 (TIRES SCREECHING) 291 00:14:54,729 --> 00:14:56,298 Go around me! 292 00:14:59,370 --> 00:15:01,548 (SUSPENSEFUL MUSIC) 293 00:15:01,559 --> 00:15:03,160 He's not going! 294 00:15:04,963 --> 00:15:07,847 - Can you just pull over? - There's no one else out here. 295 00:15:08,154 --> 00:15:11,069 If I stop now, I don't know what's he's gonna do. 296 00:15:12,722 --> 00:15:13,875 What? 297 00:15:16,575 --> 00:15:17,954 What is he doing? 298 00:15:17,954 --> 00:15:21,188 April. Call 911 then call me right back. 299 00:15:21,188 --> 00:15:23,142 Yeah. Okay. 300 00:15:25,458 --> 00:15:27,315 (LINE RINGING) 301 00:15:27,315 --> 00:15:29,782 - (TIRES SCREECHING) - (YELPS) 302 00:15:30,512 --> 00:15:33,076 What are you doing, you lunatic? 303 00:15:33,087 --> 00:15:35,295 You're gonna kill someone! 304 00:15:37,886 --> 00:15:39,555 911, what's your emergency? 305 00:15:39,566 --> 00:15:42,385 Hello. Hi. Um, I'm on Route 92 306 00:15:42,498 --> 00:15:45,189 and there's a car in front of me. He's crazy. 307 00:15:45,189 --> 00:15:47,916 He was tailgating me and then he tried to cut me off. 308 00:15:47,927 --> 00:15:50,233 Where on 92 are you? Can you see a road sign? 309 00:15:50,244 --> 00:15:52,838 No, I uh... I don't know. 310 00:15:52,941 --> 00:15:55,472 - Somewhere past Bennett. - Any landmarks? 311 00:15:55,472 --> 00:15:57,042 - Not really. No just... - (TIRES SCREECHING) 312 00:15:57,042 --> 00:15:59,251 Jesus. (YELPS) 313 00:15:59,295 --> 00:16:01,458 It's like he wants me to crash into him! 314 00:16:01,469 --> 00:16:03,616 Ma'am, we're going to locate you through your phone. 315 00:16:03,616 --> 00:16:05,726 What's the make, model and color of your car? 316 00:16:05,737 --> 00:16:09,069 I'm in a 2010 Toyota Corolla. 317 00:16:09,355 --> 00:16:10,957 And what about the other driver? 318 00:16:10,968 --> 00:16:15,612 Uh, it's a dark blue BMW. Maybe I can make out the plate. 319 00:16:16,515 --> 00:16:19,483 No, ma'am. Do not engage the other driver. Keep your distance. 320 00:16:19,493 --> 00:16:22,600 I'm trying but every time I slow down, he slows down. 321 00:16:23,107 --> 00:16:24,836 Can you just stay on the line with me while... 322 00:16:24,836 --> 00:16:26,632 (PHONE BEEPS) 323 00:16:26,842 --> 00:16:27,969 No. 324 00:16:30,589 --> 00:16:32,543 No! Damnit, Jake! 325 00:16:32,543 --> 00:16:33,983 (TIRES SCREECHING) 326 00:16:33,983 --> 00:16:35,554 Son of a bitch. 327 00:16:35,554 --> 00:16:39,108 (SUSPENSEFUL MUSIC) 328 00:16:54,929 --> 00:16:58,647 Excuse me. Hello... Uh, can I use your phone? 329 00:16:58,908 --> 00:17:01,246 Oh, uh, sorry, it's not for customers. 330 00:17:01,246 --> 00:17:04,672 - It's a liability sorta thing... - Please, I'm being followed. 331 00:17:04,672 --> 00:17:06,690 My phone is dead. I need to call 911. 332 00:17:10,700 --> 00:17:12,373 (LINE RINGING) 333 00:17:12,384 --> 00:17:14,274 Thank you. I swear I'm not crazy. 334 00:17:15,409 --> 00:17:18,024 - 911, what's your emergency? - Hi. Hello! 335 00:17:18,035 --> 00:17:19,573 Um, I'm being followed. 336 00:17:19,583 --> 00:17:20,961 Somebody's trying to run me off the road. 337 00:17:20,972 --> 00:17:24,911 - I'm on Route 92 in... where? - Harding. 338 00:17:25,178 --> 00:17:27,709 I'm at a gas station in Harding. I called earlier. 339 00:17:27,709 --> 00:17:29,791 I'm in a 2010 Toyota Corolla, 340 00:17:30,264 --> 00:17:32,313 I don't know if you have the information from the other call... 341 00:17:32,324 --> 00:17:34,503 What kind of car is the other driver in? 342 00:17:34,514 --> 00:17:38,998 Uh... oh God. Uh... Okay, it's a dark blue BMW. 343 00:17:39,011 --> 00:17:41,061 - Is he still following you? - I don't know. 344 00:17:41,072 --> 00:17:42,481 I'm in a gas station so... 345 00:17:42,492 --> 00:17:44,666 Can you confirm the address where you're calling from? 346 00:17:44,677 --> 00:17:46,086 What's the address here? 347 00:17:46,477 --> 00:17:48,238 It's 127 West Pike. 348 00:17:48,450 --> 00:17:49,827 All right, we've got that. 349 00:17:49,838 --> 00:17:51,697 - We have a unit on the way now, ma'am. - (APRIL): Okay. 350 00:17:51,708 --> 00:17:54,175 If you see the other vehicle, do not engage. 351 00:17:54,299 --> 00:17:55,548 Just stay where you are. 352 00:17:55,559 --> 00:17:58,186 Try to remain where there are other people, do you understand? 353 00:17:58,197 --> 00:18:00,376 Okay. Yes. I will. Thank you. 354 00:18:00,541 --> 00:18:02,270 - Stay safe, Ma'am. - Bye. 355 00:18:02,281 --> 00:18:03,360 - (LINE HANGS UP) - Thank you. 356 00:18:03,371 --> 00:18:04,588 No problem. 357 00:18:05,678 --> 00:18:07,760 Do you have a phone charger I could use? 358 00:18:07,760 --> 00:18:09,200 Um... 359 00:18:11,090 --> 00:18:12,533 Ah, okay. 360 00:18:17,713 --> 00:18:19,346 Thank you. 361 00:18:19,357 --> 00:18:21,567 (TENSE MUSIC) 362 00:18:21,577 --> 00:18:24,684 I will not get fired for being late. 363 00:18:27,410 --> 00:18:29,555 I will not get fired. 364 00:18:29,917 --> 00:18:31,262 Nope. 365 00:18:33,122 --> 00:18:34,596 Not today. (SNIFFLES) 366 00:18:35,190 --> 00:18:38,137 - Come on, come on, come on. - (TIRES SCREECHING) 367 00:18:38,559 --> 00:18:40,256 Oh, no. 368 00:18:42,757 --> 00:18:43,974 No, no. 369 00:18:44,549 --> 00:18:46,088 - Roll down your window. - Are you kidding? 370 00:18:46,088 --> 00:18:48,587 - You just tried to kill me! - Open your window or I'm gonna open... 371 00:18:48,587 --> 00:18:49,972 The police will be here any minute! 372 00:18:49,982 --> 00:18:51,425 - Get away from me! - Open it! (HONKING) 373 00:18:51,435 --> 00:18:53,197 - (APRIL): Help! - He's cool but I don't wanna 374 00:18:53,501 --> 00:18:55,839 share a a crappy motel with him for three days. 375 00:18:56,233 --> 00:18:57,940 - Help! Help! - Open it! 376 00:18:57,940 --> 00:18:59,446 Somebody help! 377 00:18:59,895 --> 00:19:01,944 Oh! Here we go! 378 00:19:02,118 --> 00:19:04,360 Ha! You got a kid? 379 00:19:04,360 --> 00:19:06,315 He must be a real piece of work. 380 00:19:06,315 --> 00:19:07,596 With a mother like you. 381 00:19:07,596 --> 00:19:09,789 Great mom! Really great mom. 382 00:19:09,800 --> 00:19:11,883 (PHONE RINGING) 383 00:19:11,904 --> 00:19:12,960 Hello. 384 00:19:13,617 --> 00:19:15,732 Yeah. Yeah, I can talk. Hit me. 385 00:19:17,397 --> 00:19:19,191 No, I'm headed over there right now. 386 00:19:19,537 --> 00:19:20,915 Yeah, no, I got uh... 387 00:19:20,915 --> 00:19:23,444 I got tied up with some lunatic on the highway. 388 00:19:23,444 --> 00:19:24,575 (CHUCKLES) 389 00:19:24,655 --> 00:19:25,681 No. 390 00:19:25,691 --> 00:19:27,192 Some crazy bitch. 391 00:19:27,192 --> 00:19:28,986 Yeah, crazy bitch. 392 00:19:29,608 --> 00:19:31,052 No, an idiot. 393 00:19:31,063 --> 00:19:32,119 Yeah. (CHUCKLES) 394 00:19:32,119 --> 00:19:33,466 Women! 395 00:19:33,466 --> 00:19:34,554 Hey! 396 00:19:35,408 --> 00:19:36,944 Hey! 397 00:19:37,747 --> 00:19:39,253 Is this funny to you? 398 00:19:40,457 --> 00:19:41,707 (ENGINE STARTS) 399 00:19:41,718 --> 00:19:43,159 You dented my car! 400 00:19:43,310 --> 00:19:44,623 You... 401 00:19:45,133 --> 00:19:46,768 damaged my car! 402 00:19:50,351 --> 00:19:52,401 (HONKS) 403 00:19:53,026 --> 00:19:55,363 Who do you think you are? 404 00:19:57,810 --> 00:19:59,636 Kicking my car? 405 00:20:01,218 --> 00:20:04,710 Laughing... at me? 406 00:20:04,838 --> 00:20:08,073 (FOREBODING MUSIC) 407 00:20:24,154 --> 00:20:26,684 (TIRES SCREECHING) 408 00:20:43,904 --> 00:20:46,702 (RUMBLING) 409 00:20:46,986 --> 00:20:48,395 Come on. 410 00:20:49,010 --> 00:20:50,546 Where are you, huh? 411 00:20:51,211 --> 00:20:54,607 (TENSE MUSIC) 412 00:21:02,750 --> 00:21:05,057 Yeah, that's right. It's me. 413 00:21:05,068 --> 00:21:08,494 That crazy bitch. Your new best friend. 414 00:21:18,902 --> 00:21:20,760 I know you see me. 415 00:21:22,427 --> 00:21:23,580 That's what I thought. 416 00:21:35,453 --> 00:21:37,438 How does it feel, huh? 417 00:21:40,513 --> 00:21:41,795 You like that? 418 00:21:46,981 --> 00:21:48,262 (YELPS) 419 00:21:48,313 --> 00:21:49,455 Ah! 420 00:21:49,628 --> 00:21:50,826 Ha! 421 00:21:58,558 --> 00:22:00,833 - (TIRES SCREECHING) - (YELPS) 422 00:22:02,565 --> 00:22:03,654 Fine. 423 00:22:04,005 --> 00:22:07,287 I can do this all day! 424 00:22:10,113 --> 00:22:11,972 Okay. That's your move? 425 00:22:11,972 --> 00:22:14,885 (SUSPENSEFUL MUSIC) 426 00:22:15,495 --> 00:22:18,923 (TIRES SCREECHING) 427 00:22:24,791 --> 00:22:27,225 (YELPS) 428 00:22:27,770 --> 00:22:31,871 Oh my God. Oh my God. 429 00:22:39,686 --> 00:22:41,223 What are you doing? 430 00:22:46,536 --> 00:22:48,778 Do you think I'm gonna talk to you? 431 00:22:49,156 --> 00:22:50,757 Are you nuts? 432 00:22:52,970 --> 00:22:56,045 - (YELPS) - (TIRES SCREECHING) 433 00:22:57,363 --> 00:23:01,014 (SUSPENSEFUL MUSIC) 434 00:23:05,806 --> 00:23:07,695 You maniac! 435 00:23:18,034 --> 00:23:19,668 Ms. Harris. Counsel informs me 436 00:23:19,815 --> 00:23:21,193 that you would like to make a statement 437 00:23:21,193 --> 00:23:22,763 before I impose sentence. 438 00:23:22,763 --> 00:23:23,915 Yes, Your Honor. 439 00:23:24,156 --> 00:23:26,782 Very well. You may proceed. 440 00:23:31,655 --> 00:23:33,480 (QUIETLY): Wyatt, please. 441 00:23:34,158 --> 00:23:35,216 Wyatt, stop it. 442 00:23:35,256 --> 00:23:37,494 - (BANG) - Stop it. 443 00:23:37,494 --> 00:23:38,506 - Obvi... - (BANG) 444 00:23:38,517 --> 00:23:39,895 (WHISPERING): Stop it. 445 00:23:41,742 --> 00:23:43,535 Obviously, words are not enough 446 00:23:43,546 --> 00:23:45,531 to express just how sorry I am. 447 00:23:45,542 --> 00:23:46,938 (BANG CONTINUES) 448 00:23:46,949 --> 00:23:48,006 Enough. 449 00:23:52,521 --> 00:23:54,889 - How sorry I am for... - (BANG) 450 00:23:55,134 --> 00:23:57,087 - All right. Come on. - What, what... 451 00:23:57,097 --> 00:23:58,561 - Yep. - No, I gotta go back... 452 00:23:58,691 --> 00:24:00,325 - Come on Wyatt. - No. I want to stay! 453 00:24:00,335 --> 00:24:01,488 - Come on. - No! No! 454 00:24:01,499 --> 00:24:03,772 - Sorry, Your Honor. - No, I wanna stay! 455 00:24:03,783 --> 00:24:05,641 - Wyatt! - Let go of me. 456 00:24:06,656 --> 00:24:07,661 Stop it... 457 00:24:07,683 --> 00:24:09,701 Your Honor, may I request a brief recess 458 00:24:09,701 --> 00:24:12,039 so my client can address the situation? 459 00:24:12,308 --> 00:24:14,294 (SIGHS) 460 00:24:14,633 --> 00:24:16,106 Five-minute recess. 461 00:24:18,637 --> 00:24:21,264 Wy, come on. Look, you gotta calm down. 462 00:24:21,264 --> 00:24:22,545 Let's do your breathing, yeah? 463 00:24:22,545 --> 00:24:24,244 Count with me, in for four, 464 00:24:24,244 --> 00:24:26,654 nice and slow. Come on, Wy. In for four... 465 00:24:26,664 --> 00:24:28,618 - Hey! - ... like we worked on. Look, come on. 466 00:24:28,629 --> 00:24:31,094 - I wanna go home! - Dammit, Wyatt! 467 00:24:31,148 --> 00:24:32,975 Hey, honey. 468 00:24:32,985 --> 00:24:34,671 - (WYATT MOANS) - It's okay. 469 00:24:36,137 --> 00:24:37,175 Jake. 470 00:24:38,955 --> 00:24:41,870 - Mom, can you take him outside? - Sure. Wyatt. Yep. 471 00:24:42,109 --> 00:24:44,224 Wyatt, honey, come with Grandma. That's it. 472 00:24:44,234 --> 00:24:47,920 Jake... what's going on? 473 00:24:48,637 --> 00:24:50,399 (SIGHS) 474 00:24:51,286 --> 00:24:52,738 Can you... 475 00:24:52,748 --> 00:24:53,971 (EXHALES DEEPLY) 476 00:24:53,982 --> 00:24:55,743 can you talk to me? 477 00:24:56,833 --> 00:24:58,466 Please? 478 00:25:00,221 --> 00:25:01,855 Jake? 479 00:25:03,527 --> 00:25:06,409 You've been cold to me ever since the accident. 480 00:25:11,924 --> 00:25:15,768 Whatever you're thinking or feeling, 481 00:25:17,294 --> 00:25:18,959 it's worse if you don't say it. 482 00:25:18,959 --> 00:25:20,064 Hm. 483 00:25:20,075 --> 00:25:22,130 If you can't be honest with each other now 484 00:25:22,130 --> 00:25:25,553 - we might not get another chance. - What do you want me to say? 485 00:25:25,763 --> 00:25:26,955 I'm trying. 486 00:25:28,564 --> 00:25:32,183 I'm here. I've been here at your side supporting you. 487 00:25:32,183 --> 00:25:36,123 Because... I know how hard it is, 488 00:25:36,403 --> 00:25:38,645 how horrible you feel, but... 489 00:25:38,656 --> 00:25:40,642 (SOFT MUSIC) 490 00:25:43,423 --> 00:25:48,356 But this didn't just happen to you, April. 491 00:25:49,886 --> 00:25:51,225 So... 492 00:25:52,843 --> 00:25:53,872 yeah. 493 00:25:55,598 --> 00:25:58,192 I'm angry. And I'm... 494 00:26:01,316 --> 00:26:02,918 I'm really angry. 495 00:26:05,235 --> 00:26:06,805 (SNIFFLES) Because... 496 00:26:08,427 --> 00:26:11,818 Look, if you go to prison today, not only do I lose you, 497 00:26:11,818 --> 00:26:15,533 which is unthinkable enough, but... 498 00:26:20,220 --> 00:26:24,160 but somehow, I'm supposed to raise him on my own. 499 00:26:25,076 --> 00:26:26,997 And what if I can't? 500 00:26:27,651 --> 00:26:29,411 What if I don't know how? 501 00:26:31,072 --> 00:26:32,736 (WHIMPERS) 502 00:26:33,064 --> 00:26:36,459 The outbursts, the therapists, the schools. 503 00:26:36,459 --> 00:26:39,373 (SHAKY INHALE) 504 00:26:39,373 --> 00:26:41,040 (LOUD EXHALE) 505 00:26:41,659 --> 00:26:43,453 You carried it. 506 00:26:44,090 --> 00:26:45,498 All of it. 507 00:26:47,517 --> 00:26:49,311 And I let you. 508 00:26:53,409 --> 00:26:54,657 I'm sorry, 509 00:26:55,604 --> 00:26:56,749 and I'm terrified. 510 00:26:56,759 --> 00:26:58,457 I'm absolutely terrified. 511 00:26:59,686 --> 00:27:03,019 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 512 00:27:03,286 --> 00:27:05,271 (SNIFFLES) 513 00:27:15,020 --> 00:27:20,722 (TENSE MUSIC) 514 00:27:20,783 --> 00:27:23,409 (PANTING) 515 00:27:29,379 --> 00:27:32,774 (RUMBLING) 516 00:27:54,622 --> 00:27:57,376 (TIRES SCREECHING) 517 00:28:12,800 --> 00:28:15,875 (TIRES SCREECHING) 518 00:28:20,673 --> 00:28:22,788 (APRIL): Who's afraid now, huh? 519 00:28:27,583 --> 00:28:31,778 (SUSPENSEFUL MUSIC) 520 00:28:36,334 --> 00:28:37,340 Maniac. 521 00:28:37,478 --> 00:28:40,488 (TIRES SCREECHING) 522 00:29:01,510 --> 00:29:04,649 (TIRES SCREECHING) 523 00:29:19,928 --> 00:29:23,356 (SUSPENSEFUL MUSIC) 524 00:29:36,464 --> 00:29:38,897 - (HONKING) - (YELPS) 525 00:29:38,897 --> 00:29:40,243 (IMPACT) 526 00:29:40,243 --> 00:29:42,580 (CRASH) 527 00:30:03,048 --> 00:30:06,444 (FOREBODING MUSIC) 528 00:30:13,348 --> 00:30:16,263 (WHIMPERING) 529 00:30:27,063 --> 00:30:29,689 (LINE RINGING) 530 00:30:31,111 --> 00:30:32,713 911, what's your emergency? 531 00:30:32,998 --> 00:30:35,177 I'm on Route 92 at the scene of a car accident. 532 00:30:35,177 --> 00:30:37,162 There's a male victim, we need an ambulance. 533 00:30:37,162 --> 00:30:38,892 Okay I'm gonna ask you to check for any signs... 534 00:30:38,892 --> 00:30:40,717 - Oh, thank God. - ... of breathing or movement. 535 00:30:41,070 --> 00:30:42,512 - Is he conscious? - Sir. 536 00:30:42,512 --> 00:30:44,925 - Does he appear to be breathing? - Sir? 537 00:30:45,156 --> 00:30:47,400 He's breathing but his heart rate's low. I think he's in shock. 538 00:30:48,049 --> 00:30:49,844 Do you know where on Route 92 you are? 539 00:30:49,844 --> 00:30:52,292 No... way, way past Harding. 540 00:30:52,302 --> 00:30:55,697 - Try to stay calm... - Ah! I need to get him out of this car. 541 00:30:56,027 --> 00:30:57,341 Sir, you've been in an accident 542 00:30:57,351 --> 00:30:59,498 and I need to get you out of your car now. 543 00:30:59,839 --> 00:31:01,360 (EFFORT GRUNTS) 544 00:31:01,530 --> 00:31:03,066 I gotta get you away from it. 545 00:31:03,619 --> 00:31:05,706 (GRUNTS) 546 00:31:05,717 --> 00:31:07,189 (YELPS) 547 00:31:07,606 --> 00:31:10,840 (GRUNTING) 548 00:31:15,183 --> 00:31:18,163 - Stop. Get off of me! - (MAN): You crazy bitch! 549 00:31:18,163 --> 00:31:20,533 (PAINED GRUNT) 550 00:31:24,312 --> 00:31:25,882 (YELPS) 551 00:31:28,029 --> 00:31:29,822 (GRUNTS) 552 00:31:31,602 --> 00:31:33,236 Get away! 553 00:31:34,114 --> 00:31:36,580 (PANTING) 554 00:31:36,580 --> 00:31:38,214 I'm trying to help you. 555 00:31:40,140 --> 00:31:42,041 Enough. Enough. 556 00:31:45,501 --> 00:31:48,096 - (HONKING) - (TIRES SCREECHING) 557 00:31:55,860 --> 00:31:59,101 Excuse me? Uh, I'm here to see my wife, 558 00:31:59,112 --> 00:32:00,152 April Harris. 559 00:32:00,152 --> 00:32:02,491 I was told she was here or uh headed here 560 00:32:02,491 --> 00:32:03,899 - after a car accident. - Yeah, she's here. 561 00:32:04,032 --> 00:32:05,891 Well, they said she was okay but... 562 00:32:05,951 --> 00:32:08,897 I'll let Detective Brimm know you're here. Have a seat. 563 00:32:09,413 --> 00:32:12,493 - Detective? - Please, take a seat. 564 00:32:17,654 --> 00:32:19,224 (PHONE DIALS BEEP) 565 00:32:20,129 --> 00:32:21,275 - Brimm? - Yeah. 566 00:32:21,285 --> 00:32:24,730 (OFFICER, QUIETLY): Yeah. Uh, I have April Harris' husband here. 567 00:32:24,940 --> 00:32:27,406 - (BRIMM): Fine. All right. - (OFFICER): Okay. 568 00:32:28,605 --> 00:32:29,854 (SIGHS) 569 00:32:30,898 --> 00:32:32,344 (CLERK): I dunno, she was pretty wound up, 570 00:32:32,344 --> 00:32:34,715 she said she was getting chased by a guy in a BMW. 571 00:32:34,715 --> 00:32:35,964 And I happened to look outside, 572 00:32:35,964 --> 00:32:38,398 and I saw her yelling at this guy in a Beemer 573 00:32:38,750 --> 00:32:41,174 who looked like he was trying to get away from her. 574 00:32:41,353 --> 00:32:43,018 Uh, and then she just took off after him. 575 00:32:43,201 --> 00:32:45,848 Like it looked like she was the one dogging him. 576 00:32:50,808 --> 00:32:51,968 Mr. Harris? 577 00:32:51,987 --> 00:32:53,957 I'm Detective Brimm. Oh no, have a seat. 578 00:32:53,968 --> 00:32:55,216 Where's my wife? 579 00:32:55,227 --> 00:32:58,277 I need to ask you some questions first. 580 00:32:58,656 --> 00:33:00,222 Questions? Is she okay? 581 00:33:00,222 --> 00:33:02,467 Yeah. She's fine. 582 00:33:02,478 --> 00:33:04,743 When was the last time you spoke with your wife? 583 00:33:04,906 --> 00:33:07,068 Uh, this morning. 584 00:33:07,188 --> 00:33:08,726 Right before her phone died. 585 00:33:08,941 --> 00:33:11,421 She said some man was following her in his car. 586 00:33:11,535 --> 00:33:12,605 She say why? 587 00:33:12,615 --> 00:33:14,633 Only that they'd gotten into some kinda an argument over a... 588 00:33:15,049 --> 00:33:18,031 a parking spot. I told her to call 911. 589 00:33:18,450 --> 00:33:19,783 And what can you tell me 590 00:33:19,783 --> 00:33:22,120 about your wife the last time you saw her? 591 00:33:23,056 --> 00:33:24,588 What was her state of mind? 592 00:33:24,588 --> 00:33:27,727 Is she being charged with something? 593 00:33:27,914 --> 00:33:30,636 We're just trying to get the full picture. 594 00:33:30,636 --> 00:33:32,814 I don't... I don't know if I feel comfortable 595 00:33:33,070 --> 00:33:35,632 answering questions without a lawyer present. 596 00:33:35,824 --> 00:33:37,266 Of course. 597 00:33:37,505 --> 00:33:40,577 We're just trying to understand what happened. 598 00:33:41,012 --> 00:33:42,267 Come with me. 599 00:33:42,278 --> 00:33:44,040 (TENSE MUSIC) 600 00:33:57,893 --> 00:33:59,526 This way. 601 00:34:15,619 --> 00:34:17,380 - (SAD MUSIC) - (SOBBING) 602 00:34:17,644 --> 00:34:19,182 (JAKE, WHISPERING): It's okay. 603 00:34:23,679 --> 00:34:24,992 It's okay. 604 00:34:28,216 --> 00:34:29,593 (SOBBING) 605 00:34:43,340 --> 00:34:45,261 (INDISTINCT CHATTER) 606 00:34:45,473 --> 00:34:46,819 (EXHALES DEEPLY) 607 00:34:48,117 --> 00:34:49,169 (SNIFFLES) 608 00:34:49,169 --> 00:34:52,467 I'm sorry. The uh... the other family is back in the courtroom, 609 00:34:52,467 --> 00:34:54,902 so the judge really needs us in there now. 610 00:34:57,354 --> 00:34:58,369 Come on, boy. 611 00:34:58,380 --> 00:35:01,249 - Is he ready? - Well, what do you think? 612 00:35:01,590 --> 00:35:04,408 Do you think you can show everybody what a good listener you are? 613 00:35:10,103 --> 00:35:11,265 - Mom. - Yeah? 614 00:35:11,388 --> 00:35:13,951 I need you to keep him outside. 615 00:35:14,200 --> 00:35:17,319 - What do you mean? - Take him for ice cream maybe? 616 00:35:17,553 --> 00:35:18,723 Whatever he wants. 617 00:35:18,733 --> 00:35:20,431 April, I really think it's important 618 00:35:20,441 --> 00:35:21,462 that the whole family be present... 619 00:35:21,472 --> 00:35:23,235 - I know, but... - The judge needs to be... 620 00:35:23,235 --> 00:35:24,707 I'm sorry, Robert. 621 00:35:24,707 --> 00:35:26,148 Wy, hey. 622 00:35:26,148 --> 00:35:27,935 (EXHALES DEEPLY) 623 00:35:28,105 --> 00:35:29,290 It's her call. 624 00:35:29,666 --> 00:35:31,204 (APRIL): Wy, come here. 625 00:35:31,929 --> 00:35:33,723 Whatever happens, 626 00:35:34,190 --> 00:35:35,952 it's gonna be okay. Yeah? 627 00:35:36,030 --> 00:35:37,919 - Yeah. - (APRIL): Yeah. 628 00:35:38,116 --> 00:35:39,622 I love you. 629 00:35:40,102 --> 00:35:41,671 You know that, right? 630 00:35:43,265 --> 00:35:45,700 I love you... 631 00:35:46,598 --> 00:35:50,155 so... 632 00:35:50,165 --> 00:35:51,317 much. 633 00:35:52,491 --> 00:35:54,797 (SOFT MUSIC) 634 00:35:57,592 --> 00:36:00,443 - Okay. - Come on, let's get some ice cream. 635 00:36:00,443 --> 00:36:01,474 Come on. 636 00:36:16,106 --> 00:36:18,251 (DRAMATIC MUSIC) 637 00:36:41,817 --> 00:36:43,099 All right. 638 00:36:43,578 --> 00:36:44,700 Are we ready to proceed? 639 00:36:44,825 --> 00:36:46,077 Yes, Your Honor. 640 00:36:46,077 --> 00:36:47,615 (CLEARS THROAT) 641 00:36:47,615 --> 00:36:52,451 Ms. Harris, pursuant to Criminal Code, Section 2903, 642 00:36:52,760 --> 00:36:55,900 you stand convicted of Felony Vehicular Assault 643 00:36:55,900 --> 00:36:58,624 and Reckless Operation of a Motor Vehicle, 644 00:36:58,624 --> 00:37:01,634 both punishable by incarceration and fines. 645 00:37:02,203 --> 00:37:04,254 You have pleaded guilty to these charges. 646 00:37:04,780 --> 00:37:06,221 Before I impose sentence, 647 00:37:06,232 --> 00:37:08,530 you may continue making the statement you started earlier. 648 00:37:08,660 --> 00:37:10,709 If that's still what you want to do. 649 00:37:12,263 --> 00:37:13,768 Yes, Your Honor. 650 00:37:37,751 --> 00:37:40,635 Obviously, words are not enough to adequately express 651 00:37:40,635 --> 00:37:43,292 just how sorry I am for what happened. 652 00:37:48,381 --> 00:37:53,025 My lawyer wanted my son to be here for this. 653 00:37:55,117 --> 00:37:58,511 He wanted you to see me as a sympathetic 654 00:37:58,511 --> 00:38:00,117 and a loving wife and mother. 655 00:38:00,128 --> 00:38:01,698 Rather than a... 656 00:38:02,244 --> 00:38:07,977 person whose reckless actions took a life. 657 00:38:11,776 --> 00:38:14,243 My son has needs that are challenging. 658 00:38:14,243 --> 00:38:18,246 Things my husband and I weren't fully prepared for. 659 00:38:18,432 --> 00:38:22,885 And for years... 660 00:38:26,648 --> 00:38:29,272 I've been telling myself I was fine. 661 00:38:30,760 --> 00:38:32,522 I could handle it. 662 00:38:33,708 --> 00:38:35,501 But the truth is... 663 00:38:37,987 --> 00:38:39,845 I have been 664 00:38:41,349 --> 00:38:43,399 so tired 665 00:38:45,653 --> 00:38:47,799 for so long. 666 00:38:49,014 --> 00:38:50,679 Just... 667 00:38:51,826 --> 00:38:54,783 running on empty. And I couldn't stop, you know? 668 00:38:54,880 --> 00:38:56,288 Every day. 669 00:38:56,674 --> 00:38:58,436 I just kept going. 670 00:38:59,310 --> 00:39:01,488 I didn't realize I was... 671 00:39:02,790 --> 00:39:04,936 drowning until... 672 00:39:07,754 --> 00:39:11,757 This isn't the person I ever thought I was, 673 00:39:14,570 --> 00:39:18,318 but my actions are mine. 674 00:39:21,032 --> 00:39:25,165 And they are the reason that you're here without a husband. 675 00:39:25,165 --> 00:39:29,264 And you are here without a father. 676 00:39:32,966 --> 00:39:34,792 Nothing I can say will change that. 677 00:39:34,792 --> 00:39:36,329 So I won't try to make 678 00:39:36,329 --> 00:39:38,379 (VOICE BREAKING) excuses. 679 00:39:38,485 --> 00:39:42,425 But I will ask for leniency. 680 00:39:43,027 --> 00:39:46,020 So that I can be there for my husband 681 00:39:46,020 --> 00:39:48,167 and my son... 682 00:39:48,433 --> 00:39:52,694 my unique, beautiful boy, 683 00:39:52,943 --> 00:39:57,939 who I love so much it hurts. (SNIFFLES) 684 00:39:58,494 --> 00:40:02,562 I am not a perfect mother 685 00:40:03,059 --> 00:40:07,286 but I am a loving mother. 686 00:40:08,625 --> 00:40:11,734 And I will spend the rest of my life 687 00:40:11,734 --> 00:40:14,616 trying to do right by him. 688 00:40:16,262 --> 00:40:18,247 I am so sorry. 689 00:40:21,795 --> 00:40:22,915 Thank you. 690 00:40:27,628 --> 00:40:30,446 Ms. Harris, is that your full statement to the court? 691 00:40:33,593 --> 00:40:37,627 I will say I am moved by your candor, Ms. Harris. 692 00:40:38,338 --> 00:40:39,778 But you are correct, 693 00:40:39,981 --> 00:40:43,073 we are here because our legal system demands accountability. 694 00:40:44,438 --> 00:40:47,024 In consideration of the gravity of the charges, 695 00:40:47,034 --> 00:40:48,700 and the sentencing recommendation 696 00:40:48,700 --> 00:40:50,525 by the District Attorney, 697 00:40:50,525 --> 00:40:53,953 I hereby impose a fine of $10,000 698 00:40:55,326 --> 00:40:56,705 and remand you to the custody 699 00:40:56,705 --> 00:40:58,435 of the State Department of Corrections 700 00:40:58,435 --> 00:41:01,768 to serve a term of incarceration beginning today 701 00:41:01,914 --> 00:41:05,244 of a period not to exceed three years. 702 00:41:05,967 --> 00:41:07,408 We are adjourned. 703 00:41:10,912 --> 00:41:13,795 With good behavior, you could be paroled in a year. 704 00:41:14,659 --> 00:41:15,812 (BAILIFF): Let's go, Ma'am. 705 00:41:15,823 --> 00:41:19,635 (EMOTIONAL MUSIC) 706 00:41:27,625 --> 00:41:28,971 You can do this. 707 00:41:28,988 --> 00:41:30,366 (HANDCUFFS CLICKS) 708 00:41:30,707 --> 00:41:32,660 I promise. 709 00:41:33,334 --> 00:41:35,512 (BREATHES SHAKILY) 710 00:41:36,908 --> 00:41:38,862 We'll be okay. 711 00:41:39,423 --> 00:41:40,929 We'll be okay. 712 00:41:53,310 --> 00:41:57,281 (SHAKY INHALE, EXHALE) 713 00:41:59,933 --> 00:42:04,728 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 49755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.