Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,840 --> 00:00:14,840
Francis.
2
00:00:18,430 --> 00:00:21,140
It's painful, I know,
but try to remember.
3
00:00:25,440 --> 00:00:27,060
Go back to that time.
4
00:00:29,110 --> 00:00:30,280
Go back.
5
00:01:10,690 --> 00:01:11,690
Fran, it's me.
6
00:01:15,700 --> 00:01:16,610
Fran?
7
00:01:17,410 --> 00:01:18,700
It's me.
8
00:01:20,370 --> 00:01:22,330
Come on, doll. Open up.
9
00:01:29,130 --> 00:01:30,420
You getting any sleep?
10
00:01:48,520 --> 00:01:49,770
They were good boys.
11
00:01:55,240 --> 00:01:57,400
It might do you some good
to get out of the house.
12
00:01:58,860 --> 00:02:00,280
I'm worried about you, Fran.
13
00:02:02,620 --> 00:02:04,910
And I wish you'd let me pay
for their funeral.
14
00:02:04,910 --> 00:02:06,710
Give Jack and Benny
a nice send-off.
15
00:02:07,910 --> 00:02:09,080
I could talk to Father Vincent.
16
00:02:09,080 --> 00:02:10,080
- I'm sure--
- Why?
17
00:02:10,750 --> 00:02:12,540
So people can shove tissues
in my face
18
00:02:12,540 --> 00:02:14,380
and tell me it was God's will?
19
00:02:15,340 --> 00:02:18,300
I don't need a public display
to mourn my boys.
20
00:02:21,010 --> 00:02:23,350
Oz has been coming around
the store a lot lately.
21
00:02:24,810 --> 00:02:28,640
Says you won't speak to him
and barely look him in the eye.
22
00:02:28,640 --> 00:02:32,610
Oswald has always been
so goddamn needy.
23
00:02:34,190 --> 00:02:36,070
I'd made peace with it. I did.
24
00:02:37,030 --> 00:02:38,360
That he was different.
25
00:02:40,280 --> 00:02:42,370
But now, what he's done,
I can't.
26
00:02:46,370 --> 00:02:47,660
What's he done?
27
00:02:52,830 --> 00:02:53,670
Fran?
28
00:03:03,010 --> 00:03:04,470
I found this in his coat.
29
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
I don't...
30
00:03:07,720 --> 00:03:09,060
He was with 'em, Rex.
31
00:03:10,600 --> 00:03:11,440
He lied to me.
32
00:03:12,310 --> 00:03:13,270
He came home,
33
00:03:14,150 --> 00:03:15,440
actin' all sad,
34
00:03:15,440 --> 00:03:16,650
like he was the victim,
35
00:03:16,780 --> 00:03:17,690
but he knew.
36
00:03:17,690 --> 00:03:19,990
My babies were drowning
in those tunnels,
37
00:03:19,990 --> 00:03:21,740
and he didn't say
a goddamn word.
38
00:03:23,490 --> 00:03:25,570
He had every chance,
every goddamn chance,
39
00:03:25,580 --> 00:03:27,120
to say somethin',
to do somethin',
40
00:03:27,120 --> 00:03:28,620
anything, to stop it.
41
00:03:28,620 --> 00:03:30,710
- He's a kid.
- He locked them inside.
42
00:03:32,420 --> 00:03:34,540
The room where they found them,
the cops told me,
43
00:03:34,540 --> 00:03:37,170
they had to pry the fuckin' door
open to reach 'em.
44
00:03:38,960 --> 00:03:41,220
If I had known,
if he had just...
45
00:03:41,220 --> 00:03:42,170
I coulda saved 'em.
46
00:03:42,180 --> 00:03:43,930
They'd be here with me right now.
47
00:03:46,220 --> 00:03:48,640
But Oswald didn't want that.
No. This is what he wanted.
48
00:03:48,640 --> 00:03:51,180
Me. All to himself.
49
00:03:55,360 --> 00:03:57,440
I got the devil
in my house, Rex.
50
00:03:59,730 --> 00:04:01,400
What the hell
am I supposed to do?
51
00:04:11,080 --> 00:04:13,920
There are a couple different ways
to handle this type of situation.
52
00:04:15,880 --> 00:04:17,920
If Oz is what you say,
53
00:04:18,840 --> 00:04:20,960
well, guys like him,
54
00:04:21,840 --> 00:04:23,470
they can serve a purpose,
55
00:04:24,090 --> 00:04:25,590
go on to do big fuckin' things,
56
00:04:25,590 --> 00:04:27,390
especially in my line of work.
57
00:04:27,390 --> 00:04:28,850
But you gotta know
how to control them.
58
00:04:29,930 --> 00:04:32,980
Mostly, guys that come to me say
they're lookin' to make money.
59
00:04:32,980 --> 00:04:34,180
Now, that's fine.
60
00:04:34,190 --> 00:04:36,810
But greed don't buy loyalty.
61
00:04:38,060 --> 00:04:39,400
I want loyalty,
62
00:04:40,780 --> 00:04:42,650
I bring in guys
who are lookin' for a father.
63
00:04:43,240 --> 00:04:45,570
Guys like that
got a void to fill.
64
00:04:45,570 --> 00:04:47,030
They'll do anything for me.
65
00:04:48,320 --> 00:04:51,240
Now, Oswald...
66
00:04:52,080 --> 00:04:53,250
he don't need a father.
67
00:04:55,580 --> 00:04:56,620
He's got you.
68
00:04:58,790 --> 00:05:00,130
He's devoted to you.
69
00:05:00,960 --> 00:05:02,260
You can use that.
70
00:05:03,260 --> 00:05:06,430
Foster what he's got,
embrace it, raise it.
71
00:05:08,800 --> 00:05:09,800
Maybe he'd be great.
72
00:05:11,850 --> 00:05:13,140
Or maybe not. I don't know.
73
00:05:14,980 --> 00:05:16,480
You have to bet on him to see.
74
00:05:17,520 --> 00:05:19,060
You want me
to look the other way?
75
00:05:20,020 --> 00:05:21,360
Ignore what he's done?
76
00:05:23,740 --> 00:05:25,360
What kind of mother
would I be...
77
00:05:26,820 --> 00:05:27,860
if I...
78
00:05:30,740 --> 00:05:31,620
I can't.
79
00:05:39,420 --> 00:05:40,960
Well then, maybe let him go.
80
00:05:44,090 --> 00:05:46,340
By "let him go," you mean...
81
00:06:01,060 --> 00:06:03,360
You'd be willin' to help me
with somethin' like that?
82
00:06:15,160 --> 00:06:15,950
Ma?
83
00:06:16,910 --> 00:06:18,160
I got dinner for ya.
84
00:06:26,460 --> 00:06:27,510
You're up.
85
00:06:28,470 --> 00:06:29,720
Get dressed.
86
00:06:30,680 --> 00:06:31,510
We're goin' out.
87
00:06:33,760 --> 00:06:34,970
Go on. Your suit.
88
00:07:05,920 --> 00:07:07,340
Ma, look who's here.
89
00:07:11,680 --> 00:07:12,890
Yeah, sweetheart.
90
00:07:14,640 --> 00:07:16,260
Rex is gonna
drive you home later.
91
00:07:16,260 --> 00:07:18,270
- Really?
- Really.
92
00:07:19,520 --> 00:07:21,190
I know I been absent lately,
93
00:07:21,310 --> 00:07:24,060
so I wanted to make tonight
extra special.
94
00:07:26,020 --> 00:07:27,320
I know you miss 'em, Ma.
95
00:07:29,900 --> 00:07:30,950
I do too.
96
00:07:44,670 --> 00:07:45,750
No, wait.
97
00:07:46,800 --> 00:07:48,300
Everything's all right.
98
00:07:50,760 --> 00:07:52,260
- Francis.
- Wait. What are you...
99
00:07:52,260 --> 00:07:54,300
Let's just try and stay
in the moment, okay?
100
00:07:54,300 --> 00:07:55,430
Huh?
101
00:07:56,010 --> 00:07:58,140
You're with Oswald,
your son.
102
00:07:59,600 --> 00:08:02,060
You took him
to the jazz club, Monroe's.
103
00:08:04,650 --> 00:08:05,650
Go with it.
104
00:08:08,780 --> 00:08:09,690
I did...
105
00:08:12,280 --> 00:08:13,280
That's right.
106
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
Ma?
107
00:08:22,210 --> 00:08:23,040
Ma?
108
00:08:23,670 --> 00:08:25,500
I'm gonna take care of you, Ma.
109
00:08:27,170 --> 00:08:28,250
You know that, right?
110
00:08:29,710 --> 00:08:32,670
You've been workin' so hard
for the three of us.
111
00:08:33,760 --> 00:08:35,430
It's gonna be easier now.
112
00:08:35,430 --> 00:08:36,720
I'll get a job.
113
00:08:37,470 --> 00:08:38,760
And I got all kinds of ideas
114
00:08:38,760 --> 00:08:40,680
on how to make cash
on the side, too.
115
00:08:40,680 --> 00:08:42,180
Yeah, you sound like your father.
116
00:08:42,810 --> 00:08:43,850
That ain't true.
117
00:08:45,600 --> 00:08:47,020
I mean what I say.
118
00:08:49,440 --> 00:08:50,610
What do you want?
119
00:08:51,990 --> 00:08:53,530
Tell me, and I'll get it.
120
00:08:53,530 --> 00:08:54,650
What do I want?
121
00:08:54,650 --> 00:08:57,280
You got it all figured out,
don't you?
122
00:08:58,160 --> 00:08:59,660
Look at you.
123
00:08:59,660 --> 00:09:01,410
Your balls have barely dropped,
124
00:09:01,410 --> 00:09:03,080
and you're gonna take care
of me?
125
00:09:03,080 --> 00:09:04,830
Of course
I'm gonna take care of you.
126
00:09:07,130 --> 00:09:08,670
I'd do anything for you.
127
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
I see you, Ma.
128
00:09:11,920 --> 00:09:13,300
In ways that other people don't.
129
00:09:14,170 --> 00:09:17,300
I see the way you smile
when you want people to think
130
00:09:17,300 --> 00:09:19,220
you're enjoying somethin'
you ain't.
131
00:09:20,470 --> 00:09:22,770
I see how you smoke more
when you're thinkin',
132
00:09:23,560 --> 00:09:25,190
and you drink more
when you're sad.
133
00:09:26,060 --> 00:09:27,650
I see how hard you work,
134
00:09:28,150 --> 00:09:29,400
how smart you are...
135
00:09:31,020 --> 00:09:33,490
and how you wish the people
who matter would notice...
136
00:09:34,740 --> 00:09:37,700
or the people like that
wouldn't matter at all.
137
00:09:39,030 --> 00:09:40,830
No one else believes in you
like me.
138
00:09:41,660 --> 00:09:44,500
No one else is gonna give you
what you deserve.
139
00:09:45,120 --> 00:09:47,000
I'm gonna get you
out of the Eastside, Ma.
140
00:09:47,790 --> 00:09:49,710
Put you up somewhere real nice.
141
00:09:50,380 --> 00:09:51,790
Better than what we got now.
142
00:09:51,800 --> 00:09:54,250
Yeah, better's easy
than where we are.
143
00:09:54,260 --> 00:09:55,710
The best then.
144
00:09:55,720 --> 00:09:58,050
On the top floor,
in a penthouse, like you want,
145
00:09:58,050 --> 00:10:00,760
with a view
of the whole friggin' city.
146
00:10:00,760 --> 00:10:04,060
I'll get you expensive clothes
and-and jewelry.
147
00:10:04,060 --> 00:10:05,430
Nice shit, too.
148
00:10:06,060 --> 00:10:08,310
The kind where people see you
on the street and think,
149
00:10:08,940 --> 00:10:10,060
"She's important."
150
00:10:10,730 --> 00:10:12,190
And if you don't believe me,
151
00:10:12,730 --> 00:10:14,110
well, you don't gotta.
152
00:10:14,980 --> 00:10:16,530
'Cause I'm gonna prove it to ya.
153
00:10:17,240 --> 00:10:18,610
Every damn day.
154
00:10:20,490 --> 00:10:21,490
Just...
155
00:10:24,040 --> 00:10:25,250
Just don't give up on me.
156
00:10:36,090 --> 00:10:37,170
Come on, Ma.
157
00:10:38,720 --> 00:10:39,800
Dance with me.
158
00:10:54,150 --> 00:10:55,280
Left here. Left here.
159
00:11:01,320 --> 00:11:03,070
Come on. Come on.
Come on. Come on.
160
00:11:11,460 --> 00:11:12,580
What is that?
161
00:11:27,560 --> 00:11:28,850
Oh, my God.
162
00:11:32,810 --> 00:11:34,940
Fuck. Oz.
163
00:11:36,860 --> 00:11:38,820
Hey, he could be hurt.
We gotta get down there.
164
00:11:38,820 --> 00:11:41,110
- Oz is probably dead.
- Gonna be crawling with cops.
165
00:11:41,110 --> 00:11:43,820
You don't know that, all right?
We gotta check. Let's go.
166
00:11:44,410 --> 00:11:46,200
Your friend has put us
in a dangerous position.
167
00:11:47,700 --> 00:11:49,910
- Let's get outta here.
- Wait. Wait. That's it?
168
00:11:50,790 --> 00:11:52,710
We're here for the product,
not the Penguin.
169
00:11:55,840 --> 00:11:57,340
Wow. You're all a bunch
170
00:11:57,340 --> 00:11:58,960
of fucking cowards,
you know that?
171
00:12:00,300 --> 00:12:01,130
What did you say?
172
00:12:02,260 --> 00:12:03,800
What the hell
do you even stand for?
173
00:12:03,800 --> 00:12:06,260
What, are you gonna let
the Maronis and Gigantes do
174
00:12:06,260 --> 00:12:07,970
whatever they fuckin' want?
175
00:12:09,270 --> 00:12:10,350
This is my neighborhood!
176
00:12:10,850 --> 00:12:12,140
Look at it!
177
00:12:14,600 --> 00:12:18,820
The whole world, they treat us
like-like we don't matter,
178
00:12:18,820 --> 00:12:21,320
like we're fuckin' nothin'.
Are you just gonna run away now?
179
00:12:21,320 --> 00:12:22,780
That's bullshit!
180
00:12:22,780 --> 00:12:24,570
Watch what you say.
181
00:12:24,570 --> 00:12:27,450
You gotta know your place,
or you're gonna catch a bullet.
182
00:12:28,200 --> 00:12:29,660
Then you really don't matter.
183
00:12:29,660 --> 00:12:30,660
Let's go.
184
00:12:46,010 --> 00:12:47,430
I need you to step back.
185
00:13:00,730 --> 00:13:02,150
Stand back!
Move it!
186
00:13:02,150 --> 00:13:04,990
- Go back to your homes!
- What homes?
187
00:13:04,990 --> 00:13:07,070
Stand back!
It's not safe!
188
00:13:10,910 --> 00:13:12,160
Can't go in there.
189
00:13:12,160 --> 00:13:13,080
Victor!
190
00:13:15,210 --> 00:13:16,120
Victor!
191
00:13:17,170 --> 00:13:18,250
Zeke.
192
00:13:18,250 --> 00:13:20,130
Hey, man, what happened?
Where's Oz?
193
00:13:20,130 --> 00:13:22,460
Sofia...
She blew it all up.
194
00:13:22,460 --> 00:13:24,760
What about Oz? Did he get out?
195
00:13:42,980 --> 00:13:44,360
It's time to wake up.
196
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
Oz?
197
00:14:02,460 --> 00:14:03,460
It's been a minute.
198
00:14:24,900 --> 00:14:26,900
You know,
when Berto and I were kids,
199
00:14:28,570 --> 00:14:30,740
we found this nest
out by the greenhouse
200
00:14:30,740 --> 00:14:32,660
with two baby birds inside.
201
00:14:35,200 --> 00:14:39,290
One of the birds
was bigger than the other one...
202
00:14:40,420 --> 00:14:41,420
stronger.
203
00:14:42,670 --> 00:14:45,800
And the mama bird
gave it more food.
204
00:14:47,420 --> 00:14:49,050
And I got nervous
for the smaller bird.
205
00:14:50,260 --> 00:14:54,140
It was so weak and frail,
you know?
206
00:14:55,270 --> 00:14:57,470
I... I thought
it was going to die.
207
00:14:57,480 --> 00:14:58,770
But then one morning,
208
00:14:59,520 --> 00:15:01,600
when the mama bird was away,
209
00:15:03,570 --> 00:15:04,730
the smaller bird...
210
00:15:06,360 --> 00:15:09,610
viciously attacked
the bigger bird...
211
00:15:11,740 --> 00:15:12,700
and killed it.
212
00:15:13,740 --> 00:15:16,120
And then it just pushed
its brother out of the nest.
213
00:15:19,830 --> 00:15:23,590
It was the most disturbing thing
I had ever seen.
214
00:15:24,340 --> 00:15:26,840
At least... at the time.
215
00:15:28,300 --> 00:15:29,720
Can you imagine?
216
00:15:29,720 --> 00:15:32,720
Doing something so terrible
to your own brother?
217
00:15:34,550 --> 00:15:36,180
But that's not even
the wildest part.
218
00:15:36,930 --> 00:15:38,430
When the mama bird came back
219
00:15:39,680 --> 00:15:43,400
and saw that one of her babies
was missing,
220
00:15:45,190 --> 00:15:46,520
guess what she did.
221
00:15:51,030 --> 00:15:52,030
Nothing.
222
00:15:54,280 --> 00:15:57,290
Instead of punishing
the smaller bird,
223
00:15:58,160 --> 00:16:02,460
she kept feeding it,
caring for it
224
00:16:02,460 --> 00:16:04,420
as if nothing even happened.
225
00:16:06,420 --> 00:16:08,170
Do you think
the mother knew, Oz...
226
00:16:09,710 --> 00:16:11,050
what her baby did?
227
00:16:13,180 --> 00:16:15,550
Francis, what do you think?
228
00:16:19,770 --> 00:16:20,930
Should we find out?
229
00:16:23,230 --> 00:16:24,150
Whaddya say?
230
00:16:25,270 --> 00:16:27,020
Share some hard truths?
231
00:16:27,020 --> 00:16:28,690
It might bring about
some healing.
232
00:16:29,280 --> 00:16:30,400
Oz?
233
00:16:32,450 --> 00:16:34,030
Would you like to start?
234
00:16:34,030 --> 00:16:35,990
You fuckin' psycho!
235
00:16:35,990 --> 00:16:37,320
What is this shit?
236
00:16:37,330 --> 00:16:38,910
Talkin' about birds!
237
00:16:39,040 --> 00:16:40,120
Jesus Christ!
238
00:16:40,620 --> 00:16:41,500
You don't like my story?
239
00:16:41,500 --> 00:16:43,160
Ma! Ma, look at me!
240
00:16:43,160 --> 00:16:45,290
I'm gonna get you outta here.
I swear to God, Ma.
241
00:16:45,290 --> 00:16:46,960
I swear to God
I'm gonna get you outta here.
242
00:16:46,960 --> 00:16:48,750
- Oz... you're right.
- Ma!
243
00:16:49,670 --> 00:16:50,920
It was a stupid story.
244
00:16:52,760 --> 00:16:54,470
And you have
the better one anyway.
245
00:16:55,680 --> 00:16:56,510
So...
246
00:16:58,180 --> 00:16:59,470
tell us what happened.
247
00:16:59,470 --> 00:17:01,140
What are you talkin'...
What happened when?
248
00:17:01,730 --> 00:17:05,390
Tell us why
you left your brothers to die
249
00:17:05,400 --> 00:17:06,480
in those tunnels.
250
00:17:10,900 --> 00:17:12,280
What the hell
are you talkin' about?
251
00:17:12,280 --> 00:17:16,030
Why did you tell your mom
you weren't with them?
252
00:17:16,030 --> 00:17:17,490
Why did you lie to her?
253
00:17:17,490 --> 00:17:19,320
What the hell
are you talkin' about?!
254
00:17:19,330 --> 00:17:20,290
Stop pretending.
255
00:17:20,990 --> 00:17:22,910
She knows. I know.
256
00:17:23,460 --> 00:17:25,620
We all know what you did.
257
00:17:27,500 --> 00:17:28,750
You done somethin' to her.
258
00:17:30,300 --> 00:17:31,550
What the fuck
did you do to her?!
259
00:17:31,550 --> 00:17:34,050
You act like
you tell her everything.
260
00:17:34,880 --> 00:17:37,840
And she acts like
she believes you. Why?
261
00:17:39,430 --> 00:17:42,810
Why are you both so afraid
of the truth?
262
00:17:42,810 --> 00:17:45,180
- Ma!
- It's so sick.
263
00:17:45,190 --> 00:17:46,100
Ma!
264
00:17:47,400 --> 00:17:49,020
It's almost as sick
265
00:17:49,560 --> 00:17:54,570
as you asking that man
to kill your son.
266
00:17:57,360 --> 00:18:01,080
Rex, right? Was that his name?
267
00:18:01,830 --> 00:18:03,830
What kind of weird fuckin' games
are you tryin' to play?
268
00:18:04,450 --> 00:18:07,250
Shut up. Shut up.
Just shut up.
269
00:18:07,250 --> 00:18:11,090
Your last night together
was going to be here,
270
00:18:11,090 --> 00:18:12,170
at this club.
271
00:18:13,050 --> 00:18:15,920
Right, Francis? Am I right?
272
00:18:15,920 --> 00:18:18,590
Was it over there?
Where you two danced?
273
00:18:18,590 --> 00:18:20,550
Is that where Oz made you
his promise?
274
00:18:20,550 --> 00:18:22,680
God damn it, stop.
275
00:18:22,680 --> 00:18:24,060
I just wanna know.
276
00:18:25,390 --> 00:18:27,310
- Was it worth it?
- Fuck you.
277
00:18:27,310 --> 00:18:29,020
Did he give you
everything that you wanted?
278
00:18:29,020 --> 00:18:32,020
- Did he fulfill his promise?
- Fuck you. Fuck you.
279
00:18:32,020 --> 00:18:32,940
Ma.
280
00:18:34,190 --> 00:18:35,110
Ma.
281
00:18:35,110 --> 00:18:36,820
Or do you wish
you would've let Rex
282
00:18:36,820 --> 00:18:38,570
take him for that ride?
283
00:18:41,320 --> 00:18:44,160
What did you lose
by keeping him alive?
284
00:18:45,620 --> 00:18:46,790
I know what I lost...
285
00:18:47,620 --> 00:18:49,000
what he took from me.
286
00:18:49,830 --> 00:18:53,210
He deserves to know
what he did to you,
287
00:18:54,090 --> 00:18:56,010
how you feel about him,
288
00:18:56,010 --> 00:18:59,340
and how... how angry you are.
289
00:19:01,760 --> 00:19:02,600
Tell him.
290
00:19:04,350 --> 00:19:05,270
Tell him.
291
00:19:09,020 --> 00:19:10,190
Yeah.
292
00:19:24,410 --> 00:19:25,240
Fine.
293
00:19:26,950 --> 00:19:27,790
Julian.
294
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
What the fuck?
295
00:19:32,460 --> 00:19:33,290
What are you doin'?
296
00:19:33,960 --> 00:19:35,000
Stay away from her!
297
00:19:36,420 --> 00:19:38,760
Ma! Don't fuckin' touch her!
298
00:19:38,760 --> 00:19:41,720
Don't you fuckin' touch her!
Don't fuckin' touch her!
299
00:19:41,720 --> 00:19:44,510
- No! No!
- Oz, was it my brother's right
300
00:19:44,510 --> 00:19:46,850
or left pinky
that you chopped off?
301
00:19:46,850 --> 00:19:48,770
Jesus, no, Sofia!
302
00:19:48,770 --> 00:19:51,520
- It was the right.
- Hey! Don't fuckin' touch her!
303
00:19:51,520 --> 00:19:53,770
- Oswald!
- Don't fuckin' do it!
304
00:19:58,990 --> 00:20:00,030
- No! Jesus!
- Oswald!
305
00:20:00,030 --> 00:20:01,200
Here's the thing.
306
00:20:01,740 --> 00:20:04,200
Just because
somebody knows something,
307
00:20:04,200 --> 00:20:06,200
doesn't mean that
they don't need to hear it
308
00:20:06,200 --> 00:20:08,870
- from the person who hurt them.
- Don't. Sofia, don't.
309
00:20:09,000 --> 00:20:12,120
I will never get that
from my father.
310
00:20:12,120 --> 00:20:15,170
But I'm offering you
the opportunity
311
00:20:15,170 --> 00:20:16,290
to give it to your mother.
312
00:20:16,290 --> 00:20:17,750
No!
313
00:20:17,750 --> 00:20:19,250
She deserves the best.
314
00:20:19,260 --> 00:20:20,760
Doesn't she?
315
00:20:20,760 --> 00:20:23,340
- No! No!
- Oz, doesn't she?
316
00:20:23,340 --> 00:20:25,510
- So give her your best.
- Sofia, don't fuckin' do it!
317
00:20:25,510 --> 00:20:26,890
Just don't do it!
She did nothin'.
318
00:20:26,890 --> 00:20:27,930
It's very simple.
319
00:20:27,930 --> 00:20:30,180
All you have to do
is tell the truth.
320
00:20:30,680 --> 00:20:32,560
Tell her what you did
to your brothers,
321
00:20:32,560 --> 00:20:34,190
and tell her why,
322
00:20:34,190 --> 00:20:35,690
and then we can all
take a breath.
323
00:20:35,690 --> 00:20:38,110
This is fuckin' insane!
324
00:20:39,530 --> 00:20:41,690
I already told ya,
I didn't do fuckin' shit.
325
00:20:41,700 --> 00:20:43,650
I don't know what
you're fuckin' talkin' about.
326
00:20:43,660 --> 00:20:44,990
Oz!
327
00:20:44,990 --> 00:20:46,530
Don't! God damn it, don't!
328
00:20:46,530 --> 00:20:48,330
I did nothin'!
I wasn't even there!
329
00:20:48,330 --> 00:20:49,910
- She knows that. Stop!
- Admit it.
330
00:20:49,910 --> 00:20:51,750
I wasn't even with 'em.
I didn't do shit.
331
00:20:51,750 --> 00:20:53,790
- What is wrong with you?
- She knows. Ma!
332
00:20:53,790 --> 00:20:55,250
Just tell her for her sake.
333
00:20:55,250 --> 00:20:56,630
Tell her I was with you.
334
00:20:56,630 --> 00:20:58,290
It's my fuckin' finger,
you spineless prick!
335
00:20:58,290 --> 00:20:59,710
I was with you.
336
00:20:59,710 --> 00:21:02,130
Jesus, just say it. Tell her.
337
00:21:02,130 --> 00:21:04,130
I already fuckin' know.
338
00:21:12,270 --> 00:21:14,850
I know what you did
to Jack and Benny.
339
00:21:14,850 --> 00:21:16,770
I always known.
340
00:21:22,110 --> 00:21:23,110
Lies.
341
00:21:25,410 --> 00:21:26,870
You're gettin' things confused.
342
00:21:29,160 --> 00:21:30,990
It's just your disease talkin', Ma.
343
00:21:30,990 --> 00:21:32,080
Fuck you!
344
00:21:33,660 --> 00:21:35,750
I hate you. I hate you
for what you did.
345
00:21:35,750 --> 00:21:37,290
I never stopped hating you.
346
00:21:40,500 --> 00:21:41,500
That's enough.
347
00:21:50,100 --> 00:21:52,970
You woulda let me cut it off, huh?
348
00:21:55,310 --> 00:21:56,730
You woulda let me do it.
349
00:21:58,900 --> 00:22:00,400
Because you don't care
about her.
350
00:22:00,400 --> 00:22:01,730
- Fuck you.
- You don't.
351
00:22:02,690 --> 00:22:03,690
Not enough.
352
00:22:04,940 --> 00:22:06,150
Not like you say.
353
00:22:08,780 --> 00:22:10,660
You don't feel a fuckin' thing.
354
00:22:12,990 --> 00:22:14,120
Oswald.
355
00:22:16,160 --> 00:22:18,790
I had enough to give, Oswald.
356
00:22:20,790 --> 00:22:22,960
I had enough to give
all three of you.
357
00:22:24,960 --> 00:22:26,550
You didn't have to leave 'em
down there.
358
00:22:26,550 --> 00:22:28,430
You didn't have
to take 'em from me.
359
00:22:30,510 --> 00:22:32,220
They were my babies.
360
00:22:32,930 --> 00:22:34,100
My world.
361
00:22:35,560 --> 00:22:36,940
Your brothers.
362
00:22:50,160 --> 00:22:51,780
You're a disappointment.
363
00:22:53,410 --> 00:22:54,910
You're a waste of space.
364
00:22:56,330 --> 00:22:59,210
I wake up every goddamn day
sick that I'm your mother.
365
00:23:00,330 --> 00:23:01,380
She's right.
366
00:23:02,380 --> 00:23:03,710
She's fuckin' right.
367
00:23:05,550 --> 00:23:08,380
I shoulda let Rex kill ya
when I had the chance.
368
00:23:17,430 --> 00:23:18,350
You're the devil.
369
00:23:19,810 --> 00:23:21,230
You're the goddamn devil.
370
00:23:27,990 --> 00:23:28,900
Ma.
371
00:23:39,870 --> 00:23:40,920
Jack?
372
00:23:44,590 --> 00:23:45,500
Benny.
373
00:23:49,340 --> 00:23:50,590
My babies.
374
00:23:53,930 --> 00:23:55,350
I'm sorry.
375
00:23:55,350 --> 00:23:56,430
Ma.
376
00:24:00,270 --> 00:24:01,310
I'm sor--
377
00:24:06,070 --> 00:24:07,150
I'm...
378
00:24:10,780 --> 00:24:11,780
Ma!
379
00:24:12,990 --> 00:24:13,990
Ma!
380
00:24:14,660 --> 00:24:15,490
Stop him!
381
00:24:24,040 --> 00:24:25,250
Ma!
382
00:24:26,960 --> 00:24:28,920
Come on. I got you. I got you.
383
00:24:50,190 --> 00:24:51,240
You're gonna be all right.
384
00:25:07,040 --> 00:25:08,630
She just fell.
She just hit her head.
385
00:25:08,630 --> 00:25:09,920
She's not making sense.
386
00:25:09,920 --> 00:25:12,010
She's got this condition,
Lewy body,
387
00:25:12,010 --> 00:25:13,220
dementia-type thing.
388
00:25:13,220 --> 00:25:15,220
Ma, you're gonna be all right.
You hear me?
389
00:25:15,220 --> 00:25:16,800
Stay in the waiting room.
We'll find you.
390
00:25:16,800 --> 00:25:18,180
Gonna be able to fix her, right?
391
00:25:18,180 --> 00:25:20,180
We'll do everything we can, sir.
392
00:25:20,180 --> 00:25:21,560
Just stay nearby.
393
00:25:26,690 --> 00:25:28,150
GC1 is live at the scene
394
00:25:28,150 --> 00:25:29,610
of chaos in downtown Gotham.
395
00:25:29,610 --> 00:25:31,530
Rescue workers pull bodies
from the rubble
396
00:25:31,530 --> 00:25:34,280
as authorities continue
to search for the cause
397
00:25:34,280 --> 00:25:36,360
of a deadly explosion
in Crown Point.
398
00:25:46,670 --> 00:25:49,590
Oz, it's me again.
I'm worried, all right?
399
00:25:49,590 --> 00:25:51,880
Just call me back.
Please call me back.
400
00:25:59,550 --> 00:26:00,970
Kid, where the hell are ya?
401
00:26:00,970 --> 00:26:01,890
Oz!
402
00:26:06,100 --> 00:26:07,100
Fuck.
403
00:26:27,370 --> 00:26:28,500
Oz?
404
00:26:28,500 --> 00:26:30,580
In here. Shut the door, kid.
405
00:26:30,590 --> 00:26:31,840
Holy shit!
406
00:26:32,800 --> 00:26:34,630
What happened? Are you okay?
407
00:26:35,550 --> 00:26:36,510
Yeah.
408
00:26:36,510 --> 00:26:39,010
Sofia, you know, she stabbed me.
409
00:26:39,010 --> 00:26:40,550
She fucked with my ma too.
410
00:26:40,550 --> 00:26:43,350
Wh-wh-what did she do to her?
411
00:26:44,810 --> 00:26:47,770
Just, uh, pass me
one of those, um...
412
00:26:47,770 --> 00:26:49,810
yeah, patch, bandage thing.
413
00:26:52,400 --> 00:26:53,400
Fuck.
414
00:26:59,160 --> 00:27:01,200
Your mom, is she all right?
415
00:27:01,990 --> 00:27:02,990
Yeah, she will be.
416
00:27:04,620 --> 00:27:06,410
I'm sorry, Oz.
417
00:27:06,410 --> 00:27:09,120
I-I-I got there too late.
418
00:27:09,750 --> 00:27:12,290
I tried the gangs. I tried to...
419
00:27:13,040 --> 00:27:14,460
m-m-make 'em see,
420
00:27:14,460 --> 00:27:16,510
but they... they just left.
421
00:27:16,510 --> 00:27:17,630
It ain't you, Vic.
422
00:27:18,380 --> 00:27:19,220
It ain't you.
423
00:27:19,930 --> 00:27:21,010
Just the way it is.
424
00:27:21,680 --> 00:27:23,100
I got nothin' left
to offer 'em, so...
425
00:27:23,680 --> 00:27:24,760
That's not true.
426
00:27:25,680 --> 00:27:26,770
No. You're wrong.
427
00:27:27,270 --> 00:27:30,730
Oz, it's not just
about the... th-the drugs
428
00:27:31,400 --> 00:27:32,730
or-or the money.
429
00:27:32,730 --> 00:27:35,190
I mean, that's...
that's part of it, sure, but...
430
00:27:37,900 --> 00:27:39,070
I mean, guys like Link,
431
00:27:40,570 --> 00:27:42,200
h-he believes in you.
432
00:27:42,200 --> 00:27:43,370
- Link?
- Yes.
433
00:27:44,660 --> 00:27:46,490
Link's a fuckin' deputy, kid.
434
00:27:47,500 --> 00:27:48,750
Can't do shit
without the Dai Lo.
435
00:27:48,750 --> 00:27:51,210
God damn it, Oz, listen to me!
436
00:27:53,880 --> 00:27:56,130
You gave people jobs
in Crown Point.
437
00:27:58,210 --> 00:27:59,800
You got the power back on.
438
00:27:59,800 --> 00:28:01,050
Yeah.
439
00:28:02,340 --> 00:28:03,510
Nobody did that.
440
00:28:04,600 --> 00:28:06,930
All right? Nobody else did that.
Nobody even tried.
441
00:28:10,350 --> 00:28:11,900
You gave people dignity.
442
00:28:14,770 --> 00:28:17,940
Bliss? That's bigger than Bliss.
All right? So...
443
00:28:20,400 --> 00:28:22,070
G-get the hell up. Let's go.
444
00:28:22,070 --> 00:28:24,320
Get your shit together
and, uh...
445
00:28:26,080 --> 00:28:27,080
you know...
446
00:28:29,040 --> 00:28:29,870
be you.
447
00:28:32,790 --> 00:28:34,130
Y-you, uh...
448
00:28:36,340 --> 00:28:37,250
You practiced that, huh?
449
00:28:37,960 --> 00:28:38,800
Shut up.
450
00:28:38,800 --> 00:28:41,090
No, no, it's good. It's good.
451
00:28:41,090 --> 00:28:43,680
You gotta project more,
you know, from your gut.
452
00:28:45,970 --> 00:28:48,600
All right, let's get the fuck
outta here. Help me up.
453
00:28:50,140 --> 00:28:51,140
All right.
454
00:28:51,770 --> 00:28:54,020
Sofia's gonna be
expectin' a brawl.
455
00:28:54,900 --> 00:28:56,610
So we're gonna come
at her sideways, all right?
456
00:28:56,610 --> 00:28:57,900
What about your mom?
457
00:28:58,480 --> 00:29:02,030
She'll never look
at me again, all right?
458
00:29:02,820 --> 00:29:03,990
Unless I get this done.
459
00:29:06,200 --> 00:29:07,370
Got a promise to keep.
460
00:29:12,620 --> 00:29:15,500
Thank you for making the trip
across the bridge.
461
00:29:15,500 --> 00:29:16,790
I know it's a hike.
462
00:29:18,550 --> 00:29:22,010
This was my father's home.
And as you can imagine,
463
00:29:22,010 --> 00:29:26,300
a lot of... terrible shit
happened here.
464
00:29:26,850 --> 00:29:28,300
Now...
465
00:29:28,300 --> 00:29:30,470
What I wanna know is...
466
00:29:32,350 --> 00:29:33,520
Who wants it?
467
00:29:39,070 --> 00:29:41,610
I don't think we're quite clear
on what you're offering.
468
00:29:46,570 --> 00:29:47,870
I'm leaving Gotham,
469
00:29:48,450 --> 00:29:49,660
Mr. Zhao.
470
00:29:51,040 --> 00:29:52,620
There's nothing left
for me here.
471
00:29:54,460 --> 00:29:55,290
But my home,
472
00:29:56,420 --> 00:29:57,460
my territories,
473
00:29:58,210 --> 00:29:59,290
my businesses...
474
00:30:01,090 --> 00:30:02,130
can all be yours.
475
00:30:03,260 --> 00:30:04,920
Well, not all of yours.
476
00:30:06,050 --> 00:30:08,300
Whichever one of you
brings me Oz first.
477
00:30:09,800 --> 00:30:10,890
He's dead.
478
00:30:12,310 --> 00:30:13,350
He's not.
479
00:30:15,020 --> 00:30:16,900
I'm gonna make this very simple.
480
00:30:17,480 --> 00:30:20,400
Whoever finds Oz first
481
00:30:21,150 --> 00:30:24,320
can have all the means
to control Gotham...
482
00:30:24,990 --> 00:30:27,030
for as long
as they can hold onto it.
483
00:30:27,820 --> 00:30:28,870
This isn't real.
484
00:30:30,660 --> 00:30:31,700
Right?
485
00:30:32,410 --> 00:30:34,750
You want us to believe
you're gonna walk away from...
486
00:30:35,460 --> 00:30:36,460
all of this?
487
00:30:38,420 --> 00:30:39,380
Why would you do that?
488
00:30:41,340 --> 00:30:42,420
Because I can.
489
00:30:48,680 --> 00:30:49,840
So, who wants it?
490
00:30:51,970 --> 00:30:53,810
All right, you stay put.
Don't do anything
491
00:30:53,810 --> 00:30:55,980
that might call attention
to yourself, all right?
492
00:30:56,690 --> 00:30:58,600
We may have to get out of here
real quick.
493
00:30:58,600 --> 00:31:00,480
- Yeah.
- Here, put the gun in the glove.
494
00:31:14,910 --> 00:31:16,870
All right, how do I look?
495
00:31:20,920 --> 00:31:21,750
- Yeah.
- Yeah?
496
00:31:21,750 --> 00:31:23,290
Yeah, you look... It's good.
497
00:31:23,290 --> 00:31:25,340
- No blood, so...
- Yeah, good.
498
00:31:25,340 --> 00:31:27,550
Lookin' the part's
only half the thing, you know.
499
00:31:27,550 --> 00:31:28,840
- Mmm.
- All right.
500
00:31:29,970 --> 00:31:31,590
Into the fuckin' lion's den.
501
00:31:48,900 --> 00:31:50,320
- Link?
- Victor.
502
00:31:51,360 --> 00:31:52,530
You with Oz?
503
00:31:54,080 --> 00:31:55,080
Um...
504
00:31:57,250 --> 00:31:58,460
I know he's alive.
505
00:31:59,080 --> 00:32:00,580
Sofia just put a bounty
on his head.
506
00:32:01,710 --> 00:32:03,540
Listen, you were right.
507
00:32:04,130 --> 00:32:05,130
We gotta do something.
508
00:32:05,670 --> 00:32:06,920
But we gotta do it fast.
509
00:32:07,800 --> 00:32:09,670
Come on. Tell me where you at.
510
00:32:54,140 --> 00:32:55,260
Jesus Christ.
511
00:32:56,680 --> 00:32:58,970
What the fuck, Oswald?
512
00:32:59,600 --> 00:33:00,850
I did what you asked.
513
00:33:00,850 --> 00:33:02,480
If anybody sees me
in here with you, I'm--
514
00:33:04,350 --> 00:33:05,310
Fuck.
515
00:33:06,020 --> 00:33:06,900
It works.
516
00:33:09,230 --> 00:33:10,240
You, uh...
517
00:33:11,280 --> 00:33:13,030
come a little closer,
Councilman?
518
00:33:14,490 --> 00:33:15,950
Nice acoustics in here,
519
00:33:15,950 --> 00:33:18,870
but, you know,
I prefer not to shout.
520
00:33:20,370 --> 00:33:21,620
Come on. I don't bite.
521
00:33:22,250 --> 00:33:23,210
There you go.
522
00:33:24,370 --> 00:33:26,790
Listen, I never got the chance
to thank you for helping me out.
523
00:33:26,790 --> 00:33:28,920
Crown Point's prettier with lights.
524
00:33:28,920 --> 00:33:30,460
But they're, uh...
525
00:33:30,460 --> 00:33:32,920
They're pullin' bodies out
of the rubble down there now.
526
00:33:32,920 --> 00:33:34,300
It's fuckin' tragic.
527
00:33:35,470 --> 00:33:37,640
People are pointin' fingers,
you know.
528
00:33:37,640 --> 00:33:39,100
I mean, I guess
most of the fingers
529
00:33:39,100 --> 00:33:41,060
are gonna be pointed
at City Hall.
530
00:33:41,060 --> 00:33:43,930
"Fuck the man."
You know, that kinda shit.
531
00:33:43,940 --> 00:33:45,560
And if the voters want answers,
532
00:33:46,600 --> 00:33:48,150
sure would be nice
to have some, right?
533
00:33:48,730 --> 00:33:50,320
- Answers?
- Yeah.
534
00:33:50,900 --> 00:33:52,150
Like what kind of answers?
535
00:33:52,150 --> 00:33:53,610
Answers like the truth.
536
00:33:55,610 --> 00:33:57,910
Sofia Falcone, she sent
a car full of explosives
537
00:33:57,910 --> 00:33:59,660
into the tunnels under the city.
538
00:33:59,660 --> 00:34:00,620
Mm-hmm.
539
00:34:00,620 --> 00:34:02,120
The damn thing went boom.
540
00:34:03,330 --> 00:34:04,790
And why would she do that?
541
00:34:07,540 --> 00:34:08,670
Because...
542
00:34:10,630 --> 00:34:12,050
that hole in the ground
used to be
543
00:34:12,050 --> 00:34:13,840
the biggest drug lab in Gotham.
544
00:34:15,380 --> 00:34:17,800
Run by a real smart
motherfucker, too.
545
00:34:21,430 --> 00:34:22,770
Salvatore Maroni.
546
00:34:23,980 --> 00:34:26,600
He's pushin' a new street drug
called Bliss.
547
00:34:26,600 --> 00:34:29,310
And you know all this how?
548
00:34:30,270 --> 00:34:32,520
Listen, I try to stay out
of these kinds of things,
549
00:34:32,530 --> 00:34:34,490
all right? But the headline is:
550
00:34:34,490 --> 00:34:35,940
it's the same old war.
551
00:34:35,950 --> 00:34:37,780
The Maronis and Falcones
rippin' each other off.
552
00:34:37,780 --> 00:34:39,870
The Maronis kill
Sofia's brother.
553
00:34:40,450 --> 00:34:41,700
She goes full psycho.
554
00:34:42,450 --> 00:34:44,790
She burns Sal's wife and son
to a crisp,
555
00:34:44,790 --> 00:34:46,580
blows up
his entire fuckin' operation.
556
00:34:46,580 --> 00:34:48,670
I mean, what a girl!
I gotta give her some credit.
557
00:34:48,670 --> 00:34:50,710
- That's quite a story.
- Yeah.
558
00:34:51,210 --> 00:34:53,130
Is any of it true?
559
00:34:54,340 --> 00:34:55,840
Yeah, it's fuckin' true.
560
00:34:55,840 --> 00:34:57,170
When the cops dig
in that hole,
561
00:34:57,180 --> 00:34:58,550
you know what
they're gonna find?
562
00:34:58,550 --> 00:35:00,680
They're gonna find little pieces
of Sofia's G-Wagen
563
00:35:01,260 --> 00:35:03,890
and a bunch of dead Falcones
and Maronis...
564
00:35:03,890 --> 00:35:05,640
including Salvatore himself.
565
00:35:07,350 --> 00:35:10,060
It is what it looks like.
566
00:35:11,400 --> 00:35:12,270
You know that...
567
00:35:12,860 --> 00:35:14,030
your line of work.
568
00:35:14,980 --> 00:35:16,190
And this looks like
569
00:35:16,190 --> 00:35:18,360
an unhinged, angry broad
got out of the loony bin
570
00:35:18,360 --> 00:35:20,370
and went on
a fuckin' killing spree.
571
00:35:20,990 --> 00:35:24,080
But, Councilman, look,
you got an opportunity here
572
00:35:24,080 --> 00:35:25,660
to give the people
someone to hate...
573
00:35:28,120 --> 00:35:29,000
and...
574
00:35:31,880 --> 00:35:33,090
someone to love.
575
00:35:35,550 --> 00:35:37,970
Sebastian Hady, that's the guy
576
00:35:37,970 --> 00:35:39,970
who turned the lights back on
in Crown Point...
577
00:35:42,050 --> 00:35:43,600
restored people's dignity,
578
00:35:44,260 --> 00:35:46,930
locked up the last Falcone,
ended a fuckin' drug war
579
00:35:46,930 --> 00:35:50,060
that's plagued
these city streets for decades.
580
00:35:50,900 --> 00:35:51,980
How does that sound?
581
00:35:53,060 --> 00:35:54,230
Sounds nice.
582
00:35:54,230 --> 00:35:56,900
Nice?
You fuckin' piece of shit.
583
00:35:58,280 --> 00:35:59,740
That's the kind of win
that you can ride
584
00:35:59,740 --> 00:36:01,530
all the way to the top,
Councilman.
585
00:36:06,330 --> 00:36:07,750
And in return?
586
00:36:08,330 --> 00:36:09,500
In return...
587
00:36:12,830 --> 00:36:15,590
Might be good to feel welcome
in a place like this for a change.
588
00:36:16,670 --> 00:36:18,550
You know, meet some
of those friends you got.
589
00:36:19,510 --> 00:36:20,970
Hell, maybe, uh...
590
00:36:21,630 --> 00:36:23,720
one of these days,
we'll bump into Bella Reรกl.
591
00:36:24,470 --> 00:36:25,390
You know?
592
00:36:35,730 --> 00:36:38,570
You're gonna have
some trouble, Oz.
593
00:36:39,280 --> 00:36:42,110
Reรกl, she's forming
a commission, anti-corruption.
594
00:36:42,740 --> 00:36:44,870
They're going after cops,
city officials.
595
00:36:44,990 --> 00:36:46,160
- Good.
- And they have a list
596
00:36:46,160 --> 00:36:48,200
of Carmine's associates.
597
00:36:48,200 --> 00:36:50,160
They're gonna subpoena you.
598
00:36:53,040 --> 00:36:54,170
You wanna be welcome?
599
00:36:55,130 --> 00:36:56,210
You gotta look...
600
00:36:58,170 --> 00:36:59,130
clean.
601
00:37:00,590 --> 00:37:02,050
As a fuckin' whistle...
602
00:37:03,640 --> 00:37:04,470
pal.
603
00:37:25,700 --> 00:37:28,370
Mayor-Elect, what can
you tell us on Crown Point?
604
00:37:28,370 --> 00:37:32,250
Coordinating with GCPD.
All hospitals triaging.
605
00:37:32,250 --> 00:37:33,870
We're still searching
for survivors,
606
00:37:33,870 --> 00:37:35,620
but we need more resources.
607
00:37:35,630 --> 00:37:37,750
- Okay.
- I'm relying on it.
608
00:38:21,840 --> 00:38:22,800
Oz.
609
00:38:24,470 --> 00:38:25,340
The fuck's this?
610
00:38:29,760 --> 00:38:30,850
Get in.
611
00:39:05,630 --> 00:39:06,630
Mr. Zhao.
612
00:39:07,380 --> 00:39:08,220
I have Oz.
613
00:39:11,510 --> 00:39:13,140
- Fuckin' relax, Jesus!
- Come on.
614
00:39:13,140 --> 00:39:14,810
Should we bring him
to the house?
615
00:39:16,140 --> 00:39:17,310
Uh, I'm actually...
616
00:39:18,270 --> 00:39:20,150
packing up
the last of my things.
617
00:39:20,150 --> 00:39:22,900
Why don't I meet you
at Goodwin International?
618
00:39:22,900 --> 00:39:23,980
Hangar five.
619
00:39:27,150 --> 00:39:29,950
Congratulations, Mr. Zhao.
620
00:39:30,450 --> 00:39:31,450
And to you.
621
00:42:01,810 --> 00:42:02,640
Ma'am.
622
00:43:28,600 --> 00:43:30,980
Thank you, Mr. Zhao.
623
00:43:32,070 --> 00:43:33,650
Will you, uh, end things here
624
00:43:33,650 --> 00:43:35,730
or drop him over the Atlantic?
625
00:43:35,740 --> 00:43:37,240
See if the Penguin can fly?
626
00:43:48,500 --> 00:43:50,000
Zhao...
627
00:43:59,430 --> 00:44:00,680
Hand it over.
628
00:44:02,260 --> 00:44:03,140
Slow.
629
00:44:23,910 --> 00:44:25,830
What do ya say
you and me go for a drive?
630
00:44:39,920 --> 00:44:41,340
Just like old times, huh?
631
00:44:45,220 --> 00:44:46,350
Were you goin' somewhere?
632
00:44:51,440 --> 00:44:52,940
I was hoping to.
633
00:45:01,450 --> 00:45:03,240
What did you say
to get Link to turn?
634
00:45:07,200 --> 00:45:08,290
I'm sure you...
635
00:45:09,660 --> 00:45:11,080
promised him something.
636
00:45:11,080 --> 00:45:13,830
Yeah, yeah. What you
and the Dai Lo never would.
637
00:45:15,340 --> 00:45:16,170
A shot.
638
00:45:17,380 --> 00:45:18,960
A chance to be somebody.
639
00:45:21,220 --> 00:45:22,970
Link was tired
of being overlooked.
640
00:45:23,890 --> 00:45:25,180
He ain't the only one neither.
641
00:45:26,890 --> 00:45:28,970
Years of being
brushed aside,
642
00:45:28,970 --> 00:45:32,270
laughed at, told to eat shit
and fuckin' like it.
643
00:45:32,270 --> 00:45:33,230
It breaks ya.
644
00:45:34,650 --> 00:45:35,900
Makes ya wanna break
somebody else.
645
00:45:40,240 --> 00:45:42,820
Figured you woulda
understood that, you know,
646
00:45:43,320 --> 00:45:44,160
considerin'...
647
00:45:45,530 --> 00:45:47,660
But you... you and your kind,
648
00:45:47,660 --> 00:45:50,370
you're so busy fillin'
your own fuckin' plate.
649
00:45:51,200 --> 00:45:53,370
You don't see that
everyone around you is starvin'.
650
00:45:54,080 --> 00:45:55,580
You got no idea
what it feels like,
651
00:45:55,580 --> 00:45:57,130
born into nothin'.
652
00:45:57,130 --> 00:45:58,460
Havin' to smile
at the person
653
00:45:58,460 --> 00:45:59,590
whose boot's on your neck.
654
00:46:00,840 --> 00:46:03,220
Hopin' one day,
they'll look down,
655
00:46:03,220 --> 00:46:04,590
see ya there, and just let up.
656
00:46:07,010 --> 00:46:09,010
You know what people'll do
to push that down?
657
00:46:09,640 --> 00:46:11,310
They'll do fuckin' anything.
658
00:46:11,310 --> 00:46:13,270
Anything to push down
that feeling.
659
00:46:14,690 --> 00:46:16,100
You think
I don't understand that?
660
00:46:18,900 --> 00:46:19,730
Right.
661
00:46:24,240 --> 00:46:25,320
It doesn't matter.
662
00:46:30,370 --> 00:46:32,000
Oswald Cobb...
663
00:46:33,790 --> 00:46:36,120
man of the people.
664
00:46:37,210 --> 00:46:38,250
That's right.
665
00:46:39,340 --> 00:46:41,300
That's what you need
to believe, huh?
666
00:46:45,220 --> 00:46:46,180
Here we are.
667
00:47:26,720 --> 00:47:28,680
You don't wanna put your gun
to my back...
668
00:47:29,970 --> 00:47:31,350
make a big show of it?
669
00:47:31,350 --> 00:47:33,310
Nah. You ain't the type to run.
670
00:47:44,230 --> 00:47:45,320
How's your mom?
671
00:47:46,900 --> 00:47:48,490
Has she told you
she loves you yet?
672
00:47:53,080 --> 00:47:53,910
Turn around.
673
00:47:55,830 --> 00:47:56,830
You were right.
674
00:47:58,620 --> 00:48:00,040
I didn't see you.
675
00:48:01,290 --> 00:48:02,290
But she did.
676
00:48:02,290 --> 00:48:03,960
She knew it
from the very beginning.
677
00:48:05,800 --> 00:48:07,720
You have always been a monster.
678
00:48:11,010 --> 00:48:13,470
You're never gonna find peace,
you know that?
679
00:48:13,970 --> 00:48:15,220
A sick fuck like you.
680
00:48:18,350 --> 00:48:19,480
You're going to hell...
681
00:48:20,730 --> 00:48:21,650
sweetheart.
682
00:48:28,820 --> 00:48:30,110
I'll save you a seat.
683
00:49:25,590 --> 00:49:26,920
On the ground!
684
00:49:28,130 --> 00:49:30,010
Hands behind your back.
685
00:49:30,630 --> 00:49:31,470
Now!
686
00:49:42,560 --> 00:49:43,520
Get her up.
687
00:49:59,700 --> 00:50:01,580
There she is. You all right, Ma?
688
00:50:01,580 --> 00:50:03,080
Get some cups.
689
00:50:04,080 --> 00:50:06,960
Snuck you in a little whiskey
to celebrate.
690
00:50:06,960 --> 00:50:08,000
Fuckin' did it, Ma.
691
00:50:08,000 --> 00:50:09,880
Fuckin' beautiful.
692
00:50:09,880 --> 00:50:11,550
This is what I'm talkin' about.
Look.
693
00:50:11,550 --> 00:50:13,220
...to the crooked politics
694
00:50:13,220 --> 00:50:15,550
that have allowed
wealthy elites
695
00:50:15,550 --> 00:50:17,510
like Sofia Falcone
to wreak havoc...
696
00:50:17,510 --> 00:50:18,430
This is all me.
697
00:50:18,430 --> 00:50:19,600
...on the hardworking people...
698
00:50:19,600 --> 00:50:20,680
I fed him this bullshit.
699
00:50:20,680 --> 00:50:22,270
Look at him spittin' it out, Ma.
700
00:50:23,940 --> 00:50:24,890
What do you think?
701
00:50:26,560 --> 00:50:27,400
What do you...
702
00:50:29,020 --> 00:50:30,030
What do you think?
703
00:50:32,280 --> 00:50:33,110
Ma?
704
00:50:34,200 --> 00:50:36,530
Thank you, Councilman Hady,
for your...
705
00:50:36,660 --> 00:50:37,990
- Ma?
- ...continued service.
706
00:50:38,990 --> 00:50:39,950
Ma.
707
00:50:40,740 --> 00:50:41,750
Ma, look at me.
708
00:50:42,500 --> 00:50:43,580
Ma, look at me.
709
00:50:44,160 --> 00:50:45,000
Ma.
710
00:50:46,540 --> 00:50:47,380
Ma.
711
00:50:49,290 --> 00:50:51,130
- Oz...
- Jesus fuck!
712
00:50:51,960 --> 00:50:54,920
Help-- Vic, she needs some help.
Get somebody in here.
713
00:50:54,920 --> 00:50:57,180
Get a doctor in here.
Get a doctor!
714
00:50:59,430 --> 00:51:00,470
Ma, Ma, Ma, look at me.
715
00:51:00,470 --> 00:51:02,180
We need some help here.
Please!
716
00:51:02,720 --> 00:51:04,270
Hey, come here. Look at me, Ma.
717
00:51:04,270 --> 00:51:06,270
- Hey, hey! Help!
- Look at me, sweetheart.
718
00:51:06,270 --> 00:51:09,020
- Ma. Come on.
- Sir?
719
00:51:09,020 --> 00:51:10,940
There's somethin' wrong.
You gotta help.
720
00:51:10,940 --> 00:51:12,270
We've been looking for you
721
00:51:12,280 --> 00:51:13,570
but didn't know how
to reach you.
722
00:51:13,570 --> 00:51:14,940
Why aren't her eyes
fuckin' movin'?
723
00:51:16,450 --> 00:51:18,740
Your mother has suffered
a serious stroke.
724
00:51:23,500 --> 00:51:24,330
What?
725
00:51:25,410 --> 00:51:26,710
I'm so sorry.
726
00:51:28,710 --> 00:51:30,290
What... what's goin' on?
727
00:51:31,800 --> 00:51:33,550
I'm afraid
the stroke has left her
728
00:51:33,550 --> 00:51:35,840
in a persistent
vegetative state,
729
00:51:35,840 --> 00:51:38,630
and given your mother's age
and her Lewy body diagnosis--
730
00:51:38,640 --> 00:51:40,350
Whoa! What the fuck
you talkin' bout?
731
00:51:41,680 --> 00:51:43,930
You sayin'
she's a fuckin' vegetable?
732
00:51:45,020 --> 00:51:47,100
Her fuckin' eyes are open. Look!
733
00:51:47,100 --> 00:51:49,100
She's lookin'
at fuckin' somethin'.
734
00:51:49,100 --> 00:51:50,400
I'm so sorry.
735
00:51:50,400 --> 00:51:51,940
Stop sayin'
you're fuckin' sorry!
736
00:51:51,940 --> 00:51:53,570
- Sir--
- You're another fuckin' idiot.
737
00:51:53,570 --> 00:51:55,150
Get the doctors in here!
738
00:51:55,150 --> 00:51:58,490
Get the fuckin' doctors in here!
Get a fuckin' doctor in here!
739
00:52:22,720 --> 00:52:23,850
Come on, doll.
740
00:52:25,180 --> 00:52:26,100
Look at me.
741
00:52:29,350 --> 00:52:30,310
I did it.
742
00:52:32,230 --> 00:52:35,150
I took it all
from those pricks...
743
00:52:38,110 --> 00:52:39,110
like you said.
744
00:52:43,120 --> 00:52:44,530
I'm the fucking king.
745
00:52:52,380 --> 00:52:53,340
Fuck, Ma.
746
00:52:56,050 --> 00:52:57,670
Ma, don't do this to me.
747
00:53:01,590 --> 00:53:04,300
Ma, just don't do this
to me, all right?
748
00:53:06,180 --> 00:53:08,100
Ma, you can't do this to me,
please!
749
00:53:09,430 --> 00:53:11,770
You gotta tell me--
Just tell me you're proud of me.
750
00:53:12,900 --> 00:53:15,310
Ma, tell me
you're proud of me, please!
751
00:53:15,320 --> 00:53:17,570
Come on. Just once.
Just tell me you're proud of me.
752
00:53:17,570 --> 00:53:18,990
Tell me I did good!
753
00:53:20,490 --> 00:53:21,780
Tell me I did good!
754
00:53:23,570 --> 00:53:25,700
I did it for you, Ma!
I did it all for you,
755
00:53:25,700 --> 00:53:27,120
the whole thing!
756
00:53:27,120 --> 00:53:29,370
Your son, I'm the fucking king!
757
00:53:29,370 --> 00:53:30,790
It's what you wanted, Ma.
758
00:53:32,080 --> 00:53:33,170
It's what you wanted.
759
00:53:34,880 --> 00:53:37,880
Ma, please, just once...
Just once...
760
00:54:05,910 --> 00:54:07,200
Don't feel like it should.
761
00:54:09,910 --> 00:54:11,000
No.
762
00:54:11,000 --> 00:54:12,960
Don't know what happened.
She was fine.
763
00:54:21,590 --> 00:54:23,380
Everything I ever done
was for her.
764
00:54:27,300 --> 00:54:28,640
But in the end...
765
00:54:31,470 --> 00:54:32,350
I don't know.
766
00:54:35,100 --> 00:54:36,770
Sh-she knew that.
767
00:54:39,070 --> 00:54:40,070
She did.
768
00:54:42,990 --> 00:54:44,570
You think she forgives me?
769
00:54:45,820 --> 00:54:46,820
For what?
770
00:54:53,370 --> 00:54:54,370
I don't know.
771
00:54:55,580 --> 00:54:56,750
All kinds of things.
772
00:54:59,040 --> 00:55:00,920
None of this came easy,
you know.
773
00:55:04,050 --> 00:55:05,680
Can't stop thinkin' about 'em.
774
00:55:08,550 --> 00:55:10,180
My brothers.
What kinda men they'd be
775
00:55:10,180 --> 00:55:11,470
if they had the chance.
776
00:55:14,060 --> 00:55:15,270
What they'd think of me...
777
00:55:17,480 --> 00:55:18,480
now.
778
00:55:20,270 --> 00:55:21,650
Yeah, I th...
779
00:55:22,400 --> 00:55:23,570
I think about that too.
780
00:55:24,740 --> 00:55:26,200
My family...
781
00:55:28,410 --> 00:55:29,450
I miss 'em.
782
00:55:32,450 --> 00:55:34,830
Yeah, I r-- I really miss 'em.
783
00:55:35,960 --> 00:55:37,080
Yeah.
784
00:55:41,460 --> 00:55:43,090
Here, take the rest.
785
00:55:53,310 --> 00:55:55,850
You know I couldn't've done any
of this shit without ya, right?
786
00:55:57,100 --> 00:55:58,100
You know that?
787
00:55:59,270 --> 00:56:01,900
Bringin' Link into the fold,
I didn't see it at first, but...
788
00:56:03,360 --> 00:56:04,650
it was a smart move.
789
00:56:08,360 --> 00:56:09,660
You did good, kid.
790
00:56:12,120 --> 00:56:12,950
Thanks.
791
00:56:19,370 --> 00:56:20,880
And thanks for, uh...
792
00:56:22,840 --> 00:56:24,710
Thanks for taking a chance on me.
793
00:56:26,340 --> 00:56:27,340
F-f...
794
00:56:28,430 --> 00:56:30,140
For taking me in.
795
00:56:33,850 --> 00:56:34,970
You're like...
796
00:56:36,020 --> 00:56:37,060
You're f...
797
00:56:38,390 --> 00:56:39,600
You're f...
798
00:56:40,230 --> 00:56:41,560
f-family to me.
799
00:56:42,270 --> 00:56:43,230
You know?
800
00:56:52,820 --> 00:56:53,910
Fuck.
801
00:56:59,870 --> 00:57:01,210
Fuck, Vic.
802
00:57:02,170 --> 00:57:03,210
You and me...
803
00:57:04,960 --> 00:57:06,340
it's all that's left.
804
00:57:11,130 --> 00:57:13,350
Now, I don't believe
in kismet or nothin'.
805
00:57:17,350 --> 00:57:18,350
But...
806
00:57:19,640 --> 00:57:20,810
It's good that we met.
807
00:57:21,390 --> 00:57:22,810
- Yeah?
- Yeah.
808
00:57:23,690 --> 00:57:26,400
You've seen me at my lowest,
all this shit with my ma.
809
00:57:28,190 --> 00:57:29,320
You've been there...
810
00:57:31,740 --> 00:57:33,700
by my side, every fuckin' step.
811
00:57:36,700 --> 00:57:37,950
But listen, kid.
812
00:57:40,620 --> 00:57:41,710
I, uh...
813
00:57:44,380 --> 00:57:46,210
I can't bring you with me
this time.
814
00:57:48,510 --> 00:57:49,590
What do you mean?
815
00:57:50,420 --> 00:57:52,470
I mean, that's the thing
about family.
816
00:57:53,130 --> 00:57:54,140
Oz...
817
00:57:54,970 --> 00:57:56,970
- It's your strength.
- Oz, what are you--
818
00:57:56,970 --> 00:57:58,060
It drives you.
819
00:57:58,930 --> 00:58:00,970
But fuck if it don't
make ya weak, too.
820
00:58:00,980 --> 00:58:02,480
Oz! Oz!
821
00:58:03,190 --> 00:58:04,850
And I can't have that no more.
822
00:58:04,850 --> 00:58:05,940
Oz...
823
00:58:07,570 --> 00:58:08,400
Please... Please...
824
00:58:08,400 --> 00:58:09,860
I can't have that shit. I can't.
825
00:58:09,860 --> 00:58:11,570
Please... Please...
826
00:58:11,570 --> 00:58:13,990
Oz... Oz... Oz...
827
00:58:13,990 --> 00:58:16,030
- It's too much.
- Please...
828
00:58:16,870 --> 00:58:18,660
- Too fuckin' much.
- Oz...
829
00:58:20,830 --> 00:58:22,000
I'm sorry.
830
00:58:27,840 --> 00:58:30,460
I'm sorry.
You're a good man, Vic.
831
00:58:31,340 --> 00:58:32,470
You got a good heart.
832
00:58:44,520 --> 00:58:45,900
It wasn't for nothin'.
833
01:00:23,330 --> 01:00:24,830
I brought your mail.
834
01:00:33,250 --> 01:00:34,590
Mostly the usual.
835
01:00:36,050 --> 01:00:37,340
Rants, poems,
836
01:00:38,130 --> 01:00:39,220
marriage proposals.
837
01:00:43,510 --> 01:00:44,680
This one's different.
838
01:00:46,390 --> 01:00:47,560
I think you should read it.
839
01:00:50,600 --> 01:00:52,650
It's from a woman
named Selina Kyle.
840
01:00:55,980 --> 01:00:57,820
She says she's your half-sister.
841
01:01:03,280 --> 01:01:04,120
Sofia?
842
01:02:55,310 --> 01:02:56,650
How we doin' today?
843
01:02:58,270 --> 01:02:59,520
You feelin' any better?
844
01:03:00,190 --> 01:03:01,440
You look better.
845
01:03:17,880 --> 01:03:19,130
I know.
846
01:03:21,590 --> 01:03:22,840
It's everything you wanted.
847
01:03:51,740 --> 01:03:52,870
There she is.
848
01:03:54,330 --> 01:03:55,460
Oswald.
849
01:04:01,920 --> 01:04:03,000
You look beautiful.
850
01:04:04,670 --> 01:04:06,220
Dance with me, sweetheart.
851
01:04:27,740 --> 01:04:29,110
Tell me you love me.
852
01:04:30,450 --> 01:04:32,450
I love you, Oswald.
853
01:04:35,790 --> 01:04:37,210
Tell me you're proud of me.
854
01:04:37,830 --> 01:04:40,960
I'm so proud of you.
855
01:04:40,960 --> 01:04:42,250
I did it, Ma.
856
01:04:43,550 --> 01:04:44,500
Didn't I?
857
01:04:46,090 --> 01:04:47,130
Tell me I did it.
858
01:04:47,130 --> 01:04:49,130
You did it. Mm-hmm.
859
01:04:49,130 --> 01:04:51,680
Top floor, penthouse.
860
01:04:52,510 --> 01:04:54,350
No one above ya or beside ya.
861
01:04:55,020 --> 01:04:56,470
I knew you would.
862
01:04:57,770 --> 01:04:59,690
My beautiful boy.
863
01:05:04,190 --> 01:05:05,980
Gotham's yours, sweetheart.
864
01:05:08,860 --> 01:05:10,950
Nothin' is standin'
in your way now.
865
01:05:12,030 --> 01:05:13,280
God damn right.57662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.