All language subtitles for the.penguin.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,840 --> 00:00:14,840 Francis. 2 00:00:18,430 --> 00:00:21,140 It's painful, I know, but try to remember. 3 00:00:25,440 --> 00:00:27,060 Go back to that time. 4 00:00:29,110 --> 00:00:30,280 Go back. 5 00:01:10,690 --> 00:01:11,690 Fran, it's me. 6 00:01:15,700 --> 00:01:16,610 Fran? 7 00:01:17,410 --> 00:01:18,700 It's me. 8 00:01:20,370 --> 00:01:22,330 Come on, doll. Open up. 9 00:01:29,130 --> 00:01:30,420 You getting any sleep? 10 00:01:48,520 --> 00:01:49,770 They were good boys. 11 00:01:55,240 --> 00:01:57,400 It might do you some good to get out of the house. 12 00:01:58,860 --> 00:02:00,280 I'm worried about you, Fran. 13 00:02:02,620 --> 00:02:04,910 And I wish you'd let me pay for their funeral. 14 00:02:04,910 --> 00:02:06,710 Give Jack and Benny a nice send-off. 15 00:02:07,910 --> 00:02:09,080 I could talk to Father Vincent. 16 00:02:09,080 --> 00:02:10,080 - I'm sure-- - Why? 17 00:02:10,750 --> 00:02:12,540 So people can shove tissues in my face 18 00:02:12,540 --> 00:02:14,380 and tell me it was God's will? 19 00:02:15,340 --> 00:02:18,300 I don't need a public display to mourn my boys. 20 00:02:21,010 --> 00:02:23,350 Oz has been coming around the store a lot lately. 21 00:02:24,810 --> 00:02:28,640 Says you won't speak to him and barely look him in the eye. 22 00:02:28,640 --> 00:02:32,610 Oswald has always been so goddamn needy. 23 00:02:34,190 --> 00:02:36,070 I'd made peace with it. I did. 24 00:02:37,030 --> 00:02:38,360 That he was different. 25 00:02:40,280 --> 00:02:42,370 But now, what he's done, I can't. 26 00:02:46,370 --> 00:02:47,660 What's he done? 27 00:02:52,830 --> 00:02:53,670 Fran? 28 00:03:03,010 --> 00:03:04,470 I found this in his coat. 29 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 I don't... 30 00:03:07,720 --> 00:03:09,060 He was with 'em, Rex. 31 00:03:10,600 --> 00:03:11,440 He lied to me. 32 00:03:12,310 --> 00:03:13,270 He came home, 33 00:03:14,150 --> 00:03:15,440 actin' all sad, 34 00:03:15,440 --> 00:03:16,650 like he was the victim, 35 00:03:16,780 --> 00:03:17,690 but he knew. 36 00:03:17,690 --> 00:03:19,990 My babies were drowning in those tunnels, 37 00:03:19,990 --> 00:03:21,740 and he didn't say a goddamn word. 38 00:03:23,490 --> 00:03:25,570 He had every chance, every goddamn chance, 39 00:03:25,580 --> 00:03:27,120 to say somethin', to do somethin', 40 00:03:27,120 --> 00:03:28,620 anything, to stop it. 41 00:03:28,620 --> 00:03:30,710 - He's a kid. - He locked them inside. 42 00:03:32,420 --> 00:03:34,540 The room where they found them, the cops told me, 43 00:03:34,540 --> 00:03:37,170 they had to pry the fuckin' door open to reach 'em. 44 00:03:38,960 --> 00:03:41,220 If I had known, if he had just... 45 00:03:41,220 --> 00:03:42,170 I coulda saved 'em. 46 00:03:42,180 --> 00:03:43,930 They'd be here with me right now. 47 00:03:46,220 --> 00:03:48,640 But Oswald didn't want that. No. This is what he wanted. 48 00:03:48,640 --> 00:03:51,180 Me. All to himself. 49 00:03:55,360 --> 00:03:57,440 I got the devil in my house, Rex. 50 00:03:59,730 --> 00:04:01,400 What the hell am I supposed to do? 51 00:04:11,080 --> 00:04:13,920 There are a couple different ways to handle this type of situation. 52 00:04:15,880 --> 00:04:17,920 If Oz is what you say, 53 00:04:18,840 --> 00:04:20,960 well, guys like him, 54 00:04:21,840 --> 00:04:23,470 they can serve a purpose, 55 00:04:24,090 --> 00:04:25,590 go on to do big fuckin' things, 56 00:04:25,590 --> 00:04:27,390 especially in my line of work. 57 00:04:27,390 --> 00:04:28,850 But you gotta know how to control them. 58 00:04:29,930 --> 00:04:32,980 Mostly, guys that come to me say they're lookin' to make money. 59 00:04:32,980 --> 00:04:34,180 Now, that's fine. 60 00:04:34,190 --> 00:04:36,810 But greed don't buy loyalty. 61 00:04:38,060 --> 00:04:39,400 I want loyalty, 62 00:04:40,780 --> 00:04:42,650 I bring in guys who are lookin' for a father. 63 00:04:43,240 --> 00:04:45,570 Guys like that got a void to fill. 64 00:04:45,570 --> 00:04:47,030 They'll do anything for me. 65 00:04:48,320 --> 00:04:51,240 Now, Oswald... 66 00:04:52,080 --> 00:04:53,250 he don't need a father. 67 00:04:55,580 --> 00:04:56,620 He's got you. 68 00:04:58,790 --> 00:05:00,130 He's devoted to you. 69 00:05:00,960 --> 00:05:02,260 You can use that. 70 00:05:03,260 --> 00:05:06,430 Foster what he's got, embrace it, raise it. 71 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 Maybe he'd be great. 72 00:05:11,850 --> 00:05:13,140 Or maybe not. I don't know. 73 00:05:14,980 --> 00:05:16,480 You have to bet on him to see. 74 00:05:17,520 --> 00:05:19,060 You want me to look the other way? 75 00:05:20,020 --> 00:05:21,360 Ignore what he's done? 76 00:05:23,740 --> 00:05:25,360 What kind of mother would I be... 77 00:05:26,820 --> 00:05:27,860 if I... 78 00:05:30,740 --> 00:05:31,620 I can't. 79 00:05:39,420 --> 00:05:40,960 Well then, maybe let him go. 80 00:05:44,090 --> 00:05:46,340 By "let him go," you mean... 81 00:06:01,060 --> 00:06:03,360 You'd be willin' to help me with somethin' like that? 82 00:06:15,160 --> 00:06:15,950 Ma? 83 00:06:16,910 --> 00:06:18,160 I got dinner for ya. 84 00:06:26,460 --> 00:06:27,510 You're up. 85 00:06:28,470 --> 00:06:29,720 Get dressed. 86 00:06:30,680 --> 00:06:31,510 We're goin' out. 87 00:06:33,760 --> 00:06:34,970 Go on. Your suit. 88 00:07:05,920 --> 00:07:07,340 Ma, look who's here. 89 00:07:11,680 --> 00:07:12,890 Yeah, sweetheart. 90 00:07:14,640 --> 00:07:16,260 Rex is gonna drive you home later. 91 00:07:16,260 --> 00:07:18,270 - Really? - Really. 92 00:07:19,520 --> 00:07:21,190 I know I been absent lately, 93 00:07:21,310 --> 00:07:24,060 so I wanted to make tonight extra special. 94 00:07:26,020 --> 00:07:27,320 I know you miss 'em, Ma. 95 00:07:29,900 --> 00:07:30,950 I do too. 96 00:07:44,670 --> 00:07:45,750 No, wait. 97 00:07:46,800 --> 00:07:48,300 Everything's all right. 98 00:07:50,760 --> 00:07:52,260 - Francis. - Wait. What are you... 99 00:07:52,260 --> 00:07:54,300 Let's just try and stay in the moment, okay? 100 00:07:54,300 --> 00:07:55,430 Huh? 101 00:07:56,010 --> 00:07:58,140 You're with Oswald, your son. 102 00:07:59,600 --> 00:08:02,060 You took him to the jazz club, Monroe's. 103 00:08:04,650 --> 00:08:05,650 Go with it. 104 00:08:08,780 --> 00:08:09,690 I did... 105 00:08:12,280 --> 00:08:13,280 That's right. 106 00:08:18,620 --> 00:08:19,620 Ma? 107 00:08:22,210 --> 00:08:23,040 Ma? 108 00:08:23,670 --> 00:08:25,500 I'm gonna take care of you, Ma. 109 00:08:27,170 --> 00:08:28,250 You know that, right? 110 00:08:29,710 --> 00:08:32,670 You've been workin' so hard for the three of us. 111 00:08:33,760 --> 00:08:35,430 It's gonna be easier now. 112 00:08:35,430 --> 00:08:36,720 I'll get a job. 113 00:08:37,470 --> 00:08:38,760 And I got all kinds of ideas 114 00:08:38,760 --> 00:08:40,680 on how to make cash on the side, too. 115 00:08:40,680 --> 00:08:42,180 Yeah, you sound like your father. 116 00:08:42,810 --> 00:08:43,850 That ain't true. 117 00:08:45,600 --> 00:08:47,020 I mean what I say. 118 00:08:49,440 --> 00:08:50,610 What do you want? 119 00:08:51,990 --> 00:08:53,530 Tell me, and I'll get it. 120 00:08:53,530 --> 00:08:54,650 What do I want? 121 00:08:54,650 --> 00:08:57,280 You got it all figured out, don't you? 122 00:08:58,160 --> 00:08:59,660 Look at you. 123 00:08:59,660 --> 00:09:01,410 Your balls have barely dropped, 124 00:09:01,410 --> 00:09:03,080 and you're gonna take care of me? 125 00:09:03,080 --> 00:09:04,830 Of course I'm gonna take care of you. 126 00:09:07,130 --> 00:09:08,670 I'd do anything for you. 127 00:09:10,210 --> 00:09:11,210 I see you, Ma. 128 00:09:11,920 --> 00:09:13,300 In ways that other people don't. 129 00:09:14,170 --> 00:09:17,300 I see the way you smile when you want people to think 130 00:09:17,300 --> 00:09:19,220 you're enjoying somethin' you ain't. 131 00:09:20,470 --> 00:09:22,770 I see how you smoke more when you're thinkin', 132 00:09:23,560 --> 00:09:25,190 and you drink more when you're sad. 133 00:09:26,060 --> 00:09:27,650 I see how hard you work, 134 00:09:28,150 --> 00:09:29,400 how smart you are... 135 00:09:31,020 --> 00:09:33,490 and how you wish the people who matter would notice... 136 00:09:34,740 --> 00:09:37,700 or the people like that wouldn't matter at all. 137 00:09:39,030 --> 00:09:40,830 No one else believes in you like me. 138 00:09:41,660 --> 00:09:44,500 No one else is gonna give you what you deserve. 139 00:09:45,120 --> 00:09:47,000 I'm gonna get you out of the Eastside, Ma. 140 00:09:47,790 --> 00:09:49,710 Put you up somewhere real nice. 141 00:09:50,380 --> 00:09:51,790 Better than what we got now. 142 00:09:51,800 --> 00:09:54,250 Yeah, better's easy than where we are. 143 00:09:54,260 --> 00:09:55,710 The best then. 144 00:09:55,720 --> 00:09:58,050 On the top floor, in a penthouse, like you want, 145 00:09:58,050 --> 00:10:00,760 with a view of the whole friggin' city. 146 00:10:00,760 --> 00:10:04,060 I'll get you expensive clothes and-and jewelry. 147 00:10:04,060 --> 00:10:05,430 Nice shit, too. 148 00:10:06,060 --> 00:10:08,310 The kind where people see you on the street and think, 149 00:10:08,940 --> 00:10:10,060 "She's important." 150 00:10:10,730 --> 00:10:12,190 And if you don't believe me, 151 00:10:12,730 --> 00:10:14,110 well, you don't gotta. 152 00:10:14,980 --> 00:10:16,530 'Cause I'm gonna prove it to ya. 153 00:10:17,240 --> 00:10:18,610 Every damn day. 154 00:10:20,490 --> 00:10:21,490 Just... 155 00:10:24,040 --> 00:10:25,250 Just don't give up on me. 156 00:10:36,090 --> 00:10:37,170 Come on, Ma. 157 00:10:38,720 --> 00:10:39,800 Dance with me. 158 00:10:54,150 --> 00:10:55,280 Left here. Left here. 159 00:11:01,320 --> 00:11:03,070 Come on. Come on. Come on. Come on. 160 00:11:11,460 --> 00:11:12,580 What is that? 161 00:11:27,560 --> 00:11:28,850 Oh, my God. 162 00:11:32,810 --> 00:11:34,940 Fuck. Oz. 163 00:11:36,860 --> 00:11:38,820 Hey, he could be hurt. We gotta get down there. 164 00:11:38,820 --> 00:11:41,110 - Oz is probably dead. - Gonna be crawling with cops. 165 00:11:41,110 --> 00:11:43,820 You don't know that, all right? We gotta check. Let's go. 166 00:11:44,410 --> 00:11:46,200 Your friend has put us in a dangerous position. 167 00:11:47,700 --> 00:11:49,910 - Let's get outta here. - Wait. Wait. That's it? 168 00:11:50,790 --> 00:11:52,710 We're here for the product, not the Penguin. 169 00:11:55,840 --> 00:11:57,340 Wow. You're all a bunch 170 00:11:57,340 --> 00:11:58,960 of fucking cowards, you know that? 171 00:12:00,300 --> 00:12:01,130 What did you say? 172 00:12:02,260 --> 00:12:03,800 What the hell do you even stand for? 173 00:12:03,800 --> 00:12:06,260 What, are you gonna let the Maronis and Gigantes do 174 00:12:06,260 --> 00:12:07,970 whatever they fuckin' want? 175 00:12:09,270 --> 00:12:10,350 This is my neighborhood! 176 00:12:10,850 --> 00:12:12,140 Look at it! 177 00:12:14,600 --> 00:12:18,820 The whole world, they treat us like-like we don't matter, 178 00:12:18,820 --> 00:12:21,320 like we're fuckin' nothin'. Are you just gonna run away now? 179 00:12:21,320 --> 00:12:22,780 That's bullshit! 180 00:12:22,780 --> 00:12:24,570 Watch what you say. 181 00:12:24,570 --> 00:12:27,450 You gotta know your place, or you're gonna catch a bullet. 182 00:12:28,200 --> 00:12:29,660 Then you really don't matter. 183 00:12:29,660 --> 00:12:30,660 Let's go. 184 00:12:46,010 --> 00:12:47,430 I need you to step back. 185 00:13:00,730 --> 00:13:02,150 Stand back! Move it! 186 00:13:02,150 --> 00:13:04,990 - Go back to your homes! - What homes? 187 00:13:04,990 --> 00:13:07,070 Stand back! It's not safe! 188 00:13:10,910 --> 00:13:12,160 Can't go in there. 189 00:13:12,160 --> 00:13:13,080 Victor! 190 00:13:15,210 --> 00:13:16,120 Victor! 191 00:13:17,170 --> 00:13:18,250 Zeke. 192 00:13:18,250 --> 00:13:20,130 Hey, man, what happened? Where's Oz? 193 00:13:20,130 --> 00:13:22,460 Sofia... She blew it all up. 194 00:13:22,460 --> 00:13:24,760 What about Oz? Did he get out? 195 00:13:42,980 --> 00:13:44,360 It's time to wake up. 196 00:13:58,920 --> 00:13:59,920 Oz? 197 00:14:02,460 --> 00:14:03,460 It's been a minute. 198 00:14:24,900 --> 00:14:26,900 You know, when Berto and I were kids, 199 00:14:28,570 --> 00:14:30,740 we found this nest out by the greenhouse 200 00:14:30,740 --> 00:14:32,660 with two baby birds inside. 201 00:14:35,200 --> 00:14:39,290 One of the birds was bigger than the other one... 202 00:14:40,420 --> 00:14:41,420 stronger. 203 00:14:42,670 --> 00:14:45,800 And the mama bird gave it more food. 204 00:14:47,420 --> 00:14:49,050 And I got nervous for the smaller bird. 205 00:14:50,260 --> 00:14:54,140 It was so weak and frail, you know? 206 00:14:55,270 --> 00:14:57,470 I... I thought it was going to die. 207 00:14:57,480 --> 00:14:58,770 But then one morning, 208 00:14:59,520 --> 00:15:01,600 when the mama bird was away, 209 00:15:03,570 --> 00:15:04,730 the smaller bird... 210 00:15:06,360 --> 00:15:09,610 viciously attacked the bigger bird... 211 00:15:11,740 --> 00:15:12,700 and killed it. 212 00:15:13,740 --> 00:15:16,120 And then it just pushed its brother out of the nest. 213 00:15:19,830 --> 00:15:23,590 It was the most disturbing thing I had ever seen. 214 00:15:24,340 --> 00:15:26,840 At least... at the time. 215 00:15:28,300 --> 00:15:29,720 Can you imagine? 216 00:15:29,720 --> 00:15:32,720 Doing something so terrible to your own brother? 217 00:15:34,550 --> 00:15:36,180 But that's not even the wildest part. 218 00:15:36,930 --> 00:15:38,430 When the mama bird came back 219 00:15:39,680 --> 00:15:43,400 and saw that one of her babies was missing, 220 00:15:45,190 --> 00:15:46,520 guess what she did. 221 00:15:51,030 --> 00:15:52,030 Nothing. 222 00:15:54,280 --> 00:15:57,290 Instead of punishing the smaller bird, 223 00:15:58,160 --> 00:16:02,460 she kept feeding it, caring for it 224 00:16:02,460 --> 00:16:04,420 as if nothing even happened. 225 00:16:06,420 --> 00:16:08,170 Do you think the mother knew, Oz... 226 00:16:09,710 --> 00:16:11,050 what her baby did? 227 00:16:13,180 --> 00:16:15,550 Francis, what do you think? 228 00:16:19,770 --> 00:16:20,930 Should we find out? 229 00:16:23,230 --> 00:16:24,150 Whaddya say? 230 00:16:25,270 --> 00:16:27,020 Share some hard truths? 231 00:16:27,020 --> 00:16:28,690 It might bring about some healing. 232 00:16:29,280 --> 00:16:30,400 Oz? 233 00:16:32,450 --> 00:16:34,030 Would you like to start? 234 00:16:34,030 --> 00:16:35,990 You fuckin' psycho! 235 00:16:35,990 --> 00:16:37,320 What is this shit? 236 00:16:37,330 --> 00:16:38,910 Talkin' about birds! 237 00:16:39,040 --> 00:16:40,120 Jesus Christ! 238 00:16:40,620 --> 00:16:41,500 You don't like my story? 239 00:16:41,500 --> 00:16:43,160 Ma! Ma, look at me! 240 00:16:43,160 --> 00:16:45,290 I'm gonna get you outta here. I swear to God, Ma. 241 00:16:45,290 --> 00:16:46,960 I swear to God I'm gonna get you outta here. 242 00:16:46,960 --> 00:16:48,750 - Oz... you're right. - Ma! 243 00:16:49,670 --> 00:16:50,920 It was a stupid story. 244 00:16:52,760 --> 00:16:54,470 And you have the better one anyway. 245 00:16:55,680 --> 00:16:56,510 So... 246 00:16:58,180 --> 00:16:59,470 tell us what happened. 247 00:16:59,470 --> 00:17:01,140 What are you talkin'... What happened when? 248 00:17:01,730 --> 00:17:05,390 Tell us why you left your brothers to die 249 00:17:05,400 --> 00:17:06,480 in those tunnels. 250 00:17:10,900 --> 00:17:12,280 What the hell are you talkin' about? 251 00:17:12,280 --> 00:17:16,030 Why did you tell your mom you weren't with them? 252 00:17:16,030 --> 00:17:17,490 Why did you lie to her? 253 00:17:17,490 --> 00:17:19,320 What the hell are you talkin' about?! 254 00:17:19,330 --> 00:17:20,290 Stop pretending. 255 00:17:20,990 --> 00:17:22,910 She knows. I know. 256 00:17:23,460 --> 00:17:25,620 We all know what you did. 257 00:17:27,500 --> 00:17:28,750 You done somethin' to her. 258 00:17:30,300 --> 00:17:31,550 What the fuck did you do to her?! 259 00:17:31,550 --> 00:17:34,050 You act like you tell her everything. 260 00:17:34,880 --> 00:17:37,840 And she acts like she believes you. Why? 261 00:17:39,430 --> 00:17:42,810 Why are you both so afraid of the truth? 262 00:17:42,810 --> 00:17:45,180 - Ma! - It's so sick. 263 00:17:45,190 --> 00:17:46,100 Ma! 264 00:17:47,400 --> 00:17:49,020 It's almost as sick 265 00:17:49,560 --> 00:17:54,570 as you asking that man to kill your son. 266 00:17:57,360 --> 00:18:01,080 Rex, right? Was that his name? 267 00:18:01,830 --> 00:18:03,830 What kind of weird fuckin' games are you tryin' to play? 268 00:18:04,450 --> 00:18:07,250 Shut up. Shut up. Just shut up. 269 00:18:07,250 --> 00:18:11,090 Your last night together was going to be here, 270 00:18:11,090 --> 00:18:12,170 at this club. 271 00:18:13,050 --> 00:18:15,920 Right, Francis? Am I right? 272 00:18:15,920 --> 00:18:18,590 Was it over there? Where you two danced? 273 00:18:18,590 --> 00:18:20,550 Is that where Oz made you his promise? 274 00:18:20,550 --> 00:18:22,680 God damn it, stop. 275 00:18:22,680 --> 00:18:24,060 I just wanna know. 276 00:18:25,390 --> 00:18:27,310 - Was it worth it? - Fuck you. 277 00:18:27,310 --> 00:18:29,020 Did he give you everything that you wanted? 278 00:18:29,020 --> 00:18:32,020 - Did he fulfill his promise? - Fuck you. Fuck you. 279 00:18:32,020 --> 00:18:32,940 Ma. 280 00:18:34,190 --> 00:18:35,110 Ma. 281 00:18:35,110 --> 00:18:36,820 Or do you wish you would've let Rex 282 00:18:36,820 --> 00:18:38,570 take him for that ride? 283 00:18:41,320 --> 00:18:44,160 What did you lose by keeping him alive? 284 00:18:45,620 --> 00:18:46,790 I know what I lost... 285 00:18:47,620 --> 00:18:49,000 what he took from me. 286 00:18:49,830 --> 00:18:53,210 He deserves to know what he did to you, 287 00:18:54,090 --> 00:18:56,010 how you feel about him, 288 00:18:56,010 --> 00:18:59,340 and how... how angry you are. 289 00:19:01,760 --> 00:19:02,600 Tell him. 290 00:19:04,350 --> 00:19:05,270 Tell him. 291 00:19:09,020 --> 00:19:10,190 Yeah. 292 00:19:24,410 --> 00:19:25,240 Fine. 293 00:19:26,950 --> 00:19:27,790 Julian. 294 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 What the fuck? 295 00:19:32,460 --> 00:19:33,290 What are you doin'? 296 00:19:33,960 --> 00:19:35,000 Stay away from her! 297 00:19:36,420 --> 00:19:38,760 Ma! Don't fuckin' touch her! 298 00:19:38,760 --> 00:19:41,720 Don't you fuckin' touch her! Don't fuckin' touch her! 299 00:19:41,720 --> 00:19:44,510 - No! No! - Oz, was it my brother's right 300 00:19:44,510 --> 00:19:46,850 or left pinky that you chopped off? 301 00:19:46,850 --> 00:19:48,770 Jesus, no, Sofia! 302 00:19:48,770 --> 00:19:51,520 - It was the right. - Hey! Don't fuckin' touch her! 303 00:19:51,520 --> 00:19:53,770 - Oswald! - Don't fuckin' do it! 304 00:19:58,990 --> 00:20:00,030 - No! Jesus! - Oswald! 305 00:20:00,030 --> 00:20:01,200 Here's the thing. 306 00:20:01,740 --> 00:20:04,200 Just because somebody knows something, 307 00:20:04,200 --> 00:20:06,200 doesn't mean that they don't need to hear it 308 00:20:06,200 --> 00:20:08,870 - from the person who hurt them. - Don't. Sofia, don't. 309 00:20:09,000 --> 00:20:12,120 I will never get that from my father. 310 00:20:12,120 --> 00:20:15,170 But I'm offering you the opportunity 311 00:20:15,170 --> 00:20:16,290 to give it to your mother. 312 00:20:16,290 --> 00:20:17,750 No! 313 00:20:17,750 --> 00:20:19,250 She deserves the best. 314 00:20:19,260 --> 00:20:20,760 Doesn't she? 315 00:20:20,760 --> 00:20:23,340 - No! No! - Oz, doesn't she? 316 00:20:23,340 --> 00:20:25,510 - So give her your best. - Sofia, don't fuckin' do it! 317 00:20:25,510 --> 00:20:26,890 Just don't do it! She did nothin'. 318 00:20:26,890 --> 00:20:27,930 It's very simple. 319 00:20:27,930 --> 00:20:30,180 All you have to do is tell the truth. 320 00:20:30,680 --> 00:20:32,560 Tell her what you did to your brothers, 321 00:20:32,560 --> 00:20:34,190 and tell her why, 322 00:20:34,190 --> 00:20:35,690 and then we can all take a breath. 323 00:20:35,690 --> 00:20:38,110 This is fuckin' insane! 324 00:20:39,530 --> 00:20:41,690 I already told ya, I didn't do fuckin' shit. 325 00:20:41,700 --> 00:20:43,650 I don't know what you're fuckin' talkin' about. 326 00:20:43,660 --> 00:20:44,990 Oz! 327 00:20:44,990 --> 00:20:46,530 Don't! God damn it, don't! 328 00:20:46,530 --> 00:20:48,330 I did nothin'! I wasn't even there! 329 00:20:48,330 --> 00:20:49,910 - She knows that. Stop! - Admit it. 330 00:20:49,910 --> 00:20:51,750 I wasn't even with 'em. I didn't do shit. 331 00:20:51,750 --> 00:20:53,790 - What is wrong with you? - She knows. Ma! 332 00:20:53,790 --> 00:20:55,250 Just tell her for her sake. 333 00:20:55,250 --> 00:20:56,630 Tell her I was with you. 334 00:20:56,630 --> 00:20:58,290 It's my fuckin' finger, you spineless prick! 335 00:20:58,290 --> 00:20:59,710 I was with you. 336 00:20:59,710 --> 00:21:02,130 Jesus, just say it. Tell her. 337 00:21:02,130 --> 00:21:04,130 I already fuckin' know. 338 00:21:12,270 --> 00:21:14,850 I know what you did to Jack and Benny. 339 00:21:14,850 --> 00:21:16,770 I always known. 340 00:21:22,110 --> 00:21:23,110 Lies. 341 00:21:25,410 --> 00:21:26,870 You're gettin' things confused. 342 00:21:29,160 --> 00:21:30,990 It's just your disease talkin', Ma. 343 00:21:30,990 --> 00:21:32,080 Fuck you! 344 00:21:33,660 --> 00:21:35,750 I hate you. I hate you for what you did. 345 00:21:35,750 --> 00:21:37,290 I never stopped hating you. 346 00:21:40,500 --> 00:21:41,500 That's enough. 347 00:21:50,100 --> 00:21:52,970 You woulda let me cut it off, huh? 348 00:21:55,310 --> 00:21:56,730 You woulda let me do it. 349 00:21:58,900 --> 00:22:00,400 Because you don't care about her. 350 00:22:00,400 --> 00:22:01,730 - Fuck you. - You don't. 351 00:22:02,690 --> 00:22:03,690 Not enough. 352 00:22:04,940 --> 00:22:06,150 Not like you say. 353 00:22:08,780 --> 00:22:10,660 You don't feel a fuckin' thing. 354 00:22:12,990 --> 00:22:14,120 Oswald. 355 00:22:16,160 --> 00:22:18,790 I had enough to give, Oswald. 356 00:22:20,790 --> 00:22:22,960 I had enough to give all three of you. 357 00:22:24,960 --> 00:22:26,550 You didn't have to leave 'em down there. 358 00:22:26,550 --> 00:22:28,430 You didn't have to take 'em from me. 359 00:22:30,510 --> 00:22:32,220 They were my babies. 360 00:22:32,930 --> 00:22:34,100 My world. 361 00:22:35,560 --> 00:22:36,940 Your brothers. 362 00:22:50,160 --> 00:22:51,780 You're a disappointment. 363 00:22:53,410 --> 00:22:54,910 You're a waste of space. 364 00:22:56,330 --> 00:22:59,210 I wake up every goddamn day sick that I'm your mother. 365 00:23:00,330 --> 00:23:01,380 She's right. 366 00:23:02,380 --> 00:23:03,710 She's fuckin' right. 367 00:23:05,550 --> 00:23:08,380 I shoulda let Rex kill ya when I had the chance. 368 00:23:17,430 --> 00:23:18,350 You're the devil. 369 00:23:19,810 --> 00:23:21,230 You're the goddamn devil. 370 00:23:27,990 --> 00:23:28,900 Ma. 371 00:23:39,870 --> 00:23:40,920 Jack? 372 00:23:44,590 --> 00:23:45,500 Benny. 373 00:23:49,340 --> 00:23:50,590 My babies. 374 00:23:53,930 --> 00:23:55,350 I'm sorry. 375 00:23:55,350 --> 00:23:56,430 Ma. 376 00:24:00,270 --> 00:24:01,310 I'm sor-- 377 00:24:06,070 --> 00:24:07,150 I'm... 378 00:24:10,780 --> 00:24:11,780 Ma! 379 00:24:12,990 --> 00:24:13,990 Ma! 380 00:24:14,660 --> 00:24:15,490 Stop him! 381 00:24:24,040 --> 00:24:25,250 Ma! 382 00:24:26,960 --> 00:24:28,920 Come on. I got you. I got you. 383 00:24:50,190 --> 00:24:51,240 You're gonna be all right. 384 00:25:07,040 --> 00:25:08,630 She just fell. She just hit her head. 385 00:25:08,630 --> 00:25:09,920 She's not making sense. 386 00:25:09,920 --> 00:25:12,010 She's got this condition, Lewy body, 387 00:25:12,010 --> 00:25:13,220 dementia-type thing. 388 00:25:13,220 --> 00:25:15,220 Ma, you're gonna be all right. You hear me? 389 00:25:15,220 --> 00:25:16,800 Stay in the waiting room. We'll find you. 390 00:25:16,800 --> 00:25:18,180 Gonna be able to fix her, right? 391 00:25:18,180 --> 00:25:20,180 We'll do everything we can, sir. 392 00:25:20,180 --> 00:25:21,560 Just stay nearby. 393 00:25:26,690 --> 00:25:28,150 GC1 is live at the scene 394 00:25:28,150 --> 00:25:29,610 of chaos in downtown Gotham. 395 00:25:29,610 --> 00:25:31,530 Rescue workers pull bodies from the rubble 396 00:25:31,530 --> 00:25:34,280 as authorities continue to search for the cause 397 00:25:34,280 --> 00:25:36,360 of a deadly explosion in Crown Point. 398 00:25:46,670 --> 00:25:49,590 Oz, it's me again. I'm worried, all right? 399 00:25:49,590 --> 00:25:51,880 Just call me back. Please call me back. 400 00:25:59,550 --> 00:26:00,970 Kid, where the hell are ya? 401 00:26:00,970 --> 00:26:01,890 Oz! 402 00:26:06,100 --> 00:26:07,100 Fuck. 403 00:26:27,370 --> 00:26:28,500 Oz? 404 00:26:28,500 --> 00:26:30,580 In here. Shut the door, kid. 405 00:26:30,590 --> 00:26:31,840 Holy shit! 406 00:26:32,800 --> 00:26:34,630 What happened? Are you okay? 407 00:26:35,550 --> 00:26:36,510 Yeah. 408 00:26:36,510 --> 00:26:39,010 Sofia, you know, she stabbed me. 409 00:26:39,010 --> 00:26:40,550 She fucked with my ma too. 410 00:26:40,550 --> 00:26:43,350 Wh-wh-what did she do to her? 411 00:26:44,810 --> 00:26:47,770 Just, uh, pass me one of those, um... 412 00:26:47,770 --> 00:26:49,810 yeah, patch, bandage thing. 413 00:26:52,400 --> 00:26:53,400 Fuck. 414 00:26:59,160 --> 00:27:01,200 Your mom, is she all right? 415 00:27:01,990 --> 00:27:02,990 Yeah, she will be. 416 00:27:04,620 --> 00:27:06,410 I'm sorry, Oz. 417 00:27:06,410 --> 00:27:09,120 I-I-I got there too late. 418 00:27:09,750 --> 00:27:12,290 I tried the gangs. I tried to... 419 00:27:13,040 --> 00:27:14,460 m-m-make 'em see, 420 00:27:14,460 --> 00:27:16,510 but they... they just left. 421 00:27:16,510 --> 00:27:17,630 It ain't you, Vic. 422 00:27:18,380 --> 00:27:19,220 It ain't you. 423 00:27:19,930 --> 00:27:21,010 Just the way it is. 424 00:27:21,680 --> 00:27:23,100 I got nothin' left to offer 'em, so... 425 00:27:23,680 --> 00:27:24,760 That's not true. 426 00:27:25,680 --> 00:27:26,770 No. You're wrong. 427 00:27:27,270 --> 00:27:30,730 Oz, it's not just about the... th-the drugs 428 00:27:31,400 --> 00:27:32,730 or-or the money. 429 00:27:32,730 --> 00:27:35,190 I mean, that's... that's part of it, sure, but... 430 00:27:37,900 --> 00:27:39,070 I mean, guys like Link, 431 00:27:40,570 --> 00:27:42,200 h-he believes in you. 432 00:27:42,200 --> 00:27:43,370 - Link? - Yes. 433 00:27:44,660 --> 00:27:46,490 Link's a fuckin' deputy, kid. 434 00:27:47,500 --> 00:27:48,750 Can't do shit without the Dai Lo. 435 00:27:48,750 --> 00:27:51,210 God damn it, Oz, listen to me! 436 00:27:53,880 --> 00:27:56,130 You gave people jobs in Crown Point. 437 00:27:58,210 --> 00:27:59,800 You got the power back on. 438 00:27:59,800 --> 00:28:01,050 Yeah. 439 00:28:02,340 --> 00:28:03,510 Nobody did that. 440 00:28:04,600 --> 00:28:06,930 All right? Nobody else did that. Nobody even tried. 441 00:28:10,350 --> 00:28:11,900 You gave people dignity. 442 00:28:14,770 --> 00:28:17,940 Bliss? That's bigger than Bliss. All right? So... 443 00:28:20,400 --> 00:28:22,070 G-get the hell up. Let's go. 444 00:28:22,070 --> 00:28:24,320 Get your shit together and, uh... 445 00:28:26,080 --> 00:28:27,080 you know... 446 00:28:29,040 --> 00:28:29,870 be you. 447 00:28:32,790 --> 00:28:34,130 Y-you, uh... 448 00:28:36,340 --> 00:28:37,250 You practiced that, huh? 449 00:28:37,960 --> 00:28:38,800 Shut up. 450 00:28:38,800 --> 00:28:41,090 No, no, it's good. It's good. 451 00:28:41,090 --> 00:28:43,680 You gotta project more, you know, from your gut. 452 00:28:45,970 --> 00:28:48,600 All right, let's get the fuck outta here. Help me up. 453 00:28:50,140 --> 00:28:51,140 All right. 454 00:28:51,770 --> 00:28:54,020 Sofia's gonna be expectin' a brawl. 455 00:28:54,900 --> 00:28:56,610 So we're gonna come at her sideways, all right? 456 00:28:56,610 --> 00:28:57,900 What about your mom? 457 00:28:58,480 --> 00:29:02,030 She'll never look at me again, all right? 458 00:29:02,820 --> 00:29:03,990 Unless I get this done. 459 00:29:06,200 --> 00:29:07,370 Got a promise to keep. 460 00:29:12,620 --> 00:29:15,500 Thank you for making the trip across the bridge. 461 00:29:15,500 --> 00:29:16,790 I know it's a hike. 462 00:29:18,550 --> 00:29:22,010 This was my father's home. And as you can imagine, 463 00:29:22,010 --> 00:29:26,300 a lot of... terrible shit happened here. 464 00:29:26,850 --> 00:29:28,300 Now... 465 00:29:28,300 --> 00:29:30,470 What I wanna know is... 466 00:29:32,350 --> 00:29:33,520 Who wants it? 467 00:29:39,070 --> 00:29:41,610 I don't think we're quite clear on what you're offering. 468 00:29:46,570 --> 00:29:47,870 I'm leaving Gotham, 469 00:29:48,450 --> 00:29:49,660 Mr. Zhao. 470 00:29:51,040 --> 00:29:52,620 There's nothing left for me here. 471 00:29:54,460 --> 00:29:55,290 But my home, 472 00:29:56,420 --> 00:29:57,460 my territories, 473 00:29:58,210 --> 00:29:59,290 my businesses... 474 00:30:01,090 --> 00:30:02,130 can all be yours. 475 00:30:03,260 --> 00:30:04,920 Well, not all of yours. 476 00:30:06,050 --> 00:30:08,300 Whichever one of you brings me Oz first. 477 00:30:09,800 --> 00:30:10,890 He's dead. 478 00:30:12,310 --> 00:30:13,350 He's not. 479 00:30:15,020 --> 00:30:16,900 I'm gonna make this very simple. 480 00:30:17,480 --> 00:30:20,400 Whoever finds Oz first 481 00:30:21,150 --> 00:30:24,320 can have all the means to control Gotham... 482 00:30:24,990 --> 00:30:27,030 for as long as they can hold onto it. 483 00:30:27,820 --> 00:30:28,870 This isn't real. 484 00:30:30,660 --> 00:30:31,700 Right? 485 00:30:32,410 --> 00:30:34,750 You want us to believe you're gonna walk away from... 486 00:30:35,460 --> 00:30:36,460 all of this? 487 00:30:38,420 --> 00:30:39,380 Why would you do that? 488 00:30:41,340 --> 00:30:42,420 Because I can. 489 00:30:48,680 --> 00:30:49,840 So, who wants it? 490 00:30:51,970 --> 00:30:53,810 All right, you stay put. Don't do anything 491 00:30:53,810 --> 00:30:55,980 that might call attention to yourself, all right? 492 00:30:56,690 --> 00:30:58,600 We may have to get out of here real quick. 493 00:30:58,600 --> 00:31:00,480 - Yeah. - Here, put the gun in the glove. 494 00:31:14,910 --> 00:31:16,870 All right, how do I look? 495 00:31:20,920 --> 00:31:21,750 - Yeah. - Yeah? 496 00:31:21,750 --> 00:31:23,290 Yeah, you look... It's good. 497 00:31:23,290 --> 00:31:25,340 - No blood, so... - Yeah, good. 498 00:31:25,340 --> 00:31:27,550 Lookin' the part's only half the thing, you know. 499 00:31:27,550 --> 00:31:28,840 - Mmm. - All right. 500 00:31:29,970 --> 00:31:31,590 Into the fuckin' lion's den. 501 00:31:48,900 --> 00:31:50,320 - Link? - Victor. 502 00:31:51,360 --> 00:31:52,530 You with Oz? 503 00:31:54,080 --> 00:31:55,080 Um... 504 00:31:57,250 --> 00:31:58,460 I know he's alive. 505 00:31:59,080 --> 00:32:00,580 Sofia just put a bounty on his head. 506 00:32:01,710 --> 00:32:03,540 Listen, you were right. 507 00:32:04,130 --> 00:32:05,130 We gotta do something. 508 00:32:05,670 --> 00:32:06,920 But we gotta do it fast. 509 00:32:07,800 --> 00:32:09,670 Come on. Tell me where you at. 510 00:32:54,140 --> 00:32:55,260 Jesus Christ. 511 00:32:56,680 --> 00:32:58,970 What the fuck, Oswald? 512 00:32:59,600 --> 00:33:00,850 I did what you asked. 513 00:33:00,850 --> 00:33:02,480 If anybody sees me in here with you, I'm-- 514 00:33:04,350 --> 00:33:05,310 Fuck. 515 00:33:06,020 --> 00:33:06,900 It works. 516 00:33:09,230 --> 00:33:10,240 You, uh... 517 00:33:11,280 --> 00:33:13,030 come a little closer, Councilman? 518 00:33:14,490 --> 00:33:15,950 Nice acoustics in here, 519 00:33:15,950 --> 00:33:18,870 but, you know, I prefer not to shout. 520 00:33:20,370 --> 00:33:21,620 Come on. I don't bite. 521 00:33:22,250 --> 00:33:23,210 There you go. 522 00:33:24,370 --> 00:33:26,790 Listen, I never got the chance to thank you for helping me out. 523 00:33:26,790 --> 00:33:28,920 Crown Point's prettier with lights. 524 00:33:28,920 --> 00:33:30,460 But they're, uh... 525 00:33:30,460 --> 00:33:32,920 They're pullin' bodies out of the rubble down there now. 526 00:33:32,920 --> 00:33:34,300 It's fuckin' tragic. 527 00:33:35,470 --> 00:33:37,640 People are pointin' fingers, you know. 528 00:33:37,640 --> 00:33:39,100 I mean, I guess most of the fingers 529 00:33:39,100 --> 00:33:41,060 are gonna be pointed at City Hall. 530 00:33:41,060 --> 00:33:43,930 "Fuck the man." You know, that kinda shit. 531 00:33:43,940 --> 00:33:45,560 And if the voters want answers, 532 00:33:46,600 --> 00:33:48,150 sure would be nice to have some, right? 533 00:33:48,730 --> 00:33:50,320 - Answers? - Yeah. 534 00:33:50,900 --> 00:33:52,150 Like what kind of answers? 535 00:33:52,150 --> 00:33:53,610 Answers like the truth. 536 00:33:55,610 --> 00:33:57,910 Sofia Falcone, she sent a car full of explosives 537 00:33:57,910 --> 00:33:59,660 into the tunnels under the city. 538 00:33:59,660 --> 00:34:00,620 Mm-hmm. 539 00:34:00,620 --> 00:34:02,120 The damn thing went boom. 540 00:34:03,330 --> 00:34:04,790 And why would she do that? 541 00:34:07,540 --> 00:34:08,670 Because... 542 00:34:10,630 --> 00:34:12,050 that hole in the ground used to be 543 00:34:12,050 --> 00:34:13,840 the biggest drug lab in Gotham. 544 00:34:15,380 --> 00:34:17,800 Run by a real smart motherfucker, too. 545 00:34:21,430 --> 00:34:22,770 Salvatore Maroni. 546 00:34:23,980 --> 00:34:26,600 He's pushin' a new street drug called Bliss. 547 00:34:26,600 --> 00:34:29,310 And you know all this how? 548 00:34:30,270 --> 00:34:32,520 Listen, I try to stay out of these kinds of things, 549 00:34:32,530 --> 00:34:34,490 all right? But the headline is: 550 00:34:34,490 --> 00:34:35,940 it's the same old war. 551 00:34:35,950 --> 00:34:37,780 The Maronis and Falcones rippin' each other off. 552 00:34:37,780 --> 00:34:39,870 The Maronis kill Sofia's brother. 553 00:34:40,450 --> 00:34:41,700 She goes full psycho. 554 00:34:42,450 --> 00:34:44,790 She burns Sal's wife and son to a crisp, 555 00:34:44,790 --> 00:34:46,580 blows up his entire fuckin' operation. 556 00:34:46,580 --> 00:34:48,670 I mean, what a girl! I gotta give her some credit. 557 00:34:48,670 --> 00:34:50,710 - That's quite a story. - Yeah. 558 00:34:51,210 --> 00:34:53,130 Is any of it true? 559 00:34:54,340 --> 00:34:55,840 Yeah, it's fuckin' true. 560 00:34:55,840 --> 00:34:57,170 When the cops dig in that hole, 561 00:34:57,180 --> 00:34:58,550 you know what they're gonna find? 562 00:34:58,550 --> 00:35:00,680 They're gonna find little pieces of Sofia's G-Wagen 563 00:35:01,260 --> 00:35:03,890 and a bunch of dead Falcones and Maronis... 564 00:35:03,890 --> 00:35:05,640 including Salvatore himself. 565 00:35:07,350 --> 00:35:10,060 It is what it looks like. 566 00:35:11,400 --> 00:35:12,270 You know that... 567 00:35:12,860 --> 00:35:14,030 your line of work. 568 00:35:14,980 --> 00:35:16,190 And this looks like 569 00:35:16,190 --> 00:35:18,360 an unhinged, angry broad got out of the loony bin 570 00:35:18,360 --> 00:35:20,370 and went on a fuckin' killing spree. 571 00:35:20,990 --> 00:35:24,080 But, Councilman, look, you got an opportunity here 572 00:35:24,080 --> 00:35:25,660 to give the people someone to hate... 573 00:35:28,120 --> 00:35:29,000 and... 574 00:35:31,880 --> 00:35:33,090 someone to love. 575 00:35:35,550 --> 00:35:37,970 Sebastian Hady, that's the guy 576 00:35:37,970 --> 00:35:39,970 who turned the lights back on in Crown Point... 577 00:35:42,050 --> 00:35:43,600 restored people's dignity, 578 00:35:44,260 --> 00:35:46,930 locked up the last Falcone, ended a fuckin' drug war 579 00:35:46,930 --> 00:35:50,060 that's plagued these city streets for decades. 580 00:35:50,900 --> 00:35:51,980 How does that sound? 581 00:35:53,060 --> 00:35:54,230 Sounds nice. 582 00:35:54,230 --> 00:35:56,900 Nice? You fuckin' piece of shit. 583 00:35:58,280 --> 00:35:59,740 That's the kind of win that you can ride 584 00:35:59,740 --> 00:36:01,530 all the way to the top, Councilman. 585 00:36:06,330 --> 00:36:07,750 And in return? 586 00:36:08,330 --> 00:36:09,500 In return... 587 00:36:12,830 --> 00:36:15,590 Might be good to feel welcome in a place like this for a change. 588 00:36:16,670 --> 00:36:18,550 You know, meet some of those friends you got. 589 00:36:19,510 --> 00:36:20,970 Hell, maybe, uh... 590 00:36:21,630 --> 00:36:23,720 one of these days, we'll bump into Bella Reรกl. 591 00:36:24,470 --> 00:36:25,390 You know? 592 00:36:35,730 --> 00:36:38,570 You're gonna have some trouble, Oz. 593 00:36:39,280 --> 00:36:42,110 Reรกl, she's forming a commission, anti-corruption. 594 00:36:42,740 --> 00:36:44,870 They're going after cops, city officials. 595 00:36:44,990 --> 00:36:46,160 - Good. - And they have a list 596 00:36:46,160 --> 00:36:48,200 of Carmine's associates. 597 00:36:48,200 --> 00:36:50,160 They're gonna subpoena you. 598 00:36:53,040 --> 00:36:54,170 You wanna be welcome? 599 00:36:55,130 --> 00:36:56,210 You gotta look... 600 00:36:58,170 --> 00:36:59,130 clean. 601 00:37:00,590 --> 00:37:02,050 As a fuckin' whistle... 602 00:37:03,640 --> 00:37:04,470 pal. 603 00:37:25,700 --> 00:37:28,370 Mayor-Elect, what can you tell us on Crown Point? 604 00:37:28,370 --> 00:37:32,250 Coordinating with GCPD. All hospitals triaging. 605 00:37:32,250 --> 00:37:33,870 We're still searching for survivors, 606 00:37:33,870 --> 00:37:35,620 but we need more resources. 607 00:37:35,630 --> 00:37:37,750 - Okay. - I'm relying on it. 608 00:38:21,840 --> 00:38:22,800 Oz. 609 00:38:24,470 --> 00:38:25,340 The fuck's this? 610 00:38:29,760 --> 00:38:30,850 Get in. 611 00:39:05,630 --> 00:39:06,630 Mr. Zhao. 612 00:39:07,380 --> 00:39:08,220 I have Oz. 613 00:39:11,510 --> 00:39:13,140 - Fuckin' relax, Jesus! - Come on. 614 00:39:13,140 --> 00:39:14,810 Should we bring him to the house? 615 00:39:16,140 --> 00:39:17,310 Uh, I'm actually... 616 00:39:18,270 --> 00:39:20,150 packing up the last of my things. 617 00:39:20,150 --> 00:39:22,900 Why don't I meet you at Goodwin International? 618 00:39:22,900 --> 00:39:23,980 Hangar five. 619 00:39:27,150 --> 00:39:29,950 Congratulations, Mr. Zhao. 620 00:39:30,450 --> 00:39:31,450 And to you. 621 00:42:01,810 --> 00:42:02,640 Ma'am. 622 00:43:28,600 --> 00:43:30,980 Thank you, Mr. Zhao. 623 00:43:32,070 --> 00:43:33,650 Will you, uh, end things here 624 00:43:33,650 --> 00:43:35,730 or drop him over the Atlantic? 625 00:43:35,740 --> 00:43:37,240 See if the Penguin can fly? 626 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 Zhao... 627 00:43:59,430 --> 00:44:00,680 Hand it over. 628 00:44:02,260 --> 00:44:03,140 Slow. 629 00:44:23,910 --> 00:44:25,830 What do ya say you and me go for a drive? 630 00:44:39,920 --> 00:44:41,340 Just like old times, huh? 631 00:44:45,220 --> 00:44:46,350 Were you goin' somewhere? 632 00:44:51,440 --> 00:44:52,940 I was hoping to. 633 00:45:01,450 --> 00:45:03,240 What did you say to get Link to turn? 634 00:45:07,200 --> 00:45:08,290 I'm sure you... 635 00:45:09,660 --> 00:45:11,080 promised him something. 636 00:45:11,080 --> 00:45:13,830 Yeah, yeah. What you and the Dai Lo never would. 637 00:45:15,340 --> 00:45:16,170 A shot. 638 00:45:17,380 --> 00:45:18,960 A chance to be somebody. 639 00:45:21,220 --> 00:45:22,970 Link was tired of being overlooked. 640 00:45:23,890 --> 00:45:25,180 He ain't the only one neither. 641 00:45:26,890 --> 00:45:28,970 Years of being brushed aside, 642 00:45:28,970 --> 00:45:32,270 laughed at, told to eat shit and fuckin' like it. 643 00:45:32,270 --> 00:45:33,230 It breaks ya. 644 00:45:34,650 --> 00:45:35,900 Makes ya wanna break somebody else. 645 00:45:40,240 --> 00:45:42,820 Figured you woulda understood that, you know, 646 00:45:43,320 --> 00:45:44,160 considerin'... 647 00:45:45,530 --> 00:45:47,660 But you... you and your kind, 648 00:45:47,660 --> 00:45:50,370 you're so busy fillin' your own fuckin' plate. 649 00:45:51,200 --> 00:45:53,370 You don't see that everyone around you is starvin'. 650 00:45:54,080 --> 00:45:55,580 You got no idea what it feels like, 651 00:45:55,580 --> 00:45:57,130 born into nothin'. 652 00:45:57,130 --> 00:45:58,460 Havin' to smile at the person 653 00:45:58,460 --> 00:45:59,590 whose boot's on your neck. 654 00:46:00,840 --> 00:46:03,220 Hopin' one day, they'll look down, 655 00:46:03,220 --> 00:46:04,590 see ya there, and just let up. 656 00:46:07,010 --> 00:46:09,010 You know what people'll do to push that down? 657 00:46:09,640 --> 00:46:11,310 They'll do fuckin' anything. 658 00:46:11,310 --> 00:46:13,270 Anything to push down that feeling. 659 00:46:14,690 --> 00:46:16,100 You think I don't understand that? 660 00:46:18,900 --> 00:46:19,730 Right. 661 00:46:24,240 --> 00:46:25,320 It doesn't matter. 662 00:46:30,370 --> 00:46:32,000 Oswald Cobb... 663 00:46:33,790 --> 00:46:36,120 man of the people. 664 00:46:37,210 --> 00:46:38,250 That's right. 665 00:46:39,340 --> 00:46:41,300 That's what you need to believe, huh? 666 00:46:45,220 --> 00:46:46,180 Here we are. 667 00:47:26,720 --> 00:47:28,680 You don't wanna put your gun to my back... 668 00:47:29,970 --> 00:47:31,350 make a big show of it? 669 00:47:31,350 --> 00:47:33,310 Nah. You ain't the type to run. 670 00:47:44,230 --> 00:47:45,320 How's your mom? 671 00:47:46,900 --> 00:47:48,490 Has she told you she loves you yet? 672 00:47:53,080 --> 00:47:53,910 Turn around. 673 00:47:55,830 --> 00:47:56,830 You were right. 674 00:47:58,620 --> 00:48:00,040 I didn't see you. 675 00:48:01,290 --> 00:48:02,290 But she did. 676 00:48:02,290 --> 00:48:03,960 She knew it from the very beginning. 677 00:48:05,800 --> 00:48:07,720 You have always been a monster. 678 00:48:11,010 --> 00:48:13,470 You're never gonna find peace, you know that? 679 00:48:13,970 --> 00:48:15,220 A sick fuck like you. 680 00:48:18,350 --> 00:48:19,480 You're going to hell... 681 00:48:20,730 --> 00:48:21,650 sweetheart. 682 00:48:28,820 --> 00:48:30,110 I'll save you a seat. 683 00:49:25,590 --> 00:49:26,920 On the ground! 684 00:49:28,130 --> 00:49:30,010 Hands behind your back. 685 00:49:30,630 --> 00:49:31,470 Now! 686 00:49:42,560 --> 00:49:43,520 Get her up. 687 00:49:59,700 --> 00:50:01,580 There she is. You all right, Ma? 688 00:50:01,580 --> 00:50:03,080 Get some cups. 689 00:50:04,080 --> 00:50:06,960 Snuck you in a little whiskey to celebrate. 690 00:50:06,960 --> 00:50:08,000 Fuckin' did it, Ma. 691 00:50:08,000 --> 00:50:09,880 Fuckin' beautiful. 692 00:50:09,880 --> 00:50:11,550 This is what I'm talkin' about. Look. 693 00:50:11,550 --> 00:50:13,220 ...to the crooked politics 694 00:50:13,220 --> 00:50:15,550 that have allowed wealthy elites 695 00:50:15,550 --> 00:50:17,510 like Sofia Falcone to wreak havoc... 696 00:50:17,510 --> 00:50:18,430 This is all me. 697 00:50:18,430 --> 00:50:19,600 ...on the hardworking people... 698 00:50:19,600 --> 00:50:20,680 I fed him this bullshit. 699 00:50:20,680 --> 00:50:22,270 Look at him spittin' it out, Ma. 700 00:50:23,940 --> 00:50:24,890 What do you think? 701 00:50:26,560 --> 00:50:27,400 What do you... 702 00:50:29,020 --> 00:50:30,030 What do you think? 703 00:50:32,280 --> 00:50:33,110 Ma? 704 00:50:34,200 --> 00:50:36,530 Thank you, Councilman Hady, for your... 705 00:50:36,660 --> 00:50:37,990 - Ma? - ...continued service. 706 00:50:38,990 --> 00:50:39,950 Ma. 707 00:50:40,740 --> 00:50:41,750 Ma, look at me. 708 00:50:42,500 --> 00:50:43,580 Ma, look at me. 709 00:50:44,160 --> 00:50:45,000 Ma. 710 00:50:46,540 --> 00:50:47,380 Ma. 711 00:50:49,290 --> 00:50:51,130 - Oz... - Jesus fuck! 712 00:50:51,960 --> 00:50:54,920 Help-- Vic, she needs some help. Get somebody in here. 713 00:50:54,920 --> 00:50:57,180 Get a doctor in here. Get a doctor! 714 00:50:59,430 --> 00:51:00,470 Ma, Ma, Ma, look at me. 715 00:51:00,470 --> 00:51:02,180 We need some help here. Please! 716 00:51:02,720 --> 00:51:04,270 Hey, come here. Look at me, Ma. 717 00:51:04,270 --> 00:51:06,270 - Hey, hey! Help! - Look at me, sweetheart. 718 00:51:06,270 --> 00:51:09,020 - Ma. Come on. - Sir? 719 00:51:09,020 --> 00:51:10,940 There's somethin' wrong. You gotta help. 720 00:51:10,940 --> 00:51:12,270 We've been looking for you 721 00:51:12,280 --> 00:51:13,570 but didn't know how to reach you. 722 00:51:13,570 --> 00:51:14,940 Why aren't her eyes fuckin' movin'? 723 00:51:16,450 --> 00:51:18,740 Your mother has suffered a serious stroke. 724 00:51:23,500 --> 00:51:24,330 What? 725 00:51:25,410 --> 00:51:26,710 I'm so sorry. 726 00:51:28,710 --> 00:51:30,290 What... what's goin' on? 727 00:51:31,800 --> 00:51:33,550 I'm afraid the stroke has left her 728 00:51:33,550 --> 00:51:35,840 in a persistent vegetative state, 729 00:51:35,840 --> 00:51:38,630 and given your mother's age and her Lewy body diagnosis-- 730 00:51:38,640 --> 00:51:40,350 Whoa! What the fuck you talkin' bout? 731 00:51:41,680 --> 00:51:43,930 You sayin' she's a fuckin' vegetable? 732 00:51:45,020 --> 00:51:47,100 Her fuckin' eyes are open. Look! 733 00:51:47,100 --> 00:51:49,100 She's lookin' at fuckin' somethin'. 734 00:51:49,100 --> 00:51:50,400 I'm so sorry. 735 00:51:50,400 --> 00:51:51,940 Stop sayin' you're fuckin' sorry! 736 00:51:51,940 --> 00:51:53,570 - Sir-- - You're another fuckin' idiot. 737 00:51:53,570 --> 00:51:55,150 Get the doctors in here! 738 00:51:55,150 --> 00:51:58,490 Get the fuckin' doctors in here! Get a fuckin' doctor in here! 739 00:52:22,720 --> 00:52:23,850 Come on, doll. 740 00:52:25,180 --> 00:52:26,100 Look at me. 741 00:52:29,350 --> 00:52:30,310 I did it. 742 00:52:32,230 --> 00:52:35,150 I took it all from those pricks... 743 00:52:38,110 --> 00:52:39,110 like you said. 744 00:52:43,120 --> 00:52:44,530 I'm the fucking king. 745 00:52:52,380 --> 00:52:53,340 Fuck, Ma. 746 00:52:56,050 --> 00:52:57,670 Ma, don't do this to me. 747 00:53:01,590 --> 00:53:04,300 Ma, just don't do this to me, all right? 748 00:53:06,180 --> 00:53:08,100 Ma, you can't do this to me, please! 749 00:53:09,430 --> 00:53:11,770 You gotta tell me-- Just tell me you're proud of me. 750 00:53:12,900 --> 00:53:15,310 Ma, tell me you're proud of me, please! 751 00:53:15,320 --> 00:53:17,570 Come on. Just once. Just tell me you're proud of me. 752 00:53:17,570 --> 00:53:18,990 Tell me I did good! 753 00:53:20,490 --> 00:53:21,780 Tell me I did good! 754 00:53:23,570 --> 00:53:25,700 I did it for you, Ma! I did it all for you, 755 00:53:25,700 --> 00:53:27,120 the whole thing! 756 00:53:27,120 --> 00:53:29,370 Your son, I'm the fucking king! 757 00:53:29,370 --> 00:53:30,790 It's what you wanted, Ma. 758 00:53:32,080 --> 00:53:33,170 It's what you wanted. 759 00:53:34,880 --> 00:53:37,880 Ma, please, just once... Just once... 760 00:54:05,910 --> 00:54:07,200 Don't feel like it should. 761 00:54:09,910 --> 00:54:11,000 No. 762 00:54:11,000 --> 00:54:12,960 Don't know what happened. She was fine. 763 00:54:21,590 --> 00:54:23,380 Everything I ever done was for her. 764 00:54:27,300 --> 00:54:28,640 But in the end... 765 00:54:31,470 --> 00:54:32,350 I don't know. 766 00:54:35,100 --> 00:54:36,770 Sh-she knew that. 767 00:54:39,070 --> 00:54:40,070 She did. 768 00:54:42,990 --> 00:54:44,570 You think she forgives me? 769 00:54:45,820 --> 00:54:46,820 For what? 770 00:54:53,370 --> 00:54:54,370 I don't know. 771 00:54:55,580 --> 00:54:56,750 All kinds of things. 772 00:54:59,040 --> 00:55:00,920 None of this came easy, you know. 773 00:55:04,050 --> 00:55:05,680 Can't stop thinkin' about 'em. 774 00:55:08,550 --> 00:55:10,180 My brothers. What kinda men they'd be 775 00:55:10,180 --> 00:55:11,470 if they had the chance. 776 00:55:14,060 --> 00:55:15,270 What they'd think of me... 777 00:55:17,480 --> 00:55:18,480 now. 778 00:55:20,270 --> 00:55:21,650 Yeah, I th... 779 00:55:22,400 --> 00:55:23,570 I think about that too. 780 00:55:24,740 --> 00:55:26,200 My family... 781 00:55:28,410 --> 00:55:29,450 I miss 'em. 782 00:55:32,450 --> 00:55:34,830 Yeah, I r-- I really miss 'em. 783 00:55:35,960 --> 00:55:37,080 Yeah. 784 00:55:41,460 --> 00:55:43,090 Here, take the rest. 785 00:55:53,310 --> 00:55:55,850 You know I couldn't've done any of this shit without ya, right? 786 00:55:57,100 --> 00:55:58,100 You know that? 787 00:55:59,270 --> 00:56:01,900 Bringin' Link into the fold, I didn't see it at first, but... 788 00:56:03,360 --> 00:56:04,650 it was a smart move. 789 00:56:08,360 --> 00:56:09,660 You did good, kid. 790 00:56:12,120 --> 00:56:12,950 Thanks. 791 00:56:19,370 --> 00:56:20,880 And thanks for, uh... 792 00:56:22,840 --> 00:56:24,710 Thanks for taking a chance on me. 793 00:56:26,340 --> 00:56:27,340 F-f... 794 00:56:28,430 --> 00:56:30,140 For taking me in. 795 00:56:33,850 --> 00:56:34,970 You're like... 796 00:56:36,020 --> 00:56:37,060 You're f... 797 00:56:38,390 --> 00:56:39,600 You're f... 798 00:56:40,230 --> 00:56:41,560 f-family to me. 799 00:56:42,270 --> 00:56:43,230 You know? 800 00:56:52,820 --> 00:56:53,910 Fuck. 801 00:56:59,870 --> 00:57:01,210 Fuck, Vic. 802 00:57:02,170 --> 00:57:03,210 You and me... 803 00:57:04,960 --> 00:57:06,340 it's all that's left. 804 00:57:11,130 --> 00:57:13,350 Now, I don't believe in kismet or nothin'. 805 00:57:17,350 --> 00:57:18,350 But... 806 00:57:19,640 --> 00:57:20,810 It's good that we met. 807 00:57:21,390 --> 00:57:22,810 - Yeah? - Yeah. 808 00:57:23,690 --> 00:57:26,400 You've seen me at my lowest, all this shit with my ma. 809 00:57:28,190 --> 00:57:29,320 You've been there... 810 00:57:31,740 --> 00:57:33,700 by my side, every fuckin' step. 811 00:57:36,700 --> 00:57:37,950 But listen, kid. 812 00:57:40,620 --> 00:57:41,710 I, uh... 813 00:57:44,380 --> 00:57:46,210 I can't bring you with me this time. 814 00:57:48,510 --> 00:57:49,590 What do you mean? 815 00:57:50,420 --> 00:57:52,470 I mean, that's the thing about family. 816 00:57:53,130 --> 00:57:54,140 Oz... 817 00:57:54,970 --> 00:57:56,970 - It's your strength. - Oz, what are you-- 818 00:57:56,970 --> 00:57:58,060 It drives you. 819 00:57:58,930 --> 00:58:00,970 But fuck if it don't make ya weak, too. 820 00:58:00,980 --> 00:58:02,480 Oz! Oz! 821 00:58:03,190 --> 00:58:04,850 And I can't have that no more. 822 00:58:04,850 --> 00:58:05,940 Oz... 823 00:58:07,570 --> 00:58:08,400 Please... Please... 824 00:58:08,400 --> 00:58:09,860 I can't have that shit. I can't. 825 00:58:09,860 --> 00:58:11,570 Please... Please... 826 00:58:11,570 --> 00:58:13,990 Oz... Oz... Oz... 827 00:58:13,990 --> 00:58:16,030 - It's too much. - Please... 828 00:58:16,870 --> 00:58:18,660 - Too fuckin' much. - Oz... 829 00:58:20,830 --> 00:58:22,000 I'm sorry. 830 00:58:27,840 --> 00:58:30,460 I'm sorry. You're a good man, Vic. 831 00:58:31,340 --> 00:58:32,470 You got a good heart. 832 00:58:44,520 --> 00:58:45,900 It wasn't for nothin'. 833 01:00:23,330 --> 01:00:24,830 I brought your mail. 834 01:00:33,250 --> 01:00:34,590 Mostly the usual. 835 01:00:36,050 --> 01:00:37,340 Rants, poems, 836 01:00:38,130 --> 01:00:39,220 marriage proposals. 837 01:00:43,510 --> 01:00:44,680 This one's different. 838 01:00:46,390 --> 01:00:47,560 I think you should read it. 839 01:00:50,600 --> 01:00:52,650 It's from a woman named Selina Kyle. 840 01:00:55,980 --> 01:00:57,820 She says she's your half-sister. 841 01:01:03,280 --> 01:01:04,120 Sofia? 842 01:02:55,310 --> 01:02:56,650 How we doin' today? 843 01:02:58,270 --> 01:02:59,520 You feelin' any better? 844 01:03:00,190 --> 01:03:01,440 You look better. 845 01:03:17,880 --> 01:03:19,130 I know. 846 01:03:21,590 --> 01:03:22,840 It's everything you wanted. 847 01:03:51,740 --> 01:03:52,870 There she is. 848 01:03:54,330 --> 01:03:55,460 Oswald. 849 01:04:01,920 --> 01:04:03,000 You look beautiful. 850 01:04:04,670 --> 01:04:06,220 Dance with me, sweetheart. 851 01:04:27,740 --> 01:04:29,110 Tell me you love me. 852 01:04:30,450 --> 01:04:32,450 I love you, Oswald. 853 01:04:35,790 --> 01:04:37,210 Tell me you're proud of me. 854 01:04:37,830 --> 01:04:40,960 I'm so proud of you. 855 01:04:40,960 --> 01:04:42,250 I did it, Ma. 856 01:04:43,550 --> 01:04:44,500 Didn't I? 857 01:04:46,090 --> 01:04:47,130 Tell me I did it. 858 01:04:47,130 --> 01:04:49,130 You did it. Mm-hmm. 859 01:04:49,130 --> 01:04:51,680 Top floor, penthouse. 860 01:04:52,510 --> 01:04:54,350 No one above ya or beside ya. 861 01:04:55,020 --> 01:04:56,470 I knew you would. 862 01:04:57,770 --> 01:04:59,690 My beautiful boy. 863 01:05:04,190 --> 01:05:05,980 Gotham's yours, sweetheart. 864 01:05:08,860 --> 01:05:10,950 Nothin' is standin' in your way now. 865 01:05:12,030 --> 01:05:13,280 God damn right.57662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.