Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,661 --> 00:01:05,663
Whoa, slow down, slow down.
2
00:01:20,319 --> 00:01:21,719
What happened?
3
00:01:21,761 --> 00:01:23,281
That's my father.
4
00:01:23,323 --> 00:01:25,003
We can't have anyone
on the inside of the house
5
00:01:25,045 --> 00:01:26,404
until detectives
give us approval.
6
00:01:26,446 --> 00:01:29,047
Why are there detectives
in the house?
7
00:01:29,089 --> 00:01:31,091
Why?
8
00:01:34,855 --> 00:01:36,858
Answer.
9
00:01:37,258 --> 00:01:39,298
Why won't you answer?
10
00:01:39,340 --> 00:01:41,781
Is this a crime scene?
Is that what you're saying?
11
00:01:41,823 --> 00:01:43,865
I don't have any information,
ma'am, I'm sorry.
12
00:01:49,792 --> 00:01:51,794
Oh, God.
13
00:01:54,837 --> 00:01:56,840
I'm sorry.
14
00:02:05,489 --> 00:02:07,892
No!
15
00:02:13,498 --> 00:02:14,577
Hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
16
00:02:14,619 --> 00:02:16,219
-Kayce.
-What do you know?
17
00:02:16,261 --> 00:02:19,222
I know nothing.
But I know he's gone.
18
00:02:19,264 --> 00:02:21,024
Well, if you know nothing,
how do you know that?
19
00:02:21,066 --> 00:02:23,026
I know. I know.
20
00:02:23,068 --> 00:02:26,150
No, no, you fear it.
There's a difference. Come on.
21
00:02:26,192 --> 00:02:28,194
- The incident scene--
- The fuck out of my way.
22
00:02:29,155 --> 00:02:31,397
We got family members
entering the residence.
23
00:02:39,967 --> 00:02:41,969
Here.
24
00:02:44,812 --> 00:02:46,412
Kayce.
25
00:02:46,454 --> 00:02:48,456
Where?
26
00:02:49,417 --> 00:02:50,937
You don't want to see this.
27
00:02:50,979 --> 00:02:52,981
Show me.
28
00:02:53,942 --> 00:02:55,944
Come on.
29
00:03:24,135 --> 00:03:26,138
What?
30
00:03:33,065 --> 00:03:34,665
What happened to him?
31
00:03:34,707 --> 00:03:36,709
Let's go downstairs.
32
00:04:26,043 --> 00:04:28,046
Mm.
33
00:05:16,859 --> 00:05:18,339
It was Jamie.
34
00:05:18,381 --> 00:05:20,421
-Not here.
-I know he did it.
35
00:05:20,463 --> 00:05:21,422
Mm-mmm.
36
00:05:21,464 --> 00:05:23,465
I've seen him do it.
37
00:05:23,507 --> 00:05:25,186
We'll talk at the ranch, okay?
You leave your car,
38
00:05:25,228 --> 00:05:27,231
you ride with me.
39
00:05:28,792 --> 00:05:30,795
Okay?
40
00:05:44,410 --> 00:05:46,850
While no statement has been made
from the governor's office
41
00:05:46,892 --> 00:05:48,612
and state police
refuse to comment,
42
00:05:48,654 --> 00:05:50,454
it's clear
by the family's reaction
43
00:05:50,496 --> 00:05:52,577
that some sort of tragedy
has taken place.
44
00:05:52,619 --> 00:05:55,900
To recap, day one of the
governor's impeachment hearing
45
00:05:55,942 --> 00:05:58,143
was set to begin at 8:00
this morning.
46
00:05:58,185 --> 00:06:00,746
Now, the governor failedto appear at that hearing.
47
00:06:00,788 --> 00:06:03,428
A state trooper on scenereported hearing a gunshot
48
00:06:03,470 --> 00:06:04,950
coming from the residence.
49
00:06:04,992 --> 00:06:06,792
Now it's well past 10:00 a.m.
50
00:06:06,834 --> 00:06:08,874
and while we stillhave no answers,
51
00:06:08,916 --> 00:06:10,837
the grim reality is that...
52
00:06:10,879 --> 00:06:12,518
I don't even want to say it.
53
00:06:12,560 --> 00:06:13,920
We, of course, hope the best
54
00:06:13,962 --> 00:06:15,962
for the governorand for his family,
55
00:06:16,004 --> 00:06:17,964
but it appearsmore and more likely
56
00:06:18,006 --> 00:06:21,769
that the 26th governorof Montana has died.
57
00:06:35,506 --> 00:06:36,585
Yeah?
58
00:06:36,627 --> 00:06:38,629
We have a time.
59
00:06:40,351 --> 00:06:41,831
Okay.
60
00:06:41,873 --> 00:06:44,035
3:53 a.m.
61
00:06:46,117 --> 00:06:48,838
3:53.
62
00:06:48,880 --> 00:06:50,200
Correct.
63
00:06:50,242 --> 00:06:51,962
We have a confirmed COD,
64
00:06:52,004 --> 00:06:54,366
10-56.
65
00:07:01,534 --> 00:07:03,937
Do you copy? 10-56?
66
00:07:07,461 --> 00:07:09,463
Copy.
67
00:07:13,708 --> 00:07:15,710
Come in.
68
00:07:16,911 --> 00:07:19,033
They're ready.
69
00:07:58,036 --> 00:08:00,479
What do you know?
70
00:08:03,963 --> 00:08:05,965
I can't-- I can't--
71
00:08:07,166 --> 00:08:08,966
I can't say it.
I can't say it out loud.
72
00:08:09,008 --> 00:08:11,569
For some reason, I can't get
the fucking words to form.
73
00:08:11,611 --> 00:08:13,774
Wh-Whisper it, then.
Whisper it.
74
00:08:23,504 --> 00:08:25,507
Don't tell them that.
75
00:08:26,588 --> 00:08:28,590
I won't.
76
00:08:35,517 --> 00:08:37,520
Jamie.
77
00:08:41,644 --> 00:08:43,646
Do you believe it?
78
00:08:47,411 --> 00:08:49,933
I don't know
what to believe anymore.
79
00:09:32,260 --> 00:09:34,180
I-It is my duty,
80
00:09:34,222 --> 00:09:36,464
as attorney general...
81
00:09:38,066 --> 00:09:39,626
...to inform you
82
00:09:39,668 --> 00:09:41,668
and the people
83
00:09:41,710 --> 00:09:44,113
of the great state of Montana...
84
00:09:49,639 --> 00:09:52,560
...that the 26th governor...
85
00:09:52,602 --> 00:09:54,604
the tw...
86
00:09:59,089 --> 00:10:01,132
My father...
87
00:10:07,699 --> 00:10:10,900
The 26th... the go...
88
00:10:10,942 --> 00:10:13,023
I'm sorry.
89
00:10:13,065 --> 00:10:15,107
I'm sorry, I need--
90
00:10:16,068 --> 00:10:18,070
Pull over.
91
00:10:19,231 --> 00:10:21,714
Pull over. I need
out of this fucking truck.
92
00:10:44,579 --> 00:10:46,581
Suicide?
93
00:10:47,623 --> 00:10:50,506
Not only did Jamie
kill the man...
94
00:10:52,188 --> 00:10:55,231
...he killed everything
our father's ever done.
95
00:10:56,232 --> 00:10:58,072
Everything he's achieved.
96
00:10:58,114 --> 00:11:00,837
Everything he left to us.
97
00:11:02,159 --> 00:11:04,161
Every memory.
98
00:11:06,203 --> 00:11:08,205
He's just killed 'em all.
99
00:11:09,206 --> 00:11:11,607
I don't think
he's capable of it, Beth.
100
00:11:11,649 --> 00:11:13,651
You don't want to think it.
101
00:11:14,492 --> 00:11:16,534
I know what he's capable of.
102
00:11:18,897 --> 00:11:20,899
I've seen it.
103
00:11:23,822 --> 00:11:25,825
I need my husband.
104
00:11:40,481 --> 00:11:42,483
Hyah! Get!
105
00:11:48,810 --> 00:11:51,531
You're the first good thing
that's happened to me today.
106
00:11:51,573 --> 00:11:53,895
They killed him, baby.
107
00:11:54,897 --> 00:11:57,139
They fucking killed him.
108
00:11:58,100 --> 00:12:00,142
Who got killed, Beth?
109
00:12:01,264 --> 00:12:03,266
My daddy.
110
00:12:05,108 --> 00:12:07,110
He killed my daddy.
111
00:12:10,514 --> 00:12:13,237
Baby, I need you
to come home now, please.
112
00:12:14,318 --> 00:12:16,320
Yeah, I'm on my way.
113
00:12:18,522 --> 00:12:20,242
Fuck.
114
00:12:20,284 --> 00:12:22,365
Hey, Ryan.
115
00:12:22,407 --> 00:12:25,608
Something happened.
You're wagon boss. You listen
116
00:12:25,650 --> 00:12:27,090
-to everything he says.
-Yes, sir.
117
00:12:27,132 --> 00:12:29,134
Jake, get the gate.
118
00:14:59,339 --> 00:15:01,341
Guys, smile.
119
00:15:03,904 --> 00:15:05,584
Can we pet them?
120
00:15:05,626 --> 00:15:07,907
Uh, they're not ours
to pet, honey, okay?
121
00:15:07,949 --> 00:15:09,348
You want to pet 'em?
122
00:15:09,390 --> 00:15:11,392
Come on.
123
00:15:11,953 --> 00:15:13,955
You mind if I pick your boy up?
124
00:15:14,916 --> 00:15:16,918
Ready?
125
00:15:17,799 --> 00:15:19,519
I'm gonna show you
a little trick.
126
00:15:19,561 --> 00:15:21,682
It'll let you know
right off the bat
127
00:15:21,724 --> 00:15:24,006
whether you can
trust a horse, okay?
128
00:15:25,448 --> 00:15:27,450
See this?
129
00:15:28,932 --> 00:15:31,412
Now you know you can trust him?
130
00:15:31,454 --> 00:15:33,535
Well, now I know he trusts me,
131
00:15:33,577 --> 00:15:35,737
which means that
I can trust him, too.
132
00:15:35,779 --> 00:15:37,619
You're a cowboy?
133
00:15:37,661 --> 00:15:39,782
I am.
134
00:15:39,824 --> 00:15:41,866
Told you cowboys were real.
135
00:15:43,388 --> 00:15:46,149
She didn't think there
was such a thing as cowboys.
136
00:15:46,191 --> 00:15:48,433
Well, there
might not be someday.
137
00:15:50,115 --> 00:15:52,155
There you go.
138
00:15:52,197 --> 00:15:54,199
Does she want to pet 'em?
139
00:15:54,960 --> 00:15:56,962
You sure?
140
00:15:57,723 --> 00:16:00,044
-Thank you.
-Yes, ma'am.
141
00:16:00,086 --> 00:16:02,128
Hey, you think we could get
a picture with the horses?
142
00:16:03,490 --> 00:16:04,569
No.
143
00:16:04,611 --> 00:16:06,651
Oh, you just let
that kid pet him.
144
00:16:06,693 --> 00:16:08,213
Yep.
145
00:16:08,255 --> 00:16:09,574
Why not us?
146
00:16:09,616 --> 00:16:11,737
You do it once,
you're being nice.
147
00:16:11,779 --> 00:16:14,260
You do it a second time,
and you're a petting zoo.
148
00:16:14,302 --> 00:16:15,901
This ain't
no fucking petting zoo.
149
00:16:15,943 --> 00:16:18,907
You want to pet a horse,
go buy one.
150
00:16:42,973 --> 00:16:45,214
Most common way that
fires start on a roadway
151
00:16:45,256 --> 00:16:46,775
is discarded cigarettes.
152
00:16:46,817 --> 00:16:48,097
You don't say.
153
00:16:48,139 --> 00:16:50,619
There's no smoking
on this detail.
154
00:16:50,661 --> 00:16:52,664
So extinguish that,
and do it safely.
155
00:17:05,278 --> 00:17:07,678
My master's degree hard at work.
156
00:17:07,720 --> 00:17:09,963
No more smoking.
157
00:17:27,021 --> 00:17:29,024
How many hours you got left?
158
00:17:29,544 --> 00:17:30,784
Eighteen.
159
00:17:30,826 --> 00:17:33,026
Let's say we call it even
after today.
160
00:17:33,068 --> 00:17:35,108
You got a deal, buddy.
161
00:17:35,150 --> 00:17:37,992
If the median catches fire,
I'm arresting you for arson.
162
00:17:38,034 --> 00:17:40,036
I'll keep that in mind.
163
00:17:51,809 --> 00:17:52,888
Hey, sweetheart.
164
00:17:52,930 --> 00:17:54,329
How's Texas?
165
00:17:54,371 --> 00:17:56,131
I don't know.
We ain't there yet.
166
00:17:56,173 --> 00:17:57,533
You've been gone two days.
167
00:17:57,575 --> 00:17:58,614
Yeah, well,it's been slow rolling.
168
00:17:58,656 --> 00:17:59,896
Pulling horses.
169
00:17:59,938 --> 00:18:02,298
Besides, Texas--
halfway across the world.
170
00:18:02,340 --> 00:18:04,981
Not really, but it's cute
you think it is.
171
00:18:05,023 --> 00:18:06,383
Well, it's too far from you.
172
00:18:06,425 --> 00:18:07,384
I know that.
173
00:18:07,426 --> 00:18:09,428
Well, I got some good news.
174
00:18:10,589 --> 00:18:12,870
I finished
my community service early,
175
00:18:12,912 --> 00:18:14,592
so...
176
00:18:14,634 --> 00:18:16,754
-I can come visit.
-Um...
177
00:18:16,796 --> 00:18:19,517
let me see which way is up
around here first, okay?
178
00:18:19,559 --> 00:18:21,561
Hey.
179
00:18:22,122 --> 00:18:23,962
I went to jail for you.
180
00:18:24,004 --> 00:18:26,805
Now I'm picking up trashfor you.
181
00:18:26,847 --> 00:18:28,727
When I'm done
picking up trash for you
182
00:18:28,769 --> 00:18:30,649
I'm gonna fly down there
and I'm gonna fuck you
183
00:18:30,691 --> 00:18:32,854
like I won you
in the state fair.
184
00:18:33,855 --> 00:18:35,857
What part of thatdo you have a problem with?
185
00:18:37,859 --> 00:18:39,699
Yes, every word.
186
00:18:39,741 --> 00:18:41,782
She is the perfect woman.
187
00:18:41,824 --> 00:18:44,024
You know, I'm stuffed in a truck
with a bunch of cowboys, honey.
188
00:18:44,066 --> 00:18:46,226
Let me call you later tonight,
all right?
189
00:18:46,268 --> 00:18:48,549
I'm booking a flight.
190
00:18:48,591 --> 00:18:50,593
Don't argue.
191
00:19:32,439 --> 00:19:35,402
Why doesn't the ranch
use this anymore?
192
00:19:36,604 --> 00:19:38,604
My grandfather sold
the forest service lease,
193
00:19:38,646 --> 00:19:41,007
so it's pretty locked off
from the rest of the ranch.
194
00:19:41,049 --> 00:19:43,249
We used to have
a camp man out here,
195
00:19:43,291 --> 00:19:45,572
but it's too dry
this side to run many cattle,
196
00:19:45,614 --> 00:19:47,614
and wolves and bears are
pretty hard on the calves
197
00:19:47,656 --> 00:19:49,658
up high.
198
00:19:51,180 --> 00:19:53,182
Pretty far from
everything out here.
199
00:19:53,943 --> 00:19:55,945
That's my favourite thing
about it.
200
00:19:57,387 --> 00:20:00,188
All this room needs
is a little paint.
201
00:20:00,230 --> 00:20:02,190
A stove wouldn't hurt.
202
00:20:02,232 --> 00:20:04,234
And a stove.
203
00:20:04,755 --> 00:20:06,194
Fridge would be nice.
204
00:20:07,958 --> 00:20:10,519
It'll be work, but...
205
00:20:10,561 --> 00:20:12,563
what isn't?
206
00:20:13,364 --> 00:20:15,647
-I'm gonna go look upstairs.
-Okay.
207
00:20:23,896 --> 00:20:25,816
You gonna come
check out the inside?
208
00:20:25,858 --> 00:20:28,821
What for?
She's just gonna change it.
209
00:20:31,784 --> 00:20:32,984
Hope you've been
saving those paychecks.
210
00:20:37,270 --> 00:20:39,471
That's a good sign.
211
00:20:39,513 --> 00:20:41,515
Yep.
212
00:21:04,420 --> 00:21:08,022
Well, what's the verdict?
213
00:21:08,064 --> 00:21:09,984
You mean we get a vote?
214
00:21:10,026 --> 00:21:12,027
Yeah, of course you get a vote.
215
00:21:12,069 --> 00:21:13,308
Hers is the only one
that matters,
216
00:21:13,350 --> 00:21:14,509
but we still get one.
217
00:21:14,551 --> 00:21:16,554
Hey.
218
00:21:17,114 --> 00:21:19,156
I love it.
219
00:21:20,238 --> 00:21:22,240
I love it here, too.
220
00:21:23,922 --> 00:21:25,922
What do you think, baby?
221
00:21:25,964 --> 00:21:28,367
Think it's where
we're supposed to be.
222
00:21:34,693 --> 00:21:37,254
Mum, gross.
223
00:21:37,296 --> 00:21:38,896
Stop using your tongue.
224
00:21:38,938 --> 00:21:40,418
There's a child present.
225
00:21:40,460 --> 00:21:42,020
You got a driver's license, son.
226
00:21:42,062 --> 00:21:43,741
It's time you learn
about these things.
227
00:21:43,783 --> 00:21:45,143
I mean, yeah, but, like,
228
00:21:45,185 --> 00:21:48,188
maybe online or something.
Not like that.
229
00:21:49,950 --> 00:21:51,952
Online.
230
00:22:38,083 --> 00:22:40,085
Ms. Atwood,
stand for me, please.
231
00:22:40,806 --> 00:22:43,567
Place all jewellery,
keys, cell phone,
232
00:22:43,609 --> 00:22:45,089
purse and shoes in the box,
233
00:22:45,131 --> 00:22:47,133
please.
234
00:22:51,458 --> 00:22:53,460
-Earrings?
-Please.
235
00:23:01,989 --> 00:23:03,992
Open your mouth, please.
236
00:23:09,958 --> 00:23:11,960
Have a seat.
237
00:23:15,004 --> 00:23:16,724
Excuse me.
238
00:23:16,766 --> 00:23:18,125
This way, please.
239
00:23:24,174 --> 00:23:26,895
It's just ticklish.
240
00:23:26,937 --> 00:23:28,617
Apologies.
241
00:23:28,659 --> 00:23:30,258
What exactly do you expect
to find in there?
242
00:23:30,300 --> 00:23:32,901
Audio recording devices,
243
00:23:32,943 --> 00:23:34,663
location beacons.
244
00:23:34,705 --> 00:23:37,707
After the meeting,
I'll return these things to you.
245
00:23:37,749 --> 00:23:39,751
Sure.
246
00:23:49,522 --> 00:23:51,442
Good afternoon, Sarah.
247
00:23:51,484 --> 00:23:53,124
Pleasure to meet you.
My name's Grant.
248
00:23:53,166 --> 00:23:54,645
I highly doubt that.
249
00:23:54,687 --> 00:23:56,689
Well, it's Grant to you.
250
00:24:01,375 --> 00:24:04,336
This is from surveillance video
we obtained from the home
251
00:24:04,378 --> 00:24:07,181
of the Montana attorney general.
252
00:24:13,748 --> 00:24:15,308
When did you bug his house?
253
00:24:15,350 --> 00:24:16,990
Before we take on
any assignment,
254
00:24:17,032 --> 00:24:18,712
we make certain
to protect ourselves
255
00:24:18,754 --> 00:24:20,994
from the client's
lack of resolve or discipline.
256
00:24:21,036 --> 00:24:23,157
It obviously creates a conflict
257
00:24:23,199 --> 00:24:24,838
for the attorney general,
258
00:24:24,880 --> 00:24:26,600
having a sexual relationship
259
00:24:26,642 --> 00:24:29,764
with counsel for the company
that is both suing the state,
260
00:24:29,806 --> 00:24:32,287
as well as the greatest
beneficiary of this impeachment.
261
00:24:33,650 --> 00:24:35,210
Should we watch the whole thing?
262
00:24:43,301 --> 00:24:44,740
Have I proved my point?
263
00:24:44,782 --> 00:24:46,302
If anything leaks
264
00:24:46,344 --> 00:24:48,304
or evidence
leads back to us in any way,
265
00:24:48,346 --> 00:24:50,869
you will make it look
as if we committed the murder.
266
00:24:53,792 --> 00:24:55,794
You are committing the murder.
267
00:24:56,555 --> 00:24:58,796
Your presence here
is committing the murder.
268
00:24:58,838 --> 00:25:01,879
And we provide
logistical solutions
269
00:25:01,921 --> 00:25:03,601
to conflicts you do not have
270
00:25:03,643 --> 00:25:06,444
the capacity
to resolve on your own.
271
00:25:06,486 --> 00:25:07,966
It's not the axe
that chops the tree,
272
00:25:08,008 --> 00:25:10,288
it's the man who desires
the tree to be chopped.
273
00:25:10,330 --> 00:25:12,371
And whether that man
chops it himself
274
00:25:12,413 --> 00:25:14,173
or hires others,
275
00:25:14,215 --> 00:25:15,814
the result is the same.
276
00:25:15,856 --> 00:25:19,659
And it all begins
with one person's desire.
277
00:25:19,701 --> 00:25:21,703
You have a desire.
278
00:25:22,904 --> 00:25:25,065
Do you have
a logistical solution
279
00:25:25,107 --> 00:25:27,547
for the conflict that we lack
280
00:25:27,589 --> 00:25:29,309
the ability to resolve?
281
00:25:29,351 --> 00:25:31,353
We think we do.
282
00:25:33,236 --> 00:25:34,555
Do you care to share?
283
00:25:34,597 --> 00:25:35,556
Typically,
284
00:25:35,598 --> 00:25:37,438
the less you know, the better.
285
00:25:37,480 --> 00:25:39,280
Uh, in this case, however,
286
00:25:39,322 --> 00:25:42,205
you'll have a role
in how this goes, postmortem.
287
00:25:43,207 --> 00:25:44,246
Okay.
288
00:25:44,288 --> 00:25:45,847
Now, looking over his file,
289
00:25:45,889 --> 00:25:48,130
it seems Mr. Dutton
has amassed a fairly
290
00:25:48,172 --> 00:25:51,654
long list of individuals
who likely share your desire.
291
00:25:51,696 --> 00:25:53,256
However,
292
00:25:53,298 --> 00:25:54,737
there's too many variables
293
00:25:54,779 --> 00:25:56,940
in hinting this was
done by another player,
294
00:25:56,982 --> 00:26:00,265
so we think
suicide is the cleanest.
295
00:26:01,507 --> 00:26:03,106
Suicide.
296
00:26:03,148 --> 00:26:05,469
John Dutton is
the opposite of a quitter,
297
00:26:05,511 --> 00:26:07,391
and he has no history
of mental health issues,
298
00:26:07,433 --> 00:26:09,193
no history of
drug or alcohol abuse.
299
00:26:09,235 --> 00:26:10,955
We take care of all that.
300
00:26:10,997 --> 00:26:13,117
Okay, there'll be all
the physical evidence present
301
00:26:13,159 --> 00:26:14,999
to support
an erratic mental state.
302
00:26:15,041 --> 00:26:17,522
Can't you just mimic,
like, a heart attack?
303
00:26:17,564 --> 00:26:19,484
We could.
304
00:26:19,526 --> 00:26:22,047
And now we're relying
on a medical examiner
305
00:26:22,089 --> 00:26:25,371
to do an autopsy, a toxicology.
306
00:26:25,413 --> 00:26:26,652
There's just too many risks of
307
00:26:26,694 --> 00:26:28,414
the triggering agent
being discovered.
308
00:26:28,456 --> 00:26:31,097
Suicide offers
the highest reward
309
00:26:31,139 --> 00:26:33,620
and the lowest risk
in this circumstance.
310
00:26:33,662 --> 00:26:36,703
And in most circumstances,
actually, it's, uh...
311
00:26:36,745 --> 00:26:38,948
it's our preferred
staging of a scene.
312
00:26:41,551 --> 00:26:43,553
Okay.
313
00:26:45,115 --> 00:26:48,076
Well, it seems
your wire's cleared.
314
00:26:48,118 --> 00:26:51,119
Only thing I need from you is...
315
00:26:51,161 --> 00:26:53,163
permission to execute.
316
00:26:54,925 --> 00:26:56,445
You'll need to say it.
317
00:26:59,050 --> 00:27:01,651
You have my permission
to execute.
318
00:27:46,982 --> 00:27:48,062
Hey, bud, we're about
to pull through the gate.
319
00:27:48,104 --> 00:27:49,503
Where do you want us?
320
00:27:49,545 --> 00:27:50,825
Look, I ain't there, man.
I'm in Weatherford.
321
00:27:50,867 --> 00:27:52,306
We're getting ready
for this derby.
322
00:27:52,348 --> 00:27:53,988
But I got you covered.
Kory Pounds is there.
323
00:27:54,030 --> 00:27:56,030
Just head past the headquarters
around to the right
324
00:27:56,072 --> 00:27:57,632
till you run into cowsand a whole
325
00:27:57,674 --> 00:27:59,354
-pile of cowboys, all right?
-All right.
326
00:27:59,396 --> 00:28:01,398
All right, partner,we'll talk to you.
327
00:29:19,164 --> 00:29:22,245
-Say, Kory.
-You brought Arkansas with you.
328
00:29:22,287 --> 00:29:23,927
I ain't from fucking Arkansas.
329
00:29:23,969 --> 00:29:27,050
You need to stop
hanging out with Travis.
330
00:29:27,092 --> 00:29:29,173
Goddamn, the air
is thick down here.
331
00:29:29,215 --> 00:29:31,055
Yeah, we like to call it oxygen.
332
00:29:31,097 --> 00:29:32,857
We're not in the mountains
anymore, old cowboy.
333
00:29:32,899 --> 00:29:35,540
Well, you can keep your oxygen
and we'll keep our rain.
334
00:29:35,582 --> 00:29:36,661
Never heard of it.
335
00:29:36,703 --> 00:29:37,702
Oh, it's water that falls
336
00:29:37,744 --> 00:29:39,144
from the sky, Kory.
337
00:29:39,186 --> 00:29:41,188
Well, now you're
just making shit up.
338
00:29:41,548 --> 00:29:43,228
Look, I hate that we
had to send 'em down here
339
00:29:43,270 --> 00:29:44,229
before we hit the road.
340
00:29:44,271 --> 00:29:46,111
Look, we all do it for a living.
341
00:29:46,153 --> 00:29:47,233
I've got your pastures
342
00:29:47,275 --> 00:29:49,075
-to the south.
-Okay.
343
00:29:49,117 --> 00:29:51,477
I will say you're gonna get
real tired of those teepees.
344
00:29:51,519 --> 00:29:53,640
There's motels
not ten miles from here.
345
00:29:53,682 --> 00:29:55,201
No, the ground is free.
346
00:29:55,243 --> 00:29:56,723
We're trying to cut
every corner we can.
347
00:29:56,765 --> 00:29:58,885
Well, a 20-mile-an-hour wind
348
00:29:58,927 --> 00:30:00,447
means the wind
isn't blowing here.
349
00:30:00,489 --> 00:30:02,890
I just want you
to know I warned you.
350
00:30:02,932 --> 00:30:05,893
They got you pretty damn good
mounting on them, don't they?
351
00:30:05,935 --> 00:30:08,296
Well, life's too short
to ride bad horses.
352
00:30:08,338 --> 00:30:10,058
Yes, sir.
Let's go to work.
353
00:30:32,244 --> 00:30:34,767
Ho, mama!
354
00:30:35,928 --> 00:30:37,930
Hup, hup!
355
00:31:03,038 --> 00:31:05,479
Travis give you the day off?
356
00:31:05,521 --> 00:31:07,361
Well, technically,
he fired me, but...
357
00:31:07,403 --> 00:31:09,163
fires me a couple
of times a week, so...
358
00:31:09,205 --> 00:31:12,206
Actually, h-he
told me to tell you
359
00:31:12,248 --> 00:31:14,529
to go fuck yourself.
360
00:31:14,571 --> 00:31:15,970
Well, you tell
that son of a bitch
361
00:31:16,012 --> 00:31:17,412
thanks for bringing the crew.
362
00:31:17,454 --> 00:31:18,853
-Yeah.
-It's good seeing you, Jimmy.
363
00:31:18,895 --> 00:31:20,976
Good to see you, sir.
364
00:31:21,018 --> 00:31:23,578
Look who it is. This ranch
must have one of those
365
00:31:23,620 --> 00:31:25,020
"hire the handicapped" programs.
366
00:31:25,062 --> 00:31:28,063
Can't say that, Jake.
Gotta say something like
367
00:31:28,105 --> 00:31:29,545
"employment for the disabled."
368
00:31:29,587 --> 00:31:31,227
What if it's
a mental disability?
369
00:31:31,269 --> 00:31:33,910
Not a disability.
It's a challenge.
370
00:31:33,952 --> 00:31:36,112
Mentally challenged.
371
00:31:36,154 --> 00:31:39,196
And that is a pretty fair
description of him.
372
00:31:39,238 --> 00:31:42,279
But if he's stupid, hell,
we can still call him stupid.
373
00:31:42,321 --> 00:31:44,562
You can, as long as you apply it
directly to Jimmy.
374
00:31:44,604 --> 00:31:46,604
Anyone else and you're
getting into some stormy waters.
375
00:31:46,646 --> 00:31:48,406
Would you two
stupid motherfuckers shut up?
376
00:31:48,448 --> 00:31:51,289
Y'all are fucking
embarrassing yourselves.
377
00:31:51,331 --> 00:31:52,731
- We're embarrassing ourselves?
- Yes.
378
00:31:52,773 --> 00:31:55,093
Okay, record your voice one day
379
00:31:55,135 --> 00:31:57,135
and then listen back to it.
380
00:31:57,177 --> 00:31:59,658
Wait till you hear me sing.
381
00:33:34,244 --> 00:33:36,044
You can use those pens
for your horses.
382
00:33:36,086 --> 00:33:37,566
I'll bring some hay up.
383
00:33:37,608 --> 00:33:39,328
Listen, I want you
to keep track of everything
384
00:33:39,370 --> 00:33:41,570
that we use,
and you charge me for it.
385
00:33:41,612 --> 00:33:43,532
I think we can
spare a little hay.
386
00:33:43,574 --> 00:33:44,934
Nah, this ain't
nobody's hobby, Dusty.
387
00:33:44,976 --> 00:33:47,176
You can charge us.
388
00:33:47,218 --> 00:33:48,658
The bunkhouse is open.
389
00:33:48,700 --> 00:33:50,500
Y'all are gonna get real tired
of those teepees.
390
00:33:50,542 --> 00:33:52,544
We'll be good.
391
00:33:57,269 --> 00:33:59,350
I'd take him up
on that bunkhouse.
392
00:33:59,392 --> 00:34:01,112
Nah, I'll stay
with the herd, Kory.
393
00:34:01,154 --> 00:34:04,115
So, is there anything else
I need to worry about out here?
394
00:34:04,157 --> 00:34:06,197
-Fire.
-What about snakes?
395
00:34:06,239 --> 00:34:07,959
Well, snakes'll worry
the shit out of you,
396
00:34:08,001 --> 00:34:10,003
but they won't mess
with your cattle.
397
00:34:11,165 --> 00:34:12,884
You're a long way
from Weatherford.
398
00:34:12,926 --> 00:34:15,928
Well, when Travis asks
for a favour, we go do 'em.
399
00:34:15,970 --> 00:34:18,290
Well, you do me a favour-- tell
them thank you for me, will you?
400
00:34:18,332 --> 00:34:19,692
Yes, sir, I will.
401
00:34:19,734 --> 00:34:21,774
They didn't bring
your trailer up here, I see.
402
00:34:21,816 --> 00:34:23,616
Well, there's still some
silly to run out of this one.
403
00:34:23,658 --> 00:34:26,381
If he comes back without me,
come a-running.
404
00:34:36,112 --> 00:34:38,553
Saw a dragonfly out there
about as big as my fucking head.
405
00:34:38,595 --> 00:34:40,355
Yeah, they're pretty big.
406
00:34:40,397 --> 00:34:43,198
They say out here "big enough
to fuck a turkey flat-footed."
407
00:34:45,162 --> 00:34:46,321
Wait, what does that mean?
408
00:34:46,363 --> 00:34:49,044
Jimmy.
You're missing your ride.
409
00:34:49,086 --> 00:34:50,486
Oh, no, sir.
I came with Kory Pounds.
410
00:34:50,528 --> 00:34:52,530
No shit.
Your ride is leaving.
411
00:34:55,974 --> 00:34:57,574
- Oh, f...
- God's sakes.
412
00:34:57,616 --> 00:34:59,095
Fuck.
413
00:34:59,137 --> 00:35:01,137
Sprinkle some รกndale on it.
414
00:35:01,179 --> 00:35:04,183
- Oh, he's doing okay.
- Hope you can haul ass.
415
00:35:06,225 --> 00:35:08,227
Oh, shit.
416
00:35:10,670 --> 00:35:13,671
They grow up so fast.
417
00:35:13,713 --> 00:35:16,154
You got to cherish the moments
when they're young.
418
00:35:16,196 --> 00:35:18,637
Capture every milestone.
Lots of pictures.
419
00:35:18,679 --> 00:35:19,918
Y'all are so gay.
420
00:35:19,960 --> 00:35:21,560
Oh, you can't
say that anymore, T.
421
00:35:21,602 --> 00:35:22,961
No, fuck I can't.
422
00:35:23,003 --> 00:35:24,603
Hell, if a gay man
was standing here,
423
00:35:24,645 --> 00:35:26,205
he'd tell you how gay y'all are.
424
00:35:26,247 --> 00:35:29,128
If a gay hairdresser
from fucking Santa Monica
425
00:35:29,170 --> 00:35:30,930
was standing here
holding a fucking Chihuahua,
426
00:35:30,972 --> 00:35:33,813
he'd tell you you're the gayest
motherfuckers he's ever met.
427
00:35:33,855 --> 00:35:35,575
Teeter?
428
00:35:35,617 --> 00:35:37,620
Yes, sir?
429
00:35:38,460 --> 00:35:40,140
We're gonna play a little game.
430
00:35:40,182 --> 00:35:42,583
It's called no one talks
431
00:35:42,625 --> 00:35:44,065
for a week.
432
00:35:44,107 --> 00:35:45,346
Won't that be fun?
433
00:35:45,388 --> 00:35:46,627
Y-Yes, sir.
434
00:35:46,669 --> 00:35:48,672
Not a fucking word.
435
00:35:49,112 --> 00:35:52,716
Jake, Walker,
unhook that trailer.
436
00:35:54,158 --> 00:35:56,160
You got that list?
437
00:35:58,122 --> 00:36:00,443
Can't trust fire
out here in this wind.
438
00:36:00,485 --> 00:36:02,405
I don't trust steaks
in those coolers, either.
439
00:36:02,447 --> 00:36:05,891
-Yeah.
-85 degrees just last night.
440
00:36:10,576 --> 00:36:12,496
What's the Vaseline for, Gator?
441
00:36:12,538 --> 00:36:14,540
It's lonely up here.
442
00:36:23,350 --> 00:36:25,913
-We good, Jake?
-Yes, sir.
443
00:36:48,257 --> 00:36:51,178
Them teepees ain't gonna
set up themselves.
444
00:36:51,220 --> 00:36:53,503
No, they ain't.
445
00:36:54,944 --> 00:36:56,947
Y'all think about this, boys.
446
00:36:58,148 --> 00:37:00,551
Quanah Parker
rode right through here.
447
00:37:01,712 --> 00:37:03,714
I mean, right here.
448
00:37:04,034 --> 00:37:06,876
He dropped down
the Palo Dura Canyon,
449
00:37:06,918 --> 00:37:08,758
come up the Llano Estacado.
450
00:37:08,800 --> 00:37:11,643
Be the damn cavalry
running in circles.
451
00:37:12,684 --> 00:37:15,886
Hell, I bet those pioneers
out here got lost in circles.
452
00:37:15,928 --> 00:37:19,491
'Cause they'd have died
of thirst or just went mad.
453
00:37:21,654 --> 00:37:23,334
Them Rocky Mountains
may be cruel.
454
00:37:23,376 --> 00:37:26,499
This land don't care enough
about you to be cruel.
455
00:37:27,700 --> 00:37:29,781
It'd just forget you.
456
00:37:29,823 --> 00:37:32,506
Forget you till you disappear.
457
00:38:20,999 --> 00:38:24,201
How do they run a pipeline
under the lake?
458
00:38:24,243 --> 00:38:27,166
Drill under it somehow, I guess.
459
00:38:28,327 --> 00:38:30,447
I wonder how often they burst.
460
00:38:30,489 --> 00:38:33,333
Big one blew in Alabama in 2016.
461
00:38:34,334 --> 00:38:36,456
Been a couple in California.
462
00:38:37,858 --> 00:38:40,861
One burst earlier
in Las Vegas this year.
463
00:38:41,902 --> 00:38:44,503
I know about the ones
they can't hide.
464
00:38:44,545 --> 00:38:46,825
Just wondering
about the ones they can.
465
00:38:46,867 --> 00:38:50,349
If their pipeline
explodes on us,
466
00:38:50,391 --> 00:38:52,874
poisons our water,
who will know?
467
00:38:53,835 --> 00:38:57,077
-Who tells the world?
-We tell the world.
468
00:38:57,119 --> 00:38:59,840
World doesn't listen to us, Mo.
469
00:38:59,882 --> 00:39:02,643
This...
470
00:39:02,685 --> 00:39:05,166
is the hill we die on.
471
00:39:05,208 --> 00:39:07,210
Right here.
472
00:39:08,371 --> 00:39:10,373
I'm ready.
473
00:39:20,304 --> 00:39:22,384
Seems pretty mad.
474
00:39:22,426 --> 00:39:24,749
This son of a bitch
needs to lose his balls.
475
00:39:25,830 --> 00:39:28,111
Bad colt makes a mean stallion.
476
00:39:28,153 --> 00:39:30,315
Keep your eyes on this one, son.
477
00:39:32,197 --> 00:39:34,117
You think they made it
to Texas yet?
478
00:39:34,159 --> 00:39:36,162
Oh, yeah, they made it.
479
00:39:36,922 --> 00:39:38,322
What are we supposed to do
480
00:39:38,364 --> 00:39:39,884
without any cattle
to look after?
481
00:39:39,926 --> 00:39:41,766
Just work these young ones.
482
00:39:41,808 --> 00:39:43,648
You can come work
the fence with us.
483
00:39:43,690 --> 00:39:46,291
Uh, I think I'd rather
help Lloyd with the colts.
484
00:39:46,333 --> 00:39:48,493
Oh, you thought
that was a question.
485
00:39:48,535 --> 00:39:50,135
Get your ass in the truck.
486
00:39:50,177 --> 00:39:52,179
You're working fences today.
487
00:39:54,141 --> 00:39:55,821
You got something to do now,
ain't you, pup?
488
00:39:55,863 --> 00:39:57,503
Shouldn't have opened
my big mouth.
489
00:39:59,027 --> 00:40:00,987
You know, we still got pairs
east of the river.
490
00:40:01,029 --> 00:40:03,109
Yeah, we'll bring 'em down
in October.
491
00:40:03,151 --> 00:40:05,352
Boy's right.
492
00:40:05,394 --> 00:40:06,913
Really ain't much for us to do,
493
00:40:06,955 --> 00:40:08,996
and they got their hands full
down south.
494
00:40:09,038 --> 00:40:11,761
It ain't up to me to decide
where cowboys go.
495
00:40:16,366 --> 00:40:19,167
Hey, how's life as a Texican?
496
00:40:19,209 --> 00:40:21,009
-Oh, it's windy.
-Well, there ain't no trees
497
00:40:21,051 --> 00:40:23,572
or anything to blockthe wind down there.
498
00:40:23,614 --> 00:40:25,254
You get through Pampa,
499
00:40:25,296 --> 00:40:29,138
I got a Klapper 27 bit
needs picked up there.
500
00:40:29,180 --> 00:40:31,901
Well, I'm in Pampa.
I'll pick it up.
501
00:40:31,943 --> 00:40:33,302
How's everything at home?
502
00:40:33,344 --> 00:40:35,144
Eh, quiet.
503
00:40:35,186 --> 00:40:37,026
Boys are already bored.
504
00:40:37,068 --> 00:40:38,989
Well, there's plenty
of work to be done.
505
00:40:39,031 --> 00:40:41,912
Yeah, not muchcowboy work, though.
506
00:40:41,954 --> 00:40:43,113
I expect this whorl
507
00:40:43,155 --> 00:40:44,915
to get a new coat of paint
508
00:40:44,957 --> 00:40:47,758
and all the tack'll
be clean and shiny
509
00:40:47,800 --> 00:40:50,001
by the time y'all get back.
510
00:40:50,043 --> 00:40:52,724
You know, I could send you
a couple more guys.
511
00:40:52,766 --> 00:40:54,606
Two cowboys can run this here.
512
00:40:54,648 --> 00:40:57,289
No, I need people there.
Keep the wolves away.
513
00:40:57,331 --> 00:40:59,331
We ain't been seeing no wolves.
514
00:40:59,373 --> 00:41:02,014
Talking about
the two-legged kind.
515
00:41:02,056 --> 00:41:04,417
My wife's in the big house
all alone.
516
00:41:04,459 --> 00:41:06,259
Yeah, well, we're
keeping the gate locked
517
00:41:06,301 --> 00:41:07,820
and the lights on, boss.
518
00:41:07,862 --> 00:41:09,062
Well, I appreciate it, bud.
519
00:41:09,104 --> 00:41:11,947
I'll pick your bit up.
Bye.
520
00:41:51,030 --> 00:41:52,269
Afternoon.
521
00:41:52,311 --> 00:41:55,633
-Not taking any more orders.
-I'm here
522
00:41:55,675 --> 00:41:57,875
to pick up a 27
for Lloyd Bridger.
523
00:41:57,917 --> 00:41:59,920
Montana cowboy?
524
00:42:13,014 --> 00:42:15,016
Hm.
525
00:42:17,259 --> 00:42:19,821
He ordered them 15 years ago.
526
00:42:23,185 --> 00:42:26,707
You know,
I couldn't help but, uh,
527
00:42:26,749 --> 00:42:29,870
notice that
they're all one piece.
528
00:42:29,912 --> 00:42:31,392
Yes, sir.
529
00:42:31,434 --> 00:42:34,357
I didn't know people made 'em
like that anymore.
530
00:42:35,358 --> 00:42:38,720
I think there might be a few,
but very few.
531
00:42:38,762 --> 00:42:41,683
Well, uh,
if you're ever taking orders,
532
00:42:41,725 --> 00:42:43,405
I sure would love a pair.
533
00:42:43,447 --> 00:42:44,767
Go ahead and take 'em.
534
00:42:44,809 --> 00:42:47,089
-You sure?
-You brought that herd
535
00:42:47,131 --> 00:42:49,572
down from Dixon Creek?
536
00:42:49,614 --> 00:42:51,094
Yes, sir.
537
00:42:51,136 --> 00:42:53,857
You're gonna need them
more than that cattle did.
538
00:42:53,899 --> 00:42:56,021
I might give another pair.
539
00:42:57,623 --> 00:42:59,543
Well...
540
00:42:59,585 --> 00:43:02,066
how much, uh, do I owe you?
541
00:43:02,108 --> 00:43:03,427
Just don't worry about it.
542
00:43:04,831 --> 00:43:06,351
Well, I appreciate it.
543
00:43:07,714 --> 00:43:08,873
You have a good one, now.
544
00:43:08,915 --> 00:43:10,918
You do the same.
545
00:43:40,029 --> 00:43:41,749
How are you, Dusty?
Good to see you
546
00:43:41,791 --> 00:43:43,391
You too.
547
00:43:43,433 --> 00:43:45,193
Which one is that there?
548
00:43:45,235 --> 00:43:47,516
That's Cat's Picasso.
549
00:43:47,558 --> 00:43:49,358
Came down from Canada.
550
00:43:49,400 --> 00:43:52,041
Heart in that son of a gun.
551
00:43:52,083 --> 00:43:55,206
-Oh, and damn pretty, too, huh?
-Yes, sir.
552
00:43:59,251 --> 00:44:01,691
-Got you some Klappers?
-Yeah.
553
00:44:01,733 --> 00:44:03,774
Makes 'em out of
one piece of steel.
554
00:44:03,816 --> 00:44:05,696
I hadn't seen that in 30 years.
555
00:44:05,738 --> 00:44:07,217
Yes, sir.
556
00:44:07,259 --> 00:44:09,019
When he's gone,
557
00:44:09,061 --> 00:44:11,582
we're all out of legends.
558
00:44:11,624 --> 00:44:13,985
With nobody trying
to be the next one.
559
00:44:28,963 --> 00:44:30,443
Never camped without a fire.
560
00:44:30,485 --> 00:44:32,485
Yeah, well,
we start one out here,
561
00:44:32,527 --> 00:44:33,887
we'll set the whole damn
county on fire.
562
00:44:33,929 --> 00:44:35,971
I know that, Jake,
I'm just saying... Ow!
563
00:44:38,013 --> 00:44:40,015
Ow... What the fuck?
564
00:44:40,896 --> 00:44:43,017
What the fuck is that?
565
00:44:43,059 --> 00:44:44,659
Oh, shit.
566
00:44:47,864 --> 00:44:50,265
-Does that hurt?
-Fuck, yeah, it fucking hurts.
567
00:44:50,307 --> 00:44:52,948
That's a little "welcome
to Texas" for you right there.
568
00:44:52,990 --> 00:44:54,670
- That's what that is.
- Ryan.
569
00:44:54,712 --> 00:44:56,714
Put that on there.
It'll numb it.
570
00:45:04,843 --> 00:45:06,845
Does it work?
571
00:45:07,405 --> 00:45:09,408
Yeah.
572
00:45:10,369 --> 00:45:12,369
- What do y'all want to hear?
- Nothing sad.
573
00:45:12,411 --> 00:45:14,091
- Nothing about lost love.
- No, don't play
574
00:45:14,133 --> 00:45:15,532
anything about love at all.
575
00:45:15,574 --> 00:45:17,014
That's why I stay single.
576
00:45:17,056 --> 00:45:19,417
He can sing whatever
the hell he wants.
577
00:45:19,459 --> 00:45:21,059
- It ain't gonna bother me none.
- Even if it's about
578
00:45:21,101 --> 00:45:22,820
a lazy cowboy can't rope?
579
00:45:22,862 --> 00:45:24,142
Hell y'all
580
00:45:24,184 --> 00:45:25,744
picking on me for?
581
00:45:25,786 --> 00:45:27,145
Yeah, Walker, play
that one, play the Jake song.
582
00:45:27,187 --> 00:45:28,306
All right.
583
00:45:28,348 --> 00:45:30,351
You know,
in 30 years from now...
584
00:45:31,832 --> 00:45:33,835
...nobody's gonna be doing this.
585
00:45:34,756 --> 00:45:36,916
Nobody.
586
00:45:36,958 --> 00:45:38,518
All this country you see
will be wind farms
587
00:45:38,560 --> 00:45:41,281
and solar farms and we'll be
588
00:45:41,323 --> 00:45:43,123
getting our beef from Brazil.
589
00:45:43,165 --> 00:45:45,567
After they burn off
the rainforest.
590
00:45:47,930 --> 00:45:49,730
Walker?
591
00:45:49,772 --> 00:45:51,774
Go on and play us a sad song.
592
00:47:25,397 --> 00:47:28,360
Well, this is not
the reaction I was expecting.
593
00:47:30,883 --> 00:47:32,885
You didn't...
594
00:47:34,207 --> 00:47:36,848
Oh, sweetheart.
595
00:47:36,890 --> 00:47:39,372
We discussed this
and you said, "Go forward."
596
00:47:42,616 --> 00:47:44,256
This was you?
597
00:47:44,298 --> 00:47:46,620
This is what you said
that you wanted.
598
00:47:47,662 --> 00:47:50,302
I said it. I didn't...
And then...
599
00:47:50,344 --> 00:47:51,984
and then we never
discussed it again.
600
00:47:52,026 --> 00:47:53,946
Why would we?
601
00:47:53,988 --> 00:47:55,148
Wh...
602
00:47:55,190 --> 00:47:57,192
What would there be to discuss?
603
00:48:00,716 --> 00:48:03,279
Who are all these tears for?
604
00:48:07,403 --> 00:48:09,405
For me.
605
00:48:10,407 --> 00:48:12,409
They're for me.
606
00:48:14,571 --> 00:48:17,492
My father, his legacy,
607
00:48:17,534 --> 00:48:18,814
my political future--
608
00:48:18,856 --> 00:48:21,216
all took a fucking bullet
to the brain.
609
00:48:24,462 --> 00:48:26,464
I thought he did it
because of me.
610
00:48:27,105 --> 00:48:28,544
And the hearing.
611
00:48:28,586 --> 00:48:30,589
Jamie.
612
00:48:31,390 --> 00:48:33,392
Just stop it.
613
00:48:34,353 --> 00:48:36,273
This is your subconscious
614
00:48:36,315 --> 00:48:38,115
desperately trying
to protect you,
615
00:48:38,157 --> 00:48:40,037
but there's no need.
616
00:48:40,079 --> 00:48:42,280
You are protected.
617
00:48:42,322 --> 00:48:44,882
You are completely
shielded from this.
618
00:48:44,924 --> 00:48:47,966
I know that the finality of it
619
00:48:48,008 --> 00:48:49,968
is traumatic,
620
00:48:50,010 --> 00:48:53,852
but I need you to focus
on a world without him.
621
00:48:53,894 --> 00:48:56,135
On a world that you govern,
622
00:48:56,177 --> 00:48:58,017
you control.
623
00:48:58,059 --> 00:48:59,979
Do not mourn
624
00:49:00,021 --> 00:49:02,262
a 68-year-old man
that never loved you.
625
00:49:02,304 --> 00:49:04,584
He abandoned you,
emotionally and financially,
626
00:49:04,626 --> 00:49:06,186
yet you still succeeded.
627
00:49:06,228 --> 00:49:08,028
You overcame
every single obstacle
628
00:49:08,070 --> 00:49:09,670
that he put before you.
629
00:49:09,712 --> 00:49:13,436
You won.
630
00:49:14,677 --> 00:49:15,796
Look at me.
631
00:49:18,561 --> 00:49:21,403
Lions don't die of old age.
632
00:49:21,445 --> 00:49:24,126
Lions die in the jaws
of younger lions,
633
00:49:24,168 --> 00:49:27,609
and you are the younger lion.
634
00:49:27,651 --> 00:49:29,654
This is your kingdom now.
635
00:49:46,272 --> 00:49:48,274
Thank you.
636
00:49:51,518 --> 00:49:53,838
This is the trust.
637
00:49:53,880 --> 00:49:55,882
Tate is beneficiary.
638
00:49:56,964 --> 00:49:59,004
And you are now the executor.
639
00:49:59,046 --> 00:50:00,926
What about the inheritance tax?
640
00:50:00,968 --> 00:50:02,448
No, we don't pay it
on the principal,
641
00:50:02,490 --> 00:50:04,170
just the income
from the principal.
642
00:50:04,212 --> 00:50:05,451
But, uh...
643
00:50:05,493 --> 00:50:07,173
at both the state
644
00:50:07,215 --> 00:50:09,255
and the IRS, they will argue
645
00:50:09,297 --> 00:50:12,899
that unrealised gains
are income, but...
646
00:50:12,941 --> 00:50:16,663
our bigger problem
is Jamie seeking to revoke
647
00:50:16,705 --> 00:50:20,269
the conservation easement,
which he will start tomorrow.
648
00:50:21,230 --> 00:50:23,311
I don't believe that our father
would commit suicide.
649
00:50:23,353 --> 00:50:24,832
He didn't.
650
00:50:24,874 --> 00:50:26,634
Is this Jamie?
651
00:50:26,676 --> 00:50:28,116
I also don't see
how it was Jamie.
652
00:50:28,158 --> 00:50:29,838
I don't see how he could do it.
653
00:50:29,880 --> 00:50:32,282
That gutless piece of shit
can't do anything on his own.
654
00:50:33,684 --> 00:50:35,804
Anything, but...
655
00:50:35,846 --> 00:50:38,329
he sure as hell
found somebody who could.
656
00:50:40,051 --> 00:50:42,612
There's cameras in that house
and on the street.
657
00:50:42,654 --> 00:50:44,854
Mm.
658
00:50:44,896 --> 00:50:47,577
Why don't you
call the state police?
659
00:50:47,619 --> 00:50:49,219
Kayce, call 'em.
660
00:50:49,261 --> 00:50:51,341
Ask 'em what they saw
on those cameras.
661
00:50:51,383 --> 00:50:53,304
I don't have any authority
with the state police.
662
00:50:53,346 --> 00:50:55,708
You are
the fucking state police.
663
00:50:56,709 --> 00:50:59,230
The livestock commission--
it's a branch, Kayce.
664
00:50:59,272 --> 00:51:01,593
Call them.
Ask them.
665
00:51:01,635 --> 00:51:05,197
Ask them for some
departmental cooperation,
666
00:51:05,239 --> 00:51:07,801
for God's sake.
I mean, he's your father.
667
00:51:11,125 --> 00:51:13,127
Put it on speaker.
668
00:51:21,296 --> 00:51:22,696
Sergeant's desk.
669
00:51:22,738 --> 00:51:25,058
Who's the lead
on Governor Dutton?
670
00:51:25,100 --> 00:51:26,540
McIntosh and Dillard.
671
00:51:26,582 --> 00:51:29,143
-Who's on now?
-Dillard.
672
00:51:29,185 --> 00:51:31,708
Can you connect me, please?
This is Commissioner Dutton.
673
00:51:32,869 --> 00:51:35,352
Yeah, I'll put you through.Real sorry.
674
00:51:36,433 --> 00:51:38,553
Thank you.
675
00:51:38,595 --> 00:51:41,276
Uh, this is Dillard.Commissioner,
676
00:51:41,318 --> 00:51:43,999
we are all real sorry over here.
677
00:51:44,041 --> 00:51:45,521
Is the COD official?
678
00:51:45,563 --> 00:51:46,802
I'm afraid it is.
679
00:51:46,844 --> 00:51:49,525
There were powder burns
on his hand,
680
00:51:49,567 --> 00:51:51,928
prints on the pistol
registered to him.
681
00:51:51,970 --> 00:51:53,490
And you watched it
on surveillance?
682
00:51:53,532 --> 00:51:55,732
We don't havethe surveillance footage.
683
00:51:55,774 --> 00:51:57,935
The transponder went down
684
00:51:57,977 --> 00:52:00,617
around 3:50.
685
00:52:00,659 --> 00:52:02,780
Knocked out powerto three city blocks.
686
00:52:02,822 --> 00:52:04,702
Neighbourhood never knew
687
00:52:04,744 --> 00:52:06,944
'cause, uh, Northwesternhad it up and running
688
00:52:06,986 --> 00:52:08,706
by 5:18.
689
00:52:08,748 --> 00:52:10,669
And what's the official
time of death?
690
00:52:10,711 --> 00:52:13,434
M.E. called it at 3:53.
691
00:52:14,795 --> 00:52:16,275
Okay.
692
00:52:16,317 --> 00:52:17,596
It's not something
693
00:52:17,638 --> 00:52:20,319
you'd want to see
even if we had it, Kayce.
694
00:52:20,361 --> 00:52:22,081
All right.
Thank you.
695
00:52:24,285 --> 00:52:26,246
Well, isn't that convenient?
696
00:52:29,011 --> 00:52:30,931
Jamie doesn't even
have the contacts.
697
00:52:30,973 --> 00:52:32,452
The $80 billion dollar company
698
00:52:32,494 --> 00:52:35,057
our father ran
out of Montana sure does.
699
00:52:36,098 --> 00:52:38,101
All he had to do was want it.
700
00:52:44,347 --> 00:52:47,151
Go look him in the eye
if you have to, Kacey.
701
00:52:48,432 --> 00:52:50,434
Look him in the eye.
702
00:52:51,515 --> 00:52:55,039
Then come home and help me
decide how to kill him.
49152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.