All language subtitles for Wanko.The.Story.Of.Me.My.Family.And.Rock.2011.JAPANESE.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,204 --> 00:00:15,141 Human is forgetful. 4 00:00:16,043 --> 00:00:19,013 According to a scholar, 5 00:00:20,247 --> 00:00:24,081 human forget 50% after one hour, 6 00:00:25,218 --> 00:00:30,054 the rest of other 50% will be forgotten in one week. 7 00:00:40,233 --> 00:00:42,133 Once upon a summer, 8 00:00:45,205 --> 00:00:48,140 A fire blazed in Miyakejima. 9 00:00:51,144 --> 00:00:52,976 Everyone 10 00:00:55,082 --> 00:00:57,073 has been forgotten. 11 00:01:04,091 --> 00:01:06,185 Yea, this is the place. 12 00:01:07,260 --> 00:01:09,228 Please. Are you tired? 13 00:01:10,097 --> 00:01:11,030 This way. 14 00:01:11,098 --> 00:01:12,031 Thank you. 15 00:01:12,099 --> 00:01:13,032 That is Waltz. 16 00:01:13,100 --> 00:01:13,225 War ah. 17 00:01:14,034 --> 00:01:16,025 Waltz and Harah? 18 00:01:16,169 --> 00:01:18,001 I am Noyama from Tat you. 19 00:01:18,071 --> 00:01:19,129 Welcome to Miyakejima. 20 00:01:19,239 --> 00:01:21,071 Thank you. 21 00:01:22,275 --> 00:01:26,109 I have forgotten too, 22 00:01:27,280 --> 00:01:31,012 the summer 23 00:01:32,285 --> 00:01:36,153 together with Rock. 24 00:01:37,290 --> 00:01:41,124 Rock should have forgotten too. 25 00:01:47,134 --> 00:01:52,038 The ship from Tokyo to Miyakejima is departed on 6.30 26 00:01:53,206 --> 00:01:56,176 It's a small island on the Pacific. 27 00:02:10,290 --> 00:02:12,156 My mom said, 28 00:02:14,127 --> 00:02:16,095 The great lives on this island. 29 00:02:32,045 --> 00:02:34,013 Granny said, 30 00:02:35,248 --> 00:02:38,013 the wind and the lands, 31 00:02:38,118 --> 00:02:40,143 the sea and the mountains, 32 00:02:42,189 --> 00:02:45,159 all are blessed by heaven. 33 00:02:49,296 --> 00:02:53,233 God know them. 34 00:03:03,276 --> 00:03:05,210 The volcanoes in the island 35 00:03:05,278 --> 00:03:08,248 will be exploding every 20 years. 36 00:03:09,249 --> 00:03:10,216 The next cycle is coming soon. 37 00:03:10,283 --> 00:03:12,115 It won't be happened. 38 00:03:12,185 --> 00:03:13,209 You're stubborn 39 00:03:18,124 --> 00:03:19,091 Here it is. 40 00:03:19,192 --> 00:03:20,159 What? 41 00:03:20,227 --> 00:03:22,025 The crows. 42 00:03:22,062 --> 00:03:23,120 What? The birds? 43 00:03:23,263 --> 00:03:25,231 Yes. 44 00:03:26,132 --> 00:03:27,156 What is this? 45 00:03:27,267 --> 00:03:29,065 I thought the volcanoes are going to rage? 46 00:03:29,169 --> 00:03:30,159 It's true. 47 00:03:30,270 --> 00:03:33,001 It is coming soon. 48 00:03:33,106 --> 00:03:36,041 The customer usually come early. It's okay. 49 00:03:36,109 --> 00:03:37,042 Okay. 50 00:03:38,044 --> 00:03:40,069 It's irritating. But the customer is fortunate. 51 00:03:43,183 --> 00:03:46,050 It's a big problem. 52 00:03:47,087 --> 00:03:51,024 Is it going to happen? 53 00:03:51,191 --> 00:03:53,057 I don't think so. 54 00:03:55,028 --> 00:03:55,995 Even it is happened, 55 00:03:57,097 --> 00:04:00,192 it will be ended soon. 56 00:04:06,273 --> 00:04:07,934 Welcome. 57 00:04:08,041 --> 00:04:09,008 Thank you. 58 00:04:10,010 --> 00:04:11,102 Yes, you're welcome. 59 00:04:11,211 --> 00:04:13,043 Excuse me. 60 00:04:15,048 --> 00:04:17,142 Nice to meet you. This is Oyama. Can we go now? 61 00:04:18,118 --> 00:04:20,086 When did he leave? 62 00:04:20,120 --> 00:04:22,088 The nuts. 63 00:04:22,155 --> 00:04:23,020 Welcome. 64 00:04:23,123 --> 00:04:24,215 This way, please. 65 00:04:25,058 --> 00:04:26,116 The Summer. 66 00:04:26,192 --> 00:04:27,159 The Summer. 67 00:04:29,095 --> 00:04:30,085 That... 68 00:04:31,197 --> 00:04:32,187 was happened. 69 00:04:46,146 --> 00:04:48,012 Dad said, 70 00:04:51,017 --> 00:04:53,042 he believed even though he didn't witness. 71 00:05:07,000 --> 00:05:08,058 No matter he is leaving 72 00:05:13,106 --> 00:05:15,074 or how far he is, 73 00:05:22,015 --> 00:05:23,107 we are connected. 74 00:05:30,123 --> 00:05:32,023 Connected to each other. 75 00:05:37,063 --> 00:05:38,087 Do you believe? 76 00:05:52,078 --> 00:05:53,068 This is... 77 00:05:54,214 --> 00:05:55,204 a story 78 00:05:57,050 --> 00:05:58,245 of my family and I, 79 00:06:00,286 --> 00:06:02,220 or a story of Rock? 80 00:06:16,002 --> 00:06:16,969 What's happen. 81 00:06:17,103 --> 00:06:19,197 Nothing. 82 00:06:20,006 --> 00:06:21,064 All of them... 83 00:06:21,174 --> 00:06:23,006 died? 84 00:06:23,076 --> 00:06:24,043 For the human being, 85 00:06:24,144 --> 00:06:26,010 no matter it is old flower 86 00:06:26,179 --> 00:06:27,112 Dad. 87 00:06:27,180 --> 00:06:30,150 Or the only one, we should proctect them with full attention. 88 00:06:31,051 --> 00:06:33,042 It's applied to the name, just as Rock. 89 00:06:33,119 --> 00:06:34,109 It's alive. 90 00:06:36,056 --> 00:06:37,046 Open your eyes 91 00:06:38,191 --> 00:06:39,158 Is it true? Let me see. 92 00:06:39,225 --> 00:06:40,192 Let me see. 93 00:06:45,265 --> 00:06:47,131 Look, it is opening. 94 00:06:47,200 --> 00:06:49,134 Look. 95 00:06:51,037 --> 00:06:52,129 It's great. 96 00:06:52,238 --> 00:06:54,070 Are you Rock? 97 00:06:54,174 --> 00:06:57,041 Rock. Rock. 98 00:06:59,145 --> 00:06:59,976 What's happen? 99 00:07:00,113 --> 00:07:02,104 It's a life. 100 00:07:02,248 --> 00:07:03,215 What? 101 00:07:04,084 --> 00:07:05,176 All because you're shaking him. 102 00:07:05,251 --> 00:07:07,015 What? Not me. 103 00:07:07,120 --> 00:07:08,087 Wait a minute. What's wrong? 104 00:07:08,154 --> 00:07:09,098 Oh, yeah. It's me. 105 00:07:09,122 --> 00:07:09,145 Alright. 106 00:07:09,289 --> 00:07:10,256 Dad. 107 00:07:11,024 --> 00:07:11,183 I'm sorry. 108 00:07:12,025 --> 00:07:13,186 It's almost stopped. 109 00:07:13,293 --> 00:07:15,261 I apologize for that. 110 00:07:16,196 --> 00:07:17,994 It's alive. 111 00:07:18,064 --> 00:07:19,031 What? 112 00:07:19,132 --> 00:07:21,100 Dad, it's alive. 113 00:07:23,269 --> 00:07:24,930 Relaly? 114 00:07:25,071 --> 00:07:26,197 Rock. 115 00:07:27,040 --> 00:07:29,008 Rock. Are you Rock? 116 00:07:30,143 --> 00:07:31,110 Fight. Rock. 117 00:07:31,144 --> 00:07:32,168 Okay. Fight. Yes, Rock. 118 00:07:32,278 --> 00:07:33,245 Fighting. 119 00:07:33,279 --> 00:07:35,941 Yes, fight. Rock. 120 00:08:32,138 --> 00:08:34,106 Hey, Takako. There is customer. 121 00:08:34,174 --> 00:08:35,164 Rock. 122 00:08:37,110 --> 00:08:39,010 Rock. 123 00:08:39,212 --> 00:08:41,146 Rock. 124 00:08:42,115 --> 00:08:44,106 Rock. 125 00:08:45,218 --> 00:08:47,152 Rock. 126 00:09:01,067 --> 00:09:04,162 Rock is in mother's hands. 127 00:09:05,104 --> 00:09:07,038 He was abandoned twice. 128 00:09:09,175 --> 00:09:10,142 I--- 129 00:09:11,144 --> 00:09:13,112 I breached the agreement. 130 00:09:13,179 --> 00:09:15,978 Can you look after him for a while? 131 00:09:16,082 --> 00:09:16,207 Yes. 132 00:09:18,084 --> 00:09:19,245 Fee him everyday. 133 00:09:20,053 --> 00:09:21,987 Bring him to jog. 134 00:09:22,055 --> 00:09:24,080 Got it. 135 00:09:24,190 --> 00:09:26,158 Raising him is not a easy. 136 00:09:26,259 --> 00:09:29,024 Understand. 137 00:09:30,063 --> 00:09:31,121 Remember the promise? 138 00:09:31,231 --> 00:09:32,096 Yes 139 00:09:34,000 --> 00:09:35,126 It's hurt. 140 00:09:37,203 --> 00:09:38,193 Shin. 141 00:09:39,105 --> 00:09:40,197 Did you look after him? 142 00:09:40,273 --> 00:09:42,139 Mom has casted off Rock. 143 00:09:42,208 --> 00:09:44,142 Are you informed of that? 144 00:09:52,285 --> 00:09:54,049 Now it's the great time to fish. 145 00:09:54,120 --> 00:09:55,087 It's Maroon clown fish. 146 00:09:55,121 --> 00:09:57,021 Pour some fodders and bait it slowly. 147 00:09:57,123 --> 00:09:58,022 What is the fodders? 148 00:09:58,124 --> 00:09:59,057 It's a mixture of several materials. 149 00:09:59,092 --> 00:10:00,116 You can get from there 150 00:10:00,260 --> 00:10:01,227 That's matter most. 151 00:10:08,001 --> 00:10:08,968 Shin. 152 00:10:09,202 --> 00:10:10,169 Yes. 153 00:10:12,238 --> 00:10:14,070 You broke the promise this time. 154 00:10:19,145 --> 00:10:21,113 Just cut and eat. 155 00:10:23,082 --> 00:10:24,049 Okay. 156 00:10:26,152 --> 00:10:27,119 Excuse me. 157 00:10:33,159 --> 00:10:34,149 Sorry. Yes 158 00:10:45,204 --> 00:10:46,968 Are you okay? 159 00:10:48,274 --> 00:10:49,241 I'm fine. 160 00:10:51,277 --> 00:10:52,244 Good. 161 00:11:03,122 --> 00:11:04,089 Rock. 162 00:11:08,094 --> 00:11:09,084 Rock. 163 00:11:12,198 --> 00:11:13,165 I will 164 00:11:14,100 --> 00:11:16,068 keep the promise. 165 00:11:27,280 --> 00:11:29,044 It's still unsuccessful 166 00:11:29,182 --> 00:11:31,150 It's young. 167 00:11:35,054 --> 00:11:36,078 Rock. 168 00:11:37,090 --> 00:11:40,151 I will look after you 169 00:11:44,197 --> 00:11:46,165 bring you to jog everyday, 170 00:11:47,100 --> 00:11:49,034 feed you everyday 171 00:11:49,235 --> 00:11:50,202 Rock. 172 00:11:52,105 --> 00:11:55,166 I will tidy up the messy conditions. 173 00:11:56,109 --> 00:11:57,076 Rock 174 00:11:57,210 --> 00:12:01,044 I want to look after you everyday 175 00:12:02,181 --> 00:12:05,207 I want to look after without cease 176 00:12:08,254 --> 00:12:12,122 You're just like a child. 177 00:12:12,258 --> 00:12:13,191 Rock. 178 00:12:14,060 --> 00:12:15,971 I have to teach you one by one. 179 00:12:15,995 --> 00:12:16,086 I have to teach you one by one. 180 00:12:16,162 --> 00:12:18,221 I have to teach you one by one. 181 00:12:21,067 --> 00:12:22,034 Rock? 182 00:12:23,102 --> 00:12:24,035 Rock. 183 00:12:24,170 --> 00:12:26,070 Rock. 184 00:12:26,239 --> 00:12:28,173 I couldn't calm down. 185 00:12:29,108 --> 00:12:30,166 Everything is vanished 186 00:12:58,104 --> 00:13:00,072 Rock, mom is not in the wash room 187 00:13:00,173 --> 00:13:03,143 Why do not listen to me? 188 00:13:03,276 --> 00:13:04,243 Hey. 189 00:13:11,017 --> 00:13:14,043 Rock. 190 00:13:19,992 --> 00:13:20,220 Rock 191 00:13:21,127 --> 00:13:21,992 Rock. 192 00:13:22,061 --> 00:13:23,119 Hold on. Wait for me. 193 00:13:23,262 --> 00:13:26,232 Hold on. It's doesn't work. 194 00:13:29,202 --> 00:13:33,002 It's enough, Rock. 195 00:13:35,041 --> 00:13:37,009 You can't do that 196 00:13:37,109 --> 00:13:38,201 Can you? 197 00:13:39,011 --> 00:13:40,103 Frankly, 198 00:13:41,013 --> 00:13:43,175 most of the time is annoying. 199 00:13:57,029 --> 00:14:00,192 He is very hot. Maybe he caught fever. 200 00:14:01,100 --> 00:14:02,067 Yes. 201 00:14:03,002 --> 00:14:05,130 It's okay now 202 00:14:16,148 --> 00:14:19,118 Be mindful. And Rock is in here. 203 00:14:19,185 --> 00:14:21,017 Just stay still. 204 00:14:24,123 --> 00:14:25,090 It's already... 205 00:14:27,960 --> 00:14:29,086 Rock. 206 00:14:30,129 --> 00:14:31,062 Rock. 207 00:14:34,166 --> 00:14:36,134 Okay, Rock. 208 00:14:36,202 --> 00:14:38,933 Rock. 209 00:14:39,071 --> 00:14:41,039 Okay, Rock. 210 00:14:41,140 --> 00:14:43,006 You're awesome. 211 00:14:43,075 --> 00:14:44,008 Rock. 212 00:14:44,076 --> 00:14:45,066 You're awesome. 213 00:14:48,147 --> 00:14:49,979 When was it started? 214 00:14:51,050 --> 00:14:53,018 When I am together with Rock. 215 00:14:54,053 --> 00:14:55,214 It has become certainly. 216 00:15:09,201 --> 00:15:11,135 He is always on my side. 217 00:15:11,237 --> 00:15:13,968 Rock is always on my side. 218 00:15:14,206 --> 00:15:16,038 Just like a family. 219 00:15:16,142 --> 00:15:17,075 It's a dog. 220 00:15:17,109 --> 00:15:18,975 But you're used to be together and it's certainly. 221 00:15:19,078 --> 00:15:20,136 You're like a family. 222 00:15:21,113 --> 00:15:23,081 Rock is your younger brother. 223 00:15:23,149 --> 00:15:24,116 Yes. 224 00:15:24,984 --> 00:15:27,248 It's good to have such a cute brother. 225 00:15:33,993 --> 00:15:35,017 Where is Hana? 226 00:15:36,228 --> 00:15:38,060 Hana? 227 00:15:38,998 --> 00:15:40,193 Is with granny now 228 00:15:41,968 --> 00:15:45,165 No choice, it has to be there 229 00:15:46,172 --> 00:15:49,005 Enjoy that 230 00:15:53,980 --> 00:15:56,039 Okay. Okay 231 00:15:59,051 --> 00:16:00,041 House for the dog? 232 00:16:00,086 --> 00:16:02,214 I made it for Rock. 233 00:16:02,989 --> 00:16:04,047 You made it by yourself? 234 00:16:04,123 --> 00:16:06,057 Yes, I made it by my own. 235 00:16:06,125 --> 00:16:08,093 Come on. 236 00:16:10,062 --> 00:16:11,120 You have to write this one as well. 237 00:16:11,230 --> 00:16:12,959 Okay, come on. 238 00:16:31,117 --> 00:16:32,175 Rock 239 00:16:38,090 --> 00:16:41,060 Rock 240 00:17:04,050 --> 00:17:05,040 It's happening now. 241 00:17:06,252 --> 00:17:07,947 It's happening now. 242 00:17:08,054 --> 00:17:10,216 It's happening now. 243 00:17:13,092 --> 00:17:15,151 We got to evacuate. Hurry up. 244 00:17:15,261 --> 00:17:18,231 Is it okay? Hana is weak. 245 00:17:18,964 --> 00:17:19,226 It's time to go. 246 00:17:19,999 --> 00:17:21,057 No matter how, everything gotta be alright after the eruption. 247 00:17:21,167 --> 00:17:22,066 We can come back on that time. 248 00:17:22,101 --> 00:17:25,093 Therefore, you don't have to evacuate. 249 00:17:25,171 --> 00:17:26,070 Mom. 250 00:17:26,172 --> 00:17:28,038 Don't care about me. 251 00:17:31,210 --> 00:17:34,009 I don't want to go everywhere, 252 00:17:35,047 --> 00:17:37,072 just want to talk to the Hana. 253 00:17:41,020 --> 00:17:42,044 The declaration of safety? 254 00:17:42,088 --> 00:17:43,055 Look. 255 00:17:43,122 --> 00:17:45,955 Though it's trembling, but not sure if the volcano blows up 256 00:17:45,991 --> 00:17:46,958 But deep in the sea... 257 00:17:47,993 --> 00:17:49,188 But it's gonna to over soon 258 00:17:49,962 --> 00:17:51,930 It's impossible. 259 00:17:52,031 --> 00:17:53,999 Okay, Takako. Yes? 260 00:17:54,066 --> 00:17:55,124 Let go home. The eruption is over. 261 00:17:55,201 --> 00:17:56,191 Really? It's great. So good. 262 00:17:56,969 --> 00:17:57,993 Evacuation is over. 263 00:17:58,104 --> 00:17:59,094 So, will it not be blew up again? 264 00:17:59,171 --> 00:18:00,161 Most probably. 265 00:18:00,973 --> 00:18:01,201 Yes, this is belongs to me. 266 00:18:01,240 --> 00:18:03,038 I can't eat without this. 267 00:18:03,142 --> 00:18:04,007 So we do. 268 00:18:04,110 --> 00:18:04,235 You don't eat? 269 00:18:04,977 --> 00:18:07,071 Why? My mom can make it more tasty. 270 00:18:07,146 --> 00:18:09,080 Today, I want to eat. 271 00:18:10,082 --> 00:18:12,107 A moment, please. 272 00:18:13,052 --> 00:18:15,043 Hold on, what's the matter? 273 00:18:15,121 --> 00:18:17,988 Isn't it over? 274 00:18:18,124 --> 00:18:19,091 Shin. 275 00:18:19,191 --> 00:18:20,215 Shin. 276 00:18:26,031 --> 00:18:29,023 It's not over. 277 00:18:32,171 --> 00:18:33,935 So... 278 00:18:35,107 --> 00:18:37,075 Is it just the beginning? 279 00:18:53,025 --> 00:18:54,186 We'll fine. 280 00:18:57,997 --> 00:19:01,023 Come on, let take your lunch. 281 00:19:03,169 --> 00:19:05,194 You'll be dispirited without foods. 282 00:19:06,005 --> 00:19:07,973 Hana, see. 283 00:19:09,041 --> 00:19:11,009 Eruption and quakes. 284 00:19:14,580 --> 00:19:15,706 Yes. Welcome. 285 00:19:15,781 --> 00:19:17,749 Thank you for the food. 286 00:19:18,517 --> 00:19:19,609 It's happened again? 287 00:19:20,753 --> 00:19:22,482 Look, it's happened again. It's happened again. 288 00:19:22,588 --> 00:19:23,555 Shin. Come on. 289 00:19:23,656 --> 00:19:25,750 Fortunately it is not happened swiftly. 290 00:19:26,559 --> 00:19:29,756 Mom said, the magnitude of the quakes is 291 00:19:33,532 --> 00:19:35,500 Magnitude of 1? 292 00:19:37,570 --> 00:19:38,537 Magnitude of 2 293 00:19:40,506 --> 00:19:41,530 Magnitude of 3 294 00:19:41,707 --> 00:19:43,766 Magnitude of 4 295 00:19:45,744 --> 00:19:47,610 There will trigger a large scale volcano eruption. 296 00:19:47,680 --> 00:19:48,647 Look, there are covered with dark smoke. 297 00:19:48,747 --> 00:19:51,648 There are come from the top of the mountain. 298 00:19:51,684 --> 00:19:53,584 The dark smoke is blasting. 299 00:19:53,652 --> 00:19:57,555 It has been started since summer. 300 00:19:57,623 --> 00:19:59,614 For this month, it's second time for 8 consecutive days. 301 00:19:59,758 --> 00:20:01,522 Ok, I got it. 302 00:20:01,694 --> 00:20:02,525 Yea. 303 00:20:02,595 --> 00:20:04,563 I'm sorry. So, thank you for that. 304 00:20:06,599 --> 00:20:07,657 Is it going to be cancelled? 305 00:20:08,767 --> 00:20:09,734 Yes. 306 00:20:10,769 --> 00:20:12,464 Yea. 307 00:20:22,514 --> 00:20:24,676 As it is going to outburst, we have to leave the island. 308 00:20:25,551 --> 00:20:27,610 We are required to evacuate for safety. 309 00:20:27,720 --> 00:20:28,630 Yes 310 00:20:28,654 --> 00:20:29,621 My friend Kanta is also alone. 311 00:20:29,722 --> 00:20:31,520 My friend Kanta is also alone. 312 00:20:31,657 --> 00:20:32,488 Yes, it's real. 313 00:20:32,558 --> 00:20:33,753 I'm sorry. 314 00:20:34,526 --> 00:20:35,493 Therefore... 315 00:20:35,661 --> 00:20:36,628 Home... 316 00:20:36,762 --> 00:20:37,627 is also in this palce. 317 00:20:37,696 --> 00:20:40,631 Hey, Kanta. Don't cry 318 00:20:40,699 --> 00:20:43,634 Dear friends, this is the place. 319 00:20:43,702 --> 00:20:44,692 But... 320 00:20:45,604 --> 00:20:47,572 We got granny and Hana at home 321 00:20:52,678 --> 00:20:56,512 I have forgotten my pencil 322 00:20:56,782 --> 00:21:00,514 and other things. 323 00:21:00,719 --> 00:21:04,656 The pencil I'm using now 324 00:21:05,557 --> 00:21:07,651 Ok, let's go. 325 00:21:07,693 --> 00:21:10,492 Ok, Kanta, let's go. 326 00:21:10,529 --> 00:21:12,554 Let's go. Go now. 327 00:21:18,737 --> 00:21:20,671 How long it will be going on? 328 00:21:21,540 --> 00:21:24,635 It's truly caused by the volcano? 329 00:21:25,577 --> 00:21:26,738 I'm not meaning the blast off. 330 00:21:28,580 --> 00:21:29,638 I talk about Hana. 331 00:21:33,619 --> 00:21:34,586 He could live... 332 00:21:35,621 --> 00:21:37,589 very long, is he? 333 00:21:42,795 --> 00:21:44,524 The drip 334 00:21:45,597 --> 00:21:47,531 can be done outside of here? 335 00:21:51,737 --> 00:21:53,501 I'm going too. 336 00:22:01,613 --> 00:22:02,580 Wait for me 337 00:22:02,648 --> 00:22:03,615 How does it going on? 338 00:22:03,682 --> 00:22:04,649 Hold on. 339 00:22:04,717 --> 00:22:06,651 It's tough and quiet. 340 00:22:06,685 --> 00:22:07,743 He died in silence. 341 00:22:08,554 --> 00:22:09,680 Outside is silent too. 342 00:22:10,756 --> 00:22:11,723 Hana. 343 00:22:12,558 --> 00:22:13,582 What are you doing, 344 00:22:13,659 --> 00:22:14,626 Doctor? 345 00:22:14,727 --> 00:22:16,593 Don't touch Hana. 346 00:22:19,565 --> 00:22:20,760 It's troublesome if it is blasted. 347 00:22:22,568 --> 00:22:24,662 Granny is totally useless. 348 00:22:25,604 --> 00:22:26,765 It's alive. 349 00:22:27,639 --> 00:22:29,607 It's like your brother. 350 00:22:30,542 --> 00:22:31,509 Mom. 351 00:22:32,711 --> 00:22:33,701 I'm old 352 00:22:36,749 --> 00:22:38,717 creating problems to you all. 353 00:22:46,725 --> 00:22:48,557 Stop kidding. 354 00:23:00,706 --> 00:23:02,674 Magnitude of 1 355 00:23:13,552 --> 00:23:16,522 The flowers planted by granny. 356 00:23:16,588 --> 00:23:20,491 Dad has also contributed to the flowers in our house. 357 00:23:20,559 --> 00:23:21,526 Hana 358 00:23:21,693 --> 00:23:22,660 Look. 359 00:23:23,695 --> 00:23:24,526 Look. 360 00:23:24,596 --> 00:23:25,688 Don't drink? 361 00:23:26,765 --> 00:23:28,494 You will be exhausted 362 00:23:29,501 --> 00:23:31,469 if you don't drink. 363 00:23:31,670 --> 00:23:32,569 Hana. 364 00:23:37,709 --> 00:23:39,700 Can Rock enter here? 365 00:24:00,022 --> 00:24:00,989 Hana. 366 00:24:01,957 --> 00:24:02,924 Look. 367 00:24:07,963 --> 00:24:09,988 What? He drank it 368 00:24:10,132 --> 00:24:11,861 He did. Granny. 369 00:24:16,071 --> 00:24:18,039 What happened Hana? 370 00:24:18,140 --> 00:24:20,108 Rock and I found out something interesting. 371 00:24:24,146 --> 00:24:25,910 Hana. 372 00:24:31,954 --> 00:24:32,921 Drink more. 373 00:24:35,925 --> 00:24:36,153 Look. 374 00:24:38,928 --> 00:24:39,986 It's shaken. 375 00:24:40,963 --> 00:24:41,953 Hey, it's shaken, granny. 376 00:24:42,131 --> 00:24:43,098 Rock. Shin. 377 00:24:43,199 --> 00:24:43,961 Granny. 378 00:24:44,033 --> 00:24:44,966 Shin, come on. 379 00:24:46,035 --> 00:24:47,935 Magnitude of 3 380 00:24:48,037 --> 00:24:48,936 Rock. 381 00:24:49,038 --> 00:24:50,028 It's magnitude of 5 now 382 00:25:26,909 --> 00:25:27,933 This is... 383 00:25:28,177 --> 00:25:30,111 first time I saw 384 00:25:31,146 --> 00:25:33,843 such a huge eruption. 385 00:25:37,920 --> 00:25:39,888 18th at the Oyama at Miyakejima. 386 00:25:40,055 --> 00:25:41,921 The rocks were accumulated as much as 20 meter height 387 00:25:42,057 --> 00:25:44,116 and it was managed in the outside, while the bunch of ash clouded. 388 00:25:44,960 --> 00:25:46,052 It's 2nd eruption at Miyakejima. 389 00:25:46,195 --> 00:25:48,926 It takes about 10 days to clean up. 390 00:25:49,031 --> 00:25:51,056 The volcanic ash in the outburst. 391 00:25:51,200 --> 00:25:52,964 The island. 392 00:25:54,203 --> 00:25:57,002 Miyakejima, my birth place 393 00:25:58,908 --> 00:25:59,898 has been changed 394 00:26:01,076 --> 00:26:02,976 from that summer. 395 00:26:03,078 --> 00:26:03,943 In the sky.. 396 00:26:04,046 --> 00:26:06,879 The police station and the Tokyo Fire Department, 397 00:26:07,016 --> 00:26:09,075 and the staffs from Miyakejima 398 00:26:09,184 --> 00:26:12,154 in need of nursery. 399 00:26:13,088 --> 00:26:15,079 Oyama is in silence now. 400 00:26:16,025 --> 00:26:17,857 The eruptions are happening for 3 consecutive days. 401 00:26:17,960 --> 00:26:20,054 The volcanic ashes are covering on the land. 402 00:26:20,930 --> 00:26:22,159 There are also several surveillance vessels. 403 00:26:22,932 --> 00:26:24,058 It's up to 800 people. 404 00:26:24,900 --> 00:26:26,868 It's more than 20% of the residents in the island. 405 00:26:27,102 --> 00:26:28,069 Be careful. 406 00:26:29,171 --> 00:26:30,969 Next, 407 00:26:32,908 --> 00:26:33,875 the people 408 00:26:35,110 --> 00:26:37,078 are evacuated for safety. 409 00:26:40,082 --> 00:26:41,880 No people is staying here. 410 00:26:45,120 --> 00:26:47,088 No more left. 411 00:26:50,159 --> 00:26:51,854 We are... 412 00:26:55,057 --> 00:26:56,115 We are here. 413 00:27:02,298 --> 00:27:05,131 We have beyond the limit. 414 00:27:08,003 --> 00:27:09,266 The Self-Defense Forces has pull out. 415 00:27:11,207 --> 00:27:13,175 They give up on us. 416 00:27:13,209 --> 00:27:15,234 We have to evacuate for safety. 417 00:27:16,045 --> 00:27:17,171 Leave the island? 418 00:27:20,115 --> 00:27:21,981 We are unable to live here. 419 00:27:23,285 --> 00:27:25,185 For the sake of living. 420 00:27:26,255 --> 00:27:28,087 The island like now 421 00:27:30,025 --> 00:27:31,117 is not for living anymore 422 00:27:47,076 --> 00:27:48,168 You already here. 423 00:27:52,014 --> 00:27:54,244 Give the priority to the children. 424 00:27:56,218 --> 00:28:00,155 The day schools in Tokyo has been used for shelter. 425 00:28:00,289 --> 00:28:01,984 What? 426 00:28:02,124 --> 00:28:03,114 Just for the children? 427 00:28:07,029 --> 00:28:08,155 In fact, 428 00:28:09,231 --> 00:28:11,199 they are going to be separated with family? 429 00:28:13,202 --> 00:28:14,135 In Noshi, 430 00:28:14,203 --> 00:28:16,069 there is an Akigawa High School, 431 00:28:16,138 --> 00:28:17,105 elementary school and junior high school. 432 00:28:17,206 --> 00:28:19,038 What are you talking? 433 00:28:19,208 --> 00:28:20,266 What are you talking about? 434 00:28:21,043 --> 00:28:22,204 Takako, but... 435 00:28:23,012 --> 00:28:25,242 Shin is just in standard 2. 436 00:28:25,281 --> 00:28:26,214 Taka... 437 00:28:28,183 --> 00:28:29,981 The separation is just temporary. 438 00:28:32,021 --> 00:28:33,113 What is that? 439 00:29:43,225 --> 00:29:44,192 I don't want 440 00:29:49,164 --> 00:29:52,065 I don't want. I don't want to go. 441 00:29:54,036 --> 00:29:56,095 Why can't I refuse to go there? 442 00:29:57,206 --> 00:29:59,038 I am here too. 443 00:30:00,009 --> 00:30:00,999 I want to be in this place. 444 00:30:03,078 --> 00:30:06,173 The volcano is going to blast soon. 445 00:30:06,215 --> 00:30:08,013 No. 446 00:30:08,083 --> 00:30:10,051 I want to be with you. 447 00:30:10,185 --> 00:30:12,564 I want to be with you. I don't want to go. 448 00:30:14,083 --> 00:30:16,108 I want to be with you. 449 00:30:16,318 --> 00:30:19,253 I want to be together with dad and mom. 450 00:30:19,321 --> 00:30:20,152 Shin. 451 00:30:22,158 --> 00:30:23,284 For the sake of living. 452 00:30:24,260 --> 00:30:25,284 You must alive. 453 00:30:26,162 --> 00:30:28,187 For the life together in the future. 454 00:30:29,165 --> 00:30:30,189 I don't want. 455 00:30:30,266 --> 00:30:32,234 No, no. 456 00:30:33,202 --> 00:30:35,227 Dad, mom, 457 00:30:35,304 --> 00:30:37,170 we must live together. 458 00:30:37,239 --> 00:30:38,206 No. 459 00:30:39,175 --> 00:30:41,143 Dad. 460 00:30:41,277 --> 00:30:43,143 No. 461 00:30:43,179 --> 00:30:44,237 It's already... 462 00:30:45,080 --> 00:30:46,309 NO. 463 00:30:47,082 --> 00:30:48,311 No. No. 464 00:30:49,118 --> 00:30:50,279 Why? 465 00:30:51,253 --> 00:30:54,120 Why I have to go? 466 00:30:54,323 --> 00:30:57,122 Dad, I don't want. 467 00:30:57,293 --> 00:30:59,022 We live together 468 00:30:59,295 --> 00:31:00,262 Mom 469 00:31:07,736 --> 00:31:08,999 Stop nagging. 470 00:31:09,805 --> 00:31:11,739 Go now. 471 00:31:13,943 --> 00:31:14,967 Go. 472 00:31:17,813 --> 00:31:18,780 Yes. 473 00:32:30,152 --> 00:32:31,950 Rock. 474 00:32:33,055 --> 00:32:34,022 Rock. 475 00:32:37,059 --> 00:32:39,084 Rock. 476 00:32:40,195 --> 00:32:43,028 Rock. 477 00:32:45,100 --> 00:32:47,068 Rock. 478 00:32:48,037 --> 00:32:49,971 Rock. 479 00:32:51,940 --> 00:32:54,136 Rock. 480 00:32:59,281 --> 00:33:02,080 Rock. 481 00:33:38,120 --> 00:33:42,182 All residents in this island have evacuated base on the evacuation plan. 482 00:33:42,324 --> 00:33:45,294 What's happened next? 483 00:33:48,063 --> 00:33:50,157 Do I have to bring all important stuffs? 484 00:33:50,265 --> 00:33:51,255 And the arch of grandpa, 485 00:33:54,203 --> 00:33:56,194 the authentic pass. 486 00:34:00,209 --> 00:34:02,075 There are some more. 487 00:34:04,313 --> 00:34:06,008 Here it is 488 00:34:08,283 --> 00:34:11,082 What? 489 00:34:13,288 --> 00:34:15,188 What are you talking? 490 00:34:17,059 --> 00:34:20,029 Is this a way out? 491 00:34:20,262 --> 00:34:22,094 Leave the island? 492 00:34:24,266 --> 00:34:25,995 I--- 493 00:34:27,169 --> 00:34:30,195 married in this place because I don't want to go back anymore. 494 00:34:34,109 --> 00:34:35,201 I planned to live 495 00:34:36,145 --> 00:34:39,046 in this island for the rest of my life. 496 00:34:39,114 --> 00:34:40,206 But... 497 00:34:47,222 --> 00:34:48,246 Enough. 498 00:34:53,262 --> 00:34:54,286 Takako. 499 00:34:55,063 --> 00:34:57,031 Hold on. 500 00:34:59,301 --> 00:35:00,268 What? 501 00:35:05,040 --> 00:35:06,007 Keiji is arrived. 502 00:35:12,247 --> 00:35:13,271 Stupid. 503 00:35:49,084 --> 00:35:51,052 Rock, come in. 504 00:35:51,253 --> 00:35:52,243 Yes. 505 00:35:53,121 --> 00:35:55,055 Rock, come in. 506 00:35:55,123 --> 00:35:56,113 Okay, Rock. 507 00:35:56,191 --> 00:35:58,159 You were in the shelter, were you? 508 00:35:58,260 --> 00:35:59,193 Go. 509 00:35:59,261 --> 00:36:01,025 Enough. 510 00:36:01,230 --> 00:36:02,220 Rock 511 00:36:02,297 --> 00:36:05,096 This month pass so slow. 512 00:36:05,234 --> 00:36:07,032 It's tough. 513 00:36:07,102 --> 00:36:08,126 Look, truly a good boy. 514 00:36:08,203 --> 00:36:10,001 Okay, come. Come in. 515 00:36:10,239 --> 00:36:13,004 Okay, I got it. Dad is going in now. 516 00:36:13,108 --> 00:36:14,098 Really? Look at Rock. 517 00:36:14,142 --> 00:36:16,270 Follow the action, you could enter like this. 518 00:36:18,180 --> 00:36:19,147 Hey, Rock. 519 00:36:19,214 --> 00:36:21,205 Hey, it's okay. Rock. 520 00:36:21,283 --> 00:36:23,251 Look, come in. Come 521 00:36:23,318 --> 00:36:25,082 Here is spacious. 522 00:36:25,153 --> 00:36:27,019 See, dad and the others have entered. 523 00:36:27,089 --> 00:36:28,022 Maybe. 524 00:36:28,056 --> 00:36:30,081 Rock, come in. 525 00:36:39,268 --> 00:36:40,235 Yes. 526 00:37:02,291 --> 00:37:03,258 Hey, Rock. 527 00:37:04,026 --> 00:37:04,993 Rock, you are bad. 528 00:37:05,060 --> 00:37:07,028 You have to go the disaster rescue centre for animals 529 00:37:07,095 --> 00:37:08,028 Look, come in. 530 00:37:21,209 --> 00:37:24,008 It's like the way when the person died. 531 00:37:27,316 --> 00:37:30,081 It's like the way when dad died. 532 00:37:34,323 --> 00:37:36,087 He is crying. 533 00:37:40,262 --> 00:37:41,286 People are like that. 534 00:37:44,032 --> 00:37:45,056 Dog also is like that. 535 00:37:47,202 --> 00:37:48,226 We all are same. 536 00:37:55,143 --> 00:37:57,111 We all cry. 537 00:38:01,249 --> 00:38:03,217 Because we are one family. 538 00:38:20,102 --> 00:38:21,069 Hana. 539 00:38:24,139 --> 00:38:25,197 Fighting. 540 00:38:28,143 --> 00:38:29,110 Live happily. 541 00:38:49,031 --> 00:38:50,055 Hana. 542 00:38:53,068 --> 00:38:55,059 Everyone seek for shelter in the island 543 00:38:57,239 --> 00:38:59,207 Take care. 544 00:39:09,317 --> 00:39:11,012 Where is Rock? 545 00:39:11,219 --> 00:39:14,154 Come in. 546 00:39:17,192 --> 00:39:19,058 Certainly. 547 00:39:19,127 --> 00:39:21,186 No, I don't want. 548 00:39:22,264 --> 00:39:24,198 Stop yelling. 549 00:39:25,200 --> 00:39:26,258 There's no way for mistake. 550 00:39:45,120 --> 00:39:46,144 Why? 551 00:39:49,057 --> 00:39:50,149 I don't want to go. 552 00:39:51,126 --> 00:39:52,184 I don't want. 553 00:40:05,173 --> 00:40:07,039 I got this just now with my effort. 554 00:40:07,109 --> 00:40:08,042 Only one? 555 00:40:08,143 --> 00:40:09,304 Yes, only one. 556 00:40:10,045 --> 00:40:12,241 No, I don't want. 557 00:40:14,182 --> 00:40:15,172 He must be... 558 00:40:17,052 --> 00:40:18,315 exactly same with me, 559 00:40:20,122 --> 00:40:21,283 screaming like that. 560 00:40:37,205 --> 00:40:38,229 Where's Rock? 561 00:40:43,145 --> 00:40:44,271 Rock 562 00:41:02,230 --> 00:41:03,220 Here it is 563 00:41:05,100 --> 00:41:06,295 Excuse me. 564 00:41:08,036 --> 00:41:08,229 I'm sorry. 565 00:41:13,241 --> 00:41:17,007 You're cunning. 566 00:41:17,245 --> 00:41:19,236 You must drink. 567 00:41:24,252 --> 00:41:27,278 We are going to flee from the island. 568 00:41:29,191 --> 00:41:30,283 Seem like we are lost. 569 00:41:32,027 --> 00:41:33,119 It's so regretful. 570 00:41:37,265 --> 00:41:39,256 Excuse me. 571 00:41:48,243 --> 00:41:49,233 Look. 572 00:41:54,249 --> 00:41:56,081 On that moment, 573 00:41:57,252 --> 00:41:59,118 what is dad... 574 00:42:01,156 --> 00:42:03,124 thinking? 575 00:42:08,163 --> 00:42:09,187 What about others? 576 00:42:12,200 --> 00:42:14,168 What are they hoping for? 577 00:42:18,273 --> 00:42:20,173 The green light, 578 00:42:22,077 --> 00:42:23,306 the beautiful island 579 00:42:25,180 --> 00:42:26,170 there already has... 580 00:42:27,249 --> 00:42:29,149 there already has vanished. 581 00:42:32,120 --> 00:42:33,144 All of them... 582 00:42:35,056 --> 00:42:36,217 you can't see it anymore. 583 00:42:38,059 --> 00:42:39,254 It's gonna to be a new beginning. 584 00:42:41,162 --> 00:42:43,028 Everything is going to be ended now. 585 00:42:48,203 --> 00:42:51,070 Do you there is volcanic eruptions in Miyakejima? 586 00:42:51,172 --> 00:42:53,072 Miyakejima, huh? 587 00:42:53,108 --> 00:42:55,304 Everyone has fled to Tokyo. 588 00:42:56,177 --> 00:42:59,112 The ships are connected to them now. 589 00:42:59,180 --> 00:43:00,113 Who is this? 590 00:43:00,282 --> 00:43:02,046 The lecturer in university. 591 00:43:02,217 --> 00:43:03,275 How do you feel? 592 00:43:04,252 --> 00:43:07,017 How is the animals flee? 593 00:43:07,088 --> 00:43:10,149 We have to look after the dogs and cats too. 594 00:43:11,126 --> 00:43:12,116 Yes 595 00:43:14,162 --> 00:43:17,097 We have volunteers, right? 596 00:43:17,165 --> 00:43:18,132 Yes 597 00:43:18,300 --> 00:43:20,997 We propose this. 598 00:43:21,136 --> 00:43:23,127 It may work. 599 00:43:28,209 --> 00:43:32,112 I'm dating with Mr. Yamabe. 600 00:43:33,281 --> 00:43:36,216 Thank you for all these days. Goodbye. 601 00:43:51,199 --> 00:43:53,190 Oh, really? Do you have appointment? 602 00:43:53,301 --> 00:43:55,269 It's joyous. 603 00:43:59,174 --> 00:44:03,111 This is the university where my mom studied. 604 00:44:17,258 --> 00:44:21,126 From Kagoshima to Tokyo. 605 00:44:22,030 --> 00:44:24,226 He acquainted to dad who is same university with her. 606 00:44:27,302 --> 00:44:30,237 Eventually, Mom has fallen in love with dad. 607 00:44:32,240 --> 00:44:34,231 He is a serious person. 608 00:44:36,077 --> 00:44:38,045 One upon a summer, when Shin went to hiking... 609 00:44:38,113 --> 00:44:39,137 Hey. 610 00:44:39,247 --> 00:44:40,237 What? 611 00:44:45,186 --> 00:44:47,211 He is a straight forward fool. 612 00:44:47,255 --> 00:44:49,200 He is a straight forward fool. 613 00:44:49,224 --> 00:44:52,285 Because of this, mom ... 614 00:44:53,061 --> 00:44:54,187 said she is in dilemma. 615 00:44:56,164 --> 00:44:59,031 It's also making my life tough. 616 00:45:00,201 --> 00:45:01,293 Hello. 617 00:45:02,203 --> 00:45:05,173 Hello, Shin. This is dad. 618 00:45:05,306 --> 00:45:06,273 Dad. 619 00:45:08,243 --> 00:45:12,146 Dad and others are coming today 620 00:45:18,053 --> 00:45:19,020 Yes. 621 00:45:20,055 --> 00:45:23,150 On that night, 622 00:45:24,159 --> 00:45:26,093 dad told me 623 00:45:29,030 --> 00:45:31,192 Rock has dead. 624 00:45:34,202 --> 00:45:37,035 He is in the strategy department in the island. 625 00:45:37,172 --> 00:45:39,140 He was missing in the process 626 00:45:40,141 --> 00:45:42,075 of searching in the rescue works. 627 00:45:43,244 --> 00:45:47,044 When the volcano was blasted, 628 00:45:47,115 --> 00:45:49,209 there were tons of gas outburst, 629 00:45:50,185 --> 00:45:51,209 Rock was inside there, 630 00:45:55,256 --> 00:45:58,157 his life is unknown. 631 00:46:02,197 --> 00:46:05,292 This is what dad has heard. 632 00:46:08,269 --> 00:46:10,237 Hey, Shin. 633 00:46:11,306 --> 00:46:12,273 Do you hear me? 634 00:46:15,243 --> 00:46:16,108 Stupid. 635 00:46:16,177 --> 00:46:17,235 Don't hang up. 636 00:46:28,156 --> 00:46:29,180 Dad 637 00:46:32,093 --> 00:46:34,289 Why you will understand with the words of fool? 638 00:46:42,303 --> 00:46:45,136 We don't know when is the time to go back to the island. 639 00:46:49,144 --> 00:46:51,044 It might be 640 00:46:53,114 --> 00:46:55,082 taking long time. 641 00:46:59,254 --> 00:47:01,052 From now on, 642 00:47:04,259 --> 00:47:06,057 it's going to start soon. 643 00:47:06,127 --> 00:47:07,219 Otherwise, it's gonna be failed. 644 00:47:11,132 --> 00:47:12,122 In Tokyo. 645 00:47:16,271 --> 00:47:17,261 But... 646 00:47:21,042 --> 00:47:23,010 We must go back to the island. 647 00:47:24,279 --> 00:47:25,246 So... 648 00:47:27,148 --> 00:47:29,014 Dad can't be defeated. 649 00:47:35,156 --> 00:47:36,146 Do you understand? 650 00:47:52,273 --> 00:47:54,241 Rock is alive. 651 00:48:03,184 --> 00:48:05,175 Rock is alive. 652 00:48:08,189 --> 00:48:10,180 Rock is alive. 653 00:48:14,128 --> 00:48:16,096 I also can't be defeated. 654 00:48:26,074 --> 00:48:27,098 Great. 655 00:48:33,314 --> 00:48:35,043 Great. 656 00:49:01,309 --> 00:49:04,040 Grandpa who passed away has told me before. 657 00:49:06,047 --> 00:49:07,139 As a human, 658 00:49:08,082 --> 00:49:09,311 we are helpless for the volcanic eruptions. 659 00:49:10,051 --> 00:49:12,679 We must calm down 660 00:49:32,513 --> 00:49:33,357 when we face the nature. 661 00:49:33,381 --> 00:49:34,473 We must have to calm down. 662 00:49:36,451 --> 00:49:37,475 Don't be defeated. 663 00:50:00,374 --> 00:50:01,341 One, two... 664 00:50:04,579 --> 00:50:05,546 Okay. 665 00:50:05,680 --> 00:50:07,273 So... 666 00:50:07,415 --> 00:50:08,507 Oh, yea. 667 00:50:08,583 --> 00:50:09,550 Okay. 668 00:50:14,489 --> 00:50:15,513 Yes 669 00:50:24,565 --> 00:50:25,555 Take it. 670 00:50:30,538 --> 00:50:32,336 Good evening. 671 00:50:41,482 --> 00:50:43,507 Yea, yes. Thank you. 672 00:50:45,586 --> 00:50:48,283 All right. Al right. 673 00:50:50,491 --> 00:50:53,324 We swim back to the island. 674 00:50:53,461 --> 00:50:54,326 What? 675 00:50:54,395 --> 00:50:56,363 Me too. 676 00:50:57,532 --> 00:51:00,502 Come on. 677 00:51:00,601 --> 00:51:02,330 Yes, look. 678 00:51:03,604 --> 00:51:05,333 Look, here it is. 679 00:51:18,519 --> 00:51:19,577 Excuse me, 680 00:51:23,324 --> 00:51:24,450 In order to protect the dogs in Miyakejima, 681 00:51:24,525 --> 00:51:26,516 can we send the dogs to this place for the caring? 682 00:51:28,563 --> 00:51:30,531 Yes 683 00:51:35,403 --> 00:51:36,427 Teacher 684 00:51:37,572 --> 00:51:38,539 Yes. 685 00:51:45,580 --> 00:51:47,548 Rock is here. 686 00:51:51,452 --> 00:51:54,387 A dog like this should be protected. 687 00:51:59,493 --> 00:52:02,463 That's one. May I have a look at this? 688 00:52:03,431 --> 00:52:05,331 The sickness of this kid. 689 00:52:05,533 --> 00:52:08,525 The dog was forced to leave the owner when the eruptions occurred. 690 00:52:09,337 --> 00:52:11,328 But his heart never surrender. 691 00:52:15,543 --> 00:52:19,446 Not only human is hurt. 692 00:52:53,481 --> 00:52:56,348 The kid is yet to come. 693 00:53:04,134 --> 00:53:06,034 What? 694 00:53:06,870 --> 00:53:09,032 Don't you go to university? 695 00:53:11,074 --> 00:53:12,064 In my hometown? 696 00:53:12,142 --> 00:53:14,110 Vet hospital 697 00:53:14,911 --> 00:53:15,901 But, I'm also... 698 00:53:16,012 --> 00:53:18,982 The dog I pass to you last night is diarrhea now 699 00:53:19,049 --> 00:53:20,016 It is Inside the hut. 700 00:53:20,116 --> 00:53:21,914 For the beauty purpose, 701 00:53:21,985 --> 00:53:24,044 can you eat bread? 702 00:53:39,002 --> 00:53:41,972 A cat was arrived on last Tuesday. 703 00:53:42,939 --> 00:53:45,067 The animals are not under protection in the island. 704 00:53:49,145 --> 00:53:51,045 Where is father today? 705 00:53:52,949 --> 00:53:55,145 He goes to the rescue centre for information meeting. 706 00:53:56,019 --> 00:53:56,986 Is it? 707 00:53:59,089 --> 00:54:00,921 Where he lives? 708 00:54:01,992 --> 00:54:03,118 Miyakejima. 709 00:54:05,929 --> 00:54:08,057 Amongst the residents in District 6, Miyakejima 710 00:54:10,066 --> 00:54:11,932 Is this the name of Rock? 711 00:54:12,903 --> 00:54:13,062 Yes 712 00:54:17,007 --> 00:54:18,031 How about now? 713 00:54:19,075 --> 00:54:20,941 Where do you live now? 714 00:54:23,947 --> 00:54:25,005 Hostel in the school. 715 00:54:26,049 --> 00:54:29,986 So you are living apart with family? 716 00:54:31,922 --> 00:54:32,889 Yes 717 00:54:33,924 --> 00:54:35,085 Is it? 718 00:54:36,126 --> 00:54:37,992 You're so awesome. 719 00:54:38,895 --> 00:54:39,919 Strive hard 720 00:54:41,097 --> 00:54:42,929 Everyone also strive hard,. 721 00:54:45,101 --> 00:54:47,035 All the children of Miyakejima 722 00:54:47,137 --> 00:54:49,003 is striving hard. 723 00:54:53,143 --> 00:54:55,874 It's pathetic. 724 00:54:55,946 --> 00:54:57,937 Is the kid a pupil from elementary school? 725 00:54:58,114 --> 00:55:00,014 It's pathetic. 726 00:55:00,116 --> 00:55:01,948 But it is for safety. 727 00:55:02,052 --> 00:55:03,042 According to TV news. 728 00:55:03,153 --> 00:55:04,120 The eruptions have stopped. 729 00:55:04,955 --> 00:55:07,083 The life in rescue centre is a long road. 730 00:55:07,123 --> 00:55:09,114 It's pathetic. 731 00:55:09,993 --> 00:55:11,984 It's troublesome. 732 00:55:12,128 --> 00:55:13,118 It's pathetic. 733 00:55:18,902 --> 00:55:20,063 Pity. 734 00:55:20,971 --> 00:55:23,133 Information meeting for today is over. 735 00:55:23,940 --> 00:55:24,930 Thank you. 736 00:55:25,008 --> 00:55:27,033 That is... 737 00:55:27,110 --> 00:55:28,976 They are here. 738 00:55:29,045 --> 00:55:29,978 They are here. 739 00:55:30,046 --> 00:55:31,980 No, they do not come back. 740 00:55:32,082 --> 00:55:33,846 It's made me headache. 741 00:55:33,950 --> 00:55:35,076 Okay, we can go for a delicious meal now. 742 00:55:35,151 --> 00:55:36,949 Oh, I have no money. 743 00:55:37,053 --> 00:55:38,043 Yea 744 00:55:38,922 --> 00:55:39,889 Then, just go back. 745 00:55:41,958 --> 00:55:43,119 You got children? 746 00:55:44,060 --> 00:55:45,892 We have 3 members now. 747 00:55:46,863 --> 00:55:47,887 She's given birth. 748 00:55:48,131 --> 00:55:49,098 Now? 749 00:55:49,165 --> 00:55:50,132 No. 750 00:55:50,967 --> 00:55:54,926 Really? It's great. Congratulations. 751 00:55:56,006 --> 00:55:57,997 I need a job 752 00:56:00,010 --> 00:56:03,878 Finally, I aware there is a neccesary to start a new life in here. 753 00:56:04,047 --> 00:56:05,981 We are unable to go back to the island again. 754 00:56:10,086 --> 00:56:11,918 What did you say? 755 00:56:12,055 --> 00:56:13,989 No problem, we can go home. 756 00:56:14,057 --> 00:56:15,024 When? 757 00:56:15,091 --> 00:56:18,061 When do we go back? 758 00:56:18,995 --> 00:56:20,895 It's impossible to go back. 759 00:56:20,930 --> 00:56:23,024 Bring Shin to come here and 3 of us live together. 760 00:56:23,900 --> 00:56:24,890 3 people? 761 00:56:25,001 --> 00:56:26,969 Family must be living together. 762 00:56:27,003 --> 00:56:29,062 Granny is also our family member. 763 00:56:31,975 --> 00:56:32,942 It is tasteless 764 00:56:33,943 --> 00:56:35,001 Your culinary skills is unacceptable. 765 00:56:35,979 --> 00:56:37,947 Therefore, I don't want to live with you. 766 00:56:42,018 --> 00:56:46,012 Granny was born and grew up in Miyakejima. 767 00:56:47,023 --> 00:56:49,958 She never live and endure 768 00:56:49,993 --> 00:56:52,087 the life outside of Miyakejima. 769 00:56:53,997 --> 00:56:56,022 Every morning pray 770 00:56:56,900 --> 00:56:59,870 for the endurance to the weather. 771 00:56:59,969 --> 00:57:00,128 Granny. 772 00:57:00,904 --> 00:57:03,874 Train is arriving soon. We can meet anytime. 773 00:57:03,907 --> 00:57:04,874 No, what is this? Why it is incomplete? 774 00:57:04,941 --> 00:57:05,931 It's ok 775 00:57:08,111 --> 00:57:09,078 If you have problem... 776 00:57:09,145 --> 00:57:10,943 I'm ok. 777 00:57:13,016 --> 00:57:14,040 It's okay. 778 00:57:20,924 --> 00:57:21,891 To you. 779 00:57:34,938 --> 00:57:37,999 For the sake of me, 780 00:57:38,908 --> 00:57:40,137 granny has changed her job. 781 00:57:40,877 --> 00:57:41,139 Granny. 782 00:57:42,879 --> 00:57:44,074 Live together. 783 00:57:44,981 --> 00:57:46,005 Though it is narrow. 784 00:57:47,016 --> 00:57:49,917 Old folks living apart with family. 785 00:57:50,954 --> 00:57:52,945 There are many old folks also do the same. 786 00:57:54,157 --> 00:57:56,990 For the sake of me, 787 00:57:58,161 --> 00:57:59,959 she leaves me an empty room 788 00:58:07,137 --> 00:58:08,832 Live together. We're together. 789 00:58:08,938 --> 00:58:09,962 Okay, fine. 790 00:58:10,940 --> 00:58:11,964 Okay. 791 00:58:17,080 --> 00:58:18,844 Okay. Shin. 792 00:58:18,948 --> 00:58:19,972 Yes. Yes. 793 00:58:21,885 --> 00:58:22,852 Okay. 794 00:58:24,921 --> 00:58:26,889 Okay. 795 00:58:26,923 --> 00:58:27,947 Yes 796 00:58:42,972 --> 00:58:46,135 Shin, do you want to see Rock? 797 00:58:51,047 --> 00:58:52,947 You want to, aren't you? 798 00:59:02,892 --> 00:59:04,053 Rock... 799 00:59:05,161 --> 00:59:08,927 I think he wants to see me too. 800 00:59:21,077 --> 00:59:22,875 Mom ... 801 00:59:23,913 --> 00:59:26,041 has done. 802 00:59:42,966 --> 00:59:44,866 Long time no see. 803 00:59:45,969 --> 00:59:46,936 Rock? 804 00:59:55,144 --> 00:59:56,908 Fine, just throw it away. 805 00:59:58,948 --> 01:00:00,109 I'm sorry. Takako. 806 01:00:02,952 --> 01:00:05,011 Rock. 807 01:00:05,154 --> 01:00:06,883 Looks alike. 808 01:00:07,924 --> 01:00:08,891 Look, Shin. Look 809 01:00:08,958 --> 01:00:10,926 It's entirely look like Rock 810 01:00:14,097 --> 01:00:16,088 Okay. 811 01:00:16,866 --> 01:00:17,856 Let sleep. 812 01:00:18,034 --> 01:00:19,024 Okay. 813 01:00:30,980 --> 01:00:32,072 Thank you. 814 01:00:33,883 --> 01:00:34,850 Mom. 815 01:00:39,155 --> 01:00:40,953 Thank you. 816 01:00:50,133 --> 01:00:52,101 Mom has believed too. 817 01:00:55,071 --> 01:00:57,039 Rock is still alive. 818 01:01:12,021 --> 01:01:13,853 Though we will never meet again. 819 01:01:16,025 --> 01:01:17,015 But, 820 01:01:17,894 --> 01:01:19,862 he must be living in somewhere else. 821 01:02:02,105 --> 01:02:03,834 Hava a safe trip 822 01:02:03,906 --> 01:02:04,930 Bye 823 01:02:11,114 --> 01:02:13,105 It's nonsense. 824 01:02:13,983 --> 01:02:16,077 But there is no more people in the island. 825 01:02:16,953 --> 01:02:18,114 The officer from the disaster centre 826 01:02:18,988 --> 01:02:20,888 found a huge dog in here. 827 01:02:23,059 --> 01:02:25,084 He requested us to protect the dog. 828 01:02:25,862 --> 01:02:27,956 So, how about the dog of that kid? 829 01:02:28,164 --> 01:02:30,929 Rock was not here. 830 01:02:31,134 --> 01:02:34,900 But, even though the island has been desolated. 831 01:02:34,971 --> 01:02:37,030 But there is a puppy living here. 832 01:02:39,876 --> 01:02:41,844 I heard that. 833 01:02:49,018 --> 01:02:53,046 The ritual is aimed to encourage the residents from Miyakejima. 834 01:02:53,156 --> 01:02:55,090 It's the time to start. 835 01:02:57,960 --> 01:02:58,984 Shin. 836 01:03:00,863 --> 01:03:01,056 Really? 837 01:03:01,864 --> 01:03:03,093 The size is around this. 838 01:03:03,900 --> 01:03:04,867 Is it Rock? 839 01:03:04,901 --> 01:03:05,993 Is it? 840 01:03:06,102 --> 01:03:07,069 It's not sure yet. 841 01:03:07,870 --> 01:03:08,928 Don't... 842 01:03:09,038 --> 01:03:10,938 Don't whisper. 843 01:03:11,007 --> 01:03:14,033 It's cute. How? 844 01:03:14,110 --> 01:03:15,976 It's blissful. 845 01:03:16,045 --> 01:03:17,979 What? It's sound interesting. 846 01:03:20,983 --> 01:03:22,041 How about this? 847 01:03:22,151 --> 01:03:23,846 This is not good, isn't it? Where is Ako? 848 01:03:23,953 --> 01:03:24,920 Here it is. 849 01:03:25,054 --> 01:03:25,953 Granny. 850 01:03:26,122 --> 01:03:27,089 Rock? 851 01:03:27,156 --> 01:03:29,955 I told grannt secretly. 852 01:03:30,159 --> 01:03:31,991 Granny is happy too. 853 01:03:32,995 --> 01:03:33,894 I told mom secretly. 854 01:03:33,930 --> 01:03:35,091 I told mom secretly. 855 01:03:35,965 --> 01:03:36,955 Mom is happy too. I told dad secretly. 856 01:03:36,999 --> 01:03:37,022 Mom is happy too. I told dad secretly. 857 01:03:37,066 --> 01:03:37,943 Mom is happy too. I told dad secretly. 858 01:03:37,967 --> 01:03:37,990 Mom is happy too. I told dad secretly. 859 01:03:38,034 --> 01:03:38,911 Mom is happy too. I told dad secretly. 860 01:03:38,935 --> 01:03:38,958 Mom is happy too. I told dad secretly. 861 01:03:39,001 --> 01:03:39,900 Mom is happy too. I told dad secretly. 862 01:03:39,936 --> 01:03:40,095 What? What? 863 01:03:40,870 --> 01:03:43,032 A puppy is found in the island. 864 01:03:43,106 --> 01:03:44,005 This is Rock. 865 01:03:44,073 --> 01:03:45,040 Fuku 866 01:03:45,875 --> 01:03:46,967 Fuku, come here. 867 01:03:47,043 --> 01:03:48,010 This one... 868 01:03:48,044 --> 01:03:49,011 Hurry up. Yes. Yes 869 01:03:49,045 --> 01:03:50,012 It's Rock. 870 01:03:50,079 --> 01:03:51,979 What? Rock? No. Rock? 871 01:03:52,148 --> 01:03:54,947 Everyone look for Rock. 872 01:03:55,151 --> 01:03:56,983 Rock is alive. 873 01:03:57,086 --> 01:03:58,884 Is alive. 874 01:04:17,974 --> 01:04:19,032 Actually, 875 01:04:19,976 --> 01:04:21,137 How is Rock? 876 01:04:22,879 --> 01:04:24,040 We don't know yet. 877 01:04:26,048 --> 01:04:26,981 But... 878 01:04:29,051 --> 01:04:30,951 Rock is still alive. 879 01:04:32,155 --> 01:04:34,123 He must be alive. 880 01:04:53,943 --> 01:04:54,876 What are you doing? 881 01:04:58,881 --> 01:05:00,940 I'm praying, 882 01:05:03,052 --> 01:05:04,850 praying 883 01:05:05,922 --> 01:05:07,014 to God 884 01:05:08,925 --> 01:05:10,017 wish that Rock is alive. 885 01:05:12,161 --> 01:05:14,129 Wish to see Rock. 886 01:05:18,134 --> 01:05:19,101 Here it is. 887 01:05:19,135 --> 01:05:20,068 Yes. 888 01:05:22,004 --> 01:05:22,994 Hurry up. 889 01:05:24,073 --> 01:05:25,905 Teacher, here it is. 890 01:05:26,008 --> 01:05:26,975 Yes. 891 01:05:37,954 --> 01:05:39,888 Hurry up. It's fatigued. 892 01:05:39,922 --> 01:05:40,889 Yes. 893 01:05:40,957 --> 01:05:41,856 Watch out. 894 01:05:43,125 --> 01:05:44,115 Colour? 895 01:05:44,894 --> 01:05:46,885 It was covered with the ash of the eruption. 896 01:05:47,029 --> 01:05:49,999 The body of the body is unseen 897 01:05:50,132 --> 01:05:52,123 as it has drastic changed. 898 01:05:53,135 --> 01:05:54,899 I understand, 899 01:05:55,037 --> 01:05:57,005 Thank you. 900 01:05:57,139 --> 01:05:59,972 Yes. Pardon me. 901 01:06:04,046 --> 01:06:06,913 Is it Rock? 902 01:06:07,149 --> 01:06:08,116 No. 903 01:06:14,890 --> 01:06:16,153 He has no response when people calling him? 904 01:06:18,160 --> 01:06:20,060 The voice is low. 905 01:06:24,934 --> 01:06:26,026 Very low? 906 01:07:07,076 --> 01:07:08,942 Thank you. 907 01:07:10,012 --> 01:07:11,070 Granny. 908 01:07:12,915 --> 01:07:13,939 Okay, let go. 909 01:07:16,152 --> 01:07:17,847 Sorry. What happened? 910 01:07:17,953 --> 01:07:18,977 You don't want to go. 911 01:07:19,088 --> 01:07:20,954 No. Hold on. 912 01:07:24,960 --> 01:07:26,894 Hurry up. 913 01:07:28,864 --> 01:07:30,992 Don't go. Let pray. 914 01:07:32,902 --> 01:07:34,870 I raise a dog as well. 915 01:07:41,043 --> 01:07:43,034 It is named Mark, It is cute. 916 01:07:43,145 --> 01:07:44,874 It's 14 years old. 917 01:07:48,918 --> 01:07:49,885 Drip outside. 918 01:07:49,985 --> 01:07:50,952 Yes 919 01:07:51,087 --> 01:07:52,054 What's happened? 920 01:07:57,126 --> 01:07:58,116 I'm sorry. 921 01:08:07,937 --> 01:08:08,096 Please 922 01:08:19,882 --> 01:08:20,849 Rock. 923 01:08:21,083 --> 01:08:23,051 Dad, it's Rock. 924 01:08:29,992 --> 01:08:30,959 Rock. 925 01:08:33,896 --> 01:08:34,954 Fighting. 926 01:08:37,066 --> 01:08:38,932 Fighting, Rock. 927 01:08:40,102 --> 01:08:42,002 Rock, fighting. 928 01:08:43,139 --> 01:08:44,903 Fighting. 929 01:08:46,008 --> 01:08:46,975 Hang on. 930 01:08:48,010 --> 01:08:49,944 Hang on. Rock. 931 01:08:50,946 --> 01:08:51,970 Rock 932 01:08:52,915 --> 01:08:54,041 Rock, fighting. 933 01:08:55,918 --> 01:08:56,976 Hang on. 934 01:08:58,087 --> 01:08:59,987 Fighting, Rock. 935 01:09:02,925 --> 01:09:04,051 Fighting. 936 01:09:05,027 --> 01:09:06,927 Fighting, Rock. 937 01:09:08,964 --> 01:09:09,954 Fighting. 938 01:09:11,133 --> 01:09:13,101 Fighting, Rock. 939 01:09:16,105 --> 01:09:17,903 Fighting. 940 01:09:19,074 --> 01:09:20,041 Fighting. 941 01:09:29,084 --> 01:09:30,051 Rock. 942 01:09:44,133 --> 01:09:45,123 Rock. 943 01:09:46,969 --> 01:09:48,061 I'm sorry 944 01:09:49,872 --> 01:09:50,998 for leaving you alone. 945 01:09:52,107 --> 01:09:53,836 I'm sorry. 946 01:09:56,011 --> 01:09:57,001 Rock. 947 01:09:58,881 --> 01:09:59,973 Rock 948 01:10:03,018 --> 01:10:04,110 Rock 949 01:10:07,122 --> 01:10:10,023 Rock is alive. 950 01:10:11,126 --> 01:10:14,118 That is our hope... 951 01:10:15,030 --> 01:10:16,054 shinning. 952 01:10:16,866 --> 01:10:18,857 Now in the Centre Polania. 953 01:10:18,968 --> 01:10:20,936 Granny is in the 954 01:10:20,970 --> 01:10:22,096 Polania meeting room 955 01:10:22,905 --> 01:10:24,930 to encourage the seniors from the island. 956 01:10:25,040 --> 01:10:27,941 Only Rock is staying alone at home. 957 01:10:28,878 --> 01:10:30,004 Fighting, Rock. 958 01:10:30,079 --> 01:10:31,945 How is it in the crowd? 959 01:10:32,882 --> 01:10:34,850 Yes 960 01:10:34,984 --> 01:10:35,883 Nogawa. 961 01:10:35,951 --> 01:10:37,077 Thank you. 962 01:10:37,119 --> 01:10:39,087 Mom has gone. 963 01:10:39,889 --> 01:10:40,879 What? Is it okay? 964 01:10:40,956 --> 01:10:41,855 In order to go back to the island. 965 01:10:41,891 --> 01:10:42,153 In order to go back to the island. 966 01:10:43,025 --> 01:10:44,083 It's great. It's my deed. 967 01:10:46,862 --> 01:10:47,124 Thank you. 968 01:10:52,001 --> 01:10:55,027 Dad has gone out too. 969 01:10:57,873 --> 01:10:59,136 In order to go back to the island. 970 01:11:09,084 --> 01:11:09,880 Every time when I break, 971 01:11:09,919 --> 01:11:10,909 Every time when I break, 972 01:11:10,953 --> 01:11:11,920 Every time when I break, 973 01:11:12,021 --> 01:11:15,958 1 go to caring centre where Rock is in. 974 01:11:18,127 --> 01:11:20,994 In order to go back to the island with Rock. 975 01:11:37,146 --> 01:11:38,875 It's great. 976 01:11:39,014 --> 01:11:40,106 Thank you for your hard work. 977 01:11:42,017 --> 01:11:44,952 See you again. See you, bye. 978 01:11:46,121 --> 01:11:47,054 Bye 979 01:11:57,900 --> 01:11:58,093 It's good. 980 01:11:59,034 --> 01:12:01,002 Waiting for the chance to go back to the island. 981 01:12:01,070 --> 01:12:02,902 We'll go back soon. 982 01:12:03,138 --> 01:12:05,869 We'll live together soon. 983 01:12:05,975 --> 01:12:06,874 Endure. 984 01:12:08,110 --> 01:12:10,875 It's great that Rock is safe. 985 01:12:13,015 --> 01:12:14,005 Dad said, 986 01:12:14,883 --> 01:12:16,942 we need to live here 987 01:12:17,886 --> 01:12:19,945 forever and ever. 988 01:12:20,155 --> 01:12:22,988 So, we couldn't go back. 989 01:12:24,893 --> 01:12:26,122 We can go back. 990 01:12:28,964 --> 01:12:30,932 Now is not the time. 991 01:12:31,033 --> 01:12:33,900 We can't go back now. 992 01:12:38,073 --> 01:12:39,040 Stop lying. 993 01:12:39,141 --> 01:12:40,108 It's true. 994 01:12:40,909 --> 01:12:42,104 No. 995 01:12:44,146 --> 01:12:46,843 Dad said, 996 01:12:47,983 --> 01:12:49,917 it's not easy 997 01:12:51,020 --> 01:12:52,852 When to go back? 998 01:12:53,155 --> 01:12:54,953 No idea. 999 01:12:57,026 --> 01:12:58,016 Everybody 1000 01:13:00,896 --> 01:13:02,091 said that. 1001 01:13:05,968 --> 01:13:10,098 We don't share our feeling anymore. 1002 01:13:41,070 --> 01:13:42,868 You don't feeling well? 1003 01:13:44,006 --> 01:13:45,974 Perhaps of the pressure. 1004 01:13:46,875 --> 01:13:48,138 When I first come 1005 01:13:48,944 --> 01:13:52,039 Do you still remember the puppy? 1006 01:13:55,951 --> 01:13:59,046 Now it is lived happily with the old neighbours, right? 1007 01:14:02,157 --> 01:14:03,921 Neighbours? 1008 01:14:07,996 --> 01:14:09,930 The new owner. 1009 01:14:11,900 --> 01:14:12,992 It is unable to live 1010 01:14:13,068 --> 01:14:15,036 with former owner 1011 01:14:15,104 --> 01:14:19,098 it's better to find a new owner 1012 01:14:22,044 --> 01:14:25,014 Is Rock probited 1013 01:14:25,047 --> 01:14:26,913 to your new residence? 1014 01:14:31,920 --> 01:14:35,049 You want us to let go of Rock? 1015 01:14:36,992 --> 01:14:38,892 I think it's happiness 1016 01:14:39,027 --> 01:14:40,995 for the dog to live here. 1017 01:14:45,701 --> 01:14:49,660 The dogs and cats will lose the energy and become weaker, they will die in the end. 1018 01:14:49,772 --> 01:14:51,672 I know all these. 1019 01:14:54,843 --> 01:14:55,901 I hope Rock is alive. 1020 01:14:57,880 --> 01:14:59,644 Try to think, 1021 01:14:59,882 --> 01:15:03,841 what to do as Rock is alive? 1022 01:15:21,770 --> 01:15:23,932 They can meet with Rock again. 1023 01:15:24,807 --> 01:15:25,865 Isn't it cruel? 1024 01:15:26,708 --> 01:15:28,767 Maybe the kid is still childish. 1025 01:15:29,845 --> 01:15:31,745 About live and die, 1026 01:15:31,814 --> 01:15:33,873 he has no concept. 1027 01:15:34,683 --> 01:15:36,795 I wonder how is Miyakejima now. 1028 01:15:36,819 --> 01:15:38,685 I know. 1029 01:15:38,887 --> 01:15:39,911 The volcano is erupted. 1030 01:15:40,856 --> 01:15:42,756 I heard it's severe. 1031 01:15:42,825 --> 01:15:44,793 Severe? 1032 01:15:45,694 --> 01:15:46,923 No, but it's... 1033 01:15:47,763 --> 01:15:48,821 You know that? 1034 01:15:49,698 --> 01:15:50,859 What is the kid thinking when he come to Tokyo 1035 01:15:52,901 --> 01:15:54,699 In his age... 1036 01:15:55,771 --> 01:15:58,706 we don't understand his feeling. 1037 01:15:59,875 --> 01:16:01,741 Just like you, 1038 01:16:01,810 --> 01:16:03,835 1 lived folly. 1039 01:16:03,946 --> 01:16:06,745 I also unable to imagine 1040 01:16:08,750 --> 01:16:10,718 The kid is from Miyakejima. 1041 01:16:10,886 --> 01:16:13,856 I guess understand your point 1042 01:16:19,728 --> 01:16:20,786 Dad. 1043 01:16:29,938 --> 01:16:31,702 I want to go back. 1044 01:16:37,746 --> 01:16:39,680 I want to go back to the island. 1045 01:16:46,755 --> 01:16:47,722 Shin. 1046 01:16:57,866 --> 01:16:59,732 I wish to ... 1047 01:17:01,904 --> 01:17:03,770 go back with Rock. 1048 01:17:39,841 --> 01:17:41,775 The date dad went back 1049 01:17:42,678 --> 01:17:44,703 to observe the situation of the island. 1050 01:17:44,913 --> 01:17:45,880 1 hour after that. 1051 01:17:45,914 --> 01:17:47,814 Yes, thank you for your help. 1052 01:17:47,883 --> 01:17:48,850 Thank you. 1053 01:17:49,685 --> 01:17:50,846 The island is still desolated. 1054 01:17:51,720 --> 01:17:54,690 The gases from the eruptions are filled with the island, 1055 01:17:54,923 --> 01:17:57,722 The essential gas SO2 1056 01:18:31,793 --> 01:18:32,885 Why? 1057 01:18:36,932 --> 01:18:38,730 Why? 1058 01:18:43,839 --> 01:18:45,705 Why? 1 ... 1059 01:18:47,709 --> 01:18:49,734 want to go back to island. 1060 01:18:56,852 --> 01:18:57,910 Why? 1061 01:19:01,857 --> 01:19:03,757 Dad said ... 1062 01:19:06,795 --> 01:19:08,923 must go back to the island. 1063 01:19:16,805 --> 01:19:17,795 I was... 1064 01:19:19,941 --> 01:19:21,807 born in the island. 1065 01:19:28,683 --> 01:19:29,741 Dad 1066 01:19:31,820 --> 01:19:33,754 The island that raised me up 1067 01:19:48,804 --> 01:19:50,772 An island 1068 01:19:52,774 --> 01:19:53,798 provided a merriful life 1069 01:19:54,843 --> 01:19:56,777 to our family. 1070 01:20:15,697 --> 01:20:16,687 The island 1071 01:20:18,900 --> 01:20:20,664 where Rock 1072 01:20:22,904 --> 01:20:24,736 and I encountered. 1073 01:21:53,929 --> 01:21:55,761 He is finally smiling. 1074 01:21:55,897 --> 01:21:58,867 The wound is serious, don't touch with hands. 1075 01:21:59,901 --> 01:22:00,868 Is it in the house or what? 1076 01:22:01,836 --> 01:22:03,668 Not here. 1077 01:22:05,941 --> 01:22:07,636 The wind direction is inccorrect. 1078 01:22:09,844 --> 01:22:11,869 It's wrong direction. 1079 01:22:17,752 --> 01:22:17,911 Basashi? 1080 01:22:20,722 --> 01:22:21,689 Yes 1081 01:22:27,796 --> 01:22:28,854 I feel a bit... 1082 01:23:26,821 --> 01:23:27,845 Hey, Fuku. 1083 01:23:28,757 --> 01:23:29,747 Hey, Fuku. 1084 01:23:32,694 --> 01:23:32,853 What's happened? 1085 01:23:33,828 --> 01:23:34,818 Fuku. 1086 01:23:37,666 --> 01:23:38,758 Fuku. 1087 01:23:38,900 --> 01:23:40,698 Fuku. 1088 01:23:40,835 --> 01:23:42,667 Anybody? 1089 01:23:42,737 --> 01:23:43,932 Fuku. 1090 01:23:44,739 --> 01:23:45,706 Fuku. 1091 01:23:51,746 --> 01:23:52,713 Fuku 1092 01:23:52,781 --> 01:23:53,714 Fuku 1093 01:24:02,724 --> 01:24:03,816 Because of dad, 1094 01:24:03,858 --> 01:24:05,803 Because of dad, 1095 01:24:05,827 --> 01:24:05,884 Because of dad, 1096 01:24:06,795 --> 01:24:07,705 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1097 01:24:07,729 --> 01:24:08,696 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1098 01:24:08,730 --> 01:24:09,720 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1099 01:24:09,764 --> 01:24:09,855 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1100 01:24:10,699 --> 01:24:10,722 that's why he passed out. 1101 01:24:10,765 --> 01:24:10,890 That's why he passed out. 1102 01:24:10,932 --> 01:24:11,728 That's why he passed out. 1103 01:24:13,902 --> 01:24:15,870 He was sent to hospital 1104 01:24:16,671 --> 01:24:18,639 and unconsiousness. 1105 01:24:18,840 --> 01:24:19,898 He passed away after that. 1106 01:24:21,843 --> 01:24:23,811 Caused by myocardial infarction. 1107 01:24:27,782 --> 01:24:29,682 The child of them 1108 01:24:30,785 --> 01:24:32,753 the unborn baby. 1109 01:24:33,955 --> 01:24:35,923 He has just left his family 1110 01:24:38,727 --> 01:24:39,888 and passed away. 1111 01:24:57,712 --> 01:24:59,680 It's busy 1112 01:24:59,748 --> 01:25:01,739 Sorry for mumbling. 1113 01:25:02,751 --> 01:25:03,684 Wine. 1114 01:25:03,752 --> 01:25:04,810 It is out of expectation and suffering. 1115 01:25:04,953 --> 01:25:06,853 He is truly a fool 1116 01:25:07,822 --> 01:25:09,790 He went to see the island. 1117 01:25:09,891 --> 01:25:11,791 And his friend just suddenly passed away. 1118 01:25:15,730 --> 01:25:17,698 We are lost if we feel desperate. Passed away. 1119 01:25:17,766 --> 01:25:19,734 He said that. 1120 01:25:19,768 --> 01:25:20,894 Grandpa never tell me. 1121 01:25:21,770 --> 01:25:23,898 Eh? Then who is this? 1122 01:25:26,841 --> 01:25:29,811 Put it aside. Stand up. 1123 01:25:29,844 --> 01:25:31,710 My lovely child. 1124 01:25:32,814 --> 01:25:33,781 How are you? Nice to meet you. 1125 01:25:34,883 --> 01:25:36,647 How are you? You're lost... 1126 01:25:36,751 --> 01:25:37,718 if you are discouraged. 1127 01:25:37,786 --> 01:25:39,720 You make up the dialogue. 1128 01:25:39,754 --> 01:25:40,721 You make up by yourself. 1129 01:25:40,822 --> 01:25:41,914 No, calm down. 1130 01:25:42,690 --> 01:25:44,658 Mom, no. 1131 01:25:44,793 --> 01:25:45,726 Enough... 1132 01:25:46,795 --> 01:25:48,763 Mom. 1133 01:25:48,863 --> 01:25:50,661 Dad is pity 1134 01:25:50,899 --> 01:25:52,765 What? Shin, don't mess up. 1135 01:25:52,867 --> 01:25:53,834 But it's dad's fault. 1136 01:25:54,702 --> 01:25:55,863 Yes, a minute. 1137 01:25:56,671 --> 01:25:58,730 Mom. 1138 01:25:59,808 --> 01:26:00,832 On that day, 1139 01:26:06,781 --> 01:26:09,751 Before Fuku passed out, 1140 01:26:13,855 --> 01:26:17,689 he said the 3 kids are born in the island. 1141 01:26:17,859 --> 01:26:18,849 Fuku? 1142 01:26:19,694 --> 01:26:20,661 Yes 1143 01:26:22,931 --> 01:26:24,729 They are not Fuku's children 1144 01:26:29,704 --> 01:26:30,899 I know. 1145 01:26:33,741 --> 01:26:36,733 But he also hope to go back to the island. 1146 01:26:40,882 --> 01:26:42,907 Fuku hopes to go back to island too. 1147 01:26:56,764 --> 01:26:58,664 Fuku and everybody go in. Yes. 1148 01:26:58,766 --> 01:27:00,825 Rock, Rock also come here. Rock 1149 01:27:01,836 --> 01:27:03,736 It's great. Yes, one more time. Yes 1150 01:27:03,805 --> 01:27:03,930 Yes 1151 01:27:05,874 --> 01:27:07,706 Is it done? Ready? 1152 01:27:08,676 --> 01:27:09,643 Rock. 1153 01:27:15,750 --> 01:27:16,842 Fuku was born 1154 01:27:17,785 --> 01:27:19,776 in this island too? 1155 01:27:23,691 --> 01:27:25,659 He was born in the island as well. 1156 01:27:26,761 --> 01:27:28,661 And grew up in the island. 1157 01:27:31,933 --> 01:27:32,900 Really? 1158 01:27:37,872 --> 01:27:38,862 It's not the time. 1159 01:27:39,908 --> 01:27:41,637 Is it still unable 1160 01:27:48,783 --> 01:27:49,807 to go back to the island? 1161 01:27:51,920 --> 01:27:53,649 Not yet. Not yet. 1162 01:27:54,756 --> 01:27:57,919 Unable to go back forever and a day? 1163 01:28:03,765 --> 01:28:04,755 Forever. 1164 01:28:05,767 --> 01:28:07,895 Have to stay here forever 1165 01:28:09,771 --> 01:28:10,863 but we will go back. 1166 01:28:26,788 --> 01:28:27,880 We must go back. 1167 01:28:45,807 --> 01:28:46,899 Good Night. 1168 01:28:54,782 --> 01:28:55,806 Good Night. 1169 01:29:04,726 --> 01:29:05,750 I--- 1170 01:29:06,794 --> 01:29:07,852 have made the consideration. 1171 01:29:09,897 --> 01:29:10,921 To live. 1172 01:29:12,734 --> 01:29:13,860 To Be. 1173 01:29:17,805 --> 01:29:18,863 Forever. 1174 01:29:19,707 --> 01:29:22,699 Forever live like this. 1175 01:29:25,780 --> 01:29:26,872 I think about Rock, 1176 01:29:28,783 --> 01:29:30,774 and want to live for Rock. 1177 01:29:31,819 --> 01:29:33,844 What should I do? 1178 01:29:44,832 --> 01:29:45,799 I--- 1179 01:29:47,802 --> 01:29:49,770 must become stronger 1180 01:29:52,740 --> 01:29:53,901 God... 1181 01:29:55,710 --> 01:29:56,734 I--- 1182 01:29:57,812 --> 01:29:58,802 I--- 1183 01:29:59,781 --> 01:30:00,805 want to be stronger 1184 01:30:15,697 --> 01:30:16,823 Let go of me. 1185 01:30:17,665 --> 01:30:19,690 Want to fight? 1186 01:30:20,902 --> 01:30:22,666 That's... 1187 01:30:23,838 --> 01:30:25,738 my sweater. 1188 01:30:26,708 --> 01:30:27,675 What? 1189 01:30:33,848 --> 01:30:36,749 Mom gave way all the stuffs which are not in used. 1190 01:30:39,854 --> 01:30:42,653 It was knitted by granny. 1191 01:30:42,857 --> 01:30:45,690 It's very important to me. 1192 01:30:46,661 --> 01:30:48,629 I'm sorry. 1193 01:30:48,730 --> 01:30:49,697 It's okay. 1194 01:30:51,866 --> 01:30:54,699 I didn't swear it since I was young. 1195 01:31:03,845 --> 01:31:06,712 Granny lived together with me. 1196 01:31:06,781 --> 01:31:07,771 She passed away on last year. 1197 01:31:14,722 --> 01:31:16,884 She passed away when she was weaving the sweater. 1198 01:31:19,694 --> 01:31:20,752 Is it? 1199 01:31:26,834 --> 01:31:27,801 Thank you. 1200 01:31:28,703 --> 01:31:30,865 The sweater is warm. 1201 01:31:31,839 --> 01:31:32,863 Thank you. 1202 01:31:34,675 --> 01:31:35,767 Granny. 1203 01:31:36,677 --> 01:31:37,701 Granny. 1204 01:31:37,912 --> 01:31:38,811 Thank you. 1205 01:31:45,720 --> 01:31:46,744 Granny. 1206 01:31:49,924 --> 01:31:51,722 Granny. 1207 01:31:55,897 --> 01:31:56,887 Granny. 1208 01:31:57,665 --> 01:31:58,860 God... 1209 01:31:59,734 --> 01:32:01,930 I'm fine. 1210 01:32:02,804 --> 01:32:05,774 I am stong and kind, 1211 01:32:06,841 --> 01:32:08,809 and become strong. 1212 01:32:13,714 --> 01:32:14,681 I--- 1213 01:32:15,750 --> 01:32:16,774 let go... 1214 01:32:17,752 --> 01:32:18,810 let go of Rock 1215 01:32:18,853 --> 01:32:21,686 Are you serious? 1216 01:32:25,860 --> 01:32:28,727 If Rock is sent to new owner, 1217 01:32:29,664 --> 01:32:31,723 you can't meet with Rock again. 1218 01:32:32,900 --> 01:32:34,732 Is it okay? 1219 01:33:46,741 --> 01:33:47,799 About Rock, 1220 01:33:48,776 --> 01:33:50,744 please take care of him. 1221 01:33:52,914 --> 01:33:56,714 Oh, you're great. 1222 01:33:58,753 --> 01:33:59,811 You're strong. 1223 01:34:06,827 --> 01:34:08,761 Today you come alone? 1224 01:34:10,765 --> 01:34:12,733 I have decided 1225 01:34:15,770 --> 01:34:16,737 Rock... 1226 01:34:18,906 --> 01:34:20,704 I will raise up Rock. 1227 01:34:22,710 --> 01:34:23,677 Really? 1228 01:34:32,954 --> 01:34:33,887 Goodbye. 1229 01:34:35,923 --> 01:34:36,890 Goodbye. 1230 01:34:38,926 --> 01:34:40,724 Be careful. 1231 01:34:59,780 --> 01:35:01,805 What are you doing, Mr. Noyama? 1232 01:35:02,817 --> 01:35:03,841 I'm sorry. 1233 01:35:04,885 --> 01:35:06,819 I want to ask a favor 1234 01:35:06,887 --> 01:35:08,685 from the new owner of Rock. 1235 01:35:08,923 --> 01:35:09,890 What is the favor? 1236 01:36:16,891 --> 01:36:19,792 Goodbye, Rock. 1237 01:36:21,762 --> 01:36:22,786 Goodbye. 1238 01:36:23,931 --> 01:36:25,660 Goodbye. 1239 01:36:25,900 --> 01:36:27,698 Rock. 1240 01:36:37,912 --> 01:36:39,710 The time is over. 1241 01:36:39,914 --> 01:36:40,904 One year. 1242 01:36:41,849 --> 01:36:42,816 Two years. 1243 01:36:43,751 --> 01:36:44,718 Three years. 1244 01:36:45,719 --> 01:36:47,778 Nothing is happened. 1245 01:36:47,955 --> 01:36:49,650 The people in the pass. 1246 01:36:49,723 --> 01:36:50,884 Calling centre. 1247 01:36:53,961 --> 01:36:55,759 No. 1248 01:37:02,703 --> 01:37:03,829 It's still unable 1249 01:37:06,674 --> 01:37:08,768 to go back to the island. 1250 01:37:11,946 --> 01:37:13,812 Please guide me. Yes 1251 01:37:13,948 --> 01:37:14,881 Thank you very much. 1252 01:37:15,783 --> 01:37:16,750 Thank you very much. 1253 01:37:16,884 --> 01:37:19,649 Thank you very much. 1254 01:37:21,822 --> 01:37:23,790 It's only us 1255 01:37:25,960 --> 01:37:27,724 who are still staying 1256 01:37:29,730 --> 01:37:30,788 in Tokyo. 1257 01:38:18,946 --> 01:38:21,916 I want to tell you something before I leave Tokyo. 1258 01:38:23,751 --> 01:38:26,948 I wish to inherit the vet hospital in hometown. 1259 01:38:27,788 --> 01:38:28,880 But, because of the volcanic eruptions... 1260 01:38:30,691 --> 01:38:31,658 No. 1261 01:38:31,892 --> 01:38:34,691 Due to the the eruptions in Miyakejima... 1262 01:38:34,828 --> 01:38:35,761 It's great. 1263 01:38:36,897 --> 01:38:37,864 What? 1264 01:38:38,799 --> 01:38:41,700 I have thought on every aspects, 1265 01:38:41,936 --> 01:38:45,804 deeply examined my life. 1266 01:38:48,676 --> 01:38:49,905 Due to the eruptions, 1267 01:38:50,811 --> 01:38:53,712 I can meet with Noyama family. 1268 01:38:54,882 --> 01:38:56,646 No, it's true. 1269 01:38:56,817 --> 01:38:58,649 It's good as we could meet. 1270 01:38:58,953 --> 01:39:00,819 Thank you very much. 1271 01:39:09,697 --> 01:39:10,664 Thank you very much. 1272 01:39:12,800 --> 01:39:15,735 No, it's good. 1273 01:39:18,672 --> 01:39:19,730 What? 1274 01:39:19,840 --> 01:39:21,865 You truly rejected the Shop Supervisor? 1275 01:39:22,676 --> 01:39:24,872 Yes, I want to go back. 1276 01:39:26,914 --> 01:39:30,873 The things I borrowed for the living here. 1277 01:39:31,785 --> 01:39:33,776 Not yet, so... 1278 01:39:34,955 --> 01:39:36,889 It's pathetic. 1279 01:39:42,930 --> 01:39:44,762 But, why you want to go back? 1280 01:39:44,898 --> 01:39:46,798 It's an island of volcano, isn't it? 1281 01:39:46,900 --> 01:39:48,732 The geology of the island 1282 01:39:48,902 --> 01:39:51,803 has changed after the eruptions. 1283 01:39:51,872 --> 01:39:52,896 It's growing. 1284 01:39:53,841 --> 01:39:55,809 Now, this is still... 1285 01:39:56,910 --> 01:39:59,777 The island is still alive. 1286 01:40:03,684 --> 01:40:04,776 Is still alive. 1287 01:40:05,953 --> 01:40:07,717 I can feel that. 1288 01:40:08,722 --> 01:40:09,814 Yes. 1289 01:40:10,691 --> 01:40:12,921 I can feel the life in living here. 1290 01:40:15,896 --> 01:40:18,695 It's pathetic. 1291 01:40:30,811 --> 01:40:31,903 We ... 1292 01:40:32,780 --> 01:40:33,838 are waiting 1293 01:40:35,716 --> 01:40:36,945 but don't know 1294 01:40:38,752 --> 01:40:38,911 when is the time 1295 01:40:40,921 --> 01:40:42,889 How is it going on? 1296 01:40:45,959 --> 01:40:48,894 Only God knows 1297 01:40:49,830 --> 01:40:52,800 goes back to the island. 1298 01:40:53,834 --> 01:40:54,926 Forever and ever. 1299 01:40:55,903 --> 01:40:57,837 Forever and ever. 1300 01:40:57,871 --> 01:40:58,838 We'll wait. 1301 01:41:03,811 --> 01:41:06,712 You also come from Miyakejima? 1302 01:41:06,814 --> 01:41:07,872 Now? 1303 01:41:10,684 --> 01:41:11,728 How many years the eruptions has passed? 1304 01:41:11,752 --> 01:41:11,775 How many years the eruptions has passed? 1305 01:41:12,720 --> 01:41:13,653 It has been 4 years already. 1306 01:41:13,687 --> 01:41:14,654 It has been 4 years already. 1307 01:41:14,788 --> 01:41:15,755 It has been 4 years already. 1308 01:41:15,889 --> 01:41:16,856 Oh, already 4 year? 1309 01:41:16,990 --> 01:41:17,957 Oh, already 4 year? 1310 01:41:18,092 --> 01:41:19,059 Oh, already 4 year? 1311 01:41:19,159 --> 01:41:19,625 Last time, when I lived in Miyakejima 1312 01:41:19,693 --> 01:41:20,888 Last time, when I lived in Miyakejima 1313 01:41:20,928 --> 01:41:21,656 Last time, when I lived in Miyakejima 1314 01:41:22,763 --> 01:41:23,855 I raised a dog in my house. 1315 01:41:23,931 --> 01:41:24,625 I raised a dog in my house. 1316 01:41:25,666 --> 01:41:25,928 Look. 1317 01:41:27,768 --> 01:41:28,735 I ever raised a dog. 1318 01:41:28,769 --> 01:41:29,668 I ever raised a dog. 1319 01:41:29,837 --> 01:41:30,702 Mark. 1320 01:41:30,771 --> 01:41:30,880 Mark. 1321 01:41:30,904 --> 01:41:31,735 We need back up in the metropolitan. 1322 01:41:31,839 --> 01:41:32,806 So you promised. 1323 01:41:32,940 --> 01:41:34,840 Compare to this, 1324 01:41:34,908 --> 01:41:36,808 I hope the residents can go back when they see the island. 1325 01:41:36,877 --> 01:41:39,744 It's a familiar place. 1326 01:41:39,780 --> 01:41:40,838 Next year is 17th year. 1327 01:41:40,881 --> 01:41:41,780 Miyakejima? 1328 01:41:41,915 --> 01:41:42,746 Yes. 1329 01:41:46,954 --> 01:41:47,750 What? Go back? 1330 01:41:47,821 --> 01:41:49,721 What? Go back? 1331 01:41:49,890 --> 01:41:50,652 Yes 1332 01:41:50,691 --> 01:41:50,700 Yes 1333 01:41:50,724 --> 01:41:50,849 Yes 1334 01:41:51,725 --> 01:41:52,817 It has been a long time. 1335 01:41:52,893 --> 01:41:54,725 It's good. Yes 1336 01:41:54,928 --> 01:41:57,829 Oh, he comes from Miyakejima. 1337 01:41:57,898 --> 01:42:00,731 Why do you want to go back? 1338 01:42:00,768 --> 01:42:02,827 It's great. It's great 1339 01:42:30,664 --> 01:42:32,632 The evacuation sign has been removed. 1340 01:42:33,867 --> 01:42:35,699 Do you go back? 1341 01:42:35,903 --> 01:42:37,632 Yes, I go back. 1342 01:42:37,938 --> 01:42:39,736 Because of a promise. 1343 01:42:42,776 --> 01:42:43,800 I will go back 1344 01:42:44,812 --> 01:42:45,836 with Rock. 1345 01:42:46,713 --> 01:42:49,683 That day, dad said 1346 01:42:50,918 --> 01:42:53,717 Rock and | 1347 01:42:53,954 --> 01:42:55,732 have said goodbye. 1348 01:42:55,756 --> 01:42:55,847 Have said goodbye. 1349 01:42:56,957 --> 01:42:58,721 On that day. 1350 01:42:58,892 --> 01:42:59,859 Shin. 1351 01:43:10,804 --> 01:43:12,829 They are not taking Rock away, 1352 01:43:15,709 --> 01:43:16,767 but take care for a short term. 1353 01:43:21,782 --> 01:43:24,911 Dad and others have fled to this street for a time 1354 01:43:25,919 --> 01:43:27,819 Rock has fled too 1355 01:43:29,890 --> 01:43:31,790 and lived here. 1356 01:43:33,727 --> 01:43:34,853 If you live here, 1357 01:43:38,665 --> 01:43:39,757 we can welcome 1358 01:43:40,901 --> 01:43:42,665 the return of Rock anytime. 1359 01:43:47,875 --> 01:43:48,899 Please 1360 01:43:49,776 --> 01:43:50,675 No matter how. 1361 01:43:51,812 --> 01:43:52,779 Please agree. 1362 01:43:52,880 --> 01:43:54,780 So promise me. 1363 01:43:55,716 --> 01:43:56,945 We will bring back Rock 1364 01:43:58,752 --> 01:44:00,777 on the day go back to the island. 1365 01:44:03,757 --> 01:44:04,724 Go back together. 1366 01:44:07,728 --> 01:44:08,695 I have become 1367 01:44:08,896 --> 01:44:11,922 the new owner from that moment on. 1368 01:44:16,803 --> 01:44:17,736 Mr. Noyama 1369 01:44:17,804 --> 01:44:19,738 please allow me to see Rock. 1370 01:44:20,807 --> 01:44:21,865 We have agreed. 1371 01:44:23,710 --> 01:44:24,677 There is no Rock. 1372 01:44:27,848 --> 01:44:29,748 New owner 1373 01:44:29,850 --> 01:44:31,682 has renamed it. 1374 01:44:34,688 --> 01:44:35,780 After one year waiting, 1375 01:44:35,856 --> 01:44:38,757 I thought you don't want him anymore. 1376 01:44:38,792 --> 01:44:40,760 It has renamed now. 1377 01:44:45,899 --> 01:44:46,866 Please allow me to see Rock. 1378 01:44:48,802 --> 01:44:50,793 It's not Rock now. 1379 01:44:52,940 --> 01:44:54,738 Please 1380 01:44:55,809 --> 01:44:56,833 Let me see him. 1381 01:45:03,717 --> 01:45:04,809 Rock is... 1382 01:45:06,820 --> 01:45:08,652 still remember you? 1383 01:45:19,900 --> 01:45:21,732 Remember? 1384 01:45:23,837 --> 01:45:25,828 When I bring you back. 1385 01:45:26,907 --> 01:45:28,705 Rock, 1386 01:45:29,776 --> 01:45:32,746 do you remember me? 1387 01:45:43,957 --> 01:45:45,686 You're ... 1388 01:45:47,794 --> 01:45:50,661 wanted to see Rock so much. You saw Rock was in trouble. 1389 01:45:55,669 --> 01:45:56,761 You have to... 1390 01:45:57,838 --> 01:45:59,670 take good care of Rock. 1391 01:46:04,745 --> 01:46:05,769 The days lived 1392 01:46:07,881 --> 01:46:09,781 with Rock in the island 1393 01:46:15,956 --> 01:46:17,788 This is the house of Rock. 1394 01:46:20,694 --> 01:46:21,718 Just leave here. 1395 01:46:25,766 --> 01:46:27,700 No matter how, 1396 01:46:31,872 --> 01:46:33,636 leaving is 1397 01:46:37,744 --> 01:46:38,802 sentimental. 1398 01:46:50,957 --> 01:46:52,652 Trust me. 1399 01:47:16,717 --> 01:47:17,946 I trust you. 1400 01:47:21,922 --> 01:47:23,720 Is he... 1401 01:47:25,659 --> 01:47:25,921 Is he believed? 1402 01:47:44,711 --> 01:47:47,681 Shin, when does it turn out to this? 1403 01:47:48,849 --> 01:47:51,819 It's high school student in the coming winter. 1404 01:47:52,753 --> 01:47:54,653 Really? 1405 01:47:54,755 --> 01:47:55,722 Yes 1406 01:48:00,694 --> 01:48:01,752 How do you do? 1407 01:48:04,664 --> 01:48:05,631 I'm fine. 1408 01:48:06,767 --> 01:48:07,734 I was... 1409 01:48:08,802 --> 01:48:10,861 not born in the island 1410 01:48:14,841 --> 01:48:15,808 If.. 1411 01:48:17,778 --> 01:48:18,836 Rock... 1412 01:48:20,814 --> 01:48:24,751 has never met me in the island, 1413 01:48:27,821 --> 01:48:28,788 I--- 1414 01:48:29,923 --> 01:48:31,721 no matter what, 1415 01:48:32,692 --> 01:48:33,659 also can't believe 1416 01:48:35,862 --> 01:48:36,829 what has happened 1417 01:48:36,930 --> 01:48:39,729 to Rock. 1418 01:48:43,870 --> 01:48:45,838 Some foreign scholars have mentioned, 1419 01:48:46,840 --> 01:48:50,777 human are forgetful. 1420 01:48:51,845 --> 01:48:52,812 But, 1421 01:48:53,747 --> 01:48:54,771 I can't forget. 1422 01:48:59,719 --> 01:49:01,778 Can't forget the summer 1423 01:49:03,723 --> 01:49:05,691 together with Rock. 1424 01:49:40,660 --> 01:49:41,821 Dad said, 1425 01:49:44,764 --> 01:49:46,732 Believe... 1426 01:49:47,701 --> 01:49:48,725 what is unseen. 1427 01:50:10,857 --> 01:50:11,824 Rock 1428 01:50:20,767 --> 01:50:20,892 Shin. 1429 01:50:24,804 --> 01:50:25,771 Rock 1430 01:50:28,842 --> 01:50:29,775 Rock 1431 01:50:37,784 --> 01:50:38,683 Rock 1432 01:50:48,662 --> 01:50:49,629 Rock 1433 01:51:06,913 --> 01:51:08,642 Rock 1434 01:51:17,691 --> 01:51:18,658 Rock 1435 01:51:37,911 --> 01:51:39,675 Rock 1436 01:52:02,702 --> 01:52:03,669 Rock 1437 01:52:06,906 --> 01:52:07,873 Rock 1438 01:52:13,680 --> 01:52:14,647 Rock 1439 01:52:15,915 --> 01:52:17,679 Rock 1440 01:52:20,720 --> 01:52:21,846 Go back to island. 1441 01:52:24,958 --> 01:52:27,928 You're playing. 1442 01:52:28,661 --> 01:52:29,628 Rock. 1443 01:52:31,698 --> 01:52:32,722 Come back 1444 01:52:34,701 --> 01:52:35,668 Rock. 1445 01:52:37,771 --> 01:52:38,863 Let go home. 1446 01:53:33,793 --> 01:53:34,919 We are... 1447 01:53:37,831 --> 01:53:38,798 going back. 1448 01:53:43,770 --> 01:53:46,796 We are back for 4 years. 1449 01:53:47,841 --> 01:53:50,936 We are waiting for the day go back to the island. 1450 01:53:52,679 --> 01:53:53,703 Imminently and feel insecure 1451 01:53:55,782 --> 01:53:56,749 The story. 1452 01:53:57,750 --> 01:53:58,876 The unfinished story. 1453 01:54:00,787 --> 01:54:03,882 The remains of the eruptions 1454 01:54:03,957 --> 01:54:05,891 are scattered everywhere. 1455 01:54:06,926 --> 01:54:08,724 It's hurt, 1456 01:54:08,928 --> 01:54:11,829 not only human and animals. 1457 01:54:37,924 --> 01:54:38,891 Okay, let go. 1458 01:54:44,697 --> 01:54:45,664 Rock. 1459 01:54:58,778 --> 01:55:00,655 For the revival of this time, 1460 01:55:00,680 --> 01:55:01,738 For the revival of this time, 1461 01:55:01,781 --> 01:55:01,872 For the revival of this time, 1462 01:55:02,782 --> 01:55:05,877 let start on this. 1463 01:55:25,705 --> 01:55:26,900 Just take it slowly. 1464 01:55:28,808 --> 01:55:30,708 Don't be anxious. 1465 01:55:33,780 --> 01:55:35,805 One by one. 1466 01:55:36,783 --> 01:55:38,842 With all these tiny strength. 1467 01:55:40,720 --> 01:55:42,688 Stand up 1468 01:55:43,756 --> 01:55:45,656 one by one. 1469 01:55:46,793 --> 01:55:48,818 We will stand up. 1470 01:55:51,664 --> 01:55:52,631 We will 1471 01:55:53,666 --> 01:55:54,633 be fine. 1472 01:55:56,869 --> 01:55:58,633 Here is... 1473 01:55:59,672 --> 01:56:00,867 no change. 1474 01:56:01,708 --> 01:56:02,675 There's a change. 1475 01:56:06,846 --> 01:56:08,712 Granny said, 1476 01:56:09,949 --> 01:56:12,782 The Wind and the land, 1477 01:56:12,952 --> 01:56:15,717 the sea and the mountain, 1478 01:56:15,955 --> 01:56:17,889 all are blessing 1479 01:56:18,958 --> 01:56:20,722 from God. 1480 01:56:24,864 --> 01:56:27,834 We received the helps from God. 1481 01:56:46,853 --> 01:56:47,820 Human is forgetful. 1482 01:56:47,854 --> 01:56:48,821 Human is forgetful. 1483 01:56:48,955 --> 01:56:49,922 Human is forgetful. 1484 01:56:49,956 --> 01:56:50,866 Okay, just put there. 1485 01:56:50,890 --> 01:56:51,700 According to foreign scholars 1486 01:56:51,724 --> 01:56:52,691 According to foreign scholars 1487 01:56:52,825 --> 01:56:53,792 According to foreign scholars 1488 01:56:53,926 --> 01:56:54,893 According to foreign scholars 1489 01:56:55,028 --> 01:56:56,655 It's narrow. 1490 01:56:56,729 --> 01:56:56,854 How? 1491 01:56:56,896 --> 01:56:57,706 One hour later. 1492 01:56:57,730 --> 01:56:57,855 One hour later. 1493 01:56:57,897 --> 01:56:58,728 One hour later. 1494 01:56:59,666 --> 01:57:00,633 50% is fading from memory. 1495 01:57:00,667 --> 01:57:00,826 50% is fading from memory. 1496 01:57:00,867 --> 01:57:01,834 Watch dog. 1497 01:57:03,670 --> 01:57:03,846 One week later, 1498 01:57:03,870 --> 01:57:05,838 One week later, 1499 01:57:05,905 --> 01:57:07,873 the rest of other 50% will be forgotten. 1500 01:57:07,940 --> 01:57:08,873 It's heavy. 1501 01:57:09,742 --> 01:57:10,937 Waiting. 1502 01:57:16,949 --> 01:57:17,814 What is that? 1503 01:57:18,685 --> 01:57:19,652 What is that? 1504 01:57:19,719 --> 01:57:20,686 No, no. 1505 01:57:20,720 --> 01:57:22,654 The summer, 1506 01:57:23,756 --> 01:57:26,691 the volcanic eruption in Miyakejima, 1507 01:57:27,960 --> 01:57:29,792 maybe are fading 1508 01:57:31,698 --> 01:57:33,666 from others' memory. 1509 01:57:34,834 --> 01:57:35,801 But... 1510 01:57:36,869 --> 01:57:39,702 it's always on my mind. 1511 01:57:47,880 --> 01:57:48,813 Shin. Yes? 1512 01:57:48,881 --> 01:57:50,679 This is... 1513 01:57:50,750 --> 01:57:51,876 The story about 1514 01:57:52,819 --> 01:57:54,753 My story of my family and I. 1515 01:57:55,688 --> 01:57:56,780 And the story of Rock. 1516 01:57:56,823 --> 01:57:56,880 And the story of Rock. 1517 01:57:56,923 --> 01:57:57,788 Thank you. 1518 01:57:57,824 --> 01:57:59,724 No big deal. 1519 01:58:00,693 --> 01:58:01,683 And then 1520 01:58:02,695 --> 01:58:04,925 the story goes on. 1521 01:58:07,834 --> 01:58:08,801 We... 1522 01:58:09,869 --> 01:58:11,633 are alive. 1523 01:58:13,706 --> 01:58:14,696 Are alive. 83985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.