All language subtitles for Walker, Texas Ranger S02E11 Legend of the Running Bear

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,153 --> 00:00:02,409 ( light rock action theme playing) 2 00:00:02,432 --> 00:00:04,073 MAN: Whoa-ho, whoa. Come on, come on, come on. 3 00:00:04,096 --> 00:00:05,673 MAN 2: Easy. Attaboy. 4 00:00:05,696 --> 00:00:08,553 MAN: He's ready. He's all ready, Arnold. 5 00:00:08,576 --> 00:00:11,530 I can't believe I let you talk me into doing this race again. 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,737 The spirits must know you still have the heart of a warrior. 7 00:00:13,760 --> 00:00:16,938 Well, I sure wouldn't wanna disappoint the spirits. 8 00:00:16,961 --> 00:00:18,879 I wouldn't make fun of the spirits, nephew. 9 00:00:22,784 --> 00:00:24,191 Steady. Steady. 10 00:00:28,672 --> 00:00:31,774 Okay, now, all you riders know the course. 11 00:00:32,640 --> 00:00:33,705 (speaks in Cherokee) 12 00:00:33,729 --> 00:00:35,646 (all yelling) 13 00:00:36,204 --> 00:00:41,427 ( lively tribal theme playing) (Resynced by Chuck) 14 00:00:41,825 --> 00:00:44,670 Hyah! Hyah! Hyah! 15 00:01:14,336 --> 00:01:16,126 (grunts) 16 00:01:47,488 --> 00:01:49,641 See it? 17 00:01:49,664 --> 00:01:50,857 Okay, let's go. 18 00:01:50,880 --> 00:01:53,513 Hyah! Hyah! Hyah! 19 00:01:53,536 --> 00:01:55,688 Aiee! Whoo! Ho! 20 00:01:55,711 --> 00:01:58,366 Yeah! 21 00:02:04,096 --> 00:02:06,249 Don't you think the spirits are happy now, Uncle Ray? 22 00:02:06,272 --> 00:02:08,969 I told you not to make fun of the spirits, Washoe. 23 00:02:08,992 --> 00:02:11,305 Just for that, you go to the sweat lodge and cleanse your soul. 24 00:02:11,328 --> 00:02:12,287 Again? 25 00:02:19,297 --> 00:02:22,622 ( light rock action theme playing) 26 00:03:10,081 --> 00:03:11,370 Yeah, buddy! 27 00:03:11,393 --> 00:03:12,457 I gotta tell you, Walker, 28 00:03:12,480 --> 00:03:14,121 I'm really looking forward to this, man. 29 00:03:14,144 --> 00:03:15,306 Are you sure about that? 30 00:03:15,329 --> 00:03:17,066 Yeah, I'm sure. W-why wouldn't I be sure? 31 00:03:17,089 --> 00:03:18,313 (chuckles) 32 00:03:18,336 --> 00:03:20,137 Well, you know, a sweat lodge isn't for everyone. 33 00:03:20,160 --> 00:03:22,185 I mean, it gets real intense in there. 34 00:03:22,208 --> 00:03:24,073 I mean, people have been known to hallucinate 35 00:03:24,096 --> 00:03:25,257 all kinds of crazy things. 36 00:03:25,280 --> 00:03:27,241 I mean, even have visions. 37 00:03:27,264 --> 00:03:29,034 Ah, it's like the '60s without the drugs. 38 00:03:29,057 --> 00:03:31,785 No, no, no. It's not like the '60s without drugs. 39 00:03:31,808 --> 00:03:33,897 It's a tradition that's centuries old. 40 00:03:33,920 --> 00:03:35,710 It's very sacred. 41 00:03:58,081 --> 00:03:59,978 Say hey to your mom. 42 00:04:00,001 --> 00:04:01,267 He's a good kid. 43 00:04:02,144 --> 00:04:03,614 That's my cousin Nadine's boy. 44 00:04:05,408 --> 00:04:06,345 Hey, Eddie. 45 00:04:06,368 --> 00:04:08,708 Let it go, man. 46 00:04:10,561 --> 00:04:11,786 Hey, Sally, 47 00:04:11,809 --> 00:04:14,345 what are you doing hanging around this city boy? 48 00:04:14,368 --> 00:04:15,305 Leave us alone, Eddie. 49 00:04:15,328 --> 00:04:16,361 What's wrong? 50 00:04:16,384 --> 00:04:17,833 Can't your boyfriend talk for himself? 51 00:04:17,856 --> 00:04:19,049 Hey, get lost, Eddie. 52 00:04:19,072 --> 00:04:20,586 You wanna make me? 53 00:04:20,609 --> 00:04:21,769 We don't want any trouble. 54 00:04:21,792 --> 00:04:24,137 Oh, yeah? You already got it, city boy. 55 00:04:24,160 --> 00:04:25,545 You know, ever since you left the res, 56 00:04:25,568 --> 00:04:27,209 you think you're better than everyone else. 57 00:04:27,232 --> 00:04:28,489 No. I'm just gettin' an education 58 00:04:28,512 --> 00:04:30,153 so I don't have to end up a bum like you. 59 00:04:30,176 --> 00:04:31,305 Oh, yeah? 60 00:04:31,328 --> 00:04:33,289 Well, let me tell you somethin', city boy. 61 00:04:33,312 --> 00:04:34,504 You're a traitor. Stop it. 62 00:04:34,527 --> 00:04:36,617 Stop it, Eddie. 63 00:04:36,640 --> 00:04:38,089 Your uncle Charlie "Three Feathers" 64 00:04:38,112 --> 00:04:39,849 doesn't want you hanging around with this guy. 65 00:04:39,872 --> 00:04:40,969 I don't care. 66 00:04:40,992 --> 00:04:42,665 You better care. 67 00:04:42,688 --> 00:04:44,254 He's head of the tribal council. 68 00:04:54,209 --> 00:04:56,010 Ranger Walker. 69 00:04:56,033 --> 00:04:57,258 Hiya, David. 70 00:04:57,281 --> 00:04:58,441 How ya doin'? Fine. 71 00:04:58,464 --> 00:04:59,401 BOTH: Good to see ya. 72 00:04:59,424 --> 00:05:00,863 Hi, Sally. Hi. 73 00:05:01,825 --> 00:05:02,826 Trivette. 74 00:05:02,849 --> 00:05:03,882 Yeah. 75 00:05:03,905 --> 00:05:06,185 I want you to meet David Little Eagle. 76 00:05:06,208 --> 00:05:07,178 How ya doin'? 77 00:05:07,201 --> 00:05:08,265 He's my cousin. 78 00:05:08,289 --> 00:05:09,673 This is his girlfriend, Sally Wells. 79 00:05:09,696 --> 00:05:11,722 Hi. Hi, Sally. 80 00:05:11,745 --> 00:05:13,449 David's going to Mid-Texas University. 81 00:05:13,472 --> 00:05:14,698 He's gonna be a doctor. 82 00:05:14,721 --> 00:05:16,202 Is that right? That's great. 83 00:05:16,225 --> 00:05:18,282 Yeah, I figure I'll come back and practice here someday. 84 00:05:18,305 --> 00:05:20,298 Well, the sweat lodge is gettin' ready to get started. 85 00:05:20,321 --> 00:05:21,705 We gotta get going. 86 00:05:21,728 --> 00:05:23,817 Yeah. Hey, I'm going to the sweat lodge for the first time. 87 00:05:23,840 --> 00:05:24,906 That's great. Yeah. 88 00:05:24,929 --> 00:05:26,249 You coming, David? 89 00:05:26,272 --> 00:05:27,913 No. No, I've got to get my stuff together. 90 00:05:27,936 --> 00:05:29,034 It's a long drive back. 91 00:05:29,057 --> 00:05:30,441 Morning classes. 92 00:05:30,464 --> 00:05:32,138 Ok, we'll see you kids later. 93 00:05:32,161 --> 00:05:33,417 Nice meeting you. Take care. 94 00:05:33,440 --> 00:05:34,601 Nice to meet you. 95 00:05:34,624 --> 00:05:35,785 Seem like nice folks, huh? 96 00:05:35,808 --> 00:05:37,803 Yeah, they really are. 97 00:05:38,592 --> 00:05:40,169 So where's my sweat lodge? 98 00:05:40,192 --> 00:05:42,526 Way out there. 99 00:05:44,128 --> 00:05:45,641 That's right. 100 00:05:45,664 --> 00:05:46,974 Yeah, right. 101 00:05:53,121 --> 00:05:54,954 That's it? 102 00:05:54,977 --> 00:05:56,414 Yep. 103 00:05:58,080 --> 00:06:00,073 I just thought it was gonna be bigger. 104 00:06:00,096 --> 00:06:01,674 I mean, do we have to take our clothes off? 105 00:06:01,697 --> 00:06:02,634 Yep. 106 00:06:02,657 --> 00:06:03,881 Ho! 107 00:06:03,904 --> 00:06:05,033 Hey, Uncle Ray. 108 00:06:05,056 --> 00:06:05,993 Hello, nephew. 109 00:06:06,016 --> 00:06:06,953 Hello. 110 00:06:06,976 --> 00:06:08,511 Hi, Uncle Ray. 111 00:06:13,568 --> 00:06:15,946 Okay, let's go. 112 00:06:18,112 --> 00:06:19,049 Take your clothes off. 113 00:06:19,072 --> 00:06:21,289 Okay, okay. So it's... 114 00:06:21,312 --> 00:06:23,145 It's like guys in a sauna, right? 115 00:06:23,168 --> 00:06:24,606 Yep. 116 00:06:25,568 --> 00:06:28,446 ( somber theme playing) 117 00:06:43,296 --> 00:06:46,377 (whispering): The man on my right is David's grandfather. 118 00:06:46,400 --> 00:06:48,350 (whispering indistinctly) 119 00:06:50,305 --> 00:06:51,561 (exhales) 120 00:06:51,584 --> 00:06:53,321 They don't have any thermostats in here, huh? 121 00:06:53,344 --> 00:06:54,781 Nope. 122 00:06:56,576 --> 00:06:57,673 (exhales) 123 00:06:57,696 --> 00:06:59,113 That's cool. 124 00:06:59,136 --> 00:07:00,574 That's cool. 125 00:07:15,712 --> 00:07:19,369 (rock music playing over radio) 126 00:07:19,392 --> 00:07:22,409 ♪ Every morning I'm begging you please ♪ 127 00:07:22,432 --> 00:07:25,311 ( ominous theme playing) 128 00:07:31,233 --> 00:07:32,734 (tires screeching) 129 00:07:38,305 --> 00:07:41,609 Oh... Charlie. 130 00:07:41,632 --> 00:07:44,521 (speaking in Cherokee) 131 00:07:44,544 --> 00:07:46,218 Charlie, just... Just hang on, okay? 132 00:07:46,241 --> 00:07:48,159 I-I'll get help, okay? 133 00:07:49,056 --> 00:07:50,505 Here, take key. 134 00:07:50,529 --> 00:07:52,425 Take key. 135 00:07:52,449 --> 00:07:54,301 Take key. Go. 136 00:07:57,761 --> 00:07:58,761 Go. 137 00:07:58,784 --> 00:07:59,945 Go. 138 00:07:59,968 --> 00:08:01,886 (moans) 139 00:08:05,728 --> 00:08:06,814 David Little Eagle. 140 00:08:13,121 --> 00:08:14,750 (engine starts) 141 00:08:16,736 --> 00:08:19,614 (multiple gunshots) 142 00:08:31,521 --> 00:08:33,439 (speaking in Cherokee) 143 00:08:36,384 --> 00:08:38,218 (gasping) 144 00:08:38,241 --> 00:08:40,138 Oh, gee... Oh. 145 00:08:40,161 --> 00:08:42,079 (panting) 146 00:08:45,217 --> 00:08:46,377 You okay? 147 00:08:46,400 --> 00:08:51,497 Oh. Oh, I feel like I got trapped in a lava flow. 148 00:08:51,520 --> 00:08:52,554 You? 149 00:08:52,577 --> 00:08:53,993 Oh, I feel fine. 150 00:08:54,016 --> 00:08:55,113 Oh. 151 00:08:55,136 --> 00:08:57,514 You kiddin' man? I was there. 152 00:08:57,537 --> 00:08:59,401 I had it. I had the vision. 153 00:08:59,424 --> 00:09:01,161 I was on this boat, all kinds of famous people... 154 00:09:01,184 --> 00:09:02,793 What are you talkin' about? Nothin'. 155 00:09:02,816 --> 00:09:05,161 My first experience in a sweat lodge 156 00:09:05,184 --> 00:09:09,769 was a humdinger, too, Jimmy. Let me tell ya, I had this vision. 157 00:09:09,792 --> 00:09:12,330 This beautiful woman, let me tell you. 158 00:09:12,353 --> 00:09:14,377 She'd make a hound dog hug a bear. Dressed to the nine. 159 00:09:14,400 --> 00:09:16,810 Know what I mean? Really somethin'. 160 00:09:16,833 --> 00:09:19,497 Had the most beautiful mouth I believe I've ever seen. 161 00:09:19,520 --> 00:09:23,177 Her lips were slightly parted. Moist. 162 00:09:23,200 --> 00:09:24,777 She opened up her mouth, and... 163 00:09:24,800 --> 00:09:27,209 Boy, when she spoke, let me tell you. 164 00:09:27,232 --> 00:09:29,481 Chills went up and down my spine. 165 00:09:29,504 --> 00:09:31,241 WOMAN: C.D.! 166 00:09:31,264 --> 00:09:33,450 Oh, Lord have mercy. 167 00:09:33,473 --> 00:09:36,137 C.D.! 168 00:09:36,160 --> 00:09:37,705 Come out from behind there, 169 00:09:37,728 --> 00:09:39,209 you spineless weasel. 170 00:09:39,232 --> 00:09:40,554 Well, hello, Walker, Trivette. 171 00:09:40,577 --> 00:09:42,226 Hi, Mabel. Hi, Mabel. 172 00:09:43,328 --> 00:09:45,129 Well, where did you think you were goin', anyhow? 173 00:09:45,152 --> 00:09:46,153 Home. 174 00:09:46,176 --> 00:09:47,753 Ho-ho! Forget it. 175 00:09:47,776 --> 00:09:49,770 You and I, we gotta have ourselves a little talk. 176 00:09:49,793 --> 00:09:51,370 H-here, now? 177 00:09:51,393 --> 00:09:53,865 Well, you didn't wanna stick around last night 178 00:09:53,888 --> 00:09:54,985 to do too much talkin'. 179 00:09:55,008 --> 00:09:57,353 Now, did ya? No, sirree. 180 00:09:57,376 --> 00:09:59,945 Just wham, bam, thank you, ma'am, and out the door. 181 00:09:59,968 --> 00:10:03,113 Cooked him the best prime rib he ever ate 182 00:10:03,136 --> 00:10:06,056 and couldn't even get him to take his necktie off. 183 00:10:06,079 --> 00:10:08,106 Now, listen, Mabel, there's been a misunderstanding... 184 00:10:08,129 --> 00:10:09,737 Misunderstandin' nothin'... 185 00:10:09,760 --> 00:10:10,921 I've got a sign over there 186 00:10:10,944 --> 00:10:13,032 that says I can refuse service to anyone. 187 00:10:13,055 --> 00:10:14,761 I'm gonna invoke that. 188 00:10:14,784 --> 00:10:16,105 I want you out. 189 00:10:16,128 --> 00:10:17,546 Ya... I'd never, you... 190 00:10:17,569 --> 00:10:19,818 I've got a image to protect here. 191 00:10:19,841 --> 00:10:21,278 Ooh! 192 00:10:24,608 --> 00:10:26,057 C.D.: Fellas, I guess it's just 193 00:10:26,080 --> 00:10:27,369 the animal magnetism. 194 00:10:27,392 --> 00:10:28,585 What can I say? 195 00:10:28,608 --> 00:10:29,673 (all chuckling) 196 00:10:29,696 --> 00:10:30,729 Washoe. 197 00:10:30,752 --> 00:10:32,169 David Little Eagle, he's missing. 198 00:10:32,192 --> 00:10:34,505 His grandfather hasn't seen him for days three now. 199 00:10:34,528 --> 00:10:36,585 That's the guy on the reservation with the girlfriend? 200 00:10:36,609 --> 00:10:38,505 Well, just because he hasn't seen him 201 00:10:38,529 --> 00:10:39,657 doesn't mean he's missing. 202 00:10:39,680 --> 00:10:42,250 Maybe, but his grandfather had a vision. 203 00:10:42,273 --> 00:10:44,809 He saw Little Eagle hiding, frightened. 204 00:10:44,832 --> 00:10:46,602 His visions don't lie to him, Washoe. 205 00:10:46,625 --> 00:10:48,393 Three days ago, Uncle Ray? 206 00:10:48,416 --> 00:10:50,634 Wasn't that when the girlfriend's uncle 207 00:10:50,657 --> 00:10:52,937 Charlie "Three Feathers" was killed? 208 00:10:52,960 --> 00:10:53,897 Yeah. 209 00:10:53,920 --> 00:10:55,561 That's some coincidence, 210 00:10:55,584 --> 00:10:57,193 considering the bad blood between 'em. 211 00:10:57,216 --> 00:10:59,230 Let's go check it out. 212 00:11:00,096 --> 00:11:02,943 ( ominous theme playing) 213 00:11:18,432 --> 00:11:19,710 Hey, there's David's apartment. 214 00:11:41,120 --> 00:11:43,038 (knocking) 215 00:11:45,729 --> 00:11:46,847 David. 216 00:11:50,912 --> 00:11:52,958 TRIVETTE: Oh, buddy. 217 00:11:53,760 --> 00:11:56,105 Talk about a bad-hair day, huh? 218 00:11:56,128 --> 00:11:58,174 I wonder what they were lookin' for. 219 00:11:59,073 --> 00:12:01,321 I wonder who they are. 220 00:12:01,344 --> 00:12:02,366 Good question. 221 00:12:06,272 --> 00:12:07,528 WALKER: Sally. 222 00:12:07,551 --> 00:12:09,630 Sally, come here. 223 00:12:14,272 --> 00:12:15,817 What are you doing here? 224 00:12:15,840 --> 00:12:17,417 I was lookin' for David. 225 00:12:17,440 --> 00:12:18,633 You don't know where he is? 226 00:12:18,656 --> 00:12:21,961 No. Uh... 227 00:12:21,984 --> 00:12:23,241 When was the last time you saw him? 228 00:12:23,264 --> 00:12:24,553 The other day, when I saw you guys. 229 00:12:24,576 --> 00:12:26,494 The day your uncle was killed. 230 00:12:29,024 --> 00:12:31,434 If you're saying that David had anything to do with that... 231 00:12:31,457 --> 00:12:33,321 No, Sally. What we're saying is, 232 00:12:33,344 --> 00:12:35,625 is if David's in trouble, we wanna help him. 233 00:12:35,649 --> 00:12:38,537 So if you can tell us somethin', anything at all, 234 00:12:38,560 --> 00:12:40,990 that might help us find him, huh? 235 00:12:45,569 --> 00:12:49,310 Look, I told you, I don't know where he is. Okay? 236 00:12:50,784 --> 00:12:53,631 ( tense theme playing) 237 00:12:59,040 --> 00:13:01,385 What's she doin' in there? Come on. 238 00:13:01,408 --> 00:13:02,889 We'll know soon enough. 239 00:13:02,912 --> 00:13:05,385 You really think she knows where David is? 240 00:13:05,409 --> 00:13:07,454 Yeah, I do. 241 00:13:09,761 --> 00:13:11,944 I don't know, partner. 242 00:13:11,967 --> 00:13:13,226 Those two mixed up in a murder, 243 00:13:13,249 --> 00:13:15,090 that doesn't seem possible to me. 244 00:13:15,904 --> 00:13:16,841 (van engine starts) 245 00:13:16,864 --> 00:13:18,270 There she is. 246 00:13:22,497 --> 00:13:23,817 (tires squeal) 247 00:13:23,840 --> 00:13:24,777 What the hell? 248 00:13:24,800 --> 00:13:26,025 (screams) 249 00:13:26,048 --> 00:13:27,166 Come here. 250 00:13:28,032 --> 00:13:29,151 (engine starts) 251 00:13:43,936 --> 00:13:46,505 A lot of excitement for such a quiet little street. 252 00:13:46,528 --> 00:13:48,446 (laughs) 253 00:13:51,713 --> 00:13:54,814 ( intense action theme playing) 254 00:13:57,825 --> 00:13:59,743 (tires squealing) 255 00:14:05,697 --> 00:14:07,806 (honking) 256 00:15:18,528 --> 00:15:19,561 MAN: Get her out! 257 00:15:19,584 --> 00:15:21,065 Got her! Come on! 258 00:15:21,088 --> 00:15:23,083 Get out! Come on! 259 00:15:24,833 --> 00:15:26,981 Let's go. Down here. 260 00:15:31,393 --> 00:15:32,991 Go that way. 261 00:15:35,456 --> 00:15:36,510 (gunshot) 262 00:15:37,505 --> 00:15:38,464 (grunts) 263 00:15:42,176 --> 00:15:43,327 (grunts) 264 00:15:46,688 --> 00:15:49,566 Good. Good, good, good, good job. 265 00:15:50,177 --> 00:15:51,114 You okay? 266 00:15:51,137 --> 00:15:52,542 I'm all right. 267 00:15:58,560 --> 00:16:00,137 (bell tolling) 268 00:16:00,160 --> 00:16:02,313 BOY: Mom, come here. 269 00:16:02,336 --> 00:16:04,265 Sally, if you won't tell us where David is, 270 00:16:04,288 --> 00:16:06,429 we can't help him. 271 00:16:08,864 --> 00:16:09,823 (sighs) 272 00:16:11,360 --> 00:16:13,001 I don't know what I should do. 273 00:16:13,024 --> 00:16:14,441 I swore I wouldn't tell. 274 00:16:14,464 --> 00:16:16,009 Well, at least tell us what happened. 275 00:16:16,032 --> 00:16:17,321 Why is he hiding? 276 00:16:17,344 --> 00:16:21,001 David saw them murder my uncle. 277 00:16:21,024 --> 00:16:23,722 And the men who did it saw him. 278 00:16:23,745 --> 00:16:26,409 And they knew his name. 279 00:16:26,432 --> 00:16:28,681 And they shot at him, 280 00:16:28,704 --> 00:16:31,881 and he got scared, and he ran. 281 00:16:31,904 --> 00:16:33,502 Why did they try to kidnap you? 282 00:16:34,849 --> 00:16:36,478 I don't know. 283 00:16:39,520 --> 00:16:42,602 Listen, Sally, whoever these guys are, 284 00:16:42,625 --> 00:16:45,672 they must think you and David have something they want, 285 00:16:45,695 --> 00:16:48,233 and they're not gonna stop until they get it. 286 00:16:48,256 --> 00:16:50,334 (knock at door) 287 00:16:51,552 --> 00:16:53,257 They're not talkin'. 288 00:16:53,280 --> 00:16:54,729 Both of 'em have priors, 289 00:16:54,752 --> 00:16:57,438 lists as long as your arm. 290 00:16:58,464 --> 00:17:00,265 ALEX: Sally, 291 00:17:00,288 --> 00:17:03,166 you have to tell us where David is. 292 00:17:06,976 --> 00:17:09,098 Okay. 293 00:17:09,121 --> 00:17:12,521 ( phone ringing) 294 00:17:12,544 --> 00:17:13,705 Hi. This is Sally. 295 00:17:13,728 --> 00:17:14,954 I'm not here right now. 296 00:17:14,977 --> 00:17:16,425 But if you leave me a message after the... 297 00:17:16,448 --> 00:17:17,726 (hangs up phone) 298 00:17:31,393 --> 00:17:34,271 ( tense theme playing) 299 00:17:52,353 --> 00:17:53,790 (kicks bed) 300 00:17:58,911 --> 00:17:59,871 ( tires screeching) 301 00:18:01,120 --> 00:18:04,585 Oh... Charlie, just... Just hang on, okay? 302 00:18:04,608 --> 00:18:05,567 ( echoes) 303 00:18:06,560 --> 00:18:07,966 Here, take key. 304 00:18:09,920 --> 00:18:11,082 MAN: David Little Eagle. 305 00:18:11,105 --> 00:18:12,542 ( echoing) 306 00:18:14,144 --> 00:18:15,262 (knock at door) 307 00:18:16,639 --> 00:18:19,274 ( ominous theme playing) 308 00:18:19,297 --> 00:18:20,841 (knocking) 309 00:18:20,864 --> 00:18:21,801 SALLY: David? 310 00:18:21,824 --> 00:18:23,550 David, it's me. 311 00:18:33,760 --> 00:18:36,041 You weren't supposed to tell anybody where I was. 312 00:18:36,064 --> 00:18:39,048 Some men tried to kidnap me today. 313 00:18:39,071 --> 00:18:40,457 WALKER: If you're in trouble, David, 314 00:18:40,480 --> 00:18:42,121 why didn't you call me? 315 00:18:42,144 --> 00:18:43,305 I'm sorry. I... 316 00:18:43,328 --> 00:18:45,769 I was just scared. I-I must have panicked. 317 00:18:45,792 --> 00:18:48,457 Okay. Just tell me what happened. 318 00:18:48,480 --> 00:18:50,665 The other night, when I left the res, 319 00:18:50,688 --> 00:18:52,233 there was a car stopped in the road, and... 320 00:18:52,256 --> 00:18:54,122 And I slowed down. 321 00:18:54,145 --> 00:18:56,489 And then Charlie came out of the trees, and he was shot. 322 00:18:56,512 --> 00:18:57,993 And I... I tried to help him. I... 323 00:18:58,016 --> 00:19:00,361 He was dying. 324 00:19:00,384 --> 00:19:02,185 And he gave me a key. 325 00:19:02,208 --> 00:19:03,177 He wanted me to take it. 326 00:19:03,200 --> 00:19:05,609 And then somebody started shootin' at me. 327 00:19:05,632 --> 00:19:07,753 I couldn't see their faces, but they knew who I was. 328 00:19:07,776 --> 00:19:09,673 They called me by name. 329 00:19:09,696 --> 00:19:11,018 They must think I saw them. 330 00:19:11,041 --> 00:19:13,074 He gave you a key? Where is it? 331 00:19:17,216 --> 00:19:19,529 DAVID: He didn't say much. He just told me to take it and go. 332 00:19:19,552 --> 00:19:21,610 Safe deposit box key. 333 00:19:21,633 --> 00:19:23,498 Yeah. Must be what they're after. 334 00:19:23,521 --> 00:19:25,758 Must be pretty dang important to kill for. 335 00:19:29,632 --> 00:19:32,510 ( ominous theme playing) 336 00:19:40,192 --> 00:19:45,053 (both speaking in Cherokee) 337 00:19:51,392 --> 00:19:55,070 (speaking in Cherokee) 338 00:19:56,672 --> 00:20:00,553 RAY (translating): There was once a young boy named Running Bear. 339 00:20:00,576 --> 00:20:02,442 He was much like you. 340 00:20:02,465 --> 00:20:05,322 He wanted to fly like an eagle, 341 00:20:05,345 --> 00:20:09,001 so every day, he would watch the eagle, 342 00:20:09,024 --> 00:20:11,369 study his every movement. 343 00:20:11,392 --> 00:20:14,089 And the eagle would call to him: 344 00:20:14,112 --> 00:20:15,433 "Come join me. 345 00:20:15,456 --> 00:20:17,450 Leave this place. Leave your people." 346 00:20:17,473 --> 00:20:20,682 And everyone thought Running Bear was foolish, 347 00:20:20,705 --> 00:20:24,362 to think he could fly. 348 00:20:24,385 --> 00:20:28,841 But soon, the eagle's voice was the only voice he heard. 349 00:20:28,864 --> 00:20:32,297 And it was then that he flew away forever. 350 00:20:32,320 --> 00:20:33,758 ( echoing) 351 00:20:37,248 --> 00:20:39,497 How can I make him understand? 352 00:20:39,520 --> 00:20:41,899 I have to live my life the way I see it. 353 00:20:42,720 --> 00:20:44,959 Just give him time. 354 00:20:52,992 --> 00:20:53,951 MAN: All right! 355 00:20:57,568 --> 00:20:58,569 MAN: Hey. 356 00:20:58,592 --> 00:21:00,625 MAN 2: I got it. I got it. I got it. 357 00:21:02,880 --> 00:21:05,065 Ray, You and Two Horses go on in. 358 00:21:05,088 --> 00:21:06,250 David and I are goin' for a walk. 359 00:21:06,273 --> 00:21:07,550 Okay. 360 00:21:11,967 --> 00:21:14,718 Let's go see if we can find that voice. 361 00:21:15,873 --> 00:21:17,150 Hey, Eddie. 362 00:21:21,152 --> 00:21:24,030 ( tense theme playing) 363 00:21:48,577 --> 00:21:49,769 I'm sorry. 364 00:21:49,792 --> 00:21:52,265 This is like trying to find a needle in a haystack. 365 00:21:52,288 --> 00:21:53,994 So you're sure none of the men we've talked to 366 00:21:54,017 --> 00:21:55,177 sounded like the guy? 367 00:21:55,200 --> 00:21:57,130 Positive, but there... There was something familiar 368 00:21:57,153 --> 00:21:58,313 about his voice. 369 00:21:58,336 --> 00:21:59,722 I just can't place it. 370 00:21:59,745 --> 00:22:01,118 Hey, there, Davey boy. 371 00:22:02,049 --> 00:22:03,306 Thought you was too good for us. 372 00:22:03,329 --> 00:22:04,425 Knock it off, Eddie. 373 00:22:04,448 --> 00:22:05,448 Now that Charlie's gone, 374 00:22:05,471 --> 00:22:06,921 somebody's gotta keep you in line. 375 00:22:06,944 --> 00:22:08,297 Hey, back off. 376 00:22:08,320 --> 00:22:09,545 What is this, a joke? 377 00:22:09,568 --> 00:22:11,434 Davey "Puny Eagle" comes back to the reservation 378 00:22:11,457 --> 00:22:13,385 and brings a Texas Ranger to fight for him? 379 00:22:13,408 --> 00:22:15,305 He has as much right here as any of ya. 380 00:22:15,328 --> 00:22:16,553 No way, man. 381 00:22:16,576 --> 00:22:18,602 Yeah, he's off res now. 382 00:22:18,625 --> 00:22:19,689 He disowned us. 383 00:22:19,712 --> 00:22:21,065 We disown him. 384 00:22:21,088 --> 00:22:23,497 We got our own rules around here, Ranger. 385 00:22:23,520 --> 00:22:24,585 "Puny Eagle" here 386 00:22:24,608 --> 00:22:26,313 thinks he's too good to play by 'em. 387 00:22:26,336 --> 00:22:28,810 Why don't you ask him about Charlie "Three Feathers." 388 00:22:28,833 --> 00:22:30,409 Yeah. They hated each other, man. 389 00:22:30,432 --> 00:22:31,742 Maybe he offed him. 390 00:22:34,784 --> 00:22:35,882 Wasn't any of them. 391 00:22:35,905 --> 00:22:37,150 Are you sure? 392 00:22:38,656 --> 00:22:39,998 What wasn't any of us? 393 00:22:43,264 --> 00:22:44,201 Hey! 394 00:22:44,224 --> 00:22:46,749 What wasn't any of us? 395 00:22:53,089 --> 00:22:55,338 Yeah, I think we finally got a match on our key. 396 00:22:55,361 --> 00:22:58,473 Great. Where? Uh... Multinational Bank. 397 00:22:58,496 --> 00:23:00,138 Alex is workin' on the warrant right now. 398 00:23:00,161 --> 00:23:01,918 I'll be right there. 399 00:23:02,529 --> 00:23:03,465 Thank you. 400 00:23:03,489 --> 00:23:04,425 Any time, Ranger. 401 00:23:04,449 --> 00:23:05,609 What did you find out, nephew? 402 00:23:05,632 --> 00:23:07,945 Trivette has a lead on the safety deposit box. 403 00:23:07,968 --> 00:23:10,665 David, I want you to stay here and keep your ears open, okay? 404 00:23:10,688 --> 00:23:11,913 Uncle Ray, keep an eye on him. 405 00:23:11,936 --> 00:23:13,225 I'll keep an eye on him. 406 00:23:13,248 --> 00:23:14,505 Okay, and I'll see you guys later. 407 00:23:14,528 --> 00:23:15,967 Good. 408 00:23:17,056 --> 00:23:20,415 ( suspenseful theme playing) 409 00:23:28,576 --> 00:23:30,238 (engine starts) 410 00:24:03,680 --> 00:24:05,790 David "Little Eagle" Jackson? 411 00:24:06,112 --> 00:24:07,273 Yes. 412 00:24:07,296 --> 00:24:09,448 Jack Brody, FBI. This is Tom Sanders. 413 00:24:09,471 --> 00:24:11,209 We have a warrant for your arrest for the murder 414 00:24:11,232 --> 00:24:13,321 of one Charlie "Three Feathers" Wilson. 415 00:24:13,344 --> 00:24:15,369 You have the right to remain silent. 416 00:24:15,392 --> 00:24:17,481 Anything you say can and will be used against you 417 00:24:17,504 --> 00:24:19,166 in a court of law. 418 00:24:27,168 --> 00:24:28,606 (people talking indistinctly) 419 00:24:33,377 --> 00:24:34,761 It's not true. I didn't kill Charlie. 420 00:24:34,784 --> 00:24:35,945 Tell it to the judge, son. 421 00:24:35,968 --> 00:24:38,346 You guys are making a mistake. 422 00:24:39,712 --> 00:24:40,862 (phone rings) 423 00:24:41,409 --> 00:24:42,377 Walker. 424 00:24:42,400 --> 00:24:44,745 Washoe, something's happened. 425 00:24:44,768 --> 00:24:45,865 Two men took David. 426 00:24:45,888 --> 00:24:47,337 They said they were FBI 427 00:24:47,360 --> 00:24:49,758 and arrested him for the murder of Charlie "Three Feathers." 428 00:24:53,376 --> 00:24:54,878 (tires screech) 429 00:25:01,024 --> 00:25:02,365 (rings) 430 00:25:04,160 --> 00:25:05,097 Yo. 431 00:25:05,120 --> 00:25:06,057 Trivette. 432 00:25:06,080 --> 00:25:07,593 Yeah. 433 00:25:07,616 --> 00:25:08,937 Pick up Sally and take her to C.D.'s, 434 00:25:08,960 --> 00:25:10,153 and have Alex meet us there. 435 00:25:10,176 --> 00:25:11,625 All right. Why? What's going on? 436 00:25:11,648 --> 00:25:12,937 The FBI's arrested David 437 00:25:12,960 --> 00:25:14,793 for the murder of Charlie "Three Feathers." 438 00:25:14,816 --> 00:25:16,319 Okay. 439 00:25:23,872 --> 00:25:25,225 Hey, Alex. 440 00:25:25,248 --> 00:25:26,558 Alex. 441 00:25:28,128 --> 00:25:30,633 How's the warrant coming on that safety deposit box? 442 00:25:30,656 --> 00:25:32,937 I was just going down to Mabel's office to check on it. 443 00:25:32,960 --> 00:25:34,537 Well, she's gonna need to speed things up. 444 00:25:34,560 --> 00:25:35,497 Something happen? 445 00:25:35,520 --> 00:25:36,937 Yeah. Walker just called. 446 00:25:36,960 --> 00:25:38,729 FBI arrested David for Sally's uncle's murder. 447 00:25:38,752 --> 00:25:40,137 Why? 448 00:25:40,160 --> 00:25:42,378 I don't know, but I'm willing to lay odds 449 00:25:42,401 --> 00:25:44,457 that the answer's in that safety deposit box. 450 00:25:44,480 --> 00:25:46,345 I'll get right on it. 451 00:25:46,368 --> 00:25:47,465 I'm gonna go pick up Sally now. 452 00:25:47,488 --> 00:25:49,194 Walker wants us all to meet him at C.D.'s. 453 00:25:49,217 --> 00:25:50,866 Meet you there as soon as I can. 454 00:25:52,384 --> 00:25:53,822 ( dramatic theme playing) 455 00:26:02,464 --> 00:26:04,030 Come on, David. 456 00:26:06,304 --> 00:26:08,201 You got the wrong guy. I didn't do anything. 457 00:26:08,224 --> 00:26:09,438 Shut up, Little Eagle. 458 00:26:11,040 --> 00:26:12,041 It's you, isn't it? 459 00:26:12,064 --> 00:26:13,737 You're the guys that killed Charlie. 460 00:26:13,760 --> 00:26:16,201 Hey, hey. Score one for the Indians. 461 00:26:16,224 --> 00:26:18,889 But I didn't see... I didn't see anything. I... 462 00:26:18,912 --> 00:26:20,489 I didn't even know who you were. 463 00:26:20,512 --> 00:26:22,079 Well, I guess you do now. 464 00:26:22,944 --> 00:26:24,073 Okay, boy. 465 00:26:24,096 --> 00:26:25,449 (laughs) 466 00:26:25,472 --> 00:26:26,409 Run. 467 00:26:26,432 --> 00:26:27,817 What? 468 00:26:27,840 --> 00:26:29,720 You heard the man. Go for it. Come on. Run. 469 00:26:30,464 --> 00:26:31,615 You're gonna let me go? 470 00:26:38,272 --> 00:26:40,267 You're gonna shoot me, aren't you? 471 00:26:41,024 --> 00:26:42,921 I'm afraid so, but... 472 00:26:42,944 --> 00:26:45,737 we're gonna give you the chance to run for it. 473 00:26:45,760 --> 00:26:46,794 Yeah. Go on. Get out of here. 474 00:26:46,817 --> 00:26:48,191 Go on, run. 475 00:26:49,536 --> 00:26:50,538 I won't do it. 476 00:26:50,561 --> 00:26:52,810 I'm gonna count to three. 477 00:26:52,833 --> 00:26:54,060 Then I pull the trigger. 478 00:26:56,000 --> 00:26:59,615 One... two... 479 00:27:03,328 --> 00:27:04,287 (yells) 480 00:27:13,023 --> 00:27:14,601 What's the problem here? 481 00:27:14,624 --> 00:27:17,960 Problem? You're the damn problem. 482 00:27:17,983 --> 00:27:20,137 Sanders, FBI. My prisoner's escaping, 483 00:27:20,160 --> 00:27:21,897 and you're in my way... Why'd you stop your car? 484 00:27:21,920 --> 00:27:23,690 Jumped out. 485 00:27:23,713 --> 00:27:25,097 He's gone. 486 00:27:25,120 --> 00:27:26,687 Let's go find him. 487 00:27:28,064 --> 00:27:29,694 ( dramatic theme playing) 488 00:28:04,640 --> 00:28:06,495 (bird squawking) (David groaning) 489 00:28:15,424 --> 00:28:16,841 No luck, huh? 490 00:28:16,864 --> 00:28:19,273 Don't worry. We'll find him. 491 00:28:19,296 --> 00:28:21,097 And I'm warning you, you stay out of my way. 492 00:28:21,120 --> 00:28:23,326 I didn't know I was in your way. 493 00:28:24,801 --> 00:28:25,760 You mind? 494 00:28:30,176 --> 00:28:32,680 I wanna know what evidence you have on the boy. 495 00:28:32,703 --> 00:28:34,953 This is my jurisdiction. I don't have to tell you. 496 00:28:34,976 --> 00:28:37,128 No, you don't have to tell me, 497 00:28:37,151 --> 00:28:39,561 but I strongly suggest you do. 498 00:28:39,584 --> 00:28:41,321 Okay, okay. 499 00:28:41,344 --> 00:28:43,273 We, uh, found something in the kid's apartment. 500 00:28:43,296 --> 00:28:44,255 What? 501 00:28:45,280 --> 00:28:46,968 It's none of your business, Ranger. 502 00:28:50,432 --> 00:28:52,190 (car starts) 503 00:29:06,977 --> 00:29:08,617 Now, that is the damnedest thing 504 00:29:08,640 --> 00:29:09,769 I ever heard in my life. 505 00:29:09,792 --> 00:29:11,721 Two FBI agents arrest a kid. 506 00:29:11,744 --> 00:29:13,481 He jumps out of the car and disappears. 507 00:29:13,504 --> 00:29:15,081 No. 508 00:29:15,104 --> 00:29:17,065 There's just something weird about that. 509 00:29:17,088 --> 00:29:18,985 You're right, C.D. 510 00:29:19,008 --> 00:29:21,449 That's why I let David get away from 'em. 511 00:29:21,472 --> 00:29:23,625 There's something about these two guys I just don't trust. 512 00:29:23,649 --> 00:29:25,481 You think they're dirty? 513 00:29:25,504 --> 00:29:27,241 It's possible. 514 00:29:27,264 --> 00:29:28,873 You go back and look for David? 515 00:29:28,896 --> 00:29:31,722 Yeah, I went back looking for him after they left, 516 00:29:31,745 --> 00:29:32,862 but it got too dark. 517 00:29:34,048 --> 00:29:35,433 Don't worry. 518 00:29:35,456 --> 00:29:36,937 I'm not gonna get any closer 519 00:29:36,960 --> 00:29:38,346 to your ugly hide than I have to. 520 00:29:38,369 --> 00:29:39,945 I'm here to see Walker. 521 00:29:39,969 --> 00:29:43,145 Mabel, I... Uh... Uh... Don't you speak to me. 522 00:29:43,168 --> 00:29:46,760 You... You made yourself perfectly clear. 523 00:29:46,783 --> 00:29:47,945 You do not want me. 524 00:29:47,968 --> 00:29:49,706 Well, you just don't have to bother yourself. 525 00:29:49,729 --> 00:29:52,842 Honey, look, I... Don't "honey" me, either! 526 00:29:52,865 --> 00:29:55,305 I checked that FBI warrant for you. 527 00:29:55,328 --> 00:29:57,961 Seems the agents claim they found the dead guy's wallet 528 00:29:57,984 --> 00:29:59,145 in the kid's apartment. 529 00:29:59,169 --> 00:30:00,618 (whistles) 530 00:30:00,641 --> 00:30:03,337 Don't you whistle at me, neither. 531 00:30:03,360 --> 00:30:05,577 See you later, sweetheart. 532 00:30:05,600 --> 00:30:06,537 Mwah. 533 00:30:06,560 --> 00:30:07,497 (scoffs) 534 00:30:07,520 --> 00:30:09,860 WALKER: Thanks, Mabel. 535 00:30:10,049 --> 00:30:11,145 MABEL: Howdy. 536 00:30:11,168 --> 00:30:12,766 Hey, Mabel. 537 00:30:13,472 --> 00:30:14,847 Where is David? 538 00:30:16,001 --> 00:30:17,650 I'm not sure, Sally. 539 00:30:21,376 --> 00:30:23,977 I checked on those guys who picked up David. 540 00:30:24,000 --> 00:30:25,321 Sanders has been on the reservation 541 00:30:25,344 --> 00:30:28,649 for about ten years, and Brody about five. 542 00:30:28,672 --> 00:30:30,313 What's going on, Walker? 543 00:30:30,336 --> 00:30:31,902 I don't know. 544 00:30:33,185 --> 00:30:34,378 Hey. 545 00:30:34,401 --> 00:30:36,072 The warrant's been approved. 546 00:30:36,095 --> 00:30:38,014 We can open up the safety deposit box. 547 00:30:39,328 --> 00:30:41,034 C.D., will you keep an eye on Sally? 548 00:30:41,057 --> 00:30:42,729 Yeah. Both of 'em. 549 00:30:42,752 --> 00:30:45,161 Okay, why don't you two open the safety deposit box. 550 00:30:45,184 --> 00:30:46,409 I'm gonna go look for David. 551 00:30:46,432 --> 00:30:49,289 It's a pretty big country out there, partner. 552 00:30:49,312 --> 00:30:51,818 Unless he comes in on his own, it's gonna be awful tough. 553 00:30:51,841 --> 00:30:53,855 I'll find him. 554 00:31:04,192 --> 00:31:05,289 WOMAN: There's a private room 555 00:31:05,312 --> 00:31:06,909 just outside the vault. 556 00:31:07,552 --> 00:31:08,702 Thank you. 557 00:31:22,016 --> 00:31:23,049 All right, counselor. 558 00:31:23,072 --> 00:31:24,254 Okay. 559 00:31:25,473 --> 00:31:26,910 What have we got? 560 00:31:32,384 --> 00:31:33,417 I know this guy. 561 00:31:33,440 --> 00:31:34,761 SALLY: Arthur Claybrook. 562 00:31:34,784 --> 00:31:36,714 He's a big tycoon, right? 563 00:31:36,737 --> 00:31:38,078 He owns mines. 564 00:31:42,080 --> 00:31:44,458 It'll take a while to get through all of this stuff. 565 00:31:44,481 --> 00:31:46,782 Looks like we better get started. 566 00:31:52,865 --> 00:31:54,783 ( mellow theme playing) 567 00:32:26,944 --> 00:32:28,202 (squawking) 568 00:32:28,225 --> 00:32:29,887 (David groaning) 569 00:33:00,288 --> 00:33:02,761 Dadgum it, this thing stinks to high heaven. 570 00:33:02,784 --> 00:33:05,034 I've said it once. I'm gonna say it again: 571 00:33:05,057 --> 00:33:06,921 these guys are dirty. 572 00:33:06,944 --> 00:33:09,449 They're as dirty as a Houston ship channel. 573 00:33:09,472 --> 00:33:11,561 How they slipped through the cracks of the FBI, 574 00:33:11,584 --> 00:33:13,353 I will never know. 575 00:33:13,376 --> 00:33:15,273 According to this diary, 576 00:33:15,296 --> 00:33:18,153 Charlie suspected things were going on about a year ago. 577 00:33:18,176 --> 00:33:19,209 C.D.: But what? 578 00:33:19,232 --> 00:33:21,257 Why did they kill the guy? 579 00:33:21,280 --> 00:33:25,065 Because he found out exactly what they were up to. 580 00:33:25,088 --> 00:33:27,144 It's all a bunch of legal mumbo jumbo, 581 00:33:27,167 --> 00:33:29,086 that's what that is. 582 00:33:30,977 --> 00:33:32,830 You believe that? 583 00:33:35,840 --> 00:33:37,662 What's it say? 584 00:33:43,999 --> 00:33:45,802 Damn it, Jimmy, what does it say? 585 00:33:54,144 --> 00:33:56,745 I hope the vision I saw was real, Uncle Ray. 586 00:33:56,768 --> 00:33:59,401 Trust in the spirits, Washoe. 587 00:33:59,424 --> 00:34:01,833 Well, there's nothing else I can do. 588 00:34:01,856 --> 00:34:03,849 The knowledge will be in your footsteps. 589 00:34:03,872 --> 00:34:05,545 The wind and the eagle will guide you. 590 00:34:05,568 --> 00:34:06,825 The spirits will take care of you. 591 00:34:06,849 --> 00:34:08,990 You've never been wrong yet, Uncle Ray. 592 00:34:19,968 --> 00:34:22,423 Some beautiful people we're dealing with here, Walker. 593 00:34:23,968 --> 00:34:25,801 Our friends, Sanders and Brody, 594 00:34:25,824 --> 00:34:28,714 they're working for this guy, Arthur Claybrook. 595 00:34:28,737 --> 00:34:31,594 He owns, or has interest in, mines all over the world. 596 00:34:31,617 --> 00:34:37,002 Gold, silver, titanium, cobalt, uranium, 597 00:34:37,025 --> 00:34:38,857 a new vein of which was recently discovered. 598 00:34:38,880 --> 00:34:39,817 Guess where. 599 00:34:39,840 --> 00:34:40,842 On the reservation. 600 00:34:40,865 --> 00:34:42,281 You got it. 601 00:34:42,304 --> 00:34:44,713 All right, here's the scheme they're tryin' to pull. 602 00:34:44,736 --> 00:34:46,473 Claybrook owns most of the land 603 00:34:46,496 --> 00:34:48,489 bordering the east side of this reservation 604 00:34:48,512 --> 00:34:49,897 where the vein was found, all right. 605 00:34:49,920 --> 00:34:51,402 And Sanders has a brother-in-law 606 00:34:51,425 --> 00:34:53,897 who works in the county assessor's office. 607 00:34:53,920 --> 00:34:57,097 Claybrook paid this guy to redraw the property lines 608 00:34:57,120 --> 00:34:59,145 so he could open a mine, 609 00:34:59,168 --> 00:35:00,489 and then he paid Sanders and Brody 610 00:35:00,512 --> 00:35:02,058 to make sure nobody found out. 611 00:35:02,081 --> 00:35:03,082 Whew. 612 00:35:03,105 --> 00:35:05,161 Charlie did, and he had the proof, 613 00:35:05,184 --> 00:35:06,377 and that's why they killed him. 614 00:35:06,400 --> 00:35:09,481 And they'll kill David if they can find him. 615 00:35:09,504 --> 00:35:11,978 Is, uh, Alex working on the warrants? 616 00:35:12,001 --> 00:35:13,417 Yeah. She's with the judge right now. 617 00:35:13,440 --> 00:35:15,593 Okay, why don't you go down there and wait with her. 618 00:35:15,616 --> 00:35:16,905 I'll see if I can find David. 619 00:35:16,929 --> 00:35:18,026 You know where he's at? 620 00:35:18,049 --> 00:35:19,050 Washoe had a vision. 621 00:35:19,073 --> 00:35:20,681 What? 622 00:35:20,704 --> 00:35:22,270 It's worth a try. 623 00:35:23,584 --> 00:35:25,097 All right. Well, hey, be careful. 624 00:35:25,120 --> 00:35:26,302 Will do. 625 00:35:33,088 --> 00:35:35,774 ( slow rock theme playing) 626 00:36:16,961 --> 00:36:18,654 (eagle screeches) 627 00:36:25,792 --> 00:36:27,113 (groaning) 628 00:36:27,136 --> 00:36:28,958 (eagle screeches) 629 00:36:40,064 --> 00:36:41,534 (screeches) 630 00:37:02,271 --> 00:37:03,870 (eagle screeches) 631 00:37:47,457 --> 00:37:48,830 (screeches) 632 00:38:40,673 --> 00:38:41,759 David. 633 00:38:46,817 --> 00:38:47,902 (grunts) 634 00:38:48,608 --> 00:38:49,769 Okay. Easy. 635 00:38:49,792 --> 00:38:51,337 Just relax. 636 00:38:51,360 --> 00:38:53,950 I gotta stop this blood. 637 00:39:01,311 --> 00:39:02,345 Why did you run? 638 00:39:02,368 --> 00:39:04,105 I didn't. 639 00:39:04,128 --> 00:39:05,577 They made me. 640 00:39:05,600 --> 00:39:06,666 They killed Charlie. 641 00:39:06,689 --> 00:39:08,095 Yeah, I know. 642 00:39:10,817 --> 00:39:12,222 Okay. Okay. 643 00:39:14,272 --> 00:39:16,126 (helicopter approaching) 644 00:39:17,824 --> 00:39:20,203 (whispers): Listen. 645 00:39:21,823 --> 00:39:24,011 Let's get out of here. Come on. 646 00:39:28,449 --> 00:39:29,822 ( suspenseful theme playing) 647 00:39:53,281 --> 00:39:54,654 (grunting) 648 00:40:10,816 --> 00:40:11,753 I'm gonna leave you here. 649 00:40:11,776 --> 00:40:12,745 No... But... I... 650 00:40:12,768 --> 00:40:14,974 Just stay here. You'll be okay. 651 00:40:16,672 --> 00:40:18,142 Take the canteen. 652 00:40:46,465 --> 00:40:48,639 You go that way. I'll go this way. 653 00:40:59,936 --> 00:41:00,895 (groans) 654 00:41:17,760 --> 00:41:18,942 (grunts) 655 00:41:33,888 --> 00:41:35,358 Ooh. 656 00:41:36,449 --> 00:41:37,674 (chuckles) 657 00:41:37,697 --> 00:41:39,369 How. 658 00:41:39,392 --> 00:41:40,553 (laughs) 659 00:41:40,576 --> 00:41:43,230 I'm gonna show you how. 660 00:41:44,960 --> 00:41:45,919 (gun cocks) 661 00:41:46,432 --> 00:41:47,391 (gunshots) 662 00:42:02,784 --> 00:42:03,743 (grunts) 663 00:42:24,545 --> 00:42:26,078 (eagle screeches) 664 00:42:35,553 --> 00:42:38,985 (people laughing, chatting indistinctly) 665 00:42:39,008 --> 00:42:42,558 (country music playing over jukebox) 666 00:42:44,768 --> 00:42:46,024 TRIVETTE: You know, I'm with C.D. 667 00:42:46,047 --> 00:42:48,521 I can't believe the FBI's involved in this. 668 00:42:48,544 --> 00:42:51,209 Well, with an organization as big as the FBI, 669 00:42:51,232 --> 00:42:53,854 you're always gonna find one or two bad apples. 670 00:42:55,424 --> 00:42:57,033 I'll see you two in the morning, all right? 671 00:42:57,056 --> 00:42:58,591 Okay. Good night. 672 00:43:00,447 --> 00:43:03,529 You know, you took a big chance going out there alone today. 673 00:43:03,552 --> 00:43:05,001 Yeah, but it was worth it. 674 00:43:05,024 --> 00:43:05,962 Hm. 675 00:43:05,985 --> 00:43:07,978 So in this vision, 676 00:43:08,001 --> 00:43:10,750 did you see anything besides David and the eagle? 677 00:43:11,872 --> 00:43:13,417 Hm. 678 00:43:13,440 --> 00:43:14,911 Well... 679 00:43:16,320 --> 00:43:17,406 Ah, maybe. 680 00:43:18,976 --> 00:43:20,741 Something maybe more personal? 681 00:43:22,912 --> 00:43:23,946 Maybe. 682 00:43:23,969 --> 00:43:25,258 Well? 683 00:43:25,281 --> 00:43:26,217 Well what? 684 00:43:26,240 --> 00:43:28,094 What did you see? 685 00:43:31,136 --> 00:43:32,104 (sighs) 686 00:43:32,127 --> 00:43:34,346 I... (chuckles) 687 00:43:34,369 --> 00:43:35,945 You know, it's kind of hard to explain this. 688 00:43:35,968 --> 00:43:37,353 You know. 689 00:43:37,376 --> 00:43:38,398 Well, what did you see? 690 00:43:40,864 --> 00:43:42,473 No, I really can't tell you. 691 00:43:42,496 --> 00:43:43,455 Walker. 692 00:43:44,417 --> 00:43:45,644 All right. 693 00:43:47,136 --> 00:43:48,554 I saw you and me, Alex. 694 00:43:48,577 --> 00:43:50,110 What were we doing? 695 00:43:54,433 --> 00:43:55,582 Eh... 696 00:43:56,609 --> 00:43:59,134 Walker, what were we doing? 697 00:44:00,544 --> 00:44:01,662 We were, uh... 698 00:44:07,873 --> 00:44:09,182 fishing. 699 00:44:10,272 --> 00:44:11,305 Fishing? 700 00:44:11,328 --> 00:44:13,257 Yeah, fishing. 701 00:44:13,280 --> 00:44:14,441 (both laugh) 702 00:44:14,464 --> 00:44:16,446 Gosh. 703 00:44:18,578 --> 00:44:24,951 (Resynced by Chuck) 704 00:44:26,434 --> 00:44:27,871 ( upbeat theme playing) 46971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.