All language subtitles for Video_2-_Prompt_List_Preparation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,566 alright so here we are in the next video 2 00:00:02,566 --> 00:00:03,766 and what we're gonna do is 3 00:00:03,766 --> 00:00:07,966 let's actually create some photography based images 4 00:00:08,466 --> 00:00:11,366 and let's create the first image as a sample 5 00:00:11,566 --> 00:00:12,966 so what I'm looking to do is 6 00:00:12,966 --> 00:00:17,200 I'm looking to create samples of apples 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,900 let's just say photograph of an apple 8 00:00:19,900 --> 00:00:27,433 so let's type in photograph here photograph of an apple 9 00:00:29,066 --> 00:00:33,333 and uh let's just say uh or a red apple 10 00:00:33,333 --> 00:00:36,000 let's use red apple um 11 00:00:36,000 --> 00:00:38,066 and then let's describe the setting 12 00:00:38,066 --> 00:00:43,066 so the setting would be on a kitchen table 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,200 blurry background okay 14 00:00:46,200 --> 00:00:47,266 just like that 15 00:00:47,533 --> 00:00:51,066 and we'll take this and we'll change this here 16 00:00:51,200 --> 00:00:54,800 and then what I'll do is um 17 00:00:54,800 --> 00:00:56,866 I will type in now the my requirement 18 00:00:56,866 --> 00:00:59,300 so my requirement is a Q1 19 00:00:59,300 --> 00:01:02,766 so I want good quality and then what I want is 20 00:01:02,766 --> 00:01:03,100 let's say 21 00:01:03,100 --> 00:01:08,833 I want these images to be in a aspect ratio of 22 00:01:08,900 --> 00:01:12,400 let's say 3 by 2 so I'll go over here a R 23 00:01:13,800 --> 00:01:21,100 excuse me a R and then right here my three 2 24 00:01:21,133 --> 00:01:22,500 okay just like that 25 00:01:22,966 --> 00:01:25,533 and I think that's the proper notation 26 00:01:25,533 --> 00:01:27,533 I'm pretty sure I usually don't type it out 27 00:01:27,533 --> 00:01:30,000 I just click on certain buttons in this taken care of 28 00:01:30,000 --> 00:01:34,066 and then stylization let's leave stylization at 300 29 00:01:34,066 --> 00:01:36,133 right so if I take this exact prompt 30 00:01:36,133 --> 00:01:38,066 which technically I don't even need this part 31 00:01:38,066 --> 00:01:42,366 but if I take this right and I hit enter 32 00:01:43,200 --> 00:01:44,866 did I type anything incorrectly here 33 00:01:44,866 --> 00:01:48,066 hold on uh there we go okay I didn't need the comma 34 00:01:48,100 --> 00:01:51,633 um sometimes I make these small mistakes but anyways 35 00:01:51,733 --> 00:01:53,766 let's go ahead and wait for that to be created 36 00:01:53,766 --> 00:01:57,066 as long as I like my style of results 37 00:01:57,133 --> 00:01:58,366 then we'll just 38 00:01:58,733 --> 00:02:01,966 iterate to the AI to kind of create this for us 39 00:02:02,066 --> 00:02:03,366 so we'll give it a second 40 00:02:03,366 --> 00:02:05,366 we'll wait for it to be fully created 41 00:02:05,533 --> 00:02:08,400 and then we'll kind of see our sample 42 00:02:08,400 --> 00:02:11,466 so the first thing is you create what you like alright 43 00:02:11,466 --> 00:02:13,566 so let's go ahead and create this 44 00:02:14,266 --> 00:02:16,866 give it some time here just bear with me 45 00:02:18,800 --> 00:02:21,933 and hopefully comes out realistic looking 46 00:02:21,933 --> 00:02:25,033 I might have to iterate that in the prompt okay 47 00:02:25,900 --> 00:02:27,500 you know this one is not that realistic 48 00:02:27,500 --> 00:02:29,666 but you know these these are pretty good 49 00:02:29,666 --> 00:02:31,733 so what I'll do is I'll type in realistic 50 00:02:31,733 --> 00:02:33,666 so instead we'll go over here 51 00:02:33,666 --> 00:02:35,433 I'll type photograph of a 52 00:02:36,000 --> 00:02:40,200 I'll type in realistic realistic photograph 53 00:02:40,200 --> 00:02:42,900 okay and then what we'll do is we'll take this 54 00:02:44,200 --> 00:02:46,866 and we will the only uh 55 00:02:47,400 --> 00:02:50,700 source we want here is Q space 1 56 00:02:50,700 --> 00:02:52,400 so this is the only one we're gonna use 57 00:02:52,766 --> 00:02:53,866 and I'm going to take this 58 00:02:53,866 --> 00:02:56,500 so what we're gonna do is I'm gonna go to AI here 59 00:02:57,000 --> 00:02:58,666 after taking this prompt 60 00:02:58,666 --> 00:03:00,800 and kind of like adding a little to it is 61 00:03:00,800 --> 00:03:03,066 I'm gonna go over here and I'm gonna say provide 62 00:03:03,966 --> 00:03:06,600 provide me a prompt or a list 63 00:03:06,600 --> 00:03:09,200 actually a list of prompts 64 00:03:10,300 --> 00:03:16,700 that allow variation in color setting 65 00:03:18,100 --> 00:03:24,033 uh scenario scenario and style 66 00:03:26,466 --> 00:03:29,266 based on this prompt 67 00:03:30,300 --> 00:03:34,066 okay so I'll produce the prompt and I'm gonna put comma 68 00:03:35,766 --> 00:03:36,966 include 69 00:03:37,800 --> 00:03:42,166 actually we don't include this 70 00:03:42,166 --> 00:03:51,233 include dash dash Q 1 at the end of each prompt 71 00:03:53,866 --> 00:03:55,266 at the end of each prompt 72 00:03:55,866 --> 00:04:03,100 and separate between prompts with a dash 73 00:04:03,100 --> 00:04:05,766 so so this slash is the separation 74 00:04:06,000 --> 00:04:09,100 and so here I'll right here is an example 75 00:04:09,500 --> 00:04:13,966 all right here is an example just like this 76 00:04:14,000 --> 00:04:14,900 and so we have the prompt 77 00:04:14,900 --> 00:04:18,033 realistic photograph of a red apple on a kitchen table 78 00:04:18,066 --> 00:04:19,666 a blurry background Q1 79 00:04:19,666 --> 00:04:21,900 and then what I'll do is I'll type in a slash here 80 00:04:22,066 --> 00:04:26,300 and then I'll type in illustration of 81 00:04:26,966 --> 00:04:32,266 fall colored apples falling from trees 82 00:04:32,666 --> 00:04:37,033 watercolor art so that that's an example here 83 00:04:37,133 --> 00:04:39,600 and then what I'll do is falling from 84 00:04:39,600 --> 00:04:40,866 correct my spelling 85 00:04:41,000 --> 00:04:43,600 and then what I'll do is I'll include the Q Q 86 00:04:44,166 --> 00:04:49,566 this section here Q Q dash or space 1 just like that 87 00:04:49,566 --> 00:04:51,200 and then we'll type in the dash again 88 00:04:51,500 --> 00:04:53,700 leave that dash here and that will be it 89 00:04:53,700 --> 00:04:55,266 and let's see what happens here 90 00:04:55,466 --> 00:04:57,866 and what I will ask of it as well is 91 00:04:57,866 --> 00:05:00,800 after this prompt is taken care of um 92 00:05:00,800 --> 00:05:02,600 we're gonna ask it to 93 00:05:02,600 --> 00:05:04,766 if we need to remove any kind of quotes 94 00:05:04,766 --> 00:05:06,766 or anything like that we'll go ahead and do that 95 00:05:06,766 --> 00:05:07,733 I can already tell 96 00:05:07,733 --> 00:05:10,100 we're gonna have to remove the numbers 97 00:05:10,266 --> 00:05:11,733 and we're also gonna need it in text 98 00:05:11,733 --> 00:05:13,366 so I'm gonna say uh 99 00:05:13,366 --> 00:05:19,200 provide me a list of 50 of these prompts 100 00:05:19,566 --> 00:05:24,000 and I actually wanna make sure here we got chat GPT 101 00:05:24,933 --> 00:05:26,366 this is perfectly fine 102 00:05:28,200 --> 00:05:29,700 and it will create 50 of these prompts 103 00:05:29,700 --> 00:05:32,466 so illustration of a black cat okay 104 00:05:32,533 --> 00:05:34,366 I wasn't really looking for a black cat 105 00:05:34,366 --> 00:05:37,466 but it is what it is um 106 00:05:38,000 --> 00:05:41,133 vintegra a vintage photograph of a yellow bicycle 107 00:05:41,133 --> 00:05:43,200 leaning against a brick wall okay 108 00:05:43,200 --> 00:05:43,700 and and 109 00:05:43,700 --> 00:05:46,900 notice how we're getting all of these kind of creations 110 00:05:47,100 --> 00:05:48,133 then what I'm gonna say is 111 00:05:48,133 --> 00:05:52,500 I'm gonna say remove all the numbering 112 00:05:53,700 --> 00:06:02,366 and please put all these prompts in a dot text format 113 00:06:02,366 --> 00:06:06,366 so just dot text format just like that alright 114 00:06:06,366 --> 00:06:08,966 and so we're gonna show you how this is gonna work 115 00:06:08,966 --> 00:06:10,533 so here we have 50 prompts 116 00:06:10,533 --> 00:06:13,833 I'll go ahead and move all the numbers okay 117 00:06:14,366 --> 00:06:18,000 and it's basically being taken care of for us 118 00:06:18,266 --> 00:06:19,966 now what I'm gonna do is real quick 119 00:06:19,966 --> 00:06:22,400 I'm gonna open my pages application 120 00:06:22,400 --> 00:06:24,500 if you're on Windows you could use Microsoft Word 121 00:06:24,500 --> 00:06:25,533 you could use Textpad 122 00:06:25,533 --> 00:06:27,600 you could use whatever you want um 123 00:06:27,600 --> 00:06:29,566 and you know it will be taken care of 124 00:06:29,566 --> 00:06:31,966 so let me find pages here 125 00:06:32,500 --> 00:06:33,866 do I even have pages okay 126 00:06:33,866 --> 00:06:36,533 I guess I don't have pages like I said this YouTube 127 00:06:36,533 --> 00:06:38,800 this is this computer is what I use for YouTube 128 00:06:38,800 --> 00:06:39,866 so I don't really 129 00:06:40,133 --> 00:06:43,300 you know I have it on here too much but um 130 00:06:43,300 --> 00:06:46,666 let's go into let's type in notepad online 131 00:06:46,666 --> 00:06:50,300 maybe I could export from a notepad online 132 00:06:50,300 --> 00:06:52,466 I'm sure there's some sort of function here 133 00:06:52,466 --> 00:06:53,900 yeah there's a download button 134 00:06:53,966 --> 00:06:58,166 alright so we just pasted uh everything here 135 00:06:58,166 --> 00:07:02,433 I noticed that um I don't think there are any slashes 136 00:07:02,600 --> 00:07:04,700 are there any slashes here in this 137 00:07:04,700 --> 00:07:07,700 yeah no slashes I'm gonna say please 138 00:07:09,200 --> 00:07:16,633 you forgot the slashes at the end of each prompt 139 00:07:17,266 --> 00:07:21,000 okay so let's make sure that's taken care of 140 00:07:21,533 --> 00:07:23,766 and I want to make sure yeah 141 00:07:23,766 --> 00:07:26,166 there it is just this is exactly what I need 142 00:07:26,800 --> 00:07:29,133 okay and notice how this doesn't take this much time 143 00:07:29,133 --> 00:07:30,900 so the prep time 144 00:07:30,966 --> 00:07:34,200 doesn't take as much time as the working time 145 00:07:34,200 --> 00:07:37,400 so you'll see if you wanna automate this right 146 00:07:37,400 --> 00:07:38,966 so you don't actually have to 147 00:07:40,300 --> 00:07:43,033 really be present for every single creation 148 00:07:43,100 --> 00:07:44,300 and come up with ideas 149 00:07:44,300 --> 00:07:46,633 and really use your own mental resources 150 00:07:46,666 --> 00:07:47,966 and your own physical resources 151 00:07:47,966 --> 00:07:51,133 so your time your brain activity right 152 00:07:51,133 --> 00:07:53,433 you wanna go work out you wanna go for a walk 153 00:07:53,666 --> 00:07:54,566 this will take care of it 154 00:07:54,566 --> 00:07:55,100 and you'll see 155 00:07:55,100 --> 00:07:56,600 how everything is gonna be taken care of 156 00:07:56,600 --> 00:07:58,866 so here we prepared the prompt 157 00:07:58,866 --> 00:08:01,266 we'll click copy code um 158 00:08:01,266 --> 00:08:03,300 and we'll go to here 159 00:08:03,300 --> 00:08:05,366 this is exactly what I'm looking for 160 00:08:05,466 --> 00:08:06,966 I'll go to online notepad 161 00:08:06,966 --> 00:08:09,866 I'll paste it and this is exactly what I'm looking for 162 00:08:09,866 --> 00:08:11,300 so I'll go over here to file 163 00:08:11,400 --> 00:08:13,200 and I'll go over here to save 164 00:08:13,300 --> 00:08:14,800 and we're gonna save as 165 00:08:14,800 --> 00:08:18,500 let's just call it prompts and hit save okay 166 00:08:18,500 --> 00:08:19,600 um I'm going to go 11881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.