All language subtitles for Veronika.S01E01.SWEDISH.720p.WEBRip.x265-PROTON.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,560 --> 00:01:13,120 Dad, have you seen my swim goggles? 2 00:01:17,040 --> 00:01:18,400 Liv, we're going, come on. 3 00:01:25,680 --> 00:01:27,000 Simon? 4 00:01:27,080 --> 00:01:29,840 Simon, turn that off, we have to go. 5 00:01:29,920 --> 00:01:31,240 Simon? 6 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 - Yes. - Good morning. 7 00:01:33,840 --> 00:01:37,520 Oh, hey, good morning. Liv, come on. 8 00:01:37,600 --> 00:01:39,960 Dad, have you seen my swim goggles? 9 00:01:40,040 --> 00:01:43,240 What? No. That's why I asked you to get it ready yesterday. 10 00:01:43,800 --> 00:01:45,320 Bye. 11 00:01:45,400 --> 00:01:47,320 And you're going too Susanna? 12 00:01:47,400 --> 00:01:48,720 Mm... mhm... 13 00:01:49,640 --> 00:01:51,360 - Good. - See you later. 14 00:01:51,440 --> 00:01:53,200 Liv, we're going now! 15 00:01:53,280 --> 00:01:54,800 Okay, oh my god, I'm coming! 16 00:02:02,040 --> 00:02:03,400 Bye. 17 00:02:30,560 --> 00:02:32,200 Tomas? 18 00:02:32,280 --> 00:02:33,600 The door! 19 00:05:01,520 --> 00:05:05,160 And with everything in mind... 20 00:05:05,240 --> 00:05:08,560 long and loyal service is the least I can say about your time here. 21 00:05:10,640 --> 00:05:12,320 Uh... we have a... 22 00:05:12,400 --> 00:05:16,320 Well, we'd like to give you a little present, 23 00:05:16,400 --> 00:05:19,440 from us at the station to say thank you. 24 00:05:23,480 --> 00:05:26,840 Ole, we'll be lucky if your replacement 25 00:05:26,920 --> 00:05:28,480 is half as good as you are. 26 00:05:28,560 --> 00:05:30,680 We might hope your replacement doesn't eat 27 00:05:30,760 --> 00:05:33,200 all the pastries in the tearoom as well. 28 00:05:33,280 --> 00:05:35,000 Thank you so much, all of you. 29 00:05:35,080 --> 00:05:36,640 What do you think? Time to go? 30 00:05:39,680 --> 00:05:41,960 That was one hell of a bloody match. 31 00:05:42,960 --> 00:05:45,480 Two all after three periods plus overtime. 32 00:05:45,560 --> 00:05:51,400 I mean... penalties always feels unnecessary, but it worked out well. 33 00:05:51,480 --> 00:05:55,600 When ร–stberg did that move at the end of third, 34 00:05:55,680 --> 00:05:57,360 I was sure the puck was going in. 35 00:05:57,440 --> 00:06:00,960 I thought it was all wrapped up. 36 00:06:02,400 --> 00:06:04,480 But no, it wasn't. 37 00:06:09,400 --> 00:06:11,360 Are you following? 38 00:06:11,440 --> 00:06:13,080 Yeah... 39 00:06:13,160 --> 00:06:14,680 Unit to Vasagatan 56, 40 00:06:14,760 --> 00:06:17,760 we received a call about a suspected fight in a house. Over. 41 00:06:21,480 --> 00:06:25,200 34-50, copy that, we'll take it, we're nearby, over. 42 00:06:51,320 --> 00:06:54,320 Look at that, it's Kling and Mrs Kling. Come in. 43 00:07:08,800 --> 00:07:11,680 - How is everyone doing here? - Everything is good here. 44 00:07:16,560 --> 00:07:17,960 Have you made bets? 45 00:07:19,320 --> 00:07:22,160 What? Do you care or something? 46 00:07:24,400 --> 00:07:28,560 - The neighbour called again. - Mhm. Fucking idiots, right, okay. 47 00:07:30,120 --> 00:07:32,480 Tommy, let's go outside and have a chat instead. 48 00:07:34,080 --> 00:07:35,440 Yeah, let's do that. 49 00:07:39,080 --> 00:07:40,400 Cosy. 50 00:07:48,440 --> 00:07:50,280 Hey, Sara. 51 00:07:50,360 --> 00:07:52,480 Hey, Veronika. 52 00:07:52,560 --> 00:07:53,920 What happened there? 53 00:07:54,000 --> 00:07:55,680 Oh... it's nothing. 54 00:07:58,240 --> 00:07:59,600 Can I see? 55 00:08:07,040 --> 00:08:09,640 I was cleaning and... 56 00:08:09,720 --> 00:08:12,720 I picked something up off the floor and when I stood up 57 00:08:12,800 --> 00:08:14,720 - I hit my face on the... - cupboard? 58 00:08:16,320 --> 00:08:17,640 Yeah. 59 00:08:20,520 --> 00:08:22,080 Right. Okay, then. 60 00:08:39,720 --> 00:08:42,000 - Take it easy now. - You take it easy. 61 00:08:42,080 --> 00:08:43,400 I'm calm. 62 00:08:57,160 --> 00:08:58,560 Hang on, I'll help you. 63 00:09:34,240 --> 00:09:35,640 Are you okay? 64 00:09:36,640 --> 00:09:38,120 Uhm, yeah. 65 00:09:42,160 --> 00:09:44,560 34-50, we're done on Vasagatan, over. 66 00:11:46,560 --> 00:11:48,120 Veronika is... 67 00:11:50,120 --> 00:11:52,680 She's never present. 68 00:11:54,040 --> 00:11:55,440 It's as if... 69 00:11:57,600 --> 00:11:59,360 drifts away, you know. 70 00:12:00,840 --> 00:12:07,160 I try to keep the mood up, but Veronika, she... 71 00:12:13,840 --> 00:12:16,160 Yeah, I know very well she... 72 00:12:20,120 --> 00:12:21,600 I know that you try. 73 00:12:23,680 --> 00:12:26,080 But I can see something's on your mind. 74 00:12:33,280 --> 00:12:35,240 She has... 75 00:12:35,320 --> 00:12:36,880 she's begun to have nightmares. 76 00:12:41,120 --> 00:12:42,440 Do you have nightmares? 77 00:12:49,160 --> 00:12:50,480 I guess I do sometimes. 78 00:12:51,760 --> 00:12:53,240 What do you think, Veronika? 79 00:12:54,680 --> 00:12:57,280 Do you think there's anything in these dreams? 80 00:12:57,360 --> 00:12:59,480 Anything you'd like us to look closer at? 81 00:13:02,960 --> 00:13:05,040 Everyone has nightmares sometimes, right? 82 00:13:09,280 --> 00:13:11,960 Veronika has been ill before. 83 00:13:13,680 --> 00:13:16,640 I just don't want the same thing to happen again. 84 00:13:50,000 --> 00:13:54,600 Then you get to a new level where you have to battle to get further. 85 00:13:54,680 --> 00:13:56,000 Mm... 86 00:13:57,360 --> 00:13:59,080 Are you listening? 87 00:13:59,160 --> 00:14:00,480 Yeah, I'm listening. 88 00:14:02,000 --> 00:14:04,560 - Hi, Veronika. - Hi. 89 00:14:04,640 --> 00:14:05,960 Simon, don't stare. 90 00:14:06,040 --> 00:14:07,400 Why? 91 00:14:09,080 --> 00:14:11,360 Because she's vulnerable. 92 00:14:11,440 --> 00:14:12,880 You can get in your seat. 93 00:14:17,000 --> 00:14:19,760 - Old man, how was school today? - I'm not an old man. 94 00:14:19,840 --> 00:14:22,960 A little. I'm an old man, you're an old man. 95 00:14:23,960 --> 00:14:26,360 In the game I'm playing, there's an old man. 96 00:14:26,440 --> 00:14:28,520 He's really scary and he smells bad. 97 00:14:28,600 --> 00:14:30,080 Mhm, so, like Dad. 98 00:14:31,280 --> 00:14:32,600 Okay, thanks for that. 99 00:14:33,600 --> 00:14:35,160 He walks like this. 100 00:14:40,640 --> 00:14:42,080 Okay. 101 00:14:43,440 --> 00:14:45,480 Simon. 102 00:14:45,560 --> 00:14:47,000 Simon, we're eating. 103 00:14:54,840 --> 00:14:57,520 Not that kind of old man. That's not what I mean. 104 00:14:57,600 --> 00:14:59,240 So, Liv, how was school? 105 00:15:00,480 --> 00:15:02,400 Well, we had a Swedish test today. 106 00:15:04,040 --> 00:15:05,880 I'd been writing it for ages, but... 107 00:15:06,920 --> 00:15:08,480 my teacher... Simon. 108 00:15:08,560 --> 00:15:10,720 - My teacher said to Gabbe that we... - Simon. 109 00:15:13,000 --> 00:15:14,600 Simon. 110 00:15:16,160 --> 00:15:18,560 Simon. Please. 111 00:15:27,360 --> 00:15:29,000 Can't we just eat? 112 00:15:29,080 --> 00:15:30,680 I'm finished. 113 00:15:32,440 --> 00:15:34,400 Yeah, okay. Oh, right, great, thanks. 114 00:15:38,360 --> 00:15:39,960 Damn it! 115 00:15:49,240 --> 00:15:50,560 Liv. 116 00:15:56,480 --> 00:15:57,840 I know, I know. 117 00:16:00,840 --> 00:16:02,200 Yeah, okay. 118 00:16:04,720 --> 00:16:06,160 I'll take care of it. 119 00:16:29,160 --> 00:16:31,080 Simon... 120 00:16:31,160 --> 00:16:33,840 I understand that you want to tell us about your game. 121 00:16:35,080 --> 00:16:36,800 But sometimes you just have to... 122 00:16:38,760 --> 00:16:41,920 be a little bit calm and let other people talk. 123 00:16:42,720 --> 00:16:44,520 Like you've talked about in school. 124 00:16:54,080 --> 00:16:55,960 Hey, I was thinking that we... 125 00:16:57,320 --> 00:16:59,360 That we'd do something fun together. 126 00:17:00,960 --> 00:17:02,400 Go fishing? 127 00:17:03,920 --> 00:17:05,280 Okay. 128 00:17:05,360 --> 00:17:08,000 With a picnic. And the whole family. 129 00:17:09,120 --> 00:17:11,440 - Mm. - Tomorrow? 130 00:17:11,520 --> 00:17:13,840 - Tomorrow? - Please. 131 00:17:16,320 --> 00:17:17,640 Okay. 132 00:17:20,560 --> 00:17:21,880 Now sleep. 133 00:17:23,720 --> 00:17:25,520 Don't turn the light out. 134 00:17:25,600 --> 00:17:27,040 Okay. 135 00:17:28,920 --> 00:17:32,800 But you know there aren't any scary old men, right? Who smell bad. 136 00:17:33,880 --> 00:17:35,320 At least not here, at home. 137 00:17:36,880 --> 00:17:38,200 Sleep now. 138 00:18:17,720 --> 00:18:19,040 Are you done? 139 00:18:21,840 --> 00:18:23,160 Are you coming? 140 00:18:24,720 --> 00:18:26,040 Hey? 141 00:18:27,160 --> 00:18:28,480 Are you coming? 142 00:18:28,560 --> 00:18:30,040 Mm. Yes. 143 00:18:30,960 --> 00:18:32,680 We're all waiting downstairs. 144 00:18:33,240 --> 00:18:34,840 Mm. 145 00:18:49,320 --> 00:18:50,880 Okay. 146 00:18:50,960 --> 00:18:53,840 Damn, I forgot to turn off the coffee maker. 147 00:18:53,920 --> 00:18:56,240 Hey... 148 00:18:57,400 --> 00:18:59,200 I'm pretty sure I turned it off. 149 00:19:01,280 --> 00:19:02,600 Okay. 150 00:19:04,480 --> 00:19:05,800 This'll be good. 151 00:19:18,680 --> 00:19:20,000 Okay, so, nice. 152 00:19:21,080 --> 00:19:25,120 Hold this at the top. Swap them over. 153 00:19:25,200 --> 00:19:27,960 There. Good. Oops. 154 00:19:31,640 --> 00:19:33,120 Liv, put the phone away. 155 00:19:40,920 --> 00:19:42,680 Liv. Seriously. 156 00:19:44,840 --> 00:19:46,920 Liv. 157 00:19:47,000 --> 00:19:48,320 Come and have a go. 158 00:19:50,160 --> 00:19:51,600 One throw, come on. 159 00:19:51,680 --> 00:19:53,240 One throw, you can do that. 160 00:19:54,680 --> 00:19:56,440 - Put that away. - Come on now. 161 00:19:57,440 --> 00:19:59,960 Fine. Okay. 162 00:20:03,160 --> 00:20:05,120 It can be a bit slippery, so be careful. 163 00:20:20,000 --> 00:20:22,240 Hold here, and reel it in. The other one. 164 00:20:22,320 --> 00:20:24,720 Yes. And pull. 165 00:20:26,320 --> 00:20:27,880 - You've got something. - A fish! 166 00:20:27,960 --> 00:20:30,080 - Dad, I think I have a fish! - Yes, perfect! 167 00:20:30,160 --> 00:20:31,800 Veronika, the net! 168 00:20:31,880 --> 00:20:33,960 - Come on! - Coming! 169 00:20:34,040 --> 00:20:35,360 Good, Simon! 170 00:20:39,960 --> 00:20:41,920 - Look, Dad! - Good! 171 00:20:42,000 --> 00:20:44,400 - Hurry up, Mum! - Yes, wait for the net. 172 00:20:44,480 --> 00:20:45,800 It's huge! 173 00:20:45,880 --> 00:20:47,920 - Okay, good! - You have to see this. 174 00:20:48,000 --> 00:20:51,560 Okay. Wait, yes, good. 175 00:20:58,360 --> 00:20:59,680 Veronika? 176 00:21:15,040 --> 00:21:16,360 There you are. 177 00:21:19,960 --> 00:21:21,440 Hi. 178 00:21:22,600 --> 00:21:24,560 How is she? Have you found out anything? 179 00:21:24,640 --> 00:21:27,920 No, they're doing a CT scan now. 180 00:21:28,000 --> 00:21:30,320 She was unconscious for quite a while, so... 181 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Kids, Grandma is here now. 182 00:21:32,480 --> 00:21:34,280 - Hey, Grandma. - Hey, sweetie. 183 00:21:36,560 --> 00:21:39,160 What happened? Did she say anything when she woke up? 184 00:21:39,240 --> 00:21:42,320 No, it was an accident. These things happen. 185 00:21:42,400 --> 00:21:46,200 Hi. They've finished the X-ray so you can go in to Veronika now. 186 00:21:46,280 --> 00:21:48,000 How is she? Is everything okay? 187 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Yes. 188 00:21:49,560 --> 00:21:51,680 Sorry, could you stay here, with the kids? 189 00:21:51,760 --> 00:21:53,800 Yes, of course, you go. 190 00:22:07,960 --> 00:22:09,320 Jesus. 191 00:22:10,680 --> 00:22:12,000 My love. 192 00:22:13,000 --> 00:22:14,680 I'm fine. 193 00:22:25,440 --> 00:22:26,800 How's your swimming going? 194 00:22:28,320 --> 00:22:29,640 It's going fine. 195 00:22:40,000 --> 00:22:41,600 Sit properly, Simon. 196 00:22:47,720 --> 00:22:50,960 I want to go home now, this is so typical of me. 197 00:22:51,040 --> 00:22:52,720 This could've happened to anyone. 198 00:22:54,520 --> 00:22:55,840 Okay... 199 00:22:57,280 --> 00:23:00,520 See? Just rest. 200 00:23:00,600 --> 00:23:04,760 Yeah. I will rest, but then I want to go home, okay? 201 00:23:04,840 --> 00:23:06,840 Yes. But rest first. 202 00:23:11,400 --> 00:23:12,840 Can we come in? 203 00:23:12,920 --> 00:23:14,240 Of course. 204 00:23:16,680 --> 00:23:18,000 Does it hurt a lot? 205 00:23:18,080 --> 00:23:22,520 No, it was bleeding before, but I think it stopped now. 206 00:23:22,600 --> 00:23:25,120 You should probably let the doctors deal with that. 207 00:23:26,120 --> 00:23:28,280 Veronika, you scared us. 208 00:23:31,200 --> 00:23:33,800 Have they said how long they want to keep her here? 209 00:23:33,880 --> 00:23:36,480 At least until tomorrow, possibly until Monday. 210 00:23:36,560 --> 00:23:37,880 What? 211 00:23:38,880 --> 00:23:40,200 Good. 212 00:23:42,520 --> 00:23:44,320 That's totally normal. 213 00:23:50,360 --> 00:23:52,200 Okay, kids. 214 00:23:52,280 --> 00:23:55,520 I think we should let Mum rest, and we'll see her again tomorrow. 215 00:23:56,960 --> 00:23:58,840 - Bye, Mum. - Bye, sweetheart. 216 00:24:02,600 --> 00:24:04,240 Liv. 217 00:24:14,400 --> 00:24:17,960 Listen, tomorrow, when you come here... 218 00:24:18,040 --> 00:24:20,480 can you remember to bring my toiletries bag? 219 00:24:22,240 --> 00:24:23,560 - Yeah. - Good. 220 00:24:25,080 --> 00:24:26,400 Bye. 221 00:25:06,800 --> 00:25:10,640 Hey... It will be fine. 222 00:27:33,520 --> 00:27:38,200 I have a pretty bad headache, is there anything you can give me? 223 00:27:38,280 --> 00:27:39,720 Yes, of course. 224 00:27:48,960 --> 00:27:50,840 Here you go. 225 00:27:50,920 --> 00:27:52,240 What is it? 226 00:27:52,320 --> 00:27:53,680 Paracetamol. 227 00:27:56,520 --> 00:27:59,840 Take both at once, and you'll find it helps. Okay? 228 00:28:22,120 --> 00:28:23,800 Ready. 229 00:28:34,320 --> 00:28:35,720 Good. 230 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 All the way in. 231 00:28:38,320 --> 00:28:40,040 Come on, Leo. Good. 232 00:28:46,240 --> 00:28:47,720 Head position. 233 00:28:49,000 --> 00:28:50,720 All the way in, come on. 234 00:28:52,440 --> 00:28:55,800 Good, Liv, all the way in now. Come on! 235 00:29:05,520 --> 00:29:08,280 Okay, several of you are still too low in the water. 236 00:29:08,360 --> 00:29:11,400 It should be relaxed but stay focused, okay? 237 00:29:11,480 --> 00:29:13,760 Otherwise, good effort. 238 00:29:13,840 --> 00:29:16,680 Thank you for today, we'll talk tomorrow. 239 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 Jack, will you help me with the lines? 240 00:29:21,160 --> 00:29:23,160 Liv. 241 00:29:23,240 --> 00:29:24,720 Yes? 242 00:29:27,400 --> 00:29:29,920 Really good tempo today. 243 00:29:30,000 --> 00:29:33,400 If you can keep that up you'll be in the relay team next competition. 244 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 - Okay? - Okay. 245 00:29:34,920 --> 00:29:37,040 Okay. Say hi to the family. 246 00:29:45,400 --> 00:29:46,720 Good morning. 247 00:29:57,160 --> 00:29:58,600 - Hi, honey. - Hi. 248 00:29:59,160 --> 00:30:00,920 Oh, are you up already? 249 00:30:01,000 --> 00:30:03,120 I already feel a lot better. 250 00:30:05,040 --> 00:30:08,400 I've brought, um, let's see... 251 00:30:08,480 --> 00:30:11,240 toothbrush, moisturiser and hair brush. 252 00:30:11,320 --> 00:30:13,720 I said I wanted my toiletries bag. 253 00:30:14,280 --> 00:30:15,760 I'm coming home with you now. 254 00:30:17,480 --> 00:30:19,360 Um... 255 00:30:19,440 --> 00:30:23,920 I thought maybe you could use this as a reminder that you should... 256 00:30:26,280 --> 00:30:28,240 take better care of yourself. 257 00:30:30,760 --> 00:30:32,760 It was an accident, you said so yourself. 258 00:30:32,840 --> 00:30:35,480 Yes, I just worry about you. 259 00:30:40,640 --> 00:30:42,160 I also talked to the doctor, 260 00:30:42,240 --> 00:30:45,040 she said you should eat and drink as usual. 261 00:30:45,120 --> 00:30:46,920 Stay away from screens. 262 00:30:48,760 --> 00:30:52,360 And if you are feeling worse and if the headache gets worse, 263 00:30:52,440 --> 00:30:54,040 we have to tell them right away. 264 00:30:56,400 --> 00:30:58,440 Okay? 265 00:30:58,520 --> 00:31:00,240 Hey, listen. 266 00:31:03,160 --> 00:31:04,640 Yeah, okay. 267 00:31:06,920 --> 00:31:08,400 Should we... Should we go? 268 00:31:30,480 --> 00:31:31,880 Oh, shit. 269 00:32:59,920 --> 00:33:01,760 Hey, we're home. 270 00:33:01,840 --> 00:33:03,240 Mum too? 271 00:33:03,320 --> 00:33:04,800 She's upstairs, resting. 272 00:33:10,280 --> 00:33:14,200 - What's up? - I'm buying soap, we have no soap. 273 00:33:14,280 --> 00:33:16,600 Hey, you should be relaxing. 274 00:33:16,680 --> 00:33:18,000 Veronika. 275 00:34:35,400 --> 00:34:39,400 The yellow one there, I think. There it is. No, not that one. Oh. 276 00:34:43,080 --> 00:34:44,520 There it is, that's right. 277 00:34:45,520 --> 00:34:47,920 Let's see what the doctor has prescribed for you. 278 00:35:14,040 --> 00:35:15,520 Thank you. 279 00:35:16,600 --> 00:35:19,680 Hi, I need to... collect something. 280 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 There, let's see. Sobril was it? 281 00:35:34,440 --> 00:35:37,640 Listen, that prescription is finished. 282 00:35:37,720 --> 00:35:39,680 What? No, it can't be. 283 00:35:39,760 --> 00:35:41,520 Yes, it says here, it's finished. 284 00:35:42,440 --> 00:35:44,760 So, well... 285 00:35:44,840 --> 00:35:47,480 You'll have to speak to your doctor to get a new one. 286 00:35:59,360 --> 00:36:01,440 Welcome to the Nova Clinic, 287 00:36:01,520 --> 00:36:05,120 our opening hours are Monday to Friday, from 9am to... 288 00:36:28,600 --> 00:36:32,040 Hey, are you here? They released you already? 289 00:36:32,120 --> 00:36:35,120 Yeah, it was just a little concussion. 290 00:36:35,200 --> 00:36:36,560 I'm getting something. 291 00:37:13,880 --> 00:37:15,200 Veronika. 292 00:37:17,120 --> 00:37:18,800 Shouldn't you be at home? 293 00:37:19,960 --> 00:37:23,320 Yes, I just wanted to take some work home. 294 00:37:24,480 --> 00:37:25,800 I see. 295 00:37:26,920 --> 00:37:30,880 Well, this is Nassir Hakim. Our new investigator, taking over from Ole. 296 00:37:30,960 --> 00:37:33,560 He wanted to come in today, to get to know the place. 297 00:37:33,640 --> 00:37:37,680 Veronika, born and raised here, so you can ask her anything, right? 298 00:37:37,760 --> 00:37:39,680 Mm. I'm going to... 299 00:37:39,760 --> 00:37:42,320 You do that. Let's move on. 300 00:37:42,400 --> 00:37:44,080 Yeah. 301 00:38:30,960 --> 00:38:33,720 Do you have to look at screens all the time? 302 00:38:35,720 --> 00:38:37,280 Mum is asleep. 303 00:38:40,400 --> 00:38:43,560 No. I'll go to my room. 304 00:38:44,680 --> 00:38:48,040 Hey. Go to your room, I'll be there soon. 305 00:42:56,440 --> 00:42:59,440 Subtitles: Lily Ray plint.com 20356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.