Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,540 --> 00:00:05,979
He's confident, careful and
forensically aware.
2
00:00:05,980 --> 00:00:08,180
I'd be very surprised if
he hadn't killed before.
3
00:00:08,220 --> 00:00:11,220
Your finger prints are all over
these screwdrivers.
4
00:00:11,260 --> 00:00:13,340
You want to tell me
what the angled tips are about?
5
00:00:13,583 --> 00:00:14,583
No idea.
6
00:00:16,380 --> 00:00:19,340
This is corn-starch found on their
victim, Tina Lunt.
7
00:00:19,380 --> 00:00:22,619
And Clarissa's just retrieved
corn-starch powder from
8
00:00:22,620 --> 00:00:24,420
Lucy Chatham's turbinates.
9
00:00:24,460 --> 00:00:26,154
We're working the same case.
10
00:00:26,193 --> 00:00:30,100
If she wants to play happy families
with a junkie, that's her prerogative.
11
00:00:30,140 --> 00:00:31,140
SHE CRIES OUT
12
00:00:31,180 --> 00:00:35,419
When you turned the alarm off,
was Alec's Land Rover outside?
13
00:00:35,420 --> 00:00:39,020
You're getting in a state about nothing.
- Was it parked outside?
14
00:00:40,900 --> 00:00:43,255
Which night did you stay at the
guesthouse?
15
00:00:43,280 --> 00:00:44,579
Why are you asking?
16
00:00:44,580 --> 00:00:46,140
HE CRIES OUT
17
00:00:53,340 --> 00:00:59,780
♪ Testator silens
18
00:01:00,940 --> 00:01:08,100
♪ Costestes e spiritu
19
00:01:08,780 --> 00:01:16,780
♪ Silentium. ♪
20
00:01:25,220 --> 00:01:27,420
Massive trauma to the torso.
21
00:01:27,460 --> 00:01:29,179
Trauma to the face.
22
00:01:29,180 --> 00:01:31,260
Tyre tread marks on his clothing.
23
00:01:31,300 --> 00:01:32,300
And in the blood.
24
00:01:34,140 --> 00:01:36,579
If this is the same killer,
he's learning fast.
25
00:01:36,580 --> 00:01:37,619
How do you mean?
26
00:01:37,620 --> 00:01:40,260
He hit Lucy with his car,
but she survived.
27
00:01:41,660 --> 00:01:44,099
Multiple impact - he left
nothing to chance.
28
00:01:44,100 --> 00:01:47,260
So much for Beale being your
prime suspect.
29
00:01:47,300 --> 00:01:51,100
Just because someone's killed him
doesn't mean he didn't kill Tina.
30
00:01:54,660 --> 00:01:57,460
Wasn't a chance robbery.
31
00:01:57,500 --> 00:01:59,500
There's a couple of
hundred quid in here.
32
00:01:59,540 --> 00:02:02,340
Which leaves what -
pre-arranged meeting?
33
00:02:02,380 --> 00:02:04,460
With Wesley Beale doing the
arranging. Says who?
34
00:02:04,500 --> 00:02:06,419
Well, he lives less than
a mile away.
35
00:02:06,420 --> 00:02:10,020
No CCTV, no prying eyes.
Feels like his call.
36
00:02:10,060 --> 00:02:12,660
If it's his choice of venue,
why's he the one that's dead?
37
00:02:12,700 --> 00:02:15,540
Someone he under-estimated?
38
00:02:15,580 --> 00:02:17,340
Wolf in sheep's clothing?
39
00:03:11,060 --> 00:03:14,260
VEHICLE APPROACHING OUTSIDE
40
00:03:33,900 --> 00:03:36,419
What are you doing in here?
How did you get in?
41
00:03:36,420 --> 00:03:38,139
Set of keys in your coat.
42
00:03:38,140 --> 00:03:39,163
What coat?
43
00:03:39,188 --> 00:03:42,495
The one you keep in the guesthouse.
Mum was going to chuck all your stuff out.
44
00:03:42,520 --> 00:03:44,052
I thought you might want it.
45
00:03:48,220 --> 00:03:49,460
Thanks.
46
00:03:53,500 --> 00:03:56,180
I think I know what Mum's
worried about.
47
00:03:56,220 --> 00:03:59,300
That the police will find out
you used to be Brett Porter.
48
00:04:00,580 --> 00:04:04,620
Mum was acting so weird, I decided
to get some answers for myself.
49
00:04:06,500 --> 00:04:08,019
Jessie...
50
00:04:08,020 --> 00:04:10,100
I've read all the articles.
51
00:04:10,140 --> 00:04:11,620
Only one thing I don't get.
52
00:04:12,700 --> 00:04:15,820
You were found innocent - so why did
you change your name?
53
00:04:18,860 --> 00:04:20,140
Jack.
54
00:04:23,300 --> 00:04:24,740
ELECTRONIC BEEP
55
00:04:34,020 --> 00:04:38,140
Guv. Remember what that girl
said? Jessica Timpson?
56
00:04:38,180 --> 00:04:41,580
Big bloke watching her from
a black Fiesta.
57
00:04:41,620 --> 00:04:45,060
Yeah. We can get her to confirm
easily enough.
58
00:04:45,100 --> 00:04:48,580
So... what was Hounslow Wesley
doing in leafy Surrey?
59
00:04:48,620 --> 00:04:49,780
Getting petrol, for one.
60
00:04:50,980 --> 00:04:54,980
Dated yesterday morning.
A service station in Surrey.
61
00:04:55,020 --> 00:04:58,020
Isn't that near where Lucy
was run down? Yeah.
62
00:04:58,060 --> 00:04:59,860
And Alice and Jasper's flat.
63
00:04:59,900 --> 00:05:02,700
So, we've got a dead bloke
with form for dealing
64
00:05:02,740 --> 00:05:05,940
and a suspect with form
for possession and assault.
65
00:05:05,980 --> 00:05:09,620
Even if Beale was Jasper's supplier,
why would Jasper kill Beale?
66
00:05:09,660 --> 00:05:12,260
He ripped him off? A bad batch?
Any number of reasons.
67
00:05:12,300 --> 00:05:14,380
I'm still not seeing a motive.
68
00:05:14,420 --> 00:05:17,459
Beale's record includes
blackmail, yeah?
69
00:05:17,460 --> 00:05:19,139
Maybe he tries to shake
Jasper down
70
00:05:19,140 --> 00:05:21,540
cos he knows he's got something to
do with Lucy's murder?
71
00:05:21,580 --> 00:05:24,940
We know there is a link
between Lucy and Tina's murders.
72
00:05:24,980 --> 00:05:27,100
We know Beale was in both locales
very recently
73
00:05:27,140 --> 00:05:30,300
and we know he's in the drug
business. We need to talk to Jasper.
74
00:05:33,620 --> 00:05:35,820
The police did everything
they could...
75
00:05:35,860 --> 00:05:37,060
to pin it on me.
76
00:05:38,820 --> 00:05:41,139
The jury saw through it.
77
00:05:41,140 --> 00:05:43,540
Well, they must've
had something else...
78
00:05:43,580 --> 00:05:45,580
for you to be their main suspect?
79
00:05:47,220 --> 00:05:49,859
I'd picked up a conviction...
two years earlier.
80
00:05:49,860 --> 00:05:51,660
For, um,
81
00:05:51,700 --> 00:05:52,900
unlawful sex.
82
00:05:54,060 --> 00:05:56,220
It was all consensual,
83
00:05:56,260 --> 00:05:58,020
completely consensual, but...
84
00:05:59,220 --> 00:06:00,419
..she was 15.
85
00:06:00,420 --> 00:06:02,220
Jess, I know, I know.
86
00:06:02,260 --> 00:06:05,260
But I... I... I was a different
person back then.
87
00:06:05,300 --> 00:06:07,739
Successful. I had half-a-dozen
bars in Brighton
88
00:06:07,740 --> 00:06:09,340
and the girls were just on tap.
89
00:06:09,380 --> 00:06:11,460
Shame you had to pick one
that was 15(!)
90
00:06:11,500 --> 00:06:13,459
It was a mistake.
91
00:06:13,460 --> 00:06:15,300
ONE mistake.
92
00:06:15,340 --> 00:06:16,740
Still.
93
00:06:16,780 --> 00:06:19,300
She didn't even want
to press charges.
94
00:06:19,340 --> 00:06:22,140
It was all down to her parents
and the police and...
95
00:06:28,420 --> 00:06:30,060
Ellie's right, though...
96
00:06:30,100 --> 00:06:31,900
about the missing girl.
97
00:06:31,940 --> 00:06:34,139
With all the police crawling around,
98
00:06:34,140 --> 00:06:36,580
they might find out
I use the guesthouse.
99
00:06:36,620 --> 00:06:39,300
So? So! If they do,
100
00:06:39,340 --> 00:06:42,940
it's best they don't know I stayed
there on Friday night
101
00:06:42,980 --> 00:06:44,620
and only you know that I did.
102
00:06:47,300 --> 00:06:49,019
You want me to lie?!
103
00:06:49,020 --> 00:06:52,700
The police are always looking
for another shot at me.
104
00:07:27,180 --> 00:07:29,380
Do you recognise
the service station, Jasper?
105
00:07:29,420 --> 00:07:31,380
It's down the road from my flat.
106
00:07:32,820 --> 00:07:35,820
What about the bloke filling up?
You recognise him?
107
00:07:39,220 --> 00:07:40,619
Forgive me for asking. What is it?
108
00:07:40,620 --> 00:07:43,580
Six, seven counts of possession
you've clocked up over the years?
109
00:07:45,260 --> 00:07:46,979
Go on. Indulge me.
110
00:07:46,980 --> 00:07:48,060
One last look.
111
00:07:51,140 --> 00:07:53,540
Maybe you remember him...
112
00:07:53,580 --> 00:07:55,180
more like this?
113
00:07:55,220 --> 00:07:56,819
HE GROANS
114
00:07:56,820 --> 00:07:59,499
We know from Lucy that you blow up
when things don't go your way.
115
00:07:59,500 --> 00:08:02,219
Is that what happened to Beale?
I don't know Beale!
116
00:08:02,220 --> 00:08:04,140
Did he think you were some sad,
posh junkie
117
00:08:04,180 --> 00:08:05,659
that he could just push around?
118
00:08:05,660 --> 00:08:08,196
Did you put him straight on that
score? Are you listening to me?!
119
00:08:08,220 --> 00:08:10,940
OK, OK. You say you don't know
him, I believe you.
120
00:08:13,380 --> 00:08:16,580
Where were you this evening,
say, from 8pm onwards?
121
00:08:16,620 --> 00:08:19,340
I've been at home all night with
Alice. That's not what SHE says.
122
00:08:19,380 --> 00:08:21,580
She says you didn't get home
until 11.
123
00:08:22,660 --> 00:08:23,820
So, who's lying?
124
00:08:26,420 --> 00:08:29,100
You left here under a bit
of a cloud, didn't you?
125
00:08:29,140 --> 00:08:31,540
Alice didn't want you in the same
car as her,
126
00:08:31,580 --> 00:08:32,980
let alone the same house.
127
00:08:33,980 --> 00:08:35,420
So where did you go, Jasper?
128
00:08:38,860 --> 00:08:40,299
Jesus...
129
00:08:40,300 --> 00:08:42,700
That's it... Get it off your chest.
130
00:08:43,740 --> 00:08:44,940
I went out to score.
131
00:08:46,380 --> 00:08:49,699
All that shit you put me through,
I needed a fix.
132
00:08:49,700 --> 00:08:52,260
But my dealer is not Wesley Beale.
133
00:08:52,300 --> 00:08:55,100
And where does he reside,
YOUR dealer? Brentford.
134
00:08:55,140 --> 00:08:56,979
42, Pixley Road.
135
00:08:56,980 --> 00:08:59,379
You lot have got cameras up
and down that street,
136
00:08:59,380 --> 00:09:00,940
for all the good it does you.
137
00:09:00,980 --> 00:09:03,100
So, unless I snuck out the back,
138
00:09:03,140 --> 00:09:06,299
hightailed it over to this, what...
139
00:09:06,300 --> 00:09:07,699
Industrial estate...?
140
00:09:07,700 --> 00:09:10,539
Ran this poor chap over - not
forgetting I don't have my car -
141
00:09:10,540 --> 00:09:11,780
before quietly sneaking back...
142
00:09:13,620 --> 00:09:15,220
I think you'd better order me a cab.
143
00:09:18,860 --> 00:09:20,300
Hiya.
144
00:09:20,340 --> 00:09:21,900
Sorry it's late.
145
00:09:21,940 --> 00:09:23,819
Can you process that for me?
146
00:09:23,820 --> 00:09:25,100
Sure.
147
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
Huh!
148
00:09:28,060 --> 00:09:30,420
What's it's, er, provenance?
149
00:09:30,460 --> 00:09:32,699
Bit unusual. OK...
150
00:09:32,700 --> 00:09:36,579
It was dumped by a girl only
tangentially involved in the case.
151
00:09:36,580 --> 00:09:40,180
Right. If you just find one set of
prints, one set of female DNA,
152
00:09:40,220 --> 00:09:42,740
then no further action required.
153
00:09:42,780 --> 00:09:43,940
I see.
154
00:09:43,980 --> 00:09:45,860
Getting soft in your old age?
155
00:09:53,020 --> 00:09:55,900
SHUTTER CLANKS
156
00:10:36,900 --> 00:10:39,260
SHUTTER CLANKS AND WHIRS
157
00:11:04,100 --> 00:11:06,100
Where've you been?
158
00:11:06,140 --> 00:11:07,740
Visiting a patient.
159
00:11:07,780 --> 00:11:09,820
But you weren't on call tonight?
160
00:11:11,020 --> 00:11:12,340
Clive Jones.
161
00:11:12,380 --> 00:11:14,620
He seems to distrust
the younger doctors.
162
00:11:14,660 --> 00:11:16,900
And, it must be said,
they're not crazy about him.
163
00:11:19,340 --> 00:11:20,940
What's that car you're driving?
164
00:11:20,980 --> 00:11:22,779
I told you. Garage lent it to me.
165
00:11:22,780 --> 00:11:24,260
While they're fixing the VW.
166
00:11:24,300 --> 00:11:25,820
Mm, right.
167
00:11:25,860 --> 00:11:26,900
What's wrong with it?
168
00:11:29,980 --> 00:11:32,100
The petrol gauge is playing up.
169
00:11:32,140 --> 00:11:33,940
Says "empty" when it's full.
170
00:11:39,820 --> 00:11:41,820
I asked Jess, point blank,
171
00:11:41,860 --> 00:11:43,900
which night she saw Alec
at the guesthouse.
172
00:11:46,380 --> 00:11:48,660
She said it was Thursday. And?
173
00:11:48,700 --> 00:11:51,100
And I know her well enough
to know when she's lying.
174
00:11:52,660 --> 00:11:55,236
Not this again... And I remember her
being around on Thursday night.
175
00:11:55,260 --> 00:11:57,500
What are you saying?
That he got her to lie?
176
00:12:01,980 --> 00:12:05,620
I think they've seen each other.
Well, they've always been close.
177
00:12:05,660 --> 00:12:09,500
At the very least, they've spoken.
Why are you torturing yourself?
178
00:12:09,540 --> 00:12:11,899
If he was here Friday,
179
00:12:11,900 --> 00:12:14,340
that means he left Saturday morning.
180
00:12:16,060 --> 00:12:18,180
And that's when Lucy Chatham...
181
00:12:18,220 --> 00:12:19,780
So, we're back to that again?
182
00:12:23,740 --> 00:12:25,100
Ellie,
183
00:12:25,140 --> 00:12:27,499
you're worrying about nothing.
184
00:12:27,500 --> 00:12:28,620
Am I?
185
00:12:30,060 --> 00:12:31,380
How do you know?
186
00:12:48,700 --> 00:12:50,780
ON VIDEO: 'That trust. That love.
187
00:12:51,940 --> 00:12:55,419
'I think you mean total,
undiluted dependence..
188
00:12:55,420 --> 00:12:56,620
'I know love when I see it.
189
00:12:58,260 --> 00:13:00,499
'God, you're such a softie!
190
00:13:00,500 --> 00:13:03,739
'If we stopped feeding her
and the neighbours stepped in,
191
00:13:03,740 --> 00:13:05,940
'they'd get that look.
That's just cynical...
192
00:13:05,980 --> 00:13:07,540
'What're you saying?
193
00:13:07,580 --> 00:13:09,539
'Our kids never love us?
194
00:13:09,540 --> 00:13:10,820
'It's never real?
195
00:13:12,300 --> 00:13:14,860
'What crap is Mummy spouting?
196
00:13:14,900 --> 00:13:16,860
'Let me translate.
197
00:13:18,380 --> 00:13:20,099
'"I love my Dad.
198
00:13:20,100 --> 00:13:21,419
'"He's the greatest.
199
00:13:21,420 --> 00:13:23,619
' "He can do no wrong."
200
00:13:23,620 --> 00:13:25,220
'What about Mum?!
201
00:13:26,500 --> 00:13:28,699
' "On the fence about Mum."
202
00:13:28,700 --> 00:13:30,460
' "On the fence"!
203
00:13:32,380 --> 00:13:33,580
'Hello.
204
00:13:33,620 --> 00:13:35,820
'Say "hello" to the camera.
205
00:13:38,580 --> 00:13:42,100
'Look at you! Lovely girl!
206
00:13:42,140 --> 00:13:43,820
'Yay!'
207
00:14:23,820 --> 00:14:25,140
BEEPING
208
00:14:52,540 --> 00:14:55,420
STEEMSON: 'Obviously, the discovery
of Lucy's body is a devastating blow
209
00:14:55,460 --> 00:14:57,539
'to the family, but from
an investigative angle,
210
00:14:57,540 --> 00:15:00,100
'we now have a wealth of new
evidence to work with.
211
00:15:00,140 --> 00:15:02,940
'The net is closing in on this man,
make no mistake...'
212
00:15:11,100 --> 00:15:13,059
Someone have a nightcap?
213
00:15:13,060 --> 00:15:15,500
I had a couple after you
went to bed.
214
00:15:15,540 --> 00:15:17,299
"Couple" (!)
215
00:15:17,300 --> 00:15:19,580
Shouldn't it be me
hitting the bottle?
216
00:15:29,220 --> 00:15:31,020
What is it?
217
00:15:34,060 --> 00:15:35,060
Nick...?
218
00:15:40,180 --> 00:15:43,740
I've had a lot of patients
die recently.
219
00:15:45,060 --> 00:15:47,860
Mostly of old age,
no great surprises, but...
220
00:15:48,900 --> 00:15:51,180
..people who meant a lot to me...
221
00:15:53,660 --> 00:15:54,980
I'm so proud of you.
222
00:16:13,860 --> 00:16:15,300
Is there anything else?
223
00:16:17,540 --> 00:16:21,180
This girl going missing, it's
stirred up memories for me, too.
224
00:16:22,420 --> 00:16:24,420
What Alec went through
when we were young...
225
00:16:24,460 --> 00:16:26,220
the trauma, the after-effects...
226
00:16:27,500 --> 00:16:29,900
..we all weathered that storm,
me included.
227
00:16:29,940 --> 00:16:31,940
I've always thought
you didn't like Alec.
228
00:16:31,980 --> 00:16:33,460
Back in the day, not much.
229
00:16:33,500 --> 00:16:35,660
Not sure he liked me much, either.
230
00:16:35,700 --> 00:16:39,020
Thought I was trying to cramp
his sister's style.
231
00:16:40,700 --> 00:16:42,420
That's not true.
232
00:16:42,460 --> 00:16:44,140
But I like the man he grew into.
233
00:16:45,740 --> 00:16:46,980
I like Alec.
234
00:16:49,500 --> 00:16:51,980
That's what matters, isn't it?
235
00:16:52,020 --> 00:16:53,060
Who we are today?
236
00:16:54,500 --> 00:16:56,340
In the here and now?
237
00:16:58,260 --> 00:17:00,660
Who'd like their younger self
if they met them in the street?
238
00:17:01,820 --> 00:17:03,820
I was a stuffy old git
when I was young.
239
00:17:05,060 --> 00:17:07,660
If I hadn't met you.
I would've stayed one.
240
00:17:16,940 --> 00:17:19,340
HE COUGHS AND GASPS
241
00:17:19,380 --> 00:17:21,700
HE SPITS AND GROANS
242
00:17:23,300 --> 00:17:25,340
MOBILE RINGS
243
00:17:38,980 --> 00:17:40,180
Yes.
244
00:17:40,220 --> 00:17:41,819
'Dr Timpson?
245
00:17:41,820 --> 00:17:43,180
'Ali from the garage here.'
246
00:17:44,580 --> 00:17:46,499
Ali, hi...
247
00:17:46,500 --> 00:17:48,660
'Well, your car's ready, all fixed.'
248
00:17:50,020 --> 00:17:51,340
Right. Great.
249
00:17:52,460 --> 00:17:53,739
'We can drop that off later
250
00:17:53,740 --> 00:17:56,899
'and we'll pop the keys through
the letterbox if no-one's there.'
251
00:17:56,900 --> 00:17:58,819
No, no, I'll come and collect it.
252
00:17:58,820 --> 00:18:00,060
'It's no bother.'
253
00:18:01,940 --> 00:18:04,500
I'll come and collect it now,
thank you.
254
00:18:09,020 --> 00:18:12,860
I found two sets of prints and DNA
on the hash pipe and the clingfilm.
255
00:18:12,900 --> 00:18:14,900
What hash pipe? This one.
256
00:18:16,980 --> 00:18:19,379
I saw Jessica Timpson
get rid of a carrier bag
257
00:18:19,380 --> 00:18:21,180
in a bin just down the road
from her house.
258
00:18:21,220 --> 00:18:23,460
She's the daughter of the guy
whose car alarm went off.
259
00:18:23,500 --> 00:18:24,740
Yeah, I know who she is.
260
00:18:24,780 --> 00:18:27,579
I didn't want to take any action
unless it related to the case.
261
00:18:27,580 --> 00:18:29,180
That's my call, not yours.
262
00:18:30,380 --> 00:18:34,620
One set of prints scored
a match with a Brett Porter.
263
00:18:34,660 --> 00:18:40,100
Prime suspect in the rape and murder
of Leah Tyler in Brighton in '96 -
264
00:18:40,140 --> 00:18:43,019
he now goes by the name
of Alec Porter.
265
00:18:43,020 --> 00:18:44,660
Name change. Never a good sign...
266
00:18:44,700 --> 00:18:47,620
17-year-old Leah was walking home
when she was raped,
267
00:18:47,660 --> 00:18:50,220
bludgeoned and strangled
near Porter's house.
268
00:18:50,260 --> 00:18:53,700
Local offie recalled Porter coming
in for cigarettes at 3am.
269
00:18:53,740 --> 00:18:56,499
Right when the pathologist believed
that Leah was killed.
270
00:18:56,500 --> 00:18:59,019
When police got wind of
his unlawful sex conviction,
271
00:18:59,020 --> 00:19:01,299
and their interest doubled.
But he didn't go down for it?
272
00:19:01,300 --> 00:19:03,420
But swathes of the public still
thought he did it.
273
00:19:03,460 --> 00:19:05,299
Pretty clear the police did, too.
274
00:19:05,300 --> 00:19:08,620
Porter's prints showing up
could be just a coincidence.
275
00:19:09,900 --> 00:19:12,379
She's young, blonde and pretty -
just like Lucy.
276
00:19:12,380 --> 00:19:15,219
And she suffered blunt force
trauma to the head.
277
00:19:15,220 --> 00:19:17,219
Porter's vehicle's registered
in Brighton,
278
00:19:17,220 --> 00:19:18,900
but he's no stranger to Surrey.
279
00:19:18,940 --> 00:19:22,540
Last year, he got three points
going through a camera on the A34.
280
00:19:22,580 --> 00:19:25,820
A34, that's, what, half
a mile from Lucy's front door?
281
00:19:25,860 --> 00:19:27,820
Hang on, still leaves Tina Lunt.
282
00:19:27,860 --> 00:19:29,740
Maybe she was a witness?
283
00:19:31,540 --> 00:19:33,300
I know - well, I KNEW -
284
00:19:33,340 --> 00:19:37,619
the pathologist on the Leah Tyler
murder. Mike Liston.
285
00:19:37,620 --> 00:19:39,219
But?
286
00:19:39,220 --> 00:19:41,020
He's in Esher Open Prison.
287
00:19:41,060 --> 00:19:43,619
Got caught falsifying path reports,
288
00:19:43,620 --> 00:19:46,500
casting doubt on
all his previous cases.
289
00:19:46,540 --> 00:19:48,420
Including Leah Tyler's?
290
00:19:50,220 --> 00:19:51,979
Are you up for speaking to him?
291
00:19:51,980 --> 00:19:53,460
It might speed things up?
292
00:19:57,940 --> 00:20:00,100
Just sign some paperwork for us.
293
00:20:00,140 --> 00:20:01,820
I got my own. Thanks.
294
00:20:03,820 --> 00:20:06,420
Couldn't hold the page down for me,
could you? Oh, sure.
295
00:20:11,740 --> 00:20:12,900
Lovely.
296
00:20:12,940 --> 00:20:14,340
Good as new.
297
00:20:14,380 --> 00:20:16,580
You'd never know anything
ever happened.
298
00:20:16,620 --> 00:20:17,660
Great. Thanks.
299
00:20:19,660 --> 00:20:21,700
Where's the key? Oh.
300
00:20:23,020 --> 00:20:25,379
You don't mind me asking
how the air bag went off?
301
00:20:25,380 --> 00:20:27,140
What...? I've no idea.
302
00:20:27,180 --> 00:20:29,140
Some kind of malfunction.
303
00:20:29,180 --> 00:20:32,420
That can happen, but we'd usually
see it when we strip it out.
304
00:20:33,580 --> 00:20:36,300
OK...? There was nothing wrong
with your air bag.
305
00:20:36,340 --> 00:20:38,500
Thanks so much, Ali. Key, please.
306
00:20:39,500 --> 00:20:41,459
Everything all right, Dr Timpson?
307
00:20:41,460 --> 00:20:43,980
Fine. Lots of patients to see.
308
00:20:45,180 --> 00:20:48,180
ENGINE TURNS
309
00:20:59,260 --> 00:21:00,620
Thanks.
310
00:21:05,060 --> 00:21:06,740
Here you go, Dr Alexander.
311
00:21:07,820 --> 00:21:08,820
Thanks.
312
00:21:27,100 --> 00:21:28,379
Mike!
313
00:21:28,380 --> 00:21:29,820
You have a visitor.
314
00:21:29,860 --> 00:21:31,340
Oh...
315
00:21:31,380 --> 00:21:32,580
Thanks.
316
00:21:34,420 --> 00:21:35,580
Hi, Mike.
317
00:21:35,620 --> 00:21:37,220
Thanks for seeing me.
318
00:21:37,260 --> 00:21:38,260
Sit down.
319
00:21:39,900 --> 00:21:41,219
I, er...
320
00:21:41,220 --> 00:21:44,300
I was going to just read
the path report, but, um...
321
00:21:44,340 --> 00:21:46,860
You thought it might have been one
of ones I doctored?
322
00:21:46,900 --> 00:21:48,580
Well, it wasn't.
323
00:21:48,620 --> 00:21:50,980
CHATTER
324
00:22:02,060 --> 00:22:03,579
Hello, Jessica.
325
00:22:03,580 --> 00:22:04,820
Hi...
326
00:22:06,500 --> 00:22:08,700
Do you know an Alec Porter?
327
00:22:10,100 --> 00:22:11,260
Um...
328
00:22:11,300 --> 00:22:12,980
He's my uncle.
329
00:22:14,620 --> 00:22:17,820
He tore off her skirt and underwear,
330
00:22:17,860 --> 00:22:20,419
and probably raped her.
"Probably"?
331
00:22:20,420 --> 00:22:24,380
There was evidence of recent sexual
activity and the presence of semen.
332
00:22:25,580 --> 00:22:28,020
But as you know, rape is, er,
notoriously hard to prove.
333
00:22:29,260 --> 00:22:32,699
What about cause of death? Well,
I called that wrong to start with.
334
00:22:32,700 --> 00:22:35,100
At the scene,
I assumed the cause of death
335
00:22:35,140 --> 00:22:38,140
was blunt force trauma
to the skull...
336
00:22:39,820 --> 00:22:42,180
Think I might've thought the same...
337
00:22:42,220 --> 00:22:43,459
Yeah, well,
338
00:22:43,460 --> 00:22:45,900
I found a Yorkstone brick
in the undergrowth
339
00:22:45,940 --> 00:22:50,100
which matched the yellow brick
dust in Leah's wounds...
340
00:22:50,140 --> 00:22:52,939
The brick itself came from a pallet
on Porter's front drive -
341
00:22:52,940 --> 00:22:54,780
he was having his house extended.
342
00:22:54,820 --> 00:22:57,220
Another black mark against him?
343
00:22:57,260 --> 00:22:58,660
Big one.
344
00:22:58,700 --> 00:23:01,100
Yeah, but where the case against
Porter fell down
345
00:23:01,140 --> 00:23:02,900
was the semen deposits.
346
00:23:02,940 --> 00:23:05,819
Didn't match his DNA?
The police were not deterred.
347
00:23:05,820 --> 00:23:07,620
I mean, they formed a theory
that the semen
348
00:23:07,660 --> 00:23:10,260
came from an earlier sexual
encounter
349
00:23:10,300 --> 00:23:13,579
and that Porter wore a condom, or...
350
00:23:13,580 --> 00:23:15,940
he was unable to perform
351
00:23:15,980 --> 00:23:18,539
after a heavy night at his club.
352
00:23:18,540 --> 00:23:21,620
That might've explained his rage
and overkill. Well, it might.
353
00:23:23,100 --> 00:23:25,260
Anything else to support the theory?
354
00:23:25,300 --> 00:23:28,940
Leah had told a girlfriend that she
was seeing an older, married man.
355
00:23:30,580 --> 00:23:32,819
The police thought
the semen was his,
356
00:23:32,820 --> 00:23:34,459
but he'd never come forward,
357
00:23:34,460 --> 00:23:36,420
for obvious reasons...
358
00:23:36,460 --> 00:23:37,979
He was never traced?
359
00:23:37,980 --> 00:23:39,100
No.
360
00:23:40,780 --> 00:23:43,980
Gun to the head,
do you think Porter killed her?
361
00:23:44,020 --> 00:23:46,139
Mmm, it always bothered me
362
00:23:46,140 --> 00:23:49,660
we never ID'd the secretor
of the semen found on Leah.
363
00:23:50,860 --> 00:23:54,020
It bothered the jury, too.
It was a factor in his acquittal?
364
00:23:54,060 --> 00:23:55,780
The ONLY factor.
365
00:23:55,820 --> 00:23:58,980
Almost the definition
of "reasonable doubt".
366
00:24:00,380 --> 00:24:01,660
Thanks, Mike.
367
00:24:01,700 --> 00:24:02,740
I appreciate this.
368
00:24:04,140 --> 00:24:05,179
I...
369
00:24:05,180 --> 00:24:07,860
I... I don't feel sorry for myself.
370
00:24:08,900 --> 00:24:10,660
Only for the people I've let down.
371
00:24:10,700 --> 00:24:12,420
My family,
372
00:24:12,460 --> 00:24:13,900
my colleagues...
373
00:24:15,740 --> 00:24:17,100
When I was first sentenced,
374
00:24:17,140 --> 00:24:19,740
I had an answer for everything.
375
00:24:19,780 --> 00:24:23,220
I'd tell myself it wasn't fair to
judge a man by his worst decision.
376
00:24:24,620 --> 00:24:28,140
By a moment of weakness and greed.
377
00:24:29,700 --> 00:24:31,700
But now, I know better.
378
00:24:32,740 --> 00:24:36,260
It's our worst decisions
that define us, Nikki.
379
00:24:37,420 --> 00:24:38,860
They're the ones
we have to live by.
380
00:25:31,460 --> 00:25:33,499
KNOCK AT DOOR
Grace?
381
00:25:33,500 --> 00:25:35,100
It's me. It's Nick.
382
00:25:40,620 --> 00:25:41,780
How have you been, Grace?
383
00:25:43,220 --> 00:25:45,460
Oh, you know. Can't complain.
384
00:25:47,140 --> 00:25:49,459
Up to date with your pills?
385
00:25:49,460 --> 00:25:52,659
I've been using that timer
you got me. Good.
386
00:25:52,660 --> 00:25:54,220
Glad that's working out.
387
00:25:59,500 --> 00:26:00,699
Oh!
388
00:26:00,700 --> 00:26:02,580
What's happened here?
389
00:26:02,620 --> 00:26:04,100
Oh...
390
00:26:04,140 --> 00:26:07,060
I've been asking myself that
question all day.
391
00:26:07,100 --> 00:26:09,580
Have you put it in your journal?
392
00:26:09,620 --> 00:26:12,060
Be a blessing when the rest
of my memory goes...
393
00:26:12,100 --> 00:26:14,220
Oh, what sort of talk is that?
394
00:26:15,340 --> 00:26:18,140
The pipe, the dope -
it's all mine.
395
00:26:18,180 --> 00:26:21,180
You want to arrest me -
fine, go ahead.
396
00:26:21,220 --> 00:26:24,460
Don't drag Alec into it. He's been
through enough shit, thanks to you.
397
00:26:24,500 --> 00:26:27,100
Some would say he got off lightly.
You ruined his life.
398
00:26:27,140 --> 00:26:30,740
How is that getting off "lightly"?
When did you last see your uncle?
399
00:26:30,780 --> 00:26:33,180
In Brighton. Two months ago.
400
00:26:33,220 --> 00:26:37,020
See, I think you've seen him more
recently. And not in Brighton.
401
00:26:37,060 --> 00:26:39,940
No, Alec never comes to our house.
Never?
402
00:26:39,980 --> 00:26:41,900
Not for ages...
403
00:26:41,940 --> 00:26:44,780
That's funny, a week ago,
he went through a speed camera
404
00:26:44,820 --> 00:26:46,820
half a mile from your front door.
405
00:26:48,260 --> 00:26:50,260
You sure he didn't drop in
for a cup of tea?
406
00:26:56,380 --> 00:26:58,340
CAR APPROACHES
407
00:26:58,380 --> 00:27:00,300
SIRENS IN DISTANCE
408
00:27:06,540 --> 00:27:08,340
SIRENS APPROACH
409
00:27:16,460 --> 00:27:18,260
CAR DOORS OPEN AND CLOSE
410
00:27:31,500 --> 00:27:33,540
HE GRUNTS
411
00:27:42,500 --> 00:27:44,340
SIRENS WAIL
412
00:27:58,260 --> 00:28:00,940
INDISTINCT RADIO CHATTER
413
00:28:40,140 --> 00:28:42,500
BIRDSONG
414
00:29:27,100 --> 00:29:29,500
FIRE CRACKLES
415
00:29:36,020 --> 00:29:38,620
MOBILE RINGS
416
00:29:42,940 --> 00:29:44,299
Ellie...
417
00:29:44,300 --> 00:29:48,019
'Where've you been? Why the HELL
aren't you answering your phone?'
418
00:29:48,020 --> 00:29:50,220
Sorry, I was with a patient...
419
00:29:50,260 --> 00:29:53,539
'Come home NOW.
The police are here.'
420
00:29:53,540 --> 00:29:57,299
The police?
Want do they want... exactly?
421
00:29:57,300 --> 00:30:00,380
'They went to arrest Alec
mob-handed.
422
00:30:00,420 --> 00:30:01,980
'He lashed out and ran.
423
00:30:02,418 --> 00:30:04,418
'They're still looking for him.
424
00:30:05,780 --> 00:30:07,105
'Nick?!'
425
00:30:07,130 --> 00:30:09,277
Yeah. I'm still here.
426
00:30:14,220 --> 00:30:15,579
What is that?
427
00:30:15,580 --> 00:30:17,420
This...
428
00:30:17,460 --> 00:30:19,739
is an air bag,
429
00:30:19,740 --> 00:30:21,500
minus its housing..
430
00:30:21,540 --> 00:30:23,659
Want to make yourself useful?
431
00:30:23,660 --> 00:30:25,020
Not particularly.
432
00:30:26,180 --> 00:30:28,420
Fridge over there. Top shelf.
433
00:30:42,500 --> 00:30:44,060
Ah! Thank you.
434
00:30:49,340 --> 00:30:51,340
You might want to stand well back.
435
00:31:03,340 --> 00:31:04,780
Three.
436
00:31:06,420 --> 00:31:09,100
DOOR SLAMS NEARBY
437
00:31:10,940 --> 00:31:12,140
Two.
438
00:31:12,180 --> 00:31:13,460
SHE CLATTERS
439
00:31:13,500 --> 00:31:15,219
SHE GRUNTS
440
00:31:15,220 --> 00:31:16,340
One.
441
00:31:18,420 --> 00:31:20,859
CLATTERING, CAR ALARM WAILS
442
00:31:20,860 --> 00:31:22,100
SLICING
443
00:31:23,220 --> 00:31:25,220
CAR ALARM WAILS
444
00:31:32,940 --> 00:31:35,099
Clean entry wound.
445
00:31:35,100 --> 00:31:36,499
Barely torn the flesh.
446
00:31:36,500 --> 00:31:38,060
Sound familiar?
447
00:31:38,100 --> 00:31:41,740
Tina Lunt... The screwdriver was
driven into her with such force,
448
00:31:41,780 --> 00:31:44,420
it broke off the handle,
smashed through her sternum
449
00:31:44,460 --> 00:31:46,500
and scarcely tore the skin...
450
00:31:46,540 --> 00:31:48,740
Covering her in cornstarch powder.
451
00:31:49,900 --> 00:31:52,219
If Tina Lunt wasn't murdered,
452
00:31:52,220 --> 00:31:54,139
who moved her body and why?
453
00:31:54,140 --> 00:31:56,980
My money? Wesley Beale, for
reasons of self-preservation.
454
00:31:57,020 --> 00:31:59,019
The same powder was found
on Lucy Chatham -
455
00:31:59,020 --> 00:32:00,780
are we saying Beale killed HER?
456
00:32:00,820 --> 00:32:03,060
Well, I'm hoping Wesley
can provide some answers.
457
00:32:04,500 --> 00:32:05,500
Have a look.
458
00:32:07,060 --> 00:32:08,700
Right, this is what we know.
459
00:32:10,380 --> 00:32:12,419
Cause of death - chest and abdominal
injuries
460
00:32:12,420 --> 00:32:15,020
consistent with multiple
overrunnings by a vehicle.
461
00:32:16,500 --> 00:32:18,700
Look at these. These are different.
462
00:32:18,740 --> 00:32:21,860
They're older and the abrasions
are not consistent with a collision.
463
00:32:21,900 --> 00:32:24,820
He'd been struck repeatedly
by the same implement.
464
00:32:24,860 --> 00:32:27,460
Twin marks with a broadening
at one end...
465
00:32:27,500 --> 00:32:30,140
it's not a blade, or
we'd see deeper cuts...
466
00:32:30,180 --> 00:32:32,579
Is this a spanner?
467
00:32:32,580 --> 00:32:34,940
Well, a spanner is a contender,
certainly.
468
00:32:36,820 --> 00:32:40,059
Do you think we'd find a spanner
lying around Maconi's garage?
469
00:32:40,060 --> 00:32:41,460
Yeah, one or two.
470
00:32:42,900 --> 00:32:44,500
All right, Dan? All right.
471
00:32:45,740 --> 00:32:47,220
So, this...
472
00:32:47,260 --> 00:32:49,820
is a photograph
of Wesley Beale's back.
473
00:32:52,380 --> 00:32:54,060
I didn't kill him.
474
00:32:54,100 --> 00:32:56,660
Those wounds were sustained
some days before he died.
475
00:32:56,700 --> 00:32:58,779
Our money's on a spanner.
476
00:32:58,780 --> 00:33:01,780
I can't help you. Think of it more
as helping yourself.
477
00:33:01,820 --> 00:33:03,580
Beale's dead. Murdered.
478
00:33:03,620 --> 00:33:05,100
Those wounds...
479
00:33:05,140 --> 00:33:06,660
they're systematic.
480
00:33:06,700 --> 00:33:08,460
Controlled.
481
00:33:08,500 --> 00:33:09,939
Features associated with torture.
482
00:33:09,940 --> 00:33:14,340
In most juror's minds, from torture
to murder's but a hop and a skip.
483
00:33:14,380 --> 00:33:16,980
Added to which,
Beale was killed by a car,
484
00:33:17,020 --> 00:33:19,020
and you, well...
485
00:33:19,060 --> 00:33:20,940
You're in the car business.
486
00:33:24,460 --> 00:33:27,340
He owed me some money, OK?
487
00:33:27,380 --> 00:33:30,020
Ah, so, your lot thought beating
was a friendly reminder?
488
00:33:30,060 --> 00:33:32,620
Yeah! Seemed to work, too.
489
00:33:32,660 --> 00:33:33,940
Go on...
490
00:33:33,980 --> 00:33:37,619
He comes in yesterday, all cocky.
Pleased with himself.
491
00:33:37,620 --> 00:33:39,340
He's found a way to get my money.
492
00:33:39,380 --> 00:33:42,580
He's got some rich bloke over
a barrel. He mention a name?
493
00:33:42,620 --> 00:33:44,900
No. You ask him what he had
on this bloke?
494
00:33:44,940 --> 00:33:48,259
He said it wasn't murder,
but it was as good as.
495
00:33:48,260 --> 00:33:50,100
CAR ALARM WAILS
496
00:34:38,300 --> 00:34:41,460
Nick, tell them! They won't
listen! Tell them what?
497
00:34:41,500 --> 00:34:44,540
Don't answer that, please. That
we haven't seen Alec for months.
498
00:34:46,060 --> 00:34:50,059
Well? Is it true? Yes, we haven't
seen Alec for a good while.
499
00:34:50,060 --> 00:34:52,076
Fortunately, I don't have to take
your word for it -
500
00:34:52,100 --> 00:34:54,700
this is a warrant to search
the premises. Shall we? Thank you.
501
00:34:54,740 --> 00:34:56,620
What are you expecting
to find, exactly?
502
00:34:56,660 --> 00:34:59,980
Well, whatever it is, we don't need
any help, thank you. Wait a second!
503
00:35:00,020 --> 00:35:02,020
I just spoke to your neighbours.
504
00:35:02,060 --> 00:35:04,259
They say your brother's
a frequent visitor
505
00:35:04,260 --> 00:35:07,260
and stays in a guesthouse in the
back garden? That's not true...
506
00:35:07,300 --> 00:35:10,940
You don't have a guesthouse?
We do, but Alec doesn't stay in it.
507
00:35:10,980 --> 00:35:12,780
So, when we process it
for prints and DNA,
508
00:35:12,820 --> 00:35:14,820
we won't find results
matching his profile?
509
00:35:14,860 --> 00:35:16,420
OK, Christ!
510
00:35:16,460 --> 00:35:18,420
Has he ever stayed there? Yes,
511
00:35:18,460 --> 00:35:21,100
but... not recently,
so it doesn't matter, does it?
512
00:35:21,140 --> 00:35:22,820
Can you show us the guesthouse,
please?
513
00:35:33,700 --> 00:35:36,140
One of your vehicles
have an oil leak?
514
00:35:36,180 --> 00:35:38,140
We had some friends staying
last week.
515
00:35:38,180 --> 00:35:40,219
It must be from their car.
Right, you two,
516
00:35:40,220 --> 00:35:43,060
just take a couple of paces
that way, please. Thank you.
517
00:35:44,420 --> 00:35:45,660
She's lying.
518
00:35:45,700 --> 00:35:47,300
Yeah, no shit(!)
519
00:35:47,340 --> 00:35:48,740
RINGING TONE
520
00:35:50,980 --> 00:35:53,219
Hi, can you check
under Alec's vehicle,
521
00:35:53,220 --> 00:35:55,060
see if there's an oil leak, please?
522
00:35:57,300 --> 00:35:58,460
Checking now.
523
00:36:05,740 --> 00:36:06,900
Yeah.
524
00:36:06,940 --> 00:36:09,060
OK, thank you.
525
00:36:10,580 --> 00:36:14,099
OK, just to clarify, no two
brands of oil are the same.
526
00:36:14,100 --> 00:36:16,500
So, if this oil comes
from Alec's vehicle,
527
00:36:16,540 --> 00:36:19,619
I'll be able to prove that,
chemically.
528
00:36:19,620 --> 00:36:20,659
One more time.
529
00:36:20,660 --> 00:36:23,300
When did you last see your brother?
530
00:36:25,100 --> 00:36:27,020
I think he may have stayed here
Friday night.
531
00:36:28,180 --> 00:36:30,180
SIRENS APPROACH
532
00:36:30,220 --> 00:36:32,620
DOG BARKS OUTSIDE
533
00:36:38,900 --> 00:36:40,940
DOGS BARK
534
00:36:43,940 --> 00:36:45,420
BARKING
535
00:37:07,140 --> 00:37:08,980
Stop. I'll let the dogs go!
536
00:37:09,020 --> 00:37:10,980
Stop where you are!
537
00:37:12,340 --> 00:37:13,340
Stop now!
538
00:37:14,980 --> 00:37:16,220
Stop!
539
00:37:17,340 --> 00:37:19,460
SHOUTING
540
00:37:19,500 --> 00:37:20,940
BARKING
541
00:37:36,020 --> 00:37:38,020
What is it?
542
00:37:38,060 --> 00:37:39,620
A hunch.
543
00:37:39,660 --> 00:37:41,060
Thomas.
544
00:37:41,100 --> 00:37:44,659
'Jack. I think Tina Lunt was
killed by a deployed air bag.
545
00:37:44,660 --> 00:37:46,140
'This morning, DS Wretzky'
546
00:37:46,180 --> 00:37:49,219
said something about Timpson's
car alarm going off?
547
00:37:49,220 --> 00:37:52,979
A deployed air bag would
trigger the alarm. Exactly.
548
00:37:52,980 --> 00:37:55,779
How does this tie in
with Beale's murder?
549
00:37:55,780 --> 00:37:58,900
'Not sure. Seems like Beale
was blackmailing someone
550
00:37:58,940 --> 00:38:00,260
'and it backfired.'
551
00:38:06,500 --> 00:38:09,539
I hear your car alarm went off
on Saturday morning?
552
00:38:09,540 --> 00:38:12,020
Just a malfunction.
Was no harm done.
553
00:38:14,380 --> 00:38:17,020
Had some work done recently?
Sorry?
554
00:38:17,060 --> 00:38:18,420
Seat covers in your car.
555
00:38:20,340 --> 00:38:21,860
Oh, petrol gauge was playing up.
556
00:38:21,900 --> 00:38:23,620
Saying it was empty when it wasn't.
557
00:38:23,660 --> 00:38:25,740
Covered your seats just for that?
558
00:38:25,780 --> 00:38:28,619
They know I'm a neat-freak.
559
00:38:28,620 --> 00:38:30,979
So, nothing to do with
the alarm going off?
560
00:38:30,980 --> 00:38:33,219
No. Same vehicle, though?
561
00:38:33,220 --> 00:38:35,419
Yeah. Same vehicle.
562
00:38:35,420 --> 00:38:36,619
OK.
563
00:38:36,620 --> 00:38:38,140
Thank you.
564
00:38:42,740 --> 00:38:46,060
Looks like Nick's had some
work done on his car. Right.
565
00:38:46,100 --> 00:38:48,940
Be good to know it had nothing
to do with air bags.
566
00:38:50,340 --> 00:38:52,540
OK. Where is he?
567
00:38:54,420 --> 00:38:57,260
Did you see where Nick Timpson
went to? No, why?
568
00:38:59,780 --> 00:39:02,620
Where's your husband? What...?
Where's Nick?
569
00:39:16,340 --> 00:39:18,899
MOBILE RINGS
Dad?
570
00:39:18,900 --> 00:39:21,020
I need you to come and pick me up,
sweetheart.
571
00:39:21,060 --> 00:39:22,859
'What's going on?'
572
00:39:22,860 --> 00:39:25,660
It's Alec. The police are hanging
round like a bad smell
573
00:39:25,700 --> 00:39:28,900
'and we need to warn him.'
Where are you? You sound weird.
574
00:39:28,940 --> 00:39:31,179
It's very important you don't
take any more calls, Jess.
575
00:39:31,180 --> 00:39:33,419
'The police will be tracking
your phone.' What...?
576
00:39:33,420 --> 00:39:35,220
Here's where I want you to
meet me.
577
00:39:35,260 --> 00:39:37,180
INDISTINCT RADIO CHATTER
578
00:39:39,300 --> 00:39:42,820
Where would Nick go?
I don't know. Think!
579
00:39:44,380 --> 00:39:48,420
I don't know where he'd go. I don't
know WHY he'd go. I don't know!
580
00:39:48,460 --> 00:39:49,860
CAR DOOR CLOSES
581
00:39:53,820 --> 00:39:55,900
What have you got?
582
00:39:55,940 --> 00:39:58,340
I've just called his mechanics -
583
00:39:58,380 --> 00:40:00,380
they fitted a new air bag yesterday
584
00:40:00,420 --> 00:40:03,700
as well as replacing the front
bumper, touching up the paintwork...
585
00:40:03,740 --> 00:40:07,339
It looks like Tina Lunt tried to
steal the air bag from Nick's car -
586
00:40:07,340 --> 00:40:09,740
killing herself in the process.
587
00:40:09,780 --> 00:40:13,420
The air bag propelled the
screwdriver into her heart.
588
00:40:13,460 --> 00:40:14,780
Accidental death?
589
00:40:15,900 --> 00:40:18,139
Wesley Beale,
her partner-in-crime -
590
00:40:18,140 --> 00:40:20,700
showed his true colours
and fled the scene.
591
00:40:23,980 --> 00:40:26,420
So, Jessica tells her dad
his car alarm is going off.
592
00:40:26,460 --> 00:40:28,420
He comes out to investigate
and then...
593
00:40:28,460 --> 00:40:31,140
'decides to remove
Tina's body from the car.'
594
00:40:37,980 --> 00:40:40,379
From the direction
Lucy was travelling in,
595
00:40:40,380 --> 00:40:42,259
she would have
turned into the lane
596
00:40:42,260 --> 00:40:45,300
and would have had a clear view
into the drive.
597
00:40:50,740 --> 00:40:53,500
STEEMSON: 'And then, Nick had
another problem on his hands.
598
00:40:57,100 --> 00:41:05,100
CAR REVS
599
00:41:07,820 --> 00:41:09,700
THUDDING, CRASHING
600
00:41:10,860 --> 00:41:12,139
THUD!
601
00:41:12,140 --> 00:41:14,340
TYRES SCREECH
602
00:41:23,140 --> 00:41:24,659
'Why?'
603
00:41:24,660 --> 00:41:27,579
Why did he take Tina's body
out of the car?
604
00:41:27,580 --> 00:41:29,380
Why couldn't he call the police?
605
00:41:32,860 --> 00:41:34,860
Keep going straight ahead.
606
00:41:34,900 --> 00:41:36,100
Almost there.
607
00:41:36,140 --> 00:41:38,300
And turn left into the house.
608
00:41:38,340 --> 00:41:39,740
Where are we going, Dad?
609
00:41:40,620 --> 00:41:42,380
Somewhere safe.
610
00:41:42,420 --> 00:41:44,059
Alec will join us later.
611
00:41:44,060 --> 00:41:45,220
And Mum.
612
00:41:46,580 --> 00:41:48,100
It's all going to be OK!
613
00:41:51,780 --> 00:41:52,940
MOBILE RINGS
614
00:41:52,980 --> 00:41:54,780
SHOUTS: I told you to turn that off!
It's Mum!
615
00:41:54,820 --> 00:41:57,180
Doesn't she need to know
where to find us?
616
00:42:01,380 --> 00:42:03,180
Jessica's still not answering.
617
00:42:06,500 --> 00:42:07,700
Look...
618
00:42:09,980 --> 00:42:11,420
You're not in trouble, Ellie.
619
00:42:11,460 --> 00:42:12,899
We just need your help.
620
00:42:12,900 --> 00:42:14,500
OK.
621
00:42:14,540 --> 00:42:18,820
So, who would Nick turn to when
he's in a bind? Who are his mates?
622
00:42:20,940 --> 00:42:22,820
He doesn't really have any mates.
623
00:42:24,700 --> 00:42:28,380
Sounds weird, but... his best friends
are probably his patients.
624
00:42:30,060 --> 00:42:32,580
It's nice to meet you.
You too, Jessica.
625
00:42:33,940 --> 00:42:36,300
Well, I'll put the kettle on.
No, I'll do it.
626
00:42:39,620 --> 00:42:42,100
Nick? Mm-hm?
627
00:42:42,140 --> 00:42:44,940
Did you put something
in the burner... earlier?
628
00:42:46,740 --> 00:42:50,020
What? After you left,
I had a walk around
629
00:42:50,060 --> 00:42:51,620
and it had been used.
630
00:42:55,740 --> 00:42:57,500
Really? You sure?
631
00:42:57,540 --> 00:42:59,379
Mm. It was hot.
632
00:42:59,380 --> 00:43:02,020
It looked like someone
had been burning clothes.
633
00:43:03,420 --> 00:43:04,540
Strange.
634
00:43:10,340 --> 00:43:13,140
I think I shall call the police.
The police?
635
00:43:13,180 --> 00:43:16,659
I'm sure that's not necessary.
How do you know?
636
00:43:16,660 --> 00:43:19,860
If they're using the burner,
what else are they doing?
637
00:43:21,300 --> 00:43:24,379
You're right,
we should get to the bottom of this.
638
00:43:24,380 --> 00:43:27,780
I'll call them in a minute. Oh, you
don't have to do that. No trouble.
639
00:43:27,820 --> 00:43:30,020
If they get a call from me,
they'll take it seriously.
640
00:43:30,060 --> 00:43:31,860
Thank you.
641
00:43:33,060 --> 00:43:35,540
I'd be lost without your dad.
642
00:43:37,260 --> 00:43:38,780
I'm tired.
643
00:43:38,820 --> 00:43:40,180
Might have a sit down.
644
00:43:42,060 --> 00:43:44,420
When the tea's ready,
I'll bring it through.
645
00:43:47,180 --> 00:43:49,979
Why don't you want her
to phone the police?
646
00:43:49,980 --> 00:43:51,700
I told you...
647
00:43:51,740 --> 00:43:54,219
Alec's meeting us here.
They'll arrest him.
648
00:43:54,220 --> 00:43:58,060
Right.
I'm sorry I shouted in the car.
649
00:43:58,100 --> 00:44:00,379
It's OK. I'm just...
650
00:44:00,380 --> 00:44:02,379
worried about Alec.
651
00:44:02,380 --> 00:44:05,180
And Mum. Sure.
652
00:44:05,220 --> 00:44:06,580
Me too.
653
00:44:09,060 --> 00:44:11,019
Would you...?
654
00:44:11,020 --> 00:44:12,499
Would you say I'm a good dad?
655
00:44:12,500 --> 00:44:14,380
That I've been a good father?
656
00:44:15,820 --> 00:44:16,900
Course.
657
00:44:16,940 --> 00:44:18,380
You love me, don't you?
658
00:44:18,420 --> 00:44:20,220
Dad...? Just...
659
00:44:20,947 --> 00:44:22,507
...tell me. Please.
660
00:44:23,562 --> 00:44:24,711
Yes.
661
00:44:24,924 --> 00:44:26,164
I love you.
662
00:44:26,189 --> 00:44:28,140
And nothing can change that? No.
663
00:44:28,180 --> 00:44:30,180
What's with all the weird questions?
664
00:44:34,260 --> 00:44:36,940
Whatever happens,
whatever people tell you...
665
00:44:39,300 --> 00:44:41,140
...you brought out the good in me.
666
00:44:43,020 --> 00:44:44,580
As a man,
667
00:44:44,620 --> 00:44:46,180
as a father.
668
00:44:47,940 --> 00:44:50,460
Raising you... saved me.
669
00:44:51,500 --> 00:44:52,540
What do you mean?
670
00:44:53,980 --> 00:44:55,860
You gave me something to live for.
671
00:44:58,020 --> 00:44:59,420
What about Mum?
672
00:45:00,860 --> 00:45:02,220
Your mum...
673
00:45:03,700 --> 00:45:05,219
..couldn't help.
674
00:45:05,220 --> 00:45:06,300
Because...
675
00:45:07,980 --> 00:45:09,260
...in so many ways...
676
00:45:11,620 --> 00:45:12,660
...she was to blame.
677
00:45:16,700 --> 00:45:18,620
TV: 'You're not looking at...'
CHANGES CHANNEL
678
00:45:18,660 --> 00:45:21,220
'Tonight, police in Surrey have
launched a manhunt
679
00:45:21,260 --> 00:45:23,540
'for the missing GP, Nick Timpson,
680
00:45:23,580 --> 00:45:25,620
'in connection with the murder
of Lucy Chatham.
681
00:45:25,660 --> 00:45:29,340
'She was found dead yesterday
in a pond close to the M25.'
682
00:45:30,500 --> 00:45:31,900
You got the list of his patients?
683
00:45:31,940 --> 00:45:34,540
Yeah, it's a bloody mile long.
684
00:45:34,580 --> 00:45:39,099
I'd prioritise any farms or
residences near farms. Why?
685
00:45:39,100 --> 00:45:43,660
There's what looks... and smells
like slurry under here.
686
00:45:43,700 --> 00:45:45,660
That could've been there for
weeks... Nope.
687
00:45:45,700 --> 00:45:47,940
The mechanics said they cleaned
it inside and out.
688
00:45:47,980 --> 00:45:49,380
These deposits were made today.
689
00:45:49,420 --> 00:45:52,580
'...them immediately. Police say
the man should not be approached.'
690
00:46:01,180 --> 00:46:02,580
Who are you phoning, Grace?
691
00:46:02,620 --> 00:46:04,700
SHE SHIVERS
692
00:46:04,740 --> 00:46:06,099
Just a friend.
693
00:46:06,100 --> 00:46:08,260
Which friend? I... I...
694
00:46:15,380 --> 00:46:17,020
Give me the phone, Grace.
695
00:46:17,060 --> 00:46:18,900
No.
696
00:46:26,980 --> 00:46:28,740
Give me the phone.
697
00:46:34,300 --> 00:46:36,060
DOOR CLOSES
698
00:46:38,580 --> 00:46:40,379
OK?
699
00:46:40,380 --> 00:46:41,780
Dad. Yes?
700
00:46:43,180 --> 00:46:45,100
Brett and Mum aren't coming,
are they?
701
00:46:51,660 --> 00:46:53,180
What's the matter?
702
00:46:53,220 --> 00:46:54,980
What's going on?
703
00:46:56,500 --> 00:46:58,419
When I was small,
you always said,
704
00:46:58,420 --> 00:47:00,900
"A problem shared
is a problem halved."
705
00:47:02,140 --> 00:47:03,940
Some problems can't be shared.
706
00:47:03,980 --> 00:47:05,940
Look, whatever it is,
I can take it.
707
00:47:07,420 --> 00:47:08,740
I can help you.
708
00:47:16,340 --> 00:47:17,740
Your mum.
709
00:47:19,420 --> 00:47:22,620
She was the best thing
that ever happened to me.
710
00:47:22,660 --> 00:47:23,860
The best thing.
711
00:47:25,380 --> 00:47:27,900
I had to pinch myself that
she was... you know... mine.
712
00:47:30,100 --> 00:47:31,220
But deep down...
713
00:47:33,420 --> 00:47:35,180
...I knew it was too good to be true.
714
00:47:36,260 --> 00:47:39,300
That there'd be... a... a reckoning.
715
00:47:40,940 --> 00:47:42,500
A price to pay.
716
00:47:44,780 --> 00:47:47,019
I just didn't know it
would hurt so much.
717
00:47:47,020 --> 00:47:48,660
What do you mean?
718
00:47:50,260 --> 00:47:51,700
What price?
719
00:48:00,220 --> 00:48:01,620
I love you.
720
00:48:01,660 --> 00:48:02,660
Dad...!
721
00:48:04,500 --> 00:48:05,740
Let's go back to the car.
722
00:48:07,340 --> 00:48:10,379
MOANING
723
00:48:10,380 --> 00:48:12,380
No! No, no! Stop!
724
00:48:13,820 --> 00:48:15,020
Oh, God...
725
00:48:15,060 --> 00:48:17,260
I told you not to go in there!
726
00:48:17,300 --> 00:48:19,100
THUD, SHE GROANS
727
00:48:19,140 --> 00:48:20,180
Jess...
728
00:48:21,980 --> 00:48:23,419
I'm sorry, I'm sorry.
729
00:48:23,420 --> 00:48:25,180
SHE SOBS AND GASPS
730
00:48:25,220 --> 00:48:27,020
Jess! Talk to me!
731
00:48:27,060 --> 00:48:28,060
Are you OK?
732
00:48:29,260 --> 00:48:31,860
CROCKERY SMASHES
Argh! Argh...
733
00:48:36,180 --> 00:48:37,340
Jess!
734
00:48:37,380 --> 00:48:38,980
SHE WHIMPERS
735
00:48:39,980 --> 00:48:41,259
Jess!
736
00:48:41,260 --> 00:48:42,620
SIRENS APPROACH
737
00:48:46,020 --> 00:48:47,940
JESS!
738
00:48:47,980 --> 00:48:50,780
SIRENS WAIL
739
00:48:54,260 --> 00:48:55,659
Nick Timpson, I'm arresting you
740
00:48:55,660 --> 00:48:59,300
on the suspicion of the murders
of Lucy Chatham and Wesley Beale.
741
00:49:00,660 --> 00:49:02,060
You don't have to say anything,
742
00:49:02,100 --> 00:49:04,780
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned
743
00:49:04,820 --> 00:49:06,980
something which you later
rely on in court.
744
00:49:07,020 --> 00:49:09,220
Anything you do say
may be given in evidence.
745
00:49:11,940 --> 00:49:13,940
Put him in. Put him in.
746
00:49:22,300 --> 00:49:24,780
LATCHES CLICK
747
00:49:42,180 --> 00:49:44,420
I need to take a DNA swab sample.
748
00:49:47,460 --> 00:49:48,940
Of course.
749
00:49:56,620 --> 00:49:57,980
Open your mouth.
750
00:50:00,260 --> 00:50:02,500
I need you to open your mouth.
751
00:50:04,500 --> 00:50:06,100
Open.
752
00:50:35,220 --> 00:50:37,020
VEHICLE APPROACHES
753
00:50:53,700 --> 00:50:56,579
I had a chat with
Tina Lunt's stepdad.
754
00:50:56,580 --> 00:50:57,940
All the way from Florida.
755
00:50:57,980 --> 00:51:00,860
Aw. She was more appreciated
than we thought.
756
00:51:00,900 --> 00:51:03,140
That's something.
Yeah, yeah, it is.
757
00:51:04,660 --> 00:51:06,060
God bless Professor Jeffreys, eh?
758
00:51:07,300 --> 00:51:09,500
The forefather of DNA profiling.
759
00:51:09,540 --> 00:51:11,500
I know who he is, Einstein!
760
00:51:12,780 --> 00:51:15,379
Well, this is me.
CAR ALARM CHIRPS
761
00:51:15,380 --> 00:51:18,260
Oh, I've got something
for you, Maureen. Oh, yeah?
762
00:51:26,580 --> 00:51:29,620
HE CHUCKLES
763
00:51:29,660 --> 00:51:31,980
I will have to do some work now,
won't I!
764
00:51:34,140 --> 00:51:35,900
We've got news on your
brother's condition.
765
00:51:37,380 --> 00:51:40,180
He's going to have serious
and lasting injuries,
766
00:51:40,220 --> 00:51:41,340
but he's going to live.
767
00:51:43,060 --> 00:51:44,060
And...
768
00:51:45,580 --> 00:51:47,180
...there's something else.
769
00:51:48,580 --> 00:51:50,740
We've taken Nick's DNA
770
00:51:50,780 --> 00:51:54,019
and it's a match to the man
who raped and murdered Leah Tyler
771
00:51:54,020 --> 00:51:56,260
in Brighton in 1996.
772
00:51:56,300 --> 00:51:59,140
The murder your brother
was charged and acquitted of.
773
00:52:01,740 --> 00:52:02,740
That's impossible.
774
00:52:04,140 --> 00:52:06,180
DNA doesn't lie, I'm afraid.
775
00:52:06,220 --> 00:52:08,539
Now we know why Nick
removed Tina's body.
776
00:52:08,540 --> 00:52:10,020
If he'd called the police,
777
00:52:10,060 --> 00:52:12,700
they'd have processed his car
and found his DNA...
778
00:52:12,740 --> 00:52:14,939
which would have linked him
to Leah's murder.
779
00:52:14,940 --> 00:52:16,740
But Nick wasn't there.
780
00:52:16,780 --> 00:52:18,300
He was in London.
781
00:52:20,620 --> 00:52:23,060
He was doing his finals,
and that's why I...
782
00:52:24,900 --> 00:52:27,579
That's why I came down to see Alec.
783
00:52:27,580 --> 00:52:29,140
'We went out to his club...'
784
00:52:29,180 --> 00:52:30,940
Cheers, mate. Thanks very much.
785
00:52:30,980 --> 00:52:32,940
MUSIC PLAYS FROM CAR STEREO
786
00:52:32,980 --> 00:52:35,380
'...and I met an old
boyfriend there.'
787
00:52:35,420 --> 00:52:36,660
Here we are.
788
00:52:36,700 --> 00:52:39,060
THEY LAUGH AND CHATTER,
MINICAB REVS AWAY
789
00:52:42,380 --> 00:52:50,380
SHE GIGGLES
790
00:52:51,500 --> 00:52:53,100
Get a room, you two!
791
00:52:53,140 --> 00:52:55,899
Down the hall on the right.
Where are you going?
792
00:52:55,900 --> 00:52:59,339
Going to get some fags.
Don't do anything I wouldn't do.
793
00:52:59,340 --> 00:53:01,020
'And Nick wasn't there.'
794
00:53:02,180 --> 00:53:03,620
He was in London.
795
00:53:05,500 --> 00:53:07,620
He was doing his finals in London.
796
00:53:08,780 --> 00:53:10,580
Well, clearly he was there.
797
00:53:10,620 --> 00:53:12,180
You just didn't know it.
798
00:53:13,260 --> 00:53:14,740
And the question is,
799
00:53:14,780 --> 00:53:16,220
why didn't you know?
800
00:53:18,140 --> 00:53:20,940
What was the state of your
relationship with Nick at the time?
801
00:53:29,100 --> 00:53:30,780
He was studying every night...
802
00:53:30,820 --> 00:53:32,740
but at the same time, he was...
803
00:53:40,420 --> 00:53:42,300
He was very possessive.
804
00:53:47,460 --> 00:53:48,820
We fell out about it.
805
00:53:50,820 --> 00:53:52,420
SHE SNIFFLES
806
00:53:53,900 --> 00:53:55,700
SHE SOBS
807
00:54:05,260 --> 00:54:07,260
SHE GIGGLES
808
00:54:19,420 --> 00:54:21,220
SHE MOANS
809
00:54:25,740 --> 00:54:27,700
SHE LAUGHS
810
00:54:29,020 --> 00:54:30,740
DOOR SLAMS
811
00:55:03,220 --> 00:55:05,140
SHE SCREAMS
812
00:55:11,980 --> 00:55:13,260
Where is he?
813
00:55:17,100 --> 00:55:19,940
WHERE IS HE?! Where is he?!
814
00:55:27,460 --> 00:55:29,900
He's the father of my child.
815
00:55:31,780 --> 00:55:33,380
He's my husband.
816
00:55:37,780 --> 00:55:39,340
How could I not know it?
817
00:55:42,580 --> 00:55:44,340
How could I not see it?
818
00:55:47,020 --> 00:55:49,659
How could I not know?!
819
00:55:49,660 --> 00:55:51,420
How could I not know?
820
00:55:53,140 --> 00:55:54,660
SHE SOBS
821
00:55:58,300 --> 00:55:59,980
How long has she been in there?
822
00:56:00,020 --> 00:56:02,220
Looks like an indentation of an H.
823
00:56:02,260 --> 00:56:04,460
'Cos there's no way that's
a coincidence, is it?
824
00:56:04,500 --> 00:56:06,460
'Two young women. Two friends.
825
00:56:06,500 --> 00:56:07,859
'It has to be the same killer.'
826
00:56:07,860 --> 00:56:10,540
I wouldn't hurt her, OK?
I never touched her.
827
00:56:10,580 --> 00:56:12,419
That's better! Some reaction!
828
00:56:12,420 --> 00:56:15,220
'You want her to have been
murdered, don't you?'
829
00:56:15,260 --> 00:56:18,860
I want to know the truth.
No. You want to be right.
830
00:56:18,900 --> 00:56:23,420
I will do everything I can
to find her, I promise!
831
00:56:24,500 --> 00:56:32,100
♪ Testator silens
832
00:56:32,140 --> 00:56:40,140
♪ Costestes e spiritu
833
00:56:40,420 --> 00:56:48,420
♪ Silentium. ♪
59830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.