All language subtitles for The.Unit.S01E03.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,882 --> 00:00:07,961 Jonas. 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,666 I'm going over my recognition symbols for La Paz. 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,335 You ain't going to La Paz. Get up and start walking. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,755 Leave that for your team. You're traveling. 5 00:00:15,933 --> 00:00:18,934 - I'm flying solo? - How are we doing on it? 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,721 You're going to Indonesia, most ricky-tick. 7 00:00:21,939 --> 00:00:24,394 We're cutting your travel documents. 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,938 - Good. - What? 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,483 Some bigwig's niece and her missionary friends... 10 00:00:29,655 --> 00:00:32,276 are building churches where they're not appreciated. 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,987 They're in danger and in hiding. Gotta get them back. 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,698 - My team's training for La Paz. - Mack's gonna take it. 13 00:00:37,913 --> 00:00:40,404 - It's time, isn't it? - Mack can take them, yeah. 14 00:00:40,582 --> 00:00:42,242 But sending me in to get teenagers? 15 00:00:42,417 --> 00:00:45,039 Passport, visa, an ID card, and there's your ticket. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,418 Daylight's burning. 17 00:00:47,589 --> 00:00:49,000 Colonel. 18 00:00:49,174 --> 00:00:51,796 - Conference call with Pentagon in five. - Regarding? 19 00:00:51,969 --> 00:00:54,257 Preparations for the senator's visit. 20 00:00:54,429 --> 00:00:56,967 Preparations for the senator's visit. 21 00:01:01,520 --> 00:01:04,971 I just cleaned the carpets. Try not to mess it up. 22 00:01:05,148 --> 00:01:06,940 What do you care? It's the CIA's van. 23 00:01:07,109 --> 00:01:10,857 It took me three years of ass kissing to get this upgraded from a donkey cart. 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,488 It's my van. 25 00:01:12,656 --> 00:01:15,657 - I'll have the missionaries wipe their feet. - Appreciate it. 26 00:01:15,826 --> 00:01:18,115 So whose daddy got you sent out here? 27 00:01:18,287 --> 00:01:21,122 Ashley Krause. Uncle's in the State Department. 28 00:01:21,290 --> 00:01:23,531 - Lucky girl. - Stupid girl. 29 00:01:23,709 --> 00:01:28,205 Should be in college instead of out here building churches no one wants. 30 00:01:30,424 --> 00:01:32,298 The rebels already killed the converts. 31 00:01:32,467 --> 00:01:36,679 Since they can't find the missionaries, they're killing anyone that helped them. 32 00:01:36,847 --> 00:01:40,263 Last thing I heard, they had the kids stashed away at some farmhouse. 33 00:01:40,434 --> 00:01:43,388 Yeah, they were. Until the rebels killed the farmer. 34 00:01:43,562 --> 00:01:46,516 And this guy, Hartano, knows where to find them? 35 00:01:46,690 --> 00:01:49,857 Says he does. But you can't trust him. 36 00:01:50,611 --> 00:01:53,814 - Thought he was your guy. - I know him well enough not to trust him. 37 00:01:53,989 --> 00:01:57,654 Neither should you. He'll extort you then screw you over or vice versa. 38 00:01:57,826 --> 00:02:01,195 - But other than that, you vouch for him? - The locals are out for blood. 39 00:02:01,371 --> 00:02:04,657 - So if things get hairy? - Don't call. You're on your own. 40 00:02:13,926 --> 00:02:15,384 - A lot of horsepower. - How many miles? 41 00:02:15,552 --> 00:02:16,928 - Like new, must sell. - An '01? 42 00:02:17,095 --> 00:02:20,215 Guy's owned a Carrera for four years and it's like new? 43 00:02:20,390 --> 00:02:23,641 - Mack, help me out. - You lost me at 28K. 44 00:02:23,810 --> 00:02:26,681 O.B.O.! I talk him down. I don't ask to get behind the wheel. 45 00:02:26,855 --> 00:02:28,231 I'm on a trip to Fantasyland. 46 00:02:28,398 --> 00:02:30,474 - I'm not going through Leipzig. - Here we go. 47 00:02:30,692 --> 00:02:32,187 - I'm nonstop to Detroit. - XLR. 48 00:02:32,361 --> 00:02:34,353 Does buying a Caddy make you all-American? 49 00:02:34,530 --> 00:02:38,112 - Some of us like to give back. - Brown, you want to weigh in on this? 50 00:02:38,283 --> 00:02:40,857 - What, my dream car? - Watch this. 51 00:02:41,036 --> 00:02:43,609 - All teams ready? - Bravo team ready. 52 00:02:43,830 --> 00:02:45,408 Deuce and a quarter, convertible. 53 00:02:45,582 --> 00:02:48,749 Deuce and a quarter? That's Jonas... That's Top's exact car. 54 00:02:48,919 --> 00:02:50,579 - No kidding? - Best ride he ever got. 55 00:02:50,754 --> 00:02:53,375 - He'll never let that one go. - Four... 56 00:02:53,590 --> 00:02:56,295 Right before he left. Anything solid, you know? 57 00:02:56,468 --> 00:02:59,422 - Execute. - I thought he was never gonna... 58 00:03:09,022 --> 00:03:12,438 One's still breathing. But he doesn't look too good. 59 00:03:14,027 --> 00:03:16,945 Changeover. Backup team resets the room. 60 00:03:17,155 --> 00:03:19,362 - Alpha, take the assault. - Let's do it! 61 00:03:19,575 --> 00:03:21,235 - Thanks. - School is now in session. 62 00:03:21,410 --> 00:03:23,817 - Now watch how it's done. - Go get them. 63 00:03:27,708 --> 00:03:30,744 - Any questions, senator? - When I catch my breath. 64 00:03:30,919 --> 00:03:34,253 Little shock and awe in your honor, see how your money's being spent. 65 00:03:34,423 --> 00:03:38,006 - Before you hit me up for more. - You've been on this picnic before. 66 00:03:38,677 --> 00:03:40,136 What are we looking at now? 67 00:03:40,304 --> 00:03:42,510 That's our B team moving around the bad guys... 68 00:03:42,681 --> 00:03:45,801 so their relation to the hostages will be a complete surprise. 69 00:03:45,976 --> 00:03:48,467 Now, the live ammo. Is that for my benefit, colonel? 70 00:03:48,645 --> 00:03:51,136 Live ammo's standard. No disrespect, senator. 71 00:03:51,315 --> 00:03:53,141 But this unit doesn't do party tricks. 72 00:03:53,317 --> 00:03:55,309 One of these teams is about to be deployed. 73 00:03:55,694 --> 00:04:00,107 Everybody squared away? I'll take one, Brown two, Williams three, Grey four. 74 00:04:00,324 --> 00:04:02,815 Each man's ordnance covers his quadrant of the room. 75 00:04:02,993 --> 00:04:05,662 Now, the hostages stay safe through all that chaos? 76 00:04:05,829 --> 00:04:07,158 To the bad guys, it's chaos. 77 00:04:07,331 --> 00:04:10,000 But to us, it's a precision assault by perfect shooters. 78 00:04:10,167 --> 00:04:11,958 That's why training's crucial. 79 00:04:12,127 --> 00:04:14,914 Why don't you take a seat? Take my chair. 80 00:04:17,841 --> 00:04:20,759 - All teams ready? - Bravo Team ready. 81 00:04:23,222 --> 00:04:25,926 Brown, take one. 82 00:04:27,559 --> 00:04:29,766 Alpha team ready. 83 00:04:29,937 --> 00:04:31,894 I have control. Stand by. 84 00:04:32,814 --> 00:04:35,388 Five, four... 85 00:04:35,567 --> 00:04:38,402 three, two, one. 86 00:04:38,570 --> 00:04:40,148 Execute. Execute. 87 00:05:01,760 --> 00:05:03,587 Thank you, men. 88 00:05:08,308 --> 00:05:10,100 That's impressive. 89 00:05:10,269 --> 00:05:12,890 My men would love a photo of you in the shooting house. 90 00:05:13,063 --> 00:05:16,728 - So would the minority leader. - We'll move on. 91 00:05:18,485 --> 00:05:20,608 It's looking a lot like lunch, huh? 92 00:05:20,779 --> 00:05:22,938 - We'll see you boys at the grill. - You buying? 93 00:05:23,115 --> 00:05:25,440 - See you. - Yeah, we'll catch you later, Coots. 94 00:05:25,617 --> 00:05:27,693 We got more to do here? 95 00:05:28,412 --> 00:05:29,740 On this? 96 00:05:29,913 --> 00:05:31,953 You don't think that we're ready to eat? 97 00:05:32,124 --> 00:05:33,535 Damn. 98 00:05:33,709 --> 00:05:35,203 - You took one. - Grazed, yeah. 99 00:05:35,919 --> 00:05:37,248 How? 100 00:05:37,462 --> 00:05:40,666 Clear and holster your weapons. We're sure as hell gonna find out. 101 00:06:13,146 --> 00:06:16,597 Two, one. Execute, execute, execute. 102 00:06:16,816 --> 00:06:18,892 So the right side was heavy so I went there. 103 00:06:19,110 --> 00:06:21,067 Fired round one, two. 104 00:06:21,279 --> 00:06:22,738 Two, went down the wall. 105 00:06:22,947 --> 00:06:25,320 - One, two. - Three, four. 106 00:06:25,533 --> 00:06:28,369 - My corner, turned. - Turned, fired three, four. 107 00:06:28,578 --> 00:06:32,362 Spun, saw another target, fired five, six. 108 00:06:38,755 --> 00:06:40,664 It was my round. 109 00:06:42,008 --> 00:06:43,337 I trimmed you. 110 00:07:19,254 --> 00:07:21,246 - Do you speak English? - Who are you? 111 00:07:21,423 --> 00:07:23,629 - Peter Ostrander. - Why are you here? 112 00:07:23,800 --> 00:07:25,460 I work at the medical clinic. 113 00:07:25,635 --> 00:07:27,960 You work at the medical clinic. Why are you here? 114 00:07:28,138 --> 00:07:31,092 Hold on. Hey, hey, it's okay. It's okay. It's okay. 115 00:07:31,266 --> 00:07:33,009 I just wanna show you. 116 00:07:36,521 --> 00:07:39,012 I'm delivering medicine to a few people in town. 117 00:07:42,610 --> 00:07:45,398 - For Wulendi Alatas? - She's got a bad infection. 118 00:07:46,698 --> 00:07:48,607 You're with the church, from America. 119 00:07:48,783 --> 00:07:51,239 No, I'm a doctor from Surinam. 120 00:08:17,395 --> 00:08:19,352 - Why? - My shot was off an inch. 121 00:08:19,522 --> 00:08:21,480 About an inch? Why? 122 00:08:21,650 --> 00:08:24,105 - I aimed off. - You aimed off one inch with intent? 123 00:08:24,277 --> 00:08:27,195 - No, it wasn't... I didn't... - Walk it again. 124 00:08:27,405 --> 00:08:29,777 - From the hall? - Right there, you hit your corner. 125 00:08:30,283 --> 00:08:32,988 I turned. I saw a target on my right and I went for it. 126 00:08:33,203 --> 00:08:35,195 - You did what? - I shot at the third target. 127 00:08:35,372 --> 00:08:38,159 No, what did you say? What did you just say? 128 00:08:38,333 --> 00:08:40,242 I went for it. I went towards the target. 129 00:08:40,418 --> 00:08:43,088 - Was I drawn? - Stick with it. What happened? 130 00:08:46,049 --> 00:08:48,540 I fixed on the target. I adjusted sufficiently. 131 00:08:48,718 --> 00:08:51,470 You stopped, you adjusted... 132 00:08:56,893 --> 00:08:59,265 - I shot outside my quadrant. - And? 133 00:09:04,567 --> 00:09:07,604 - I fired before I saw deep. - You remember that? 134 00:09:09,531 --> 00:09:10,859 I fired blind. 135 00:09:11,074 --> 00:09:13,482 - Well, that's not good, is it? - No. 136 00:09:13,660 --> 00:09:15,284 - Is it gonna happen again? - No. 137 00:09:15,453 --> 00:09:17,944 - Why not? - Because I remember what I did. 138 00:09:18,123 --> 00:09:19,581 Well, let's see. 139 00:09:19,749 --> 00:09:21,789 Run it again, boys. Live and in color. 140 00:09:21,960 --> 00:09:24,712 - You want to get that looked at? - When we're done. 141 00:09:28,508 --> 00:09:30,382 Today's a different kind of holiday. 142 00:09:30,593 --> 00:09:32,586 It's Washington Does Fort Griffith Day. 143 00:09:32,762 --> 00:09:36,427 And we get to prove we're civilized folk who know how to use a fork and such. 144 00:09:36,599 --> 00:09:38,888 - I can follow the colonel's orders. - Orders? 145 00:09:39,060 --> 00:09:41,931 - Ryan sent over some talking points. - For a tea party? 146 00:09:42,105 --> 00:09:44,726 Mostly what not to say. He's handling the begging bowl. 147 00:09:44,899 --> 00:09:47,058 "Thank you for all your support, senator." 148 00:09:47,235 --> 00:09:50,236 Just like that. And we've been asked to add a guest. 149 00:09:50,405 --> 00:09:53,774 Turns out one of our own comes from the senator's hometown in Texas. 150 00:09:53,950 --> 00:09:55,742 Who's that? 151 00:09:55,952 --> 00:09:57,660 Believe me, you don't want me there. 152 00:09:57,829 --> 00:10:00,450 She's a ranking member of the Armed Services Committee. 153 00:10:00,623 --> 00:10:01,999 I didn't vote for her. 154 00:10:02,167 --> 00:10:04,539 Aren't we lucky to live where that's your own business? 155 00:10:04,711 --> 00:10:07,000 Plus I'm babysitting. Tiffy's counting on me. 156 00:10:07,213 --> 00:10:09,539 Dory Grant, Pam's oldest, is taking over. 157 00:10:10,592 --> 00:10:11,967 You're still house hunting? 158 00:10:12,886 --> 00:10:17,346 Not seriously. We probably can't even afford to live off post. 159 00:10:18,558 --> 00:10:21,512 - I didn't want to waste your time. - I didn't ask. That's fine. 160 00:10:21,686 --> 00:10:24,723 I went to the others because I didn't want to waste your time. 161 00:10:24,898 --> 00:10:27,353 Tea's at 1500. I'll be like this. 162 00:10:27,525 --> 00:10:32,318 Tiffy's wearing a silk blouse. Yes to stockings. See you there. 163 00:10:53,093 --> 00:10:57,090 Peter Ostrander? Rudy Hartano. So pleased to meet you. 164 00:10:57,305 --> 00:11:00,342 - Likewise. Please. - Thank you. 165 00:11:02,519 --> 00:11:06,184 With all the medical supplies you ordered, I feel like we are old friends. 166 00:11:06,815 --> 00:11:09,103 Double espresso. 167 00:11:09,275 --> 00:11:13,605 Speaking of friends, I believe we know someone in common. 168 00:11:13,780 --> 00:11:17,066 - He has a new van? - Of course, Dan with the van. 169 00:11:18,159 --> 00:11:21,160 - He's spoken of you. - Good things, I hope. 170 00:11:21,746 --> 00:11:23,075 The best. 171 00:11:24,833 --> 00:11:26,742 You're a good liar, Peter. 172 00:11:26,918 --> 00:11:30,583 I'm sure Dan told you that I am a murderer and a cheat. 173 00:11:30,755 --> 00:11:34,207 But he failed to say that he's a terrible poker player. 174 00:11:34,384 --> 00:11:37,385 And the man I killed slept with my wife. 175 00:11:38,388 --> 00:11:40,879 He did say you were a man to be taken seriously. 176 00:11:41,057 --> 00:11:45,470 Well, there are those things that cannot be mended with a sunny disposition. 177 00:11:45,645 --> 00:11:48,931 Broken promises, for an example. 178 00:11:50,483 --> 00:11:53,188 - To honesty. - To honesty. 179 00:12:00,327 --> 00:12:03,078 The rebels have been especially brutal lately. 180 00:12:03,246 --> 00:12:06,829 They have been killing missionary sympathizers. 181 00:12:09,919 --> 00:12:14,498 If I may, I'd like to show you a new line of medical products. 182 00:12:15,759 --> 00:12:20,219 These are heart-rate monitors. American-made. 183 00:12:21,014 --> 00:12:23,137 Very nice. You have access to these? 184 00:12:23,308 --> 00:12:27,804 Yes, but they're stuck in a warehouse right now due to the local unrest. 185 00:12:27,979 --> 00:12:29,771 When do you think things will improve? 186 00:12:29,939 --> 00:12:31,315 It is too hard to tell. 187 00:12:32,108 --> 00:12:34,730 Foreigners arrive. And what do they do? They depart. 188 00:12:35,403 --> 00:12:38,903 We survived the Dutch for 350 years. 189 00:12:39,074 --> 00:12:44,281 Foreigners don't know that our religion's been here since the 12th century. 190 00:12:44,454 --> 00:12:48,534 So when they take our land and build a church... 191 00:12:48,708 --> 00:12:52,409 you can understand our sensitivity. 192 00:12:52,587 --> 00:12:54,627 I'm not unsympathetic to your people. 193 00:12:56,800 --> 00:13:00,928 In any case, we have to wait until things quiet down. 194 00:13:01,096 --> 00:13:02,887 Our business will have to wait. 195 00:13:05,642 --> 00:13:08,133 The clinic can really use these. 196 00:13:08,311 --> 00:13:12,095 - I'd like to buy all your stock. - Oh, I could not sell them to you. 197 00:13:12,273 --> 00:13:15,725 - Why not? - I have other customers. 198 00:13:15,902 --> 00:13:19,437 These are a rare commodity in this region. 199 00:13:19,614 --> 00:13:21,856 What would you have me do? 200 00:13:22,033 --> 00:13:23,611 Hold out for the highest bidder. 201 00:13:24,369 --> 00:13:25,744 What a good idea. 202 00:13:30,917 --> 00:13:32,625 Will this cover it? 203 00:13:38,550 --> 00:13:41,123 - It will do. - Delivery? 204 00:13:42,303 --> 00:13:45,174 Oh, of course, my delivery is out of the question. 205 00:13:46,599 --> 00:13:49,600 Tell me the loading area. I'll pick them up myself. 206 00:13:49,769 --> 00:13:52,806 Excellent. I will write up your order. 207 00:13:59,446 --> 00:14:01,984 She's being dog-and-ponied as we speak. 208 00:14:02,157 --> 00:14:04,030 I'll be walking her to her luncheon... 209 00:14:04,242 --> 00:14:07,362 chew gum, see if I can't charm some money out of her. 210 00:14:07,537 --> 00:14:10,704 You bet. Have a good one. 211 00:14:10,915 --> 00:14:12,789 Did you ever consider the OCS, Sergeant? 212 00:14:12,959 --> 00:14:15,877 - Can't say I have. - Wise move. 213 00:14:17,672 --> 00:14:20,590 Situation down in La Paz is not sorting itself out. 214 00:14:20,800 --> 00:14:22,425 - Gonna deploy. - Now? 215 00:14:22,594 --> 00:14:25,714 Next hour or so. Here's a question I'd have put to Jonas. 216 00:14:25,889 --> 00:14:28,462 Been putting it to him since the new man came in. 217 00:14:28,641 --> 00:14:32,556 In Jonas' absence, I'm asking you. Is Alpha Team ready to go? 218 00:14:33,396 --> 00:14:35,188 We will be. 219 00:14:35,357 --> 00:14:37,764 - Say again? - Sir, we will be. 220 00:14:39,110 --> 00:14:40,569 That don't cut it. 221 00:14:40,779 --> 00:14:42,937 Jackson, find Sergeant Coots for me. 222 00:14:44,366 --> 00:14:46,026 Bravo Team will be taking this one. 223 00:14:46,785 --> 00:14:48,409 Sir. 224 00:14:51,915 --> 00:14:53,907 Hey, sorry, Mack. 225 00:14:54,668 --> 00:14:57,787 - Hey, I didn't lobby for it. - Give them hell. 226 00:14:58,004 --> 00:14:59,796 Clean shot. We're ready to mix it up. 227 00:14:59,964 --> 00:15:02,882 No, we're ready to clear the room. Bravo Team's coming in. 228 00:15:03,593 --> 00:15:06,001 - Bravo Team? - They're taking our flight to La Paz. 229 00:15:06,221 --> 00:15:07,763 Pack it in. We're standing down. 230 00:15:07,931 --> 00:15:09,591 This one's on me. Sorry, guys. 231 00:15:14,437 --> 00:15:18,649 Hey, "sorry" is what you tell your girlfriend when you finish too quick. 232 00:15:20,110 --> 00:15:21,734 Enough "sorry." 233 00:15:22,779 --> 00:15:26,362 Grey, Williams, you get that Jeep greased before you knock off. 234 00:17:05,590 --> 00:17:06,705 Let's go. 235 00:17:07,509 --> 00:17:10,675 - We were almost out of food. - Sam was going back to town tomorrow. 236 00:17:10,845 --> 00:17:14,510 - The Lord sent you just in time. - Not the Lord, it was Ashley's uncle. 237 00:17:14,683 --> 00:17:17,470 - Still, it was part of his plan. - Are my parents angry? 238 00:17:21,231 --> 00:17:25,275 Everybody quiet. Stay low, stay close. 239 00:17:28,029 --> 00:17:31,315 - Where are we going? - To a safe house, then a landing zone. 240 00:17:31,533 --> 00:17:33,609 - Is that like an airport? - We're going home? 241 00:17:33,785 --> 00:17:36,952 That's the idea. I want everybody out of sight. Come on, let's go. 242 00:17:38,540 --> 00:17:40,698 What about the mission? What about our church? 243 00:17:40,917 --> 00:17:42,826 It's gone. They burned it. 244 00:17:43,003 --> 00:17:46,003 And if they find us, they'll burn us too. Am I clear? 245 00:17:58,948 --> 00:18:00,442 Daddy's home. 246 00:18:02,076 --> 00:18:05,030 Daddy, I can hot pepper. Watch me. 247 00:18:05,204 --> 00:18:08,371 I'm afraid your home's been designated daycare for the afternoon. 248 00:18:08,541 --> 00:18:11,458 - I'm just grabbing some gear. - Packed to your specifications. 249 00:18:11,627 --> 00:18:13,667 - And some lunch. - Thanks. 250 00:18:13,838 --> 00:18:15,416 - Tough morning? - No. 251 00:18:15,590 --> 00:18:17,416 Mack cracking the whip with Jonas gone? 252 00:18:17,592 --> 00:18:21,091 - Not giving you guys a lunch break? - No, Mack's just... 253 00:18:21,304 --> 00:18:23,795 - Just me doing some catch-up. - Mom, Jen won't share. 254 00:18:23,973 --> 00:18:26,096 - Catch-up? - I'm gonna be late. 255 00:18:26,809 --> 00:18:29,479 - You want to talk about it? - No, don't wait up. 256 00:18:29,645 --> 00:18:31,887 Try and stop me. 257 00:18:47,914 --> 00:18:50,831 Any chance you could not do that right now? 258 00:18:51,000 --> 00:18:54,451 Did you remember, or maybe even just notice... 259 00:18:54,629 --> 00:18:57,001 a U.S. Senator's gonna be here in an hour? 260 00:18:57,173 --> 00:19:00,542 And the place smells like a gym. Couldn't you either...? 261 00:19:00,760 --> 00:19:02,219 What happened? 262 00:19:05,264 --> 00:19:07,471 It's nothing. 263 00:19:07,642 --> 00:19:08,970 What are you...? Stop it. 264 00:19:09,143 --> 00:19:12,263 What the hell happened? Is that a gunshot? 265 00:19:12,438 --> 00:19:14,230 - I got trimmed. - Shot. 266 00:19:14,398 --> 00:19:16,106 You got shot. Did you even clean it? 267 00:19:16,275 --> 00:19:18,945 - It's nothing. - No! Damn it, no. 268 00:19:19,111 --> 00:19:20,440 You don't come home... 269 00:19:20,613 --> 00:19:23,234 you don't do this to me again and give me "nothing." 270 00:19:23,407 --> 00:19:25,067 And when you re-upped, I knew it! 271 00:19:25,243 --> 00:19:28,659 And when you went behind my... Two terms. That was our deal. 272 00:19:28,871 --> 00:19:31,493 - Say it a little louder. - Two more terms and out. 273 00:19:31,666 --> 00:19:35,450 Now, how many more stitches? How many more broken ribs? A skin graft? 274 00:19:35,628 --> 00:19:37,751 How many more bandages do I have to change... 275 00:19:37,922 --> 00:19:40,294 or bug your ass to change for nothing! 276 00:19:40,508 --> 00:19:43,462 - The lie that you were getting out! - Hey! Stop it, baby! 277 00:19:43,678 --> 00:19:47,011 - Don't "baby" me! - Stop! Calm down! 278 00:19:48,975 --> 00:19:52,308 Let me go. That hurts. 279 00:20:06,242 --> 00:20:09,445 Hurt or nothing from you. 280 00:20:13,040 --> 00:20:16,160 Well, I can't take any more nothing. So come on. 281 00:20:17,211 --> 00:20:18,789 Tiff, don't. 282 00:20:19,005 --> 00:20:20,547 Look what you've done. 283 00:20:21,048 --> 00:20:22,507 What I've done? 284 00:20:22,717 --> 00:20:25,006 I'll show you what I've done! 285 00:20:29,765 --> 00:20:31,390 Yeah. 286 00:20:32,894 --> 00:20:34,637 Right. 287 00:21:10,473 --> 00:21:12,549 You're no neophyte at reading budgets either. 288 00:21:12,725 --> 00:21:16,390 You can't quadruple the missions a unit handles without increasing training. 289 00:21:16,562 --> 00:21:19,599 - Which is why your request is a priority. - An unfunded priority. 290 00:21:19,774 --> 00:21:22,728 - I don't make these decisions alone. - But you are influential. 291 00:21:22,902 --> 00:21:24,895 On both sides of the aisle, if you butter me up. 292 00:21:25,071 --> 00:21:27,110 - Let's not flatter... - Colonel. 293 00:21:27,281 --> 00:21:30,116 Old ranch family sits down to Sunday-night dinner. 294 00:21:30,284 --> 00:21:33,369 Big platter of chicken. Mother wants to say grace. 295 00:21:33,538 --> 00:21:37,915 They all bow their heads. At that moment, the lights go out. 296 00:21:38,084 --> 00:21:42,295 When they come back up, there's an empty platter of chicken... 297 00:21:42,463 --> 00:21:45,832 and Uncle Jeb with a fork through the back of his hand. 298 00:21:46,759 --> 00:21:51,754 Popularity of C.T. Aside, the pie is only so big. 299 00:21:52,515 --> 00:21:56,050 Understood. Just remember, boots on the ground. 300 00:21:56,269 --> 00:21:58,226 Nothing happens without them. 301 00:21:58,396 --> 00:22:01,516 Can't get them on the ground without the right hardware. 302 00:22:01,732 --> 00:22:04,105 We talking Ospreys, Chinooks, or Black Hawks? 303 00:22:04,277 --> 00:22:05,735 I like them all. 304 00:22:05,903 --> 00:22:08,738 Even the ones not built in my state. 305 00:22:15,955 --> 00:22:17,366 Cut it. Cut it. 306 00:22:25,590 --> 00:22:28,163 What's permitted to others is not permitted to you. 307 00:22:28,342 --> 00:22:30,134 Mind if I see that? 308 00:22:46,110 --> 00:22:48,233 Headshots only. 309 00:22:58,206 --> 00:23:00,697 Yeah, yeah, yeah. Don't worry about it. Do it again. 310 00:23:08,758 --> 00:23:12,423 - You sure you're all right? - Yes, it was... You know, I goaded him. 311 00:23:12,637 --> 00:23:15,803 It was after a training screwup. I knew he'd be pissed. 312 00:23:15,973 --> 00:23:17,847 - You need to be straight with me. - I am. 313 00:23:18,059 --> 00:23:19,387 This was all me. 314 00:23:20,061 --> 00:23:22,053 Before was supposed to be a one-time thing. 315 00:23:22,271 --> 00:23:25,023 Well, before was just a push. 316 00:23:25,233 --> 00:23:26,727 I don't mean "just." 317 00:23:26,901 --> 00:23:28,395 But that was over a year ago. 318 00:23:28,569 --> 00:23:32,614 The only way that Jonas and I kept it internal was that it didn't fit a pattern. 319 00:23:32,782 --> 00:23:34,406 - I know. - A pattern's repetition. 320 00:23:34,575 --> 00:23:37,280 Not one shove. Not an isolated event. 321 00:23:37,453 --> 00:23:40,158 This wasn't that. I promise. 322 00:23:42,917 --> 00:23:45,586 We've shared a bit, wouldn't you say? 323 00:23:49,298 --> 00:23:52,881 Mack and I really are doing better. 324 00:23:53,052 --> 00:23:57,346 It will never be easy. But that's us. It's fireworks. 325 00:23:57,515 --> 00:23:59,638 A lot of good fireworks too. 326 00:24:03,146 --> 00:24:06,265 - Just a sec. - Who's home? 327 00:24:16,492 --> 00:24:17,951 Colonel. 328 00:24:18,119 --> 00:24:20,871 The senator's ahead of schedule. You ladies ready for her? 329 00:24:21,080 --> 00:24:23,832 Can do, Tom. Just a slight change of plans. 330 00:24:24,000 --> 00:24:26,917 - Tiffy's coming down with something. - And Jen's had the flu. 331 00:24:27,086 --> 00:24:30,835 We're moving the tea. Already have, as a matter of fact. Your office didn't...? 332 00:24:31,007 --> 00:24:33,213 Note I got about the Browns being constituents? 333 00:24:33,384 --> 00:24:35,211 Exactly. It's at the Browns' now. 334 00:24:35,386 --> 00:24:39,087 Let's let Tiffy get back to bed. I'll check on you later. Get some rest. 335 00:24:39,265 --> 00:24:41,341 I'll be fine. 336 00:24:41,517 --> 00:24:44,222 Yes, when Kim Brown got the senator's invitations... 337 00:24:44,395 --> 00:24:45,724 she insisted on hosting. 338 00:24:45,897 --> 00:24:48,732 You know Texans. Don't trust anybody else to get it right. 339 00:24:48,900 --> 00:24:51,735 - Did Mack put a hand on her? - No. 340 00:24:51,903 --> 00:24:54,109 No, that will not happen again. 341 00:24:54,280 --> 00:24:57,483 You, me and Jonas, we all swore to that. 342 00:24:58,618 --> 00:25:00,824 How ahead of schedule is your senator? 343 00:25:00,995 --> 00:25:02,454 She's wrapping up now. 344 00:25:02,622 --> 00:25:05,409 Then we're in the wrong precinct, aren't we? 345 00:25:06,501 --> 00:25:09,039 Oh, my God. I can't believe this. 346 00:25:09,212 --> 00:25:11,121 - Thanks for jumping in. - I had a choice? 347 00:25:11,297 --> 00:25:14,547 My mother would have a heart attack, my house looking like this. 348 00:25:14,717 --> 00:25:16,876 - Fine kettle of fish. - Speaking of kettles... 349 00:25:17,053 --> 00:25:20,552 MIA. Grab a pan. Or just nuke them in the cups. Tea bags on the stove. 350 00:25:20,723 --> 00:25:23,428 - Do you have any more chairs? - Couple of lawn chairs. 351 00:25:23,601 --> 00:25:25,926 Should we bring them in? 352 00:25:27,605 --> 00:25:28,933 Remember. 353 00:25:29,106 --> 00:25:31,183 It's none of her business who you voted for. 354 00:25:31,359 --> 00:25:34,775 I shouldn't say, "Gee, I wish you didn't have that family fortune... 355 00:25:34,946 --> 00:25:39,026 to finance a smear campaign and steal an election"? 356 00:25:39,200 --> 00:25:42,403 Senator, welcome. What an honor. I'm Kim Brown. 357 00:25:42,578 --> 00:25:44,904 - From Galveston, I'm told. - Born and bred. 358 00:25:45,123 --> 00:25:47,115 Afraid we have a house full of kids today. 359 00:25:47,291 --> 00:25:49,782 - Oh, future voters in my book. - This is Molly Blane. 360 00:25:49,961 --> 00:25:52,286 - A pleasure, senator. - Please, come on in. 361 00:25:52,463 --> 00:25:54,041 - Thank you. - Welcome. 362 00:26:08,604 --> 00:26:12,104 Peter Ostrander from the medical clinic. 363 00:26:12,275 --> 00:26:14,682 Hello, I got a little lost. 364 00:26:14,902 --> 00:26:17,903 - Where are you going? - I have garbage from the clinic. 365 00:26:18,072 --> 00:26:21,239 - I was looking for a dumpsite. - In the middle of the night? 366 00:26:21,409 --> 00:26:23,734 As I said, I got a little lost. 367 00:26:24,495 --> 00:26:26,867 So I'm heading back to the clinic now. 368 00:26:38,843 --> 00:26:42,176 - His brother works at the clinic. - Oh, what's his name? 369 00:26:45,766 --> 00:26:47,095 Wait a minute. Stop. 370 00:26:47,935 --> 00:26:52,763 Hey, listen to me. Listen. There's deadly germs here. 371 00:26:52,940 --> 00:26:54,732 Come on. Wait a minute. Wait a minute. 372 00:26:54,901 --> 00:26:57,356 There's dangerous germs. We're talking sharps here. 373 00:26:57,528 --> 00:27:00,315 That is dirty needles, contaminated garbage. 374 00:27:00,490 --> 00:27:05,614 Only someone already infected with AIDS, HIV, should search the van. 375 00:27:16,297 --> 00:27:17,625 Malek, over. 376 00:27:33,189 --> 00:27:34,813 Thank you. 377 00:28:21,545 --> 00:28:24,036 All right, everyone in the house now. 378 00:28:31,385 --> 00:28:32,713 Where are the other two? 379 00:28:33,637 --> 00:28:35,131 Where's Ashley and her friend? 380 00:28:36,390 --> 00:28:39,426 They decided to stay. Well, actually, Sam wanted to stay. 381 00:28:39,602 --> 00:28:41,144 And Ashley's his girlfriend so... 382 00:28:41,312 --> 00:28:43,684 - Where are they? - They went back to the farmhouse. 383 00:28:43,856 --> 00:28:46,347 They jumped out when you were moving the tree. 384 00:28:47,860 --> 00:28:49,936 Go inside. 385 00:28:50,112 --> 00:28:52,650 They think it's important to continue the Lord's work. 386 00:28:52,823 --> 00:28:54,614 Go! 387 00:28:56,619 --> 00:28:58,029 What did you do to my van? 388 00:28:58,245 --> 00:29:00,783 Oh, we're fine. Thank you. You got any cash? 389 00:29:00,956 --> 00:29:03,578 - What for? - Two of them got away. 390 00:29:04,168 --> 00:29:07,334 - What do you mean, "got away"? - They went walkabout. 391 00:29:08,130 --> 00:29:10,835 You want my opinion, forget them. They made their choice. 392 00:29:11,008 --> 00:29:13,962 Oh, and meanwhile, life is a bowl of cherries for the folks... 393 00:29:14,136 --> 00:29:17,339 who can't call Daddy and fly home when things get interesting... 394 00:29:17,514 --> 00:29:20,718 all because of two Bible-thumping fools who haven't got a clue. 395 00:29:20,893 --> 00:29:23,598 - I'm going back. - Better you than me. 396 00:29:23,771 --> 00:29:25,763 Give me your money. 397 00:29:26,357 --> 00:29:29,607 All I got is 60,000 rupiah, about 5 bucks. 398 00:29:30,986 --> 00:29:32,445 Rudy's gonna want more. 399 00:29:33,530 --> 00:29:36,650 You mean you gave all your money to Rudy Hartano? 400 00:29:36,867 --> 00:29:38,361 Well, he found them once. 401 00:29:38,535 --> 00:29:41,453 You got lucky. Don't trust him again. You'll regret it. 402 00:29:42,373 --> 00:29:45,208 - Why? - Because you trusted him once. 403 00:30:10,442 --> 00:30:11,853 Congratulations. 404 00:30:13,070 --> 00:30:14,861 On your 200th hour. 405 00:30:15,906 --> 00:30:18,113 That's when new pilots make their big mistakes. 406 00:30:18,325 --> 00:30:21,825 Enough experience to be confident. Enough to screw up real good. 407 00:30:22,288 --> 00:30:23,616 We've all been there. 408 00:30:23,831 --> 00:30:27,164 Chuckles here tried to jump out of an airplane with the dummy chute... 409 00:30:27,334 --> 00:30:29,243 before Pinkney pulled him back inside. 410 00:30:29,420 --> 00:30:32,836 G.I. Joe bounced a grenade right off a tree, right back to our feet. 411 00:30:33,048 --> 00:30:36,631 Should've seen us all running for our lives before the damn thing exploded. 412 00:30:38,721 --> 00:30:42,386 - What's the glove for? - Well, actually, it's for your hand. 413 00:30:51,025 --> 00:30:52,353 Just a small one. 414 00:30:52,526 --> 00:30:56,109 I would not be able to show my face back home if I missed this chance... 415 00:30:56,322 --> 00:31:00,022 to thank you for all that you've done for the military and their families. 416 00:31:00,492 --> 00:31:02,532 Looks like there's still work to be done. 417 00:31:02,703 --> 00:31:04,945 Especially with moving assistance. 418 00:31:05,122 --> 00:31:06,581 Furniture's overrated. 419 00:31:06,790 --> 00:31:10,740 She's not saying no if you have some extra cash laying around Capitol Hill. 420 00:31:10,920 --> 00:31:12,627 I'll check my pin money. 421 00:31:13,088 --> 00:31:14,832 - Are these homemade? - Yes, ma'am. 422 00:31:15,049 --> 00:31:17,966 What helped my family get settled quickly here... 423 00:31:18,135 --> 00:31:21,255 aside from all the women who have been so great... 424 00:31:21,430 --> 00:31:24,099 is the base daycare and playground and the hospital. 425 00:31:24,266 --> 00:31:26,010 Thanks for not forgetting us. 426 00:31:26,227 --> 00:31:27,602 The gratitude is all mine. 427 00:31:28,020 --> 00:31:33,394 Family support for our folks in uniform is just crucial to our nation's defense. 428 00:31:33,567 --> 00:31:35,560 And I know that every one of you women... 429 00:31:35,736 --> 00:31:40,612 has made a special long-term sacrifice. 430 00:31:40,824 --> 00:31:44,525 A sacrifice this nation is eternally grateful for. 431 00:32:20,864 --> 00:32:23,782 Please e-mail me or call me with any questions or concerns... 432 00:32:23,951 --> 00:32:25,611 you wanna bring to my attention. 433 00:32:25,786 --> 00:32:28,277 Apologies for the late arrival. I'm Tiffy Gerhardt. 434 00:32:28,455 --> 00:32:31,160 I had issues to deal with. But I'm glad I caught you. 435 00:32:31,333 --> 00:32:33,824 - I've a concern to bring up. - What's on your blouse? 436 00:32:34,044 --> 00:32:36,879 - My husband's blood. - Tiffy, let me get you something... 437 00:32:37,089 --> 00:32:40,754 I assume the others thanked you for your increased support for families. 438 00:32:40,968 --> 00:32:45,131 Which, let's be honest, is such a teeny sliver of the defense budget. 439 00:32:45,347 --> 00:32:47,340 - What are you saying? - What everyone knows. 440 00:32:47,516 --> 00:32:49,841 That the real life-and-death need of this unit... 441 00:32:50,019 --> 00:32:53,886 is the expanded training facility your committee has been sitting on... 442 00:32:54,106 --> 00:32:56,977 - Giving serious consideration... - For three years! 443 00:32:57,192 --> 00:33:00,028 - Senator Webb is a guest in my home. - And I hate to be rude. 444 00:33:00,195 --> 00:33:03,149 But sometimes beating around the bush is a waste of time. 445 00:33:03,365 --> 00:33:05,157 - I know you're a busy woman. - Do you? 446 00:33:05,367 --> 00:33:09,151 So I'll make it quick. I look a mess here because my husband was shot today. 447 00:33:09,538 --> 00:33:12,029 Minor training accident. "Nothing" to him. 448 00:33:12,207 --> 00:33:14,330 It's what the men here live with every day... 449 00:33:14,501 --> 00:33:17,206 and why they drill so hard from dawn till dusk... 450 00:33:17,379 --> 00:33:20,131 every minute they aren't deployed in hostile territory. 451 00:33:20,299 --> 00:33:24,961 They cannot make mistakes. Their training has to be relentless. 452 00:33:25,137 --> 00:33:28,423 Five years ago, we had three platoons sharing this shooting house. 453 00:33:28,641 --> 00:33:31,179 Now there's four and a fifth coming. But no more hours in the day. 454 00:33:31,393 --> 00:33:34,928 Maybe training doesn't look as sexy on the budget as high-tech hardware. 455 00:33:35,147 --> 00:33:37,816 But I guaran-damn-tee you, there is not a wife here... 456 00:33:37,983 --> 00:33:41,233 who, if told there's no more money to be had, wouldn't say "Fine. 457 00:33:41,403 --> 00:33:43,610 Put every penny into helping our men prepare. 458 00:33:43,781 --> 00:33:46,782 Give them their best shot at coming home alive... 459 00:33:46,951 --> 00:33:50,035 and screw the new roof on the community center." 460 00:33:52,331 --> 00:33:55,036 And that's it. 461 00:34:00,130 --> 00:34:02,206 Anyone for a refill? 462 00:35:44,675 --> 00:35:47,676 Good work. Couldn't have rigged it better myself. 463 00:35:48,220 --> 00:35:50,592 You wanna know where I got the body parts? 464 00:35:50,806 --> 00:35:54,056 No. How much they pay you for the location of the missionaries? 465 00:35:54,226 --> 00:35:57,013 Does it matter when everyone is happy? 466 00:36:06,113 --> 00:36:07,904 How are they? 467 00:36:10,534 --> 00:36:11,863 They look good to me. 468 00:36:14,371 --> 00:36:17,159 - You two okay? - He tries that again, I'll spit this out. 469 00:36:17,333 --> 00:36:19,409 - And I'll cut your throat. - He's a maniac. 470 00:36:19,627 --> 00:36:23,043 - I want him arrested now. I want... - Enough. 471 00:36:24,256 --> 00:36:26,332 If you were a woman, I'd marry you. 472 00:36:26,842 --> 00:36:29,594 You couldn't take the period of adjustment. 473 00:36:45,152 --> 00:36:46,777 The senator still here? 474 00:36:46,946 --> 00:36:49,271 Yeah, we've pushed her flight twice. 475 00:36:52,159 --> 00:36:55,493 No, I'm not. I'm not. I'm not. I'm not saying. 476 00:36:55,663 --> 00:36:57,572 Ten million dollars is not chicken feed. 477 00:36:57,748 --> 00:37:00,453 - Oh, not to us but to your committee. - No. 478 00:37:00,668 --> 00:37:05,045 It may be hog fodder but it's not chicken feed. 479 00:37:05,464 --> 00:37:07,291 I'm not suggesting how to do your job. 480 00:37:07,758 --> 00:37:09,881 But out of curiosity... 481 00:37:10,052 --> 00:37:13,172 how much does it cost to reconstruct one of those helicopters? 482 00:37:13,347 --> 00:37:15,138 Just one, out of how many ordered? 483 00:37:15,307 --> 00:37:18,890 No. You're barking up the wrong tree. You have to go after missile defense. 484 00:37:19,061 --> 00:37:21,469 - That's where the real fat is. - Now you're talking. 485 00:37:21,647 --> 00:37:24,138 We'll pinch there. We'll take it from the Air Scouts. 486 00:37:24,316 --> 00:37:27,935 Just don't get me to have any base closings, because you know... 487 00:37:28,153 --> 00:37:31,273 Actually, I'd like to see the steam coming out of the ears... 488 00:37:31,448 --> 00:37:33,607 of my esteemed colleagues on the committee. 489 00:37:33,784 --> 00:37:36,820 Is that what happens when their blood boils over? 490 00:37:42,084 --> 00:37:45,418 Well, there she is. As promised, your very own van. 491 00:37:45,588 --> 00:37:50,333 - Our friend Dan won't mind? - Oh, I know he will. 492 00:37:54,346 --> 00:37:56,304 Not so fast! 493 00:37:57,683 --> 00:37:59,426 Kill the witness, huh? 494 00:38:00,644 --> 00:38:02,103 You're as clever as I am. 495 00:38:02,605 --> 00:38:04,015 What are you talking about? 496 00:38:04,231 --> 00:38:06,556 You were gonna shoot me and take the van back. 497 00:38:06,775 --> 00:38:08,270 No, I wasn't gonna shoot you. 498 00:38:08,485 --> 00:38:10,977 You think I'm a fool? I saw you reach for your gun. 499 00:38:11,197 --> 00:38:12,940 It wasn't my gun. 500 00:38:15,409 --> 00:38:17,817 It was the last piece of your payment. 501 00:38:18,579 --> 00:38:21,449 - Where is this wire from? - The van. 502 00:38:21,665 --> 00:38:23,788 - You disabled the van? - I needed insurance. 503 00:38:23,959 --> 00:38:26,248 You could've just taken the van and sold me out. 504 00:38:26,420 --> 00:38:29,421 - Wouldn't that be dishonest? - In some circles. 505 00:38:29,590 --> 00:38:32,875 I'm hurt, Peter, that you do not trust me. 506 00:38:33,093 --> 00:38:34,422 I guess that makes us even. 507 00:38:34,595 --> 00:38:37,928 Only now you have the gun and my insurance. 508 00:38:40,351 --> 00:38:42,308 We even then? 509 00:38:42,478 --> 00:38:44,221 I'd say so. 510 00:38:48,359 --> 00:38:49,853 You know, I'm gonna miss you. 511 00:38:51,403 --> 00:38:53,729 Peace would be nice but you're good for business. 512 00:38:53,906 --> 00:38:57,654 Oh, don't worry. There'll be other missionaries here in a year or so. 513 00:38:57,868 --> 00:39:00,538 And you'll be back to rescue them. 514 00:39:01,622 --> 00:39:02,950 Hell, no. 515 00:39:10,297 --> 00:39:12,420 When she asked if I had anything stronger... 516 00:39:12,591 --> 00:39:15,592 I thought you were gonna bust a gut. 517 00:39:15,886 --> 00:39:19,006 So good day all around. 518 00:39:19,181 --> 00:39:20,841 Not for the guys. 519 00:39:21,016 --> 00:39:24,551 - I think I know who shot Mack. - Bob? 520 00:39:28,148 --> 00:39:32,561 If he's anything like mine, he's gonna need a little space. 521 00:39:33,070 --> 00:39:35,193 Mind another piece of advice? 522 00:39:35,447 --> 00:39:38,698 If you wanna shop for off-post housing, don't go to Carl Farge. 523 00:39:38,868 --> 00:39:40,860 I didn't think you'd approve. 524 00:39:41,036 --> 00:39:42,744 I don't. 525 00:39:43,163 --> 00:39:45,370 And I won't charge commission. 526 00:39:45,583 --> 00:39:47,824 How are you gonna make a living? 527 00:39:48,294 --> 00:39:51,663 Baby, I don't make a living off of family. 528 00:40:12,484 --> 00:40:14,442 How are you doing, colonel? 529 00:40:14,612 --> 00:40:19,487 About 10 years younger as soon as I got that Potomac River rat back on her plane. 530 00:40:21,202 --> 00:40:22,909 You got a little project there? 531 00:40:27,458 --> 00:40:30,209 Remember the night Lyle carved that? 532 00:40:34,381 --> 00:40:37,335 - The guy was a master blaster. - Yeah. 533 00:40:39,595 --> 00:40:41,338 Well, for all the good it did him. 534 00:40:42,014 --> 00:40:44,090 Quite a team you had right out of selection. 535 00:40:44,266 --> 00:40:46,508 You and Jonas together. 536 00:40:47,978 --> 00:40:49,888 Yeah. 537 00:40:52,775 --> 00:40:55,526 Now you're the only one left. 538 00:40:55,945 --> 00:40:58,400 Dealing with a green recruit. 539 00:40:58,864 --> 00:41:02,696 - Brown's all right. - A new guy always takes effort. 540 00:41:02,993 --> 00:41:07,157 - You broke in Grey, broke in Williams. - That's right. 541 00:41:12,670 --> 00:41:14,709 Where is your team? 542 00:41:15,881 --> 00:41:17,375 What? 543 00:41:18,467 --> 00:41:21,753 Your team. They knock off yet? 544 00:41:47,746 --> 00:41:50,997 - Good guy didn't feel the breeze. - How'd you know we stuck it there? 545 00:41:51,166 --> 00:41:54,618 - I sensed it, I felt him there. - Thought we'd get you with that one. 546 00:41:54,795 --> 00:41:58,129 Looks like Brown's ready to put us in the barrel. 547 00:41:59,967 --> 00:42:02,090 Set the room. We'll answer. 548 00:42:04,763 --> 00:42:06,258 Mack. 549 00:42:08,184 --> 00:42:10,888 Something else I remembered about this morning. 550 00:42:12,062 --> 00:42:15,313 - Yeah? - You were out of position. 551 00:42:16,775 --> 00:42:19,693 Couple of steps over the line into my area. 552 00:42:20,404 --> 00:42:21,946 Sorry. 553 00:42:23,282 --> 00:42:26,781 - Sorry doesn't put you back in position. - Well, I ain't sorry about that. 554 00:42:26,952 --> 00:42:29,443 That's what we do at this level. Add the unexpected. 555 00:42:29,622 --> 00:42:31,116 Sorry's for the stuff after. 556 00:42:32,750 --> 00:42:34,244 I get you. 557 00:42:35,294 --> 00:42:39,374 So let's run it. I think maybe we've figured out a thing or two. 45732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.