Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:00,113 --> 01:00:01,414
Mabel, dime de
2
01:00:01,414 --> 01:00:02,081
qué se trata el
3
01:00:02,081 --> 01:00:02,615
documental.
4
01:00:03,249 --> 01:00:04,000
Bueno, trata
5
01:00:04,000 --> 01:00:04,884
sobre el aborto,
6
01:00:04,884 --> 01:00:06,436
en República Dominicana
7
01:00:06,436 --> 01:00:06,452
en el canal.
8
01:00:07,020 --> 01:00:08,671
Conocía a Paula
9
01:00:08,671 --> 01:00:09,138
a traves
10
01:00:09,138 --> 01:00:09,939
de las redes sociales
11
01:00:10,273 --> 01:00:10,873
Yo vi lo que
12
01:00:10,873 --> 01:00:11,457
ella hacía
13
01:00:11,774 --> 01:00:12,525
Y dije, mira,
14
01:00:12,525 --> 01:00:12,976
me interesa
15
01:00:12,976 --> 01:00:13,860
muchísimo
16
01:00:13,860 --> 01:00:14,811
Yo también tengo
17
01:00:14,811 --> 01:00:15,228
mi pequeña
18
01:00:15,228 --> 01:00:15,828
nonprofit
19
01:00:15,828 --> 01:00:16,696
en el RD
20
01:00:17,030 --> 01:00:18,748
Trato de ayudar a niñas
21
01:00:18,748 --> 01:00:20,883
de barrios marginados
22
01:00:20,883 --> 01:00:20,900
.
23
01:00:21,634 --> 01:00:22,635
Y me gustaba
24
01:00:22,635 --> 01:00:23,119
mucho lo que ella
25
01:00:23,119 --> 01:00:23,670
estaba haciendo
26
01:00:23,920 --> 01:00:24,737
Y, pues, cuando
27
01:00:24,737 --> 01:00:25,271
una oportunidad
28
01:00:25,271 --> 01:00:26,272
que ella vino a
29
01:00:26,272 --> 01:00:26,789
Nueva York, nos
30
01:00:26,789 --> 01:00:27,757
conocimos
31
01:00:27,991 --> 01:00:29,192
Y luego de tres,
32
01:00:29,192 --> 01:00:30,610
cuatro años, con
33
01:00:30,610 --> 01:00:31,961
esa relación,
34
01:00:31,961 --> 01:00:33,029
fue que pudimos
35
01:00:33,029 --> 01:00:34,464
hacer un teaser
36
01:00:34,697 --> 01:00:35,331
Y luego, un año
37
01:00:35,331 --> 01:00:36,683
después, pasó que
38
01:00:36,683 --> 01:00:37,934
grabamos el
39
01:00:37,934 --> 01:00:38,835
documental
40
01:00:38,835 --> 01:00:39,335
Bueno, yo fui
41
01:00:39,335 --> 01:00:39,819
parte del
42
01:00:39,819 --> 01:00:40,536
documental que
43
01:00:40,536 --> 01:00:41,270
ella hizo
44
01:00:41,754 --> 01:00:41,971
Wow
45
01:00:42,555 --> 01:00:43,940
Y cómo fue que tú
46
01:00:43,940 --> 01:00:44,857
la conociste en
47
01:00:44,857 --> 01:00:45,541
Instagram, te
48
01:00:45,541 --> 01:00:45,942
tiraste
49
01:00:45,942 --> 01:00:46,559
En Instagram yo
50
01:00:46,559 --> 01:00:46,693
le
51
01:00:46,693 --> 01:00:47,477
escribí, dizque,
52
01:00:47,477 --> 01:00:48,011
¡eh, deberíamos
53
01:00:48,011 --> 01:00:48,361
hacer un
54
01:00:48,361 --> 01:00:48,878
video juntos!
55
01:00:49,128 --> 01:00:49,662
Me gusta lo que
56
01:00:49,662 --> 01:00:50,463
está haciendo.
57
01:00:50,780 --> 01:00:51,514
Y ella: ah sí
58
01:00:51,881 --> 01:00:53,099
cuando yo vaya a
59
01:00:53,099 --> 01:00:53,516
Nueva York,
60
01:00:53,983 --> 01:00:54,400
¿qué tal nos
61
01:00:54,400 --> 01:00:54,917
conocemos?
62
01:00:56,002 --> 01:00:57,120
tu me estabas mencionando que
63
01:00:57,120 --> 01:00:58,154
de chiquita te gustaba
64
01:00:58,154 --> 01:00:58,938
grabarte
65
01:00:58,938 --> 01:01:00,690
Y esa audacity,
66
01:01:00,690 --> 01:01:01,090
como dicen
67
01:01:01,090 --> 01:01:01,574
en inglés,
68
01:01:01,808 --> 01:01:02,208
tú lo has tenido
69
01:01:02,208 --> 01:01:03,409
siempre, de querer
70
01:01:03,409 --> 01:01:04,010
hacer cosas.
71
01:01:04,010 --> 01:01:04,510
Porque tirarle
72
01:01:04,510 --> 01:01:05,595
así, oye,
73
01:01:05,595 --> 01:01:06,012
deberíamos
74
01:01:06,012 --> 01:01:06,796
grabar juntas.
75
01:01:07,513 --> 01:01:08,014
Bueno, a todo el
76
01:01:08,014 --> 01:01:08,648
mundo, como que
77
01:01:08,648 --> 01:01:09,515
yo veo que me
78
01:01:09,515 --> 01:01:10,133
gusta lo que está
79
01:01:10,133 --> 01:01:10,416
haciendo.
80
01:01:10,416 --> 01:01:10,917
Yo le digo, ¡eh,
81
01:01:10,917 --> 01:01:11,200
vamos a
82
01:01:11,200 --> 01:01:12,135
hacer algo juntos!
83
01:01:12,618 --> 01:01:13,369
Yo, mis papás,
84
01:01:13,369 --> 01:01:14,153
tenía una cámara
85
01:01:14,153 --> 01:01:15,221
de esa que esto
86
01:01:15,221 --> 01:01:15,421
se le
87
01:01:15,421 --> 01:01:16,072
metía el tape.
88
01:01:16,522 --> 01:01:17,774
Y era prohibido
89
01:01:17,774 --> 01:01:18,474
que yo lo usara.
90
01:01:18,908 --> 01:01:19,492
¿Por qué?
91
01:01:19,492 --> 01:01:20,309
Porque era su
92
01:01:20,309 --> 01:01:21,110
cámara que le
93
01:01:21,110 --> 01:01:21,928
costó dinero.
94
01:01:22,161 --> 01:01:22,612
Y él no quería
95
01:01:22,612 --> 01:01:23,496
que yo lo usara.
96
01:01:24,013 --> 01:01:24,897
Pero yo como la
97
01:01:24,897 --> 01:01:25,298
cogía
98
01:01:25,298 --> 01:01:26,132
como quiere,
99
01:01:26,132 --> 01:01:26,733
y él como me la
100
01:01:26,733 --> 01:01:27,450
iba soltando
101
01:01:27,450 --> 01:01:28,234
poco a poco.
102
01:01:28,234 --> 01:01:29,052
Y yo me ponía en
103
01:01:29,052 --> 01:01:29,919
frente de ella,
104
01:01:29,919 --> 01:01:30,670
me grababa,
105
01:01:31,187 --> 01:01:31,821
grababa las cosas
106
01:01:31,821 --> 01:01:32,271
de alrededor.
107
01:01:33,022 --> 01:01:34,123
Y pues eso fue
108
01:01:34,123 --> 01:01:34,991
evolucionando.
109
01:01:35,291 --> 01:01:36,075
Y todavía hoy en
110
01:01:36,075 --> 01:01:37,160
día yo me grabo.
111
01:01:37,160 --> 01:01:37,660
¿Te grabas?
112
01:01:37,944 --> 01:01:38,144
Ok.
113
01:01:38,761 --> 01:01:40,263
¿Y el documental,
114
01:01:40,263 --> 01:01:41,197
cuando sale o...?
115
01:01:41,581 --> 01:01:42,832
Yo no sé, eso lo
116
01:01:42,832 --> 01:01:43,383
someten a
117
01:01:43,383 --> 01:01:44,801
festivales.
118
01:01:44,801 --> 01:01:45,017
Es un
119
01:01:45,017 --> 01:01:45,952
proceso como...
120
01:01:46,903 --> 01:01:47,403
¿Grande?
121
01:01:47,670 --> 01:01:47,770
Ok.
122
01:01:47,770 --> 01:01:47,970
Sí.
123
01:01:48,988 --> 01:01:49,972
¿Y cómo fue
124
01:01:49,972 --> 01:01:50,223
trabajar
125
01:01:50,223 --> 01:01:50,723
con ella?
126
01:01:51,023 --> 01:01:52,058
Fue muy lindo,
127
01:01:52,058 --> 01:01:52,709
como poder
128
01:01:52,709 --> 01:01:53,509
trabajar con
129
01:01:53,509 --> 01:01:54,560
tantos artistas
130
01:01:54,560 --> 01:01:55,044
diferentes,
131
01:01:55,495 --> 01:01:56,195
trabajar en
132
01:01:56,195 --> 01:01:56,412
República
133
01:01:56,412 --> 01:01:57,296
Dominicana,
134
01:01:58,197 --> 01:01:58,931
visitar como
135
01:01:58,931 --> 01:01:59,982
diferentes puntos
136
01:01:59,982 --> 01:02:00,900
de la isla
137
01:02:00,900 --> 01:02:01,818
para grabar.
138
01:02:02,418 --> 01:02:02,735
Ok.
139
01:02:03,703 --> 01:02:04,153
Eh...
140
01:02:05,004 --> 01:02:06,239
Creo que ya he
141
01:02:06,239 --> 01:02:06,556
aprendido
142
01:02:06,556 --> 01:02:07,373
mucho de ti,
143
01:02:07,373 --> 01:02:07,824
no
144
01:02:07,824 --> 01:02:08,608
solamente Un Chín
145
01:02:09,442 --> 01:02:10,259
Me gustaría que
146
01:02:10,259 --> 01:02:11,160
tú y yo
147
01:02:11,160 --> 01:02:11,677
le demos un chin asi
148
01:02:11,677 --> 01:02:12,195
la cámara.
149
01:02:14,197 --> 01:02:15,381
Mabel gracias.
150
01:02:15,648 --> 01:02:16,432
Gracias a tí
8300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.