Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:20,890 --> 00:00:22,989
- [WIND BLOWING]
- _
3
00:00:22,991 --> 00:00:29,411
_
4
00:00:29,413 --> 00:00:32,013
_
5
00:00:36,238 --> 00:00:38,639
[BELLS JINGLING]
6
00:00:48,507 --> 00:00:50,955
Starman, are you there? Over.
7
00:00:50,957 --> 00:00:52,455
- [RADIO STATIC CRACKLING]
- STARMAN: Stripesy.
8
00:00:52,457 --> 00:00:54,592
Copy that. I'm on my way. Over.
9
00:00:54,594 --> 00:00:55,687
STARMAN: Your career will be over
10
00:00:55,689 --> 00:00:57,794
if you don't follow my
orders and stay away.
11
00:00:57,796 --> 00:01:00,864
You're not in the JSA,
Pat. You're my sidekick.
12
00:01:00,866 --> 00:01:02,967
- [STARMAN SCREAMS]
- [RADIO CLICKS]
13
00:01:02,969 --> 00:01:05,819
Starman! Sylvester!
14
00:01:21,521 --> 00:01:24,221
[TIRES SCREECHING]
15
00:01:31,231 --> 00:01:32,429
[GROANS]
16
00:01:37,902 --> 00:01:39,403
Wildcat?
17
00:01:39,405 --> 00:01:42,106
[WILDCAT COUGHING]
18
00:01:49,015 --> 00:01:50,365
[GUNFIRE]
19
00:01:54,488 --> 00:01:57,187
[GLASS SHATTERING]
20
00:02:01,694 --> 00:02:03,194
[GRUNTING]
21
00:02:07,866 --> 00:02:09,367
[GROANING]
22
00:02:16,342 --> 00:02:18,043
Dr. Mid-Nite!
23
00:02:18,045 --> 00:02:21,344
Stripesy, get out! Run!
24
00:02:21,346 --> 00:02:22,881
[SCREAMING]
25
00:02:22,883 --> 00:02:27,318
[HOURMAN GROANING]
26
00:02:27,320 --> 00:02:31,830
Hourman!
27
00:02:31,832 --> 00:02:34,832
Welcome to the show.
28
00:02:37,336 --> 00:02:40,905
- [GRUNTS]
- [GROANS]
29
00:02:40,907 --> 00:02:42,407
[GROWLING]
30
00:02:49,639 --> 00:02:52,440
[GRUNTS]
31
00:02:52,442 --> 00:02:54,141
Starman.
32
00:02:54,143 --> 00:02:57,879
I told you to wait in the car!
33
00:02:57,881 --> 00:03:01,415
[GRUNTS]
34
00:03:01,417 --> 00:03:02,417
Pat!
35
00:03:11,428 --> 00:03:14,963
BRAINWAVE: Starman.
36
00:03:14,965 --> 00:03:17,965
STARMAN: Brainwave.
37
00:03:26,278 --> 00:03:27,778
[GRUNTING]
38
00:03:34,618 --> 00:03:39,054
[GROANS]
39
00:03:39,056 --> 00:03:43,590
Get it out.
40
00:03:43,592 --> 00:03:48,130
[GROANS]
41
00:03:48,132 --> 00:03:50,697
The Justice Society...
42
00:03:50,699 --> 00:03:54,236
they're gone.
43
00:03:54,238 --> 00:03:56,537
PAT: Come on, we gotta get out of here.
44
00:04:06,317 --> 00:04:08,717
[ENGINE REVVING]
45
00:04:12,089 --> 00:04:13,189
Grundy.
46
00:04:13,191 --> 00:04:15,956
[SOLOMON GROWLING]
47
00:04:15,958 --> 00:04:17,458
[SNARLING]
48
00:04:23,833 --> 00:04:26,234
[METAL CLANKING]
49
00:04:34,111 --> 00:04:38,112
[SOLOMON SNARLING]
50
00:04:38,114 --> 00:04:40,816
[SOLOMON GROWLING]
51
00:04:51,362 --> 00:04:55,561
- [ALARM BLARING]
- [GROANING]
52
00:05:11,114 --> 00:05:12,614
[GROANING]
53
00:05:20,657 --> 00:05:25,026
- We gotta get you to a hospital.
- No! No. It's over.
54
00:05:25,028 --> 00:05:26,763
[GRUNTS] But...
55
00:05:26,765 --> 00:05:31,365
the Justice Society must live on.
56
00:05:31,367 --> 00:05:35,336
Its legacy must survive.
57
00:05:35,338 --> 00:05:37,973
[GRUNTING]
58
00:05:37,975 --> 00:05:40,708
Someone...
59
00:05:40,710 --> 00:05:46,146
with honor and strength
must carry the torch.
60
00:05:46,148 --> 00:05:49,586
- I'll try.
- Not you.
61
00:05:49,588 --> 00:05:54,237
Someone with grace and heroism.
62
00:05:55,958 --> 00:05:59,394
You can't do it.
63
00:05:59,396 --> 00:06:03,896
But someone out there will.
64
00:06:06,104 --> 00:06:10,302
But it's definitely not you.
65
00:06:16,414 --> 00:06:19,915
- Pat.
- Yeah.
66
00:06:19,917 --> 00:06:23,319
You were a good friend.
67
00:06:23,321 --> 00:06:25,869
[STARMAN EXHALES]
68
00:06:57,121 --> 00:07:00,305
♪ The cold wind is blowing and
the streets are getting dark ♪
69
00:07:00,307 --> 00:07:03,492
Ugh, he was supposed to
be here two hours ago!
70
00:07:03,494 --> 00:07:05,860
I hate to ask so late,
but it's time and a half.
71
00:07:05,862 --> 00:07:07,486
It's no trouble at all, Barbara.
72
00:07:07,488 --> 00:07:08,891
You watched the girls last weekend.
73
00:07:08,893 --> 00:07:11,066
And Mary could not be more excited.
74
00:07:11,068 --> 00:07:13,934
- We're gonna make Christmas cookies.
- [MAGGIE CHUCKLES]
75
00:07:13,936 --> 00:07:16,138
BARBARA: Courtney.
76
00:07:16,140 --> 00:07:19,874
So Miss Kramer and Mary are
going to stay here with you, okay?
77
00:07:19,876 --> 00:07:25,179
You girls are gonna
have so much fun tonight.
78
00:07:25,181 --> 00:07:26,749
Baby...
79
00:07:26,751 --> 00:07:30,485
I just want to see Daddy.
80
00:07:30,487 --> 00:07:34,189
I know, sweetie.
81
00:07:34,191 --> 00:07:37,191
Okay, well. Mommy has to go.
82
00:07:37,193 --> 00:07:39,694
I love you.
83
00:07:39,696 --> 00:07:40,696
Mwah!
84
00:07:46,270 --> 00:07:48,204
[THUNDER RUMBLING]
85
00:07:48,206 --> 00:07:52,007
♪ Childhood dreaming is
a thing of the past ♪
86
00:07:52,009 --> 00:07:56,078
♪ Maybe you could bring us
some hope this year ♪
87
00:07:56,080 --> 00:08:00,580
♪ Visions of sugarplums
have disappeared ♪
88
00:08:02,286 --> 00:08:04,287
- _
- [BRAKE SQUEALING]
89
00:08:04,289 --> 00:08:08,389
♪ Oh ♪
90
00:08:08,391 --> 00:08:11,393
♪ Oh ♪
91
00:08:11,395 --> 00:08:16,030
♪ Oh, oh, oh ♪
92
00:08:16,032 --> 00:08:18,634
♪ Oh, yeah ♪
93
00:08:18,636 --> 00:08:21,596
♪ You got so many
relationships in this life ♪
94
00:08:21,598 --> 00:08:23,936
♪ Only one or two will last ♪
95
00:08:25,809 --> 00:08:29,377
[SIGHS]
96
00:08:29,379 --> 00:08:31,679
♪ Ooh, yeah ♪
97
00:08:31,681 --> 00:08:34,715
♪ And they're gone so fast ♪
98
00:08:34,717 --> 00:08:36,986
♪ Yeah, yeah ♪
99
00:08:36,988 --> 00:08:40,188
♪ So hold on to the ones
who really care ♪
100
00:08:40,190 --> 00:08:42,459
♪ In the end they'll be
the only ones there ♪
101
00:08:42,461 --> 00:08:45,126
♪ And when you get old and
start losing your hair ♪
102
00:08:45,128 --> 00:08:48,562
♪ Can you tell me who will still care ♪
103
00:08:48,564 --> 00:08:50,898
I can't believe you're moving.
104
00:08:50,900 --> 00:08:52,835
Me neither.
105
00:08:52,837 --> 00:08:56,886
I really am gonna miss you.
106
00:08:58,409 --> 00:08:59,941
You better come visit me.
107
00:08:59,943 --> 00:09:04,446
[CAR HONKING]
108
00:09:04,448 --> 00:09:09,451
[SIGHS]
109
00:09:09,453 --> 00:09:11,052
Here comes the new dad.
110
00:09:11,054 --> 00:09:13,889
He's not my new dad.
111
00:09:13,891 --> 00:09:17,225
He's the reason we're
moving to Nebraska.
112
00:09:17,227 --> 00:09:18,560
Do they have a pier?
113
00:09:18,562 --> 00:09:20,428
No, Mike, there's no ocean.
114
00:09:20,430 --> 00:09:21,562
What about In-N-Out?
115
00:09:21,564 --> 00:09:23,831
Thanks... No.
116
00:09:23,833 --> 00:09:25,936
Please tell me they have a Fatburger.
117
00:09:25,938 --> 00:09:29,169
No, Mike, that's why we got
this. Call it your goodbye burger.
118
00:09:29,171 --> 00:09:30,541
[PAT SIGHS]
119
00:09:30,543 --> 00:09:34,609
Goodbye, In-N-Out. Goodbye,
friends. Goodbye, indoor plumbing.
120
00:09:34,611 --> 00:09:37,446
It's Nebraska. It's not Siberia, Mike.
121
00:09:37,448 --> 00:09:39,648
I looked this place up on Google Earth.
122
00:09:39,650 --> 00:09:41,783
Blue Valley doesn't have jack.
123
00:09:41,785 --> 00:09:43,910
It's got fresh air. It's
got friendly people.
124
00:09:43,912 --> 00:09:45,980
It's got schools
without metal detectors.
125
00:09:45,982 --> 00:09:49,227
The thing is, I need your
help with this move, okay?
126
00:09:49,229 --> 00:09:51,418
I need you to be positive.
127
00:09:51,420 --> 00:09:52,852
Positive, I am positive.
128
00:09:52,854 --> 00:09:55,655
- Great.
- I'm positive this place will blow ass.
129
00:09:55,657 --> 00:09:56,795
[SIGHS]
130
00:09:56,797 --> 00:09:58,492
I thought we were gonna
stop moving around
131
00:09:58,494 --> 00:09:59,926
once you hooked up with Barbara.
132
00:09:59,928 --> 00:10:01,730
We're not "hooked up", Mike.
133
00:10:01,732 --> 00:10:04,298
Fine. What do you want
me to say? "Shacked up"?
134
00:10:04,300 --> 00:10:06,134
We're married, Mike.
135
00:10:06,136 --> 00:10:08,836
Can I give you a hand with
that? You got it? Okay.
136
00:10:08,838 --> 00:10:10,398
I'm going to go grab
the rest of that stuff.
137
00:10:10,400 --> 00:10:12,841
You're doing a great
job, Courtney. Thanks.
138
00:10:12,843 --> 00:10:14,874
Hey, is that it?
139
00:10:14,876 --> 00:10:16,144
A couple more boxes.
140
00:10:16,146 --> 00:10:18,544
Okay, have Pat help you with those.
141
00:10:18,546 --> 00:10:20,615
I don't need Pat's help.
142
00:10:20,617 --> 00:10:23,284
Courtney.
143
00:10:23,286 --> 00:10:26,486
- What?
- If you're gonna be mad, be mad at me.
144
00:10:26,488 --> 00:10:27,990
The move was Pat's idea.
145
00:10:27,992 --> 00:10:30,892
I grew up in Blue Valley.
I took this new job.
146
00:10:30,894 --> 00:10:32,559
We made the choice together.
147
00:10:32,561 --> 00:10:33,995
PAT: You grabbed the wrong one!
148
00:10:33,997 --> 00:10:38,466
That's fine. Whatever.
149
00:10:38,468 --> 00:10:40,718
[ENGINE STARTS]
150
00:10:51,482 --> 00:10:56,217
♪ We're only young and naive still ♪
151
00:10:56,219 --> 00:11:00,355
♪ We require certain skill ♪
152
00:11:00,357 --> 00:11:05,193
♪ The mood it changes like the wind ♪
153
00:11:05,195 --> 00:11:09,897
♪ Hard to control when it begins ♪
154
00:11:09,899 --> 00:11:14,369
♪ The bittersweet between my teeth ♪
155
00:11:14,371 --> 00:11:19,006
♪ Trying to find the in-between ♪
156
00:11:19,008 --> 00:11:23,644
♪ Fall back in love eventually ♪
157
00:11:23,646 --> 00:11:28,182
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
158
00:11:28,184 --> 00:11:33,355
♪ Can't help myself
but count the flaws ♪
159
00:11:33,357 --> 00:11:35,658
Well, we made it. Nebraska, folks.
160
00:11:35,660 --> 00:11:38,726
Elevation, 2,200 feet above sea level.
161
00:11:38,728 --> 00:11:41,128
Birthplace of Nick Nolte, Fred Astaire,
162
00:11:41,130 --> 00:11:42,897
- the great warrior Crazy Horse.
- _
163
00:11:42,899 --> 00:11:45,100
- And Wade Boggs.
- MIKE: Yeah, who's that?
164
00:11:45,102 --> 00:11:46,639
PAT: Third baseman, great player.
165
00:11:46,641 --> 00:11:48,503
Also the birthplace of Gerald Ford.
166
00:11:48,505 --> 00:11:49,971
MIKE: Who did he play for?
167
00:11:49,973 --> 00:11:53,030
PAT: The United States of America, Mike.
168
00:11:55,478 --> 00:12:00,115
♪ You keep my secrets hope to die ♪
169
00:12:00,117 --> 00:12:05,117
♪ Promises swear them to the sky ♪
170
00:12:06,689 --> 00:12:09,758
MIKE: Come on, Buddy.
171
00:12:09,760 --> 00:12:12,525
This is ours! It's a mansion! [CHUCKLES]
172
00:12:12,527 --> 00:12:14,461
What do you think?
173
00:12:14,463 --> 00:12:16,932
[BARKING]
174
00:12:16,934 --> 00:12:18,466
[THUDS]
175
00:12:18,468 --> 00:12:22,437
Hey, sorry, that's just... That's
real delicate, yeah. Thank you.
176
00:12:22,439 --> 00:12:25,640
You know what? I got it. It's fine.
177
00:12:25,642 --> 00:12:29,043
Yeah. Let me just fasten
these. I appreciate it.
178
00:12:29,045 --> 00:12:33,395
Thank you. I appreciate that.
179
00:12:34,184 --> 00:12:35,783
Hey, how about we get something to eat?
180
00:12:35,785 --> 00:12:37,306
- MIKE: Mmm.
- BARBARA: Oh, yeah. Let's go.
181
00:12:37,308 --> 00:12:42,308
- MIKE: Now I'm hungry.
- PAT: Great. Let's do it.
182
00:12:51,867 --> 00:12:53,666
MAN: Howdy!
183
00:12:58,309 --> 00:13:00,975
- WOMAN: Hello.
- BARBARA AND PAT: Hi.
184
00:13:00,977 --> 00:13:04,145
- Good afternoon.
- Hello.
185
00:13:04,147 --> 00:13:06,114
- MAN: Hello.
- How are you?
186
00:13:06,116 --> 00:13:09,216
[CHUCKLING] Hey, why's
everyone talking to us?
187
00:13:09,218 --> 00:13:11,820
It's called being friendly, Mike.
188
00:13:11,822 --> 00:13:14,553
I don't know. Just a little weird.
189
00:13:14,555 --> 00:13:16,691
- Hi.
- MIKE: Hey.
190
00:13:16,693 --> 00:13:18,635
But it's like I always say, Pat,
191
00:13:18,637 --> 00:13:20,160
"Gotta take the good with the weird".
192
00:13:20,162 --> 00:13:24,066
Yeah. It's, uh, "Dad" not "Pat", okay?
193
00:13:24,068 --> 00:13:25,432
Yeah, but Courtney calls you Pat.
194
00:13:25,434 --> 00:13:27,168
Don't drag me into this conversation.
195
00:13:27,170 --> 00:13:28,436
- Richie's!
- Oh!
196
00:13:28,438 --> 00:13:30,803
- Ah! This is where Pat and I met.
- Yeah.
197
00:13:30,805 --> 00:13:31,810
I know.
198
00:13:31,812 --> 00:13:34,743
BARBARA: Two years ago, when I
came back to sell my mom's house.
199
00:13:34,745 --> 00:13:36,878
Yeah, Dad told me, like, 100 times.
200
00:13:36,880 --> 00:13:38,178
You both ordered the corndogs, right?
201
00:13:38,180 --> 00:13:39,548
BOTH: Banana split!
202
00:13:39,550 --> 00:13:42,115
Pat, why were you in Nebraska anyway?
203
00:13:42,117 --> 00:13:45,953
I was... I was looking for something.
204
00:13:45,955 --> 00:13:47,387
- Should we check it out?
- Oh, yeah.
205
00:13:47,389 --> 00:13:49,488
PAT: Come on.
206
00:14:24,205 --> 00:14:28,440
_
207
00:14:38,293 --> 00:14:40,443
_
208
00:14:43,905 --> 00:14:47,905
_
209
00:14:52,303 --> 00:14:56,623
_
210
00:15:19,604 --> 00:15:24,104
_
211
00:15:32,161 --> 00:15:34,261
[LATCH CLICKS]
212
00:15:50,713 --> 00:15:51,764
[SIGHS]
213
00:16:24,380 --> 00:16:25,913
- Hi, how are you doing?
- Hey!
214
00:16:25,915 --> 00:16:29,048
- Good morning.
- Good morning.
215
00:16:29,050 --> 00:16:30,650
- Hello.
- Hi.
216
00:16:30,652 --> 00:16:35,221
PAT: Look at that. Hey!
217
00:16:35,223 --> 00:16:36,658
[PHONE CHIMES]
218
00:16:36,660 --> 00:16:38,725
- _
- [PAT CLEARS THROAT]
219
00:16:38,727 --> 00:16:39,828
[PHONE CHIMING]
220
00:16:39,830 --> 00:16:42,864
You know, I moved around
a lot when I was your age.
221
00:16:42,866 --> 00:16:43,969
COURTNEY: Mm-hmm.
222
00:16:43,971 --> 00:16:48,074
My dad was a mechanic in
the army. Worked on tanks.
223
00:16:48,076 --> 00:16:51,239
Actually, I got to ride in a few.
224
00:16:51,241 --> 00:16:53,775
- Cool.
- Yeah. Yeah, it was really cool.
225
00:16:53,777 --> 00:16:57,043
But, every year or two,
he'd get reassigned,
226
00:16:57,045 --> 00:17:00,048
and we'd have to pack up and leave.
227
00:17:00,050 --> 00:17:03,184
And back then, if I wanted to
keep in touch with my friends,
228
00:17:03,186 --> 00:17:06,088
I had to write letters.
Never got any back.
229
00:17:06,090 --> 00:17:11,258
So, growing up, I guess my dad
was probably my best friend.
230
00:17:11,260 --> 00:17:14,054
I thought, if I did what he did,
231
00:17:14,056 --> 00:17:16,843
you know, I'd get to
spend more time with him.
232
00:17:18,602 --> 00:17:22,503
Didn't really work out that way, though.
233
00:17:22,505 --> 00:17:27,574
Anyhow, I made some good
friends later in life.
234
00:17:27,576 --> 00:17:29,709
I know how hard it is to lose them.
235
00:17:29,711 --> 00:17:31,012
- Pat.
- Yeah.
236
00:17:31,014 --> 00:17:32,414
I'm kind of talking to someone.
237
00:17:32,416 --> 00:17:35,216
[CHUCKLES] Right. Sorry.
238
00:17:35,218 --> 00:17:37,468
- [PHONE CHIMING]
- _
239
00:17:49,566 --> 00:17:54,216
[STUDENTS TALKING AND LAUGHING]
240
00:17:57,372 --> 00:18:01,573
Hey, have a super great day.
241
00:18:10,853 --> 00:18:12,552
[SCHOOL BELL RINGS]
242
00:18:12,554 --> 00:18:14,522
[GIRL OVER PA] Come see the
drama club's performance,
243
00:18:14,524 --> 00:18:16,024
Arthur Miller's play The Crucible.
244
00:18:16,026 --> 00:18:21,762
This week, on Thursday.
Tickets are sold in the quad.
245
00:18:21,764 --> 00:18:23,863
[PLAYING TUBA]
246
00:18:28,103 --> 00:18:29,137
GIRL: Who's that?
247
00:18:29,139 --> 00:18:31,004
BOY 1: No way!
248
00:18:31,006 --> 00:18:32,873
- BOY 2: Whoa.
- [GIRL GASPS]
249
00:18:32,875 --> 00:18:36,026
[STUDENTS CHATTERING]
250
00:18:41,852 --> 00:18:43,425
But it was on your website.
251
00:18:43,427 --> 00:18:45,253
Blue Valley High has a gymnastics team.
252
00:18:45,255 --> 00:18:46,978
We did. Last year.
253
00:18:46,980 --> 00:18:50,019
But the academic and athletic
programs have been recalibrated
254
00:18:50,021 --> 00:18:51,189
by The American Dream
255
00:18:51,191 --> 00:18:54,360
for optimal participation by
the students and the faculty.
256
00:18:54,362 --> 00:18:55,797
I have no idea what any of that means.
257
00:18:55,799 --> 00:18:58,498
There are plenty of other
after-school activities.
258
00:18:58,500 --> 00:19:02,003
How about cheerleading?
That's basically gymnastics.
259
00:19:02,005 --> 00:19:04,305
Plus, boys love cheerleaders.
260
00:19:04,307 --> 00:19:07,775
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
261
00:19:07,777 --> 00:19:12,727
[ROCK MUSIC PLAYING ON CAR RADIO]
262
00:19:19,689 --> 00:19:23,738
Okay. I can work with this.
263
00:19:36,639 --> 00:19:39,540
- CRUSHER: Hey.
- Hi.
264
00:19:39,542 --> 00:19:41,775
You got your work cut
out for you here, huh?
265
00:19:41,777 --> 00:19:44,244
Uh, yeah, I got some
cleaning up to do for sure.
266
00:19:44,246 --> 00:19:45,479
[CHUCKLES] I'll say.
267
00:19:45,481 --> 00:19:47,681
New in town, right?
268
00:19:47,683 --> 00:19:49,984
- I am. Yeah.
- Larry Crock.
269
00:19:49,986 --> 00:19:51,386
Pat Dugan.
270
00:19:51,388 --> 00:19:52,552
Friends call me "Crusher".
271
00:19:52,554 --> 00:19:55,591
- [KNUCKLES CRUSHING]
- Okay. [GRUNTS]
272
00:19:55,593 --> 00:20:00,360
Gym down the street's mine.
Ripped City. Named it myself.
273
00:20:00,362 --> 00:20:02,296
- I like that.
- We got boot camp classes
274
00:20:02,298 --> 00:20:03,598
if you're looking to get in shape.
275
00:20:03,600 --> 00:20:05,466
Yeah, I'm kind of focused
on getting this place...
276
00:20:05,468 --> 00:20:07,802
- Shred you right up, Pat.
- Yeah.
277
00:20:07,804 --> 00:20:10,905
I, uh... Pretty busy with
the garage and everything.
278
00:20:10,907 --> 00:20:13,641
I have a special for Blue
Valley newbies. Half off.
279
00:20:13,643 --> 00:20:15,710
Okay. "Don't be a wimp. Get ripped".
280
00:20:15,712 --> 00:20:17,423
Well, thank you. I'll keep it in mind.
281
00:20:17,425 --> 00:20:19,994
Well, I gotta get back.
Weights don't lift themselves.
282
00:20:19,996 --> 00:20:21,449
- Right.
- Don't be a stranger, all right?
283
00:20:21,451 --> 00:20:23,383
Okay, nice to meet you, Larry.
284
00:20:23,385 --> 00:20:24,785
Call me "Crusher".
285
00:20:24,787 --> 00:20:27,455
- Crusher.
- I'm serious about those classes.
286
00:20:27,457 --> 00:20:29,123
Let's get some muscle on them bones!
287
00:20:29,125 --> 00:20:30,924
[CHUCKLES]
288
00:20:30,926 --> 00:20:32,276
Nice car.
289
00:20:36,365 --> 00:20:37,865
Ah...
290
00:20:41,371 --> 00:20:45,371
GIRL: I'm coming! Wait up!
291
00:20:56,519 --> 00:20:57,986
CHARLOTTE: The American Dream bought
292
00:20:57,988 --> 00:20:59,583
and reopened the
Blue Valley tire factory,
293
00:20:59,585 --> 00:21:02,189
- but that's only the start.
- Wow, this is so exciting.
294
00:21:02,191 --> 00:21:03,524
We think so too.
295
00:21:03,526 --> 00:21:04,994
Investing back into Blue Valley
296
00:21:04,996 --> 00:21:07,329
is more than a job for everyone
here at The American Dream.
297
00:21:07,331 --> 00:21:09,062
[CHUCKLES] It's a way of life.
298
00:21:09,064 --> 00:21:10,899
Ah.
299
00:21:10,901 --> 00:21:13,001
Oh, that's Councilman William Zarick,
300
00:21:13,003 --> 00:21:17,472
and that's our CFO, Mr. Sharpe.
301
00:21:17,474 --> 00:21:21,543
- Your office is right this way.
- "Office"?
302
00:21:21,545 --> 00:21:24,393
- [SCHOOL BELL RINGS]
- _
303
00:21:31,762 --> 00:21:33,540
Hey, new girl.
304
00:21:33,542 --> 00:21:34,689
Hi.
305
00:21:34,691 --> 00:21:36,658
- I'm Cindy. This is...
- Jenny.
306
00:21:36,660 --> 00:21:38,560
- Courtney.
- We know.
307
00:21:38,562 --> 00:21:41,361
- So you're from California?
- Yeah.
308
00:21:41,363 --> 00:21:42,897
We should all hang out.
309
00:21:42,899 --> 00:21:46,668
- Uh, yeah, sure.
- Cool. I'll text you.
310
00:21:46,670 --> 00:21:48,970
- Uh, my number is...
- Oh, I have it.
311
00:21:48,972 --> 00:21:51,581
- [CHUCKLES] How do you have my number...
- Don't worry about it.
312
00:21:51,583 --> 00:21:53,820
Hey, you should try
out for cheerleading.
313
00:21:53,822 --> 00:21:56,110
I am team captain, and I'm
looking for a new second.
314
00:21:56,112 --> 00:21:58,312
I thought I was your second?
315
00:21:58,314 --> 00:22:00,347
I need someone who can do the splits.
316
00:22:00,349 --> 00:22:01,783
I'm practicing.
317
00:22:01,785 --> 00:22:03,886
My family suffers from short tendons.
318
00:22:03,888 --> 00:22:07,021
Thanks, but cheerleading's
not really my thing.
319
00:22:07,023 --> 00:22:08,823
Wait. So you don't want to hang out?
320
00:22:08,825 --> 00:22:12,060
What? No. That's not what I meant.
321
00:22:12,062 --> 00:22:13,262
- I'm sorry.
- Okay.
322
00:22:13,264 --> 00:22:18,065
- I wasn't...
- Great. Then I'll text you, or not. Bye.
323
00:22:18,067 --> 00:22:19,833
JENNY: I'm still your second, right?
324
00:22:19,835 --> 00:22:23,071
- [SCHOOL BELL RINGING]
- Cindy?
325
00:22:23,073 --> 00:22:24,358
Hey, who wants to go right now?
326
00:22:24,360 --> 00:22:26,073
I got you. I got you.
I got all of y'all.
327
00:22:26,075 --> 00:22:28,610
[ALL CHATTERING]
328
00:22:28,612 --> 00:22:31,512
[ALL CHANTING] Go! Go! Go! Go!
329
00:22:31,514 --> 00:22:33,046
BOY: Get him, yeah!
330
00:22:33,048 --> 00:22:35,015
Sorry. Sorry.
331
00:22:35,017 --> 00:22:36,250
Can I help you?
332
00:22:36,252 --> 00:22:38,087
Uh, I'm looking for a seat.
333
00:22:38,089 --> 00:22:43,489
[CHUCKLES] There's one
right over there, sweetie.
334
00:22:43,491 --> 00:22:47,692
Oh! [SMIRKS] You're so cute.
335
00:22:55,336 --> 00:22:57,137
Hi, I'm Courtney.
336
00:22:57,139 --> 00:22:58,488
I'm Beth.
337
00:23:03,781 --> 00:23:07,679
Okay. [CHUCKLES NERVOUSLY]
338
00:23:11,086 --> 00:23:16,086
So, uh, what do you guys
do for fun around here?
339
00:23:19,594 --> 00:23:23,397
Oh. Oh, we're not friends.
340
00:23:23,399 --> 00:23:25,498
This is the table for the singles.
341
00:23:25,500 --> 00:23:27,636
"The singles"?
342
00:23:27,638 --> 00:23:30,204
[WHISPERING] The losers.
343
00:23:30,206 --> 00:23:33,055
Speak for yourself.
344
00:23:37,347 --> 00:23:41,549
TRAVIS: Do you guys smell
that? Do you smell something?
345
00:23:41,551 --> 00:23:43,650
Smells like slut.
346
00:23:43,652 --> 00:23:45,352
[SNICKERS]
347
00:23:45,354 --> 00:23:47,487
Take any new pictures
you'd like to share with us?
348
00:23:47,489 --> 00:23:51,190
- BOY: Yeah, don't be shy.
- Leave her alone.
349
00:23:51,192 --> 00:23:52,895
Oh, hey, new girl.
350
00:23:52,897 --> 00:23:55,055
- What you got on your phone?
- Hey.
351
00:23:55,057 --> 00:23:56,426
- Give that back.
- [GRUNTS]
352
00:23:56,428 --> 00:23:59,731
[STUDENTS EXCLAIMING]
353
00:23:59,733 --> 00:24:03,105
Nice.
354
00:24:03,107 --> 00:24:05,058
Come with me.
355
00:24:09,013 --> 00:24:11,245
- That's my boyfriend, bitch.
- Yeah.
356
00:24:11,247 --> 00:24:12,603
Cindy, language.
357
00:24:12,605 --> 00:24:16,055
Sorry, Principal Bowin.
358
00:24:18,987 --> 00:24:22,322
[COURTNEY SIGHS]
359
00:24:22,324 --> 00:24:23,824
[SCRAPING]
360
00:24:32,268 --> 00:24:35,436
[SIGHS]
361
00:24:35,438 --> 00:24:38,287
[SCHOOL BELL RINGS]
362
00:24:44,313 --> 00:24:46,046
[SIGHS]
363
00:24:46,048 --> 00:24:47,099
Really?
364
00:24:54,118 --> 00:24:55,418
_
365
00:24:58,562 --> 00:24:59,628
BOTH: Hello.
366
00:24:59,630 --> 00:25:00,630
Hi.
367
00:25:22,384 --> 00:25:24,552
[DOG BARKING]
368
00:25:24,554 --> 00:25:26,821
It was the best day of school ever!
369
00:25:26,823 --> 00:25:29,190
I met these really cool kids
at computer design class.
370
00:25:29,192 --> 00:25:32,159
It's where you team up and
make your own video games.
371
00:25:32,161 --> 00:25:35,229
That's great, Mike. Way to dive
in. You know, I'm proud of you.
372
00:25:35,231 --> 00:25:37,405
Yeah, and we started
designing this shooter.
373
00:25:37,407 --> 00:25:39,033
It's called Blood Pizza Party.
374
00:25:39,035 --> 00:25:41,704
- It's called Blood Pizza Party?
- Yeah.
375
00:25:41,706 --> 00:25:45,238
So that name's been okayed with
your teachers and everything?
376
00:25:45,240 --> 00:25:46,341
Well, yeah. Pretty much.
377
00:25:46,343 --> 00:25:48,074
- Okay.
- But this place is awesome, Dad, really.
378
00:25:48,076 --> 00:25:49,476
- Good.
- There's, like, nothing to do here,
379
00:25:49,478 --> 00:25:51,646
so kids play way more video games.
380
00:25:51,648 --> 00:25:53,317
BARBARA: How was your day, Court?
381
00:25:53,319 --> 00:25:55,149
Did you join the gymnastics team?
382
00:25:55,151 --> 00:25:57,150
- [CELL PHONE CHIMES]
- Oh, wait, Dad,
383
00:25:57,152 --> 00:25:58,954
can I go over to Johnny's house?
384
00:25:58,956 --> 00:26:01,989
We're gonna play Fortnite
for research. It's learning.
385
00:26:01,991 --> 00:26:03,859
Sure. Just be back by 9:00.
386
00:26:03,861 --> 00:26:06,392
Wait, wait, 9:00? It's Friday.
387
00:26:06,394 --> 00:26:08,629
Oh, yeah. Okay, 9:01.
388
00:26:08,631 --> 00:26:09,830
[PAT CHUCKLES]
389
00:26:09,832 --> 00:26:11,768
Why are dad jokes always
the opposite of funny?
390
00:26:11,770 --> 00:26:13,774
- Hey, finish your dinner.
- I'm getting dessert.
391
00:26:13,776 --> 00:26:18,276
Do you have any plans tonight?
392
00:26:19,108 --> 00:26:20,841
Hey, we could hit the old drive-in.
393
00:26:20,843 --> 00:26:23,578
Stop pretending you're my dad, okay?
394
00:26:23,580 --> 00:26:25,847
- Oh, boy.
- BARBARA: Courtney!
395
00:26:25,849 --> 00:26:27,348
PAT: No, it's okay.
396
00:26:27,350 --> 00:26:30,485
I think that, you know,
sometimes, I try too hard.
397
00:26:30,487 --> 00:26:32,520
- It just doesn't...
- No.
398
00:26:32,522 --> 00:26:36,121
You're trying just fine.
399
00:26:39,295 --> 00:26:40,860
What are you doing?
400
00:26:40,862 --> 00:26:44,646
Microwaving some marshmallows.
401
00:26:44,648 --> 00:26:45,668
Want some?
402
00:26:45,670 --> 00:26:47,534
[SIGHS]
403
00:26:47,536 --> 00:26:50,085
[MICROWAVE BEEPS]
404
00:26:57,545 --> 00:26:58,595
[SIGHS]
405
00:27:05,822 --> 00:27:08,671
[BREATHING HEAVILY]
406
00:27:16,599 --> 00:27:20,368
[GLASS SHATTERS]
407
00:27:20,370 --> 00:27:21,420
[SIGHS]
408
00:27:25,878 --> 00:27:27,078
So lame.
409
00:27:42,526 --> 00:27:44,625
What the heck?
410
00:28:24,767 --> 00:28:28,168
"Stripesy".
411
00:28:28,170 --> 00:28:29,170
Pat?
412
00:28:52,362 --> 00:28:57,655
"Dear Stripesy, my friend
and partner. Starman".
413
00:28:57,657 --> 00:28:58,857
Starman!
414
00:29:09,711 --> 00:29:11,211
[TRILLING]
415
00:29:17,719 --> 00:29:19,351
- [EXPLOSION]
- [GASPS]
416
00:29:19,353 --> 00:29:20,705
[PANTING]
417
00:29:34,370 --> 00:29:35,870
[CREAKING]
418
00:29:48,084 --> 00:29:49,949
- [GASPS]
- [STAFF WARBLING]
419
00:29:49,951 --> 00:29:51,303
[PANTING]
420
00:30:21,349 --> 00:30:22,585
No way.
421
00:30:22,587 --> 00:30:24,987
[STAFF WARBLING]
422
00:30:36,966 --> 00:30:39,667
Come on.
423
00:30:39,669 --> 00:30:43,567
- [STAFF BUZZING]
- [GRUNTS]
424
00:30:45,708 --> 00:30:47,658
What are you?
425
00:30:55,484 --> 00:30:58,389
[GRUNTS]
426
00:30:58,391 --> 00:30:59,862
Hey, what...
427
00:30:59,864 --> 00:31:01,940
PAT: Mike, the dog's
throwing up marshmallows
428
00:31:01,942 --> 00:31:04,324
all over the bed. Jeez!
429
00:31:04,326 --> 00:31:07,294
COURTNEY: Where are we going?
430
00:31:07,296 --> 00:31:09,900
- [COURTNEY GRUNTING]
- [STAFF WARBLING]
431
00:31:09,902 --> 00:31:12,674
Whoa!
432
00:31:12,676 --> 00:31:14,512
Hold still.
433
00:31:14,514 --> 00:31:16,915
[STAFF WARBLING]
434
00:31:40,335 --> 00:31:41,604
[LAUGHS]
435
00:31:41,606 --> 00:31:42,807
Awesome!
436
00:32:00,082 --> 00:32:02,483
Whoa! [LAUGHING]
437
00:32:11,320 --> 00:32:13,525
Are you alive?
438
00:32:13,527 --> 00:32:14,577
[YELLS]
439
00:32:41,925 --> 00:32:43,228
Oh, crap.
440
00:32:43,230 --> 00:32:45,702
[SCREAMS]
441
00:32:45,704 --> 00:32:47,445
Look out! Look out!
442
00:32:47,447 --> 00:32:51,483
[GRUNTS] Ah, stop!
443
00:32:51,485 --> 00:32:54,488
[SCREAMS]
444
00:32:54,490 --> 00:32:58,427
[STAFF WARBLING]
445
00:32:58,429 --> 00:33:02,500
What the hell was that?
446
00:33:02,502 --> 00:33:05,351
[PEOPLE CHATTERING]
447
00:33:08,897 --> 00:33:13,536
[CHILDREN CHATTERING ON MOVIE SCREEN]
448
00:33:13,538 --> 00:33:14,607
BOY 1: Yo, Henry! Henry!
449
00:33:14,609 --> 00:33:15,901
BOY 2: Brian. Brian, Chill. Chill.
450
00:33:15,903 --> 00:33:17,556
Throw, throw, throw!
Throw it now, do it.
451
00:33:17,558 --> 00:33:19,025
[ALL LAUGHING]
452
00:33:19,027 --> 00:33:20,762
JOSH: Hey, knock it off, Henry!
453
00:33:20,764 --> 00:33:24,133
We're trying to watch the
movie, assholes! It's a classic.
454
00:33:24,135 --> 00:33:26,034
You're trying to watch the movie, huh?
455
00:33:26,036 --> 00:33:29,204
- BOY 1: Courage! Courage, little toothpick!
- JOSH: Oh, come on, guys!
456
00:33:29,206 --> 00:33:32,006
[STAFF WARBLING]
457
00:33:32,008 --> 00:33:33,875
BOY 2: I don't think you can see, man!
458
00:33:33,877 --> 00:33:37,544
Oh, perfect. Come on. Watch
and learn. Watch and learn.
459
00:33:37,546 --> 00:33:39,348
Hey, Travis, just give
me five. Give me five.
460
00:33:39,350 --> 00:33:42,485
- JOSH: Travis, this is my mom's car.
- You got four eyes, watch it.
461
00:33:42,487 --> 00:33:43,802
JOSH: Okay, guys. Very funny.
462
00:33:43,804 --> 00:33:45,654
All right, I'm hungry.
Give me some popcorn.
463
00:33:45,656 --> 00:33:47,689
You wouldn't mind, right, Josh?
All right, this is the best part.
464
00:33:47,691 --> 00:33:50,091
Come on, come on. Don't focus
on me, focus on the movie.
465
00:33:50,093 --> 00:33:52,628
- That's why you're here, right?
- JOSH: It is why we're here.
466
00:33:52,630 --> 00:33:55,662
TRAVIS: Welcome to the
crappiest drive-in in Nebraska!
467
00:33:55,664 --> 00:33:57,498
[HISSING]
468
00:33:57,500 --> 00:34:01,850
[ALL LAUGHING AND CHATTERING]
469
00:34:05,475 --> 00:34:07,378
- [HISSING]
- TRAVIS: Hey!
470
00:34:07,380 --> 00:34:09,717
Somebody's messing with your car!
471
00:34:09,719 --> 00:34:11,222
[COURTNEY EXCLAIMS]
472
00:34:11,224 --> 00:34:13,361
[GROANS]
473
00:34:13,363 --> 00:34:14,969
[STAFF WARBLING]
474
00:34:14,971 --> 00:34:17,472
Oh, my dad's car.
475
00:34:17,474 --> 00:34:20,611
Oh, good. Okay.
476
00:34:20,613 --> 00:34:22,583
- [COUGHING]
- Come on!
477
00:34:22,585 --> 00:34:23,935
[YELLING]
478
00:34:27,897 --> 00:34:29,098
[GROANS]
479
00:34:33,181 --> 00:34:35,320
I'm gonna kill you.
480
00:34:35,322 --> 00:34:40,122
- [GRUNTS]
- [COURTNEY EXCLAIMING]
481
00:34:46,049 --> 00:34:48,482
[GRUNTING]
482
00:34:48,484 --> 00:34:52,384
TRAVIS: You're dead, kid.
483
00:35:00,495 --> 00:35:03,367
COURTNEY: Oh, my God, what did you do?
484
00:35:03,369 --> 00:35:05,873
[STAFF WARBLING]
485
00:35:05,875 --> 00:35:08,726
No, bad stick. Bad!
486
00:35:11,875 --> 00:35:12,875
Hey!
487
00:35:20,616 --> 00:35:24,817
Oh, my Dad is gonna kill me.
488
00:35:36,165 --> 00:35:38,031
[COURTNEY EXCLAIMS]
489
00:35:38,033 --> 00:35:39,301
What are you doing?
490
00:35:39,303 --> 00:35:40,333
- Me?
- Yes!
491
00:35:40,335 --> 00:35:43,105
Nothing. I didn't do anything.
492
00:35:43,107 --> 00:35:47,507
Oh, but you, you don't get
to ask the questions, Pat,
493
00:35:47,509 --> 00:35:49,409
if that's even your real name.
494
00:35:49,411 --> 00:35:52,313
- It's Patrick.
- You mean, Stripesy.
495
00:35:52,315 --> 00:35:54,080
All right, give me that.
496
00:35:54,082 --> 00:35:56,049
That's incredibly dangerous.
497
00:35:56,051 --> 00:35:58,252
I know. It blew up a car.
498
00:35:58,254 --> 00:36:00,886
- You blew up a car?
- I didn't. It did.
499
00:36:00,888 --> 00:36:02,556
[STAFF WARBLING]
500
00:36:02,558 --> 00:36:05,828
[SCOFFS] I was only going to
let the air out of their tires.
501
00:36:05,830 --> 00:36:10,464
PAT: Okay. Look, are you
okay? And was anyone hurt?
502
00:36:10,466 --> 00:36:12,734
Everyone's fine.
503
00:36:12,736 --> 00:36:15,735
The car lost a little
resale value, though.
504
00:36:15,737 --> 00:36:18,672
[SCOFFS] That's good. That's funny.
505
00:36:18,674 --> 00:36:20,641
What is this thing, anyway?
506
00:36:20,643 --> 00:36:23,677
- It's called the Cosmic Staff.
- Okay.
507
00:36:23,679 --> 00:36:28,679
- It's extremely temperamental.
- [STAFF WARBLING]
508
00:36:37,094 --> 00:36:40,596
And it should be back in
its crate where it belongs,
509
00:36:40,598 --> 00:36:45,565
not vandalizing automobiles
and endangering people's lives.
510
00:36:45,567 --> 00:36:49,773
The staff's not supposed to
work for anyone except Starman.
511
00:36:49,775 --> 00:36:50,940
Starman?
512
00:36:50,942 --> 00:36:54,308
The Justice Society of
America was before your time.
513
00:36:54,310 --> 00:36:55,909
I know who they are,
514
00:36:55,911 --> 00:36:57,526
a bunch of superheroes
from the old days.
515
00:36:57,528 --> 00:36:59,246
They quit when I was a kid.
516
00:36:59,248 --> 00:37:00,915
Well, they didn't exactly quit.
517
00:37:00,917 --> 00:37:04,652
Starman and the JSA
died saving the world
518
00:37:04,654 --> 00:37:10,257
ten years ago. It was Christmas Eve.
519
00:37:10,259 --> 00:37:12,793
Ten years ago on Christmas Eve?
520
00:37:12,795 --> 00:37:16,663
[SIGHS] What?
521
00:37:16,665 --> 00:37:19,699
Does my mom know any of this?
522
00:37:19,701 --> 00:37:22,435
Uh, no, I didn't tell her.
523
00:37:22,437 --> 00:37:24,336
And it isn't right not to be honest,
524
00:37:24,338 --> 00:37:28,509
but people have died because
they got too close to the JSA.
525
00:37:28,511 --> 00:37:31,312
You know the truth, and
you're at risk even now!
526
00:37:31,314 --> 00:37:35,984
Right.
527
00:37:35,986 --> 00:37:37,784
[PAT SIGHS] Look,
528
00:37:37,786 --> 00:37:42,089
I don't mean to get upset. It's
just the staff was missing,
529
00:37:42,091 --> 00:37:45,391
and I was concerned.
530
00:37:45,393 --> 00:37:47,965
Are you all right?
531
00:37:47,967 --> 00:37:49,003
Court?
532
00:37:49,005 --> 00:37:54,005
Why would the staff work for me
if it only worked for Starman?
533
00:37:56,006 --> 00:38:01,509
- I don't know.
- There must be a reason.
534
00:38:01,511 --> 00:38:04,043
What if Starman was my father?
535
00:38:04,045 --> 00:38:06,550
If... If what?
536
00:38:06,552 --> 00:38:09,784
Starman died the exact
night my father vanished.
537
00:38:09,786 --> 00:38:12,721
Okay, that would be the
coincidence to end all coincidences,
538
00:38:12,723 --> 00:38:14,255
- if Starman was your father.
- Okay.
539
00:38:14,257 --> 00:38:16,623
- What about fate, Pat?
- It's beyond the realm of possibilities.
540
00:38:16,625 --> 00:38:20,793
Destiny? I mean, maybe
the stars aligned.
541
00:38:20,795 --> 00:38:23,297
Stars...
542
00:38:23,299 --> 00:38:24,665
Starman.
543
00:38:24,667 --> 00:38:28,802
[STUTTERS] It would make so much sense.
544
00:38:28,804 --> 00:38:34,476
My father never showed up that night...
545
00:38:34,478 --> 00:38:39,513
because he died saving the world.
546
00:38:39,515 --> 00:38:43,415
Sit down. Okay, come here.
547
00:38:46,821 --> 00:38:48,388
Hey.
548
00:38:48,390 --> 00:38:50,190
What was your father's name?
549
00:38:50,192 --> 00:38:53,496
Sam Kurtis. That's him.
550
00:38:53,498 --> 00:38:57,235
Well, Starman's name
was Sylvester Pemberton.
551
00:38:57,237 --> 00:38:58,573
[SIGHS] Okay.
552
00:38:58,575 --> 00:39:01,198
- Yeah.
- Well, maybe Sam Kurtis was an alias.
553
00:39:01,200 --> 00:39:04,404
I mean, I've looked for him
online and never found anything.
554
00:39:04,406 --> 00:39:06,141
Not a single picture.
555
00:39:06,143 --> 00:39:08,967
- Starman is not your dad, okay?
- [CHUCKLES]
556
00:39:08,969 --> 00:39:13,374
The staff works for you for
some reason. I don't know why.
557
00:39:13,376 --> 00:39:14,480
But that's not it.
558
00:39:14,482 --> 00:39:17,016
- I've gotta ask Mom.
- So the sooner you...
559
00:39:17,018 --> 00:39:18,386
Oh, boy.
560
00:39:18,388 --> 00:39:21,255
[FOOTSTEPS RECEDING]
561
00:39:21,257 --> 00:39:22,656
Mom!
562
00:39:22,658 --> 00:39:25,060
You owe Pat an apology, young lady.
563
00:39:25,062 --> 00:39:28,596
No, I don't, because maybe
Pat's not who you think he is.
564
00:39:28,598 --> 00:39:31,065
Courtney, enough.
565
00:39:31,067 --> 00:39:32,498
Was my dad a superhero?
566
00:39:32,500 --> 00:39:34,101
I'm not joking around here.
567
00:39:34,103 --> 00:39:36,837
I'm not joking either.
568
00:39:36,839 --> 00:39:40,344
You want to know the
truth about your father?
569
00:39:40,346 --> 00:39:42,976
Your Dad, the superhero,
570
00:39:42,978 --> 00:39:45,312
he only came to see you once a year,
571
00:39:45,314 --> 00:39:47,949
until you were five and then he...
572
00:39:47,951 --> 00:39:52,418
He just abandoned us, Courtney.
573
00:39:52,420 --> 00:39:53,788
- Mom.
- There's...
574
00:39:53,790 --> 00:39:58,359
There's only been one man
who's ever been there for us.
575
00:39:58,361 --> 00:40:02,864
And that's Pat.
576
00:40:02,866 --> 00:40:05,534
You know, if your dad was
as great as you think he is,
577
00:40:05,536 --> 00:40:09,636
he would be here right
now instead of Pat.
578
00:40:09,638 --> 00:40:14,476
But he's not.
579
00:40:14,478 --> 00:40:17,578
Anyway.
580
00:40:17,580 --> 00:40:22,150
Now what? You were saying something.
581
00:40:22,152 --> 00:40:26,487
I...
582
00:40:26,489 --> 00:40:29,857
Nothing.
583
00:40:29,859 --> 00:40:33,910
Okay. Good night, Courtney.
584
00:40:41,536 --> 00:40:45,274
Tell me again, son, what happened?
585
00:40:45,276 --> 00:40:47,205
Travis and Brian and
I were at the drive-in.
586
00:40:47,207 --> 00:40:49,043
And we were minding
our own business, Dad.
587
00:40:49,045 --> 00:40:53,215
The part about the staff, Junior.
588
00:40:53,217 --> 00:40:55,583
Someone...
589
00:40:55,585 --> 00:40:57,386
They had this glowing thing.
590
00:40:57,388 --> 00:41:02,388
It shot... I don't know.
Fire or lasers or something.
591
00:41:03,227 --> 00:41:05,391
I know I should have asked
to take the car, Dad...
592
00:41:05,393 --> 00:41:07,094
What did they look like?
593
00:41:07,096 --> 00:41:10,464
Who were they?
594
00:41:10,466 --> 00:41:13,915
It was too hard to see.
595
00:41:18,308 --> 00:41:21,310
Go to your room.
596
00:41:21,312 --> 00:41:26,312
We'll talk more about
this in the morning.
597
00:41:27,116 --> 00:41:28,466
Yes, sir.
598
00:41:44,600 --> 00:41:46,701
[LOCK TURNING]
599
00:42:08,723 --> 00:42:11,125
[METAL CREAKING]
600
00:42:36,620 --> 00:42:40,187
[CRICKETS CHIRPING]
601
00:42:40,189 --> 00:42:41,989
[DOOR OPENS]
602
00:42:51,366 --> 00:42:53,667
COURTNEY: So...
603
00:42:53,669 --> 00:42:58,638
Your name was Stripesy?
604
00:42:58,640 --> 00:43:00,507
'Cause of all the stripes.
605
00:43:00,509 --> 00:43:03,645
Yeah. I... I got that. [CHUCKLES]
606
00:43:03,647 --> 00:43:06,580
Someone really should have helped
you brainstorm a better code name.
607
00:43:06,582 --> 00:43:08,551
- What's wrong with it?
- Um...
608
00:43:08,553 --> 00:43:10,047
Well, for starters,
609
00:43:10,049 --> 00:43:13,221
I highly doubt it intimidated
the bad guys. I mean,
610
00:43:13,223 --> 00:43:17,560
"Look out! Here comes
Stripesy". [CHUCKLES]
611
00:43:17,562 --> 00:43:20,574
Well, see, Stripesy made more sense
612
00:43:20,576 --> 00:43:23,263
when Sylvester went
by the Star-Spangled Kid.
613
00:43:23,265 --> 00:43:25,534
"The Star-Spangled Kid"?
614
00:43:25,536 --> 00:43:29,437
Yeah, you see, Sylvester
was 15 when we met. I was 20.
615
00:43:29,439 --> 00:43:33,275
I was his family's driver
and their mechanic.
616
00:43:33,277 --> 00:43:35,608
He put on a mask to stop some criminals
617
00:43:35,610 --> 00:43:37,712
that were threatening his parents.
618
00:43:37,714 --> 00:43:40,783
And I helped him.
619
00:43:40,785 --> 00:43:45,319
Anyways, later he... He got the
staff, and he became Starman.
620
00:43:45,321 --> 00:43:49,056
And he joined the JSA,
and he brought me along.
621
00:43:49,058 --> 00:43:51,159
Okay.
622
00:43:51,161 --> 00:43:55,062
What were you? Like, the
Star-Spangled Kid's assistant?
623
00:43:55,064 --> 00:43:57,899
I was Starman's sidekick.
624
00:43:57,901 --> 00:44:00,502
I looked after his car.
I kept his suit clean.
625
00:44:00,504 --> 00:44:04,138
Sounds like an assistant to me.
626
00:44:04,140 --> 00:44:06,873
Being a sidekick was an honor.
627
00:44:06,875 --> 00:44:10,078
They made me a really
important part of the JSA.
628
00:44:10,080 --> 00:44:13,748
Well, why aren't you
in the picture then?
629
00:44:13,750 --> 00:44:15,583
Because I took it.
630
00:44:15,585 --> 00:44:19,487
[SIGHS] Look.
631
00:44:19,489 --> 00:44:21,721
I don't like that you've
kept this from my mom.
632
00:44:21,723 --> 00:44:22,958
Ah...
633
00:44:22,960 --> 00:44:27,060
But you make her happy.
634
00:44:27,062 --> 00:44:29,696
Happier than I've ever seen her and...
635
00:44:29,698 --> 00:44:31,498
I don't want to take that away.
636
00:44:31,500 --> 00:44:34,569
I can't.
637
00:44:34,571 --> 00:44:36,636
So I'll keep your secret...
638
00:44:36,638 --> 00:44:38,642
as long as you stay out of my way.
639
00:44:38,644 --> 00:44:43,645
Stay... Stay out of
your way? I mean, hey...
640
00:44:43,647 --> 00:44:47,047
You don't even have a driver's
license yet, all right?
641
00:44:47,049 --> 00:44:49,250
This isn't just about keeping my secret.
642
00:44:49,252 --> 00:44:54,388
This is about keeping your
mother and you safe. Mike, too.
643
00:44:54,390 --> 00:44:57,792
You understand that?
644
00:44:57,794 --> 00:45:01,828
- Okay.
- Okay.
645
00:45:01,830 --> 00:45:05,364
So do we have a deal, Stripesy?
646
00:45:05,366 --> 00:45:06,668
[CHUCKLES]
647
00:45:06,670 --> 00:45:11,638
I guess when you call me
Stripesy, I see your point.
648
00:45:11,640 --> 00:45:15,442
Yeah, it's bad.
649
00:45:15,444 --> 00:45:19,379
[PAT SIGHS]
650
00:45:19,381 --> 00:45:21,583
Good talk.
651
00:45:21,585 --> 00:45:23,835
[SIREN WAILING]
652
00:45:27,625 --> 00:45:29,458
- JORDAN: You're certain, Henry?
- [BRAINWAVE ON PHONE] Yes.
653
00:45:29,460 --> 00:45:32,458
Someone attacked my son tonight...
654
00:45:32,460 --> 00:45:33,860
with a glowing staff.
655
00:45:33,862 --> 00:45:35,996
JORDAN: I killed Starman.
656
00:45:35,998 --> 00:45:37,132
Starman's dead.
657
00:45:37,134 --> 00:45:38,900
BRAINWAVE: I know he's dead.
658
00:45:38,902 --> 00:45:42,136
Meaning, there's a
new Starman out there.
659
00:45:42,138 --> 00:45:45,672
He's found us. And he came after my son.
660
00:45:45,674 --> 00:45:47,842
JORDAN: I doubt that very much.
661
00:45:47,844 --> 00:45:49,877
We'll sort this out, Henry.
662
00:45:49,879 --> 00:45:52,645
Do nothing until I return. Understood?
663
00:45:52,647 --> 00:45:55,681
I understand, Jordan.
664
00:45:55,683 --> 00:45:56,734
[SIGHS]
665
00:46:27,734 --> 00:46:28,796
[STAFF WARBLING]
666
00:46:28,798 --> 00:46:30,067
[SCREAMS]
667
00:46:34,258 --> 00:46:36,146
What are you doing?
668
00:46:36,148 --> 00:46:38,017
[STAFF WARBLING]
669
00:46:38,019 --> 00:46:41,929
BARBARA: Courtney, are you okay?
670
00:46:41,931 --> 00:46:43,131
[GRUNTS]
671
00:46:47,303 --> 00:46:49,569
Stay.
672
00:46:49,571 --> 00:46:52,341
- What's going on?
- Uh...
673
00:46:52,343 --> 00:46:56,710
I couldn't sleep. Sorry,
I didn't mean to wake you.
674
00:46:56,712 --> 00:46:59,114
Oh, honey.
675
00:46:59,116 --> 00:47:01,114
I'm sorry about what I said.
676
00:47:01,116 --> 00:47:03,016
I know it's been really hard on you.
677
00:47:03,018 --> 00:47:05,485
No, Mom, I'm sorry.
678
00:47:05,487 --> 00:47:08,989
I haven't given Pat a real
chance. But, I'm gonna try.
679
00:47:08,991 --> 00:47:11,359
Really, really try. New start.
680
00:47:11,361 --> 00:47:13,594
You have no idea how
much that means to me.
681
00:47:13,596 --> 00:47:15,730
For sure. Good night!
682
00:47:15,732 --> 00:47:18,732
[SCOFFS] Good night.
683
00:47:33,915 --> 00:47:36,484
[STAFF WARBLING]
684
00:47:36,486 --> 00:47:38,052
What? What is it?
685
00:47:38,054 --> 00:47:39,132
[STAFF WARBLING]
686
00:47:39,134 --> 00:47:40,788
Hey, it's cold out.
687
00:47:40,790 --> 00:47:42,140
[SCREAMS]
688
00:48:00,978 --> 00:48:03,944
[COURTNEY YELLING]
689
00:48:03,946 --> 00:48:06,114
Ow!
690
00:48:06,116 --> 00:48:08,248
This is getting a bit old.
691
00:48:08,250 --> 00:48:10,951
[BREATHES HEAVILY]
692
00:48:16,058 --> 00:48:20,408
Why did you bring me up here?
693
00:48:29,071 --> 00:48:33,721
Oh, okay, yeah. Let's practice.
694
00:48:35,611 --> 00:48:36,812
[GRUNTS]
695
00:48:41,785 --> 00:48:44,953
[STAFF WARBLING]
696
00:48:44,955 --> 00:48:46,004
[SIGHS]
697
00:49:01,103 --> 00:49:02,603
[LAUGHING]
698
00:49:13,382 --> 00:49:14,582
Woo-hoo!
699
00:49:18,888 --> 00:49:21,288
Whoa! [LAUGHING]
700
00:49:30,832 --> 00:49:33,067
[GRUNTS]
701
00:49:33,069 --> 00:49:34,419
[SCREAMS]
702
00:49:39,640 --> 00:49:42,976
[SCREAMS]
703
00:49:42,978 --> 00:49:45,045
[GRUNTS]
704
00:49:45,047 --> 00:49:46,397
[PANTING]
705
00:49:56,192 --> 00:49:57,843
[SCREAMING]
706
00:50:03,765 --> 00:50:06,868
[GRUNTING]
707
00:50:06,870 --> 00:50:08,518
[SCREAMING]
708
00:50:21,582 --> 00:50:22,582
Help!
709
00:50:27,022 --> 00:50:31,058
[PANTING]
710
00:50:31,060 --> 00:50:32,060
Hello?
711
00:50:36,765 --> 00:50:38,623
BRAINWAVE: Who are you?
712
00:50:38,625 --> 00:50:42,136
[GASPS]
713
00:50:42,138 --> 00:50:44,505
Where did you get that staff?
714
00:50:44,507 --> 00:50:48,641
- [CHOKING]
- Why did you go after my son?
715
00:50:48,643 --> 00:50:53,614
[SCREAMING]
716
00:50:53,616 --> 00:50:56,015
COURTNEY: Help!
717
00:51:00,589 --> 00:51:05,159
After I pry the answers
I want from your brain...
718
00:51:05,161 --> 00:51:06,927
[PANTING]
719
00:51:06,929 --> 00:51:09,663
I'll melt it.
720
00:51:09,665 --> 00:51:13,833
I can read thoughts of loneliness.
721
00:51:13,835 --> 00:51:16,002
Isolation.
722
00:51:16,004 --> 00:51:18,839
You have no one.
723
00:51:18,841 --> 00:51:20,940
Do something.
724
00:51:20,942 --> 00:51:23,710
BRAINWAVE: No friends.
725
00:51:23,712 --> 00:51:26,681
You're all alone.
726
00:51:26,683 --> 00:51:30,518
Your father.
727
00:51:30,520 --> 00:51:32,920
Why are you thinking about your father?
728
00:51:32,922 --> 00:51:35,123
[SCREAMING] Come on!
729
00:51:35,125 --> 00:51:36,323
[GRUNTS]
730
00:52:05,321 --> 00:52:06,670
[PANTING]
731
00:52:13,196 --> 00:52:15,929
[COURTNEY GRUNTS]
732
00:52:15,931 --> 00:52:19,080
[COURTNEY WHIMPERING]
733
00:52:22,670 --> 00:52:24,873
[PANTING]
734
00:52:24,875 --> 00:52:30,277
Courtney, I told you
not to touch the staff.
735
00:52:30,279 --> 00:52:31,279
Pat?
736
00:52:40,323 --> 00:52:43,123
♪ Who put the bomp in the
bomp bah bomp bah bomp? ♪
737
00:52:43,125 --> 00:52:45,960
♪ Who put the ram
in the rama lama ding dong? ♪
738
00:52:45,962 --> 00:52:48,797
♪ Who put the bop
in the bop shoo bop shoo bop? ♪
739
00:52:48,799 --> 00:52:51,667
♪ Who put the dip
in the dip da dip da dip? ♪
740
00:52:51,669 --> 00:52:54,134
♪ Who was that man? ♪
741
00:52:54,136 --> 00:52:56,871
♪ I'd like to shake his hand ♪
742
00:52:56,873 --> 00:53:00,542
♪ He made my baby fall in love with me ♪
743
00:53:00,544 --> 00:53:01,944
MAN: Greg, move your head.
744
00:53:01,946 --> 00:53:03,546
BABY: Mad Ghost.
745
00:53:03,548 --> 00:53:06,548
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.