All language subtitles for Silent.witness.S15E12.[AFG-BWB-FoV].English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,310 I thought the door was locked but she ran. 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,610 - What is it you're so scared of, Shannon? - He's going to find me. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,499 Make sure she knows I'm worried about her. 4 00:00:08,500 --> 00:00:10,389 Get her something nice, something pretty. 5 00:00:10,390 --> 00:00:12,069 Shannon Kelly is 15 years old 6 00:00:12,070 --> 00:00:13,829 and we suspect she was sexually abused. 7 00:00:13,830 --> 00:00:15,799 I didn't know where to go. 8 00:00:15,800 --> 00:00:17,109 This is the new girl. 9 00:00:17,110 --> 00:00:19,259 - When do I get to meet her? - She's not ready yet. 10 00:00:19,260 --> 00:00:21,080 - She got a girlfriend? - Yeah, course. 11 00:00:21,780 --> 00:00:23,829 I'm here about a death last night. 12 00:00:23,830 --> 00:00:25,390 Body was found collapsed in the street. 13 00:00:25,940 --> 00:00:27,689 Tattooed man was riddled with strep, 14 00:00:27,690 --> 00:00:29,029 but so high on oxycodone 15 00:00:29,030 --> 00:00:31,449 he wouldn't have even felt ill until he died where he dropped. 16 00:00:31,450 --> 00:00:33,659 This is DI Vickers. I need Professor Dalton 17 00:00:33,660 --> 00:00:35,339 to attend a crime scene immediately. 18 00:00:35,340 --> 00:00:37,489 She's in a suitcase - could be from anywhere. 19 00:00:37,490 --> 00:00:38,859 Why don't you come out and say it? 20 00:00:38,860 --> 00:00:42,380 Did you have sexual relations with your stepdaughter, Shannon Kelly? 21 00:00:42,690 --> 00:00:45,189 She's young, she's white, she's 14 and she's �50. 22 00:00:45,190 --> 00:00:47,010 Umar, can you open the door?! 23 00:00:48,050 --> 00:00:50,310 Body's still inside. It's a young girl. 24 00:00:53,410 --> 00:00:56,620 "And then I fell in love" Part 2 25 00:00:59,780 --> 00:01:02,249 "Amy, I really need to speak to you. 26 00:01:02,250 --> 00:01:04,910 "Please, please get in touch." 27 00:01:34,080 --> 00:01:35,380 Mini Cab. 28 00:01:47,880 --> 00:01:49,180 Is she dead? 29 00:02:05,520 --> 00:02:07,980 Silent Witness Season 15 - Episode 12 30 00:02:10,520 --> 00:02:13,500 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 31 00:02:33,470 --> 00:02:34,770 Where were you? 32 00:02:35,750 --> 00:02:37,829 - Where were you? - I was tired. 33 00:02:37,830 --> 00:02:39,139 There was no-one there, farm. 34 00:02:39,140 --> 00:02:41,629 - You were meant to look after things. - Umar, Umar! 35 00:02:41,630 --> 00:02:43,339 Why are you stressing the man for, fam? 36 00:02:43,340 --> 00:02:45,320 - It was a mistake. That's it. - That's it? 37 00:02:45,830 --> 00:02:47,179 That's it, man. 38 00:02:47,180 --> 00:02:50,249 Why are you stressing over some white girl for? 39 00:02:50,250 --> 00:02:52,829 They ain't got no respect so why are you stressing the man for? 40 00:02:52,830 --> 00:02:54,379 We didn't do nothing to her. 41 00:02:54,380 --> 00:02:56,789 Probably did it herself, probably trying to smoke a rock. 42 00:02:56,790 --> 00:02:58,269 Kamran did nothing. 43 00:02:58,270 --> 00:03:01,150 At the end of the day, fam, she did that shit to herself, bruv. 44 00:03:04,910 --> 00:03:07,569 - Mini Cab. - Umar, she burnt her own self up, you know. 45 00:03:07,570 --> 00:03:09,169 - What's your terminal? - That's what happened, yeah? 46 00:03:09,170 --> 00:03:11,509 No comeback to us, innit? 47 00:03:11,510 --> 00:03:12,810 I'm sorry. 48 00:03:13,790 --> 00:03:16,880 A driver will be waiting for you in arrivals. 49 00:03:17,490 --> 00:03:18,830 No, no problem. 50 00:03:19,530 --> 00:03:20,830 OK. 51 00:03:33,590 --> 00:03:34,890 Umar! 52 00:03:38,990 --> 00:03:41,050 I liked her. 53 00:03:46,030 --> 00:03:47,729 Shannon Kelly can make trouble for us. 54 00:03:47,730 --> 00:03:49,549 She tells somebody a story, somebody believes her... 55 00:03:49,550 --> 00:03:52,549 She ain't going to say nothing. 56 00:03:52,550 --> 00:03:54,220 You'd better hope he's right, you know. 57 00:03:55,070 --> 00:03:56,370 Yeah. 58 00:03:58,410 --> 00:03:59,710 Yeah. 59 00:04:02,590 --> 00:04:07,190 Terminal 3 to Sindlesham. Where is Sindlesham? 60 00:04:09,010 --> 00:04:11,050 Amy has a message. 61 00:04:12,110 --> 00:04:13,410 From Shannon. 62 00:04:16,910 --> 00:04:19,070 Hi! Where are you? 63 00:04:19,670 --> 00:04:22,440 Do you want to hook up? I have got so much to tell you. 64 00:04:22,830 --> 00:04:25,430 I've been trying to get hold of you for ages. Where have you gone?" 65 00:04:27,650 --> 00:04:30,529 I'm in hospital. St Jacobs. 66 00:04:30,530 --> 00:04:32,210 Can't have visitors at the moment. 67 00:04:32,620 --> 00:04:34,059 Let you know when I can. 68 00:04:34,060 --> 00:04:35,760 Don't tell anyone, OK? 69 00:04:36,270 --> 00:04:38,440 I don't want my parents to find out. 70 00:04:41,030 --> 00:04:43,580 Kamran. Yo, Kamran! 71 00:04:46,130 --> 00:04:47,910 She's still in the hospital. 72 00:04:48,950 --> 00:04:51,029 So this time, you go there 73 00:04:51,030 --> 00:04:53,670 and you make sure she knows we're thinking about her. 74 00:05:01,870 --> 00:05:04,950 I wanted to make sure you were all right. 75 00:05:05,790 --> 00:05:08,910 I want to understand, you know, so that I can help. 76 00:05:13,390 --> 00:05:14,930 OK, well, I'll... 77 00:05:15,430 --> 00:05:16,990 check in with you later. 78 00:05:44,170 --> 00:05:45,750 Have you talked to Shannon Kelly? 79 00:05:46,570 --> 00:05:48,609 No, I went to see her. 80 00:05:48,610 --> 00:05:49,949 Epic fail. 81 00:05:49,950 --> 00:05:51,450 Didn't want to speak to you? 82 00:05:55,890 --> 00:05:58,269 Did you ever want to run away as a child? 83 00:05:58,270 --> 00:06:01,190 No. I was more a fan of confrontation. 84 00:06:02,070 --> 00:06:04,069 You know, I see them in the street sometimes 85 00:06:04,070 --> 00:06:05,799 and I get the Good Samaritan complex 86 00:06:05,800 --> 00:06:07,189 and want to help them get home. 87 00:06:07,190 --> 00:06:09,730 What makes you think that going home would make her safe? 88 00:06:11,210 --> 00:06:12,510 Nothing. 89 00:06:16,630 --> 00:06:18,459 Where was Shannon knocked down? 90 00:06:18,460 --> 00:06:19,769 Near the airport. 91 00:06:19,770 --> 00:06:21,250 And where was she running from? 92 00:06:27,510 --> 00:06:28,810 Here. 93 00:06:29,830 --> 00:06:31,259 She ran across the street. 94 00:06:31,260 --> 00:06:33,629 - About 500 yards away. - From where? 95 00:06:33,630 --> 00:06:35,169 From where Johnny Dear was found. 96 00:06:35,170 --> 00:06:37,309 They both had serious strep infections. 97 00:06:37,310 --> 00:06:39,320 Should probably inform the Health Protection Agency. 98 00:06:39,950 --> 00:06:41,259 What are these? 99 00:06:41,260 --> 00:06:44,189 I think they're head lice. I'm having them tested for confirmation. 100 00:06:44,190 --> 00:06:45,730 Do lice get confirmed? 101 00:06:47,430 --> 00:06:50,110 - Where are they from? - Suitcase girl. 102 00:06:50,640 --> 00:06:53,089 We won't get very far with head lice. They're ubiquitous, I'm afraid. 103 00:06:53,090 --> 00:06:54,949 - I might. You never know. - I do. You won't. 104 00:06:54,950 --> 00:06:56,259 Waste of effort. 105 00:06:56,260 --> 00:06:58,059 Must be hard being right all the time. 106 00:06:58,060 --> 00:06:59,369 It's a burden. 107 00:06:59,370 --> 00:07:00,790 And what is that, I wonder? 108 00:07:01,390 --> 00:07:03,269 - Nothing. - They would be dead. 109 00:07:03,270 --> 00:07:04,579 Of course. 110 00:07:04,580 --> 00:07:06,999 But it did cross my mind that I might've caught them from Shannon 111 00:07:07,000 --> 00:07:09,229 - when she came to the flat. - Shannon had lice, did she? 112 00:07:09,230 --> 00:07:10,639 - She might have. - Actually in the flat? 113 00:07:10,640 --> 00:07:12,049 Well, obviously I hope not. 114 00:07:12,050 --> 00:07:14,289 Probably used my hairbrush and everything. 115 00:07:14,290 --> 00:07:15,989 - Nikki? - Yeah? 116 00:07:15,990 --> 00:07:17,610 The girl in the suitcase... 117 00:07:18,120 --> 00:07:20,379 Just spoken to Vickers and the DNA has come back 118 00:07:20,380 --> 00:07:22,459 - and there is no match on the database. - Interpol? 119 00:07:22,460 --> 00:07:23,760 Nothing. 120 00:07:24,150 --> 00:07:25,779 But Vickers has authorised funds 121 00:07:25,780 --> 00:07:27,210 to model the head 122 00:07:27,620 --> 00:07:29,729 to help with identification. You all right? 123 00:07:29,730 --> 00:07:31,450 - Yeah, nothing. - What's this? 124 00:07:31,760 --> 00:07:33,819 Nothing. We found strep in our 125 00:07:33,820 --> 00:07:37,219 tattooed man, Johnny Dear, and the girl that Nikki helped. 126 00:07:37,220 --> 00:07:39,479 - What girl? - The girl who was running away 127 00:07:39,480 --> 00:07:41,710 and the RTA she came to Nikki's flat. 128 00:07:42,650 --> 00:07:44,329 - She came to your flat? - Yes. 129 00:07:44,330 --> 00:07:46,470 She had scarlet fever, strep infection. 130 00:07:47,380 --> 00:07:49,289 They are connected by time of incubation 131 00:07:49,290 --> 00:07:51,259 and loosely connected geographically, 132 00:07:51,260 --> 00:07:52,569 about 500 yards. 133 00:07:52,570 --> 00:07:54,689 The police found Johnny Dear's body here? 134 00:07:54,690 --> 00:07:55,999 Yeah. 135 00:07:56,000 --> 00:07:58,880 The flat that burned down, the young girl that was asphyxiated... 136 00:08:01,160 --> 00:08:02,460 ..was there. 137 00:08:14,350 --> 00:08:16,040 What time did he die? 138 00:08:17,150 --> 00:08:18,730 3.30, 4am. 139 00:08:19,190 --> 00:08:21,209 I thought maybe he was heading down the... 140 00:08:21,210 --> 00:08:23,190 bus station to catch a night bus. 141 00:08:26,550 --> 00:08:28,090 Let's take a look up here. 142 00:08:31,210 --> 00:08:33,770 He had partially digested chips in his stomach. 143 00:08:39,130 --> 00:08:41,689 Maybe we should ask DI Vickers to take a look at that. 144 00:08:41,690 --> 00:08:44,850 - Yeah. Where's the flat? - Up here. 145 00:08:58,910 --> 00:09:00,320 Let's go and scrub up. 146 00:09:44,010 --> 00:09:47,129 Excuse me, young man. You can't go in to see her just now. 147 00:09:47,130 --> 00:09:49,359 I'll put them in a vase and show them to her later. 148 00:09:49,360 --> 00:09:50,660 Thanks. 149 00:09:58,610 --> 00:10:00,350 It's OK, it's OK. 150 00:10:21,550 --> 00:10:22,850 Leo. 151 00:10:25,750 --> 00:10:27,050 Fibres. 152 00:11:18,150 --> 00:11:20,739 Your stepfather denies the sexual abuse allegation 153 00:11:20,740 --> 00:11:23,130 you made on your profile wall. 154 00:11:23,830 --> 00:11:25,609 Like I'm going to put that on my wall. 155 00:11:25,610 --> 00:11:27,389 Abdul's got nothing to do with anything. 156 00:11:27,390 --> 00:11:29,690 I got fraped, you stupid bitch. 157 00:11:31,030 --> 00:11:32,790 Who are you afraid of? 158 00:11:34,210 --> 00:11:37,249 Come on, Shannon. How can I help you if you won't talk to me? 159 00:11:37,250 --> 00:11:39,070 You can't help me. 160 00:11:39,430 --> 00:11:41,680 There's only one way out of this. 161 00:11:51,310 --> 00:11:54,069 She died of smoke inhalation. DNA's being run now. 162 00:11:54,070 --> 00:11:56,100 Smoke alarm batteries were dead. 163 00:11:57,010 --> 00:11:58,950 Window was locked, double glazed. 164 00:11:59,670 --> 00:12:02,989 Door to the room was locked, no evidence of a key. 165 00:12:02,990 --> 00:12:05,820 She was locked inside the room? Well, that's murder. 166 00:12:06,910 --> 00:12:08,689 Was she inebriated? 167 00:12:08,690 --> 00:12:11,120 Her blood showed a high concentration of oxycodone. 168 00:12:11,550 --> 00:12:13,950 - Tattooed man, Johnny Dear... - Yeah, same as him. 169 00:12:14,590 --> 00:12:17,729 It's become the fashionable drug of abuse. 170 00:12:17,730 --> 00:12:19,450 She also had high levels of crack. 171 00:12:20,290 --> 00:12:22,269 She's smoking a rock of crack cocaine, collapses, 172 00:12:22,270 --> 00:12:24,260 the rock falls and ignites the bed clothes. 173 00:12:25,700 --> 00:12:28,329 Fire inspectors say the fire started on the bed clothes 174 00:12:28,330 --> 00:12:29,979 and radiated from there. 175 00:12:29,980 --> 00:12:33,629 The nylon from the carpet fused with the skin on her cheek. 176 00:12:33,630 --> 00:12:35,719 She'd have been lying on her front 177 00:12:35,720 --> 00:12:38,269 with her right cheekbone pressed against the floor, 178 00:12:38,270 --> 00:12:40,749 desperately trying to breathe through a gap at the bottom of the door. 179 00:12:40,750 --> 00:12:42,720 Hardly the actions of a suicide. 180 00:12:43,060 --> 00:12:45,439 Leo, the fibres we found on Johnny Dear's body 181 00:12:45,440 --> 00:12:47,279 match the carpet fibres from the room 182 00:12:47,280 --> 00:12:50,170 so he was in that room some time before he died. 183 00:12:58,190 --> 00:12:59,699 Who owned the building? 184 00:12:59,700 --> 00:13:01,669 Limited company, buy to let. 185 00:13:01,670 --> 00:13:03,680 There's no evidence that she lived there. 186 00:13:04,670 --> 00:13:07,129 So she doesn't live there, she's locked inside the room, 187 00:13:07,130 --> 00:13:08,519 she's on drugs... 188 00:13:08,520 --> 00:13:10,609 Johnny Dear has the same painkillers in his system. 189 00:13:10,610 --> 00:13:12,439 He's got the same fibres on his body. 190 00:13:12,440 --> 00:13:16,120 I did find this dried film on her thigh. 191 00:13:16,630 --> 00:13:18,709 I'm still waiting on the lab, bur... 192 00:13:18,710 --> 00:13:21,000 but if we speculate that this film... 193 00:13:21,610 --> 00:13:24,390 - is lubrication... - And these are condoms. 194 00:13:25,410 --> 00:13:26,930 She was a prostitute? 195 00:13:29,390 --> 00:13:31,430 Was Johnny Dear the client or the pimp? 196 00:13:31,850 --> 00:13:33,880 Johnny Dear was from Burnley. 197 00:13:34,470 --> 00:13:37,290 We can place him in the room but we can't place him with the girl. 198 00:13:38,870 --> 00:13:40,810 Do you know what really bothers me? 199 00:13:41,930 --> 00:13:44,200 She didn't have any shoes. 200 00:14:19,660 --> 00:14:21,039 The girl in the suitcase? 201 00:14:21,040 --> 00:14:23,509 Yes, or something resembling her. 202 00:14:23,510 --> 00:14:25,409 I did find something that might be useful 203 00:14:25,410 --> 00:14:27,790 in helping to identify where the body came from. 204 00:14:28,190 --> 00:14:30,450 - Pediculus capitis. - Head lice. 205 00:14:31,450 --> 00:14:33,529 - Impressive. - Studied Latin. 206 00:14:33,530 --> 00:14:36,250 Well, they were dead but clinging to the hair follicles. 207 00:14:36,650 --> 00:14:37,959 How's this helpful? 208 00:14:37,960 --> 00:14:39,539 Head lice in Britain have developed 209 00:14:39,540 --> 00:14:40,949 a resistance to malathion, 210 00:14:40,950 --> 00:14:43,049 the active ingredient in most head lice treatments. 211 00:14:43,050 --> 00:14:46,689 It's a very demonstrable resistance which we were able to measure. 212 00:14:46,690 --> 00:14:49,199 Malathion was banned in Europe until last year 213 00:14:49,200 --> 00:14:51,379 so I can't be certain 214 00:14:51,380 --> 00:14:54,259 but I'd guess that the lice that we found are British. 215 00:14:54,260 --> 00:14:57,950 Perhaps they infected the deceased after she was in the suitcase. 216 00:14:58,510 --> 00:15:00,369 The plastic wrap would have been a barrier. 217 00:15:00,370 --> 00:15:03,550 Lice live off blood and die within 48 hours without it. 218 00:15:04,160 --> 00:15:06,969 On balance, you're saying she never travelled anywhere. 219 00:15:06,970 --> 00:15:08,680 Not unless you believe in heaven. 220 00:15:09,430 --> 00:15:10,970 Do we have a cause of death? 221 00:15:11,430 --> 00:15:12,949 Not yet. 222 00:15:12,950 --> 00:15:15,809 If we work on the assumption that she is British 223 00:15:15,810 --> 00:15:18,869 then perhaps you should extend the DNA search to familial matches. 224 00:15:18,870 --> 00:15:21,589 See if you get a manageable amount of hits. 225 00:15:21,590 --> 00:15:24,359 Can you e-mail me a copy of this right away? 226 00:15:24,360 --> 00:15:25,809 We need to go to the headmaster of every 227 00:15:25,810 --> 00:15:27,310 secondary school in the country. 228 00:15:27,970 --> 00:15:30,259 She is, yep. Hang on a sec. 229 00:15:30,260 --> 00:15:32,090 Nikki. DS Masood. 230 00:15:35,830 --> 00:15:37,299 She won't talk to me. 231 00:15:37,300 --> 00:15:38,959 What makes you think she'll talk to me? 232 00:15:38,960 --> 00:15:40,670 She hasn't wanted to so far. 233 00:15:43,310 --> 00:15:45,110 Desperation. 234 00:15:45,590 --> 00:15:47,150 Yours or hers? 235 00:15:57,490 --> 00:15:58,790 Hi. 236 00:16:00,450 --> 00:16:02,480 OK. Don't talk to me. 237 00:16:02,870 --> 00:16:04,190 It's OK. There are... 238 00:16:04,500 --> 00:16:06,639 hundreds of other people queuing up outside 239 00:16:06,640 --> 00:16:08,299 waiting to be nice to you. 240 00:16:08,300 --> 00:16:10,579 - What does it matter to you? - Oh, come on, Shannon. 241 00:16:10,580 --> 00:16:13,690 - I thought I could trust you. - That was just stupid, wasn't it? 242 00:16:15,550 --> 00:16:16,959 I took one look at you and saw 243 00:16:16,960 --> 00:16:19,199 that if I didn't get antibiotics in you straight away 244 00:16:19,200 --> 00:16:21,720 then you were on your way to necrotising fasciitis. 245 00:16:22,230 --> 00:16:24,610 And I've just seen a case in a dead man. 246 00:16:26,870 --> 00:16:30,950 He was covered in tattoos all over him. I've never seen anything like it. 247 00:16:32,510 --> 00:16:33,810 What? And he was dead? 248 00:16:34,150 --> 00:16:35,999 You must have done a pretty good job. 249 00:16:36,000 --> 00:16:37,309 I'm a pathologist, Shannon. 250 00:16:37,310 --> 00:16:38,899 I deal with dead people every day. 251 00:16:38,900 --> 00:16:41,169 - You are the exception. - Am I? 252 00:16:41,170 --> 00:16:44,020 You know, he had the same strep infection as you have. 253 00:16:44,850 --> 00:16:48,869 And just so you know, it becomes sores that never heal. 254 00:16:48,870 --> 00:16:51,689 And the flesh begins to ooze pus and dies 255 00:16:51,690 --> 00:16:54,839 and in order to save your life, they might have to cut off a leg 256 00:16:54,840 --> 00:16:57,039 or an arm, or you can get brain damage. 257 00:16:57,040 --> 00:16:59,289 Then you would live your life strapped in a chair 258 00:16:59,290 --> 00:17:00,889 with some bored, disinterested person 259 00:17:00,890 --> 00:17:02,919 shovelling food down your throat every day. 260 00:17:02,920 --> 00:17:05,809 That's your reality. That's a kind of living death. 261 00:17:05,810 --> 00:17:08,159 And I shopped you. I did. 262 00:17:08,160 --> 00:17:10,879 For the same reason that I gave you mouth-to-mouth on the street 263 00:17:10,880 --> 00:17:12,849 and that I stayed with you until you went to hospital. 264 00:17:12,850 --> 00:17:14,209 That was me. 265 00:17:14,210 --> 00:17:16,890 That was the person that you can't trust. 266 00:17:20,510 --> 00:17:21,810 Wait. 267 00:17:23,190 --> 00:17:24,820 I'm sorry. 268 00:17:28,470 --> 00:17:31,219 You eating something. Knickerbocker glory. 269 00:17:31,220 --> 00:17:32,520 My man! 270 00:17:33,590 --> 00:17:35,660 For the hottest girls in London, innit? 271 00:17:36,030 --> 00:17:39,149 Something to wear when you go clubbing tomorrow night. 272 00:17:39,150 --> 00:17:41,000 Cos we're going to party hearty. 273 00:17:44,370 --> 00:17:45,989 Make sure you got the same dresses. 274 00:17:45,990 --> 00:17:47,939 You girls are going to look proper old, you know? 275 00:17:47,940 --> 00:17:50,310 - Grown up. - Only the best for my girls, yeah. 276 00:17:50,620 --> 00:17:53,290 The best will not rest until they are on your chest. 277 00:17:57,520 --> 00:17:59,510 I've done bad things. 278 00:18:01,790 --> 00:18:04,510 If my mum found out, she'd be so hurt. 279 00:18:05,910 --> 00:18:07,959 They said I could go to prison. 280 00:18:07,960 --> 00:18:09,370 You won't go to prison. 281 00:18:10,330 --> 00:18:12,490 Is there a reason that you can't go home? 282 00:18:12,810 --> 00:18:16,259 She'll never forgive me. My stepdad's going to throw me out. 283 00:18:16,260 --> 00:18:18,190 I mean, it's pointless. 284 00:18:19,850 --> 00:18:22,230 It wasn't supposed to be like this. 285 00:18:25,010 --> 00:18:26,730 I fell in love. 286 00:18:34,280 --> 00:18:36,470 Come on. You don't have to be afraid. 287 00:18:36,780 --> 00:18:38,590 You don't understand. 288 00:18:39,430 --> 00:18:42,250 I just really wanted them to like me. 289 00:18:43,770 --> 00:18:45,749 I just fell in love. 290 00:18:45,750 --> 00:18:47,050 Who with? 291 00:18:48,610 --> 00:18:50,429 They're going to hurt me. 292 00:18:50,430 --> 00:18:52,210 I mean, they already know where I am. 293 00:18:52,520 --> 00:18:54,509 He came into my room. 294 00:18:54,510 --> 00:18:56,089 How do they know that you're here? 295 00:18:56,090 --> 00:18:57,669 - I don't know. - Have you told anyone 296 00:18:57,670 --> 00:18:59,589 that you're in the hospital? Family? 297 00:18:59,590 --> 00:19:01,000 - No. - Friends? 298 00:19:03,310 --> 00:19:04,789 I told my friend Amy. 299 00:19:04,790 --> 00:19:07,329 - Amy? Who's Amy? - She's just a friend. 300 00:19:07,330 --> 00:19:09,219 Could she have told them? 301 00:19:09,220 --> 00:19:11,080 I told her not to say anything. 302 00:19:12,120 --> 00:19:13,780 She sent me a message and... 303 00:19:14,970 --> 00:19:17,370 ..I said I was in hospital and couldn't see anyone. 304 00:19:17,990 --> 00:19:20,399 I mean, it was a private message. It wasn't on her wall. 305 00:19:20,400 --> 00:19:22,669 - What was her name again? - Amy Chester. 306 00:19:22,670 --> 00:19:24,190 - And you can trust her? - Yeah. 307 00:19:24,450 --> 00:19:26,020 Can you show me the message? 308 00:19:36,470 --> 00:19:37,770 What is it? 309 00:19:41,130 --> 00:19:42,970 Her name is Amy Chester. 310 00:19:44,050 --> 00:19:46,370 She and Shannon Kelly were good friends. 311 00:19:48,430 --> 00:19:50,169 They'd known each other since primary school 312 00:19:50,170 --> 00:19:52,229 and they went to dance classes together in their... 313 00:19:52,230 --> 00:19:54,239 Both Amy's message and Shannon's response 314 00:19:54,240 --> 00:19:56,079 were sent after Amy had died in the fire. 315 00:19:56,080 --> 00:19:57,599 They fraped her profile. 316 00:19:57,600 --> 00:19:59,209 Posed as Amy and sent Shannon a message 317 00:19:59,210 --> 00:20:00,579 to find out where she was. 318 00:20:00,580 --> 00:20:03,109 That's how they posted the sexual abuse allegation 319 00:20:03,110 --> 00:20:05,130 against Abdul Aziz, her stepfather. 320 00:20:05,590 --> 00:20:07,650 - Who is "they"? - Shannon won't tell me. 321 00:20:08,130 --> 00:20:09,539 How can anyone help her, then? 322 00:20:09,540 --> 00:20:11,259 She's afraid of what they might do. 323 00:20:11,260 --> 00:20:13,429 What does she think that "they" might do? 324 00:20:13,430 --> 00:20:15,490 Are we sure there is a "they"? 325 00:20:16,230 --> 00:20:19,529 I've asked the nurses to keep a close eye on her, because I guess... 326 00:20:19,530 --> 00:20:21,719 I'm worried that she might consider suicide. 327 00:20:21,720 --> 00:20:23,120 There was something that she said... 328 00:20:23,610 --> 00:20:25,680 "Only one way out for me." 329 00:20:26,330 --> 00:20:28,219 They can't hurt her if she's dead, can they? 330 00:20:28,220 --> 00:20:31,360 - We're pretty sure there is a "they". - It's very melodramatic. 331 00:20:32,310 --> 00:20:34,009 Have you had an empathy bypass? 332 00:20:34,010 --> 00:20:36,110 They can't hurt her if she's dead. 333 00:20:39,510 --> 00:20:40,950 So kill her. 334 00:20:46,610 --> 00:20:48,580 It really wouldn't be normal policy. 335 00:21:14,030 --> 00:21:15,649 - Mrs. Kelly? - Yes. 336 00:21:15,650 --> 00:21:17,270 Do you have a daughter called Shannon? 337 00:21:18,370 --> 00:21:19,920 She's scared. She's 338 00:21:20,400 --> 00:21:23,790 scared of something, or... someone. 339 00:21:25,640 --> 00:21:27,920 Could she be scared of her stepfather? 340 00:21:28,350 --> 00:21:29,909 No, of course not. 341 00:21:29,910 --> 00:21:32,989 - She's scared to come home. - She doesn't have to be scared. 342 00:21:32,990 --> 00:21:36,149 It's none of my business and I understand that and I apologise... 343 00:21:36,150 --> 00:21:38,210 She doesn't have to be scared. 344 00:21:39,070 --> 00:21:41,020 She's alone and... 345 00:21:43,230 --> 00:21:45,350 ..I think she needs her mum. 346 00:21:46,670 --> 00:21:50,509 She's my girl and I will do anything for her. 347 00:21:50,510 --> 00:21:53,539 She just wouldn't listen. Please... 348 00:21:53,540 --> 00:21:55,910 just tell me where she is. 349 00:22:07,390 --> 00:22:09,350 She could still be contagious. 350 00:22:12,680 --> 00:22:13,980 Mum. 351 00:22:15,170 --> 00:22:16,470 Thank God. 352 00:22:16,910 --> 00:22:18,789 Thank God. I've prayed for this. 353 00:22:18,790 --> 00:22:21,330 - Thank God. - I love you, Mum. 354 00:22:21,840 --> 00:22:24,350 I love you so much. 355 00:22:26,110 --> 00:22:28,900 - I love you. - I love you so much. 356 00:22:47,930 --> 00:22:49,400 When we go to that club tonight, 357 00:22:49,710 --> 00:22:52,550 you're going to be dancing. You're going to be shaking it, going to be shaking it. 358 00:22:52,960 --> 00:22:54,360 My men will be there. 359 00:22:55,070 --> 00:22:56,890 Banging. Banging. 360 00:22:58,700 --> 00:23:00,350 Boys are going to be hitting on you. 361 00:23:00,860 --> 00:23:02,949 I don't want nothing to happen to you. 362 00:23:02,950 --> 00:23:05,069 It's best you take precautions. You on the pill? 363 00:23:05,070 --> 00:23:06,630 Been thinking about it. 364 00:23:07,240 --> 00:23:08,880 - No. - No? 365 00:23:10,030 --> 00:23:11,660 You know, the pill's good. 366 00:23:12,010 --> 00:23:14,370 Makes your titties bigger. Eh? 367 00:23:16,790 --> 00:23:19,389 They give you everything you need in there for free. 368 00:23:19,390 --> 00:23:22,920 Pills, morning-after pill, condoms. 369 00:23:23,430 --> 00:23:24,929 Just go in there. They ask for your name. 370 00:23:24,930 --> 00:23:26,420 You give them a fake one. Who's going to know? 371 00:23:31,170 --> 00:23:32,680 You OK, Hannah? 372 00:23:33,040 --> 00:23:34,340 Yeah. 373 00:23:34,850 --> 00:23:37,850 - Yeah. - Come on, then. Get out. 374 00:23:41,710 --> 00:23:43,390 White whores, man. 375 00:23:44,850 --> 00:23:47,810 Don't look so surprised, Younis. It's how they're raised. 376 00:24:04,790 --> 00:24:07,439 I'm sorry, I was doing my job. 377 00:24:07,440 --> 00:24:08,930 I was trying to protect your daughter 378 00:24:09,240 --> 00:24:11,429 and we had to pursue every possibility. 379 00:24:11,430 --> 00:24:13,979 That includes the allegations made against you 380 00:24:13,980 --> 00:24:15,990 that we now know to be untrue. 381 00:24:18,150 --> 00:24:21,429 These men who Shannon is afraid of... 382 00:24:21,430 --> 00:24:23,719 You believe they work for a minicab firm. 383 00:24:23,720 --> 00:24:27,010 - Can you give us the name...? - My daughter's home. 384 00:24:27,420 --> 00:24:29,089 She's safe. 385 00:24:29,090 --> 00:24:31,199 She's asked me to just forget everything that's happened 386 00:24:31,200 --> 00:24:33,090 so that's exactly what I'm going to do. 387 00:24:33,850 --> 00:24:35,150 Forget. 388 00:24:47,150 --> 00:24:48,950 Can you go in tight on the ventricle? 389 00:24:52,390 --> 00:24:55,450 - Can you get Professor Dalton in? - Yes. 390 00:24:57,950 --> 00:25:00,550 Arrhythmogenic right ventricular dysplasia. 391 00:25:00,990 --> 00:25:02,670 That's not what I expected. 392 00:25:03,170 --> 00:25:05,259 She died of natural causes. 393 00:25:05,260 --> 00:25:06,790 A broken heart. 394 00:25:07,560 --> 00:25:09,380 She wasn't murdered. 395 00:25:09,930 --> 00:25:12,540 So why was she in a suitcase? 396 00:25:17,590 --> 00:25:19,659 There were no other marks, no indentations, 397 00:25:19,660 --> 00:25:21,550 no signs of heavy blows. 398 00:25:22,270 --> 00:25:24,160 This is the cause of death. 399 00:25:26,010 --> 00:25:27,780 Her name is Megan Reid. 400 00:25:28,470 --> 00:25:31,319 She left school unexpectedly just before her GCSEs. 401 00:25:31,320 --> 00:25:34,960 She was very popular, well respected and liked by her peers. 402 00:25:35,970 --> 00:25:37,840 - It's uncanny. - She had problems at home. 403 00:25:38,270 --> 00:25:40,530 Her mother wrote to the school, said she'd left. 404 00:25:40,990 --> 00:25:43,230 Shannon Kelly went to the same school. 405 00:25:48,190 --> 00:25:49,499 Megan Reid's father worked 406 00:25:49,500 --> 00:25:51,009 in Flight Deck Catering for nine years, 407 00:25:51,010 --> 00:25:52,319 senior operations manager 408 00:25:52,320 --> 00:25:54,219 with access to all the secure areas of the airport, 409 00:25:54,220 --> 00:25:55,729 including left luggage. 410 00:25:55,730 --> 00:25:57,039 Quit his job five months ago 411 00:25:57,040 --> 00:25:58,980 just after his daughter disappeared. 412 00:26:00,230 --> 00:26:02,210 - Vernon! - What? 413 00:26:05,230 --> 00:26:07,430 He's... just coming. 414 00:26:08,450 --> 00:26:10,299 We'd like to take a DNA sample 415 00:26:10,300 --> 00:26:12,069 from you and your husband if that's OK. 416 00:26:12,070 --> 00:26:13,589 Oh, no! 417 00:26:13,590 --> 00:26:15,059 Oh, God, you've found something. 418 00:26:15,060 --> 00:26:16,790 We hope to rule her out. 419 00:26:18,010 --> 00:26:19,310 Yes. 420 00:26:20,950 --> 00:26:22,710 Why did your daughter run away? 421 00:26:23,510 --> 00:26:24,819 She and her father... 422 00:26:24,820 --> 00:26:26,479 I guess they were too similar. They fought. 423 00:26:26,480 --> 00:26:28,609 - Fought? - They argued. 424 00:26:28,610 --> 00:26:30,519 - Over? - Boys. 425 00:26:30,520 --> 00:26:32,300 - Didn't like her friends. - Why? 426 00:26:33,130 --> 00:26:34,430 Pakis. 427 00:26:36,630 --> 00:26:38,480 He didn't like their ethnic origin? 428 00:26:38,830 --> 00:26:40,139 No. 429 00:26:40,140 --> 00:26:42,490 He didn't like them because they gave our daughter drugs. 430 00:26:52,390 --> 00:26:54,000 Can I help you? 431 00:26:54,410 --> 00:26:57,339 - Yeah... - We're looking for Shannon Kelly. 432 00:26:57,340 --> 00:27:00,590 I'm sorry. Shannon Kelly has passed away. 433 00:27:01,140 --> 00:27:02,649 She dead? 434 00:27:02,650 --> 00:27:04,210 I'm afraid so. 435 00:27:14,270 --> 00:27:16,950 Detective Sergeant Masood, please. 436 00:27:23,010 --> 00:27:24,720 I've been waiting for you to come. 437 00:27:25,110 --> 00:27:27,020 - You've found her? - They don't know. 438 00:27:27,850 --> 00:27:29,750 They need to take our DNA. 439 00:27:38,070 --> 00:27:39,690 Can you open your mouth? 440 00:27:40,000 --> 00:27:41,300 Thanks. 441 00:27:43,470 --> 00:27:45,130 It might not be her. 442 00:27:46,590 --> 00:27:49,109 Dr. Alexander made a computer image 443 00:27:49,110 --> 00:27:51,550 that was identified by Megan's former head teacher. 444 00:27:51,990 --> 00:27:54,659 We found her body in a suitcase. 445 00:27:54,660 --> 00:27:55,960 Oh, no! 446 00:27:59,190 --> 00:28:01,029 How did she die? 447 00:28:01,030 --> 00:28:02,649 Do you know how she died? 448 00:28:02,650 --> 00:28:05,609 She had a catastrophic congenital heart condition. 449 00:28:05,610 --> 00:28:07,179 Heart condition? 450 00:28:07,180 --> 00:28:10,849 Her heart just stopped. We don't know why. 451 00:28:10,850 --> 00:28:12,759 - She didn't suffer? - No. 452 00:28:12,760 --> 00:28:14,789 he would have died instantly. 453 00:28:14,790 --> 00:28:16,610 Perhaps in the heat of an argument. 454 00:28:18,070 --> 00:28:19,700 Or a struggle. 455 00:28:20,610 --> 00:28:23,029 We'd like to know why someone put her in a suitcase 456 00:28:23,030 --> 00:28:24,680 and not an ambulance. 457 00:28:25,070 --> 00:28:27,700 That would be hard to understand. 458 00:28:29,190 --> 00:28:31,380 You said you were waiting for us to come. 459 00:28:33,550 --> 00:28:34,850 One day I... 460 00:28:35,870 --> 00:28:37,589 I knew you'd find her. 461 00:28:37,590 --> 00:28:39,539 Alive or dead. 462 00:28:39,540 --> 00:28:42,469 How did your daughter end up in a suitcase, Mr. Reid? 463 00:28:42,470 --> 00:28:43,810 I can't help you. 464 00:28:46,330 --> 00:28:48,830 Just like I couldn't help her. 465 00:29:06,390 --> 00:29:09,989 We've got nothing. He denies it. There's no physical evidence. 466 00:29:09,990 --> 00:29:12,110 What, there's really nothing you can do? 467 00:29:12,550 --> 00:29:16,330 Failure to report a death or failure to file with a coroner? 468 00:29:18,290 --> 00:29:20,270 Failure to do something. 469 00:29:21,870 --> 00:29:23,440 Failure. 470 00:29:23,770 --> 00:29:25,470 He's guilty of failure. 471 00:29:32,210 --> 00:29:34,930 - Is that them? - According to the nurse. 472 00:29:36,030 --> 00:29:38,479 Can you PNC that plate, please? 473 00:29:38,480 --> 00:29:40,089 Pause and zoom in here? 474 00:29:40,090 --> 00:29:42,520 And that's a minicab licence. 475 00:30:00,600 --> 00:30:01,909 Fast Mini Cabs? 476 00:30:01,910 --> 00:30:03,940 You need a car, lady? Where you goin'? 477 00:30:05,410 --> 00:30:06,719 No, thanks. 478 00:30:06,720 --> 00:30:09,350 Do you know a young woman called Shannon Kelly? 479 00:30:09,910 --> 00:30:11,729 No, know nobody. 480 00:30:11,730 --> 00:30:13,890 Is that all? Cos I've got work to do. 481 00:30:37,030 --> 00:30:38,850 You want one, yeah? 482 00:30:40,830 --> 00:30:44,090 They're good, you know. They make you feel... free. 483 00:30:49,130 --> 00:30:51,510 That's it. Swallow it down! 484 00:30:54,850 --> 00:30:56,150 Are they legal? 485 00:30:56,460 --> 00:30:59,210 They're about as legal as you are in this club. 486 00:31:03,690 --> 00:31:05,530 Take it. It's nice. Trust me. 487 00:32:20,190 --> 00:32:23,570 - Are you awake? - I am now. 488 00:32:26,150 --> 00:32:28,550 Is there a shame that great? 489 00:32:30,110 --> 00:32:31,410 What? 490 00:32:38,170 --> 00:32:39,669 A disgust so great 491 00:32:39,670 --> 00:32:41,909 that you could do that to your own child? 492 00:32:41,910 --> 00:32:44,900 A suitcase? And pretend it didn't happen? 493 00:32:47,350 --> 00:32:49,490 A shame that great? I don't know. 494 00:32:50,290 --> 00:32:51,680 People are weak. 495 00:32:53,190 --> 00:32:54,910 We're all weak. 496 00:32:56,710 --> 00:32:58,370 One way or another. 497 00:33:12,570 --> 00:33:14,650 I like having you here. 498 00:33:24,570 --> 00:33:27,579 Now, my cousin is the night clerk over here 499 00:33:27,580 --> 00:33:29,530 so we're going to get some drinks. 500 00:33:30,040 --> 00:33:31,610 Are you listening to me? 501 00:33:31,950 --> 00:33:34,100 Easy. Easy, easy! 502 00:33:35,010 --> 00:33:37,129 Everyone was wondering who you were tonight, 503 00:33:37,130 --> 00:33:38,829 like some movie star. 504 00:33:38,830 --> 00:33:41,070 Isn't that right, Fawad? A movie star. 505 00:33:41,520 --> 00:33:43,169 No, I want to go home. 506 00:33:43,170 --> 00:33:45,770 Hey, you don't want to leave your friend behind, do you? 507 00:33:47,010 --> 00:33:48,850 Come on. Younis will drop you home. 508 00:33:49,170 --> 00:33:51,130 We've still got some more partying to do, yeah? 509 00:33:51,910 --> 00:33:53,210 - Yeah? - Yeah! 510 00:33:54,850 --> 00:33:56,150 No. 511 00:33:56,630 --> 00:33:59,589 - Hey, come on. Come on! - No. 512 00:33:59,590 --> 00:34:01,220 Come on. You trust me, don't you? 513 00:34:04,750 --> 00:34:06,050 Here, chill. 514 00:34:08,500 --> 00:34:10,059 You're really beautiful, you know that? 515 00:34:10,060 --> 00:34:12,589 - How's your mother and father? - Yeah, good, man. 516 00:34:12,590 --> 00:34:14,950 - Give them my kindest regards, eh? - I will. 517 00:34:17,950 --> 00:34:19,590 In there, yeah? Cool, bruv. 518 00:34:21,390 --> 00:34:22,690 Two minutes, yeah? 519 00:34:31,350 --> 00:34:32,710 Can I get some? 520 00:34:44,750 --> 00:34:46,250 What you looking at? 521 00:34:47,530 --> 00:34:48,830 What you looking at? 522 00:34:53,630 --> 00:34:54,930 I'm looking at... 523 00:34:55,790 --> 00:34:57,340 I'm looking at the most... 524 00:34:59,890 --> 00:35:02,790 ..the sexiest girl in the whole world. 525 00:35:04,250 --> 00:35:06,549 I'm totally twatted. 526 00:35:06,550 --> 00:35:08,970 No, no, no. Come on, come on. 527 00:35:09,280 --> 00:35:10,850 Can't be weak. 528 00:35:11,290 --> 00:35:14,010 - Keep moving. - I've got the helicopters. 529 00:35:17,970 --> 00:35:20,460 No. No. 530 00:35:20,870 --> 00:35:22,179 No. 531 00:35:22,180 --> 00:35:23,669 No, please. 532 00:35:23,670 --> 00:35:26,379 No, no. No, I don't want to. 533 00:35:26,380 --> 00:35:28,390 - Please, no, no. - It's OK. 534 00:35:57,590 --> 00:35:59,990 Don't do anything to me, OK? 535 00:36:01,910 --> 00:36:03,920 Stop looking at me like that. 536 00:36:04,750 --> 00:36:06,650 Why are you looking at me like that? 537 00:36:15,630 --> 00:36:19,469 - What are you going to do to me? - I don't want to do anything. 538 00:36:19,470 --> 00:36:21,750 - I'm not going to do anything to you. - You scare me. 539 00:36:42,000 --> 00:36:44,570 Make yourself sick. In the toilet. Make yourself... 540 00:36:47,150 --> 00:36:48,950 Quick. Hurry up. 541 00:36:49,260 --> 00:36:51,590 Be sick, yeah. Be sick. 542 00:36:58,070 --> 00:36:59,669 - What? - What's going on? 543 00:36:59,670 --> 00:37:01,430 Oh, man! 544 00:37:03,670 --> 00:37:07,469 - Oh, man. Ruined, man, ruined. - What did you do to that one? 545 00:37:07,470 --> 00:37:10,970 That makes me... hard. 546 00:37:11,280 --> 00:37:13,970 - Sick bastard! - All right, we'll party with her later. 547 00:37:14,280 --> 00:37:16,370 Later. Come on, Fawad. 548 00:37:17,640 --> 00:37:19,270 Give him the keys, man. 549 00:37:22,550 --> 00:37:23,989 Yo, come on. 550 00:37:23,990 --> 00:37:27,299 Take them to the office, put them in the flat. 551 00:37:27,300 --> 00:37:29,360 - OK. Yeah. - OK, come. 552 00:37:31,310 --> 00:37:33,350 Yo. Don't squash her, big man, now, yeah? 553 00:37:39,630 --> 00:37:41,810 Hey. Come here. 554 00:38:00,590 --> 00:38:03,060 You get your friend and I'll take you home, yeah? 555 00:38:03,570 --> 00:38:05,460 Here. Go on. 556 00:38:15,550 --> 00:38:16,850 Yo, fam... 557 00:38:17,470 --> 00:38:19,510 make sure he gets them there. 558 00:38:19,980 --> 00:38:21,760 - All right. Yeah, yeah. - Right? 559 00:38:45,290 --> 00:38:47,870 Lauren, come on. Lauren, we need to go. Come on. 560 00:38:48,370 --> 00:38:51,670 Come on. Please, Lauren, come on. Lauren, come on. 561 00:38:52,470 --> 00:38:53,779 You need to pay for your rooms. 562 00:38:53,780 --> 00:38:56,049 - Umar said that we didn't... - Umar? Who's Umar? 563 00:38:56,050 --> 00:38:58,419 - I don't have any money. - I don't need any money. 564 00:38:58,420 --> 00:39:00,950 - Get off! Get off! - Oi! 565 00:39:07,870 --> 00:39:10,370 We gotta go! We gotta go! Come on. 566 00:39:17,350 --> 00:39:19,450 What you sayin', Younis? 567 00:39:20,350 --> 00:39:23,059 Man's taking the piss and that. I'll take care of these, yeah? 568 00:39:23,060 --> 00:39:26,189 Ladies, do you want to follow me? Get in the back seat and that, yeah? 569 00:39:26,190 --> 00:39:29,210 Hurry up, yeah? Jump in, jump in. 570 00:39:31,100 --> 00:39:32,409 You know what, Younis? 571 00:39:32,410 --> 00:39:35,850 What we do, yeah? We get back to the flat, bruv. 572 00:39:36,160 --> 00:39:39,050 You can have a little one-on-one with the one you like, fam, yeah? 573 00:39:41,010 --> 00:39:42,680 What you doin', bruv? 574 00:39:43,110 --> 00:39:44,510 What you doin', bruv? 575 00:40:17,270 --> 00:40:19,100 Where are you taking us? 576 00:40:20,040 --> 00:40:21,559 Younis, where are you taking us? 577 00:40:21,560 --> 00:40:23,850 Take you... take you home, yeah? 578 00:40:24,270 --> 00:40:26,369 T-Take you home. 579 00:40:26,370 --> 00:40:28,149 You're bleeding. 580 00:40:28,150 --> 00:40:31,149 I'm OK. I'm OK. It's all right. 581 00:40:31,150 --> 00:40:32,970 I'd better get you home, yeah? 582 00:40:35,750 --> 00:40:38,390 - Younis...? - Yeah. Call your... 583 00:40:38,710 --> 00:40:40,350 call your mum, yeah? 584 00:41:33,210 --> 00:41:34,860 Are you awake? 585 00:41:35,170 --> 00:41:37,430 - As always. - Morning! 586 00:41:37,910 --> 00:41:39,210 Is it? 587 00:41:40,190 --> 00:41:43,509 Was Amy Chester wearing shoes when they found her? 588 00:41:43,510 --> 00:41:44,810 No. 589 00:41:45,990 --> 00:41:48,389 Did you check for Amy Chester's DNA 590 00:41:48,390 --> 00:41:50,989 on the illustrated man's body? What was he called? 591 00:41:50,990 --> 00:41:52,519 - Johnny Dear. - That's it. 592 00:41:52,520 --> 00:41:55,020 No. We placed him in the same room with the fibres. 593 00:41:58,410 --> 00:41:59,710 Why?! 594 00:42:00,690 --> 00:42:02,659 She knows who murdered Amy Chester. 595 00:42:02,660 --> 00:42:03,969 That's why she's so terrified. 596 00:42:03,970 --> 00:42:05,849 She doesn't even know Amy Chester is dead. 597 00:42:05,850 --> 00:42:08,099 - That's not material. - What do you mean, that's not material? 598 00:42:08,100 --> 00:42:09,589 You're saying she knows who murdered a person 599 00:42:09,590 --> 00:42:10,899 she doesn't know has been murdered yet? 600 00:42:10,900 --> 00:42:12,319 - I'm sure of it. - Why? 601 00:42:12,320 --> 00:42:13,859 She wasn't wearing any shoes. 602 00:42:13,860 --> 00:42:16,079 When she was hit by the car, she wasn't wearing any shoes. 603 00:42:16,080 --> 00:42:18,569 When she came to the flat, she was wearing her hospital slippers. 604 00:42:18,570 --> 00:42:20,070 I gave her my trainers. 605 00:42:20,580 --> 00:42:22,529 They took her shoes away for the same reason 606 00:42:22,530 --> 00:42:25,610 they took away Amy Chester's - to make it hard to escape. 607 00:42:26,150 --> 00:42:28,909 I think that we will find Shannon's DNA on Johnny Dear's body. 608 00:42:28,910 --> 00:42:30,549 - We should tell DS Masood. - Yeah, we should. 609 00:42:30,550 --> 00:42:32,649 But not before we've spoken to her. I don't want to frighten her. 610 00:42:32,650 --> 00:42:34,470 You won't be able to swab for DNA without her permission. 611 00:42:35,380 --> 00:42:36,699 What's your point? 612 00:42:36,700 --> 00:42:38,659 I suppose I'm saying that you can't swab her for DNA 613 00:42:38,660 --> 00:42:40,050 without her permission. 614 00:42:43,130 --> 00:42:44,430 Hi, Leo. 615 00:42:48,170 --> 00:42:49,930 OK. See you. 616 00:42:50,670 --> 00:42:52,690 - What? - Leo's at the scene of an accident. 617 00:42:53,780 --> 00:42:55,449 Two young girls, both drunk and drugged. 618 00:42:55,450 --> 00:42:56,790 Both underage. 619 00:42:58,990 --> 00:43:01,989 More now on the cuts affecting your local services. 620 00:43:01,990 --> 00:43:04,180 It's an intensely political issue... 621 00:43:04,590 --> 00:43:06,690 - You've got visitors. - Hiya. 622 00:43:07,730 --> 00:43:10,650 Sorry. Can we have a word with Shannon alone for a minute? 623 00:43:14,070 --> 00:43:15,370 Thanks. 624 00:43:18,950 --> 00:43:20,949 Shannon, this is Dr. Cunningham. 625 00:43:20,950 --> 00:43:22,490 He did a postmortem on... 626 00:43:26,150 --> 00:43:28,479 Dr. Cunningham's just done a postmortem 627 00:43:28,480 --> 00:43:30,369 on a man called Johnny Dear. 628 00:43:30,370 --> 00:43:31,819 I don't know anyone called that. 629 00:43:31,820 --> 00:43:33,720 He was the guy covered in tattoos. 630 00:43:35,050 --> 00:43:37,450 We found your DNA on his dead body. 631 00:43:38,910 --> 00:43:41,050 Please can you just leave me alone? 632 00:43:43,390 --> 00:43:45,320 We know you were with him. 633 00:43:48,910 --> 00:43:50,560 Come on, Shannon. 634 00:43:53,990 --> 00:43:55,820 They made me do it. 635 00:43:56,130 --> 00:43:58,179 I mean, they made me take drugs. 636 00:43:58,180 --> 00:44:00,529 They locked me in a room and I couldn't get out. 637 00:44:00,530 --> 00:44:02,539 - Where? Where was it? - I don't know. 638 00:44:02,540 --> 00:44:04,269 Somewhere near an airport. 639 00:44:04,270 --> 00:44:06,210 I remember hearing the sound of planes. 640 00:44:06,850 --> 00:44:09,350 - They locked me in the room. - Who are "they"? 641 00:44:41,530 --> 00:44:43,210 Detective Sergeant. 642 00:44:46,170 --> 00:44:48,159 Apparently he worked for a minicab firm. 643 00:44:48,160 --> 00:44:49,990 - Fast Mini Cabs. - How do you know this? 644 00:44:50,350 --> 00:44:53,249 We caught a car on the CCTV at the hospital. 645 00:44:53,250 --> 00:44:55,230 There were two white girls on the back seat, 646 00:44:55,830 --> 00:44:58,419 both with alcohol and oxycodone in their systems. 647 00:44:58,420 --> 00:45:00,469 They say they don't remember anything. 648 00:45:00,470 --> 00:45:01,770 Right. 649 00:45:02,670 --> 00:45:03,970 I need someone... 650 00:45:06,030 --> 00:45:08,030 I'm not sure how to say this. 651 00:45:09,750 --> 00:45:12,009 There's issues relating to the cohesiveness of the community 652 00:45:12,010 --> 00:45:14,149 - involved in this investigation. - Just say it. 653 00:45:14,150 --> 00:45:16,590 Pakistani. Muslim. 654 00:45:17,130 --> 00:45:19,199 I need someone who's Pakistani to work with me 655 00:45:19,200 --> 00:45:22,289 so that no-one thinks this is a racially-motivated investigation. 656 00:45:22,290 --> 00:45:23,869 Do you know, that makes me think that it is. 657 00:45:23,870 --> 00:45:25,800 You said, "Just say it." I just did. 658 00:45:26,590 --> 00:45:29,199 I'm investigating a group of British Asian men. 659 00:45:29,200 --> 00:45:30,550 I think they are rapists 660 00:45:31,340 --> 00:45:33,610 and I think they groom white girls. 661 00:45:34,400 --> 00:45:36,029 There are so many land mines involved with this 662 00:45:36,030 --> 00:45:38,309 - that I need someone... -To step on the land mines for you. 663 00:45:38,310 --> 00:45:39,919 Someone to point out where they are 664 00:45:39,920 --> 00:45:42,290 so that no-one gets their leg blown off. 665 00:45:48,550 --> 00:45:51,260 Amy Chester, Megan Reid... 666 00:45:51,950 --> 00:45:53,259 Not Megan. 667 00:45:53,260 --> 00:45:55,069 I mean, her mum said that she ran away. 668 00:45:55,070 --> 00:45:58,329 You can stop them. You can identify them and stop them, Shannon. 669 00:45:58,330 --> 00:46:00,060 Please can you just leave me alone? 670 00:46:01,590 --> 00:46:04,830 Thank you for everything you've done, but please just leave me alone. 671 00:46:09,910 --> 00:46:11,570 Nothing happened. I don't... 672 00:46:12,270 --> 00:46:16,129 I don't remember anything. Nothing happened. 673 00:46:16,130 --> 00:46:18,270 Perhaps we can come back later, or... 674 00:46:18,850 --> 00:46:21,509 - you can give me a call. - She's got nothing to say to you. 675 00:46:21,510 --> 00:46:23,339 These men are exploiting your daughter... 676 00:46:23,340 --> 00:46:26,419 You are not making my baby out to be some kind of slut. 677 00:46:26,420 --> 00:46:29,469 She went clubbing. Nothing happened. 678 00:46:29,470 --> 00:46:32,320 Now, get out of my house. Go on, get out. 679 00:46:39,550 --> 00:46:40,959 She's got nothing to do with this. 680 00:46:40,960 --> 00:46:42,399 I'm not having you ruin her future. 681 00:46:42,400 --> 00:46:44,539 - Your daughter had drugs in her system. - Her drink was spiked. 682 00:46:44,540 --> 00:46:46,209 - And alcohol. - Then go after the ones 683 00:46:46,210 --> 00:46:48,410 that sold it to her, and the club that let her in. 684 00:46:49,910 --> 00:46:52,810 - Did he die? The driver? - Yes. 685 00:46:53,320 --> 00:46:55,770 She don't know anything. She got nothing to tell you. 686 00:47:39,670 --> 00:47:40,970 Yo. 687 00:47:41,780 --> 00:47:43,779 She's the one that was here asking about Shannon. 688 00:47:43,780 --> 00:47:46,060 - Asking about Shannon? - Yeah. 689 00:47:46,410 --> 00:47:48,610 - Looking for Shannon? - Yeah. 690 00:47:50,710 --> 00:47:52,319 Don't worry about that Shannon. 691 00:47:52,320 --> 00:47:55,410 She's dead, you know, fam. She died. 692 00:47:59,430 --> 00:48:00,860 Who told you? 693 00:48:02,630 --> 00:48:05,890 The nurse. A nurse at the hospital. 694 00:48:08,350 --> 00:48:12,050 - The nurse told you? - Yeah, the nurse told me. 695 00:48:16,310 --> 00:48:17,860 A nurse is going to tell you...? 696 00:48:20,080 --> 00:48:21,380 You want it? You want it? 697 00:48:22,420 --> 00:48:24,439 A nurse is going to tell you she's dead? 698 00:48:24,440 --> 00:48:27,039 A nurse ain't going to tell you she's dead. 699 00:48:27,040 --> 00:48:28,349 You know why? 700 00:48:28,350 --> 00:48:29,900 Cos you're not related. 701 00:48:31,830 --> 00:48:34,789 She's a goria and you're not. 702 00:48:34,790 --> 00:48:36,710 She's not dead. 703 00:48:37,650 --> 00:48:38,950 She's not dead. 704 00:48:41,770 --> 00:48:43,510 She just wants us to think she is. 705 00:48:46,390 --> 00:48:47,810 Clever girl. 706 00:48:48,950 --> 00:48:50,290 OK, OK. 707 00:48:54,710 --> 00:48:56,790 OK, OK, OK. 708 00:48:59,710 --> 00:49:01,730 OK. We'll show her what we got, then. 709 00:49:04,110 --> 00:49:05,720 We shall shut her mouth. 710 00:49:06,290 --> 00:49:08,829 I'm going to show her mum and dad what kind of sket she is. 711 00:49:08,830 --> 00:49:11,079 I'm going to flick that shit over YouTube, man. 712 00:49:11,080 --> 00:49:13,470 Bitch! Goria cutiya. Bitch! 713 00:49:53,350 --> 00:49:54,650 Please... 714 00:50:13,250 --> 00:50:14,910 I can get into my flat tomorrow. 715 00:50:15,310 --> 00:50:17,630 They can seal off the damaged bit and... 716 00:50:17,950 --> 00:50:19,649 - repair it. - Great news. 717 00:50:19,650 --> 00:50:20,960 Yeah. Be out of your hair. 718 00:50:21,270 --> 00:50:23,189 Yeah, you were getting irritating. 719 00:50:23,190 --> 00:50:24,690 Familiarity, contempt. 720 00:50:30,230 --> 00:50:31,530 Shannon. 721 00:50:34,250 --> 00:50:35,550 Shannon? 722 00:50:43,810 --> 00:50:45,110 No! 723 00:50:46,090 --> 00:50:47,390 Hello? 724 00:51:38,300 --> 00:51:39,600 Oh, no. 725 00:51:49,550 --> 00:51:51,260 - Sorry. - It's all right. 726 00:51:59,490 --> 00:52:01,029 And this is them leading Johnny Dear 727 00:52:01,030 --> 00:52:02,330 from the chip shop. 728 00:52:10,570 --> 00:52:12,930 And this is them abandoning him in the street. 729 00:52:16,990 --> 00:52:18,749 They knew he was ill. 730 00:52:18,750 --> 00:52:20,909 They had an obligation to help him, but they didn't? 731 00:52:20,910 --> 00:52:23,530 I don't see a crime. Do you? 732 00:52:35,450 --> 00:52:36,829 - Hiya. - Sorry to interrupt. 733 00:52:36,830 --> 00:52:38,829 She insisted on seeing someone. 734 00:52:38,830 --> 00:52:41,719 - Can I help you? - I...I... 735 00:52:41,720 --> 00:52:44,169 I called the police and they said that he was here. 736 00:52:44,170 --> 00:52:45,479 I just... 737 00:52:45,480 --> 00:52:47,309 I just wanted to see him. 738 00:52:47,310 --> 00:52:48,700 Sorry, who? 739 00:52:49,510 --> 00:52:52,090 I only know him as Younis. 740 00:52:52,850 --> 00:52:55,320 But he... he saved me. 741 00:53:16,410 --> 00:53:18,380 Do you want to tell me how you know him? 742 00:53:19,670 --> 00:53:22,549 I can't. I... I can't. 743 00:53:22,550 --> 00:53:23,850 Hannah... 744 00:53:25,490 --> 00:53:28,090 I think I know what you might have been through. 745 00:53:29,230 --> 00:53:31,309 A girl called Shannon Kelly 746 00:53:31,310 --> 00:53:33,650 asked me for help because she was so frightened. 747 00:53:35,330 --> 00:53:37,300 But she wouldn't tell me anything... 748 00:53:38,270 --> 00:53:40,310 ..and now I can't help her. 749 00:53:42,030 --> 00:53:43,880 Will you let me help you? 750 00:54:29,030 --> 00:54:30,390 Come on. Come on, come on. 751 00:54:49,810 --> 00:54:51,110 Please... 752 00:55:16,790 --> 00:55:18,090 Mini Cab? 753 00:55:21,810 --> 00:55:23,409 Fawad Kahn, Kamran Hussein? 754 00:55:23,410 --> 00:55:25,480 - Yep. - You're under arrest. 755 00:55:32,150 --> 00:55:33,450 Oh, yeah. 756 00:55:35,710 --> 00:55:37,420 The golf club. Yeah, I know it. Yeah. 757 00:55:37,890 --> 00:55:39,910 Would you like executive or standard? 758 00:56:53,510 --> 00:56:55,049 Fast Mini Cabs. 759 00:56:55,050 --> 00:56:56,550 Do you want me to put that in the back? 760 00:57:27,770 --> 00:57:29,070 Harry? 761 00:57:30,570 --> 00:57:32,390 Is that your phone? 762 00:57:40,350 --> 00:57:42,030 Dr. Alexander. 763 00:57:47,590 --> 00:57:48,890 Yep. 764 00:57:50,870 --> 00:57:52,430 I'll be right there. 765 00:57:53,120 --> 00:57:56,100 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 56498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.