Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,531
Chris Chandler and Kate Blair,
both pronounced dead by paramedics.
2
00:00:03,733 --> 00:00:07,531
Ten years ago, a girl named Karen
Myers was found in the same river
3
00:00:07,557 --> 00:00:12,002
as Dan Blair, just a mile upstream.
The body was found the next day.
4
00:00:13,927 --> 00:00:17,075
Does she know what she's doing?
She knows what she's doing.
5
00:00:17,133 --> 00:00:19,804
One explanation could be there was
a fourth person in the car.
6
00:00:19,856 --> 00:00:23,456
My wife of ten years is dead.
My son's in a coma.
7
00:00:23,492 --> 00:00:26,300
How dare you suggest
I had anything to do with this?
8
00:00:26,340 --> 00:00:27,740
So what brings you here?
9
00:00:27,780 --> 00:00:31,780
Karen Myers. You were the last
person that saw her alive.
10
00:00:31,820 --> 00:00:34,340
Dan Blair - he didn't make it.
11
00:00:34,340 --> 00:00:39,260
You are charged under common law
that you murdered Kate Blair
12
00:00:39,300 --> 00:00:42,020
and your son, Daniel Blair.
13
00:00:42,060 --> 00:00:43,780
She was the primary target.
14
00:00:43,820 --> 00:00:46,260
We've been looking down
the wrong end of the telescope.
15
00:00:49,900 --> 00:00:57,940
# Testator silens
16
00:00:57,940 --> 00:01:05,100
# Costestes e spiritu
17
00:01:05,140 --> 00:01:14,220
♪ Silentium. ♪
18
00:01:17,020 --> 00:01:20,660
WOMAN SCREAMS
Oh, my God! They're coming! Help me!
19
00:01:20,660 --> 00:01:23,780
SHE SCREAMS
They're coming! They're coming!
20
00:01:23,820 --> 00:01:25,820
It's OK, it's OK.
Let's get her out of here.
21
00:01:25,860 --> 00:01:29,340
Get her in the car.
Dan, in the car! Get in!
22
00:01:29,340 --> 00:01:30,780
Where are we going?
23
00:01:30,780 --> 00:01:32,740
She must've been
in a hell of a state.
24
00:01:32,740 --> 00:01:35,980
They didn't even stop
to pack up their stuff.
25
00:01:36,020 --> 00:01:38,420
GUNSHOTS
26
00:01:40,180 --> 00:01:43,540
The killer lifts her out of the car,
keeps her wrapped up in the blanket...
27
00:01:43,540 --> 00:01:46,500
You'd only remove a body if you were
sure it would incriminate you.
28
00:01:46,500 --> 00:01:49,380
Or if the victim's identity
would lead straight to you.
29
00:01:49,420 --> 00:01:51,900
So where exactly
was she running from?
30
00:02:09,620 --> 00:02:11,340
SHE SCREAMS
31
00:02:12,580 --> 00:02:14,180
Someone hit the brakes hard.
32
00:02:18,060 --> 00:02:21,100
And recently -
the sap's still tacky.
33
00:02:21,100 --> 00:02:22,940
And there's car paint.
34
00:02:27,220 --> 00:02:29,580
So where did the car come from?
35
00:02:29,580 --> 00:02:31,300
Let's see.
36
00:02:31,300 --> 00:02:33,940
From a lane that serves
a dozen or so properties,
37
00:02:33,980 --> 00:02:36,300
connects up to the main road.
38
00:02:36,340 --> 00:02:38,420
She could've escaped
from any one of them.
39
00:02:38,460 --> 00:02:40,540
She could've escaped from a car,
too.
40
00:02:40,580 --> 00:02:42,220
We should get back to Guillam.
41
00:02:46,900 --> 00:02:48,140
Where's our ride?
42
00:02:48,180 --> 00:02:49,780
I'll call him.
43
00:02:51,340 --> 00:02:53,340
No, I won't. No signal.
44
00:02:53,380 --> 00:02:54,740
Me neither.
45
00:02:59,180 --> 00:03:01,460
Bellemeade Farm, let's have a look.
46
00:03:31,780 --> 00:03:33,860
DJ: 'OK, guys,
to play us out this evening,
47
00:03:33,860 --> 00:03:37,060
'here's one of my favourite tracks
from 2005. Goodnight.'
48
00:03:37,060 --> 00:03:39,540
Do you think there'll be anyone
there I know?
49
00:03:39,580 --> 00:03:41,860
What, you mean, like, famous?
50
00:03:41,860 --> 00:03:43,340
Yeah.
51
00:03:43,380 --> 00:03:49,060
No. They're more like...City
people, maybe the odd politician.
52
00:03:53,540 --> 00:03:56,740
Just remember what I said. I will...
53
00:04:04,500 --> 00:04:06,180
Where the hell is he?
54
00:04:06,180 --> 00:04:08,380
There's no way
we could've missed him.
55
00:04:08,380 --> 00:04:11,580
No, one road in, one road out.
He's got to be around somewhere.
56
00:04:29,260 --> 00:04:30,260
SHE KNOCKS ON DOOR
57
00:05:16,860 --> 00:05:18,100
Nikki?
58
00:05:18,100 --> 00:05:19,660
Car coming.
59
00:05:37,140 --> 00:05:40,140
Hi. Nikki Alexander. Jack Hodgson.
60
00:05:40,180 --> 00:05:42,180
We're working on
the River Malt shooting.
61
00:05:42,180 --> 00:05:43,380
ID?
62
00:05:47,660 --> 00:05:50,300
Oh. Right. Claudia Baxter.
63
00:05:50,300 --> 00:05:51,900
Has there been some new development?
64
00:05:51,940 --> 00:05:55,700
Well, we're looking for a colleague, DS Guillam.
He was heading up here to speak to you.
65
00:05:55,700 --> 00:05:57,780
I'm sorry,
I left the house first thing.
66
00:05:57,820 --> 00:06:01,620
Is there any chance we could use your phone?
We've both got zero reception.
67
00:06:01,660 --> 00:06:03,700
Sure. Come in.
68
00:06:17,340 --> 00:06:19,300
There you go. Ah, thanks so much.
69
00:06:21,180 --> 00:06:22,860
Any chance of a glass of water?
70
00:06:22,860 --> 00:06:24,420
Yes, of course. Thank you.
71
00:06:24,460 --> 00:06:26,260
KEYPAD BEEPS
72
00:06:34,180 --> 00:06:37,580
Hi, Malcolm. It's Nikki.
Where are you?
73
00:06:37,620 --> 00:06:40,820
We're at Bellemeade Farm
with Claudia Baxter.
74
00:06:40,820 --> 00:06:43,180
Call on this number
when you get the message.
75
00:06:49,940 --> 00:06:51,580
Malcolm?
76
00:06:59,500 --> 00:07:01,180
Is that your son?
77
00:07:01,220 --> 00:07:03,900
Michael. What does he do?
78
00:07:03,900 --> 00:07:06,460
Studying zoology at Leeds.
79
00:07:06,500 --> 00:07:08,620
Oh, right.
80
00:07:08,620 --> 00:07:10,700
After the shootings,
he said he'd come home,
81
00:07:10,740 --> 00:07:12,340
but I didn't want to
disrupt his studies.
82
00:07:12,340 --> 00:07:13,900
Malcolm?
83
00:07:43,180 --> 00:07:45,260
Did you throw a party recently?
84
00:07:45,300 --> 00:07:48,100
I had some friends down.
85
00:07:48,140 --> 00:07:50,940
I wouldn't call it a party, exactly.
How did you know?
86
00:07:50,980 --> 00:07:52,540
Trained eye.
87
00:07:52,580 --> 00:07:55,580
You have tyre treads
on your lawn outside
88
00:07:55,620 --> 00:07:58,300
and a load of empty booze bottles
in your bin.
89
00:07:58,300 --> 00:08:00,060
That IS a trained eye.
90
00:08:00,100 --> 00:08:01,500
DOOR OPENS
91
00:08:03,900 --> 00:08:06,260
Everything all right?
Did you manage to make your call?
92
00:08:06,260 --> 00:08:08,220
I did, thank you. Can't reach him.
93
00:08:08,220 --> 00:08:10,860
Must be a misunderstanding. Right.
94
00:08:10,900 --> 00:08:13,700
I think we should head back
to the river and wait for him there.
95
00:08:13,740 --> 00:08:16,420
Really? Would you like a lift
back down the hill?
96
00:08:16,460 --> 00:08:17,660
No, it's fine, we'll walk.
97
00:08:17,700 --> 00:08:19,820
Are you sure? It's no...
Positive. Thanks.
98
00:08:26,300 --> 00:08:27,740
Nice to meet you.
99
00:08:32,420 --> 00:08:33,820
DOOR SHUTS
100
00:08:33,820 --> 00:08:35,180
Why are we walking?
101
00:08:36,780 --> 00:08:39,700
Guillam uses these picks.
He's been here.
102
00:08:39,740 --> 00:08:42,940
So? Probably got no answer and
headed off. Well, then, where is he?
103
00:08:42,980 --> 00:08:46,220
We would've passed him. You said
it - one road up, one road down.
104
00:08:46,220 --> 00:08:49,420
I'm sure I saw someone
behind that barn.
105
00:08:49,460 --> 00:08:51,260
It's a farm, it could be anyone.
106
00:08:57,220 --> 00:08:59,180
What do you want to do?
107
00:08:59,220 --> 00:09:01,620
Have another look around.
Discreetly.
108
00:09:10,300 --> 00:09:12,660
Paint on that tree was black, right?
Yeah.
109
00:09:16,300 --> 00:09:17,860
No damage this side.
110
00:09:17,900 --> 00:09:19,500
None here either.
111
00:09:26,620 --> 00:09:28,220
DOG BARKS
112
00:09:43,500 --> 00:09:44,900
It's Guillam's car.
113
00:09:52,260 --> 00:09:53,460
Oh, no.
114
00:09:54,860 --> 00:09:56,140
KNOCKING
115
00:10:00,380 --> 00:10:01,460
GUNSHOT
116
00:10:01,500 --> 00:10:03,420
Go, go, go, go. Go!
117
00:10:04,860 --> 00:10:07,340
DOG BARKS
118
00:10:12,540 --> 00:10:13,700
Come on!
119
00:10:41,020 --> 00:10:42,620
Oh, my God!
120
00:10:49,620 --> 00:10:50,940
SHE CRIES OUT
121
00:10:53,180 --> 00:10:55,820
Nikki! Are you OK?
122
00:10:58,060 --> 00:10:59,260
Shit!
123
00:10:59,260 --> 00:11:01,540
Get up. Come on, get up.
124
00:11:01,540 --> 00:11:03,300
Come on, let's go.
125
00:11:18,580 --> 00:11:19,980
OK?
126
00:11:20,020 --> 00:11:21,460
NIKKI GROANS
127
00:11:56,340 --> 00:12:04,260
(Nothing.)
128
00:12:05,380 --> 00:12:08,100
Shit! What have we walked into?
129
00:12:08,140 --> 00:12:09,940
OK...
130
00:12:09,940 --> 00:12:13,460
We're getting out of here. OK?
Stay here a sec.
131
00:12:28,620 --> 00:12:30,500
Come on, we've got to go.
132
00:12:41,540 --> 00:12:42,980
UNDERGROWTH RUSTLES
133
00:12:43,020 --> 00:12:44,260
Shh-shh-shh. Shh.
134
00:12:51,540 --> 00:13:02,100
GUNSHOT
135
00:13:41,580 --> 00:13:42,980
All right. Get them out.
136
00:13:49,300 --> 00:13:50,460
OK, thanks.
137
00:13:54,380 --> 00:13:58,020
We think that the fourth victim
in the car - the blonde female -
138
00:13:58,020 --> 00:14:01,140
was the real target
and the family were just unlucky.
139
00:14:01,140 --> 00:14:04,180
She's probably
one of the girls in the freezer.
140
00:14:04,220 --> 00:14:06,300
Guillam's murder supports that.
141
00:14:06,340 --> 00:14:08,940
They died because of
whatever's going on on this farm,
142
00:14:08,980 --> 00:14:11,300
not because of a messy divorce.
143
00:14:11,340 --> 00:14:13,020
Oh, Christ.
144
00:14:13,060 --> 00:14:16,580
What about Claudia Baxter?
Have you picked her up yet?
145
00:14:16,620 --> 00:14:17,900
Not yet.
146
00:14:17,940 --> 00:14:23,420
The definition of "Prime Central
London" is expanding by the day,
147
00:14:23,420 --> 00:14:27,060
which means that the smart money
is no longer in Kensington
148
00:14:27,060 --> 00:14:31,500
or Notting Hill, but in previously
second- and third-tier locations.
149
00:14:33,180 --> 00:14:37,500
Kilburn Square development
embodies that paradigm shift.
150
00:14:37,540 --> 00:14:39,820
RATTLING
Linked by...
151
00:14:39,820 --> 00:14:43,100
Linked by mainline rail,
road and Tube,
152
00:14:43,140 --> 00:14:46,140
Kilburn Square
is a mixed used development,
153
00:14:46,180 --> 00:14:49,860
combining prime residential office
and retail... Simon.
154
00:14:53,260 --> 00:14:56,140
Please forgive me.
It'll only take a moment.
155
00:14:59,180 --> 00:15:00,580
MURMURING
156
00:15:02,660 --> 00:15:03,900
DOOR SHUTS
157
00:15:08,500 --> 00:15:10,740
There's a dead policeman
on my property!
158
00:15:10,740 --> 00:15:13,580
Which you genuinely
know nothing about.
159
00:15:13,620 --> 00:15:16,180
The girls...
They found the girls, Simon.
160
00:15:16,220 --> 00:15:19,340
And I'm telling you, if it comes
to it, I will tell the truth.
161
00:15:19,380 --> 00:15:21,100
The truth? What do you mean?
162
00:15:22,220 --> 00:15:27,460
I mean, I had nothing to do with...
with what happened to them.
163
00:15:27,500 --> 00:15:29,020
Come on, Claudia.
164
00:15:29,020 --> 00:15:33,020
We've all got our hands dirty,
one way or another.
165
00:15:33,060 --> 00:15:34,460
We're all implicated.
166
00:15:34,500 --> 00:15:36,900
You won't drag me deeper into this.
I won't let you.
167
00:15:40,020 --> 00:15:43,220
How much of this is news to you,
Simon? I want to know.
168
00:15:43,260 --> 00:15:46,060
DOOR OPENS AND CLOSES
169
00:15:49,340 --> 00:15:52,060
He said he was sending someone
to mop up.
170
00:15:52,100 --> 00:15:54,660
I should've told you.
You bloody should have. OK...
171
00:15:54,660 --> 00:15:58,140
I'm sorry. I handled it badly.
Bit of an understatement, isn't it?
172
00:15:58,140 --> 00:16:01,660
OK, but what matters is what we do
next. What YOU do next.
173
00:16:01,700 --> 00:16:04,300
We need to think very carefully
about damage limitation.
174
00:16:04,300 --> 00:16:06,340
I'll leave that to you.
I'm getting on a plane.
175
00:16:06,340 --> 00:16:09,220
That, Claudia, is the very last
thing that you should do.
176
00:16:09,260 --> 00:16:10,420
For one, think of Michael.
177
00:16:10,460 --> 00:16:12,980
I'll take him with me. Flight
speaks of guilt, which in...
178
00:16:12,980 --> 00:16:14,300
And we're not guilty?
179
00:16:15,540 --> 00:16:18,340
Like you said.
We've all got our hands dirty. Shh.
180
00:16:21,220 --> 00:16:22,900
Some of us more than others.
181
00:16:22,900 --> 00:16:26,860
OK, I'm going to forget
that you said that, for your sake.
182
00:16:31,820 --> 00:16:35,860
I remember once, we were
cleaning up, back in the early days,
183
00:16:35,860 --> 00:16:38,740
a hotel suite in Marylebone,
I think it was.
184
00:16:38,740 --> 00:16:44,580
Vomit, coke, fag burns and the rest,
and you turned to me and you said,
185
00:16:44,620 --> 00:16:50,460
"Claudia, you want to enjoy the high life,
you'd better embrace some serious low life."
186
00:16:52,620 --> 00:16:55,540
What's going on?
We're just wrapping up.
187
00:17:34,540 --> 00:17:36,460
Jack, anything?
188
00:17:36,460 --> 00:17:41,660
Well, we've got tools and bleach and
all sorts of lovely stuff up here.
189
00:17:41,700 --> 00:17:44,860
I think he was here to clean up.
And...
190
00:17:46,140 --> 00:17:47,580
..car rental documents.
191
00:17:50,300 --> 00:17:54,460
What's your name?
Surely, you can tell me that.
192
00:17:56,900 --> 00:18:00,380
What happened to those girls?
Did you kill them?
193
00:18:05,220 --> 00:18:06,580
Here's how this goes.
194
00:18:07,980 --> 00:18:10,060
You've killed a cop.
195
00:18:10,100 --> 00:18:14,140
Which means your life from here on
in will either be miserable
196
00:18:14,180 --> 00:18:16,180
or intolerable.
197
00:18:16,220 --> 00:18:19,740
Little things - your cellmate,
198
00:18:19,780 --> 00:18:23,300
the remand prison we put you in -
199
00:18:23,340 --> 00:18:26,900
they can make all the difference.
200
00:18:26,940 --> 00:18:29,020
KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS
201
00:18:29,020 --> 00:18:30,420
Ma'am.
202
00:18:40,580 --> 00:18:44,620
The Jeep was rented by
a Dutch national called Johan Kranz
203
00:18:44,660 --> 00:18:48,420
a month ago.
Photo ID is a match to the suspect.
204
00:18:48,420 --> 00:18:51,100
The Dutch police say
he has no record,
205
00:18:51,140 --> 00:18:54,780
but they were able to tell me he's
a freelance close protection expert.
206
00:18:54,820 --> 00:18:57,300
Sounds like cover
for a multitude of sins.
207
00:18:57,300 --> 00:19:00,500
Maybe protection from prosecution
in this case.
208
00:19:00,500 --> 00:19:03,100
Jack thinks he was down there
to clean house.
209
00:19:03,140 --> 00:19:04,740
What about Miles Blair?
210
00:19:06,580 --> 00:19:10,060
I've advised the CPS
to drop the murder charges.
211
00:19:10,060 --> 00:19:13,860
Soon as they confirm,
we inform him in person.
212
00:19:13,900 --> 00:19:15,900
Want me to break the news?
213
00:19:15,940 --> 00:19:18,100
No, but I appreciate the offer.
214
00:19:18,140 --> 00:19:19,940
It's my mess, so I'll clean it up.
215
00:19:35,220 --> 00:19:38,820
Simon, it's Amy.
I've just seen the news.
216
00:20:06,100 --> 00:20:09,100
'Simon, it's Amy.
I've just seen the news.
217
00:20:09,140 --> 00:20:11,140
'What is going on at the farm?
218
00:20:11,180 --> 00:20:14,780
'Does this have anything to do
with you or with Karen?
219
00:20:14,820 --> 00:20:16,100
'Call me.'
220
00:20:28,740 --> 00:20:34,940
Well, despite a spot of turbulence,
that went bloody well, I thought.
221
00:20:34,940 --> 00:20:37,340
Feng's a lock, Harbinson's a lock,
222
00:20:37,380 --> 00:20:40,220
and when he sees the numbers,
I think Bowman'll bite, too.
223
00:20:40,220 --> 00:20:42,820
You told me
they had someone in custody.
224
00:20:42,860 --> 00:20:46,260
Yeah, they do.
The woman's ex-husband.
225
00:20:46,300 --> 00:20:50,060
So what were they looking for
at the farm? I don't know.
226
00:20:51,820 --> 00:20:55,020
Your man. He'll keep his mouth shut?
227
00:20:55,060 --> 00:20:58,500
Oh, yeah. Him I can count on.
228
00:21:00,580 --> 00:21:02,940
Then I think we can contain this.
229
00:21:02,980 --> 00:21:06,580
So with Feng, Harbison and Bowman,
plus your good self,
230
00:21:06,620 --> 00:21:09,020
I'd say we're halfway home.
231
00:21:09,060 --> 00:21:10,260
You?
232
00:21:11,900 --> 00:21:14,740
I think
when the door of opportunity opens,
233
00:21:14,780 --> 00:21:18,780
there's always a feeding frenzy
and there's always one greedy prick
234
00:21:18,820 --> 00:21:21,900
left out in the cold
when it slams shut.
235
00:21:21,900 --> 00:21:26,300
I want it on my gravestone
that guy wasn't me.
236
00:21:26,340 --> 00:21:28,300
Well, what are you saying?
237
00:21:28,300 --> 00:21:31,420
That London new-build
is at a saturation point
238
00:21:31,420 --> 00:21:33,660
and I want to review
the numbers again.
239
00:21:33,660 --> 00:21:35,260
But I'm counting on you coming in!
240
00:21:35,260 --> 00:21:36,660
Well, don't.
241
00:21:36,700 --> 00:21:40,140
Erich! If you walk away,
they all walk away.
242
00:21:40,140 --> 00:21:42,740
You told me everything was in hand.
243
00:21:42,780 --> 00:21:45,580
And now a cop's dead
and my guy's in prison.
244
00:21:45,620 --> 00:21:47,420
For life.
245
00:21:47,460 --> 00:21:51,100
I ask you to put out a fire,
you start a whole new one.
246
00:21:51,100 --> 00:21:56,340
So I gotta ask - what fresh hell
is waiting around the corner?
247
00:21:58,660 --> 00:22:02,060
What loose ends
could still trip us up?
248
00:22:02,100 --> 00:22:04,460
And know that the last thing
I want to hear
249
00:22:04,500 --> 00:22:07,740
is your "everything's fine" bullshit
if it's not.
250
00:22:11,940 --> 00:22:15,100
The truth is, I spend most
of my time in my flat in London.
251
00:22:16,300 --> 00:22:19,100
And the farm,
it has a fair few outbuildings,
252
00:22:19,140 --> 00:22:22,740
and some of them I don't enter
from January through to December.
253
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
And?
254
00:22:23,820 --> 00:22:31,340
And someone - local, maybe -
has exploited my absence.
255
00:22:31,340 --> 00:22:32,740
A local?
256
00:22:32,780 --> 00:22:36,620
Well, I'm just trying to make sense
of all of this, that's all.
257
00:22:38,020 --> 00:22:40,900
I understand you had a party
on Saturday night.
258
00:22:40,940 --> 00:22:42,860
It was really quite a small affair.
259
00:22:45,260 --> 00:22:46,380
Were they present?
260
00:22:48,820 --> 00:22:50,260
No.
261
00:22:50,260 --> 00:22:52,780
So who was?
262
00:22:52,780 --> 00:22:54,260
I want names, Claudia.
263
00:22:55,740 --> 00:22:58,340
No problem.
I can furnish you with a list.
264
00:23:05,540 --> 00:23:06,940
Let's talk about him.
265
00:23:08,260 --> 00:23:10,100
I don't know this man.
266
00:23:10,140 --> 00:23:12,980
Then what was he doing
at your property?
267
00:23:12,980 --> 00:23:15,980
Who sent him to clean up, Claudia?
268
00:23:16,020 --> 00:23:19,420
Two girls and a police officer
were murdered on your farm.
269
00:23:19,460 --> 00:23:23,140
You WILL answer my questions
and you WILL give me a name.
270
00:23:26,060 --> 00:23:30,780
The lady is not for talking.
I need some heavyweight inducements.
271
00:23:30,780 --> 00:23:33,740
We'll do our best.
What about DS Guillam?
272
00:23:33,740 --> 00:23:38,540
We'll do his postmortem separately
to avoid cross-contamination.
273
00:23:38,580 --> 00:23:40,780
The victim
is an unidentified female,
274
00:23:40,780 --> 00:23:42,420
probably in her early twenties.
275
00:23:42,460 --> 00:23:46,660
She has long blonde hair and appears
to have been previously healthy.
276
00:23:46,700 --> 00:23:48,900
Facial bruising,
suggesting an attack
277
00:23:48,940 --> 00:23:50,900
that happened very close to death.
278
00:23:50,940 --> 00:23:56,500
There are three gunshot wounds -
to the chest, right forearm,
279
00:23:56,500 --> 00:23:58,460
and right shoulder.
280
00:24:05,180 --> 00:24:08,180
DNA will confirm
that this victim was present
281
00:24:08,220 --> 00:24:10,940
when Chris Chandler
and Kate Blair were shot.
282
00:24:10,980 --> 00:24:12,340
How so?
283
00:24:12,380 --> 00:24:14,020
Her bones are tinged with yellow
284
00:24:14,020 --> 00:24:17,340
consistent with a shard of bone
recovered from Dan Blair's arm.
285
00:24:17,380 --> 00:24:20,980
Her arms and legs
bear peri-mortem scratches.
286
00:24:22,140 --> 00:24:24,460
Similar markings
to the soles of her feet.
287
00:24:24,500 --> 00:24:26,260
Looks like she was running barefoot.
288
00:24:26,300 --> 00:24:30,140
We found a shoe. Fingerprints
confirm it belonged to the victim.
289
00:24:30,180 --> 00:24:33,380
The scratches could be the result
of branches and thorns.
290
00:24:33,420 --> 00:24:35,220
There is a discernible odour
291
00:24:35,260 --> 00:24:38,060
of sodium hypochlorite
emanating from the body.
292
00:24:38,100 --> 00:24:40,100
No doubt employed
to destroy any forensics.
293
00:24:40,100 --> 00:24:43,340
Jesus Christ. What did they do
to her at that farm?
294
00:24:45,140 --> 00:24:48,420
Cause of death
is a bullet wound to the heart.
295
00:24:48,460 --> 00:24:50,420
The bullet breached the aorta...
296
00:24:56,180 --> 00:24:57,700
..and lodged in the spine.
297
00:25:00,500 --> 00:25:02,220
Second victim from the freezer
298
00:25:02,260 --> 00:25:04,900
also appears to have been
previously healthy.
299
00:25:04,900 --> 00:25:09,300
Her neck has four
coin-shaped bruises on each side.
300
00:25:09,340 --> 00:25:11,940
Cause of death
could be manual strangulation.
301
00:25:11,980 --> 00:25:15,420
There are also
crescent-shaped fingernail abrasions
302
00:25:15,460 --> 00:25:18,740
where she probably tried to pull
her assailant's hands away.
303
00:25:21,900 --> 00:25:24,140
And petechial haemorrhages
in the eyes.
304
00:25:24,180 --> 00:25:26,580
There are further
coin-shaped bruises on her arms
305
00:25:26,620 --> 00:25:28,740
consistent with being restrained.
306
00:25:28,780 --> 00:25:31,060
Again, striking absence
of trace evidence,
307
00:25:31,100 --> 00:25:32,980
and the same strong odour of bleach.
308
00:25:32,980 --> 00:25:35,500
There's also some evidence
of vaginal trauma
309
00:25:35,540 --> 00:25:37,140
suggestive of intercourse.
310
00:25:37,180 --> 00:25:39,940
The smell of bleach
is particularly strong here
311
00:25:39,980 --> 00:25:42,300
and has stained the flesh white,
312
00:25:42,300 --> 00:25:44,900
suggesting it was applied undiluted.
313
00:25:44,900 --> 00:25:48,700
He wanted to destroy any semen
and DNA?
314
00:25:48,740 --> 00:25:52,060
The strangulation of the dark-haired
victim could be illuminating.
315
00:25:52,060 --> 00:25:53,540
In what way?
316
00:25:53,540 --> 00:25:57,380
Did DS Guillam tell you
about the Karen Myers case in 2005?
317
00:25:57,420 --> 00:25:59,380
He mentioned it, yeah.
318
00:25:59,420 --> 00:26:01,620
Karen was strangled,
albeit nonfatally,
319
00:26:01,660 --> 00:26:06,460
before falling to her death
not two miles from Bellemeade Farm.
320
00:26:06,460 --> 00:26:09,860
She had traces of Rohypnol
in her bloodstream.
321
00:26:09,900 --> 00:26:13,220
Back then, the thinking was, she was
running from a trucker's caff.
322
00:26:13,220 --> 00:26:16,140
But you think she was running
from Bellemeade Farm?
323
00:26:16,180 --> 00:26:20,100
The brunette's fingerprints
are on file - Natalie Day, 22,
324
00:26:20,140 --> 00:26:22,900
one conviction
for cocaine possession.
325
00:26:22,900 --> 00:26:25,140
And what about the blonde?
326
00:26:25,140 --> 00:26:27,700
Ran her prints and DNA - no match.
327
00:26:27,740 --> 00:26:31,620
But there's a strong commonality
with Natalie Day's DNA.
328
00:26:31,660 --> 00:26:35,220
So strong, it means one thing -
they're sisters.
329
00:26:55,340 --> 00:26:59,620
SOBBING: Natalie, please. Natalie...
330
00:27:03,940 --> 00:27:06,340
SOBBING ECHOES
331
00:27:24,220 --> 00:27:27,620
The master bedroom's been stripped and wiped.
Looks like a thorough job.
332
00:27:27,660 --> 00:27:29,140
Same story with the bodies.
333
00:27:29,180 --> 00:27:32,900
'They were sisters, Jack.
Bella and Natalie Day.'
334
00:27:32,940 --> 00:27:34,980
Have their parents been told?
335
00:27:35,020 --> 00:27:39,740
They're both dead.
It's a mercy, in a way. 'Yeah.'
336
00:27:39,740 --> 00:27:43,100
Well, no-one's that good.
I'm going to get to work.
337
00:27:47,380 --> 00:27:51,180
Tox is back. There was Rohypnol
in both sisters' bloodstreams.
338
00:27:51,180 --> 00:27:52,300
Just like Karen Myers.
339
00:27:52,300 --> 00:27:55,500
Drugs, sexual assault and murder
at the parties on the farm.
340
00:27:56,740 --> 00:27:57,900
Right.
341
00:27:57,900 --> 00:28:00,540
Let's work back from the moment
Bella arrives at the picnic -
342
00:28:00,580 --> 00:28:02,220
what was that, midday?
343
00:28:02,220 --> 00:28:05,780
With the Rohypnol in her system,
it's possible she didn't surface till late.
344
00:28:05,780 --> 00:28:09,500
And she was still in last night's clothes
- the silk, heels and hairslide tell us that.
345
00:28:09,540 --> 00:28:12,900
She either finds her sister's body
or no-one will tell her where she is.
346
00:28:12,900 --> 00:28:15,450
Yeah. She freaks out, gets into
a fight - hence the black eye.
347
00:28:15,476 --> 00:28:16,207
And she runs.
348
00:28:16,253 --> 00:28:19,796
She must've got quite a head start,
given how far she made it.
349
00:28:19,843 --> 00:28:23,140
And the car paint shows her pursuers
didn't go after her on foot.
350
00:28:23,140 --> 00:28:26,980
Claudia fed you the story about the
driver just to throw you off the scent.
351
00:28:27,020 --> 00:28:30,620
The fact that she picked Miles out
was just his bad luck.
352
00:28:33,140 --> 00:28:35,860
Got to make that bitch talk.
353
00:28:35,860 --> 00:28:39,100
I just took receipt
of her phone and laptop -
354
00:28:39,100 --> 00:28:41,820
they may be eloquent on her behalf.
Good.
355
00:28:41,860 --> 00:28:45,660
Do you have Karen Myers' PM report?
Yeah.
356
00:29:40,940 --> 00:29:43,780
Amy, you didn't call me.
357
00:29:43,820 --> 00:29:46,780
We found the flowers
that you left for Karen.
358
00:29:46,820 --> 00:29:49,700
What were you sorry about?
359
00:29:49,700 --> 00:29:51,460
It doesn't matter now.
360
00:29:51,500 --> 00:29:55,300
If you know anything about how Karen
died, it couldn't matter more.
361
00:29:55,300 --> 00:30:00,420
No-one tried harder to solve Karen's murder
than DS Guillam, and now he's dead. I know.
362
00:30:00,460 --> 00:30:02,100
I saw the news.
363
00:30:03,180 --> 00:30:05,260
Then help me finish what he started.
364
00:30:07,060 --> 00:30:08,780
You think it's that easy?
365
00:30:11,100 --> 00:30:14,620
The two girls in your freezer
were sisters.
366
00:30:14,660 --> 00:30:16,820
But you know that already.
367
00:30:16,820 --> 00:30:19,340
Natalie and Bella Day.
368
00:30:19,340 --> 00:30:21,140
We've talked to their mates.
369
00:30:21,180 --> 00:30:23,140
They seemed to have a charmed life.
370
00:30:23,180 --> 00:30:27,420
Clothes, jewellery,
Christmas in the Caribbean -
371
00:30:27,460 --> 00:30:29,260
despite both being on the dole.
372
00:30:30,540 --> 00:30:34,100
Can you shed any light
on that mystery, Claudia?
373
00:30:34,100 --> 00:30:36,660
I've told you before,
I don't know these girls.
374
00:30:38,940 --> 00:30:42,860
In a way,
Karen was their sister, too.
375
00:30:44,220 --> 00:30:48,380
She was found dead, very close
to your farm back in 2005.
376
00:30:50,540 --> 00:30:55,460
There was Rohypnol in her blood
and bruises on her throat.
377
00:30:59,540 --> 00:31:00,900
Just like Natalie Day.
378
00:31:02,420 --> 00:31:04,580
Drugged. Sexually assaulted. Choked.
379
00:31:05,860 --> 00:31:09,060
Your parties led to their deaths.
That means you're complicit.
380
00:31:11,060 --> 00:31:13,740
I think you have a guest, Claudia.
381
00:31:13,780 --> 00:31:15,780
A regular, long-standing guest
382
00:31:15,820 --> 00:31:19,300
whose tastes
are somewhat out of the ordinary.
383
00:31:19,340 --> 00:31:23,700
Sisters. Rough sex. Choking.
384
00:31:25,380 --> 00:31:29,660
This man had a lucky escape
back in '05.
385
00:31:29,660 --> 00:31:33,220
Karen fell to her death
behind a transport caff
386
00:31:33,260 --> 00:31:36,300
so police thought - lorry driver.
387
00:31:36,340 --> 00:31:39,860
Maybe that near-miss
was a wake-up call.
388
00:31:39,900 --> 00:31:41,780
Maybe after that,
389
00:31:41,780 --> 00:31:45,780
you always had someone like Johan
Kranz around to clean up any mess.
390
00:31:47,460 --> 00:31:48,740
I don't know Johan Kranz.
391
00:31:49,980 --> 00:31:51,260
Who is he, Claudia?
392
00:31:52,980 --> 00:31:56,220
Who's the man
who likes choking girls?
393
00:31:58,220 --> 00:31:59,780
I don't know.
394
00:32:16,140 --> 00:32:18,020
Amy, how lovely to see you.
395
00:32:18,060 --> 00:32:20,140
Claudia, this is Karen. Karen.
396
00:32:20,140 --> 00:32:23,820
Hi. Welcome. Enjoy yourself.
397
00:32:23,860 --> 00:32:26,220
Feel free to mingle.
398
00:32:26,260 --> 00:32:28,700
Karen,
can I introduce you to someone?
399
00:32:28,740 --> 00:32:32,115
This is Tony. Tony, this is Karen.
Hi. Would you like a drink?
400
00:32:32,162 --> 00:32:33,420
Yes, thanks.
401
00:32:39,500 --> 00:32:41,940
'I didn't say goodbye to Karen
at the Tube.'
402
00:32:43,140 --> 00:32:44,820
If I had, she'd still be alive.
403
00:32:48,660 --> 00:32:53,740
It started out with tips
for making cocktails, foot massages,
404
00:32:53,740 --> 00:32:55,620
some above-board escort work.
405
00:32:58,500 --> 00:33:02,900
I had two lives. The normal
student life and the parties.
406
00:33:04,780 --> 00:33:07,300
Karen was always badgering me
to invite her to one
407
00:33:07,340 --> 00:33:09,780
so eventually I did,
just to shut her up about it.
408
00:33:09,780 --> 00:33:10,900
At Bellemeade Farm?
409
00:33:13,420 --> 00:33:19,180
A man took a shine to Karen.
He was Canadian.
410
00:33:19,220 --> 00:33:22,940
And I remember because somebody
assumed that he was American
411
00:33:22,980 --> 00:33:25,740
and he made this big deal
of correcting them.
412
00:33:27,380 --> 00:33:29,260
I don't remember much after that.
413
00:33:29,300 --> 00:33:31,380
I mean,
I was pretty out of it myself.
414
00:33:33,140 --> 00:33:35,660
But the next morning,
I couldn't find Karen.
415
00:33:37,580 --> 00:33:40,420
Amy! I thought
we were meeting in the lobby.
416
00:33:40,460 --> 00:33:43,820
Oh, well, I'm sure it's my mistake,
but we should get a move on.
417
00:33:43,860 --> 00:33:47,100
Come on. Don't want to keep them
waiting. Three-line whip.
418
00:33:47,140 --> 00:33:48,940
Amy, what's going on?
419
00:33:48,980 --> 00:33:51,140
Simon Forsyth.
I'm an old friend of Amy's.
420
00:33:51,180 --> 00:33:54,220
Amy, what are you doing?
Who is this guy? I'm sorry.
421
00:33:59,300 --> 00:34:00,700
Amy, wait!
422
00:34:11,740 --> 00:34:13,100
ENGINE STARTS
423
00:34:26,740 --> 00:34:30,300
It's a good thing I came along
when I did. That's all I can say.
424
00:34:30,300 --> 00:34:32,380
You hadn't thought it through,
had you?
425
00:34:35,700 --> 00:34:38,500
If you conjure up a whole new
account of what happened to Karen,
426
00:34:38,540 --> 00:34:40,620
who's to say
they'll believe you?
427
00:34:40,620 --> 00:34:44,180
And if they do, that's you bang to
rights for perverting the course of justice.
428
00:34:44,220 --> 00:34:45,620
I know.
429
00:34:52,340 --> 00:34:55,340
Then again, what's that? Six months?
430
00:34:56,740 --> 00:34:58,460
Suspended sentence?
431
00:35:00,380 --> 00:35:02,900
It might trigger other things, Amy.
432
00:35:06,580 --> 00:35:07,820
Amy!
433
00:35:27,060 --> 00:35:29,020
SHE PANTS
434
00:35:53,700 --> 00:35:56,780
I've been through Claudia Baxter's
phone and laptop.
435
00:35:56,780 --> 00:36:02,140
The woman's seriously cautious.
No texts, no e-mails, just calls.
436
00:36:02,180 --> 00:36:03,620
OK.
437
00:36:03,660 --> 00:36:06,460
One number comes up regularly,
building in frequency
438
00:36:06,500 --> 00:36:10,700
in the run-up to certain weekends,
then dropping off for a few weeks.
439
00:36:10,740 --> 00:36:14,340
Last weekend, for instance.
Parties take planning.
440
00:36:14,380 --> 00:36:17,620
Making one Simon Forsyth
chief planner.
441
00:36:17,660 --> 00:36:19,940
MOBILE PHONE RINGS
442
00:36:23,260 --> 00:36:24,620
Nikki...
443
00:36:24,620 --> 00:36:27,260
'We need to run a check
on a Simon Forsyth.'
444
00:36:28,820 --> 00:36:31,500
..He's going to freak
when he sees it.
445
00:36:31,500 --> 00:36:34,540
Hey, Amy. Hi.
A courier left something for you.
446
00:36:34,580 --> 00:36:36,220
Great. Thanks. OK? Yeah.
447
00:36:40,140 --> 00:36:42,220
I'm surprised
he hasn't said anything, though.
448
00:36:42,220 --> 00:36:44,100
I'm sure he'll have something
to say about it.
449
00:37:07,020 --> 00:37:08,820
SHE SIGHS
450
00:37:11,260 --> 00:37:13,180
MONITOR BEEPS
451
00:37:18,020 --> 00:37:20,620
MUTTERING
452
00:37:20,620 --> 00:37:22,300
OK, clip.
453
00:37:22,340 --> 00:37:23,860
Clip!
454
00:37:27,620 --> 00:37:30,060
Are you all right, Amy?
455
00:37:30,060 --> 00:37:31,380
Smaller clip, please.
456
00:37:33,100 --> 00:37:35,860
Amy? Yeah, I'm fine.
457
00:37:38,900 --> 00:37:42,220
The bullet that killed DS Guillam
is a match to the Beretta
458
00:37:42,260 --> 00:37:44,780
that we recovered from Johan Kranz.
459
00:37:44,780 --> 00:37:47,620
He's going down
for Guillam's murder, at least.
460
00:37:47,660 --> 00:37:51,260
Kate and Dan Blair, Chris Chandler
and Bella Day, not so much. No.
461
00:37:51,300 --> 00:37:53,300
They were shot with an H&K,
462
00:37:53,340 --> 00:37:55,940
we haven't got it
and Kranz isn't talking.
463
00:37:55,980 --> 00:37:58,340
You want to pin those four on him,
cherchez le gun.
464
00:37:58,380 --> 00:38:01,580
Searched his hotel room.
But beyond that, we don't know where to start.
465
00:38:01,620 --> 00:38:04,500
At the very least, you need to
put him in the area at the time.
466
00:38:04,500 --> 00:38:06,700
CCTV and plate recognition
could help there.
467
00:38:06,740 --> 00:38:08,340
Give me a couple of hours.
468
00:38:08,380 --> 00:38:11,580
In other news, the black paint
recovered from the tree
469
00:38:11,620 --> 00:38:14,660
at the crime scene is car paint.
470
00:38:14,660 --> 00:38:19,500
Boasts a chlorinated anti-rusting
agent only marketed in Germany.
471
00:38:19,540 --> 00:38:24,580
Which in the UK market boils down
to VW, BMW, Mercedes and Audi.
472
00:38:24,620 --> 00:38:27,220
I should be able to narrow it down
further. Good.
473
00:38:31,420 --> 00:38:36,380
Mr Forsythe, thanks for coming in.
I'll cut to the chase.
474
00:38:36,420 --> 00:38:37,980
Do you know Claudia Baxter?
475
00:38:38,020 --> 00:38:41,060
Yes, I do.
You can hardly deny that, can you,
476
00:38:41,100 --> 00:38:44,060
given the volume of calls
between you?
477
00:38:44,100 --> 00:38:48,460
I'm not denying it. Then there's
the singular pattern to the calls.
478
00:38:48,500 --> 00:38:52,180
A flurry at sporadic intervals,
then almost no contact for weeks.
479
00:38:54,260 --> 00:38:56,260
Is there a question in there
somewhere?
480
00:38:57,540 --> 00:39:00,100
What's the nature
of your relationship?
481
00:39:00,100 --> 00:39:03,780
Well, Claudia used to work for me.
19 years ago.
482
00:39:03,820 --> 00:39:07,860
Is that really how long it is?
Oh, that's shocking.
483
00:39:07,900 --> 00:39:12,900
After which, you offered her
a very generous severance package.
484
00:39:12,940 --> 00:39:15,580
It's the least I could do.
Why do you say that?
485
00:39:17,220 --> 00:39:20,420
Well, I'm the father
of Claudia's son, Michael.
486
00:39:22,700 --> 00:39:26,580
And, yes, my wife knows.
It's no great secret.
487
00:39:26,580 --> 00:39:28,860
Claudia and I
have always remained close.
488
00:39:28,900 --> 00:39:31,020
Does that answer your question?
489
00:39:31,060 --> 00:39:35,820
It doesn't explain the feast or
famine nature of your phone calls.
490
00:39:35,820 --> 00:39:38,300
Sorry. What exactly
am I being accused of here?
491
00:39:38,340 --> 00:39:42,580
I don't know about accused.
I'll tell you what I suspect.
492
00:39:44,420 --> 00:39:47,460
You and Claudia Baxter
organised parties
493
00:39:47,500 --> 00:39:50,900
which have led to the deaths
of at least three females
494
00:39:50,940 --> 00:39:52,540
as well as the River Malt victims.
495
00:39:53,980 --> 00:39:56,700
I have absolutely no idea
what you're talking about.
496
00:39:56,740 --> 00:39:59,980
I'm not saying you killed them,
but you know who did -
497
00:40:00,020 --> 00:40:01,660
which particular guest.
498
00:40:03,940 --> 00:40:05,620
Where were you on Saturday night?
499
00:40:05,660 --> 00:40:09,980
I was at home with my wife and
daughter, and they'll back me up.
500
00:40:10,020 --> 00:40:12,220
With a lawyer present, if need be.
501
00:40:16,980 --> 00:40:18,620
MOBILE PHONE BEEPS
502
00:40:23,020 --> 00:40:25,620
SHE BREATHES HEAVILY
503
00:40:35,420 --> 00:40:37,100
MOBILE PHONE RINGS
504
00:40:45,860 --> 00:40:48,380
SHE EXHALES
505
00:40:48,420 --> 00:40:49,220
RINGING STOPS
506
00:41:15,060 --> 00:41:17,420
Do you mind if I sit down?
No, of course not.
507
00:41:28,660 --> 00:41:31,460
LAUGHTER AND INAUDIBLE CONVERSATION
508
00:41:35,580 --> 00:41:39,380
Well, your friend's
making quite an impression.
509
00:41:39,420 --> 00:41:40,580
Who is he?
510
00:41:40,620 --> 00:41:42,580
HE TUTS
You know the drill, Amy.
511
00:41:42,580 --> 00:41:44,660
If a guest wants you
to know their name...
512
00:41:44,700 --> 00:41:47,740
Oh, you're such a stickler, Simon.
Well, rules are rules.
513
00:41:50,180 --> 00:41:51,860
You'll be the death of me.
514
00:41:54,220 --> 00:41:56,220
Karen?
515
00:41:56,260 --> 00:41:58,620
We're just going out for some air.
516
00:41:58,620 --> 00:42:01,700
Some country air.
517
00:42:01,740 --> 00:42:04,180
Now, how much do you need?
518
00:42:04,220 --> 00:42:06,260
KAREN GIGGLES
519
00:42:12,820 --> 00:42:14,900
MOBILE PHONE RINGS
520
00:42:36,580 --> 00:42:39,260
Amy, are you OK?
521
00:42:39,260 --> 00:42:42,900
Look, I know you want to help me,
but you can't.
522
00:42:42,900 --> 00:42:44,980
Listen to me.
523
00:42:45,020 --> 00:42:48,620
Between what we know and what
you know, we might have a case.
524
00:42:48,660 --> 00:42:51,300
'We might even be able
to get justice for Karen.
525
00:42:51,300 --> 00:42:53,740
'That's what you want, isn't it?'
526
00:42:53,740 --> 00:42:55,300
Yeah, of course it is!
527
00:42:55,300 --> 00:42:57,940
Well, then, what are we waiting for?
528
00:42:59,460 --> 00:43:03,540
If I help you, if I do this,
my life is over!
529
00:43:03,580 --> 00:43:05,620
No, you're going to get
your life back.
530
00:43:08,300 --> 00:43:09,780
Where are you?
531
00:43:12,220 --> 00:43:13,460
'Amy?'
532
00:43:16,540 --> 00:43:19,300
His name's Erich Schrader.
533
00:43:19,340 --> 00:43:21,580
I treated him in his home
three days ago.
534
00:43:21,580 --> 00:43:23,180
Treated him?
535
00:43:23,220 --> 00:43:26,340
Looked like he'd been attacked
with a glass bottle.
536
00:43:26,340 --> 00:43:27,380
Bella Day.
537
00:43:27,380 --> 00:43:29,060
SOBBING
Please!
538
00:43:35,100 --> 00:43:36,380
HE GRUNTS
539
00:43:36,420 --> 00:43:39,420
I dug shards of glass
out of his flesh. Brown glass?
540
00:44:12,380 --> 00:44:14,180
HE SIGHS
541
00:44:14,220 --> 00:44:15,980
Care to put your shoulder
to the wheel?
542
00:44:16,020 --> 00:44:18,420
Dinner somewhere decent.
543
00:44:18,460 --> 00:44:20,460
Michelin stars. You're on, kid.
544
00:44:20,500 --> 00:44:22,060
What we looking for?
545
00:44:22,100 --> 00:44:25,140
A carrier bag containing
shards of bloody glass.
546
00:44:25,180 --> 00:44:28,780
OK. I need one piece of evidence
that links Schrader and Bella Day.
547
00:44:28,820 --> 00:44:32,220
His blood, her fingerprints,
being the dream ticket.
548
00:44:32,260 --> 00:44:36,300
That was in London Business
and Finance three weeks ago.
549
00:44:37,460 --> 00:44:40,580
My mother used to collect
my cuttings, God rest her soul.
550
00:44:43,300 --> 00:44:46,020
Gotta throw that tie out,
don't you think?
551
00:44:49,940 --> 00:44:54,300
Johan Kranz killed a serving
police officer in cold blood.
552
00:44:54,300 --> 00:44:57,020
I heard about Johan.
What's it got to do with me?
553
00:44:57,060 --> 00:45:02,060
His bank records show you've used
his services half a dozen times.
554
00:45:02,100 --> 00:45:05,820
I employ several
close protection people. Why?
555
00:45:05,820 --> 00:45:08,900
I've made a few enemies
over the years.
556
00:45:08,940 --> 00:45:11,860
I got in early in Russia
when the Iron Curtain fell.
557
00:45:11,900 --> 00:45:14,060
Not everyone
applauded my prescience.
558
00:45:14,060 --> 00:45:15,740
Let's get back to Johan Kranz.
559
00:45:17,060 --> 00:45:18,980
He worked for a lot of people,
not just me,
560
00:45:18,980 --> 00:45:21,780
and I certainly didn't order him
to kill a policeman.
561
00:45:21,820 --> 00:45:25,060
Are we done?
I've got a plane to catch.
562
00:45:47,780 --> 00:45:50,740
Have you suffered an injury lately,
Mr Schrader?
563
00:45:50,780 --> 00:45:53,260
Tripped over in my house.
564
00:45:53,300 --> 00:45:56,020
Landed on a beer bottle for my sins.
KNOCK AT DOOR
565
00:45:57,500 --> 00:46:00,820
Dr Alexander is going to examine
and document your wounds.
566
00:46:03,500 --> 00:46:05,500
SCHRADER CHUCKLES
567
00:46:16,780 --> 00:46:18,060
That's a serious wound.
568
00:46:20,980 --> 00:46:24,180
Were you treated at a hospital?
I was treated privately.
569
00:46:24,220 --> 00:46:26,380
You mean at a private hospital?
570
00:46:26,420 --> 00:46:28,820
Private hospitals
aren't that private.
571
00:46:28,860 --> 00:46:30,660
Just ask your royal family.
572
00:46:33,340 --> 00:46:36,740
You're in the financial papers,
but you're not in the tabloids.
573
00:46:36,780 --> 00:46:38,940
I'm a very private person.
574
00:46:42,860 --> 00:46:44,380
The depth and shape of the wound
575
00:46:44,420 --> 00:46:46,740
don't square with you
falling on a beer bottle.
576
00:46:46,780 --> 00:46:48,540
I'm sorry, Mr Schrader.
577
00:46:48,540 --> 00:46:50,540
This suggests that the bottle
was already broken
578
00:46:50,580 --> 00:46:52,820
when it connected with the skin.
579
00:46:52,860 --> 00:46:54,900
Looks more like a stab wound to me.
580
00:46:56,500 --> 00:46:58,860
A broken bottle
used as a weapon, perhaps.
581
00:47:02,180 --> 00:47:03,620
Can I do up my shirt now?
582
00:47:06,860 --> 00:47:10,740
Johan Kranz is facing
up to six counts of murder.
583
00:47:10,780 --> 00:47:12,260
That's life without parole.
584
00:47:14,380 --> 00:47:18,420
Do you honestly think he's going to
keep his mouth shut forever?
585
00:47:19,740 --> 00:47:21,260
My guess is, he'll tell us
586
00:47:21,260 --> 00:47:23,500
he was clearing up for you
at Bellemeade Farm.
587
00:47:31,860 --> 00:47:33,820
HE SIGHS
588
00:47:33,860 --> 00:47:36,460
No fingerprints,
and if there was DNA from Bella,
589
00:47:36,500 --> 00:47:38,300
Schrader's blood washed it off.
590
00:47:41,580 --> 00:47:44,100
This glass is not going to link him
to her death.
591
00:47:50,020 --> 00:47:52,660
We had to release him, Amy. What?
592
00:47:52,660 --> 00:47:55,220
Bottom line -
we can't tie him to the farmhouse
593
00:47:55,220 --> 00:47:57,220
or to any of the victims.
594
00:47:57,220 --> 00:47:59,220
Well, what about Karen?
595
00:47:59,260 --> 00:48:03,300
There was male DNA from the rape.
They said that at the inquest.
596
00:48:03,340 --> 00:48:05,420
The sample was seriously degraded
by the river.
597
00:48:05,460 --> 00:48:07,540
It's like a phone number
with missing digits.
598
00:48:07,580 --> 00:48:10,540
It won't stand up in court.
I'm sorry.
599
00:48:12,300 --> 00:48:15,500
I'm facing charges for
perverting the course of justice.
600
00:48:15,500 --> 00:48:18,540
They've got pictures of me
that will be all over the internet.
601
00:48:18,540 --> 00:48:21,580
"Sorry" isn't going to cut it,
Nikki.
602
00:48:21,580 --> 00:48:22,980
Why did I listen to you?
603
00:48:25,140 --> 00:48:26,540
That bastard.
604
00:48:26,580 --> 00:48:27,740
Nikki...
605
00:48:31,940 --> 00:48:33,580
I'll be back in a minute.
606
00:49:03,860 --> 00:49:05,820
Johan Kranz
could not have been responsible
607
00:49:05,860 --> 00:49:07,260
for the River Malt murders,
608
00:49:07,300 --> 00:49:09,860
cos he was in central London
at the time.
609
00:49:09,860 --> 00:49:11,740
And so say at least a dozen cameras.
610
00:49:13,580 --> 00:49:15,500
You've got to be kidding.
611
00:49:15,540 --> 00:49:17,780
Looks like he was strictly there
for the clean-up.
612
00:49:17,780 --> 00:49:19,900
Different gun, different killer.
Yeah.
613
00:49:19,900 --> 00:49:22,380
Could Schrader
have gone after Bella himself?
614
00:49:22,420 --> 00:49:25,060
He's a suit. You said the gunman
was a crack shot.
615
00:49:25,100 --> 00:49:28,180
Maybe he was a weekend hunter
back home. We can look into that.
616
00:49:33,020 --> 00:49:35,260
Where is she? Er, who?
617
00:49:35,300 --> 00:49:36,820
Amy.
618
00:49:38,020 --> 00:49:39,380
She didn't say goodbye.
619
00:49:42,060 --> 00:49:43,620
Oh, my God.
620
00:49:47,540 --> 00:49:49,380
She saw them.
621
00:49:49,380 --> 00:49:52,300
Schrader...
Does she know where he lives?
622
00:49:55,060 --> 00:49:57,220
HE PLAYS PIANO
623
00:50:10,780 --> 00:50:12,860
Mr Schrader...
MUSIC STOPS
624
00:50:14,940 --> 00:50:18,340
I'll be off now, Mr Schrader.
OK. Thanks, Maria.
625
00:50:20,500 --> 00:50:22,060
Can I help you?
626
00:50:23,460 --> 00:50:26,220
It's Amy. Remember? I...
I treated you.
627
00:50:26,220 --> 00:50:28,140
Oh, yeah. Sure.
628
00:50:28,180 --> 00:50:30,340
I just thought
I'd check on your stitches.
629
00:50:36,460 --> 00:50:37,860
Doctor's orders?
630
00:50:37,900 --> 00:50:39,820
'Fraid so!
631
00:50:41,340 --> 00:50:44,380
Please sit down. I need
to ask you some questions first.
632
00:50:46,820 --> 00:50:48,420
"Where does it hurt?"
633
00:50:55,780 --> 00:50:58,380
Do you remember a girl...
634
00:50:58,420 --> 00:51:00,380
called Karen?
635
00:51:00,420 --> 00:51:01,820
Should I?
636
00:51:03,660 --> 00:51:04,660
Yeah.
637
00:51:05,940 --> 00:51:09,780
She was my friend.
What is this? A shakedown?
638
00:51:09,820 --> 00:51:12,620
Do you remember her?
I can't say that I do.
639
00:51:16,100 --> 00:51:17,460
Does that help?
640
00:51:19,740 --> 00:51:22,540
Yours was the last face
that she ever saw.
641
00:51:24,940 --> 00:51:26,580
Do you remember her now?
642
00:51:33,380 --> 00:51:36,980
I think you've mistaken me
for someone else.
643
00:51:37,020 --> 00:51:39,020
And I think you should leave.
644
00:51:39,060 --> 00:51:41,700
Just tell me you remember her.
645
00:51:43,100 --> 00:51:44,660
That's all.
646
00:51:45,860 --> 00:51:49,380
VOICE BREAKING:
She deserves that much, at least.
647
00:51:49,380 --> 00:51:51,380
Just some kind of acknowledgement!
648
00:51:52,860 --> 00:51:54,260
ELECTRONIC BEEPING
649
00:51:54,300 --> 00:51:55,900
No!
650
00:51:55,900 --> 00:51:57,540
No! No!
651
00:51:59,140 --> 00:52:00,820
HE PANTS
652
00:52:04,620 --> 00:52:06,020
Get out.
653
00:52:06,060 --> 00:52:08,060
Did you think
you could blackmail me?
654
00:52:09,620 --> 00:52:10,700
Dumb bitch.
655
00:52:11,780 --> 00:52:13,540
What were you thinking?
656
00:52:13,580 --> 00:52:15,980
HE YELPS
657
00:52:16,020 --> 00:52:17,620
No!
658
00:52:17,620 --> 00:52:19,420
THEY GRUNT, AMY CHOKES
659
00:52:21,500 --> 00:52:23,300
SHE WHIMPERS
660
00:52:31,500 --> 00:52:33,460
Checked Schrader out.
661
00:52:33,500 --> 00:52:37,820
No military or firearms training
in his very public CV.
662
00:52:37,820 --> 00:52:41,180
Strictly Harvard Business School.
Can't say I'm surprised.
663
00:52:41,220 --> 00:52:44,220
So I switched focus
to Simon Forsyth.
664
00:52:44,260 --> 00:52:46,060
Decorated officer in the Marines
665
00:52:46,100 --> 00:52:48,900
who served his last two years
at Redhill Barracks.
666
00:52:48,940 --> 00:52:52,380
The same barracks where
the Heckler & Kochs went missing?
667
00:52:52,380 --> 00:52:54,420
Well, surely that was years
after he left?
668
00:52:54,420 --> 00:52:58,060
Seems he kept his hand in -
never missed a regimental dinner.
669
00:52:58,060 --> 00:53:00,700
But he's a City boy now.
Why would he want a gun?
670
00:53:00,700 --> 00:53:02,940
For his extracurricular activities.
671
00:53:02,940 --> 00:53:04,340
Parties?
672
00:53:04,380 --> 00:53:06,740
Karen Myers' death
was a wake-up call.
673
00:53:06,780 --> 00:53:09,620
He wasn't going to let one
get away again.
674
00:53:09,660 --> 00:53:12,660
Bringing up
Forsyth's DVLA records now.
675
00:53:14,580 --> 00:53:16,580
Four cars registered to him.
676
00:53:18,780 --> 00:53:21,300
One black BMW.
677
00:53:21,300 --> 00:53:23,020
The car paint found on the tree.
678
00:53:27,900 --> 00:53:29,940
FOOTSTEPS APPROACH
679
00:53:33,860 --> 00:53:35,780
DOOR SWINGS OPEN
680
00:53:37,460 --> 00:53:39,420
No! No! No!
What the hell did he do to you?
681
00:53:39,420 --> 00:53:42,940
No, get away from me! It's OK,
it's OK, it's OK, he's gone.
682
00:53:42,940 --> 00:53:44,540
I'm so sorry, Amy.
683
00:53:44,580 --> 00:53:46,580
I never meant for this,
you know that. Look at me.
684
00:53:46,620 --> 00:53:48,900
Look at me!
SHE WHIMPERS
685
00:53:48,900 --> 00:53:51,060
OK, we're going to go to my car
before he gets back
686
00:53:51,100 --> 00:53:52,660
and we're going to go to the police.
687
00:53:52,700 --> 00:53:54,180
Liar! I'm not lying.
688
00:53:55,180 --> 00:53:57,020
This has gone too far.
689
00:53:57,060 --> 00:53:59,140
What about those photos you sent me?
690
00:53:59,180 --> 00:54:01,580
He forced me to send those!
691
00:54:01,580 --> 00:54:04,460
I trusted you, Simon.
692
00:54:04,500 --> 00:54:07,500
Let's get you cleaned up
and out of this damned house.
693
00:54:10,940 --> 00:54:12,660
MOBILE PHONE RINGS
694
00:54:17,260 --> 00:54:18,900
Jack...
695
00:54:18,900 --> 00:54:21,260
Nikki, we think Forsyth
was the River Malt shooter.
696
00:54:21,260 --> 00:54:23,140
'He's being picked up now.
697
00:54:23,180 --> 00:54:25,660
'I'll call you back
when we have more, OK?'
698
00:54:25,700 --> 00:54:27,180
OK. 'Bye.'
699
00:54:42,300 --> 00:54:43,420
Amy?
700
00:54:45,900 --> 00:54:47,300
Amy!
701
00:54:47,340 --> 00:54:49,420
BUZZER BEEPS
702
00:54:49,420 --> 00:54:50,740
Amy!
703
00:54:50,780 --> 00:54:53,220
BUZZER BEEPS
704
00:54:53,220 --> 00:54:54,620
Amy!
705
00:54:57,700 --> 00:54:59,740
You?
706
00:54:59,740 --> 00:55:01,460
It's Simon, right?
707
00:55:01,460 --> 00:55:03,340
Where's Schrader?
708
00:55:03,380 --> 00:55:05,180
Is everything OK?
709
00:55:05,220 --> 00:55:08,020
Yeah, she had a bit of a tumble,
but she's all right.
710
00:55:08,060 --> 00:55:10,060
Amy? There's nothing broken.
711
00:55:12,140 --> 00:55:13,580
I'm fine, Nikki.
712
00:55:13,620 --> 00:55:15,140
Are you sure?
713
00:55:15,180 --> 00:55:16,780
She said she's fine.
714
00:55:16,820 --> 00:55:18,660
I'd still like to check her over.
715
00:55:20,860 --> 00:55:22,140
What are you doing here?
716
00:55:22,180 --> 00:55:24,740
It wasn't him. It's OK.
717
00:55:24,740 --> 00:55:27,540
OK, this is a personal matter
that we need to resolve in private.
718
00:55:27,580 --> 00:55:30,780
We should still get you checked out.
I can run you to the hospital now.
719
00:55:30,820 --> 00:55:33,780
OK, you're trespassing on private
property - you need to leave.
720
00:55:33,780 --> 00:55:35,020
What are the gloves for?
721
00:55:36,900 --> 00:55:38,300
Simon?
722
00:55:39,980 --> 00:55:42,140
SHE SHRIEKS
723
00:55:45,020 --> 00:55:46,820
MUFFLED YELPING
724
00:55:48,300 --> 00:55:50,700
NIKKI GAGS AND CHOKES
725
00:55:58,380 --> 00:56:00,180
HE GRUNTS
726
00:56:01,980 --> 00:56:03,940
HE CRIES OUT
727
00:56:14,100 --> 00:56:16,060
POLICE RADIO CHATTER
728
00:56:31,340 --> 00:56:32,860
You'd better come with me.
729
00:56:34,780 --> 00:56:36,180
Amy...
730
00:56:55,140 --> 00:56:56,300
Thanks.
731
00:57:10,380 --> 00:57:13,380
Claudia Baxter, we are charging you
732
00:57:13,380 --> 00:57:16,900
with five counts of conspiracy
to pervert the course of justice
733
00:57:16,940 --> 00:57:18,580
contrary to common law
734
00:57:18,620 --> 00:57:21,700
and that you did assist an offender
in a murder investigation,
735
00:57:21,700 --> 00:57:23,540
contrary to the Criminal Law Act...
736
00:57:24,940 --> 00:57:27,100
MOBILE PHONE RINGS
737
00:57:27,100 --> 00:57:29,420
Hi, Thomas. So?
738
00:57:29,460 --> 00:57:32,940
Well, Forsyth will go down,
but there's no sign of Schrader.
739
00:57:32,980 --> 00:57:34,460
No forensics?
740
00:57:34,500 --> 00:57:36,020
Nothing really probative.
741
00:57:37,300 --> 00:57:39,340
'I'll be back soon.'
You all right, Nikki?
742
00:57:39,380 --> 00:57:42,180
I'm fine. 'You sure?'
743
00:57:42,220 --> 00:57:43,700
Really.
744
00:57:44,900 --> 00:57:47,020
I physically want to hurt you.
745
00:57:47,020 --> 00:57:50,940
I'm not reneging,
I'm not reneging, I'm merely...
746
00:57:50,980 --> 00:57:52,580
What's he reneging on? Dinner.
747
00:57:52,580 --> 00:57:55,020
Jack! I'm not reneging!
748
00:57:55,020 --> 00:57:57,180
One minute
we're talking Michelin stars,
749
00:57:57,180 --> 00:57:59,500
now it's chicken drummers chez Jack.
750
00:57:59,500 --> 00:58:01,300
Shameful. Whatever.
751
00:58:01,300 --> 00:58:04,100
Hey, I can run to more
than chicken drummers. Oh, really?
752
00:58:04,140 --> 00:58:05,460
Yeah. Really?
753
00:58:05,500 --> 00:58:06,780
Whoa. Stand down.
754
00:58:14,740 --> 00:58:16,660
INDISTINCT AIRPORT ANNOUNCEMENTS
755
00:58:25,700 --> 00:58:27,140
Mr Schrader?
756
00:58:27,140 --> 00:58:28,460
You dropped this.
757
00:58:45,420 --> 00:58:52,900
# Testator silens
758
00:58:52,900 --> 00:59:00,660
# Costestes e spiritu
759
00:59:00,660 --> 00:59:12,300
♪ Silentium. ♪
57939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.