All language subtitles for S2E16 - The Hunter Malloy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,294 --> 00:00:25,948 Folks forget hardship fast, 2 00:00:25,972 --> 00:00:28,267 and I guess the good Lord meant it that way. 3 00:00:28,309 --> 00:00:31,669 Everybody was so glad to get out of the desert country, 4 00:00:31,693 --> 00:00:35,531 they'd forgotten about the mountains that we still had to cross. 5 00:00:35,639 --> 00:00:39,101 The dried out spokes and running gear, the rotten harness, 6 00:00:39,143 --> 00:00:41,086 just can't be ignored, 7 00:00:41,110 --> 00:00:43,780 and horses can be pushed just so far. 8 00:00:43,822 --> 00:00:46,241 Then you've got to do something about it. 9 00:00:46,283 --> 00:00:49,286 With as much of our equipment worn out as it was, 10 00:00:49,328 --> 00:00:51,288 I didn't have any choice. 11 00:00:51,393 --> 00:00:54,790 It had to be in top-notch shape for the big climb ahead. 12 00:00:54,814 --> 00:00:56,890 We were already behind schedule, 13 00:00:56,914 --> 00:00:59,041 but I couldn't take any chances. 14 00:00:59,083 --> 00:01:01,128 We'd have to make camp for a week 15 00:01:01,196 --> 00:01:04,658 and hope that the snows didn't come early in the passes. 16 00:01:10,757 --> 00:01:12,759 ♪ 17 00:01:44,437 --> 00:01:48,525 This late in the year, a week was a long time to hole up, 18 00:01:48,565 --> 00:01:51,216 but it was little enough time to get the train ready. 19 00:01:51,240 --> 00:01:53,367 We'd need every minute of those seven days 20 00:01:53,409 --> 00:01:55,495 and the seven nights ahead of us. 21 00:01:55,569 --> 00:01:58,907 I sent McCullough up ahead to see if he could find a pass 22 00:01:58,949 --> 00:02:01,275 that would let us make up some time, 23 00:02:01,299 --> 00:02:04,969 and I assigned a job to every man, woman and child in the train. 24 00:02:06,539 --> 00:02:08,541 How's this stuff, Bill? Pretty rotten. 25 00:02:10,873 --> 00:02:14,002 Didn't I tell you our luck'd change? 26 00:02:14,044 --> 00:02:16,956 It had to change. It couldn't get worse. 27 00:02:16,980 --> 00:02:20,150 Everything's going fine. 28 00:02:20,188 --> 00:02:22,232 The major's being downright cooperative, 29 00:02:22,274 --> 00:02:24,985 stopping the wagon train for repairs. 30 00:02:25,053 --> 00:02:28,098 That'll give us the time to do the job comfortable. 31 00:02:28,139 --> 00:02:30,560 You know me. I don't like to be rushed. 32 00:02:30,599 --> 00:02:32,560 Time? What do you want time for? 33 00:02:32,601 --> 00:02:35,872 This is like taking candy from a baby. 34 00:02:35,896 --> 00:02:38,483 Tricking, taking candy from a baby 35 00:02:38,525 --> 00:02:41,695 is getting away before the baby cries. 36 00:02:41,733 --> 00:02:45,514 We're gonna take that money from that wagon dainty-like. 37 00:02:45,538 --> 00:02:47,624 There's no use in gambling. 38 00:02:47,666 --> 00:02:49,709 I only hope that man weren't lyin' 39 00:02:49,751 --> 00:02:54,005 there was more than $1,000 cash in Garner's wagon. 40 00:02:54,080 --> 00:02:56,458 A thousand dollars 41 00:02:56,500 --> 00:02:59,062 in good, hard Yankee cash. 42 00:02:59,086 --> 00:03:01,358 It'll do a lot of things to my body 43 00:03:01,382 --> 00:03:03,843 and my soul. 44 00:03:03,885 --> 00:03:07,305 You know, that Garner boy has it real nice. 45 00:03:07,382 --> 00:03:09,593 Pretty little wife. 46 00:03:09,634 --> 00:03:12,346 He wouldn't miss the money. 47 00:03:12,388 --> 00:03:14,908 I bet he'd sure miss that pretty little wife. 48 00:03:14,932 --> 00:03:17,245 Don't you go getting any ideas about that gal. 49 00:03:17,269 --> 00:03:20,398 You just concentrate on the money. 50 00:03:20,439 --> 00:03:23,751 Yeah, I can't say when 51 00:03:23,775 --> 00:03:25,902 I've seen a more pretty little girl. 52 00:03:29,484 --> 00:03:32,718 Here I am, sending little kids out to cut firewood, 53 00:03:32,742 --> 00:03:35,245 and there sits two full-grown men doing nothing. 54 00:03:35,286 --> 00:03:38,414 Well, they wouldn't volunteer for anything. They're not the type. 55 00:03:38,456 --> 00:03:40,856 They don't know it, but they're just about to be conscripted. 56 00:03:46,757 --> 00:03:48,717 Haven't you two got jobs to do? 57 00:03:48,759 --> 00:03:51,094 No. We're not looking for none neither. 58 00:03:51,134 --> 00:03:54,221 Listen, I told the both of you when you joined up for this outfit 59 00:03:54,263 --> 00:03:57,449 that you'd have the same responsibility to this train as anybody else. 60 00:03:57,473 --> 00:04:00,644 Well, you see, Ted Garner's paying us, 61 00:04:00,683 --> 00:04:03,621 so we figure it's only right to do what he tells us to. 62 00:04:03,645 --> 00:04:06,397 Ted Garner's not running this train, I am. 63 00:04:06,440 --> 00:04:08,485 Kinda chesty, ain't ya? 64 00:04:08,526 --> 00:04:11,613 Listen, let me tell you a couple of things, mister. 65 00:04:11,655 --> 00:04:14,866 Oh, now, Major, I didn't know you were so short-handed. 66 00:04:14,908 --> 00:04:18,829 Why, I'll give you my word that Burke here'll do anything you want him to do. 67 00:04:18,872 --> 00:04:21,416 Oh, he will, will he? Sure will. 68 00:04:21,452 --> 00:04:24,414 All right, Burke, you go find Darryl Simpson 69 00:04:24,456 --> 00:04:26,500 and get up in them hills and cut some firewood. 70 00:04:26,575 --> 00:04:29,078 Seems to me you're mighty generous 71 00:04:29,120 --> 00:04:32,345 with your partner's services, but I'm in no mood for jokes tonight. 72 00:04:32,369 --> 00:04:34,538 I'm gonna walk away from here. 73 00:04:34,579 --> 00:04:37,444 When I look back, I want to see you over there at that forge, 74 00:04:37,468 --> 00:04:39,488 pumping. Yes, sir, Major. 75 00:04:39,512 --> 00:04:43,016 I'm glad to volunteer. Happy to be part of your work. 76 00:04:44,682 --> 00:04:46,722 What are you trying to do, get us kicked out of here 77 00:04:46,761 --> 00:04:48,699 before we get our hands on that money? 78 00:04:48,723 --> 00:04:50,697 I don't like the way he gives orders. 79 00:04:50,721 --> 00:04:53,765 Anybody's think he was the only one who was in the army. 80 00:04:53,807 --> 00:04:55,705 He didn't desert. 81 00:04:55,729 --> 00:04:57,833 If you were aiming to pump that forge, you're going the wrong way. 82 00:04:57,857 --> 00:04:59,817 I know which way I'm going. 83 00:04:59,859 --> 00:05:02,205 I'm just gonna wander by the Garner wagon 84 00:05:02,229 --> 00:05:04,231 and check on the little new bride. 85 00:05:04,273 --> 00:05:06,443 I need a little inspiration before I go to work. 86 00:05:06,486 --> 00:05:08,196 I'll come with you. 87 00:05:08,238 --> 00:05:10,223 If there's any money around, I'll smell it. 88 00:05:10,247 --> 00:05:13,185 That's the only inspiration I want. Uh-uh. 89 00:05:13,209 --> 00:05:15,211 Three's a crowd. 90 00:05:18,916 --> 00:05:21,486 Get 'em straightened out? 91 00:05:21,510 --> 00:05:23,554 Oh, I don't know. 92 00:05:23,595 --> 00:05:25,828 Just seems like a doggone shame, 93 00:05:25,852 --> 00:05:28,730 pair of nice kids like them saddling with two birds like those. 94 00:05:28,772 --> 00:05:31,150 Well, they needed a driver real quick. 95 00:05:31,261 --> 00:05:33,430 You know, and that's another thing. 96 00:05:33,472 --> 00:05:36,002 The very next morning, after Garner's regular driver 97 00:05:36,026 --> 00:05:38,196 got hisself killed in that saloon brawl, 98 00:05:38,238 --> 00:05:40,949 those two showed up looking for the job. 99 00:05:41,024 --> 00:05:43,568 If that sounds like I got a suspicious mind, 100 00:05:43,610 --> 00:05:45,821 well, I got one. 101 00:06:04,798 --> 00:06:06,925 Oh! You startled me. 102 00:06:06,966 --> 00:06:09,886 Well, I'm sorry. I'm sure sorry, Mrs. Garner. 103 00:06:09,928 --> 00:06:11,972 Uh, is your husband around? 104 00:06:12,012 --> 00:06:14,681 He's helping Mr. Clegg. Oh. Uh-huh. 105 00:06:16,604 --> 00:06:19,691 Mm. That coffee I smell? 106 00:06:19,733 --> 00:06:23,445 Would you like a cup? I sure would. I sure would. 107 00:06:23,482 --> 00:06:26,945 I don't imagine the major will mind if I rest a spell. 108 00:06:26,987 --> 00:06:30,241 Oh, you men have been working so hard, I'm sure he won't mind. 109 00:06:32,322 --> 00:06:35,034 I've found that a man can do just so much work. 110 00:06:36,955 --> 00:06:38,748 Hey. 111 00:06:38,790 --> 00:06:41,610 This is mighty fine coffee, miss. Missus. 112 00:06:41,634 --> 00:06:45,441 This is mighty fine coffee for a young bride, missus. 113 00:06:47,193 --> 00:06:49,421 You know, that husband of yours is a lucky man. 114 00:06:49,445 --> 00:06:51,448 A pretty wife who can cook 115 00:06:51,511 --> 00:06:54,722 and two wagon loads of enough merchandise to make him 116 00:06:54,764 --> 00:06:57,642 the most successful businessman in the whole west. 117 00:06:57,684 --> 00:07:00,187 Yes, sir. He is sure lucky. 118 00:07:00,229 --> 00:07:01,939 He's brave, too, 119 00:07:01,980 --> 00:07:04,941 to risk everything on a trip like this. 120 00:07:04,983 --> 00:07:07,528 We hadn't thought of it as a risk. 121 00:07:08,986 --> 00:07:10,840 No. 122 00:07:10,864 --> 00:07:12,699 No, you wouldn't, at your age. 123 00:07:12,740 --> 00:07:15,118 'Cause you got your whole life full ahead of you. 124 00:07:15,159 --> 00:07:17,204 Everything's all fine. 125 00:07:19,124 --> 00:07:22,419 You know, Mr. Garner sort of 126 00:07:22,458 --> 00:07:25,421 reminds me of myself when I was his age. 127 00:07:25,464 --> 00:07:29,051 A real leader amongst men for such a young chap. 128 00:07:29,093 --> 00:07:30,887 I've wondered about you. 129 00:07:30,925 --> 00:07:32,696 Hmm? Do you mind? 130 00:07:32,720 --> 00:07:36,599 Oh, no, no. There's nothing much to wonder about. 131 00:07:36,638 --> 00:07:39,869 I came west when I was about your husband's age. 132 00:07:39,893 --> 00:07:41,978 I was in the first gold rush. 133 00:07:42,021 --> 00:07:44,523 I made a little, lost a lot. 134 00:07:44,565 --> 00:07:47,067 And then pretty soon I wasn't so young anymore. 135 00:07:48,540 --> 00:07:50,876 There were a lot like me. I wasn't alone. 136 00:07:50,947 --> 00:07:54,367 My father was in the first gold rush. He was killed out here. 137 00:07:54,409 --> 00:07:57,914 Oh, now, that's too bad. 138 00:07:57,956 --> 00:08:00,554 Well, it was a rough country and rough times. 139 00:08:00,578 --> 00:08:03,205 Not so bad now. A lot safer. 140 00:08:03,247 --> 00:08:05,626 More peaceful. All you need's a bit of courage. 141 00:08:05,667 --> 00:08:08,712 'Course, uh, don't hurt none 142 00:08:08,754 --> 00:08:10,917 if you've got some silver in your sock. 143 00:08:15,924 --> 00:08:18,259 Yes, sir, Mr. Garner's gonna do all right. 144 00:08:18,301 --> 00:08:19,928 Pretty wife, 145 00:08:19,969 --> 00:08:22,056 money in his sock... 146 00:08:22,095 --> 00:08:24,598 Even if he hasn't got money, he'll still do all right. 147 00:08:26,810 --> 00:08:30,273 Well, thanks for the coffee. 148 00:08:42,158 --> 00:08:44,243 What's he hanging around you for? 149 00:08:44,285 --> 00:08:47,039 He just needed a rest, so I gave him a cup of coffee. 150 00:08:47,084 --> 00:08:49,962 I wish you wouldn't encourage him. You're too trusting. 151 00:08:50,003 --> 00:08:52,269 I like him. I think he's nice. 152 00:08:52,293 --> 00:08:56,109 Men are always nice to girls when they want something. 153 00:08:56,133 --> 00:08:58,612 You admit men find me alluring? 154 00:08:58,636 --> 00:09:00,680 Now, what do you know about men? 155 00:09:00,714 --> 00:09:03,259 Raised by a doting mother and an old maid aunt. 156 00:09:03,301 --> 00:09:05,512 What could they tell you about men? 157 00:09:05,553 --> 00:09:08,115 I think I know about you. 158 00:09:08,139 --> 00:09:10,184 I guess you do. 159 00:09:16,097 --> 00:09:18,600 Ma'am, like this. Fold it over here 160 00:09:18,642 --> 00:09:21,020 and then fold it towards one another. 161 00:09:24,988 --> 00:09:27,157 How's it look to you back there, Bill? 162 00:09:27,190 --> 00:09:30,152 Well, not so good. That McCaskell wagon's in real bad shape. 163 00:09:30,193 --> 00:09:32,504 All the spokes in every wheel are loose. 164 00:09:32,528 --> 00:09:34,882 They are, huh? Just soak 'em in the creek. That's all we can do. 165 00:09:34,906 --> 00:09:38,142 You think we can make it out in a week? We've got to. 166 00:09:38,166 --> 00:09:40,293 A few days this time of year makes a difference 167 00:09:40,335 --> 00:09:42,255 between life and death to this whole outfit 168 00:09:42,330 --> 00:09:44,291 once we get up in that high country. 169 00:09:44,332 --> 00:09:46,692 Keep 'em going, will you? Right. 170 00:09:46,716 --> 00:09:48,718 I'll help you with that. 171 00:12:22,446 --> 00:12:25,450 Whitey. You could've got yourself killed! 172 00:12:25,492 --> 00:12:28,020 Shut up. We're getting out of here. What are you talking about? 173 00:12:28,044 --> 00:12:30,522 You heard me. I said we're getting out of here right now. 174 00:12:30,546 --> 00:12:32,312 Have you gone loco? You think I'd walk out on a deal like this? 175 00:12:32,336 --> 00:12:34,339 I tell you, something's come up. 176 00:12:34,380 --> 00:12:37,050 And don't forget, I'm still giving the orders. 177 00:12:37,086 --> 00:12:39,689 You're giving orders, and all we've got is a half a bottle of whiskey. 178 00:12:39,713 --> 00:12:41,990 We'll do all right. I'll think of something. 179 00:12:42,014 --> 00:12:44,391 Well, I like this one. I don't want anything else. 180 00:12:44,433 --> 00:12:46,871 There's a whole heap of dough stashed in that there wagon. 181 00:12:46,895 --> 00:12:48,897 Where will we find another stake like that? 182 00:12:48,939 --> 00:12:51,108 We'll find it someplace else. That's final. 183 00:12:51,180 --> 00:12:53,391 You're either taut or you're tight. 184 00:12:53,432 --> 00:12:55,877 We'll talk about this in the morning. 185 00:12:55,901 --> 00:12:57,236 Good night. 186 00:13:23,917 --> 00:13:25,877 What's the matter, Malloy? Keep pumping. 187 00:13:25,919 --> 00:13:27,713 You want those shoes to get cold? 188 00:13:27,754 --> 00:13:29,756 Pump it yourself. 189 00:13:47,617 --> 00:13:50,662 Hey, that's a real old Bible you got there. 190 00:13:50,704 --> 00:13:53,081 It's been in my family for a long time. 191 00:13:53,121 --> 00:13:55,791 Oh, it's your family Bible, hmm? Mm-hmm. 192 00:13:58,362 --> 00:14:00,447 You know, 193 00:14:00,489 --> 00:14:02,601 you told me your father was killed 194 00:14:02,625 --> 00:14:04,604 in the first gold rush. 195 00:14:04,628 --> 00:14:06,672 How'd he die? 196 00:14:13,412 --> 00:14:15,373 You look tired, Major. 197 00:14:15,414 --> 00:14:18,078 Don't you think you ought to get some sleep? 198 00:14:18,102 --> 00:14:22,024 Your concern for my health, Mr. Wooster, is really touching. 199 00:14:22,061 --> 00:14:25,148 I wasn't thinking about your health, but I know how grumpy you get. 200 00:14:39,063 --> 00:14:41,565 Malloy, you know gol' darn well we're fightin' time. 201 00:14:41,607 --> 00:14:43,567 Why don't you stick to your job, will ya? 202 00:14:43,609 --> 00:14:46,356 Yes, sir. Gol' darn it. 203 00:14:46,380 --> 00:14:49,175 That fellow bothering you? 204 00:14:49,216 --> 00:14:51,594 No, he just wanted to talk. 205 00:14:51,633 --> 00:14:54,763 It was the strangest thing. I was reading my Bible, 206 00:14:54,804 --> 00:14:57,891 and he came in and started asking me questions about it. 207 00:14:57,998 --> 00:14:59,834 About your Bible? 208 00:15:01,049 --> 00:15:03,009 It's a nice, old one. 209 00:15:03,051 --> 00:15:06,012 And then all of a sudden he started asking me questions about my father, 210 00:15:06,086 --> 00:15:09,382 what I knew about him and where he was killed. 211 00:15:09,424 --> 00:15:11,160 George Clampett, huh? 212 00:15:11,184 --> 00:15:13,561 That was my father. Oh? 213 00:15:13,603 --> 00:15:15,730 He was a pretty famous man in California. 214 00:15:15,772 --> 00:15:18,234 He was head of the vigilantes and town marshal. 215 00:15:18,266 --> 00:15:21,075 I thought you told me that you never knew your father. 216 00:15:21,099 --> 00:15:23,935 No, he left for the gold fields a short time before I was born. 217 00:15:23,977 --> 00:15:26,021 He was gonna send for Mother and me. 218 00:15:26,063 --> 00:15:27,749 He never did, huh? 219 00:15:27,773 --> 00:15:30,085 No, he was shot by a drunk. 220 00:15:30,109 --> 00:15:32,361 That's all we know from the letter we got. 221 00:15:32,403 --> 00:15:34,739 Oh, that's too bad. I'm sorry to hear that. 222 00:15:34,781 --> 00:15:37,925 I only hope that the man that killed him got what he deserved. 223 00:15:37,949 --> 00:15:39,909 I hope he did too. 224 00:15:39,951 --> 00:15:41,954 Excuse me. 225 00:15:53,303 --> 00:15:55,764 Bill, how about that Clegg wagon? 226 00:15:55,806 --> 00:15:59,298 It's got a split tongue and it could use some spare double trees. 227 00:15:59,322 --> 00:16:02,242 I think I saw some ash saplings down by the creek. 228 00:16:02,306 --> 00:16:04,766 You might cut a few. They looked straight. 229 00:16:04,808 --> 00:16:07,591 After you get through breakfast, get Bill Dye to work on them. 230 00:16:07,615 --> 00:16:10,535 That broken leg of his won't keep him from using a draw knife. 231 00:16:10,577 --> 00:16:12,435 All right. 232 00:16:12,459 --> 00:16:15,130 Hey, Bill, does the name George Clampett 233 00:16:15,171 --> 00:16:17,382 mean anything to you? 234 00:16:17,491 --> 00:16:19,326 Hmm-mm. No. 235 00:16:19,367 --> 00:16:21,495 Major, we had a Roy Clampett in the outfit with us. 236 00:16:21,534 --> 00:16:23,412 Oh, that was Roy Crawford, you knot head! 237 00:16:23,454 --> 00:16:25,206 I guess it was. 238 00:16:25,247 --> 00:16:26,944 MAN: Gold! 239 00:16:26,968 --> 00:16:29,137 Gold! 240 00:16:29,179 --> 00:16:32,545 What in the blue bla... 241 00:16:32,569 --> 00:16:33,945 Gold! 242 00:16:33,987 --> 00:16:36,197 Gold! 243 00:16:36,308 --> 00:16:37,809 Come on. 244 00:16:37,851 --> 00:16:40,897 Gold! Gold! 245 00:16:40,939 --> 00:16:42,894 What the devil's the matter with you, man? 246 00:16:42,918 --> 00:16:45,463 Down there! It's gold! Whitey Burke found gold! 247 00:16:45,504 --> 00:16:47,944 Give me a shovel. Hey, that's my shovel! 248 00:16:47,968 --> 00:16:51,638 Get back! I'll split your skull, you... Gold! 249 00:16:51,747 --> 00:16:53,499 What do you want to do, start a stampede? 250 00:16:55,210 --> 00:16:57,292 Looks like he already has, Major. 251 00:16:57,316 --> 00:17:00,128 You couldn't keep your big mouth shut, could you? I didn't think... 252 00:17:00,152 --> 00:17:03,490 That's the trouble where gold is concerned! Nobody thinks! 253 00:17:03,597 --> 00:17:06,600 Come on, stay back! There's no use going down there! 254 00:17:08,654 --> 00:17:10,531 Hold it! 255 00:17:12,293 --> 00:17:14,670 Tim, what are you doing? 256 00:17:14,712 --> 00:17:17,652 There's gold, honey! We're rich, soon as we find it. 257 00:17:17,676 --> 00:17:19,679 We're rich! 258 00:17:21,590 --> 00:17:23,551 Back to your wagons! 259 00:17:39,785 --> 00:17:42,079 Come back here, you galoots! 260 00:17:42,123 --> 00:17:44,668 Listen to me, you numbskulls! 261 00:18:01,285 --> 00:18:04,329 Just look at those birds down there. 262 00:18:04,371 --> 00:18:06,623 Not a one of 'em know what they're doin'. 263 00:18:06,668 --> 00:18:08,754 Scratchin' around like a bunch of chickens. 264 00:18:08,796 --> 00:18:10,798 I'd like to have me some of that yellow stuff. 265 00:18:10,840 --> 00:18:13,426 Why don't you go on down there with 'em? 266 00:18:13,500 --> 00:18:16,242 Stay there till the snow gets up to that turkey neck of yours? 267 00:18:16,266 --> 00:18:18,768 Hey, Hawks, do you suppose a man 268 00:18:18,810 --> 00:18:20,611 could haul a load of that gravel to Sacramento 269 00:18:20,635 --> 00:18:22,355 and wash it out while sitting by the fire? 270 00:18:23,442 --> 00:18:25,445 No, I guess he couldn't. 271 00:18:28,148 --> 00:18:32,096 Not a dad-blasted bit of work done on those wagons in the last three hours. 272 00:18:32,120 --> 00:18:35,458 The only man in camp is Bill Dye. 273 00:18:35,499 --> 00:18:37,918 The only reason he's in camp is he's got a busted leg. 274 00:18:43,473 --> 00:18:45,516 How you gonna get 'em back to work? 275 00:18:45,558 --> 00:18:48,338 How the devil do I know? 276 00:18:48,362 --> 00:18:50,657 I'm tired of yelling at them, that's all. 277 00:18:50,699 --> 00:18:54,745 Let 'em cool off, and we can talk some sense into 'em. 278 00:18:56,292 --> 00:18:59,272 It would have to be a man like Burke, wouldn't it? 279 00:18:59,296 --> 00:19:02,758 All the decent, deserving people in this train, 280 00:19:02,822 --> 00:19:06,118 and that Burke has to be the one that finds gold. 281 00:19:08,080 --> 00:19:10,248 Ah, there's just no way. 282 00:19:13,709 --> 00:19:15,479 Look what I got! 283 00:19:15,503 --> 00:19:17,650 A dollar a drink, boys! A dollar a drink! 284 00:19:17,674 --> 00:19:21,052 I just opened up a saloon! Ha, ha, ha! 285 00:19:21,095 --> 00:19:23,889 Hey. 286 00:19:23,928 --> 00:19:25,888 That one's on the house. 287 00:19:25,930 --> 00:19:28,140 Come on, Radford, aren't you gonna stake a claim? 288 00:19:28,183 --> 00:19:31,145 No, you dig it and I'll win it. Whoo-hoo! 289 00:19:31,187 --> 00:19:34,335 Ted? Ted! 290 00:19:34,359 --> 00:19:36,486 Later, honey. But Ted... 291 00:19:36,562 --> 00:19:39,316 I'm gonna dig you up a gold-plated coach and six white horses. 292 00:19:51,209 --> 00:19:53,796 What do you think, Darryl? How about a little blackjack? 293 00:19:53,871 --> 00:19:57,875 If you only had some dancing girls. Come on, Darryl, old boy. 294 00:19:59,913 --> 00:20:03,626 It's just like old times, ain't it, Whitey? 295 00:20:03,699 --> 00:20:07,185 Hey, Whitey, remember Rush Creek that winter? 296 00:20:07,209 --> 00:20:09,461 You'd have died if it hadn't been for me. 297 00:20:11,172 --> 00:20:12,841 Remember, Whitey? 298 00:20:12,880 --> 00:20:15,842 I saved your life that time. It wasn't the only time either. 299 00:20:15,883 --> 00:20:18,971 Whitey, let me see it again, will ya? 300 00:20:19,076 --> 00:20:21,162 Huh? Come on. 301 00:20:21,204 --> 00:20:23,206 Let me see it. 302 00:20:24,914 --> 00:20:28,328 Oh, look at it! Look at it! 303 00:20:28,352 --> 00:20:30,396 You know it's got a smell to it. 304 00:20:30,438 --> 00:20:32,705 Just look at that! 305 00:20:32,729 --> 00:20:36,042 Liquor and women and Frisco and all the food a man can eat! 306 00:20:36,066 --> 00:20:38,569 You'd do anything for gold. 307 00:20:38,679 --> 00:20:40,598 Wouldn't you, Malloy? 308 00:20:40,640 --> 00:20:43,468 Still think we ought to pull out of here? 309 00:20:43,492 --> 00:20:47,393 Pull out of here? What are you talking about? We got gold! 310 00:20:47,417 --> 00:20:51,046 You mean I've got gold, 311 00:20:51,088 --> 00:20:52,840 don't you? 312 00:20:52,945 --> 00:20:54,696 Oh, Whitey! 313 00:20:54,738 --> 00:20:56,899 We're partners. Always have been. 314 00:20:56,923 --> 00:20:58,592 It's share and share alike. 315 00:20:58,633 --> 00:21:00,738 Look, besides, Whitey, 316 00:21:00,762 --> 00:21:03,389 we can make a claim for two with me in it. 317 00:21:03,425 --> 00:21:07,053 Aw, stop crawling. I'll cut you in. 318 00:21:07,163 --> 00:21:09,141 That's a good boy, Whitey. 319 00:21:09,165 --> 00:21:11,310 Now, go and stake your own claim. 320 00:21:11,334 --> 00:21:13,628 Sure. Sure. 321 00:21:27,772 --> 00:21:29,774 What's he think he's doing? 322 00:21:32,234 --> 00:21:34,194 What are you up to, Malloy? 323 00:21:34,236 --> 00:21:36,297 That's my claim you're staking out. 324 00:21:36,321 --> 00:21:38,907 I don't see any stakes around here that ain't mine. 325 00:21:38,951 --> 00:21:41,718 I've been marking here for a half hour. You're 15, 20 feet into my claim. 326 00:21:41,742 --> 00:21:45,120 Listen. Montgomery, you get off this claim, 327 00:21:45,162 --> 00:21:46,773 or I'll kill you legally. 328 00:21:46,797 --> 00:21:49,050 This is my claim, and I staked it out. 329 00:21:49,091 --> 00:21:51,010 I was here first. 330 00:21:51,052 --> 00:21:52,929 The law doesn't care who was here first. 331 00:21:53,034 --> 00:21:54,953 The law wants to know who staked out first. 332 00:21:54,995 --> 00:21:58,708 Malloy, you're a crook. Get off my claim. 333 00:22:14,753 --> 00:22:17,613 You put that down! What are you doing on our claim?! 334 00:22:17,637 --> 00:22:19,639 Didn't you see that mark? 335 00:22:19,681 --> 00:22:22,309 Oh, oh, Natalie, Mrs. Garner, please. 336 00:22:22,415 --> 00:22:25,335 I didn't know it was you, please. I wouldn't have yelled at you. 337 00:22:25,376 --> 00:22:28,379 I just had to make the mark... Please, Natalie. 338 00:22:31,058 --> 00:22:32,503 I didn't know... 339 00:22:32,527 --> 00:22:36,173 What kind of Injun sign she got on you? 340 00:22:36,197 --> 00:22:38,993 She's none of your business, Burke. 341 00:22:39,099 --> 00:22:41,963 She's a good-looking girl, but she's not your type. 342 00:22:41,987 --> 00:22:43,739 Shut up, Burke. 343 00:22:43,780 --> 00:22:47,035 When we get all that gold, you'll be able to buy them by the dozen. 344 00:22:48,374 --> 00:22:50,209 Or maybe there's something else. 345 00:22:50,251 --> 00:22:52,211 No, that's right. 346 00:22:52,285 --> 00:22:54,413 I just like her looks. 347 00:22:56,698 --> 00:22:59,826 Then I'll be doing you a favor when I get rid of her husband. 348 00:22:59,868 --> 00:23:02,518 You can't do that! I mean, look... 349 00:23:02,542 --> 00:23:06,230 I mean, look, Whitey, we don't need the thousand dollars anymore. 350 00:23:06,254 --> 00:23:08,965 'Course not. Just like we don't need 351 00:23:09,039 --> 00:23:11,960 those wagons of his anymore either. 352 00:23:11,997 --> 00:23:15,584 We'll sit here all winter and eat gravel. 353 00:23:15,626 --> 00:23:18,046 Garner ain't important anymore. 354 00:23:18,086 --> 00:23:21,773 We've found gold. It's lying right here in the ground waiting for us to pick it up. 355 00:23:21,797 --> 00:23:23,775 That's right. 356 00:23:23,799 --> 00:23:26,552 Just to pick it up. 357 00:23:26,592 --> 00:23:29,220 And I'm gonna make quite sure 358 00:23:29,261 --> 00:23:31,305 we get the chance. 359 00:23:35,393 --> 00:23:39,141 Gol' darn day gone. Not a bit of work done. 360 00:23:39,165 --> 00:23:42,836 Lord knows how many more days till they come to their senses. 361 00:23:42,940 --> 00:23:45,901 Well, don't just sit there! Get up and work on that harness! 362 00:23:45,943 --> 00:23:48,631 In case you've forgotten, Major, I'm supposed to be the cook. 363 00:23:48,655 --> 00:23:52,284 Why don't you change your occupation? Might break the monotony. 364 00:23:52,322 --> 00:23:54,241 Since when does work break the monotony of work? 365 00:23:54,282 --> 00:23:55,635 What? 366 00:23:55,659 --> 00:23:58,120 Nothing. I didn't say nothin'. Just mumblin'. 367 00:23:58,163 --> 00:24:00,166 You never do say anything. 368 00:24:05,293 --> 00:24:07,984 They're still at it, I suppose. Yep. 369 00:24:08,008 --> 00:24:10,593 And most of 'em are down there trying to figure out 370 00:24:10,635 --> 00:24:12,778 how they're gonna spend the money that they think they're gonna make. 371 00:24:12,802 --> 00:24:14,990 Some of 'em have already staked out claims and started digging. 372 00:24:15,014 --> 00:24:17,266 You know a funny thing, Bill? 373 00:24:17,304 --> 00:24:19,533 There's only two of 'em know what they're doing... Malloy and Burke. 374 00:24:19,557 --> 00:24:21,517 The rest wouldn't know gold if they fell in it. 375 00:24:21,559 --> 00:24:24,479 Twelve hours ago, all those fine people... just farmers. 376 00:24:24,518 --> 00:24:27,688 All they wanted to do was stick a plowshare in the ground. Now look at 'em. 377 00:24:27,723 --> 00:24:30,726 You know, Major, it's just like they all took sick. 378 00:24:30,767 --> 00:24:33,104 Yeah. Gold sick. 379 00:24:33,148 --> 00:24:35,191 Some get over it, some don't. 380 00:24:35,233 --> 00:24:36,860 What do you figure to do? 381 00:24:38,112 --> 00:24:40,198 What do I figure to do? 382 00:24:40,240 --> 00:24:42,680 I'm gonna take this train on to California. 383 00:24:42,704 --> 00:24:45,516 Let 'em stay down there in those rocks for a couple of nights. 384 00:24:45,540 --> 00:24:47,437 When they get cold enough and blistered enough on their hands... 385 00:24:47,461 --> 00:24:50,005 Yeah, and you won't be able to pry some of 'em loose. 386 00:24:50,047 --> 00:24:52,860 Then we'll leave 'em stay here, by golly. We go on to California. 387 00:24:52,884 --> 00:24:55,344 And those that stay, they'll never make it through the winter. 388 00:24:55,386 --> 00:24:57,347 'Course they won't. 389 00:24:57,393 --> 00:24:59,812 They'll freeze or they'll starve 390 00:24:59,854 --> 00:25:01,814 or... what's worse, 391 00:25:01,856 --> 00:25:04,377 the gol' darn fools will start fighting among themselves 392 00:25:04,401 --> 00:25:06,546 and killing each other off. 393 00:25:06,570 --> 00:25:08,530 And I'll have to remember the rest of my life 394 00:25:08,576 --> 00:25:10,453 I left 'em here. 395 00:25:13,434 --> 00:25:15,978 You know, Bill, they couldn't give me the major's job. 396 00:25:16,020 --> 00:25:18,188 Yeah, me neither, Charlie. 397 00:25:18,299 --> 00:25:20,594 It's a lot like the army. How? 398 00:25:20,636 --> 00:25:23,743 Well, if you're gonna sacrifice a platoon to save a regiment, 399 00:25:23,767 --> 00:25:25,977 well, you just do it. 400 00:25:26,019 --> 00:25:28,063 Come on. Let's go to work. Maybe you're right. 401 00:25:33,749 --> 00:25:35,751 Hey, what's this? You quitting mining? 402 00:25:38,164 --> 00:25:40,291 No, I'm gonna leave that up to Ted. 403 00:25:40,333 --> 00:25:42,937 The way he's digging away, I know he's gonna be hungry as a bear, 404 00:25:42,961 --> 00:25:44,773 so I came over to fix him supper. 405 00:25:44,797 --> 00:25:46,590 That's good. 406 00:25:46,632 --> 00:25:49,009 Ted says he just knows he's gonna find gold. 407 00:25:49,054 --> 00:25:51,282 He just wants things for me, Major. 408 00:25:51,306 --> 00:25:53,454 That's all it is. 409 00:25:53,478 --> 00:25:56,565 Do you know what he said to me? 410 00:25:56,606 --> 00:25:58,762 He said that he was gonna dig me up 411 00:25:58,786 --> 00:26:01,123 a solid gold coach and six white horses. 412 00:26:02,625 --> 00:26:05,044 That's what he said, Major. 413 00:26:05,086 --> 00:26:07,004 Now, now. Here, here. 414 00:26:07,048 --> 00:26:10,094 Everything's gonna be all right. 415 00:26:12,475 --> 00:26:16,146 It was like he didn't even see me, like he didn't want me around. 416 00:26:17,366 --> 00:26:19,409 You know, a man's first sight of gold 417 00:26:19,451 --> 00:26:21,787 is sort of like snow blindness, I guess. 418 00:26:21,821 --> 00:26:23,948 And then he told me to leave him alone. 419 00:26:23,990 --> 00:26:26,577 Mr. Malloy came at me like an animal. 420 00:26:26,618 --> 00:26:28,579 He was screaming at me. 421 00:26:28,621 --> 00:26:30,641 Don't you worry about that. 422 00:26:30,665 --> 00:26:34,073 You just go ahead and get your husband's supper. 423 00:26:34,097 --> 00:26:37,350 You're a much more precious nugget than he'll ever find around here, 424 00:26:37,429 --> 00:26:39,347 and I'm sure he knows that. 425 00:26:41,349 --> 00:26:43,352 Here. 426 00:26:44,396 --> 00:26:46,356 I'm sorry, Major Adams. 427 00:26:46,398 --> 00:26:49,694 Don't you worry. I'm going down there and talk to him. 428 00:26:49,737 --> 00:26:52,364 You won't tell him that I cried. 429 00:26:54,126 --> 00:26:57,004 Nope. I won't tell him. 430 00:27:06,010 --> 00:27:07,511 Find anything, boy? 431 00:27:07,555 --> 00:27:09,265 No, but I will. 432 00:27:09,307 --> 00:27:13,061 I've seen richer dirt than that under a gambler's fingernails. 433 00:27:13,104 --> 00:27:16,609 How do you figure to get water up here? What do I need water for? 434 00:27:16,651 --> 00:27:20,363 You ever hear of a sluice box or a rocker? 435 00:27:20,408 --> 00:27:23,913 You're never gonna get enough gold out of here to amount to anything without water. 436 00:27:23,955 --> 00:27:26,207 Let me worry about that. 437 00:27:27,310 --> 00:27:29,312 Your wife says your supper's ready. 438 00:27:48,624 --> 00:27:51,460 I want to talk to you two. 439 00:27:51,502 --> 00:27:53,448 You got a tongue; we got ears. 440 00:27:53,472 --> 00:27:56,476 I got a wagon train full of people that are gonna be 441 00:27:56,517 --> 00:27:59,874 in bad trouble if I don't get 'em across them mountains by the time the snow flies. 442 00:27:59,898 --> 00:28:03,402 Well, then, why don't you just go on? 443 00:28:03,432 --> 00:28:06,978 I want you and Burke to help me get them people back to work and on their wagons. 444 00:28:13,080 --> 00:28:14,724 What's gonna be in it for us? 445 00:28:14,748 --> 00:28:17,584 I just kind of thought that maybe... 446 00:28:17,627 --> 00:28:20,214 helping prevent another Donner party 447 00:28:20,256 --> 00:28:22,591 might be enough reward for you. 448 00:28:22,702 --> 00:28:24,704 Not for me, it won't. 449 00:28:24,746 --> 00:28:26,911 Listen, I know enough about mining gold 450 00:28:26,935 --> 00:28:28,896 to know that there's no gold here 451 00:28:28,938 --> 00:28:31,440 outside of the bottom of that dry stream bed. 452 00:28:31,482 --> 00:28:33,985 Those folks up there are just wasting their time, 453 00:28:34,027 --> 00:28:36,197 and you know it as well as I do. 454 00:28:36,239 --> 00:28:39,284 That's their privilege. 455 00:28:39,361 --> 00:28:42,350 There's only room enough here for two claims, 456 00:28:42,374 --> 00:28:45,753 and you already got them staked out. And we mean to keep 'em. 457 00:28:45,795 --> 00:28:48,256 Nobody's trying to take them away from you. 458 00:28:48,301 --> 00:28:50,136 You got your markers down here. 459 00:28:50,177 --> 00:28:52,222 Go on in to Sacramento and file on them 460 00:28:52,297 --> 00:28:54,299 and come back next spring and work 'em. 461 00:28:54,341 --> 00:28:56,819 Maybe if I can get you and Burke to leave, 462 00:28:56,843 --> 00:28:58,845 the rest of these folks will leave with us. 463 00:29:00,273 --> 00:29:02,233 Maybe we don't want 'em to leave. 464 00:29:02,272 --> 00:29:05,150 Maybe we got sort of fond of their company. 465 00:29:05,191 --> 00:29:07,527 Maybe you've gotten sort of... 466 00:29:07,603 --> 00:29:10,148 fond of their supplies too. 467 00:29:10,190 --> 00:29:11,967 Oh, Major. 468 00:29:11,991 --> 00:29:15,369 Come a month or six weeks, there'll be 20 feet of snow in here. 469 00:29:15,411 --> 00:29:17,581 If all these people stay here with you, 470 00:29:17,618 --> 00:29:20,139 it'll just be a miracle if any of you get out alive. 471 00:29:20,163 --> 00:29:21,497 I'll make it. 472 00:29:21,539 --> 00:29:23,499 You wouldn't if I was around. 473 00:29:23,573 --> 00:29:26,035 Oh? You know, Burke and me 474 00:29:26,077 --> 00:29:28,856 have got an awful lot of friends around here right now. 475 00:29:28,880 --> 00:29:31,883 You see, we know all about mining gold, and these good folks 476 00:29:31,927 --> 00:29:33,889 are counting on us to teach them how. 477 00:29:33,930 --> 00:29:36,058 You want to try and take on the whole 478 00:29:36,099 --> 00:29:39,186 wagon train yourself, Major? 479 00:29:39,230 --> 00:29:40,732 Maybe. 480 00:29:42,849 --> 00:29:44,893 Maybe I might. 481 00:29:49,074 --> 00:29:51,619 He's got all the answers, ain't he? 482 00:29:51,660 --> 00:29:53,829 Yeah, except how to get his wandering sheep 483 00:29:53,870 --> 00:29:55,789 back in the wagon train. 484 00:29:55,830 --> 00:29:57,833 How many do you think will stay? 485 00:29:57,912 --> 00:30:00,557 Oh, four or five wagons, when you come right down to it. 486 00:30:00,581 --> 00:30:02,809 Some of them are walking out already. 487 00:30:02,833 --> 00:30:05,354 With four or five wagons, we can make it through the winter fine... 488 00:30:05,378 --> 00:30:07,339 if we had the right wagon. 489 00:30:07,383 --> 00:30:10,344 And if it was just you and me eatin' them supplies. 490 00:30:10,386 --> 00:30:12,721 We'll have to pick and choose. 491 00:30:12,794 --> 00:30:15,297 Take old Darryl. There ain't enough supplies 492 00:30:15,339 --> 00:30:17,550 in his wagon to feed a starving crow. 493 00:30:17,591 --> 00:30:19,969 He's no good. Naw. 494 00:30:20,010 --> 00:30:23,078 Radford's a gambler. He'll take a chance. Clegg, maybe. 495 00:30:23,102 --> 00:30:26,313 I was thinking of Ted Garner. 496 00:30:28,557 --> 00:30:30,744 Oh, forget about him. 497 00:30:30,768 --> 00:30:34,002 Why worry about a thousand dollars when you're sitting on a gulch full of gold? 498 00:30:34,026 --> 00:30:37,780 For a smart guy, you sure act stupid. 499 00:30:37,821 --> 00:30:40,074 I was thinking of them two wagons. 500 00:30:40,116 --> 00:30:43,035 A whole grocery store. 501 00:30:43,144 --> 00:30:45,980 For the last time, the plans we had for Garner are through! 502 00:30:46,022 --> 00:30:48,176 I'm getting tired of your telling me! 503 00:30:48,200 --> 00:30:51,203 Who found the gold? You want to argue with me? 504 00:30:54,463 --> 00:30:56,674 It ain't worth fighting about. 505 00:30:56,715 --> 00:30:58,235 Sure. 506 00:30:58,259 --> 00:31:00,177 It ain't worth fighting about. 507 00:31:05,494 --> 00:31:07,781 Ah, at least we're better off than we were yesterday. 508 00:31:07,805 --> 00:31:09,932 Six more of them came back last night. 509 00:31:09,974 --> 00:31:13,103 Yeah, the sorriest six in the whole gol' darned train. 510 00:31:13,141 --> 00:31:17,228 What we need is men like Montgomery and Clegg and Radford. 511 00:31:17,337 --> 00:31:19,965 Men that can do something. 512 00:31:20,007 --> 00:31:23,994 I just don't know how you figure who's gonna stick with you and who ain't. 513 00:31:24,018 --> 00:31:26,562 I'd have just bet my life that Clegg would be with us. 514 00:31:26,604 --> 00:31:29,816 Ted Garner was the most anxious one on the train to get to California. 515 00:31:29,891 --> 00:31:32,352 Ah, that one. 516 00:31:32,393 --> 00:31:35,898 All he's interested in is showing his wife how much money he can make for her. 517 00:31:35,940 --> 00:31:39,008 He stands a good chance getting himself killed out there looking for gold. 518 00:31:39,032 --> 00:31:40,968 Yeah, he sure does. 519 00:31:40,992 --> 00:31:43,161 But you know, Bill, kids these days, 520 00:31:43,191 --> 00:31:45,986 they don't seem to figure that death's anywheres near 'em. 521 00:31:46,028 --> 00:31:48,572 Hmm. Guess I was that way once too. 522 00:31:48,615 --> 00:31:51,786 Well, you keep these people working the best you can. 523 00:31:51,827 --> 00:31:53,769 Come on, Charlie. I need you. 524 00:31:53,793 --> 00:31:56,004 Watch that meat. Yeah. 525 00:31:58,707 --> 00:32:01,753 Good morning, Mrs. Garner. How's the young bride today? 526 00:32:01,795 --> 00:32:04,182 Fixing a little grub for the groom? 527 00:32:04,206 --> 00:32:07,353 If he insists on staying down there, I suppose he has to be fed. 528 00:32:07,377 --> 00:32:10,631 You oughtn't to talk like that. He's found himself a good, rich claim. 529 00:32:10,673 --> 00:32:12,689 He'll be riding on to Californee 530 00:32:12,713 --> 00:32:15,424 in a wagon full of nuggets. When, Mr. Burke? 531 00:32:15,466 --> 00:32:17,803 Mm, takes time. 532 00:32:17,846 --> 00:32:20,516 You can't pick gold off trees, you know. 533 00:32:20,558 --> 00:32:23,852 Maybe a month or so. Mr. Malloy doesn't think it'll be that easy. 534 00:32:23,891 --> 00:32:26,603 Oh? What'd he say? When? 535 00:32:26,645 --> 00:32:29,606 Last night he said that Ted's claim wasn't much. 536 00:32:29,649 --> 00:32:31,901 There'd be some gold there, but not near enough. 537 00:32:31,943 --> 00:32:34,655 Malloy doesn't know mining like I do. 538 00:32:34,724 --> 00:32:37,922 I've seen a lot worse claims than your husband's make a fortune. 539 00:32:37,946 --> 00:32:40,365 Malloy's a funny guy. 540 00:32:40,408 --> 00:32:42,368 What do you know about Mr. Malloy? 541 00:32:42,406 --> 00:32:45,242 Oh, just about everything there is to know. Why? 542 00:32:45,284 --> 00:32:48,663 Well, I kind of thought that he might know something about my father. 543 00:32:48,740 --> 00:32:50,908 Oh, he might have. He knew a lot of people. 544 00:32:50,950 --> 00:32:53,766 What was your father's name? George Clampett. 545 00:32:53,790 --> 00:32:55,917 George Cl... 546 00:32:57,721 --> 00:32:59,557 I-I couldn't say. 547 00:32:59,598 --> 00:33:01,559 Did you want me to help you with that? 548 00:33:01,600 --> 00:33:03,727 No, I can manage, thank you. 549 00:33:04,969 --> 00:33:06,929 George Clampett. 550 00:33:10,434 --> 00:33:12,603 George Clampett. 551 00:33:17,522 --> 00:33:19,441 ♪ 552 00:33:19,482 --> 00:33:22,153 Look at them greenhorns. 553 00:33:22,194 --> 00:33:25,114 Digging in more gold than they'll ever find. 554 00:33:25,151 --> 00:33:27,486 That's rough. Well, we'll dig it up again 555 00:33:27,561 --> 00:33:29,457 after we... 556 00:33:29,481 --> 00:33:32,359 after they ain't around any longer, huh? 557 00:33:33,398 --> 00:33:35,317 Listen to me. 558 00:33:42,281 --> 00:33:43,908 Listen to me! 559 00:33:43,948 --> 00:33:46,202 Hey, take a look at this! 560 00:33:46,243 --> 00:33:48,871 Ha, ha, ha, ha! Take a look at that! Let's see. 561 00:33:48,912 --> 00:33:52,999 Oh, big as a house. And some of you were saying there wasn't much gold! 562 00:33:53,037 --> 00:33:55,999 Take a look at that! Ha, ha! 563 00:33:57,539 --> 00:33:59,643 Now, you listen to me! 564 00:33:59,667 --> 00:34:02,379 What's the matter with all of you? Have you gone crazy? 565 00:34:02,413 --> 00:34:05,917 We know what you're gonna say, Major. Save your breath. 566 00:34:05,958 --> 00:34:08,336 If you knew what I was gonna say, 567 00:34:08,376 --> 00:34:11,505 you'd be back there working on your outfit right this minute. 568 00:34:11,546 --> 00:34:13,632 I took a calculated risk 569 00:34:13,669 --> 00:34:15,671 holing up here for over a week. 570 00:34:15,712 --> 00:34:18,320 I know that there's snow country up in those mountains ahead, 571 00:34:18,344 --> 00:34:21,931 and I know how quickly those passes can fill up. 572 00:34:21,972 --> 00:34:25,518 You people all know what kind of shape your gear is in, 573 00:34:25,559 --> 00:34:29,022 and you know what it's gonna take to fix it so we can go on. 574 00:34:29,096 --> 00:34:31,181 Who wants to go on? 575 00:34:31,223 --> 00:34:32,957 Anybody does with any sense. 576 00:34:32,981 --> 00:34:35,110 Anybody does that wants to live. 577 00:34:35,151 --> 00:34:37,278 Anybody does that knows the difference 578 00:34:37,320 --> 00:34:40,740 between a calculated risk and plain suicide! 579 00:34:40,783 --> 00:34:43,036 I guess you people don't know 580 00:34:43,066 --> 00:34:45,110 what these mountains are like in the wintertime. 581 00:34:45,152 --> 00:34:46,713 Well, I do! 582 00:34:46,737 --> 00:34:48,714 I've wintered out here before. 583 00:34:48,738 --> 00:34:53,392 Anyone who makes his mind up to it can stick it out. 584 00:34:53,416 --> 00:34:56,919 I think Burke's right. We stick together, we'll make out. 585 00:34:56,961 --> 00:34:59,172 You'll make out, all right. 586 00:34:59,247 --> 00:35:02,385 Just like the Donner party. 587 00:35:02,409 --> 00:35:05,287 Well, sometime when you're thinking about it, 588 00:35:05,328 --> 00:35:07,957 you better start thinking about what you're gonna eat 589 00:35:08,000 --> 00:35:11,563 after you've eaten your horses and your harness! 590 00:35:11,587 --> 00:35:14,339 What's a little cold weather to a field full of gold? 591 00:35:14,376 --> 00:35:17,338 I know there's a field full of gold there, 592 00:35:17,380 --> 00:35:20,133 and it'll still be there next spring. 593 00:35:20,177 --> 00:35:22,971 And those that want to come and dig it up 594 00:35:23,012 --> 00:35:25,241 are gonna have to move your cold bones 595 00:35:25,265 --> 00:35:27,184 out of the way before they can dig! 596 00:35:28,903 --> 00:35:31,717 Now, let me tell you something, 597 00:35:31,741 --> 00:35:34,452 and I'm gonna tell you for the last time. 598 00:35:34,522 --> 00:35:37,358 I'm taking these wagons on to California, 599 00:35:37,400 --> 00:35:39,755 whether there's one of them or all of them. 600 00:35:39,779 --> 00:35:41,740 It doesn't make any difference to me. 601 00:35:41,782 --> 00:35:44,516 If you want to come along, 602 00:35:44,540 --> 00:35:47,376 now's the time to come and get your outfits fixed. 603 00:35:47,418 --> 00:35:50,547 You're asking us to walk away from a fortune! 604 00:35:50,624 --> 00:35:52,601 It's not like "maybe there's gold here." 605 00:35:52,625 --> 00:35:55,270 There is gold here. We've all found it. 606 00:35:55,294 --> 00:35:57,440 It'll still be there next spring. 607 00:35:57,464 --> 00:35:59,424 Don't you understand? 608 00:35:59,466 --> 00:36:01,593 I've got no ax to grind. 609 00:36:01,635 --> 00:36:03,887 I didn't even stake a claim. 610 00:36:03,923 --> 00:36:07,010 I just hate to see people like you 611 00:36:07,052 --> 00:36:09,596 freeze to death and starve to death 612 00:36:09,636 --> 00:36:11,513 when it's not necessary. 613 00:36:11,554 --> 00:36:14,016 I'm going, 614 00:36:14,055 --> 00:36:16,766 and any of you that want to come along 615 00:36:16,808 --> 00:36:19,435 make up your minds right now! 616 00:36:36,371 --> 00:36:38,082 Let 'em go. 617 00:36:38,125 --> 00:36:40,211 It'll leave that much more for the rest of us. 618 00:36:40,253 --> 00:36:42,147 Mighty poor pickin's, though. 619 00:36:42,171 --> 00:36:44,131 Burke here's got the prime claim. 620 00:36:44,168 --> 00:36:46,505 You've gotta work fast. 621 00:36:46,547 --> 00:36:49,758 There's enough gold around here for everybody. 622 00:36:49,801 --> 00:36:53,221 You stick around, and we'll show you how to dig it out. 623 00:36:53,258 --> 00:36:55,510 You make it sound easy. 624 00:36:55,552 --> 00:36:57,303 Why shouldn't he? 625 00:36:57,345 --> 00:37:00,682 He's got the best claim, him and Malloy. 626 00:37:00,724 --> 00:37:02,978 Most of it's mine, by rights. 627 00:37:03,010 --> 00:37:05,263 Now and then everybody gets high-carded. 628 00:37:05,304 --> 00:37:08,492 Maybe, but everybody minds a stacked deck. 629 00:37:08,516 --> 00:37:12,104 It's not gonna leap out of the gravel into our pockets. 630 00:37:14,352 --> 00:37:16,521 That's all right. There's no hard feelings. 631 00:37:16,563 --> 00:37:18,691 You go on and work on your outfit. 632 00:37:21,604 --> 00:37:24,231 Well, I'm glad to see you folks made up your minds. 633 00:37:27,730 --> 00:37:30,542 Ted Garner's staying. 634 00:37:30,566 --> 00:37:32,544 Yeah, I figured he would. 635 00:37:32,568 --> 00:37:34,545 I won't let him. He's got to leave. 636 00:37:34,569 --> 00:37:36,696 You ain't gonna do a thing to stop him. 637 00:37:36,738 --> 00:37:38,885 If I have to drive him out of here at gunpoint, he's leaving. 638 00:37:38,909 --> 00:37:42,538 I say he's not. Yes, he is. You won't stop me. 639 00:37:42,580 --> 00:37:44,123 Get that shovel... 640 00:37:44,163 --> 00:37:46,582 What'll you suppose young Garner's bride will do 641 00:37:46,624 --> 00:37:49,024 if I told her I know what really happened to George Clampett? 642 00:37:50,390 --> 00:37:53,059 You didn't think I'd find out, did you? 643 00:37:53,135 --> 00:37:56,472 Well, I have found out, it gives me the whip end. 644 00:37:56,513 --> 00:37:59,935 From now on, you'll take orders from me, Mr. Malloy, 645 00:38:00,011 --> 00:38:03,411 or else me and that girl 646 00:38:03,435 --> 00:38:05,747 will have a little talk. 647 00:38:05,771 --> 00:38:08,232 Now, look, Whitey... 648 00:38:08,277 --> 00:38:11,572 You offer Garner whatever whatever it is you have to leave, 649 00:38:11,614 --> 00:38:14,182 and I'll offer him gold to stay, 650 00:38:14,206 --> 00:38:17,562 and I'll still have that little talk up my sleeve. 651 00:38:17,586 --> 00:38:21,256 You so much as breathe the name of George Clampett to that girl, 652 00:38:21,334 --> 00:38:24,546 I'll kill you before you draw another stinkin' breath. 653 00:38:30,094 --> 00:38:32,305 There is gold here. Look at it. 654 00:38:32,347 --> 00:38:34,954 Eight, 10, 20 dollars' worth, maybe. 655 00:38:34,978 --> 00:38:37,773 All I had to do was pick it up. 656 00:38:37,811 --> 00:38:40,147 You dug all day for this? 657 00:38:40,189 --> 00:38:42,149 Oh, I'll get better. 658 00:38:42,191 --> 00:38:45,111 Burke'll teach me. Just give me a month. 659 00:38:45,152 --> 00:38:47,113 A month? 660 00:38:47,154 --> 00:38:49,101 You don't believe Major Adams. 661 00:38:49,125 --> 00:38:51,461 In a month, it's gonna be too late. 662 00:38:53,828 --> 00:38:55,831 I want you to go on with the wagon train. 663 00:38:55,872 --> 00:38:58,083 Without you? 664 00:38:59,167 --> 00:39:01,145 It'll only be for a month or so. 665 00:39:01,169 --> 00:39:03,405 You and I have got a lifetime together. 666 00:39:03,429 --> 00:39:06,266 Just give me a month to get all the gold I can. 667 00:39:06,308 --> 00:39:09,853 You know, what Major Adams says makes good sense. 668 00:39:09,896 --> 00:39:12,149 If I were you two, I'd go with the wagons. 669 00:39:12,191 --> 00:39:13,693 Why don't you go on, then? 670 00:39:13,766 --> 00:39:16,185 Me? I got no wife. 671 00:39:16,227 --> 00:39:19,063 I got no wagons. Only myself to worry about. 672 00:39:19,142 --> 00:39:21,595 The more people you can talk out of leaving, the more gold 673 00:39:21,619 --> 00:39:22,688 you'll have for yourself. 674 00:39:22,730 --> 00:39:26,090 Listen, you asked your wife for one month. 675 00:39:26,114 --> 00:39:28,141 We won't be out of here in a month. 676 00:39:28,165 --> 00:39:30,210 We have to dig a well. 677 00:39:30,252 --> 00:39:32,212 We have to flume for water. 678 00:39:32,254 --> 00:39:34,506 It'll be spring before we can wash gravel, 679 00:39:34,547 --> 00:39:38,051 even if we work day and night before the ground's frozen. 680 00:39:38,094 --> 00:39:40,322 Boy, 681 00:39:40,346 --> 00:39:44,392 what can you get out of gold that's more important than what you've got right now. 682 00:39:44,465 --> 00:39:46,176 Save your breath. 683 00:39:46,217 --> 00:39:47,927 I just want to tell you how it is! 684 00:39:48,005 --> 00:39:49,715 Is it, Malloy? 685 00:39:49,757 --> 00:39:52,069 Or are you just an old man who missed his chance? 686 00:39:52,093 --> 00:39:53,911 Now, you listen to me, Ted. 687 00:39:53,935 --> 00:39:55,872 You think that gold is the beginning. 688 00:39:55,896 --> 00:39:58,231 You think that once you got it, you got everything. 689 00:39:58,274 --> 00:40:02,112 Well, you're wrong. Gold ain't the beginning. It's the end. 690 00:40:02,154 --> 00:40:04,881 Gold is... it's something different. 691 00:40:04,905 --> 00:40:08,075 You... You asked for one month, just one little month. 692 00:40:08,153 --> 00:40:11,032 And then maybe just one more try 693 00:40:11,074 --> 00:40:13,561 over the next hill or in the next gulch. 694 00:40:13,585 --> 00:40:17,465 One vein runs out, so maybe there's another one just a little further away. 695 00:40:17,507 --> 00:40:21,260 A man'll give up his wife, everything. 696 00:40:22,837 --> 00:40:26,258 Or then maybe you do make a strike, 697 00:40:26,299 --> 00:40:29,296 and so you try to double it with cards, 698 00:40:29,320 --> 00:40:32,948 and you lose... you gotta start all over again. 699 00:40:33,021 --> 00:40:35,233 You're talking about yourself, aren't you? 700 00:40:35,274 --> 00:40:38,611 Myself and thousands of others. 701 00:40:38,688 --> 00:40:40,940 I've seen men get sick on gold. 702 00:40:40,982 --> 00:40:43,105 I've seen 'em steal and kill. 703 00:40:43,129 --> 00:40:45,298 Once it gets a hold of you, you're finished. 704 00:40:45,340 --> 00:40:49,260 Don't let that happen to you. You've got too much to lose. 705 00:40:49,293 --> 00:40:51,380 You knew my father, didn't you? 706 00:40:52,673 --> 00:40:54,633 I knew George Clampett. 707 00:40:54,667 --> 00:40:57,003 Where? Tell me about him. Where'd you meet him? 708 00:40:57,044 --> 00:40:58,624 In Platte Junction. 709 00:40:58,648 --> 00:41:01,919 That was when he first came west. 710 00:41:01,943 --> 00:41:04,070 I read the letters he wrote to Mother. 711 00:41:05,193 --> 00:41:07,238 He had a good name in Platte Junction. 712 00:41:07,279 --> 00:41:10,282 He was young and ambitious. A lot like you, Ted. 713 00:41:10,327 --> 00:41:13,914 He was always talking about his wife, how he was gonna send for her. 714 00:41:13,955 --> 00:41:16,125 He would've, if he hadn't been killed. 715 00:41:16,166 --> 00:41:19,419 Yeah, sure, he would've. But there's a lot of "would've." 716 00:41:19,496 --> 00:41:22,291 I've seen that gold get inside a man, 717 00:41:22,332 --> 00:41:24,419 rot their souls until there's nothing left. 718 00:41:24,459 --> 00:41:26,545 It could happen to you. 719 00:41:26,587 --> 00:41:28,783 But don't let it kill you. 720 00:41:28,807 --> 00:41:30,643 Go ahead with the wagons. 721 00:41:30,685 --> 00:41:32,436 I'll think about it. 722 00:41:32,478 --> 00:41:34,438 You do that, boy. 723 00:41:34,511 --> 00:41:36,680 You think about it. 724 00:41:58,508 --> 00:42:00,927 What you got there, Jack? 725 00:42:00,969 --> 00:42:04,432 A vein. It's raw gold. 726 00:42:04,501 --> 00:42:06,503 Let's dig her. 727 00:42:07,880 --> 00:42:09,840 It goes on... 728 00:42:09,883 --> 00:42:12,720 Hey, I thought I told you to keep off my claim. 729 00:42:12,762 --> 00:42:16,098 Your claim? It's my claim, Malloy. 730 00:42:16,173 --> 00:42:18,713 You stole it the same way you stole this shovel. 731 00:42:18,737 --> 00:42:22,241 It's my claim. It's all marked nice and legal. I aim to protect it. 732 00:42:22,283 --> 00:42:23,826 Legal, is it? 733 00:42:31,921 --> 00:42:34,423 You stay out of this, Adams. 734 00:42:34,496 --> 00:42:36,666 Every man here saw him try to jump my claim. 735 00:42:36,707 --> 00:42:38,417 He got greedy. 736 00:42:38,461 --> 00:42:40,838 There's no call to jump claims. 737 00:42:40,880 --> 00:42:43,064 Every man's claim is rich enough. 738 00:42:43,088 --> 00:42:45,925 ADAMS: If a couple of you knot heads are not too busy. 739 00:42:45,967 --> 00:42:48,886 Come over and give me a hand with this fellow before he bleeds to death. 740 00:42:48,931 --> 00:42:51,558 I want to get him back to his wagon. 741 00:42:52,936 --> 00:42:55,045 Malloy, if that fellow dies, 742 00:42:55,069 --> 00:42:57,047 I'm gonna see you hanged for it. 743 00:42:57,071 --> 00:42:59,823 Ain't a jury in the country that'll convict me. 744 00:42:59,900 --> 00:43:01,653 You seem mighty sure of that. 745 00:43:01,695 --> 00:43:03,780 I've never been so sure of anything in my life. 746 00:43:03,850 --> 00:43:06,477 You're never gonna live to see a jury, 747 00:43:06,519 --> 00:43:10,190 and I was never more sure of anything in my whole life. 748 00:43:20,432 --> 00:43:22,393 Well, I'm glad to see you back, Darryl. 749 00:43:22,434 --> 00:43:25,063 They drove me out. I had a right to stay. 750 00:43:25,137 --> 00:43:27,639 You can just consider yourself lucky, mister. 751 00:43:27,681 --> 00:43:29,850 You haven't seen Mrs. Garner today, have you? 752 00:43:29,888 --> 00:43:32,617 She went on down to the strike. She what? 753 00:43:32,641 --> 00:43:34,644 Dad blast it. 754 00:43:36,179 --> 00:43:38,126 Are you gonna try again, Major? 755 00:43:38,150 --> 00:43:40,777 I'm not gonna ride away and leave those two kids here 756 00:43:40,819 --> 00:43:43,224 with people like Malloy and Burke, I'll guarantee you that. 757 00:43:43,248 --> 00:43:45,292 Certainly I'm gonna try again. 758 00:43:45,333 --> 00:43:47,270 Sure, Burke and me can teach you 759 00:43:47,294 --> 00:43:49,547 all you need to know about mining gold. 760 00:43:49,657 --> 00:43:53,012 Now, look. You bring your wagons right down in here. 761 00:43:53,036 --> 00:43:54,948 The four of us will share and share alike. 762 00:43:54,972 --> 00:43:57,141 That's the way it's gonna be. 763 00:43:57,182 --> 00:44:00,353 It don't seem just right, cuttin' old Darryl out the way we did. 764 00:44:00,397 --> 00:44:03,275 Why? What'd he have to offer? Nothing. 765 00:44:03,346 --> 00:44:06,933 What do you care? You're getting your share, ain't you? 766 00:44:06,975 --> 00:44:09,171 Yeah, I'm getting mine. 767 00:44:09,195 --> 00:44:11,614 Fine. It's a deal. 768 00:44:11,656 --> 00:44:13,909 Radford, how about you? 769 00:44:13,947 --> 00:44:16,366 Oh, I take the hand that's dealt me and I play it out. 770 00:44:16,408 --> 00:44:19,202 That's the way to talk. Shake. 771 00:44:19,245 --> 00:44:21,497 All right. Let's get at it, huh? 772 00:44:26,914 --> 00:44:28,916 Hey, Whitey, 773 00:44:28,959 --> 00:44:31,338 we're gonna do all right. 774 00:44:31,379 --> 00:44:33,340 Maybe we didn't get as many supplies 775 00:44:33,379 --> 00:44:35,340 as we wanted, but we'll do all right. 776 00:44:35,381 --> 00:44:38,134 We'll get plenty. That's what I say. 777 00:44:38,213 --> 00:44:41,883 And as soon as we get rid of Radford and Clegg, 778 00:44:41,925 --> 00:44:44,244 we open up their wagon, find out what we got. 779 00:44:44,268 --> 00:44:47,272 Now, if we ration careful right from the start... 780 00:44:47,314 --> 00:44:50,025 With Garner's two wagons, we'll do all right. 781 00:44:50,102 --> 00:44:52,437 Garner's going. Is he? 782 00:44:52,479 --> 00:44:54,439 I had a talk with him. 783 00:44:54,516 --> 00:44:56,726 He must've changed his mind. 784 00:45:03,418 --> 00:45:05,355 Burke, it's a deal. 785 00:45:05,379 --> 00:45:08,090 We ought to draw up some papers, though. It's just better business. 786 00:45:08,134 --> 00:45:11,198 That's right. We want it legal too. It's like Malloy said: 787 00:45:11,222 --> 00:45:14,850 we appreciated your giving us a job when we needed it. 788 00:45:14,923 --> 00:45:17,568 He said that if we were gonna bring in a full-blooded partner 789 00:45:17,592 --> 00:45:20,874 into our good gravel, he'd rather it be you than anyone. 790 00:45:20,898 --> 00:45:22,400 I said what? 791 00:45:22,441 --> 00:45:25,277 Don't look so upset. I'm a pretty good cook. 792 00:45:25,353 --> 00:45:27,416 Ted promised that he'd build us a cabin. 793 00:45:27,440 --> 00:45:29,550 You're leaving. 794 00:45:29,574 --> 00:45:31,701 You said it was Malloy's idea to form the partnership. 795 00:45:31,743 --> 00:45:34,722 Sure it was. I don't care what I said. 796 00:45:34,746 --> 00:45:36,892 You're getting out of here, the both of you. 797 00:45:36,916 --> 00:45:39,095 Malloy... Listen, you're not gonna cut us out of our deal! 798 00:45:39,119 --> 00:45:41,079 MALLOY: You won't have any share if you're dead. 799 00:45:41,121 --> 00:45:43,099 Now, will you get her out of here, Garner? 800 00:45:43,123 --> 00:45:45,835 Mr. Malloy, what are you talking about? What are you saying? 801 00:45:45,912 --> 00:45:48,275 You gotta go! Can't you understand me? 802 00:45:48,299 --> 00:45:50,926 I talked to you and talked to you before. Don't you understand? 803 00:46:06,276 --> 00:46:08,488 Drop it, Burke! 804 00:46:14,372 --> 00:46:16,333 What's the matter with you? 805 00:46:16,375 --> 00:46:18,294 What's this all about? 806 00:46:18,330 --> 00:46:20,308 Major, 807 00:46:20,332 --> 00:46:22,417 you've got to take that girl away. 808 00:46:22,459 --> 00:46:25,296 They can't stay here with us. This don't make sense. 809 00:46:26,585 --> 00:46:28,146 I thought you wanted them to stay. 810 00:46:28,170 --> 00:46:29,963 Shut up, Malloy! 811 00:46:30,008 --> 00:46:32,929 You shut up, Burke! Go ahead, Malloy. 812 00:46:32,970 --> 00:46:35,664 How come the change? How come you don't want them to stay now? 813 00:46:35,688 --> 00:46:37,315 'Cause... Hush up, Malloy! 814 00:46:37,356 --> 00:46:39,150 Because if she stays here, we'll kill 'em! 815 00:46:48,329 --> 00:46:50,999 Why? Why? 816 00:46:52,501 --> 00:46:54,753 I'm George Clampett. 817 00:46:56,577 --> 00:46:58,539 You're the girl's father? 818 00:46:59,747 --> 00:47:03,251 Yeah. Major, don't ever let her know. 819 00:47:03,287 --> 00:47:06,667 She thinks he was a fine man. 820 00:47:06,708 --> 00:47:08,877 She believed in him. 821 00:47:08,918 --> 00:47:12,088 Don't ever destroy that belief. 822 00:47:12,129 --> 00:47:14,550 That's the only... 823 00:47:14,593 --> 00:47:17,054 That's the only thing I can give her. 824 00:47:36,272 --> 00:47:38,025 Oh, boy. 825 00:47:41,747 --> 00:47:44,875 Just what the devil do you think you're doing here? 826 00:47:44,913 --> 00:47:47,208 This is gonna be hard for you to believe, Major, 827 00:47:47,250 --> 00:47:49,377 but believe it or not, I'm looking for my watch. 828 00:47:49,419 --> 00:47:52,046 You lost your watch last year at Salt Lake City. 829 00:47:52,088 --> 00:47:54,049 So I did. Yes, you did! 830 00:47:54,088 --> 00:47:56,090 Go on, get out of here! 831 00:48:18,652 --> 00:48:21,196 I suppose someday 832 00:48:21,238 --> 00:48:23,198 people on other wagon trains will stumble onto 833 00:48:23,240 --> 00:48:25,242 this gold field again, 834 00:48:25,317 --> 00:48:27,695 and seeing these graves will wonder, 835 00:48:27,737 --> 00:48:29,929 never knowing unless they're told the story 836 00:48:29,953 --> 00:48:32,247 of Hunter Malloy. 837 00:48:32,289 --> 00:48:34,432 No one will ever know for sure 838 00:48:34,456 --> 00:48:38,002 because a promise was given to a dying man. 839 00:48:38,044 --> 00:48:41,339 Hunter Malloy's gone and will be forgotten. 840 00:48:41,415 --> 00:48:44,319 That's the way he wanted it... A gift to a daughter 841 00:48:44,343 --> 00:48:47,280 from a father that she never knew. 842 00:48:47,304 --> 00:48:49,514 As we proceed westward, 843 00:48:49,556 --> 00:48:52,018 we will face the problems of today. 844 00:48:52,060 --> 00:48:55,021 With God's help, we will meet those 845 00:48:55,093 --> 00:48:57,512 and the problems of tomorrow. 66238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.