Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,294 --> 00:00:25,948
Folks forget hardship fast,
2
00:00:25,972 --> 00:00:28,267
and I guess the good Lord
meant it that way.
3
00:00:28,309 --> 00:00:31,669
Everybody was so glad to get
out of the desert country,
4
00:00:31,693 --> 00:00:35,531
they'd forgotten about the
mountains that we still had to cross.
5
00:00:35,639 --> 00:00:39,101
The dried out spokes and
running gear, the rotten harness,
6
00:00:39,143 --> 00:00:41,086
just can't be ignored,
7
00:00:41,110 --> 00:00:43,780
and horses can be pushed
just so far.
8
00:00:43,822 --> 00:00:46,241
Then you've got to do
something about it.
9
00:00:46,283 --> 00:00:49,286
With as much of our equipment
worn out as it was,
10
00:00:49,328 --> 00:00:51,288
I didn't have any choice.
11
00:00:51,393 --> 00:00:54,790
It had to be in top-notch shape
for the big climb ahead.
12
00:00:54,814 --> 00:00:56,890
We were already behind schedule,
13
00:00:56,914 --> 00:00:59,041
but I couldn't take any chances.
14
00:00:59,083 --> 00:01:01,128
We'd have to make camp
for a week
15
00:01:01,196 --> 00:01:04,658
and hope that the snows didn't
come early in the passes.
16
00:01:10,757 --> 00:01:12,759
♪
17
00:01:44,437 --> 00:01:48,525
This late in the year, a week
was a long time to hole up,
18
00:01:48,565 --> 00:01:51,216
but it was little enough time
to get the train ready.
19
00:01:51,240 --> 00:01:53,367
We'd need every minute
of those seven days
20
00:01:53,409 --> 00:01:55,495
and the seven nights
ahead of us.
21
00:01:55,569 --> 00:01:58,907
I sent McCullough up ahead
to see if he could find a pass
22
00:01:58,949 --> 00:02:01,275
that would let us
make up some time,
23
00:02:01,299 --> 00:02:04,969
and I assigned a job to every
man, woman and child in the train.
24
00:02:06,539 --> 00:02:08,541
How's this stuff,
Bill? Pretty rotten.
25
00:02:10,873 --> 00:02:14,002
Didn't I tell you
our luck'd change?
26
00:02:14,044 --> 00:02:16,956
It had to change.
It couldn't get worse.
27
00:02:16,980 --> 00:02:20,150
Everything's going fine.
28
00:02:20,188 --> 00:02:22,232
The major's being
downright cooperative,
29
00:02:22,274 --> 00:02:24,985
stopping the wagon
train for repairs.
30
00:02:25,053 --> 00:02:28,098
That'll give us the time
to do the job comfortable.
31
00:02:28,139 --> 00:02:30,560
You know me. I
don't like to be rushed.
32
00:02:30,599 --> 00:02:32,560
Time? What do you want time for?
33
00:02:32,601 --> 00:02:35,872
This is like taking
candy from a baby.
34
00:02:35,896 --> 00:02:38,483
Tricking, taking
candy from a baby
35
00:02:38,525 --> 00:02:41,695
is getting away
before the baby cries.
36
00:02:41,733 --> 00:02:45,514
We're gonna take that money
from that wagon dainty-like.
37
00:02:45,538 --> 00:02:47,624
There's no use in gambling.
38
00:02:47,666 --> 00:02:49,709
I only hope that man
weren't lyin'
39
00:02:49,751 --> 00:02:54,005
there was more than $1,000
cash in Garner's wagon.
40
00:02:54,080 --> 00:02:56,458
A thousand dollars
41
00:02:56,500 --> 00:02:59,062
in good, hard Yankee cash.
42
00:02:59,086 --> 00:03:01,358
It'll do a lot
of things to my body
43
00:03:01,382 --> 00:03:03,843
and my soul.
44
00:03:03,885 --> 00:03:07,305
You know, that Garner
boy has it real nice.
45
00:03:07,382 --> 00:03:09,593
Pretty little wife.
46
00:03:09,634 --> 00:03:12,346
He wouldn't miss the money.
47
00:03:12,388 --> 00:03:14,908
I bet he'd sure miss
that pretty little wife.
48
00:03:14,932 --> 00:03:17,245
Don't you go getting
any ideas about that gal.
49
00:03:17,269 --> 00:03:20,398
You just concentrate
on the money.
50
00:03:20,439 --> 00:03:23,751
Yeah, I can't say when
51
00:03:23,775 --> 00:03:25,902
I've seen a more
pretty little girl.
52
00:03:29,484 --> 00:03:32,718
Here I am, sending little
kids out to cut firewood,
53
00:03:32,742 --> 00:03:35,245
and there sits two
full-grown men doing nothing.
54
00:03:35,286 --> 00:03:38,414
Well, they wouldn't volunteer
for anything. They're not the type.
55
00:03:38,456 --> 00:03:40,856
They don't know it, but they're
just about to be conscripted.
56
00:03:46,757 --> 00:03:48,717
Haven't you two got jobs to do?
57
00:03:48,759 --> 00:03:51,094
No. We're not looking
for none neither.
58
00:03:51,134 --> 00:03:54,221
Listen, I told the both of you
when you joined up for this outfit
59
00:03:54,263 --> 00:03:57,449
that you'd have the same responsibility
to this train as anybody else.
60
00:03:57,473 --> 00:04:00,644
Well, you see,
Ted Garner's paying us,
61
00:04:00,683 --> 00:04:03,621
so we figure it's only right
to do what he tells us to.
62
00:04:03,645 --> 00:04:06,397
Ted Garner's not running
this train, I am.
63
00:04:06,440 --> 00:04:08,485
Kinda chesty, ain't ya?
64
00:04:08,526 --> 00:04:11,613
Listen, let me tell you
a couple of things, mister.
65
00:04:11,655 --> 00:04:14,866
Oh, now, Major, I didn't know
you were so short-handed.
66
00:04:14,908 --> 00:04:18,829
Why, I'll give you my word that Burke
here'll do anything you want him to do.
67
00:04:18,872 --> 00:04:21,416
Oh, he will, will he? Sure will.
68
00:04:21,452 --> 00:04:24,414
All right, Burke,
you go find Darryl Simpson
69
00:04:24,456 --> 00:04:26,500
and get up in them hills
and cut some firewood.
70
00:04:26,575 --> 00:04:29,078
Seems to me you're
mighty generous
71
00:04:29,120 --> 00:04:32,345
with your partner's services, but
I'm in no mood for jokes tonight.
72
00:04:32,369 --> 00:04:34,538
I'm gonna walk away from here.
73
00:04:34,579 --> 00:04:37,444
When I look back, I want to
see you over there at that forge,
74
00:04:37,468 --> 00:04:39,488
pumping. Yes, sir, Major.
75
00:04:39,512 --> 00:04:43,016
I'm glad to volunteer.
Happy to be part of your work.
76
00:04:44,682 --> 00:04:46,722
What are you trying to do,
get us kicked out of here
77
00:04:46,761 --> 00:04:48,699
before we get our hands
on that money?
78
00:04:48,723 --> 00:04:50,697
I don't like the way
he gives orders.
79
00:04:50,721 --> 00:04:53,765
Anybody's think he was the
only one who was in the army.
80
00:04:53,807 --> 00:04:55,705
He didn't desert.
81
00:04:55,729 --> 00:04:57,833
If you were aiming to pump that
forge, you're going the wrong way.
82
00:04:57,857 --> 00:04:59,817
I know which way I'm going.
83
00:04:59,859 --> 00:05:02,205
I'm just gonna wander
by the Garner wagon
84
00:05:02,229 --> 00:05:04,231
and check on
the little new bride.
85
00:05:04,273 --> 00:05:06,443
I need a little inspiration
before I go to work.
86
00:05:06,486 --> 00:05:08,196
I'll come with you.
87
00:05:08,238 --> 00:05:10,223
If there's any money
around, I'll smell it.
88
00:05:10,247 --> 00:05:13,185
That's the only
inspiration I want. Uh-uh.
89
00:05:13,209 --> 00:05:15,211
Three's a crowd.
90
00:05:18,916 --> 00:05:21,486
Get 'em straightened out?
91
00:05:21,510 --> 00:05:23,554
Oh, I don't know.
92
00:05:23,595 --> 00:05:25,828
Just seems like a doggone shame,
93
00:05:25,852 --> 00:05:28,730
pair of nice kids like them
saddling with two birds like those.
94
00:05:28,772 --> 00:05:31,150
Well, they needed
a driver real quick.
95
00:05:31,261 --> 00:05:33,430
You know, and that's
another thing.
96
00:05:33,472 --> 00:05:36,002
The very next morning,
after Garner's regular driver
97
00:05:36,026 --> 00:05:38,196
got hisself killed
in that saloon brawl,
98
00:05:38,238 --> 00:05:40,949
those two showed up
looking for the job.
99
00:05:41,024 --> 00:05:43,568
If that sounds like
I got a suspicious mind,
100
00:05:43,610 --> 00:05:45,821
well, I got one.
101
00:06:04,798 --> 00:06:06,925
Oh! You startled me.
102
00:06:06,966 --> 00:06:09,886
Well, I'm sorry. I'm
sure sorry, Mrs. Garner.
103
00:06:09,928 --> 00:06:11,972
Uh, is your husband around?
104
00:06:12,012 --> 00:06:14,681
He's helping
Mr. Clegg. Oh. Uh-huh.
105
00:06:16,604 --> 00:06:19,691
Mm. That coffee I smell?
106
00:06:19,733 --> 00:06:23,445
Would you like a cup? I
sure would. I sure would.
107
00:06:23,482 --> 00:06:26,945
I don't imagine the major
will mind if I rest a spell.
108
00:06:26,987 --> 00:06:30,241
Oh, you men have been working
so hard, I'm sure he won't mind.
109
00:06:32,322 --> 00:06:35,034
I've found that a man
can do just so much work.
110
00:06:36,955 --> 00:06:38,748
Hey.
111
00:06:38,790 --> 00:06:41,610
This is mighty fine
coffee, miss. Missus.
112
00:06:41,634 --> 00:06:45,441
This is mighty fine coffee
for a young bride, missus.
113
00:06:47,193 --> 00:06:49,421
You know, that husband
of yours is a lucky man.
114
00:06:49,445 --> 00:06:51,448
A pretty wife who can cook
115
00:06:51,511 --> 00:06:54,722
and two wagon loads of
enough merchandise to make him
116
00:06:54,764 --> 00:06:57,642
the most successful
businessman in the whole west.
117
00:06:57,684 --> 00:07:00,187
Yes, sir. He is sure lucky.
118
00:07:00,229 --> 00:07:01,939
He's brave, too,
119
00:07:01,980 --> 00:07:04,941
to risk everything
on a trip like this.
120
00:07:04,983 --> 00:07:07,528
We hadn't thought
of it as a risk.
121
00:07:08,986 --> 00:07:10,840
No.
122
00:07:10,864 --> 00:07:12,699
No, you wouldn't, at your age.
123
00:07:12,740 --> 00:07:15,118
'Cause you got your
whole life full ahead of you.
124
00:07:15,159 --> 00:07:17,204
Everything's all fine.
125
00:07:19,124 --> 00:07:22,419
You know, Mr. Garner sort of
126
00:07:22,458 --> 00:07:25,421
reminds me of myself
when I was his age.
127
00:07:25,464 --> 00:07:29,051
A real leader amongst
men for such a young chap.
128
00:07:29,093 --> 00:07:30,887
I've wondered about you.
129
00:07:30,925 --> 00:07:32,696
Hmm? Do you mind?
130
00:07:32,720 --> 00:07:36,599
Oh, no, no. There's nothing
much to wonder about.
131
00:07:36,638 --> 00:07:39,869
I came west when I was
about your husband's age.
132
00:07:39,893 --> 00:07:41,978
I was in the first gold rush.
133
00:07:42,021 --> 00:07:44,523
I made a little, lost a lot.
134
00:07:44,565 --> 00:07:47,067
And then pretty soon
I wasn't so young anymore.
135
00:07:48,540 --> 00:07:50,876
There were a lot like me.
I wasn't alone.
136
00:07:50,947 --> 00:07:54,367
My father was in the first gold
rush. He was killed out here.
137
00:07:54,409 --> 00:07:57,914
Oh, now, that's too bad.
138
00:07:57,956 --> 00:08:00,554
Well, it was a rough
country and rough times.
139
00:08:00,578 --> 00:08:03,205
Not so bad now. A lot safer.
140
00:08:03,247 --> 00:08:05,626
More peaceful. All you
need's a bit of courage.
141
00:08:05,667 --> 00:08:08,712
'Course, uh, don't hurt none
142
00:08:08,754 --> 00:08:10,917
if you've got some
silver in your sock.
143
00:08:15,924 --> 00:08:18,259
Yes, sir, Mr. Garner's
gonna do all right.
144
00:08:18,301 --> 00:08:19,928
Pretty wife,
145
00:08:19,969 --> 00:08:22,056
money in his sock...
146
00:08:22,095 --> 00:08:24,598
Even if he hasn't got money,
he'll still do all right.
147
00:08:26,810 --> 00:08:30,273
Well, thanks for the coffee.
148
00:08:42,158 --> 00:08:44,243
What's he hanging
around you for?
149
00:08:44,285 --> 00:08:47,039
He just needed a rest, so
I gave him a cup of coffee.
150
00:08:47,084 --> 00:08:49,962
I wish you wouldn't encourage
him. You're too trusting.
151
00:08:50,003 --> 00:08:52,269
I like him. I think he's nice.
152
00:08:52,293 --> 00:08:56,109
Men are always nice to girls
when they want something.
153
00:08:56,133 --> 00:08:58,612
You admit men find me alluring?
154
00:08:58,636 --> 00:09:00,680
Now, what do you know about men?
155
00:09:00,714 --> 00:09:03,259
Raised by a doting mother
and an old maid aunt.
156
00:09:03,301 --> 00:09:05,512
What could they
tell you about men?
157
00:09:05,553 --> 00:09:08,115
I think I know about you.
158
00:09:08,139 --> 00:09:10,184
I guess you do.
159
00:09:16,097 --> 00:09:18,600
Ma'am, like this.
Fold it over here
160
00:09:18,642 --> 00:09:21,020
and then fold it
towards one another.
161
00:09:24,988 --> 00:09:27,157
How's it look to you
back there, Bill?
162
00:09:27,190 --> 00:09:30,152
Well, not so good. That McCaskell
wagon's in real bad shape.
163
00:09:30,193 --> 00:09:32,504
All the spokes in
every wheel are loose.
164
00:09:32,528 --> 00:09:34,882
They are, huh? Just soak 'em
in the creek. That's all we can do.
165
00:09:34,906 --> 00:09:38,142
You think we can make it
out in a week? We've got to.
166
00:09:38,166 --> 00:09:40,293
A few days this time of
year makes a difference
167
00:09:40,335 --> 00:09:42,255
between life and death
to this whole outfit
168
00:09:42,330 --> 00:09:44,291
once we get up
in that high country.
169
00:09:44,332 --> 00:09:46,692
Keep 'em going, will you? Right.
170
00:09:46,716 --> 00:09:48,718
I'll help you with that.
171
00:12:22,446 --> 00:12:25,450
Whitey. You could've
got yourself killed!
172
00:12:25,492 --> 00:12:28,020
Shut up. We're getting out of
here. What are you talking about?
173
00:12:28,044 --> 00:12:30,522
You heard me. I said we're
getting out of here right now.
174
00:12:30,546 --> 00:12:32,312
Have you gone loco? You think
I'd walk out on a deal like this?
175
00:12:32,336 --> 00:12:34,339
I tell you, something's come up.
176
00:12:34,380 --> 00:12:37,050
And don't forget, I'm
still giving the orders.
177
00:12:37,086 --> 00:12:39,689
You're giving orders, and all we've
got is a half a bottle of whiskey.
178
00:12:39,713 --> 00:12:41,990
We'll do all right.
I'll think of something.
179
00:12:42,014 --> 00:12:44,391
Well, I like this one.
I don't want anything else.
180
00:12:44,433 --> 00:12:46,871
There's a whole heap of dough
stashed in that there wagon.
181
00:12:46,895 --> 00:12:48,897
Where will we find
another stake like that?
182
00:12:48,939 --> 00:12:51,108
We'll find it someplace
else. That's final.
183
00:12:51,180 --> 00:12:53,391
You're either taut
or you're tight.
184
00:12:53,432 --> 00:12:55,877
We'll talk about this
in the morning.
185
00:12:55,901 --> 00:12:57,236
Good night.
186
00:13:23,917 --> 00:13:25,877
What's the matter, Malloy?
Keep pumping.
187
00:13:25,919 --> 00:13:27,713
You want those shoes
to get cold?
188
00:13:27,754 --> 00:13:29,756
Pump it yourself.
189
00:13:47,617 --> 00:13:50,662
Hey, that's a real old
Bible you got there.
190
00:13:50,704 --> 00:13:53,081
It's been in my family
for a long time.
191
00:13:53,121 --> 00:13:55,791
Oh, it's your family
Bible, hmm? Mm-hmm.
192
00:13:58,362 --> 00:14:00,447
You know,
193
00:14:00,489 --> 00:14:02,601
you told me
your father was killed
194
00:14:02,625 --> 00:14:04,604
in the first gold rush.
195
00:14:04,628 --> 00:14:06,672
How'd he die?
196
00:14:13,412 --> 00:14:15,373
You look tired, Major.
197
00:14:15,414 --> 00:14:18,078
Don't you think you
ought to get some sleep?
198
00:14:18,102 --> 00:14:22,024
Your concern for my health,
Mr. Wooster, is really touching.
199
00:14:22,061 --> 00:14:25,148
I wasn't thinking about your health,
but I know how grumpy you get.
200
00:14:39,063 --> 00:14:41,565
Malloy, you know gol'
darn well we're fightin' time.
201
00:14:41,607 --> 00:14:43,567
Why don't you stick
to your job, will ya?
202
00:14:43,609 --> 00:14:46,356
Yes, sir. Gol' darn it.
203
00:14:46,380 --> 00:14:49,175
That fellow bothering you?
204
00:14:49,216 --> 00:14:51,594
No, he just wanted to talk.
205
00:14:51,633 --> 00:14:54,763
It was the strangest thing.
I was reading my Bible,
206
00:14:54,804 --> 00:14:57,891
and he came in and started
asking me questions about it.
207
00:14:57,998 --> 00:14:59,834
About your Bible?
208
00:15:01,049 --> 00:15:03,009
It's a nice, old one.
209
00:15:03,051 --> 00:15:06,012
And then all of a sudden he started
asking me questions about my father,
210
00:15:06,086 --> 00:15:09,382
what I knew about him
and where he was killed.
211
00:15:09,424 --> 00:15:11,160
George Clampett, huh?
212
00:15:11,184 --> 00:15:13,561
That was my father. Oh?
213
00:15:13,603 --> 00:15:15,730
He was a pretty famous
man in California.
214
00:15:15,772 --> 00:15:18,234
He was head of the
vigilantes and town marshal.
215
00:15:18,266 --> 00:15:21,075
I thought you told me that
you never knew your father.
216
00:15:21,099 --> 00:15:23,935
No, he left for the gold fields
a short time before I was born.
217
00:15:23,977 --> 00:15:26,021
He was gonna send
for Mother and me.
218
00:15:26,063 --> 00:15:27,749
He never did, huh?
219
00:15:27,773 --> 00:15:30,085
No, he was shot by a drunk.
220
00:15:30,109 --> 00:15:32,361
That's all we know
from the letter we got.
221
00:15:32,403 --> 00:15:34,739
Oh, that's too bad.
I'm sorry to hear that.
222
00:15:34,781 --> 00:15:37,925
I only hope that the man that
killed him got what he deserved.
223
00:15:37,949 --> 00:15:39,909
I hope he did too.
224
00:15:39,951 --> 00:15:41,954
Excuse me.
225
00:15:53,303 --> 00:15:55,764
Bill, how about
that Clegg wagon?
226
00:15:55,806 --> 00:15:59,298
It's got a split tongue and it
could use some spare double trees.
227
00:15:59,322 --> 00:16:02,242
I think I saw some ash
saplings down by the creek.
228
00:16:02,306 --> 00:16:04,766
You might cut a few.
They looked straight.
229
00:16:04,808 --> 00:16:07,591
After you get through breakfast,
get Bill Dye to work on them.
230
00:16:07,615 --> 00:16:10,535
That broken leg of his won't
keep him from using a draw knife.
231
00:16:10,577 --> 00:16:12,435
All right.
232
00:16:12,459 --> 00:16:15,130
Hey, Bill, does the
name George Clampett
233
00:16:15,171 --> 00:16:17,382
mean anything to you?
234
00:16:17,491 --> 00:16:19,326
Hmm-mm. No.
235
00:16:19,367 --> 00:16:21,495
Major, we had a Roy
Clampett in the outfit with us.
236
00:16:21,534 --> 00:16:23,412
Oh, that was Roy
Crawford, you knot head!
237
00:16:23,454 --> 00:16:25,206
I guess it was.
238
00:16:25,247 --> 00:16:26,944
MAN: Gold!
239
00:16:26,968 --> 00:16:29,137
Gold!
240
00:16:29,179 --> 00:16:32,545
What in the blue bla...
241
00:16:32,569 --> 00:16:33,945
Gold!
242
00:16:33,987 --> 00:16:36,197
Gold!
243
00:16:36,308 --> 00:16:37,809
Come on.
244
00:16:37,851 --> 00:16:40,897
Gold! Gold!
245
00:16:40,939 --> 00:16:42,894
What the devil's
the matter with you, man?
246
00:16:42,918 --> 00:16:45,463
Down there! It's gold!
Whitey Burke found gold!
247
00:16:45,504 --> 00:16:47,944
Give me a shovel.
Hey, that's my shovel!
248
00:16:47,968 --> 00:16:51,638
Get back! I'll split
your skull, you... Gold!
249
00:16:51,747 --> 00:16:53,499
What do you want to do,
start a stampede?
250
00:16:55,210 --> 00:16:57,292
Looks like
he already has, Major.
251
00:16:57,316 --> 00:17:00,128
You couldn't keep your big mouth
shut, could you? I didn't think...
252
00:17:00,152 --> 00:17:03,490
That's the trouble where gold
is concerned! Nobody thinks!
253
00:17:03,597 --> 00:17:06,600
Come on, stay back! There's
no use going down there!
254
00:17:08,654 --> 00:17:10,531
Hold it!
255
00:17:12,293 --> 00:17:14,670
Tim, what are you doing?
256
00:17:14,712 --> 00:17:17,652
There's gold, honey! We're
rich, soon as we find it.
257
00:17:17,676 --> 00:17:19,679
We're rich!
258
00:17:21,590 --> 00:17:23,551
Back to your wagons!
259
00:17:39,785 --> 00:17:42,079
Come back here, you galoots!
260
00:17:42,123 --> 00:17:44,668
Listen to me, you numbskulls!
261
00:18:01,285 --> 00:18:04,329
Just look at those
birds down there.
262
00:18:04,371 --> 00:18:06,623
Not a one of 'em
know what they're doin'.
263
00:18:06,668 --> 00:18:08,754
Scratchin' around like
a bunch of chickens.
264
00:18:08,796 --> 00:18:10,798
I'd like to have me
some of that yellow stuff.
265
00:18:10,840 --> 00:18:13,426
Why don't you go
on down there with 'em?
266
00:18:13,500 --> 00:18:16,242
Stay there till the snow gets
up to that turkey neck of yours?
267
00:18:16,266 --> 00:18:18,768
Hey, Hawks, do you suppose a man
268
00:18:18,810 --> 00:18:20,611
could haul a load of
that gravel to Sacramento
269
00:18:20,635 --> 00:18:22,355
and wash it out while
sitting by the fire?
270
00:18:23,442 --> 00:18:25,445
No, I guess he couldn't.
271
00:18:28,148 --> 00:18:32,096
Not a dad-blasted bit of work done
on those wagons in the last three hours.
272
00:18:32,120 --> 00:18:35,458
The only man
in camp is Bill Dye.
273
00:18:35,499 --> 00:18:37,918
The only reason he's in
camp is he's got a busted leg.
274
00:18:43,473 --> 00:18:45,516
How you gonna get
'em back to work?
275
00:18:45,558 --> 00:18:48,338
How the devil do I know?
276
00:18:48,362 --> 00:18:50,657
I'm tired of yelling
at them, that's all.
277
00:18:50,699 --> 00:18:54,745
Let 'em cool off, and we
can talk some sense into 'em.
278
00:18:56,292 --> 00:18:59,272
It would have to be a
man like Burke, wouldn't it?
279
00:18:59,296 --> 00:19:02,758
All the decent, deserving
people in this train,
280
00:19:02,822 --> 00:19:06,118
and that Burke has to be
the one that finds gold.
281
00:19:08,080 --> 00:19:10,248
Ah, there's just no way.
282
00:19:13,709 --> 00:19:15,479
Look what I got!
283
00:19:15,503 --> 00:19:17,650
A dollar a drink, boys!
A dollar a drink!
284
00:19:17,674 --> 00:19:21,052
I just opened up a
saloon! Ha, ha, ha!
285
00:19:21,095 --> 00:19:23,889
Hey.
286
00:19:23,928 --> 00:19:25,888
That one's on the house.
287
00:19:25,930 --> 00:19:28,140
Come on, Radford, aren't
you gonna stake a claim?
288
00:19:28,183 --> 00:19:31,145
No, you dig it and
I'll win it. Whoo-hoo!
289
00:19:31,187 --> 00:19:34,335
Ted? Ted!
290
00:19:34,359 --> 00:19:36,486
Later, honey. But Ted...
291
00:19:36,562 --> 00:19:39,316
I'm gonna dig you up a gold-plated
coach and six white horses.
292
00:19:51,209 --> 00:19:53,796
What do you think, Darryl?
How about a little blackjack?
293
00:19:53,871 --> 00:19:57,875
If you only had some dancing
girls. Come on, Darryl, old boy.
294
00:19:59,913 --> 00:20:03,626
It's just like old times,
ain't it, Whitey?
295
00:20:03,699 --> 00:20:07,185
Hey, Whitey, remember
Rush Creek that winter?
296
00:20:07,209 --> 00:20:09,461
You'd have died if it
hadn't been for me.
297
00:20:11,172 --> 00:20:12,841
Remember, Whitey?
298
00:20:12,880 --> 00:20:15,842
I saved your life that time.
It wasn't the only time either.
299
00:20:15,883 --> 00:20:18,971
Whitey, let me see it
again, will ya?
300
00:20:19,076 --> 00:20:21,162
Huh? Come on.
301
00:20:21,204 --> 00:20:23,206
Let me see it.
302
00:20:24,914 --> 00:20:28,328
Oh, look at it! Look at it!
303
00:20:28,352 --> 00:20:30,396
You know it's got a smell to it.
304
00:20:30,438 --> 00:20:32,705
Just look at that!
305
00:20:32,729 --> 00:20:36,042
Liquor and women and Frisco
and all the food a man can eat!
306
00:20:36,066 --> 00:20:38,569
You'd do anything for gold.
307
00:20:38,679 --> 00:20:40,598
Wouldn't you, Malloy?
308
00:20:40,640 --> 00:20:43,468
Still think we ought
to pull out of here?
309
00:20:43,492 --> 00:20:47,393
Pull out of here? What are
you talking about? We got gold!
310
00:20:47,417 --> 00:20:51,046
You mean I've got gold,
311
00:20:51,088 --> 00:20:52,840
don't you?
312
00:20:52,945 --> 00:20:54,696
Oh, Whitey!
313
00:20:54,738 --> 00:20:56,899
We're partners.
Always have been.
314
00:20:56,923 --> 00:20:58,592
It's share and share alike.
315
00:20:58,633 --> 00:21:00,738
Look, besides, Whitey,
316
00:21:00,762 --> 00:21:03,389
we can make a claim
for two with me in it.
317
00:21:03,425 --> 00:21:07,053
Aw, stop crawling.
I'll cut you in.
318
00:21:07,163 --> 00:21:09,141
That's a good boy, Whitey.
319
00:21:09,165 --> 00:21:11,310
Now, go and stake
your own claim.
320
00:21:11,334 --> 00:21:13,628
Sure. Sure.
321
00:21:27,772 --> 00:21:29,774
What's he think he's doing?
322
00:21:32,234 --> 00:21:34,194
What are you up to, Malloy?
323
00:21:34,236 --> 00:21:36,297
That's my claim
you're staking out.
324
00:21:36,321 --> 00:21:38,907
I don't see any stakes
around here that ain't mine.
325
00:21:38,951 --> 00:21:41,718
I've been marking here for a half
hour. You're 15, 20 feet into my claim.
326
00:21:41,742 --> 00:21:45,120
Listen. Montgomery,
you get off this claim,
327
00:21:45,162 --> 00:21:46,773
or I'll kill you legally.
328
00:21:46,797 --> 00:21:49,050
This is my claim,
and I staked it out.
329
00:21:49,091 --> 00:21:51,010
I was here first.
330
00:21:51,052 --> 00:21:52,929
The law doesn't care
who was here first.
331
00:21:53,034 --> 00:21:54,953
The law wants to know
who staked out first.
332
00:21:54,995 --> 00:21:58,708
Malloy, you're a
crook. Get off my claim.
333
00:22:14,753 --> 00:22:17,613
You put that down! What
are you doing on our claim?!
334
00:22:17,637 --> 00:22:19,639
Didn't you see that mark?
335
00:22:19,681 --> 00:22:22,309
Oh, oh, Natalie,
Mrs. Garner, please.
336
00:22:22,415 --> 00:22:25,335
I didn't know it was you, please.
I wouldn't have yelled at you.
337
00:22:25,376 --> 00:22:28,379
I just had to make the
mark... Please, Natalie.
338
00:22:31,058 --> 00:22:32,503
I didn't know...
339
00:22:32,527 --> 00:22:36,173
What kind of Injun sign
she got on you?
340
00:22:36,197 --> 00:22:38,993
She's none of
your business, Burke.
341
00:22:39,099 --> 00:22:41,963
She's a good-looking girl,
but she's not your type.
342
00:22:41,987 --> 00:22:43,739
Shut up, Burke.
343
00:22:43,780 --> 00:22:47,035
When we get all that gold, you'll
be able to buy them by the dozen.
344
00:22:48,374 --> 00:22:50,209
Or maybe there's something else.
345
00:22:50,251 --> 00:22:52,211
No, that's right.
346
00:22:52,285 --> 00:22:54,413
I just like her looks.
347
00:22:56,698 --> 00:22:59,826
Then I'll be doing you a favor
when I get rid of her husband.
348
00:22:59,868 --> 00:23:02,518
You can't do that!
I mean, look...
349
00:23:02,542 --> 00:23:06,230
I mean, look, Whitey, we don't
need the thousand dollars anymore.
350
00:23:06,254 --> 00:23:08,965
'Course not.
Just like we don't need
351
00:23:09,039 --> 00:23:11,960
those wagons of his
anymore either.
352
00:23:11,997 --> 00:23:15,584
We'll sit here all winter
and eat gravel.
353
00:23:15,626 --> 00:23:18,046
Garner ain't important anymore.
354
00:23:18,086 --> 00:23:21,773
We've found gold. It's lying right here
in the ground waiting for us to pick it up.
355
00:23:21,797 --> 00:23:23,775
That's right.
356
00:23:23,799 --> 00:23:26,552
Just to pick it up.
357
00:23:26,592 --> 00:23:29,220
And I'm gonna make quite sure
358
00:23:29,261 --> 00:23:31,305
we get the chance.
359
00:23:35,393 --> 00:23:39,141
Gol' darn day gone.
Not a bit of work done.
360
00:23:39,165 --> 00:23:42,836
Lord knows how many more days
till they come to their senses.
361
00:23:42,940 --> 00:23:45,901
Well, don't just sit there!
Get up and work on that harness!
362
00:23:45,943 --> 00:23:48,631
In case you've forgotten, Major,
I'm supposed to be the cook.
363
00:23:48,655 --> 00:23:52,284
Why don't you change your
occupation? Might break the monotony.
364
00:23:52,322 --> 00:23:54,241
Since when does work
break the monotony of work?
365
00:23:54,282 --> 00:23:55,635
What?
366
00:23:55,659 --> 00:23:58,120
Nothing. I didn't say
nothin'. Just mumblin'.
367
00:23:58,163 --> 00:24:00,166
You never do say anything.
368
00:24:05,293 --> 00:24:07,984
They're still at it,
I suppose. Yep.
369
00:24:08,008 --> 00:24:10,593
And most of 'em are down
there trying to figure out
370
00:24:10,635 --> 00:24:12,778
how they're gonna spend the money
that they think they're gonna make.
371
00:24:12,802 --> 00:24:14,990
Some of 'em have already staked
out claims and started digging.
372
00:24:15,014 --> 00:24:17,266
You know a funny thing, Bill?
373
00:24:17,304 --> 00:24:19,533
There's only two of 'em know what
they're doing... Malloy and Burke.
374
00:24:19,557 --> 00:24:21,517
The rest wouldn't know gold
if they fell in it.
375
00:24:21,559 --> 00:24:24,479
Twelve hours ago, all those
fine people... just farmers.
376
00:24:24,518 --> 00:24:27,688
All they wanted to do was stick a
plowshare in the ground. Now look at 'em.
377
00:24:27,723 --> 00:24:30,726
You know, Major, it's
just like they all took sick.
378
00:24:30,767 --> 00:24:33,104
Yeah. Gold sick.
379
00:24:33,148 --> 00:24:35,191
Some get over it, some don't.
380
00:24:35,233 --> 00:24:36,860
What do you figure to do?
381
00:24:38,112 --> 00:24:40,198
What do I figure to do?
382
00:24:40,240 --> 00:24:42,680
I'm gonna take this train
on to California.
383
00:24:42,704 --> 00:24:45,516
Let 'em stay down there in
those rocks for a couple of nights.
384
00:24:45,540 --> 00:24:47,437
When they get cold enough and
blistered enough on their hands...
385
00:24:47,461 --> 00:24:50,005
Yeah, and you won't be
able to pry some of 'em loose.
386
00:24:50,047 --> 00:24:52,860
Then we'll leave 'em stay here,
by golly. We go on to California.
387
00:24:52,884 --> 00:24:55,344
And those that stay, they'll
never make it through the winter.
388
00:24:55,386 --> 00:24:57,347
'Course they won't.
389
00:24:57,393 --> 00:24:59,812
They'll freeze or they'll starve
390
00:24:59,854 --> 00:25:01,814
or... what's worse,
391
00:25:01,856 --> 00:25:04,377
the gol' darn fools will start
fighting among themselves
392
00:25:04,401 --> 00:25:06,546
and killing each other off.
393
00:25:06,570 --> 00:25:08,530
And I'll have to remember
the rest of my life
394
00:25:08,576 --> 00:25:10,453
I left 'em here.
395
00:25:13,434 --> 00:25:15,978
You know, Bill, they couldn't
give me the major's job.
396
00:25:16,020 --> 00:25:18,188
Yeah, me neither, Charlie.
397
00:25:18,299 --> 00:25:20,594
It's a lot like the army. How?
398
00:25:20,636 --> 00:25:23,743
Well, if you're gonna sacrifice
a platoon to save a regiment,
399
00:25:23,767 --> 00:25:25,977
well, you just do it.
400
00:25:26,019 --> 00:25:28,063
Come on. Let's go to
work. Maybe you're right.
401
00:25:33,749 --> 00:25:35,751
Hey, what's this?
You quitting mining?
402
00:25:38,164 --> 00:25:40,291
No, I'm gonna leave
that up to Ted.
403
00:25:40,333 --> 00:25:42,937
The way he's digging away, I
know he's gonna be hungry as a bear,
404
00:25:42,961 --> 00:25:44,773
so I came over
to fix him supper.
405
00:25:44,797 --> 00:25:46,590
That's good.
406
00:25:46,632 --> 00:25:49,009
Ted says he just knows
he's gonna find gold.
407
00:25:49,054 --> 00:25:51,282
He just wants things
for me, Major.
408
00:25:51,306 --> 00:25:53,454
That's all it is.
409
00:25:53,478 --> 00:25:56,565
Do you know what he said to me?
410
00:25:56,606 --> 00:25:58,762
He said that he was
gonna dig me up
411
00:25:58,786 --> 00:26:01,123
a solid gold coach
and six white horses.
412
00:26:02,625 --> 00:26:05,044
That's what he said, Major.
413
00:26:05,086 --> 00:26:07,004
Now, now. Here, here.
414
00:26:07,048 --> 00:26:10,094
Everything's gonna be all right.
415
00:26:12,475 --> 00:26:16,146
It was like he didn't even see
me, like he didn't want me around.
416
00:26:17,366 --> 00:26:19,409
You know, a man's
first sight of gold
417
00:26:19,451 --> 00:26:21,787
is sort of like snow
blindness, I guess.
418
00:26:21,821 --> 00:26:23,948
And then he told me
to leave him alone.
419
00:26:23,990 --> 00:26:26,577
Mr. Malloy came at me
like an animal.
420
00:26:26,618 --> 00:26:28,579
He was screaming at me.
421
00:26:28,621 --> 00:26:30,641
Don't you worry about that.
422
00:26:30,665 --> 00:26:34,073
You just go ahead and get
your husband's supper.
423
00:26:34,097 --> 00:26:37,350
You're a much more precious
nugget than he'll ever find around here,
424
00:26:37,429 --> 00:26:39,347
and I'm sure he knows that.
425
00:26:41,349 --> 00:26:43,352
Here.
426
00:26:44,396 --> 00:26:46,356
I'm sorry, Major Adams.
427
00:26:46,398 --> 00:26:49,694
Don't you worry. I'm going
down there and talk to him.
428
00:26:49,737 --> 00:26:52,364
You won't tell him that I cried.
429
00:26:54,126 --> 00:26:57,004
Nope. I won't tell him.
430
00:27:06,010 --> 00:27:07,511
Find anything, boy?
431
00:27:07,555 --> 00:27:09,265
No, but I will.
432
00:27:09,307 --> 00:27:13,061
I've seen richer dirt than that
under a gambler's fingernails.
433
00:27:13,104 --> 00:27:16,609
How do you figure to get water
up here? What do I need water for?
434
00:27:16,651 --> 00:27:20,363
You ever hear of a
sluice box or a rocker?
435
00:27:20,408 --> 00:27:23,913
You're never gonna get enough gold out of
here to amount to anything without water.
436
00:27:23,955 --> 00:27:26,207
Let me worry about that.
437
00:27:27,310 --> 00:27:29,312
Your wife says
your supper's ready.
438
00:27:48,624 --> 00:27:51,460
I want to talk to you two.
439
00:27:51,502 --> 00:27:53,448
You got a tongue; we got ears.
440
00:27:53,472 --> 00:27:56,476
I got a wagon train full of
people that are gonna be
441
00:27:56,517 --> 00:27:59,874
in bad trouble if I don't get 'em across
them mountains by the time the snow flies.
442
00:27:59,898 --> 00:28:03,402
Well, then, why don't
you just go on?
443
00:28:03,432 --> 00:28:06,978
I want you and Burke to help me get them
people back to work and on their wagons.
444
00:28:13,080 --> 00:28:14,724
What's gonna be in it for us?
445
00:28:14,748 --> 00:28:17,584
I just kind of
thought that maybe...
446
00:28:17,627 --> 00:28:20,214
helping prevent
another Donner party
447
00:28:20,256 --> 00:28:22,591
might be enough reward for you.
448
00:28:22,702 --> 00:28:24,704
Not for me, it won't.
449
00:28:24,746 --> 00:28:26,911
Listen, I know enough
about mining gold
450
00:28:26,935 --> 00:28:28,896
to know that
there's no gold here
451
00:28:28,938 --> 00:28:31,440
outside of the bottom
of that dry stream bed.
452
00:28:31,482 --> 00:28:33,985
Those folks up there are
just wasting their time,
453
00:28:34,027 --> 00:28:36,197
and you know it as well as I do.
454
00:28:36,239 --> 00:28:39,284
That's their privilege.
455
00:28:39,361 --> 00:28:42,350
There's only room enough here
for two claims,
456
00:28:42,374 --> 00:28:45,753
and you already got them staked
out. And we mean to keep 'em.
457
00:28:45,795 --> 00:28:48,256
Nobody's trying to
take them away from you.
458
00:28:48,301 --> 00:28:50,136
You got your markers down here.
459
00:28:50,177 --> 00:28:52,222
Go on in to Sacramento
and file on them
460
00:28:52,297 --> 00:28:54,299
and come back next
spring and work 'em.
461
00:28:54,341 --> 00:28:56,819
Maybe if I can get
you and Burke to leave,
462
00:28:56,843 --> 00:28:58,845
the rest of these folks
will leave with us.
463
00:29:00,273 --> 00:29:02,233
Maybe we don't
want 'em to leave.
464
00:29:02,272 --> 00:29:05,150
Maybe we got sort of
fond of their company.
465
00:29:05,191 --> 00:29:07,527
Maybe you've gotten sort of...
466
00:29:07,603 --> 00:29:10,148
fond of their supplies too.
467
00:29:10,190 --> 00:29:11,967
Oh, Major.
468
00:29:11,991 --> 00:29:15,369
Come a month or six weeks,
there'll be 20 feet of snow in here.
469
00:29:15,411 --> 00:29:17,581
If all these people
stay here with you,
470
00:29:17,618 --> 00:29:20,139
it'll just be a miracle if
any of you get out alive.
471
00:29:20,163 --> 00:29:21,497
I'll make it.
472
00:29:21,539 --> 00:29:23,499
You wouldn't if I was around.
473
00:29:23,573 --> 00:29:26,035
Oh? You know, Burke and me
474
00:29:26,077 --> 00:29:28,856
have got an awful lot of
friends around here right now.
475
00:29:28,880 --> 00:29:31,883
You see, we know all about
mining gold, and these good folks
476
00:29:31,927 --> 00:29:33,889
are counting on us
to teach them how.
477
00:29:33,930 --> 00:29:36,058
You want to try
and take on the whole
478
00:29:36,099 --> 00:29:39,186
wagon train yourself, Major?
479
00:29:39,230 --> 00:29:40,732
Maybe.
480
00:29:42,849 --> 00:29:44,893
Maybe I might.
481
00:29:49,074 --> 00:29:51,619
He's got all the
answers, ain't he?
482
00:29:51,660 --> 00:29:53,829
Yeah, except how to
get his wandering sheep
483
00:29:53,870 --> 00:29:55,789
back in the wagon train.
484
00:29:55,830 --> 00:29:57,833
How many do you think will stay?
485
00:29:57,912 --> 00:30:00,557
Oh, four or five wagons,
when you come right down to it.
486
00:30:00,581 --> 00:30:02,809
Some of them are
walking out already.
487
00:30:02,833 --> 00:30:05,354
With four or five wagons, we can
make it through the winter fine...
488
00:30:05,378 --> 00:30:07,339
if we had the right wagon.
489
00:30:07,383 --> 00:30:10,344
And if it was just you and
me eatin' them supplies.
490
00:30:10,386 --> 00:30:12,721
We'll have to pick and choose.
491
00:30:12,794 --> 00:30:15,297
Take old Darryl.
There ain't enough supplies
492
00:30:15,339 --> 00:30:17,550
in his wagon to feed
a starving crow.
493
00:30:17,591 --> 00:30:19,969
He's no good. Naw.
494
00:30:20,010 --> 00:30:23,078
Radford's a gambler. He'll
take a chance. Clegg, maybe.
495
00:30:23,102 --> 00:30:26,313
I was thinking of Ted Garner.
496
00:30:28,557 --> 00:30:30,744
Oh, forget about him.
497
00:30:30,768 --> 00:30:34,002
Why worry about a thousand dollars when
you're sitting on a gulch full of gold?
498
00:30:34,026 --> 00:30:37,780
For a smart guy,
you sure act stupid.
499
00:30:37,821 --> 00:30:40,074
I was thinking
of them two wagons.
500
00:30:40,116 --> 00:30:43,035
A whole grocery store.
501
00:30:43,144 --> 00:30:45,980
For the last time, the plans
we had for Garner are through!
502
00:30:46,022 --> 00:30:48,176
I'm getting tired
of your telling me!
503
00:30:48,200 --> 00:30:51,203
Who found the gold?
You want to argue with me?
504
00:30:54,463 --> 00:30:56,674
It ain't worth fighting about.
505
00:30:56,715 --> 00:30:58,235
Sure.
506
00:30:58,259 --> 00:31:00,177
It ain't worth fighting about.
507
00:31:05,494 --> 00:31:07,781
Ah, at least we're better
off than we were yesterday.
508
00:31:07,805 --> 00:31:09,932
Six more of them
came back last night.
509
00:31:09,974 --> 00:31:13,103
Yeah, the sorriest six in
the whole gol' darned train.
510
00:31:13,141 --> 00:31:17,228
What we need is men like
Montgomery and Clegg and Radford.
511
00:31:17,337 --> 00:31:19,965
Men that can do something.
512
00:31:20,007 --> 00:31:23,994
I just don't know how you figure
who's gonna stick with you and who ain't.
513
00:31:24,018 --> 00:31:26,562
I'd have just bet my life
that Clegg would be with us.
514
00:31:26,604 --> 00:31:29,816
Ted Garner was the most anxious
one on the train to get to California.
515
00:31:29,891 --> 00:31:32,352
Ah, that one.
516
00:31:32,393 --> 00:31:35,898
All he's interested in is showing his wife
how much money he can make for her.
517
00:31:35,940 --> 00:31:39,008
He stands a good chance getting
himself killed out there looking for gold.
518
00:31:39,032 --> 00:31:40,968
Yeah, he sure does.
519
00:31:40,992 --> 00:31:43,161
But you know, Bill,
kids these days,
520
00:31:43,191 --> 00:31:45,986
they don't seem to figure that
death's anywheres near 'em.
521
00:31:46,028 --> 00:31:48,572
Hmm. Guess I was
that way once too.
522
00:31:48,615 --> 00:31:51,786
Well, you keep these people
working the best you can.
523
00:31:51,827 --> 00:31:53,769
Come on, Charlie. I need you.
524
00:31:53,793 --> 00:31:56,004
Watch that meat. Yeah.
525
00:31:58,707 --> 00:32:01,753
Good morning, Mrs. Garner.
How's the young bride today?
526
00:32:01,795 --> 00:32:04,182
Fixing a little grub
for the groom?
527
00:32:04,206 --> 00:32:07,353
If he insists on staying down
there, I suppose he has to be fed.
528
00:32:07,377 --> 00:32:10,631
You oughtn't to talk like that. He's
found himself a good, rich claim.
529
00:32:10,673 --> 00:32:12,689
He'll be riding on to Californee
530
00:32:12,713 --> 00:32:15,424
in a wagon full of
nuggets. When, Mr. Burke?
531
00:32:15,466 --> 00:32:17,803
Mm, takes time.
532
00:32:17,846 --> 00:32:20,516
You can't pick gold
off trees, you know.
533
00:32:20,558 --> 00:32:23,852
Maybe a month or so. Mr. Malloy
doesn't think it'll be that easy.
534
00:32:23,891 --> 00:32:26,603
Oh? What'd he say? When?
535
00:32:26,645 --> 00:32:29,606
Last night he said that
Ted's claim wasn't much.
536
00:32:29,649 --> 00:32:31,901
There'd be some gold there,
but not near enough.
537
00:32:31,943 --> 00:32:34,655
Malloy doesn't know
mining like I do.
538
00:32:34,724 --> 00:32:37,922
I've seen a lot worse claims than
your husband's make a fortune.
539
00:32:37,946 --> 00:32:40,365
Malloy's a funny guy.
540
00:32:40,408 --> 00:32:42,368
What do you know
about Mr. Malloy?
541
00:32:42,406 --> 00:32:45,242
Oh, just about everything
there is to know. Why?
542
00:32:45,284 --> 00:32:48,663
Well, I kind of thought that he might
know something about my father.
543
00:32:48,740 --> 00:32:50,908
Oh, he might have.
He knew a lot of people.
544
00:32:50,950 --> 00:32:53,766
What was your father's
name? George Clampett.
545
00:32:53,790 --> 00:32:55,917
George Cl...
546
00:32:57,721 --> 00:32:59,557
I-I couldn't say.
547
00:32:59,598 --> 00:33:01,559
Did you want me to
help you with that?
548
00:33:01,600 --> 00:33:03,727
No, I can manage, thank you.
549
00:33:04,969 --> 00:33:06,929
George Clampett.
550
00:33:10,434 --> 00:33:12,603
George Clampett.
551
00:33:17,522 --> 00:33:19,441
♪
552
00:33:19,482 --> 00:33:22,153
Look at them greenhorns.
553
00:33:22,194 --> 00:33:25,114
Digging in more gold
than they'll ever find.
554
00:33:25,151 --> 00:33:27,486
That's rough. Well,
we'll dig it up again
555
00:33:27,561 --> 00:33:29,457
after we...
556
00:33:29,481 --> 00:33:32,359
after they ain't around
any longer, huh?
557
00:33:33,398 --> 00:33:35,317
Listen to me.
558
00:33:42,281 --> 00:33:43,908
Listen to me!
559
00:33:43,948 --> 00:33:46,202
Hey, take a look at this!
560
00:33:46,243 --> 00:33:48,871
Ha, ha, ha, ha! Take a
look at that! Let's see.
561
00:33:48,912 --> 00:33:52,999
Oh, big as a house. And some of
you were saying there wasn't much gold!
562
00:33:53,037 --> 00:33:55,999
Take a look at that! Ha, ha!
563
00:33:57,539 --> 00:33:59,643
Now, you listen to me!
564
00:33:59,667 --> 00:34:02,379
What's the matter with all of
you? Have you gone crazy?
565
00:34:02,413 --> 00:34:05,917
We know what you're gonna
say, Major. Save your breath.
566
00:34:05,958 --> 00:34:08,336
If you knew what
I was gonna say,
567
00:34:08,376 --> 00:34:11,505
you'd be back there working
on your outfit right this minute.
568
00:34:11,546 --> 00:34:13,632
I took a calculated risk
569
00:34:13,669 --> 00:34:15,671
holing up here for over a week.
570
00:34:15,712 --> 00:34:18,320
I know that there's snow country
up in those mountains ahead,
571
00:34:18,344 --> 00:34:21,931
and I know how quickly
those passes can fill up.
572
00:34:21,972 --> 00:34:25,518
You people all know what
kind of shape your gear is in,
573
00:34:25,559 --> 00:34:29,022
and you know what it's gonna
take to fix it so we can go on.
574
00:34:29,096 --> 00:34:31,181
Who wants to go on?
575
00:34:31,223 --> 00:34:32,957
Anybody does with any sense.
576
00:34:32,981 --> 00:34:35,110
Anybody does that wants to live.
577
00:34:35,151 --> 00:34:37,278
Anybody does that
knows the difference
578
00:34:37,320 --> 00:34:40,740
between a calculated risk
and plain suicide!
579
00:34:40,783 --> 00:34:43,036
I guess you people don't know
580
00:34:43,066 --> 00:34:45,110
what these mountains
are like in the wintertime.
581
00:34:45,152 --> 00:34:46,713
Well, I do!
582
00:34:46,737 --> 00:34:48,714
I've wintered out here before.
583
00:34:48,738 --> 00:34:53,392
Anyone who makes his
mind up to it can stick it out.
584
00:34:53,416 --> 00:34:56,919
I think Burke's right. We
stick together, we'll make out.
585
00:34:56,961 --> 00:34:59,172
You'll make out, all right.
586
00:34:59,247 --> 00:35:02,385
Just like the Donner party.
587
00:35:02,409 --> 00:35:05,287
Well, sometime when
you're thinking about it,
588
00:35:05,328 --> 00:35:07,957
you better start thinking
about what you're gonna eat
589
00:35:08,000 --> 00:35:11,563
after you've eaten your
horses and your harness!
590
00:35:11,587 --> 00:35:14,339
What's a little cold weather
to a field full of gold?
591
00:35:14,376 --> 00:35:17,338
I know there's a field
full of gold there,
592
00:35:17,380 --> 00:35:20,133
and it'll still be
there next spring.
593
00:35:20,177 --> 00:35:22,971
And those that want to
come and dig it up
594
00:35:23,012 --> 00:35:25,241
are gonna have to move
your cold bones
595
00:35:25,265 --> 00:35:27,184
out of the way
before they can dig!
596
00:35:28,903 --> 00:35:31,717
Now, let me tell you something,
597
00:35:31,741 --> 00:35:34,452
and I'm gonna tell you
for the last time.
598
00:35:34,522 --> 00:35:37,358
I'm taking these wagons
on to California,
599
00:35:37,400 --> 00:35:39,755
whether there's one
of them or all of them.
600
00:35:39,779 --> 00:35:41,740
It doesn't make
any difference to me.
601
00:35:41,782 --> 00:35:44,516
If you want to come along,
602
00:35:44,540 --> 00:35:47,376
now's the time to come
and get your outfits fixed.
603
00:35:47,418 --> 00:35:50,547
You're asking us to
walk away from a fortune!
604
00:35:50,624 --> 00:35:52,601
It's not like "maybe
there's gold here."
605
00:35:52,625 --> 00:35:55,270
There is gold here.
We've all found it.
606
00:35:55,294 --> 00:35:57,440
It'll still be there
next spring.
607
00:35:57,464 --> 00:35:59,424
Don't you understand?
608
00:35:59,466 --> 00:36:01,593
I've got no ax to grind.
609
00:36:01,635 --> 00:36:03,887
I didn't even stake a claim.
610
00:36:03,923 --> 00:36:07,010
I just hate to see
people like you
611
00:36:07,052 --> 00:36:09,596
freeze to death
and starve to death
612
00:36:09,636 --> 00:36:11,513
when it's not necessary.
613
00:36:11,554 --> 00:36:14,016
I'm going,
614
00:36:14,055 --> 00:36:16,766
and any of you that
want to come along
615
00:36:16,808 --> 00:36:19,435
make up your minds right now!
616
00:36:36,371 --> 00:36:38,082
Let 'em go.
617
00:36:38,125 --> 00:36:40,211
It'll leave that much
more for the rest of us.
618
00:36:40,253 --> 00:36:42,147
Mighty poor pickin's, though.
619
00:36:42,171 --> 00:36:44,131
Burke here's got
the prime claim.
620
00:36:44,168 --> 00:36:46,505
You've gotta work fast.
621
00:36:46,547 --> 00:36:49,758
There's enough gold
around here for everybody.
622
00:36:49,801 --> 00:36:53,221
You stick around, and we'll
show you how to dig it out.
623
00:36:53,258 --> 00:36:55,510
You make it sound easy.
624
00:36:55,552 --> 00:36:57,303
Why shouldn't he?
625
00:36:57,345 --> 00:37:00,682
He's got the best claim,
him and Malloy.
626
00:37:00,724 --> 00:37:02,978
Most of it's mine, by rights.
627
00:37:03,010 --> 00:37:05,263
Now and then everybody
gets high-carded.
628
00:37:05,304 --> 00:37:08,492
Maybe, but everybody
minds a stacked deck.
629
00:37:08,516 --> 00:37:12,104
It's not gonna leap out of
the gravel into our pockets.
630
00:37:14,352 --> 00:37:16,521
That's all right.
There's no hard feelings.
631
00:37:16,563 --> 00:37:18,691
You go on and work
on your outfit.
632
00:37:21,604 --> 00:37:24,231
Well, I'm glad to see you
folks made up your minds.
633
00:37:27,730 --> 00:37:30,542
Ted Garner's staying.
634
00:37:30,566 --> 00:37:32,544
Yeah, I figured he would.
635
00:37:32,568 --> 00:37:34,545
I won't let him.
He's got to leave.
636
00:37:34,569 --> 00:37:36,696
You ain't gonna do
a thing to stop him.
637
00:37:36,738 --> 00:37:38,885
If I have to drive him out of
here at gunpoint, he's leaving.
638
00:37:38,909 --> 00:37:42,538
I say he's not. Yes, he
is. You won't stop me.
639
00:37:42,580 --> 00:37:44,123
Get that shovel...
640
00:37:44,163 --> 00:37:46,582
What'll you suppose
young Garner's bride will do
641
00:37:46,624 --> 00:37:49,024
if I told her I know what really
happened to George Clampett?
642
00:37:50,390 --> 00:37:53,059
You didn't think
I'd find out, did you?
643
00:37:53,135 --> 00:37:56,472
Well, I have found out,
it gives me the whip end.
644
00:37:56,513 --> 00:37:59,935
From now on, you'll take
orders from me, Mr. Malloy,
645
00:38:00,011 --> 00:38:03,411
or else me and that girl
646
00:38:03,435 --> 00:38:05,747
will have a little talk.
647
00:38:05,771 --> 00:38:08,232
Now, look, Whitey...
648
00:38:08,277 --> 00:38:11,572
You offer Garner whatever
whatever it is you have to leave,
649
00:38:11,614 --> 00:38:14,182
and I'll offer him gold to stay,
650
00:38:14,206 --> 00:38:17,562
and I'll still have that
little talk up my sleeve.
651
00:38:17,586 --> 00:38:21,256
You so much as breathe the
name of George Clampett to that girl,
652
00:38:21,334 --> 00:38:24,546
I'll kill you before you draw
another stinkin' breath.
653
00:38:30,094 --> 00:38:32,305
There is gold here. Look at it.
654
00:38:32,347 --> 00:38:34,954
Eight, 10, 20
dollars' worth, maybe.
655
00:38:34,978 --> 00:38:37,773
All I had to do was pick it up.
656
00:38:37,811 --> 00:38:40,147
You dug all day for this?
657
00:38:40,189 --> 00:38:42,149
Oh, I'll get better.
658
00:38:42,191 --> 00:38:45,111
Burke'll teach me.
Just give me a month.
659
00:38:45,152 --> 00:38:47,113
A month?
660
00:38:47,154 --> 00:38:49,101
You don't believe Major Adams.
661
00:38:49,125 --> 00:38:51,461
In a month, it's
gonna be too late.
662
00:38:53,828 --> 00:38:55,831
I want you to go on
with the wagon train.
663
00:38:55,872 --> 00:38:58,083
Without you?
664
00:38:59,167 --> 00:39:01,145
It'll only be for a month or so.
665
00:39:01,169 --> 00:39:03,405
You and I have got
a lifetime together.
666
00:39:03,429 --> 00:39:06,266
Just give me a month
to get all the gold I can.
667
00:39:06,308 --> 00:39:09,853
You know, what Major
Adams says makes good sense.
668
00:39:09,896 --> 00:39:12,149
If I were you two,
I'd go with the wagons.
669
00:39:12,191 --> 00:39:13,693
Why don't you go on, then?
670
00:39:13,766 --> 00:39:16,185
Me? I got no wife.
671
00:39:16,227 --> 00:39:19,063
I got no wagons. Only
myself to worry about.
672
00:39:19,142 --> 00:39:21,595
The more people you can
talk out of leaving, the more gold
673
00:39:21,619 --> 00:39:22,688
you'll have for yourself.
674
00:39:22,730 --> 00:39:26,090
Listen, you asked
your wife for one month.
675
00:39:26,114 --> 00:39:28,141
We won't be out of here
in a month.
676
00:39:28,165 --> 00:39:30,210
We have to dig a well.
677
00:39:30,252 --> 00:39:32,212
We have to flume for water.
678
00:39:32,254 --> 00:39:34,506
It'll be spring before
we can wash gravel,
679
00:39:34,547 --> 00:39:38,051
even if we work day and
night before the ground's frozen.
680
00:39:38,094 --> 00:39:40,322
Boy,
681
00:39:40,346 --> 00:39:44,392
what can you get out of gold that's more
important than what you've got right now.
682
00:39:44,465 --> 00:39:46,176
Save your breath.
683
00:39:46,217 --> 00:39:47,927
I just want to
tell you how it is!
684
00:39:48,005 --> 00:39:49,715
Is it, Malloy?
685
00:39:49,757 --> 00:39:52,069
Or are you just an old man
who missed his chance?
686
00:39:52,093 --> 00:39:53,911
Now, you listen to me, Ted.
687
00:39:53,935 --> 00:39:55,872
You think that gold
is the beginning.
688
00:39:55,896 --> 00:39:58,231
You think that once you
got it, you got everything.
689
00:39:58,274 --> 00:40:02,112
Well, you're wrong. Gold
ain't the beginning. It's the end.
690
00:40:02,154 --> 00:40:04,881
Gold is...
it's something different.
691
00:40:04,905 --> 00:40:08,075
You... You asked for one month,
just one little month.
692
00:40:08,153 --> 00:40:11,032
And then maybe just one more try
693
00:40:11,074 --> 00:40:13,561
over the next hill
or in the next gulch.
694
00:40:13,585 --> 00:40:17,465
One vein runs out, so maybe there's
another one just a little further away.
695
00:40:17,507 --> 00:40:21,260
A man'll give up
his wife, everything.
696
00:40:22,837 --> 00:40:26,258
Or then maybe
you do make a strike,
697
00:40:26,299 --> 00:40:29,296
and so you try to
double it with cards,
698
00:40:29,320 --> 00:40:32,948
and you lose... you
gotta start all over again.
699
00:40:33,021 --> 00:40:35,233
You're talking about
yourself, aren't you?
700
00:40:35,274 --> 00:40:38,611
Myself and thousands of others.
701
00:40:38,688 --> 00:40:40,940
I've seen men get sick on gold.
702
00:40:40,982 --> 00:40:43,105
I've seen 'em steal and kill.
703
00:40:43,129 --> 00:40:45,298
Once it gets a hold of you,
you're finished.
704
00:40:45,340 --> 00:40:49,260
Don't let that happen to you.
You've got too much to lose.
705
00:40:49,293 --> 00:40:51,380
You knew my father, didn't you?
706
00:40:52,673 --> 00:40:54,633
I knew George Clampett.
707
00:40:54,667 --> 00:40:57,003
Where? Tell me about him.
Where'd you meet him?
708
00:40:57,044 --> 00:40:58,624
In Platte Junction.
709
00:40:58,648 --> 00:41:01,919
That was when
he first came west.
710
00:41:01,943 --> 00:41:04,070
I read the letters
he wrote to Mother.
711
00:41:05,193 --> 00:41:07,238
He had a good name
in Platte Junction.
712
00:41:07,279 --> 00:41:10,282
He was young and
ambitious. A lot like you, Ted.
713
00:41:10,327 --> 00:41:13,914
He was always talking about his
wife, how he was gonna send for her.
714
00:41:13,955 --> 00:41:16,125
He would've, if he
hadn't been killed.
715
00:41:16,166 --> 00:41:19,419
Yeah, sure, he would've.
But there's a lot of "would've."
716
00:41:19,496 --> 00:41:22,291
I've seen that gold
get inside a man,
717
00:41:22,332 --> 00:41:24,419
rot their souls until
there's nothing left.
718
00:41:24,459 --> 00:41:26,545
It could happen to you.
719
00:41:26,587 --> 00:41:28,783
But don't let it kill you.
720
00:41:28,807 --> 00:41:30,643
Go ahead with the wagons.
721
00:41:30,685 --> 00:41:32,436
I'll think about it.
722
00:41:32,478 --> 00:41:34,438
You do that, boy.
723
00:41:34,511 --> 00:41:36,680
You think about it.
724
00:41:58,508 --> 00:42:00,927
What you got there, Jack?
725
00:42:00,969 --> 00:42:04,432
A vein. It's raw gold.
726
00:42:04,501 --> 00:42:06,503
Let's dig her.
727
00:42:07,880 --> 00:42:09,840
It goes on...
728
00:42:09,883 --> 00:42:12,720
Hey, I thought I told
you to keep off my claim.
729
00:42:12,762 --> 00:42:16,098
Your claim?
It's my claim, Malloy.
730
00:42:16,173 --> 00:42:18,713
You stole it the same way
you stole this shovel.
731
00:42:18,737 --> 00:42:22,241
It's my claim. It's all marked
nice and legal. I aim to protect it.
732
00:42:22,283 --> 00:42:23,826
Legal, is it?
733
00:42:31,921 --> 00:42:34,423
You stay out of this, Adams.
734
00:42:34,496 --> 00:42:36,666
Every man here saw
him try to jump my claim.
735
00:42:36,707 --> 00:42:38,417
He got greedy.
736
00:42:38,461 --> 00:42:40,838
There's no call to jump claims.
737
00:42:40,880 --> 00:42:43,064
Every man's claim
is rich enough.
738
00:42:43,088 --> 00:42:45,925
ADAMS: If a couple of you
knot heads are not too busy.
739
00:42:45,967 --> 00:42:48,886
Come over and give me a hand with
this fellow before he bleeds to death.
740
00:42:48,931 --> 00:42:51,558
I want to get him
back to his wagon.
741
00:42:52,936 --> 00:42:55,045
Malloy, if that fellow dies,
742
00:42:55,069 --> 00:42:57,047
I'm gonna see you hanged for it.
743
00:42:57,071 --> 00:42:59,823
Ain't a jury in the
country that'll convict me.
744
00:42:59,900 --> 00:43:01,653
You seem mighty sure of that.
745
00:43:01,695 --> 00:43:03,780
I've never been so sure
of anything in my life.
746
00:43:03,850 --> 00:43:06,477
You're never gonna live
to see a jury,
747
00:43:06,519 --> 00:43:10,190
and I was never more sure
of anything in my whole life.
748
00:43:20,432 --> 00:43:22,393
Well, I'm glad to
see you back, Darryl.
749
00:43:22,434 --> 00:43:25,063
They drove me out.
I had a right to stay.
750
00:43:25,137 --> 00:43:27,639
You can just consider
yourself lucky, mister.
751
00:43:27,681 --> 00:43:29,850
You haven't seen Mrs.
Garner today, have you?
752
00:43:29,888 --> 00:43:32,617
She went on down to
the strike. She what?
753
00:43:32,641 --> 00:43:34,644
Dad blast it.
754
00:43:36,179 --> 00:43:38,126
Are you gonna try again, Major?
755
00:43:38,150 --> 00:43:40,777
I'm not gonna ride away
and leave those two kids here
756
00:43:40,819 --> 00:43:43,224
with people like Malloy and
Burke, I'll guarantee you that.
757
00:43:43,248 --> 00:43:45,292
Certainly I'm gonna try again.
758
00:43:45,333 --> 00:43:47,270
Sure, Burke and me can teach you
759
00:43:47,294 --> 00:43:49,547
all you need to know
about mining gold.
760
00:43:49,657 --> 00:43:53,012
Now, look. You bring your
wagons right down in here.
761
00:43:53,036 --> 00:43:54,948
The four of us will
share and share alike.
762
00:43:54,972 --> 00:43:57,141
That's the way it's gonna be.
763
00:43:57,182 --> 00:44:00,353
It don't seem just right, cuttin'
old Darryl out the way we did.
764
00:44:00,397 --> 00:44:03,275
Why? What'd he have
to offer? Nothing.
765
00:44:03,346 --> 00:44:06,933
What do you care? You're
getting your share, ain't you?
766
00:44:06,975 --> 00:44:09,171
Yeah, I'm getting mine.
767
00:44:09,195 --> 00:44:11,614
Fine. It's a deal.
768
00:44:11,656 --> 00:44:13,909
Radford, how about you?
769
00:44:13,947 --> 00:44:16,366
Oh, I take the hand that's
dealt me and I play it out.
770
00:44:16,408 --> 00:44:19,202
That's the way to talk. Shake.
771
00:44:19,245 --> 00:44:21,497
All right. Let's get at it, huh?
772
00:44:26,914 --> 00:44:28,916
Hey, Whitey,
773
00:44:28,959 --> 00:44:31,338
we're gonna do all right.
774
00:44:31,379 --> 00:44:33,340
Maybe we didn't get
as many supplies
775
00:44:33,379 --> 00:44:35,340
as we wanted,
but we'll do all right.
776
00:44:35,381 --> 00:44:38,134
We'll get plenty.
That's what I say.
777
00:44:38,213 --> 00:44:41,883
And as soon as we get
rid of Radford and Clegg,
778
00:44:41,925 --> 00:44:44,244
we open up their wagon,
find out what we got.
779
00:44:44,268 --> 00:44:47,272
Now, if we ration careful
right from the start...
780
00:44:47,314 --> 00:44:50,025
With Garner's two
wagons, we'll do all right.
781
00:44:50,102 --> 00:44:52,437
Garner's going. Is he?
782
00:44:52,479 --> 00:44:54,439
I had a talk with him.
783
00:44:54,516 --> 00:44:56,726
He must've changed his mind.
784
00:45:03,418 --> 00:45:05,355
Burke, it's a deal.
785
00:45:05,379 --> 00:45:08,090
We ought to draw up some papers,
though. It's just better business.
786
00:45:08,134 --> 00:45:11,198
That's right. We want it
legal too. It's like Malloy said:
787
00:45:11,222 --> 00:45:14,850
we appreciated your giving
us a job when we needed it.
788
00:45:14,923 --> 00:45:17,568
He said that if we were gonna
bring in a full-blooded partner
789
00:45:17,592 --> 00:45:20,874
into our good gravel, he'd
rather it be you than anyone.
790
00:45:20,898 --> 00:45:22,400
I said what?
791
00:45:22,441 --> 00:45:25,277
Don't look so upset.
I'm a pretty good cook.
792
00:45:25,353 --> 00:45:27,416
Ted promised that
he'd build us a cabin.
793
00:45:27,440 --> 00:45:29,550
You're leaving.
794
00:45:29,574 --> 00:45:31,701
You said it was Malloy's
idea to form the partnership.
795
00:45:31,743 --> 00:45:34,722
Sure it was. I don't
care what I said.
796
00:45:34,746 --> 00:45:36,892
You're getting out of here,
the both of you.
797
00:45:36,916 --> 00:45:39,095
Malloy... Listen, you're not
gonna cut us out of our deal!
798
00:45:39,119 --> 00:45:41,079
MALLOY: You won't have
any share if you're dead.
799
00:45:41,121 --> 00:45:43,099
Now, will you get her
out of here, Garner?
800
00:45:43,123 --> 00:45:45,835
Mr. Malloy, what are you talking
about? What are you saying?
801
00:45:45,912 --> 00:45:48,275
You gotta go! Can't
you understand me?
802
00:45:48,299 --> 00:45:50,926
I talked to you and talked to
you before. Don't you understand?
803
00:46:06,276 --> 00:46:08,488
Drop it, Burke!
804
00:46:14,372 --> 00:46:16,333
What's the matter with you?
805
00:46:16,375 --> 00:46:18,294
What's this all about?
806
00:46:18,330 --> 00:46:20,308
Major,
807
00:46:20,332 --> 00:46:22,417
you've got to take
that girl away.
808
00:46:22,459 --> 00:46:25,296
They can't stay here with
us. This don't make sense.
809
00:46:26,585 --> 00:46:28,146
I thought you wanted
them to stay.
810
00:46:28,170 --> 00:46:29,963
Shut up, Malloy!
811
00:46:30,008 --> 00:46:32,929
You shut up, Burke!
Go ahead, Malloy.
812
00:46:32,970 --> 00:46:35,664
How come the change? How come
you don't want them to stay now?
813
00:46:35,688 --> 00:46:37,315
'Cause... Hush up, Malloy!
814
00:46:37,356 --> 00:46:39,150
Because if she stays here,
we'll kill 'em!
815
00:46:48,329 --> 00:46:50,999
Why? Why?
816
00:46:52,501 --> 00:46:54,753
I'm George Clampett.
817
00:46:56,577 --> 00:46:58,539
You're the girl's father?
818
00:46:59,747 --> 00:47:03,251
Yeah. Major, don't
ever let her know.
819
00:47:03,287 --> 00:47:06,667
She thinks he was a fine man.
820
00:47:06,708 --> 00:47:08,877
She believed in him.
821
00:47:08,918 --> 00:47:12,088
Don't ever destroy that belief.
822
00:47:12,129 --> 00:47:14,550
That's the only...
823
00:47:14,593 --> 00:47:17,054
That's the only thing
I can give her.
824
00:47:36,272 --> 00:47:38,025
Oh, boy.
825
00:47:41,747 --> 00:47:44,875
Just what the devil do
you think you're doing here?
826
00:47:44,913 --> 00:47:47,208
This is gonna be hard
for you to believe, Major,
827
00:47:47,250 --> 00:47:49,377
but believe it or not,
I'm looking for my watch.
828
00:47:49,419 --> 00:47:52,046
You lost your watch last
year at Salt Lake City.
829
00:47:52,088 --> 00:47:54,049
So I did. Yes, you did!
830
00:47:54,088 --> 00:47:56,090
Go on, get out of here!
831
00:48:18,652 --> 00:48:21,196
I suppose someday
832
00:48:21,238 --> 00:48:23,198
people on other wagon trains
will stumble onto
833
00:48:23,240 --> 00:48:25,242
this gold field again,
834
00:48:25,317 --> 00:48:27,695
and seeing these graves
will wonder,
835
00:48:27,737 --> 00:48:29,929
never knowing unless
they're told the story
836
00:48:29,953 --> 00:48:32,247
of Hunter Malloy.
837
00:48:32,289 --> 00:48:34,432
No one will ever know for sure
838
00:48:34,456 --> 00:48:38,002
because a promise was given
to a dying man.
839
00:48:38,044 --> 00:48:41,339
Hunter Malloy's gone
and will be forgotten.
840
00:48:41,415 --> 00:48:44,319
That's the way he wanted it...
A gift to a daughter
841
00:48:44,343 --> 00:48:47,280
from a father that
she never knew.
842
00:48:47,304 --> 00:48:49,514
As we proceed westward,
843
00:48:49,556 --> 00:48:52,018
we will face
the problems of today.
844
00:48:52,060 --> 00:48:55,021
With God's help,
we will meet those
845
00:48:55,093 --> 00:48:57,512
and the problems of tomorrow.
66238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.