Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,400
Zdravo, dolazim iz X-Largea...
2
00:00:25,900 --> 00:00:26,900
Da li da skinem ode�u?
3
00:00:29,800 --> 00:00:30,200
Ne...
4
00:00:37,800 --> 00:00:45,000
Bio jednom jedan stidljivi �ovek,
koji se zaljubio u siroma�nog �oveka.
5
00:00:50,400 --> 00:00:57,400
Ali siroma�ni �ovek nije hteo da prihvati
njegovu ljubav.
6
00:01:05,100 --> 00:01:06,400
�ta ja da radim?
7
00:01:15,000 --> 00:01:15,800
Samo odustani!
8
00:01:26,200 --> 00:01:26,800
A �ta je sa ovim?
9
00:01:35,100 --> 00:01:36,500
Da li si smislio ne�to genijalno da ka�e�?
10
00:01:39,100 --> 00:01:39,600
Da.
11
00:01:44,200 --> 00:01:48,800
Za�to je tvoj kurac tako poseban? I druga�iji
od bilo kojeg koga pu�im svako ve�e?
12
00:01:53,900 --> 00:01:55,000
Zato �to je moj jedinstven...
13
00:01:58,700 --> 00:01:59,900
Tvoj je tako�e.
14
00:02:39,200 --> 00:02:40,100
Su-min!
15
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
Su-min!
16
00:02:44,700 --> 00:02:45,500
Su-min Li!
17
00:02:47,000 --> 00:02:47,700
Su-min Li!
18
00:02:49,100 --> 00:02:49,900
Su-min!
19
00:02:52,100 --> 00:02:54,300
Gde je Su-min? Su-min! Su-min!
20
00:02:55,000 --> 00:02:56,100
�ta nije u redu, gospodine?
21
00:02:56,100 --> 00:02:57,300
Gospodine, �ta nije u redu sa vama?
22
00:02:57,300 --> 00:02:57,900
Pusti me!
23
00:02:58,000 --> 00:02:59,500
Hej!
Dr�ite ga! Dr�ite ga! Ludi idiot!
24
00:03:00,100 --> 00:03:01,000
Ko si ti, �upku?
25
00:03:01,100 --> 00:03:01,800
Ne ti�e te se!
26
00:03:03,600 --> 00:03:04,700
Ovamo! Upomo�!
27
00:03:05,600 --> 00:03:06,800
Kopilad!
28
00:03:10,600 --> 00:03:12,600
Pustite me!
Pustite me kopilad!
29
00:03:13,300 --> 00:03:14,000
Su-min! Gde si?
30
00:03:15,500 --> 00:03:16,400
Su-min!
31
00:03:17,900 --> 00:03:18,800
Sranje!
32
00:03:22,700 --> 00:03:23,500
Su-min! Gde si?!
33
00:03:23,600 --> 00:03:26,300
�ta radi� napolju?
Do�i ovamo, drkad�ijo!
34
00:03:30,500 --> 00:03:32,700
O, ne! �ta nije u redu sa njim?
Pomozite, ku�ke!
35
00:03:33,900 --> 00:03:35,900
Od ovog drkad�ije me boli glava!
36
00:03:36,000 --> 00:03:36,900
�ta se, kog �avola, de�ava?
37
00:03:38,200 --> 00:03:39,100
Pustite ga!
38
00:03:41,000 --> 00:03:42,100
Jebi se!
39
00:03:42,700 --> 00:03:43,400
Rekao sam da ga pustite!
40
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Ustani!
41
00:04:04,000 --> 00:04:05,900
Prokleti idiote, ustani!
42
00:04:10,200 --> 00:04:11,100
Ustani!
43
00:04:48,900 --> 00:04:50,000
Tako mi je �ao.
44
00:06:55,500 --> 00:06:56,700
Da li je ovo bio prvi put da si dole?
45
00:07:00,300 --> 00:07:01,300
U stvari jeste.
46
00:07:01,900 --> 00:07:02,800
Ti izgleda� tako stidljivo.
47
00:07:04,000 --> 00:07:08,800
Znam. Hvala ti.
48
00:07:10,600 --> 00:07:12,100
Sve je ovo veoma �udno.
49
00:07:14,600 --> 00:07:15,200
U pravu si.
50
00:07:19,400 --> 00:07:21,300
Da li sam ti ja izgledao varljivo
na prvi pogled?
51
00:07:23,100 --> 00:07:23,400
Da.
52
00:07:25,400 --> 00:07:25,900
U pravu si.
53
00:07:30,300 --> 00:07:31,400
Mislim da sad razumem.
54
00:07:33,400 --> 00:07:33,900
Razume� �ta?
55
00:07:34,800 --> 00:07:36,600
Za�to misli� da sam te ja obmanuo.
56
00:07:39,200 --> 00:07:39,700
Dobro.
57
00:07:44,900 --> 00:07:46,200
Ne idem sutra u kancelariju.
58
00:09:06,600 --> 00:09:07,900
Hvala ti, Su-min
59
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
Samo mali iznos.
60
00:09:50,000 --> 00:09:50,800
Vidimo se.
61
00:09:51,000 --> 00:09:52,700
Ok, �uvaj se i poseti nas ponekad.
62
00:09:53,400 --> 00:09:54,000
Bi�emo u kontaktu.
63
00:10:00,200 --> 00:10:01,100
Navra�a�u �esto.
64
00:10:01,100 --> 00:10:03,100
Da me poseti�? Eh, ti seksi ku�ko.
65
00:10:06,400 --> 00:10:07,100
Hvala ti puno na svemu...
66
00:10:11,600 --> 00:10:12,300
Zbogom...
67
00:10:16,100 --> 00:10:18,600
Navrati�u da te vidim, ok?
68
00:10:24,600 --> 00:10:26,100
Ta ku�ka je nazad upregnuta.
69
00:10:26,800 --> 00:10:30,900
�ak ni ja nisam to uspeo.
Duguje� mi uslugu pre nego �to ode�!
70
00:10:51,700 --> 00:10:53,500
Ne ljubim se sa klijentima, gospodine.
71
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
A otpozadi?
72
00:10:58,300 --> 00:11:01,600
To je zato �to mi se svi�ate, gospodine.
Plati�u vam u ratama.
73
00:11:05,100 --> 00:11:06,500
Onda moram da zaradim mnogo novca!
74
00:11:08,100 --> 00:11:09,800
Zar ne radi� previ�e?
75
00:11:10,300 --> 00:11:14,000
Mislim da radim.
Ceo dan sam bio na internetu.
76
00:11:14,400 --> 00:11:18,600
Ho�u da putujem sa tobom.
Hajdemo u Prag!
77
00:12:22,200 --> 00:12:24,300
Prekini! Prekini!
Samo trenutak!
78
00:12:24,300 --> 00:12:26,900
Mogu da zakasnim. Ozbiljno!
Hajde!
79
00:12:42,500 --> 00:12:43,300
Moja majka. Sa�ekaj napolju.
80
00:12:44,600 --> 00:12:46,000
Jae-min.
Molim te, sa�ekaj napolju!
81
00:13:10,300 --> 00:13:12,900
Ne�e raditi. Prestaro je.
82
00:13:13,900 --> 00:13:16,500
Kako si samo moga da �ivi�
bez TVa?
83
00:13:20,800 --> 00:13:21,600
Da li je sve u redu?
84
00:13:22,200 --> 00:13:26,800
Molim?
Misli� na majku?
85
00:13:30,600 --> 00:13:32,700
Znala je da sam gej ve� du�e vreme.
86
00:13:38,400 --> 00:13:43,000
To �to nema� roditelje je dobro u
ovom trenutku.
87
00:13:47,700 --> 00:13:49,900
Kada sam sa tobom, ja sam siguran.
88
00:14:15,500 --> 00:14:16,200
Da...
89
00:14:20,600 --> 00:14:21,700
Veoma lep auto...
90
00:14:23,100 --> 00:14:23,900
Zavidim ti.
91
00:14:25,900 --> 00:14:27,300
Uzeo sam nedelju dana slobodno.
92
00:14:28,500 --> 00:14:31,400
Vozi�u se po Seulul.
93
00:14:33,400 --> 00:14:35,900
�eleo sam da idem sa tobom na put.
94
00:14:39,300 --> 00:14:40,700
On je tamo gore, zar ne?
95
00:14:43,800 --> 00:14:44,800
Izgleda� sre�no. Zavidim ti!
96
00:14:48,100 --> 00:14:50,200
Jedan do koga mi je stalo...
97
00:14:51,800 --> 00:14:53,200
�ivi u maloj sobi na vrhu,
98
00:14:53,300 --> 00:14:55,900
i gleda me odozgo.
99
00:16:00,400 --> 00:16:05,000
I ja se nadam da �u tebe usre�iti.
100
00:16:12,700 --> 00:16:16,900
I ja �u tako�e misliti na tebe svako jutro
kada mi se digne.
101
00:16:38,300 --> 00:16:39,700
�estitam!
102
00:16:43,100 --> 00:16:45,200
Gosp. Song! �estitam vam!
103
00:16:46,400 --> 00:16:46,800
Da.
104
00:16:47,700 --> 00:16:48,700
Dobro jutro.
105
00:16:48,700 --> 00:16:49,500
�estitam, Jae-min.
106
00:17:06,800 --> 00:17:07,600
�ta je ovo?
107
00:17:09,300 --> 00:17:13,300
Nisam toliko neupu�ena da ne razumem
seksualnost svog sina.
108
00:17:15,200 --> 00:17:17,900
Ne zanima me da li se jebe� sa mu�karcima
ili ne.
109
00:17:21,200 --> 00:17:22,900
Ionako on ne mo�e da zatrudni.
110
00:17:27,400 --> 00:17:29,100
Ali ti nju mora� da o�eni�!
111
00:17:32,900 --> 00:17:34,200
Za�to ovo radi�?
112
00:17:34,500 --> 00:17:36,700
Uskoro moram da krenem na �as.
Hajde da dodjemo do zaklju�ka.
113
00:17:37,500 --> 00:17:42,000
Idi kod oca u kancelariju.
On tako�e zna.
114
00:17:43,600 --> 00:17:47,600
Ne samo tvoj otac.
Ima da ka�em svima koje poznajem!
115
00:17:48,100 --> 00:17:50,100
Bi�e po mome po svaku cenu.
116
00:18:41,600 --> 00:18:42,100
O�e?
117
00:19:50,400 --> 00:19:52,200
Jae-min nije trenutno tu.
118
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
Ko si ti?
119
00:19:56,300 --> 00:19:57,400
A ko si ti?
120
00:19:59,900 --> 00:20:00,900
Ja?
121
00:21:18,300 --> 00:21:19,900
Boli me ruka.
122
00:21:33,400 --> 00:21:36,600
Da, ispao sam budala,
zar ne?
123
00:21:40,900 --> 00:21:41,800
Zaista odvratno.
124
00:21:44,800 --> 00:21:45,300
Da.
125
00:21:48,500 --> 00:21:51,000
Bio sam odvratan od po�etka.
126
00:22:05,300 --> 00:22:06,100
Ali...
127
00:22:08,100 --> 00:22:09,700
Ali ja te stvarno volim.
128
00:22:23,500 --> 00:22:26,000
Onda, kakva je na�a veza?
129
00:22:35,100 --> 00:22:36,500
To je zbog toga �to sam neobrazovan?
130
00:22:40,800 --> 00:22:42,100
U�i�u mnogo!
131
00:22:48,300 --> 00:22:49,700
Da li je zbog toga �to sam bedan?
132
00:22:53,000 --> 00:22:54,600
Bi�u veran samo tebi!
133
00:22:59,200 --> 00:23:00,600
Da li je zato �to sam siroma�an?
134
00:23:04,400 --> 00:23:06,000
Radi�u naporno!
135
00:23:23,600 --> 00:23:25,900
�ta smo mi?
136
00:23:34,300 --> 00:23:35,700
Reci mi, �ta sam ja tebi?
137
00:25:43,800 --> 00:25:46,100
Jae-min, molim te ne prekidaj!
138
00:25:49,000 --> 00:25:50,100
Samo trenutak mi treba.
139
00:25:55,600 --> 00:25:59,700
�eka�u te ispred dok ne zavr�i�.
140
00:26:19,800 --> 00:26:20,800
Halo?
141
00:26:27,200 --> 00:26:27,800
Da.
142
00:27:15,200 --> 00:27:18,900
Jebiga! Ovo siro�e uop�te
nema rodbine.
143
00:27:20,100 --> 00:27:20,800
Nazad u Seul.
144
00:27:25,500 --> 00:27:27,900
Sranje!
145
00:28:14,600 --> 00:28:20,100
Ku�kin sin!
Nau�i da vozi�, drkad�ijo!
146
00:28:25,900 --> 00:28:29,600
Prekini da pla�e�!
147
00:29:14,800 --> 00:29:18,200
Govnari! Ovde je sve nelegalno!
148
00:29:19,600 --> 00:29:22,000
Kuda da idemo onda?
149
00:29:24,800 --> 00:29:28,400
Lik koji je kupio auto Ga-ramu...
On je policajac?
150
00:29:32,700 --> 00:29:34,900
Idioti! Sve ih treba ukloniti!
151
00:29:38,500 --> 00:29:42,500
�elim da se vratim na posao.
152
00:29:44,400 --> 00:29:46,900
Za�to da se vrati�, �ove�e?
153
00:29:48,200 --> 00:29:49,000
Za�to?
154
00:29:53,700 --> 00:29:55,100
Prokleta krvopija...
155
00:29:56,300 --> 00:30:00,000
dao si mu telo i du�u.
156
00:30:01,600 --> 00:30:04,300
Jebiga!
Kakva ljubavna pri�a!
157
00:30:05,600 --> 00:30:11,300
Kopile �e da ti se vrati sa opu�tenim
stomakom, dugo nakon �enidbe.
158
00:30:11,900 --> 00:30:13,200
Ne govori tako!
159
00:30:14,700 --> 00:30:16,200
Jebi se, �ove�e!
160
00:30:17,200 --> 00:30:20,300
Zar nisi video �ta se desilo Ga-ramu?
161
00:30:21,100 --> 00:30:26,300
A �ta je sa mnom?
Da li si video moje povrede?
162
00:30:29,000 --> 00:30:34,200
One pijavice iz banke me izlu�uju!
163
00:30:36,200 --> 00:30:40,100
Ja bih ga pretukao do smrti!
I iskam�io veliki novac od njega!
164
00:30:40,700 --> 00:30:43,000
On nije ni�ta druga�iji od one ku�ke
koja je pobegla sa svim mojim novcem!
165
00:30:45,400 --> 00:30:47,100
Ako ka�e� tako je, ja �u...
166
00:30:47,500 --> 00:30:48,000
Ti �e� �ta?
167
00:30:49,300 --> 00:30:51,800
Zar ne zna� �ta se radi sa vampirima?
168
00:30:53,200 --> 00:30:54,300
Ti i ja, mi bismo...
169
00:30:54,500 --> 00:30:55,400
Pusti me da iza�em!
170
00:30:56,200 --> 00:30:57,400
Ako samo ka�e� da pristaje�...
171
00:30:57,400 --> 00:30:58,500
Zaustavi kola!
172
00:31:01,500 --> 00:31:02,700
Sranje!
173
00:31:30,600 --> 00:31:31,300
Ga-ram,
174
00:31:33,900 --> 00:31:36,400
Za�to idem na ono mesto?
175
00:31:44,700 --> 00:31:45,500
Ga-ram,
176
00:31:48,700 --> 00:31:52,700
Sigurno nije bilo drugog izbora?
177
00:31:59,600 --> 00:32:04,500
Ali u Seulu...
nikome ne verujemo.
178
00:33:02,500 --> 00:33:07,000
Moram da sam sebi napravim put.
179
00:33:49,100 --> 00:33:56,500
Proveri da li su sve pozivnice poslate.
I predsedavaju�em i tazbini.
180
00:33:56,700 --> 00:34:00,000
Nemoj da misli� na to, ok?
181
00:34:03,800 --> 00:34:06,100
Da li misli� na kola?
182
00:34:12,800 --> 00:34:13,300
Jae-min.
183
00:34:17,300 --> 00:34:18,100
Jae-min!
184
00:34:48,700 --> 00:34:51,500
Da li je predsednik Rapublikanske stranke
odlu�io da do�e?
185
00:34:51,600 --> 00:34:55,400
Bilo bi fer da do�e.
Koliko sam samo ulo�io u njega?
186
00:34:55,800 --> 00:34:57,900
Trebalo je ranije da se raspitam!.
Mogla sam njega da pitam da vodi ceremoniju.
187
00:35:09,100 --> 00:35:09,700
�ao mi je...
188
00:35:13,400 --> 00:35:14,900
�ovek pored koga smo pro�li...
189
00:35:15,100 --> 00:35:16,100
Jae-min!
190
00:35:20,000 --> 00:35:25,500
Samo njega volim... Ne tebe.
191
00:35:30,800 --> 00:35:31,600
Izvini.
192
00:35:44,400 --> 00:35:49,800
Kakva si ti kukavica... Krije� se!
193
00:36:08,400 --> 00:36:09,000
Hvala.
194
00:36:22,600 --> 00:36:24,800
Su-min!
Su-min!
195
00:37:00,000 --> 00:37:03,100
�ao, ja sam.
196
00:37:05,300 --> 00:37:06,800
Ne mogu sutra na posao.
197
00:37:48,700 --> 00:37:49,100
...Su-min?
198
00:37:53,000 --> 00:37:54,100
...Su-min?
199
00:38:00,600 --> 00:38:02,800
To je bio prvi deo.
200
00:38:02,800 --> 00:38:05,000
Nadam se da nije bilo mnogo
zamorno.
201
00:38:05,400 --> 00:38:11,300
U studiju je jako toplo, ali
izgleda da je napolju vetrovito.
202
00:38:11,600 --> 00:38:14,700
Prvi sneg ove godine se o�ekuje.
203
00:38:14,900 --> 00:38:17,600
Umotajte se ako izlazite napolje.
204
00:38:18,300 --> 00:38:21,400
Sada sledi drugi deo sa novim pesmama.
205
00:39:23,900 --> 00:39:29,200
Ostani sna�an!
Ovo radimo po svaku cenu.
206
00:39:30,400 --> 00:39:31,400
Kopilad ne�e ostati mirna.
207
00:39:32,500 --> 00:39:35,000
Ako pizovu policciju, sve je gotovo.
208
00:39:37,400 --> 00:39:40,400
Mo�e� da im ga pu�i� zauvek!
209
00:39:44,200 --> 00:39:45,800
Ti si hteo da uradi� ovo!
210
00:39:49,200 --> 00:39:51,400
Prekini, seronjo!
211
00:39:52,900 --> 00:39:54,100
Kakav dave�!
212
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Prekini da kuka�, kopile jedno!
213
00:40:16,300 --> 00:40:19,700
Ovo je stvarno vredno gledanja!
214
00:40:21,100 --> 00:40:22,700
Ostani sa strane, pizdo.
215
00:40:27,000 --> 00:40:30,600
Gospodine, da li ste u�ivali do sad?
216
00:40:31,300 --> 00:40:33,300
Vreme je za penjanje na planinu, gospodine.
217
00:40:34,100 --> 00:40:36,200
Izlazi napolje!
218
00:40:49,400 --> 00:40:51,500
�ta kog �avola gleda�?
219
00:41:36,400 --> 00:41:39,400
Aleluja!
Kako je divan ovaj sneg!
220
00:41:40,300 --> 00:41:42,500
Prokletni�e!
221
00:41:43,500 --> 00:41:46,100
Jebeni glupi idiote!
222
00:41:46,300 --> 00:41:47,100
Dosta je!
223
00:42:43,300 --> 00:43:44,500
Kakvo govno!
224
00:42:48,600 --> 00:42:51,800
Vidi ga! Slu�aj kako kuka!
225
00:42:56,200 --> 00:43:01,600
Hajde du�o!
Nebesa te �ekaju!
226
00:43:02,800 --> 00:43:04,900
Sranje! Brzo do�i!
227
00:43:14,500 --> 00:43:16,600
Do�i ovamo, drkad�ijo!
228
00:43:22,000 --> 00:43:24,600
�eli� li cigareti pre nego �to umre�?
229
00:43:26,500 --> 00:43:28,700
Ne, bolje ne.
Pu�enje je lo�e za tvoje zdravlje.
230
00:43:36,700 --> 00:43:40,600
Novac ne raste na drvetu, zna�.
231
00:43:41,500 --> 00:43:43,700
Raste na mrtvom �oveku ispod zemlje!
232
00:43:46,600 --> 00:43:53,100
Ako kojim slu�ajem sretne� Boga...
Pozdravi ga od mene!
233
00:43:55,500 --> 00:44:02,700
Ne, reci mu da sam mu zahvalan, ok?
234
00:44:04,200 --> 00:44:05,200
Amin!
235
00:44:06,700 --> 00:44:10,500
Ovaj visoki ku�kin sin treba dublju raku!
236
00:44:14,900 --> 00:44:18,200
Da nemam ovaj bol u le�ima ti
bi ve� bio mrtav.
237
00:44:25,000 --> 00:44:25,900
Prekini!
238
00:44:31,900 --> 00:44:33,000
Skoro sam gotov!
Rekao sam prekini!
239
00:44:35,200 --> 00:44:37,400
Hej, jesi li ti lud?
240
00:44:39,100 --> 00:44:39,900
Jebi se! �ta nije u redu?
241
00:44:40,400 --> 00:44:42,300
Prekini sa tim. Ne mogu da rdim ovo.
242
00:44:49,600 --> 00:44:50,200
Do�avola sa tvojim jebenim
pederskim ose�anjima.
243
00:44:50,300 --> 00:44:51,900
Seronjo!
244
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Drkad�ijo!
245
00:45:24,700 --> 00:45:28,800
Sranje! Samo uzmi novac!
246
00:45:31,100 --> 00:45:31,700
Ja ga ne �elim.
247
00:45:32,800 --> 00:45:34,200
Nisam uradio ovo zbog novca!
248
00:45:36,000 --> 00:45:37,400
On ne�e zvati policiju.
249
00:45:39,600 --> 00:45:40,300
Samo idi!
250
00:46:10,600 --> 00:46:16,200
Peder�ino! Kakav prizor!
251
00:46:16,700 --> 00:46:24,400
Da, ako ga voli� toliko, zajedno �u
vas zakopati!
252
00:46:28,500 --> 00:46:35,000
Sranje! Za�to moram da budem
tako jadan?
253
00:51:52,400 --> 00:51:53,300
Izvini.
254
00:52:07,000 --> 00:52:09,700
Veoma je lepo �to smo se upoznali, Jae-min.
17079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.