Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,040 --> 00:00:48,210
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2
00:01:10,030 --> 00:01:12,200
(CROWS CAWING)
3
00:01:24,680 --> 00:01:25,870
(BOY GRUNTS)
4
00:01:25,980 --> 00:01:27,610
(PANTING)
5
00:01:29,050 --> 00:01:30,740
(MUSIC INTENSIFIES)
6
00:01:40,660 --> 00:01:42,330
(CONTINUES PANTING)
7
00:01:59,580 --> 00:02:00,610
(GRUNTS)
8
00:02:03,780 --> 00:02:04,710
Thank God.
9
00:02:11,790 --> 00:02:12,790
Where's...
10
00:02:13,990 --> 00:02:15,060
(TWIGS CRACKING)
11
00:02:15,160 --> 00:02:17,260
-(LAUGHTER)
-(BOY BREATHING HEAVILY)
12
00:02:20,740 --> 00:02:22,430
(ECHOING LAUGHTER)
13
00:02:24,740 --> 00:02:26,930
(LAUGHTER INTENSIFIES)
14
00:02:27,400 --> 00:02:29,180
(LAUGHTER TURNS INTO CACKLING)
15
00:02:30,040 --> 00:02:31,380
(GASPS)
16
00:02:32,010 --> 00:02:33,410
(LOUD CRACKLING)
17
00:02:33,520 --> 00:02:34,840
(ROARING)
18
00:02:34,950 --> 00:02:36,410
(BOY SCREAMS)
19
00:02:37,250 --> 00:02:38,450
(SCREAMING STOPS)
20
00:02:39,850 --> 00:02:41,290
OFFICER: (OVER RADIO)
Any available units
21
00:02:41,390 --> 00:02:43,960
near William Street and Vineyard Haven?
22
00:02:44,060 --> 00:02:46,390
Hey, kid,
what you doing out here?
23
00:02:53,400 --> 00:02:56,270
Ronnie? Ronnie Harlow,
is that you?
24
00:03:00,270 --> 00:03:03,070
Dispatch,
let's give Miss Harlow a call.
25
00:03:03,180 --> 00:03:04,740
I think I just found her boy.
26
00:03:04,840 --> 00:03:06,680
OFFICER: (OVER RADIO)
I have the missing juvenile
27
00:03:06,780 --> 00:03:08,180
at Mile Marker 22.
28
00:03:08,280 --> 00:03:10,450
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
29
00:03:14,150 --> 00:03:15,820
(THUNDER RUMBLING)
30
00:03:17,990 --> 00:03:19,690
(CROWS CAWING IN DISTANCE)
31
00:03:20,860 --> 00:03:23,200
(CAR DOOR CREAKS AND SHUTS)
32
00:03:25,030 --> 00:03:27,230
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
33
00:03:34,740 --> 00:03:35,740
(ENGINE STARTS)
34
00:03:48,320 --> 00:03:50,520
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
35
00:04:24,490 --> 00:04:26,660
(INDISTINCT CHATTER)
36
00:04:33,900 --> 00:04:35,860
(FERRY HONKS HORN)
37
00:04:38,500 --> 00:04:39,700
WOMAN: Come on, let's go.
38
00:04:41,170 --> 00:04:42,500
(CAR ENGINE IDLING)
39
00:04:42,610 --> 00:04:43,970
WOMAN: Careful.
I told you to stay by...
40
00:04:44,080 --> 00:04:45,540
(CAR REVVING)
41
00:04:48,740 --> 00:04:50,940
(KIDS LAUGHING AND CONVERSING)
42
00:05:09,270 --> 00:05:10,930
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
43
00:05:15,370 --> 00:05:16,540
WOMAN: Noah?
44
00:05:17,470 --> 00:05:19,470
Noah, I need your help.
45
00:05:19,570 --> 00:05:20,880
NOAH: Yeah, okay, Mom.
46
00:05:21,980 --> 00:05:22,910
Almost finished.
47
00:05:26,350 --> 00:05:27,880
WOMAN: It's the busiest
time of the season
48
00:05:27,980 --> 00:05:30,790
and your little sister
did all of your chores.
49
00:05:31,160 --> 00:05:32,460
NOAH: Uh, one second.
50
00:05:34,960 --> 00:05:37,060
WOMAN: You're gonna be
late for your game.
51
00:05:37,930 --> 00:05:39,300
Coming.
52
00:05:39,400 --> 00:05:40,570
(CHATTER CONTINUES OVER RADIO)
53
00:05:43,200 --> 00:05:44,670
WOMAN: Noah, come on!
54
00:05:51,440 --> 00:05:53,810
-Hey, Noah.
-Yeah?
55
00:05:53,910 --> 00:05:55,940
I'm not gonna be able
to make it to your game today.
56
00:05:56,050 --> 00:05:58,580
Mom, it's okay. I understand.
I'm used to it by now.
57
00:05:58,680 --> 00:06:00,390
Now I don't know
what you expect me to do.
58
00:06:03,690 --> 00:06:05,120
Hey look,
it's your new arrival.
59
00:06:07,720 --> 00:06:08,760
WOMAN 2: Good morning, dear.
60
00:06:08,860 --> 00:06:10,630
NOAH: Good morning, ma'am.
Enjoy your stay.
61
00:06:12,160 --> 00:06:13,400
Um, Noah...
62
00:06:15,630 --> 00:06:17,900
-I love you.
-Love you too.
63
00:06:18,000 --> 00:06:19,100
Your son?
64
00:06:19,200 --> 00:06:20,730
Yeah.
65
00:06:20,840 --> 00:06:23,300
He seems
like a nice young man.
66
00:06:23,410 --> 00:06:24,640
Oh, he's a handful.
67
00:06:24,740 --> 00:06:27,310
Yeah, well,
they all are at that age.
68
00:06:27,410 --> 00:06:29,710
Trouble from sunrise
to supper.
69
00:06:30,380 --> 00:06:31,380
Uh, I'm Abby.
70
00:06:31,480 --> 00:06:33,950
-You must be Miss Halverson.
-Mmm-hmm.
71
00:06:34,060 --> 00:06:35,320
Uh, we were expecting you...
72
00:06:35,420 --> 00:06:37,320
I put my car
and most of my belongings
73
00:06:37,420 --> 00:06:39,490
in storage for the summer.
74
00:06:39,590 --> 00:06:42,960
So I'll just need a place
to, uh, park my bike.
75
00:06:43,060 --> 00:06:44,460
Of course.
76
00:06:44,560 --> 00:06:46,530
I hope this will
be okay for you.
77
00:06:47,530 --> 00:06:49,600
This'll do just fine.
78
00:07:03,110 --> 00:07:04,280
Now,
79
00:07:04,380 --> 00:07:06,220
when I agreed to let you write
this column for the paper,
80
00:07:06,320 --> 00:07:08,620
I was thinking more
like 100 words
81
00:07:08,720 --> 00:07:10,850
on the upcoming
Little League season
82
00:07:10,950 --> 00:07:13,320
or new ice cream flavors
over at Mad Martha's.
83
00:07:13,430 --> 00:07:14,730
But this... I can't run this.
84
00:07:15,230 --> 00:07:16,190
Why not?
85
00:07:17,360 --> 00:07:19,360
"Peeping Tom
strikes in Chilmark.
86
00:07:19,460 --> 00:07:20,730
"Locals unsettled."
87
00:07:20,830 --> 00:07:22,430
Miss Ashby said she saw a man
88
00:07:22,540 --> 00:07:23,630
looking through
her bedroom window.
89
00:07:23,740 --> 00:07:25,440
What if I told you
it's the same Miss Ashby
90
00:07:25,540 --> 00:07:27,440
who goes down
to the station every week
91
00:07:27,540 --> 00:07:28,940
to file a missing
person's report
92
00:07:29,040 --> 00:07:30,540
on her husband, Walter,
93
00:07:30,640 --> 00:07:32,680
who's been dead
these past eight years.
94
00:07:32,780 --> 00:07:36,410
Okay, but they did find
size 11 men's footprints
95
00:07:36,510 --> 00:07:37,910
right outside of her window.
96
00:07:38,010 --> 00:07:40,720
You are wasting your time
with all this.
97
00:07:40,820 --> 00:07:43,020
Look, I moved here
because Martha's Vineyard
98
00:07:43,120 --> 00:07:46,860
is the safest summer
destination in all America.
99
00:07:46,960 --> 00:07:49,460
Families come from all over
the country to vacation here.
100
00:07:50,100 --> 00:07:51,020
They pick up the Gazette,
101
00:07:51,130 --> 00:07:55,440
they want to read
about sunshine, lollipops.
102
00:07:55,540 --> 00:07:57,700
Not misdemeanor offenses.
You catching my drift?
103
00:07:58,870 --> 00:08:00,170
Look, I think
it's nice and all
104
00:08:00,270 --> 00:08:03,000
that you want to follow
in your father's footsteps.
105
00:08:03,570 --> 00:08:05,080
But, do me a favor.
106
00:08:05,180 --> 00:08:07,140
Give me a story I can run.
107
00:08:15,250 --> 00:08:17,490
COMMENTATOR: Lampkey winds up and throws the pitch...
108
00:08:18,360 --> 00:08:20,290
(CROWD CHEERING)
109
00:08:20,400 --> 00:08:22,130
COMMENTATOR:
He's heading to second.
110
00:08:22,230 --> 00:08:24,160
He's moved to the third.
111
00:08:24,260 --> 00:08:27,700
That brings up Edgartown's potential winning run...
112
00:08:27,800 --> 00:08:31,730
-Batter up!
-It's Big Ben Driskel!
113
00:08:31,830 --> 00:08:33,400
BOY: Come on, Ben.
You can do it.
114
00:08:33,510 --> 00:08:34,840
Come on, Ben. You've got this.
115
00:08:36,380 --> 00:08:37,510
COMMENTATOR:
This is Edgartown's
116
00:08:37,610 --> 00:08:39,610
last chance of winning the season opener.
117
00:08:39,710 --> 00:08:42,480
Down a run with two outs, here in the city.
118
00:08:42,580 --> 00:08:44,280
(CROWD CHEERING)
119
00:08:46,350 --> 00:08:47,820
Watch this.
120
00:08:57,830 --> 00:08:59,660
(COMMENTATOR SPEAKING
INDISTINCTLY)
121
00:08:59,760 --> 00:09:01,230
It's going, it's going.
122
00:09:01,330 --> 00:09:03,730
It's gone!
123
00:09:03,830 --> 00:09:05,740
A home run for Ben Driskel,
124
00:09:05,840 --> 00:09:08,740
as Edgartown wins the season opener 5-4.
125
00:09:08,840 --> 00:09:09,670
Yeah!
126
00:09:09,770 --> 00:09:11,570
-(LAUGHS)
-COMMENTATOR: What a game!
127
00:09:11,670 --> 00:09:13,840
(CROWD CHEERING)
128
00:09:17,650 --> 00:09:19,450
EUGENE: What kind of a peace
do I mean?
129
00:09:19,550 --> 00:09:21,250
And what kind of peace
do we seek?
130
00:09:21,350 --> 00:09:24,390
Eugene, what did I say about
the whole JFK thing in public?
131
00:09:24,490 --> 00:09:25,820
Well, if I'm going
to be president one day,
132
00:09:25,920 --> 00:09:27,190
-I need to practice.
-NOAH: Practice?
133
00:09:27,290 --> 00:09:30,260
Couldn't even get elected
president of student council.
134
00:09:30,360 --> 00:09:32,330
(ALL LAUGH)
135
00:09:32,430 --> 00:09:33,460
(DOG BARKING IN DISTANCE)
136
00:09:33,570 --> 00:09:35,760
Whoa, whoa. Hold up, will ya?
137
00:09:35,870 --> 00:09:37,930
Noah, why'd you take us
down this way?
138
00:09:38,040 --> 00:09:40,100
SAMMY: Is this old man
Carruthers' property?
139
00:09:40,200 --> 00:09:43,200
I've heard stories about him
at my parents' dinner parties.
140
00:09:43,300 --> 00:09:46,340
Some people think
he was a spy, a bank robber.
141
00:09:46,440 --> 00:09:48,580
Some people even think
he's in witness protection.
142
00:09:49,350 --> 00:09:50,580
Which one's the truth?
143
00:09:52,120 --> 00:09:54,350
Summer of '65.
144
00:09:54,450 --> 00:09:57,420
His wife and kids up
and vanished without a trace.
145
00:09:57,520 --> 00:09:58,720
Nobody can prove he did it.
146
00:10:00,430 --> 00:10:01,530
You know, I bet their bodies
147
00:10:01,630 --> 00:10:03,360
are still buried somewhere
on this property.
148
00:10:04,430 --> 00:10:06,960
There's a story
behind this fence.
149
00:10:07,060 --> 00:10:08,730
This could be my ticket
to getting my article
150
00:10:08,830 --> 00:10:10,030
published by the Gazette.
151
00:10:11,340 --> 00:10:13,640
If I could prove he did it...
152
00:10:13,740 --> 00:10:15,270
Something like this
will make the front page.
153
00:10:15,380 --> 00:10:16,740
It can even go national.
154
00:10:16,840 --> 00:10:18,640
I mean, you're always
dragging us around this island
155
00:10:18,750 --> 00:10:20,610
looking for trouble
for your stupid stories.
156
00:10:20,710 --> 00:10:22,010
Eugene is right.
157
00:10:22,680 --> 00:10:23,650
I'm sorry, Noah.
158
00:10:23,750 --> 00:10:25,020
I mean,
I don't know about this.
159
00:10:25,120 --> 00:10:25,910
Be that way, then.
160
00:10:26,020 --> 00:10:27,180
BEN: Noah, wait.
EUGENE: Okay, whoa.
161
00:10:27,280 --> 00:10:28,420
SAMMY: Hold on. Hold on.
EUGENE: Wait, wait, wait.
162
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Hold on. Hold on. It's...
163
00:10:29,620 --> 00:10:31,120
There's literally...
Guys, look.
164
00:10:31,890 --> 00:10:33,790
-Come on. Go.
-Oh, my God.
165
00:10:34,860 --> 00:10:36,260
No, I really think
we should turn back.
166
00:10:36,360 --> 00:10:37,960
-(SHUSHES)
-No, seriously.
167
00:10:38,060 --> 00:10:40,560
Guys, we shouldn't
be doing this.
168
00:10:40,670 --> 00:10:41,700
SAMMY: This better be good.
169
00:10:41,800 --> 00:10:44,140
I'm missing
Columbo reruns for this.
170
00:10:44,240 --> 00:10:46,170
Guys, guys, I see him.
171
00:10:46,270 --> 00:10:48,240
EUGENE: I didn't think
he came out in the daylight.
172
00:10:48,340 --> 00:10:49,400
What's he doing now?
173
00:10:51,140 --> 00:10:52,470
Digging.
174
00:10:52,580 --> 00:10:53,480
EUGENE: What?
175
00:10:53,580 --> 00:10:54,680
SAMMY:
Maybe you're right, Noah.
176
00:10:54,780 --> 00:10:56,510
Killers keep
all sorts of trophies
177
00:10:56,610 --> 00:10:57,680
buried in their backyard.
178
00:10:57,780 --> 00:10:59,980
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
179
00:11:00,890 --> 00:11:03,720
-What was that?
-NOAH: I don't know.
180
00:11:03,820 --> 00:11:05,790
-But I'm gonna find out.
-EUGENE: What?
181
00:11:12,200 --> 00:11:13,370
What? Hey, guys,
182
00:11:13,470 --> 00:11:14,930
there's still time
to turn back.
183
00:11:15,600 --> 00:11:17,100
Oh.
184
00:11:17,200 --> 00:11:18,500
EUGENE: Really don't think
we should do this.
185
00:11:18,600 --> 00:11:19,670
(SHUSHES)
186
00:11:19,770 --> 00:11:21,000
No, seriously.
There's a sign outside, man.
187
00:11:21,100 --> 00:11:22,840
It's private property.
No trespassing.
188
00:11:22,940 --> 00:11:24,170
Do you know what that means?
189
00:11:24,270 --> 00:11:25,980
-BEN: (SHUSHES) Stop it.
-We'll get arrested for this.
190
00:11:26,540 --> 00:11:28,810
Seriously, guys.
191
00:11:28,910 --> 00:11:30,550
He probably killed somebody
with this thing.
192
00:11:30,650 --> 00:11:32,050
BEN: Yes,
he probably did kill somebody!
193
00:11:32,150 --> 00:11:33,220
(CLANGING)
194
00:11:33,320 --> 00:11:34,250
Hide.
195
00:11:37,850 --> 00:11:38,850
-Shh!
-(DOOR CREAKS)
196
00:11:38,950 --> 00:11:41,120
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
197
00:11:45,430 --> 00:11:46,800
-(WHIRRING)
-(GASPS)
198
00:11:49,260 --> 00:11:51,400
-(WHIRRING CONTINUES)
-(MUFFLED WHIMPER)
199
00:11:54,800 --> 00:11:55,970
(EXHALES SHARPLY)
200
00:12:00,310 --> 00:12:02,310
(WOOD CREAKS)
201
00:12:07,390 --> 00:12:08,350
We're good.
202
00:12:09,260 --> 00:12:10,620
(SCREAMS)
203
00:12:10,720 --> 00:12:11,920
(ALL SCREAMING)
204
00:12:12,020 --> 00:12:13,120
NOAH: Let's go,
let's go, let's go.
205
00:12:13,220 --> 00:12:14,890
-BEN: Run! Come on.
-(EUGENE SCREAMS)
206
00:12:19,630 --> 00:12:21,030
SAMMY: Come on, let's go.
207
00:12:21,130 --> 00:12:22,900
Come on, guys. Come on.
Let's get out of here.
208
00:12:23,000 --> 00:12:24,970
-SAMMY: Guys, come on.
-Noah, come on, let's go!
209
00:12:25,070 --> 00:12:26,940
I... I left my backpack.
I have to go back.
210
00:12:27,040 --> 00:12:28,710
Forget your backpack.
Let's go. Come on.
211
00:12:28,810 --> 00:12:29,810
I can't.
My notebook's in there.
212
00:12:29,910 --> 00:12:31,170
Forget your backpack.
Let's go.
213
00:12:31,270 --> 00:12:32,980
Forget about it.
It's not worth it.
214
00:12:34,350 --> 00:12:35,310
Noah, come on.
215
00:12:35,410 --> 00:12:37,080
SAMMY: Come on.
We have to go. Let's go, guys.
216
00:12:42,890 --> 00:12:45,090
(INDISTINCT COMMENTARY
OVER RADIO)
217
00:12:48,790 --> 00:12:50,490
BEN: Noah. You up there?
218
00:12:55,800 --> 00:12:57,570
NOAH: What are you
doing out so late?
219
00:12:57,670 --> 00:12:58,970
I got something for you.
220
00:13:10,450 --> 00:13:11,640
Wicked!
221
00:13:11,750 --> 00:13:13,820
-This is like the real thing.
-BEN: It's just like Nomar.
222
00:13:13,920 --> 00:13:15,420
Yeah, now you got
something to wear
223
00:13:15,520 --> 00:13:16,780
to our first game at Fenway.
224
00:13:16,890 --> 00:13:18,120
No, you're kidding.
225
00:13:18,220 --> 00:13:20,220
I'd have to mow 1,000 lawns
before I could afford that.
226
00:13:21,390 --> 00:13:22,360
BEN: Or not.
227
00:13:22,920 --> 00:13:24,090
(BEN CHUCKLES)
228
00:13:25,260 --> 00:13:28,400
NOAH: No way. Thanks, man.
BEN: I got you.
229
00:13:32,040 --> 00:13:33,570
I told you we'd go
to a game one day.
230
00:13:36,670 --> 00:13:38,070
What's wrong?
231
00:13:38,170 --> 00:13:40,370
I'm never gonna
leave this island, am I?
232
00:13:40,480 --> 00:13:44,150
Hey, man, you're going
to get off this island. Okay?
233
00:13:44,250 --> 00:13:46,180
You are going to be
a great journalist.
234
00:13:46,280 --> 00:13:47,790
You might even write
a story about me one day
235
00:13:47,890 --> 00:13:49,720
when I make it
to the big leagues.
236
00:13:49,820 --> 00:13:51,290
I got one more
surprise for you.
237
00:13:55,260 --> 00:13:56,630
-Where'd you get those?
-(BEN CHUCKLES)
238
00:13:56,730 --> 00:13:57,990
I swiped them from my old man.
239
00:13:58,090 --> 00:13:59,530
Look, this girl, Ellie,
240
00:13:59,630 --> 00:14:00,770
we're gonna go
for a night swim,
241
00:14:00,870 --> 00:14:01,970
and we're gonna set off
the first fireworks
242
00:14:02,070 --> 00:14:03,500
-of the summer.
-Whoa, whoa, wait. Ellie...
243
00:14:04,370 --> 00:14:05,340
Ellie Evans?
244
00:14:05,440 --> 00:14:06,370
Yeah. Yeah. You know her?
245
00:14:07,130 --> 00:14:08,600
I know her all right.
246
00:14:11,970 --> 00:14:13,510
Holy smokes.
247
00:14:14,850 --> 00:14:16,820
-You like her.
-Since we were kids.
248
00:14:16,920 --> 00:14:18,140
You know, I can't even
work up the courage
249
00:14:18,240 --> 00:14:19,380
to go say one word to her,
250
00:14:19,480 --> 00:14:21,480
and you come and swoop her up
like Tom Cruise.
251
00:14:23,580 --> 00:14:25,620
Hey, why don't you come
hang out with us tonight?
252
00:14:25,720 --> 00:14:28,060
Oh, no. I... I... I can't.
253
00:14:29,430 --> 00:14:30,960
I'm... I'm sorry, man.
254
00:14:32,430 --> 00:14:34,430
NOAH: It's all right.
It's cool.
255
00:14:45,680 --> 00:14:46,910
-Boo!
-(GASPS)
256
00:14:47,580 --> 00:14:48,770
-(LAUGHS)
-You got me.
257
00:14:48,880 --> 00:14:49,850
Your face.
258
00:14:49,950 --> 00:14:50,950
-So, did you bring it?
-Yeah.
259
00:14:51,050 --> 00:14:52,710
-Of course.
-Let's see.
260
00:14:52,820 --> 00:14:54,050
-Whoa.
-Yeah.
261
00:14:54,150 --> 00:14:55,690
-Where did you get this?
-Well, I can't tell you that.
262
00:14:55,790 --> 00:14:57,020
-ELLIE: Oh, my God.
-(BEN LAUGHS)
263
00:14:57,120 --> 00:14:58,950
ELLIE: Is this legal?
264
00:14:59,060 --> 00:15:00,930
-Last one in?
-Race you there.
265
00:15:03,630 --> 00:15:05,000
(WATER SPLASHES)
266
00:15:11,530 --> 00:15:13,070
(CHUCKLES) Oh, my God,
look at your hair.
267
00:15:13,170 --> 00:15:14,230
BEN: Oh, yeah?
Gotta really look at yours.
268
00:15:14,340 --> 00:15:16,410
-ELLIE: It's perfect.
-Shut up.
269
00:15:16,510 --> 00:15:17,540
No, you shut up.
270
00:15:17,640 --> 00:15:20,040
WOMAN: (IN HOARSE VOICE)
It's dangerous for children
271
00:15:20,140 --> 00:15:23,150
to be out in the ocean
so late at night.
272
00:15:24,390 --> 00:15:25,480
(WOMAN LAUGHS)
273
00:15:25,580 --> 00:15:26,510
Ben?
274
00:15:28,020 --> 00:15:29,320
(WOMAN CACKLES)
275
00:15:32,920 --> 00:15:34,660
(OMINOUS WHISPERING)
276
00:15:34,760 --> 00:15:36,060
What's she doing up there?
277
00:15:37,260 --> 00:15:39,130
I don't know. But I think
we should get out of here.
278
00:15:39,230 --> 00:15:40,830
Yeah. I don't want
to be here anymore.
279
00:15:40,930 --> 00:15:42,070
(WATER SPLASHES LOUDLY)
280
00:15:43,230 --> 00:15:44,440
BEN: Ellie, where'd she go?
281
00:15:44,540 --> 00:15:45,940
ELLIE: I can't see her.
282
00:15:46,810 --> 00:15:48,740
-I can't... (SCREAMS)
-BEN: Ellie!
283
00:15:48,840 --> 00:15:50,210
-Ellie!
-(SCREAMS)
284
00:15:50,310 --> 00:15:51,310
Ellie!
285
00:15:52,210 --> 00:15:54,380
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
286
00:15:57,650 --> 00:15:59,050
(BOTH PANTING)
287
00:15:59,150 --> 00:16:00,680
-What was that?
-I don't know. Just go!
288
00:16:00,780 --> 00:16:01,750
Go, Ellie, go!
289
00:16:01,850 --> 00:16:03,060
(ELLIE WHIMPERING)
290
00:16:03,790 --> 00:16:05,520
Go! Come on!
291
00:16:06,050 --> 00:16:07,260
BEN: Ellie!
292
00:16:08,260 --> 00:16:09,720
-Ellie, wait!
-Ben!
293
00:16:10,700 --> 00:16:12,360
(BEN SCREAMING, MUFFLED)
294
00:16:14,270 --> 00:16:15,530
Ben!
295
00:16:15,630 --> 00:16:17,070
(GASPS)
296
00:16:17,800 --> 00:16:19,310
Ben!
297
00:16:19,410 --> 00:16:20,530
Ellie! Go! Go!
298
00:16:22,680 --> 00:16:24,700
-Ben!
-(MUFFLED SCREAM)
299
00:16:27,510 --> 00:16:28,540
Ben, no!
300
00:16:29,450 --> 00:16:30,580
(LOUD CRACKLING)
301
00:16:51,360 --> 00:16:53,570
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
302
00:17:08,080 --> 00:17:09,320
NOAH: Carruthers.
303
00:17:15,860 --> 00:17:17,860
(POLICE RADIO BEEPS)
304
00:17:17,970 --> 00:17:19,390
(INDISTINCT CONVERSATION
OVER POLICE RADIO)
305
00:17:19,500 --> 00:17:21,130
OFFICER: Doctor said
Ben will be just fine.
306
00:17:21,230 --> 00:17:22,530
All of his scans
came out negative.
307
00:17:22,630 --> 00:17:25,840
There's nothing to suggest
any sort of trauma,
308
00:17:25,940 --> 00:17:27,000
other than a little water
in his lungs.
309
00:17:27,100 --> 00:17:28,880
A perfectly healthy young man.
310
00:17:28,980 --> 00:17:31,470
Did he say anything
about what happened?
311
00:17:32,640 --> 00:17:34,040
Yeah. I think he's been
going through
312
00:17:34,140 --> 00:17:36,540
sort of a form of PTSD.
313
00:17:36,650 --> 00:17:38,710
It's totally normal
for a situation like this.
314
00:17:38,820 --> 00:17:40,110
He...
315
00:17:40,220 --> 00:17:41,550
goes out in the ocean.
316
00:17:41,650 --> 00:17:42,580
It's cold.
317
00:17:42,680 --> 00:17:46,120
He's disoriented, he's...
It's a riptide.
318
00:17:46,220 --> 00:17:48,360
-He's scared.
-Yeah.
319
00:17:48,460 --> 00:17:49,960
Right now...
320
00:17:50,060 --> 00:17:51,520
time's the best medicine
for Ben.
321
00:17:51,630 --> 00:17:53,560
I don't condone
sneaking out, but...
322
00:17:54,690 --> 00:17:56,000
I do wish someone
could've been there
323
00:17:56,100 --> 00:17:57,240
with him last night.
324
00:17:57,900 --> 00:17:58,930
-You know...
-Yeah.
325
00:17:59,040 --> 00:18:00,140
I just keep telling myself
326
00:18:00,240 --> 00:18:02,040
maybe this never
happened if he...
327
00:18:02,140 --> 00:18:04,210
if he hadn't been
out there all alone.
328
00:18:04,940 --> 00:18:07,150
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
329
00:18:16,850 --> 00:18:18,490
Hey, Ben.
330
00:18:18,590 --> 00:18:21,790
Oh, dude, you got the whole
island in a frenzy.
331
00:18:21,890 --> 00:18:23,860
Whoa. You might even make
the six o'clock news.
332
00:18:26,760 --> 00:18:27,730
Ben.
333
00:18:32,670 --> 00:18:33,630
Ben?
334
00:18:37,140 --> 00:18:38,310
Ben?
335
00:18:41,850 --> 00:18:43,840
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
336
00:18:49,120 --> 00:18:51,550
Hey, you were with Ben
last night, weren't you?
337
00:18:52,990 --> 00:18:55,190
What happened?
338
00:18:55,300 --> 00:18:56,920
I heard his mom say he was
pulled down by the current.
339
00:18:57,020 --> 00:18:58,530
No.
340
00:18:58,630 --> 00:19:01,560
There was someone else
out there with us.
341
00:19:03,200 --> 00:19:04,400
What are you talking about?
342
00:19:06,010 --> 00:19:07,570
I don't know what happened.
343
00:19:08,880 --> 00:19:10,180
-(ELLIE SNIFFLES)
-It's okay.
344
00:19:10,940 --> 00:19:12,180
You can tell me.
345
00:19:14,640 --> 00:19:18,480
An old woman,
she jumped into the water.
346
00:19:18,580 --> 00:19:22,380
But what pulled him under
was something else.
347
00:19:22,480 --> 00:19:24,160
There was this flash of light.
348
00:19:26,590 --> 00:19:28,120
(VOICE BREAKING)
I didn't know what to do.
349
00:19:28,220 --> 00:19:29,890
I just swam.
350
00:19:29,990 --> 00:19:32,290
It's okay. You were scared.
You didn't do anything wrong.
351
00:19:32,390 --> 00:19:34,170
(ELLIE BREATHING HEAVILY)
352
00:19:35,970 --> 00:19:36,930
You believe me?
353
00:19:38,100 --> 00:19:40,070
I believe you.
354
00:19:40,180 --> 00:19:44,210
I can still hear it, you know,
her cackling.
355
00:19:44,310 --> 00:19:47,810
I can still hear it every time
I close my eyes.
356
00:19:49,380 --> 00:19:50,550
It was like...
357
00:19:51,180 --> 00:19:52,550
like a witch.
358
00:19:58,390 --> 00:19:59,550
We have to tell
the police about this.
359
00:19:59,650 --> 00:20:00,920
-They have to know
-I tried.
360
00:20:01,020 --> 00:20:03,590
They didn't believe me.
Neither did my mom and dad.
361
00:20:05,670 --> 00:20:06,860
I'm sorry, Noah.
362
00:20:14,610 --> 00:20:16,730
REPORTER: About finding the boy, Ben Driskel,
363
00:20:16,840 --> 00:20:18,710
can you tell us exactly
what happened?
364
00:20:18,810 --> 00:20:21,380
The kids are always jumping
off this pier, you know.
365
00:20:55,780 --> 00:20:56,780
(MUSIC FADES OUT)
366
00:21:04,730 --> 00:21:05,690
-(THUDS)
-(GASPS)
367
00:21:07,660 --> 00:21:09,590
The word "trespass"
mean anything to you?
368
00:21:09,690 --> 00:21:11,560
NOAH: I'm sorry.
I was just, um...
369
00:21:11,660 --> 00:21:13,530
I came to say thank you
for returning my bag.
370
00:21:15,330 --> 00:21:17,140
And, uh, I'm sorry
about the other day.
371
00:21:17,240 --> 00:21:18,770
Me and my friends
kind of lost our way.
372
00:21:18,870 --> 00:21:19,930
GENE: Yeah, funny.
373
00:21:20,030 --> 00:21:22,770
A lot of kids seem to lose
their way onto my property.
374
00:21:23,840 --> 00:21:26,510
Hey, um... how'd you know
where I lived?
375
00:21:26,610 --> 00:21:28,380
GENE: Oh, you weren't
hard to find, kid.
376
00:21:28,480 --> 00:21:31,350
You wrote your initials
in your pack.
377
00:21:31,450 --> 00:21:33,910
You gotta be careful
where you put your name.
378
00:21:34,020 --> 00:21:36,850
A lot of bad people out there
can use it against you.
379
00:21:38,160 --> 00:21:39,320
It's good to know. Thanks.
380
00:21:39,420 --> 00:21:40,690
Well, you found
your way in here.
381
00:21:40,790 --> 00:21:42,760
Just follow the breadcrumbs
and find your way out.
382
00:21:42,860 --> 00:21:45,330
You know, my friends and I
kind of thought you were like,
383
00:21:45,430 --> 00:21:47,190
digging up
a body or something.
384
00:21:47,300 --> 00:21:48,830
Yeah, yeah.
385
00:21:48,930 --> 00:21:51,670
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
386
00:21:51,770 --> 00:21:54,070
Fit right in with the rest
of your body of work.
387
00:21:56,340 --> 00:21:57,540
You read my book?
388
00:21:58,410 --> 00:21:59,680
You did, didn't you?
389
00:21:59,780 --> 00:22:01,740
Yeah, if you're gonna trespass
in my shed back there,
390
00:22:01,840 --> 00:22:04,980
I'm gonna trespass
in your backpack.
391
00:22:05,080 --> 00:22:07,320
-(POLICE RADIO BEEPS)
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
392
00:22:07,420 --> 00:22:08,720
Are you a cop or something?
393
00:22:09,890 --> 00:22:11,090
Not anymore.
394
00:22:11,190 --> 00:22:12,190
So you know
about investigations
395
00:22:12,290 --> 00:22:13,460
and stuff like that?
396
00:22:14,360 --> 00:22:15,860
The reason I ask is...
397
00:22:15,960 --> 00:22:18,330
My friend was almost killed at
a jumping bridge last night.
398
00:22:18,430 --> 00:22:19,970
The police say
he got pulled in by the tide,
399
00:22:20,070 --> 00:22:20,860
but that's not what happened.
400
00:22:20,960 --> 00:22:22,830
Somebody pulled him under,
an old lady.
401
00:22:22,930 --> 00:22:23,700
A witch.
402
00:22:23,800 --> 00:22:26,100
Uh-huh. And you saw
this witch, yeah?
403
00:22:27,110 --> 00:22:28,510
Well, no, a girl told me.
404
00:22:29,170 --> 00:22:30,240
Better than a dog.
405
00:22:30,340 --> 00:22:31,570
Listen,
I know this sounds crazy,
406
00:22:31,670 --> 00:22:32,970
but can you just
talk to my friend?
407
00:22:33,070 --> 00:22:35,340
Why don't you give that
Fox Mulder fella a call?
408
00:22:35,440 --> 00:22:36,610
He'd help you.
409
00:22:38,150 --> 00:22:39,580
-You know...
-I'm retired.
410
00:22:40,850 --> 00:22:41,850
Jerk!
411
00:22:43,520 --> 00:22:45,720
(INDISTINCT CHATTER)
412
00:22:49,500 --> 00:22:51,790
Hey, Noah, bring this up
to Miss Halverson's room.
413
00:22:51,890 --> 00:22:53,690
-Leave it outside the door.
-Okay.
414
00:22:53,800 --> 00:22:56,830
She specifically asked
not to be disturbed.
415
00:22:56,940 --> 00:22:57,870
Fine.
416
00:23:03,640 --> 00:23:05,840
-(FOOTSTEPS RECEDING)
-(INDISTINCT CHANTING)
417
00:23:09,380 --> 00:23:11,580
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
418
00:23:25,130 --> 00:23:26,500
(CHANTING STOPS)
419
00:23:34,500 --> 00:23:36,100
(DRAMATIC CHORD PLAYS)
420
00:23:38,440 --> 00:23:40,640
(EERIE VOICE ECHOING)
421
00:23:44,340 --> 00:23:47,010
GENE: (ON TV) Hey, get the lead out, Hank. Come on.
422
00:23:47,110 --> 00:23:48,850
Don't forget this. Don't forget this.
423
00:23:48,950 --> 00:23:50,620
GENE: Oh, the B51. How could we forget that?
424
00:23:50,720 --> 00:23:52,390
Sure you don't want that in the meantime?
425
00:23:52,490 --> 00:23:54,090
It's gonna be a long time before you see it.
426
00:23:56,360 --> 00:23:57,720
Daddy, when are we gonna dig this up?
427
00:23:57,820 --> 00:23:58,960
GENE: Oh, I don't know.
428
00:23:59,060 --> 00:24:00,990
Till you're about 45 years old...
429
00:24:01,100 --> 00:24:02,900
REPORTER: A teenager is recovering today
430
00:24:03,000 --> 00:24:04,940
after nearly drowning late last night
431
00:24:05,040 --> 00:24:06,240
at the jumping bridge.
432
00:24:06,340 --> 00:24:08,300
Police say the boy, Ben Driskel,
433
00:24:08,400 --> 00:24:09,440
was swimming alone
434
00:24:09,540 --> 00:24:11,040
when he was caught in a rip current.
435
00:24:11,140 --> 00:24:12,070
He was discovered home
436
00:24:12,170 --> 00:24:14,510
by his mother in the early morning hours.
437
00:24:14,610 --> 00:24:16,520
-(BALL THUDS)
-UMPIRE: Strike three!
438
00:24:17,580 --> 00:24:18,810
What, are you blind, ump?
439
00:24:18,910 --> 00:24:20,480
Your strike zone's been
crap all day!
440
00:24:20,580 --> 00:24:22,420
Get your eyes checked, huh?
441
00:24:22,520 --> 00:24:24,790
Hey, I can make the strike
zone larger if you want.
442
00:24:25,520 --> 00:24:27,050
All right. Listen up, people.
443
00:24:27,150 --> 00:24:28,590
I'm not gonna have those
childish outbursts
444
00:24:28,690 --> 00:24:29,660
on my ball field.
445
00:24:29,760 --> 00:24:31,820
This is baseball, not daycare.
446
00:24:31,930 --> 00:24:34,330
SAMMY: Noah.
Take it easy. Jeez.
447
00:24:34,430 --> 00:24:36,830
-What has gotten into you?
-I'm fine.
448
00:24:36,930 --> 00:24:38,900
-You don't seem fine.
-I'm fine!
449
00:24:41,340 --> 00:24:42,570
GENE: Hey, kid.
450
00:24:43,440 --> 00:24:45,710
Make sure your hips
lead your hands.
451
00:24:45,810 --> 00:24:47,940
That's where all your
power comes from.
452
00:24:48,040 --> 00:24:49,680
Of course, that's when
you're not looking at strikes
453
00:24:49,780 --> 00:24:52,450
or mouthing off
to the ump like a damn fool.
454
00:24:52,550 --> 00:24:54,680
So you're a cop
and a hitting coach now, too?
455
00:24:54,780 --> 00:24:57,150
Hey, I'll talk
to that friend of yours.
456
00:24:57,260 --> 00:24:58,660
Wait, so you believe me?
457
00:24:58,760 --> 00:25:01,260
No, I didn't say that.
I said I'd talk to him.
458
00:25:01,360 --> 00:25:03,130
Heads up, heads up.
459
00:25:03,230 --> 00:25:04,220
(INDISTINCT COMMENTARY)
460
00:25:09,030 --> 00:25:10,270
-NOAH: Come on.
-(GENE GRUNTS)
461
00:25:10,370 --> 00:25:11,800
Is this absolutely necessary?
462
00:25:11,900 --> 00:25:13,770
-I'm afraid so.
-Right.
463
00:25:13,870 --> 00:25:15,340
People on this island
are scared of you.
464
00:25:15,440 --> 00:25:16,610
Especially moms.
465
00:25:16,710 --> 00:25:18,480
Yeah, well, creeping out
of the bushes like this
466
00:25:18,580 --> 00:25:20,480
ought to really
put their fears to bed.
467
00:25:20,580 --> 00:25:22,940
-Ben, this is Mr. Carruthers.
-Uh, Gene.
468
00:25:23,920 --> 00:25:25,050
Hi, Ben.
469
00:25:31,830 --> 00:25:32,920
Ben?
470
00:25:34,760 --> 00:25:36,090
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
471
00:25:38,560 --> 00:25:39,760
Hi.
472
00:25:39,860 --> 00:25:42,030
-Does Ben smoke weed?
-No.
473
00:25:45,030 --> 00:25:46,870
You mind
if I check you out there, Ben?
474
00:25:48,570 --> 00:25:50,540
-Sure.
-Okay.
475
00:25:51,380 --> 00:25:52,840
Let me see. Neck.
476
00:26:04,120 --> 00:26:05,720
So can you tell me
what happened down there?
477
00:26:05,820 --> 00:26:07,150
You know, by the bridge.
478
00:26:08,130 --> 00:26:09,120
I was swimming.
479
00:26:11,300 --> 00:26:12,600
It was dark.
480
00:26:14,370 --> 00:26:15,930
Tried to swim back to shore...
481
00:26:18,110 --> 00:26:19,070
But I couldn't.
482
00:26:19,170 --> 00:26:20,240
The water kept pulling.
483
00:26:20,340 --> 00:26:21,300
But that's not
what Ellie said.
484
00:26:21,400 --> 00:26:22,610
One second.
485
00:26:23,640 --> 00:26:25,300
How did you get back
to shore, Ben?
486
00:26:26,980 --> 00:26:28,710
Tried to keep my head
above water.
487
00:26:32,120 --> 00:26:33,280
Bright flash.
488
00:26:35,350 --> 00:26:36,750
Washed up on the beach.
489
00:26:42,190 --> 00:26:44,360
You're gonna be
just fine, kid. (GROANS)
490
00:26:44,460 --> 00:26:45,630
That's it?
491
00:26:46,630 --> 00:26:47,900
-Where are you going?
-Well, you know,
492
00:26:48,000 --> 00:26:50,500
I got to get back
to the castle before sundown.
493
00:26:50,600 --> 00:26:51,670
You know,
I'll take the forest path.
494
00:26:51,770 --> 00:26:52,900
I don't want
the townsfolk to see me.
495
00:26:53,000 --> 00:26:54,900
-Pitchforks, fire, ooh.
-Yeah, that's not funny.
496
00:26:55,000 --> 00:26:56,500
-Yeah.
-This is serious.
497
00:26:56,600 --> 00:26:57,940
Look...
498
00:26:58,040 --> 00:27:00,540
If he was pulled under water
and held down, like you said,
499
00:27:00,650 --> 00:27:01,740
that would have
required some force.
500
00:27:01,850 --> 00:27:02,910
That kind of force
would leave a mark
501
00:27:03,010 --> 00:27:04,950
on his arms, his neck,
something.
502
00:27:05,050 --> 00:27:06,780
If there was a struggle,
he'd have bruises,
503
00:27:06,880 --> 00:27:08,150
nail marks, scratches.
504
00:27:08,980 --> 00:27:10,460
Not to mention the fact
505
00:27:10,560 --> 00:27:13,720
that there is no such thing
as witches.
506
00:27:14,420 --> 00:27:17,630
Now, if you'll excuse me,
I'll get back to retiring.
507
00:27:19,430 --> 00:27:20,770
(EXHALES SHARPLY)
508
00:27:22,060 --> 00:27:23,740
Hey, why'd you lie back there?
509
00:27:26,000 --> 00:27:27,710
You know,
Ellie told me what happened.
510
00:27:28,910 --> 00:27:30,940
Now what are you hiding?
I thought you were my friend.
511
00:27:32,610 --> 00:27:33,750
I didn't lie.
512
00:27:39,420 --> 00:27:40,690
Sorry.
513
00:27:42,020 --> 00:27:44,150
Hey, um, I brought
something for you.
514
00:27:46,320 --> 00:27:47,320
Your favorite.
515
00:27:50,460 --> 00:27:51,660
Go on, eat 'em.
516
00:27:58,700 --> 00:27:59,970
(SPITS)
517
00:28:02,170 --> 00:28:03,140
Gross.
518
00:28:12,120 --> 00:28:14,490
NOAH: Mom, something happened
to Ben that I can't explain.
519
00:28:14,590 --> 00:28:15,780
ABBY: Hey,
keep your voice down.
520
00:28:15,880 --> 00:28:16,820
You're gonna disturb the guest
521
00:28:16,920 --> 00:28:19,020
and you're going
to scare your sister.
522
00:28:19,120 --> 00:28:21,220
NOAH: She should be scared.
Something is out there.
523
00:28:21,320 --> 00:28:23,720
(ARGUMENT CONTINUES
IN THE BACKGROUND)
524
00:28:23,820 --> 00:28:25,500
-Oh.
-Mmm.
525
00:28:25,600 --> 00:28:28,730
(CHUCKLES) I'm sorry.
Did I scare you?
526
00:28:28,830 --> 00:28:30,860
I don't like when they argue.
527
00:28:30,970 --> 00:28:32,870
HALVERSON:
Of course you don't.
528
00:28:32,970 --> 00:28:34,070
Mmm.
529
00:28:35,640 --> 00:28:38,210
Are you familiar
with Peter Pan?
530
00:28:39,240 --> 00:28:41,680
Mmm-hmm.
It's one of my favorites.
531
00:28:41,780 --> 00:28:44,070
HALVERSON: You know,
when I was a little girl,
532
00:28:44,180 --> 00:28:46,680
my family used to argue a lot.
533
00:28:46,780 --> 00:28:48,220
And you know what I would do?
534
00:28:48,320 --> 00:28:49,580
Mmm-mmm.
535
00:28:49,690 --> 00:28:51,280
I would close my eyes
536
00:28:51,380 --> 00:28:56,220
and I would think
of lovely, happy thoughts.
537
00:28:58,060 --> 00:29:00,800
(WHISPERING) Maybe that's
something that you can do.
538
00:29:00,900 --> 00:29:03,490
Think about
all the things that you love.
539
00:29:04,840 --> 00:29:08,140
LILLY: I like being
with my best friends.
540
00:29:08,240 --> 00:29:09,900
ABBY: Look, I am sorry
that your father isn't here.
541
00:29:10,000 --> 00:29:11,510
But you know what?
542
00:29:11,610 --> 00:29:12,880
It isn't easy for me either.
543
00:29:12,980 --> 00:29:15,510
So you need to stop taking
your frustrations out on me.
544
00:29:15,610 --> 00:29:16,550
How about you stop pretending
545
00:29:16,650 --> 00:29:18,180
you wanna be here
any more than I do?
546
00:29:20,550 --> 00:29:22,180
Mom. Mom.
547
00:29:22,280 --> 00:29:24,720
LILLY: (MUMBLING)
...chocolate.
548
00:29:24,820 --> 00:29:26,250
Lilly honey?
549
00:29:27,050 --> 00:29:28,550
NOAH: What are you doing?
550
00:29:28,920 --> 00:29:30,760
Thinking happy thoughts.
551
00:29:32,430 --> 00:29:33,390
(LILLY GIGGLES)
552
00:29:35,830 --> 00:29:37,370
I'm telling you,
something happened to Ben
553
00:29:37,470 --> 00:29:38,400
that I can't explain.
554
00:29:38,500 --> 00:29:41,100
You know, he came home,
but he's not the same.
555
00:29:41,210 --> 00:29:44,440
It's like he's a zombie out
of Night of the Living Dead.
556
00:29:47,680 --> 00:29:49,810
If it was a witch...
557
00:29:49,910 --> 00:29:52,210
SAMMY: (EXHALES DEEPLY) Hmm.
558
00:29:52,310 --> 00:29:54,180
...it's as if she took
something away from him.
559
00:29:58,320 --> 00:29:59,120
That's it, Noah.
560
00:29:59,220 --> 00:30:01,720
I know you need
some big hotshot article
561
00:30:01,830 --> 00:30:02,920
for the paper you're writing,
562
00:30:03,030 --> 00:30:04,450
but this is getting
out of hand.
563
00:30:04,560 --> 00:30:06,730
This isn't about some article
for the paper.
564
00:30:06,830 --> 00:30:08,230
This is about
what happened to Ben.
565
00:30:08,330 --> 00:30:10,330
Yeah, but witches
aren't real, man.
566
00:30:10,430 --> 00:30:12,070
Just because some girl
you have the hots for
567
00:30:12,170 --> 00:30:14,670
tells you something
doesn't make it true.
568
00:30:14,770 --> 00:30:16,570
Look, I know things
have been tough
569
00:30:16,670 --> 00:30:17,770
since you lost your dad.
570
00:30:17,870 --> 00:30:19,650
What's he got to do with this?
571
00:30:19,750 --> 00:30:20,910
It seems like
ever since he's been gone,
572
00:30:21,010 --> 00:30:22,010
you've been searching for evil
573
00:30:22,110 --> 00:30:23,280
around every corner
of this island,
574
00:30:23,380 --> 00:30:25,510
when there just
ain't none to be found.
575
00:30:25,610 --> 00:30:27,990
If you don't wanna believe me,
then don't believe me.
576
00:30:28,520 --> 00:30:29,720
But somebody...
577
00:30:29,820 --> 00:30:33,490
Something is still out there.
578
00:30:33,590 --> 00:30:34,820
If we sit around
and do nothing,
579
00:30:34,920 --> 00:30:36,160
kids are gonna get hurt.
580
00:30:37,300 --> 00:30:38,260
Including us.
581
00:30:46,670 --> 00:30:48,840
(INDISTINCT CHATTER)
582
00:30:50,440 --> 00:30:51,910
(STRUMMING MELLOW TUNE)
583
00:30:59,880 --> 00:31:01,990
(FIREWORKS WHISTLING)
584
00:31:03,920 --> 00:31:06,090
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
585
00:31:16,730 --> 00:31:17,940
(MOUTHING)
586
00:31:33,180 --> 00:31:34,550
BOY: Good luck, Kevin.
587
00:31:35,750 --> 00:31:37,120
(LAUGHTER)
588
00:31:41,930 --> 00:31:43,590
KEVIN: Hey, we should
really keep on the fire.
589
00:31:44,260 --> 00:31:45,390
It's dangerous out there.
590
00:31:46,390 --> 00:31:47,660
They call this place
"no man's land"
591
00:31:47,770 --> 00:31:49,030
for a reason, you know.
592
00:31:50,000 --> 00:31:51,170
My grandpa said
that in World War II
593
00:31:51,270 --> 00:31:53,200
they used this place
as a bombing range.
594
00:31:53,310 --> 00:31:54,430
(SHUSHES)
595
00:31:55,840 --> 00:31:56,870
Sorry.
596
00:31:56,980 --> 00:31:58,910
I'm just trying
not to get blown to bits
597
00:31:59,010 --> 00:32:00,570
before I get
my driver's license.
598
00:32:02,150 --> 00:32:04,350
-(GIRL SHUSHES)
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
599
00:32:15,690 --> 00:32:17,660
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
600
00:32:30,840 --> 00:32:33,040
-(ROARING)
-(KEVIN SCREAMING)
601
00:32:35,140 --> 00:32:37,310
(LOUD EXPLOSION)
602
00:32:39,320 --> 00:32:40,850
Apparently, a boy accidentally set off
603
00:32:40,950 --> 00:32:42,650
some unexploded ordnance
604
00:32:42,760 --> 00:32:44,150
during an illegal beach party.
605
00:32:44,250 --> 00:32:45,480
They were lucky no one was killed.
606
00:32:45,590 --> 00:32:48,520
I am happy to report that the only injuries
607
00:32:48,620 --> 00:32:51,560
appear to be a minor case of shell shock from the blast.
608
00:32:51,660 --> 00:32:53,190
-Kevin?
-(PHONE RINGING)
609
00:32:53,300 --> 00:32:54,830
REPORTER:
This is the third incident...
610
00:32:54,930 --> 00:32:56,030
ABBY: Noah, it's for you.
611
00:32:56,130 --> 00:32:58,140
It's the typewriter
repair man.
612
00:33:02,380 --> 00:33:03,440
Hello?
613
00:33:03,540 --> 00:33:05,670
GENE: Why the hell do you still own a typewriter?
614
00:33:07,110 --> 00:33:08,410
Are you crazy?
615
00:33:08,510 --> 00:33:10,580
You can get me into so much
trouble calling me here.
616
00:33:11,040 --> 00:33:12,450
The boy.
617
00:33:12,550 --> 00:33:13,820
Did you know him?
618
00:33:13,920 --> 00:33:15,550
There was this time
when I did, yeah.
619
00:33:16,450 --> 00:33:18,280
Did you see
the look in his eyes?
620
00:33:18,380 --> 00:33:19,890
The vacant look. Same as Ben.
621
00:33:19,990 --> 00:33:21,790
Yeah, nobody's home.
622
00:33:21,900 --> 00:33:22,990
Meet me at the docks in an hour.
623
00:33:23,090 --> 00:33:24,500
Where are we going?
624
00:33:24,600 --> 00:33:25,860
No man's land.
625
00:33:25,970 --> 00:33:27,630
I need to have a look at those woods.
626
00:33:27,730 --> 00:33:30,000
Don't you think
they've been searched already?
627
00:33:30,100 --> 00:33:31,970
-Not by me.
-(LINE DISCONNECTS)
628
00:33:32,070 --> 00:33:34,270
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
629
00:33:43,810 --> 00:33:44,810
(EXCLAIMS)
630
00:33:44,920 --> 00:33:46,220
Two sets of tracks here,
631
00:33:46,320 --> 00:33:49,250
coming back from the party
back there, going in there.
632
00:33:49,920 --> 00:33:50,920
One of them's Kevin's,
633
00:33:51,020 --> 00:33:52,420
the other,
I think it's a girl.
634
00:33:52,520 --> 00:33:54,350
NOAH: You can tell all of that
from the footprint in the mud?
635
00:33:54,460 --> 00:33:56,590
Oh, yeah. I got socks
older than you, son.
636
00:33:57,520 --> 00:33:59,090
I've been doing this
a long time.
637
00:33:59,200 --> 00:34:00,290
Listen, why don't you
hang back here?
638
00:34:00,390 --> 00:34:01,530
I best go in there alone.
639
00:34:03,030 --> 00:34:04,100
What?
640
00:34:04,200 --> 00:34:06,100
GENE: No. Stay here.
Really, it's safer.
641
00:34:08,010 --> 00:34:10,410
-I'm not a kid, you know!
-Yeah, you are.
642
00:34:12,880 --> 00:34:14,070
(CROW CAWING)
643
00:34:14,170 --> 00:34:15,340
(GENE GRUNTS)
644
00:34:19,080 --> 00:34:20,550
(EXCLAIMS)
Kid, you scared the...
645
00:34:20,650 --> 00:34:22,480
Didn't I tell...
You got a hearing problem?
646
00:34:22,590 --> 00:34:24,650
Yeah. I didn't come all
this way to sit by that fence.
647
00:34:25,890 --> 00:34:26,990
Now what are you looking at?
648
00:34:27,090 --> 00:34:29,220
A coronary,
if you don't get back here.
649
00:34:29,330 --> 00:34:30,420
Quit jumping out
of the bushes on me.
650
00:34:30,520 --> 00:34:32,490
Now I want you
to stay behind me.
651
00:34:32,590 --> 00:34:34,230
You step where I step,
all right?
652
00:34:34,330 --> 00:34:36,300
It's kind of dangerous
out here.
653
00:34:36,400 --> 00:34:38,100
I don't want you
all over the place.
654
00:34:39,200 --> 00:34:40,570
Hey, this place
is kind of spooky.
655
00:34:41,030 --> 00:34:42,240
Yeah.
656
00:34:43,240 --> 00:34:44,910
A fellow could
bury a kid in these woods
657
00:34:45,010 --> 00:34:46,800
and nobody
would ever find him.
658
00:34:52,620 --> 00:34:53,580
(CHUCKLES)
659
00:34:54,750 --> 00:34:56,120
It's a joke.
660
00:34:56,220 --> 00:34:58,160
You need to loosen up, kid.
Come on.
661
00:35:03,790 --> 00:35:05,630
Ooh, hang on.
662
00:35:05,730 --> 00:35:06,760
Something happened here.
663
00:35:08,070 --> 00:35:10,140
That's weird.
The footprints change.
664
00:35:11,000 --> 00:35:12,530
Yeah, Kevin ran off this way.
665
00:35:13,630 --> 00:35:15,670
He's running,
running, running.
666
00:35:15,780 --> 00:35:17,270
He got to about here, and...
667
00:35:18,110 --> 00:35:19,340
Then it stopped.
668
00:35:20,240 --> 00:35:21,470
Whoever did the...
669
00:35:21,580 --> 00:35:23,740
Whoever did the chasing
ran off this way.
670
00:35:24,880 --> 00:35:27,180
Kevin kept meandering
over there... (EXCLAIMS)
671
00:35:27,280 --> 00:35:29,580
-(GENE GRUNTS)
-Ooh!
672
00:35:32,030 --> 00:35:34,290
-You all right?
-Yeah, I'm just resting.
673
00:35:35,160 --> 00:35:36,630
Piece of advice, kid.
674
00:35:36,730 --> 00:35:38,300
Don't get old. (GRUNTS)
675
00:35:39,570 --> 00:35:40,660
Whoa.
676
00:35:44,130 --> 00:35:45,530
Whoa, man.
677
00:35:46,270 --> 00:35:47,530
(EXHALES SHARPLY)
678
00:35:47,630 --> 00:35:50,170
I think I've seen
this material before.
679
00:35:50,270 --> 00:35:51,470
I think at the jumping bridge.
680
00:35:51,570 --> 00:35:54,340
Well, whoever set
this bad boy off...
681
00:35:54,440 --> 00:35:55,510
it sure wasn't Kevin.
682
00:35:55,610 --> 00:35:57,010
There's no way he could
have got out of here
683
00:35:57,120 --> 00:35:58,980
without getting splattered,
you know.
684
00:35:59,410 --> 00:36:01,350
Something doesn't add up here.
685
00:36:01,450 --> 00:36:02,950
Well, whoever set it off,
I don't get it.
686
00:36:03,060 --> 00:36:05,020
There's no blood,
no guts, no nothing.
687
00:36:05,120 --> 00:36:06,550
It's like impossible.
688
00:36:09,290 --> 00:36:10,460
(GENE EXHALES HEAVILY)
689
00:36:12,190 --> 00:36:14,000
I'll be damned.
690
00:36:14,100 --> 00:36:15,600
Looks just like a broom,
doesn't it?
691
00:36:18,640 --> 00:36:19,600
Oh, shut up.
692
00:36:25,240 --> 00:36:27,040
There is a witch
on the island.
693
00:36:27,140 --> 00:36:28,310
This can't be real.
694
00:36:28,410 --> 00:36:30,210
It is. All of it.
695
00:36:30,310 --> 00:36:32,220
Here. I've done some research.
696
00:36:33,010 --> 00:36:34,150
Okay.
697
00:36:34,250 --> 00:36:35,650
So witches need
to feed on kids
698
00:36:35,750 --> 00:36:37,380
to survive and replenish
their many powers.
699
00:36:37,490 --> 00:36:38,720
And if they don't,
they can become weak
700
00:36:38,820 --> 00:36:39,890
and they could die.
701
00:36:39,990 --> 00:36:41,020
They can change their forms
702
00:36:41,130 --> 00:36:42,450
to blend in
like normal people.
703
00:36:42,560 --> 00:36:43,860
And they can even use spells
704
00:36:43,960 --> 00:36:45,560
to control stuff
with their mind.
705
00:36:45,660 --> 00:36:47,660
I think there's something
you guys should know.
706
00:36:48,400 --> 00:36:50,270
I made a call to the bullpen.
707
00:36:51,170 --> 00:36:53,000
Got our closer.
708
00:36:53,110 --> 00:36:54,570
What are you talking about?
Who?
709
00:36:56,980 --> 00:36:59,040
-Oh, my...
-What are you, nuts?
710
00:36:59,150 --> 00:37:00,970
Hey, guys, it's okay.
I invited him.
711
00:37:02,340 --> 00:37:03,310
EUGENE: Stay back, man.
712
00:37:03,410 --> 00:37:04,810
SAMMY: Yeah. Back off.
GENE: Easy, fella.
713
00:37:04,910 --> 00:37:06,310
-NOAH: Put the bat down.
-I ain't putting the bat down.
714
00:37:06,420 --> 00:37:07,620
SAMMY: Whoa, whoa.
NOAH: Sit.
715
00:37:10,860 --> 00:37:12,090
Well, there's more of you.
716
00:37:12,190 --> 00:37:14,290
I'm going to have to dig
a mass grave now.
717
00:37:14,830 --> 00:37:15,790
What?
718
00:37:16,960 --> 00:37:18,260
(CHUCKLES)
719
00:37:19,030 --> 00:37:20,260
NOAH: Will you two lighten up?
720
00:37:20,360 --> 00:37:22,170
'Kay, Gene. This is Gene.
721
00:37:22,270 --> 00:37:24,630
Sammy, Eugene, this is Gene.
He's a detective.
722
00:37:24,730 --> 00:37:27,300
-Retired.
-NOAH: All right, listen up.
723
00:37:27,400 --> 00:37:28,970
We know she lured
Kevin in those woods,
724
00:37:29,070 --> 00:37:30,270
just like she did Ben.
725
00:37:30,370 --> 00:37:31,940
But she made
a mistake this time.
726
00:37:32,050 --> 00:37:33,340
Set off an explosive
by accident.
727
00:37:33,450 --> 00:37:35,980
So she's dead then?
Nothing could survive that.
728
00:37:36,080 --> 00:37:37,540
I'm not so sure.
I can't explain it.
729
00:37:37,650 --> 00:37:39,880
I mean, there was no blood,
no body, nothing.
730
00:37:39,990 --> 00:37:40,780
No, there wouldn't be,
731
00:37:40,880 --> 00:37:42,350
'cause that's not how
you kill a witch.
732
00:37:42,450 --> 00:37:44,850
Hey, at the end of this
Brothers Grimm story,
733
00:37:44,950 --> 00:37:48,130
the guy uses silver buttons
as bullets to kill the witch.
734
00:37:48,230 --> 00:37:50,130
Silver bullets
only work on werewolves,
735
00:37:50,230 --> 00:37:51,800
-not witches.
-Not true.
736
00:37:51,900 --> 00:37:54,030
They kill monsters. Yeah.
737
00:37:54,130 --> 00:37:55,130
(CHUCKLES)
738
00:37:55,230 --> 00:37:56,260
What, you don't
believe in monsters?
739
00:37:56,370 --> 00:37:57,860
Yeah, I believe
in real monsters.
740
00:37:57,960 --> 00:38:00,300
I mean, I've been chasing them
my whole life.
741
00:38:00,400 --> 00:38:02,340
But what you're talking about,
742
00:38:02,440 --> 00:38:04,070
that's a wart-wearing
fairy tale.
743
00:38:04,180 --> 00:38:06,140
Guys, none of this
makes any sense.
744
00:38:06,510 --> 00:38:07,900
Witches eat kids, right?
745
00:38:08,010 --> 00:38:10,510
They don't turn them
into brain-dead zombies
746
00:38:10,610 --> 00:38:12,410
and then send them home
in time for supper.
747
00:38:12,510 --> 00:38:13,680
Theoretically, yes.
748
00:38:13,780 --> 00:38:15,880
But what if this witch
is different?
749
00:38:16,960 --> 00:38:18,820
Tell him that you told me.
750
00:38:18,920 --> 00:38:21,020
All right, well,
let's say this... this...
751
00:38:21,130 --> 00:38:24,400
-Witch.
-...this suspect
752
00:38:24,500 --> 00:38:26,530
used to live in the town
or on the outskirts of town
753
00:38:26,630 --> 00:38:29,570
and they abduct children
over a period of time.
754
00:38:30,600 --> 00:38:32,700
Stick 'em in the pot
like you say.
755
00:38:32,800 --> 00:38:34,300
But after a handful
of children go missing...
756
00:38:34,400 --> 00:38:35,670
People start to catch on.
757
00:38:35,770 --> 00:38:37,770
Yes. And like all
serial predators...
758
00:38:37,880 --> 00:38:38,770
They move.
759
00:38:38,870 --> 00:38:40,610
Yeah, they go
to the next place.
760
00:38:40,710 --> 00:38:42,770
And they start to recycle
their old behaviors again
761
00:38:42,880 --> 00:38:45,450
because you can't fix
these creeps.
762
00:38:45,550 --> 00:38:47,620
Okay, so...
How do we find her?
763
00:38:47,720 --> 00:38:49,320
Well, Kevin followed her
in the woods willingly,
764
00:38:49,420 --> 00:38:50,350
and I'm certain of that.
765
00:38:50,450 --> 00:38:51,620
But for that to have happened,
766
00:38:51,720 --> 00:38:54,050
she must have made him
feel safe, comfortable.
767
00:38:54,620 --> 00:38:56,430
She could have posed
as a friend or...
768
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
or an old lady.
769
00:38:58,260 --> 00:38:59,460
Because that's what
Ellie said she was
770
00:38:59,570 --> 00:39:01,300
when she jumped off the bridge
and came after Ben.
771
00:39:01,400 --> 00:39:04,070
So that means she could be
anyone at any time,
772
00:39:04,170 --> 00:39:06,170
just like the T-1000.
773
00:39:06,270 --> 00:39:07,500
NOAH: Right.
We have to find her.
774
00:39:07,610 --> 00:39:09,540
It's only a matter of time
before she feeds again.
775
00:39:09,640 --> 00:39:11,410
Well, if you want to believe
in fairy tales,
776
00:39:11,510 --> 00:39:12,970
it's up to you,
but I will admit
777
00:39:13,070 --> 00:39:14,870
that there is something
rotten in Mayberry.
778
00:39:14,980 --> 00:39:16,740
I'll call an old buddy
of mine at the bureau.
779
00:39:16,840 --> 00:39:18,350
See if I get some extra
resources on this.
780
00:39:18,450 --> 00:39:20,140
In the meantime,
keep your eyes peeled.
781
00:39:20,250 --> 00:39:22,680
If you see anybody suspicious,
particularly with burn marks,
782
00:39:22,780 --> 00:39:24,890
scarring, a wound maybe,
from that blast...
783
00:39:24,990 --> 00:39:27,690
Do not accept poison apples
from old ladies, all right,
784
00:39:27,790 --> 00:39:29,860
with warts on their noses
and broomsticks.
785
00:39:30,590 --> 00:39:32,660
EUGENE: (SIGHS)
Let's get out of here.
786
00:39:33,530 --> 00:39:35,500
NOAH: Hey, hey, um...
787
00:39:35,600 --> 00:39:38,100
Uh, the book you gave me,
I've been reading it, but...
788
00:39:38,910 --> 00:39:39,700
I don't get it.
789
00:39:39,800 --> 00:39:41,640
What has Richard Nixon
got to do with me?
790
00:39:41,740 --> 00:39:44,480
Oh. Just get to the end
of the book, kid.
791
00:39:46,280 --> 00:39:48,450
(MELLOW MUSIC PLAYING)
792
00:39:49,670 --> 00:39:51,380
(SEAGULL SQUAWKING)
793
00:40:06,060 --> 00:40:08,060
(BIRDS CHIRPING)
794
00:40:28,450 --> 00:40:30,650
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
795
00:40:49,010 --> 00:40:50,710
(INTENSE MUSIC PLAYS)
796
00:40:50,810 --> 00:40:52,440
(GASPING)
797
00:40:58,150 --> 00:40:59,110
NOAH: She's leaving.
798
00:41:22,110 --> 00:41:24,140
(EERIE MUSIC PLAYING)
799
00:42:01,610 --> 00:42:03,850
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
800
00:42:23,630 --> 00:42:24,830
(DOORKNOB RATTLES)
801
00:42:30,500 --> 00:42:31,770
(PANTING)
802
00:42:38,680 --> 00:42:40,880
(SOMBER MUSIC PLAYING)
803
00:42:49,360 --> 00:42:50,690
(GASPS)
804
00:42:56,800 --> 00:42:58,930
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
805
00:43:03,410 --> 00:43:04,580
(MUFFLED GASP)
806
00:43:16,390 --> 00:43:17,660
(EXHALES DEEPLY)
807
00:43:19,620 --> 00:43:21,090
(WAVES SPLASHING)
808
00:43:23,400 --> 00:43:24,460
Do you really think it's her?
809
00:43:24,560 --> 00:43:25,930
NOAH: Yeah.
810
00:43:26,030 --> 00:43:28,830
All of this started as soon
as she arrived for the summer.
811
00:43:28,930 --> 00:43:30,700
I don't know why
I didn't see it till now.
812
00:43:30,800 --> 00:43:32,530
She was at the jumping
bridge, watching,
813
00:43:32,640 --> 00:43:34,930
the day after Ben was taken.
814
00:43:35,040 --> 00:43:36,730
(SIGHS) I heard her chanting
this weird chant
815
00:43:36,840 --> 00:43:38,000
in her bedroom one time.
816
00:43:38,100 --> 00:43:39,770
You know,
she comes and goes all hours,
817
00:43:39,870 --> 00:43:40,840
and the moment she comes back,
818
00:43:40,940 --> 00:43:42,210
she doesn't want
to be disturbed.
819
00:43:42,320 --> 00:43:43,710
And look at how she dresses.
820
00:43:43,820 --> 00:43:46,110
So why'd you have me
bring my mom's camcorder?
821
00:43:46,210 --> 00:43:47,980
You're gonna make her watch
my mother's home videos...
822
00:43:48,080 --> 00:43:49,780
(IN HOARSE VOICE) ...till she
shrivels up and dies?
823
00:43:49,880 --> 00:43:50,950
No, I'm gonna follow her
824
00:43:51,050 --> 00:43:52,180
and wait till
she makes her move.
825
00:43:52,290 --> 00:43:54,320
And when she does,
we'll have proof this time.
826
00:43:54,430 --> 00:43:55,920
I don't know, guys. I mean...
827
00:43:56,020 --> 00:43:57,120
My mom doesn't really like me
828
00:43:57,220 --> 00:43:58,920
riding around the island
like this, you know.
829
00:43:59,030 --> 00:44:00,830
SAMMY: She doesn't?
We have to know.
830
00:44:00,930 --> 00:44:03,030
I'm not really
a good liar, so...
831
00:44:03,130 --> 00:44:04,470
And you want
to be a politician?
832
00:44:04,570 --> 00:44:05,830
Guys, guys, she's on the move.
833
00:44:05,930 --> 00:44:08,030
-Come on.
-Okay, come on.
834
00:44:08,140 --> 00:44:10,840
NOAH: Look, she's turning
towards the harbor.
835
00:44:10,940 --> 00:44:12,200
SAMMY: Guys, this is awesome.
836
00:44:12,310 --> 00:44:15,510
I feel like Gene Hackman
in The French Connection.
837
00:44:15,610 --> 00:44:16,940
NOAH: Do you see
all those kids up there?
838
00:44:17,040 --> 00:44:18,620
That's the children's theater.
839
00:44:18,720 --> 00:44:21,010
EUGENE: All-you-can-eat
buffet for witches.
840
00:44:21,120 --> 00:44:22,750
NOAH: I think that's
where she's headed.
841
00:44:22,850 --> 00:44:23,880
You guys spread out
and flank her.
842
00:44:23,990 --> 00:44:25,160
-I'll follow her.
-SAMMY: Let's do this.
843
00:44:25,260 --> 00:44:26,190
EUGENE: You got it man.
844
00:44:26,290 --> 00:44:28,250
(CHILDREN CHATTERING)
845
00:44:29,590 --> 00:44:31,800
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
846
00:44:42,010 --> 00:44:43,070
NOAH: No!
847
00:44:44,610 --> 00:44:46,200
-(HALVERSON SCREAMS)
-(NOAH EXCLAIMS)
848
00:44:46,310 --> 00:44:48,580
SAMMY: Everyone, watch out!
There's a witch!
849
00:44:48,680 --> 00:44:49,580
EUGENE: She's down!
She's down!
850
00:44:49,680 --> 00:44:51,080
You're under citizen's arrest.
851
00:44:52,450 --> 00:44:53,780
(HALVERSON EXCLAIMS)
852
00:44:53,880 --> 00:44:55,010
GIRL: Oh, my God!
853
00:44:55,110 --> 00:44:56,480
The Holy Water didn't work!
854
00:44:56,580 --> 00:44:59,150
I told you the movies
you watch aren't real, idiot!
855
00:44:59,250 --> 00:45:02,130
Everybody,
stay away from this woman.
856
00:45:02,230 --> 00:45:02,990
She's a witch!
857
00:45:03,090 --> 00:45:04,690
Every kid here is in danger.
858
00:45:04,790 --> 00:45:06,090
I'm not a witch!
859
00:45:06,730 --> 00:45:08,360
I'm Virginia Halverson.
860
00:45:09,400 --> 00:45:10,930
I'm a children's author.
861
00:45:11,030 --> 00:45:14,670
I came here to give
a reading to these people.
862
00:45:14,770 --> 00:45:16,070
(SPUTTERS) What about
the kids' drawings?
863
00:45:16,170 --> 00:45:17,830
-Yeah.
-Those are references.
864
00:45:17,940 --> 00:45:19,340
I'm an illustrator.
865
00:45:19,450 --> 00:45:20,510
Okay, but how do you explain
866
00:45:20,610 --> 00:45:21,870
the list of names
in the bedroom?
867
00:45:21,980 --> 00:45:24,080
(FURIOUSLY)
You were in my room?
868
00:45:24,180 --> 00:45:25,420
How dare you!
869
00:45:25,520 --> 00:45:26,950
But... but...
How do you explain
870
00:45:27,050 --> 00:45:28,350
the chanting
in foreign tongues?
871
00:45:28,450 --> 00:45:31,060
-Yeah.
-I pray in Latin!
872
00:45:31,160 --> 00:45:33,180
Is that okay?
873
00:45:33,290 --> 00:45:34,890
MAN: Come on, kids.
Get off the stage.
874
00:45:34,990 --> 00:45:36,220
WOMAN: Get out of here.
875
00:45:36,320 --> 00:45:38,890
I'm... I'm so sorry, people.
Um, I'll be right back.
876
00:45:39,000 --> 00:45:41,490
-I just need a minute or two.
-MAN: Come on!
877
00:45:41,600 --> 00:45:43,260
(CROWD BOOING)
878
00:45:44,270 --> 00:45:45,230
Come on, man.
879
00:45:45,330 --> 00:45:49,940
Any luxurious hotel would
welcome me with open arms.
880
00:45:50,040 --> 00:45:52,670
Miss Halverson,
please reconsider.
881
00:45:52,770 --> 00:45:53,870
(HALVERSON SIGHS)
882
00:45:53,980 --> 00:45:57,780
But I chose you,
this beautiful house.
883
00:45:57,880 --> 00:46:01,650
And all I asked for was
a little respect and privacy
884
00:46:01,750 --> 00:46:03,680
while I worked on my new book.
885
00:46:03,790 --> 00:46:05,820
I understand. I am so sorry.
886
00:46:05,920 --> 00:46:09,060
I trust that you will
mail back the balance
887
00:46:09,160 --> 00:46:11,490
that I prepaid
for the rest of the summer.
888
00:46:12,200 --> 00:46:13,230
Of course.
889
00:46:21,040 --> 00:46:21,970
Mmm.
890
00:46:24,540 --> 00:46:25,980
(SIGHS)
891
00:46:26,870 --> 00:46:30,270
Mom, I'm so, so sorry.
892
00:46:30,380 --> 00:46:32,480
-I... I... just...
-Get out of my sight.
893
00:46:33,980 --> 00:46:36,180
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
894
00:46:45,020 --> 00:46:47,190
(INDISTINCT COMMENTARY)
895
00:46:51,300 --> 00:46:53,100
(KNOCK ON DOOR)
896
00:46:53,210 --> 00:46:54,170
(GRUNTS)
897
00:46:55,340 --> 00:46:56,270
Who's that?
898
00:46:58,840 --> 00:47:00,080
Oh.
899
00:47:01,380 --> 00:47:02,340
Hey.
900
00:47:03,140 --> 00:47:04,480
Wow. One of those days, huh?
901
00:47:05,340 --> 00:47:07,920
-Moms.
-Really? Well, come on in.
902
00:47:09,550 --> 00:47:11,120
(THUNDER RUMBLING)
903
00:47:12,950 --> 00:47:14,590
Want a beer?
904
00:47:14,690 --> 00:47:16,390
I'm kidding. (CHUCKLES DRYLY)
905
00:47:16,500 --> 00:47:17,420
I'll get you a drink anyway.
906
00:47:26,640 --> 00:47:27,600
Here you go.
907
00:47:27,710 --> 00:47:29,100
A little hot choc
fixes everything.
908
00:47:30,400 --> 00:47:32,040
I was supposed to be
at this game with Ben.
909
00:47:32,140 --> 00:47:34,340
Oh, yeah?
You ain't missing much.
910
00:47:34,440 --> 00:47:36,410
This is the best seat
in the house, you know.
911
00:47:37,140 --> 00:47:38,440
Hell of a game, baseball.
912
00:47:39,950 --> 00:47:41,850
Some of the best memories
of my boyhood.
913
00:47:43,720 --> 00:47:45,320
Yeah, there's magic
in baseball.
914
00:47:45,920 --> 00:47:47,120
(CHUCKLES DRYLY)
915
00:47:53,700 --> 00:47:54,660
So you gonna
tell me what happened
916
00:47:54,760 --> 00:47:56,070
at the bookstore today?
917
00:47:58,400 --> 00:47:59,500
Police scanners.
918
00:47:59,600 --> 00:48:01,870
Yep, I don't miss much.
919
00:48:02,870 --> 00:48:05,080
You learned
a valuable lesson today.
920
00:48:05,180 --> 00:48:08,310
One wrong accusation can ruin
a person's reputation forever.
921
00:48:08,410 --> 00:48:11,170
Yeah, that and my mom's entire
business for this summer.
922
00:48:11,280 --> 00:48:12,940
-So...
-She'll come around.
923
00:48:13,050 --> 00:48:14,180
Moms always do.
924
00:48:15,510 --> 00:48:17,610
I just hate to let her down,
you know.
925
00:48:18,290 --> 00:48:19,190
GENE: Mmm.
926
00:48:19,290 --> 00:48:20,920
Especially ever since
my dad's been gone.
927
00:48:21,020 --> 00:48:23,060
I'm sorry.
Are they separated or...
928
00:48:23,630 --> 00:48:24,620
No, um...
929
00:48:25,460 --> 00:48:27,900
-He passed a few years ago.
-Oh.
930
00:48:28,600 --> 00:48:29,590
He was a journalist.
931
00:48:31,170 --> 00:48:33,700
You know,
he would travel the world
932
00:48:33,810 --> 00:48:35,400
and tell people
about his stories.
933
00:48:36,530 --> 00:48:38,240
I couldn't wait for him
to get home.
934
00:48:39,880 --> 00:48:41,740
You know, so he could...
935
00:48:41,850 --> 00:48:43,680
tell me all about
his adventures.
936
00:48:43,980 --> 00:48:45,510
(THUNDER RUMBLING)
937
00:48:46,880 --> 00:48:48,080
Till...
938
00:48:49,450 --> 00:48:51,950
the last assignment he was on,
there was an accident,
939
00:48:52,050 --> 00:48:53,620
and he never
made it back home.
940
00:48:54,630 --> 00:48:56,320
GENE: Oh, I'm sorry.
941
00:49:00,100 --> 00:49:01,970
It's the little things
I miss the most.
942
00:49:04,470 --> 00:49:05,460
You know, how...
943
00:49:07,010 --> 00:49:09,230
he used to come in my room
with the golf club,
944
00:49:09,340 --> 00:49:10,810
and clear the room
full of monsters
945
00:49:10,910 --> 00:49:13,410
-before I went to bed.
-(CHUCKLES)
946
00:49:13,510 --> 00:49:16,410
Yeah. He sounds like he was
doing his job as a good dad.
947
00:49:16,510 --> 00:49:18,010
I used to do the same
thing for my boy.
948
00:49:18,110 --> 00:49:20,280
Only I used a baseball bat.
949
00:49:20,380 --> 00:49:22,420
I guess the monsters
were bigger back then.
950
00:49:22,520 --> 00:49:23,610
How old's your son?
951
00:49:24,820 --> 00:49:26,620
Well, he'd be 40, this October.
952
00:49:28,160 --> 00:49:30,960
(SPUTTERS)
I'm... I'm... I'm sorry.
953
00:49:32,060 --> 00:49:33,190
Yeah, he was five.
954
00:49:33,290 --> 00:49:35,200
I was driving him
home from school
955
00:49:35,300 --> 00:49:38,360
and, you know,
right front tire blew out,
956
00:49:38,460 --> 00:49:41,040
so I pulled over
to change the tire.
957
00:49:41,140 --> 00:49:42,370
You know,
he was just in the backseat,
958
00:49:42,470 --> 00:49:44,140
blowing bubbles
out the window.
959
00:49:44,240 --> 00:49:46,240
You know, it was a hot day...
960
00:49:46,340 --> 00:49:48,240
And a fellow on a motorcycle
came the other way and said,
961
00:49:48,340 --> 00:49:49,470
"Hey, you need some help?"
962
00:49:49,580 --> 00:49:51,440
I said, "No, I can handle it."
So he took off.
963
00:49:53,480 --> 00:49:57,480
You know, I got the tire
off the car and jack under it.
964
00:49:57,590 --> 00:49:59,990
And that's when that man
on the motorcycle came back,
965
00:50:00,090 --> 00:50:02,160
grabbed my son through
the window and took off.
966
00:50:04,330 --> 00:50:07,930
I jumped in the car
to chase him on three wheels.
967
00:50:08,030 --> 00:50:09,670
The rim was scraping
on the concrete.
968
00:50:09,770 --> 00:50:11,270
I spun out and I hit a tree.
969
00:50:13,300 --> 00:50:14,460
And they disappeared
around the corner.
970
00:50:14,570 --> 00:50:16,200
That's the last time
I saw my boy.
971
00:50:16,300 --> 00:50:18,470
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
972
00:50:25,450 --> 00:50:26,450
Monsters.
973
00:50:27,980 --> 00:50:31,420
Yeah. Monsters.
974
00:50:31,520 --> 00:50:34,620
Yeah. My wife and I,
that tore us up pretty good.
975
00:50:35,430 --> 00:50:38,030
And we tried to stick it out,
but the marriage didn't last.
976
00:50:39,730 --> 00:50:42,970
I spent the last 30 years
just looking for him and...
977
00:50:43,070 --> 00:50:46,040
doing what I do,
but nothing but dead ends.
978
00:50:49,040 --> 00:50:50,100
Well, I still hope
that one day
979
00:50:50,210 --> 00:50:52,340
he'll just up and knock
on the door.
980
00:50:57,450 --> 00:50:58,380
(GENE SIGHS)
981
00:51:00,920 --> 00:51:02,020
What's all this?
982
00:51:02,120 --> 00:51:03,690
Well, this is your
basic detective work.
983
00:51:03,790 --> 00:51:05,020
I mean, it's only a beginning,
984
00:51:05,120 --> 00:51:06,790
but I got a buddy
at the bureau
985
00:51:06,890 --> 00:51:08,450
who sends me names
986
00:51:08,560 --> 00:51:10,190
of all the missing kids
in New England.
987
00:51:10,290 --> 00:51:12,390
I mean, the cases
that haven't been solved.
988
00:51:13,230 --> 00:51:14,930
And as the names come in,
989
00:51:15,030 --> 00:51:17,630
I'll be able to stick
more pins in.
990
00:51:17,730 --> 00:51:19,360
And then I'm hoping
a pattern might emerge
991
00:51:19,470 --> 00:51:21,560
where I can find
routes of travel,
992
00:51:21,670 --> 00:51:24,330
or maybe some kind
of predatory cycle.
993
00:51:24,440 --> 00:51:25,800
NOAH: Ben is not missing.
994
00:51:26,750 --> 00:51:28,250
But he's lost all the same.
995
00:51:28,350 --> 00:51:31,180
Oh, yeah, there's definitely
something weird going on here.
996
00:51:32,710 --> 00:51:34,380
You know, I think
first thing in the morning,
997
00:51:34,480 --> 00:51:35,750
I'll go and talk to the Chief
998
00:51:35,850 --> 00:51:38,560
and tell him there's some kind
of predator here in town.
999
00:51:38,660 --> 00:51:40,090
I'm going with you.
1000
00:51:40,820 --> 00:51:41,990
Um, okay. Um...
1001
00:51:42,090 --> 00:51:43,450
Let me do the talking,
all right?
1002
00:51:43,560 --> 00:51:45,090
When you start
mentioning broomsticks,
1003
00:51:45,200 --> 00:51:46,690
they'll put us both
in the nuthouse.
1004
00:51:52,200 --> 00:51:54,370
(ENGINE REVVING)
1005
00:52:08,120 --> 00:52:10,410
WITCH: What's your name, dear?
1006
00:52:10,520 --> 00:52:12,120
I'm Suzy Baker,
would you like...
1007
00:52:12,990 --> 00:52:14,520
(ROARING)
1008
00:52:19,230 --> 00:52:21,400
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1009
00:52:30,010 --> 00:52:31,210
GENE: And there's
been two incidents
1010
00:52:31,310 --> 00:52:33,540
on this island already
that we know of.
1011
00:52:33,640 --> 00:52:35,570
And it could be more
if we sit back and do nothing.
1012
00:52:35,670 --> 00:52:36,970
I suggest
you get your deputies
1013
00:52:37,070 --> 00:52:40,210
to patrol the beaches, parks,
anywhere kids congregate.
1014
00:52:40,320 --> 00:52:42,380
Maybe...
maybe initiate a curfew.
1015
00:52:42,480 --> 00:52:43,550
You know,
tell 'em to hang in groups.
1016
00:52:43,650 --> 00:52:45,150
Be careful after dark,
that kind of thing.
1017
00:52:45,260 --> 00:52:47,550
Okay, you know,
you are overreacting here.
1018
00:52:47,660 --> 00:52:49,560
Can you imagine the hysteria
that would cause?
1019
00:52:49,660 --> 00:52:51,450
CHIEF: These incidents are not
out of the ordinary.
1020
00:52:51,560 --> 00:52:52,620
It just happens every summer.
1021
00:52:52,720 --> 00:52:54,460
EDGAR: Yeah. The boy
swims out too far,
1022
00:52:54,560 --> 00:52:57,070
gets carried away
by the current.
1023
00:52:57,170 --> 00:52:59,700
Okay, prepubescent teen
gets in an accident
1024
00:52:59,810 --> 00:53:00,800
out in no man's land.
1025
00:53:00,910 --> 00:53:02,640
It's just kids being kids.
1026
00:53:02,740 --> 00:53:03,700
That's all there is.
1027
00:53:03,800 --> 00:53:05,310
Yeah, at first sight, yes.
But the evidence suggests
1028
00:53:05,410 --> 00:53:06,870
that someone else
was involved here.
1029
00:53:06,970 --> 00:53:08,980
I mean, there's this strange
set of prints out there
1030
00:53:09,080 --> 00:53:11,220
in no man's land
with the Lampkey kid.
1031
00:53:11,320 --> 00:53:13,180
And then there was a similar
kind of fabric material
1032
00:53:13,280 --> 00:53:14,280
found at both sites.
1033
00:53:14,380 --> 00:53:15,410
Okay? Plus, they both have
1034
00:53:15,520 --> 00:53:16,850
this vacant look
in their eyes.
1035
00:53:16,950 --> 00:53:19,550
Lights are on, nobody's home.
There's something going on.
1036
00:53:19,650 --> 00:53:21,220
What are you saying?
You think they're related?
1037
00:53:21,320 --> 00:53:22,520
Uh, yeah,
that's what I'm saying.
1038
00:53:22,620 --> 00:53:23,830
EDGAR: I gotta say,
I don't think you know
1039
00:53:23,930 --> 00:53:24,860
what you're talking about.
1040
00:53:26,030 --> 00:53:27,260
I was on the scanner
this morning.
1041
00:53:27,360 --> 00:53:28,390
Yeah, I'm watching you people.
1042
00:53:28,500 --> 00:53:29,830
But I heard an unusual
amount of calls
1043
00:53:29,930 --> 00:53:31,170
coming in from parents,
1044
00:53:31,270 --> 00:53:33,770
whose kids disappeared
for short windows of time.
1045
00:53:33,870 --> 00:53:36,300
All right? Now you can't pull
the wool over my eyes
1046
00:53:36,400 --> 00:53:37,600
like the rest of your readers.
1047
00:53:37,710 --> 00:53:39,880
You have a responsibility here
to tell the truth.
1048
00:53:39,980 --> 00:53:41,040
I don't need
to stand for this!
1049
00:53:41,150 --> 00:53:42,980
Don't tell me
how to run my paper.
1050
00:53:43,080 --> 00:53:45,350
(OVERLAPPING ARGUMENT)
1051
00:53:46,050 --> 00:53:47,440
Back off. Back off.
1052
00:53:47,550 --> 00:53:48,640
Gene, you claim someone else
1053
00:53:48,750 --> 00:53:50,050
was involved
in these incidents?
1054
00:53:50,150 --> 00:53:51,720
Who exactly
are we looking for?
1055
00:53:52,820 --> 00:53:53,820
NOAH: It's a witch.
1056
00:53:55,620 --> 00:53:57,990
We found the broom
in no man's land.
1057
00:53:58,090 --> 00:53:59,600
Noah...
1058
00:53:59,700 --> 00:54:01,960
She's feeding on their souls
and putting 'em
in some kind of...
1059
00:54:02,060 --> 00:54:04,100
some kind of spell and sending
them back to their families.
1060
00:54:04,200 --> 00:54:07,130
(LAUGHS) Okay.
1061
00:54:07,240 --> 00:54:09,700
A witch? Huh? Ain't that rich.
1062
00:54:09,800 --> 00:54:11,830
That kid doesn't know what
the hell he's talking about.
1063
00:54:11,940 --> 00:54:14,870
He's got a vivid imagination,
all right.
1064
00:54:21,850 --> 00:54:24,420
All right. Well, you ain't
wrong about that, Gene.
1065
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
That boy comes to the Gazette
all the time
1066
00:54:26,220 --> 00:54:28,320
trying to publish
all sorts of hogwash.
1067
00:54:28,420 --> 00:54:30,590
Not what this island needs,
all right?
1068
00:54:30,690 --> 00:54:32,860
That'd be a shame
if his little theory
1069
00:54:32,960 --> 00:54:33,920
was mistaken for truth.
1070
00:54:35,330 --> 00:54:37,330
Rumors spread
pretty quick on this island.
1071
00:54:37,430 --> 00:54:38,730
You should know that
more than anyone.
1072
00:54:40,340 --> 00:54:42,800
You hold a lot of power
on this island, Edgar...
1073
00:54:42,900 --> 00:54:44,900
by choosing
what you run in the paper.
1074
00:54:46,810 --> 00:54:48,970
(SIGHS) You don't want
to warn people, okay, fine.
1075
00:54:49,820 --> 00:54:51,580
But, it's on you.
1076
00:55:02,400 --> 00:55:04,630
EUGENE: That was so good.
SAMMY: Where should we go?
1077
00:55:04,730 --> 00:55:06,190
EUGENE: Oh, boy.
1078
00:55:06,300 --> 00:55:08,100
Hey, guys. What are you doing?
1079
00:55:08,200 --> 00:55:09,930
We were actually
just on our way home...
1080
00:55:10,030 --> 00:55:10,970
Yeah. Yeah.
1081
00:55:11,070 --> 00:55:12,300
I've been looking
for you guys.
1082
00:55:12,400 --> 00:55:14,770
I've been thinking.
I need to talk to you.
1083
00:55:14,870 --> 00:55:16,630
No, I actually
can't hang out today. So...
1084
00:55:16,740 --> 00:55:18,440
But I need
to talk to you guys.
1085
00:55:19,540 --> 00:55:20,840
Maybe another time.
1086
00:55:21,750 --> 00:55:22,710
Oh.
1087
00:55:23,740 --> 00:55:25,080
You just can't
hang out with me.
1088
00:55:25,180 --> 00:55:26,320
EUGENE: I'm sorry, man.
1089
00:55:26,420 --> 00:55:28,080
It's my mom. She thinks
you're a bad influence.
1090
00:55:28,190 --> 00:55:29,290
Yeah, and I almost
got grounded
1091
00:55:29,390 --> 00:55:31,220
for the rest of the summer
on account of you.
1092
00:55:31,320 --> 00:55:32,550
But you know what's out there.
1093
00:55:32,660 --> 00:55:35,490
SAMMY: No, we don't, Noah.
And neither do you.
1094
00:55:35,590 --> 00:55:36,760
None of your stories
ever add up.
1095
00:55:36,860 --> 00:55:38,720
You're not some reporter
for the Boston Globe.
1096
00:55:38,820 --> 00:55:40,490
You're just a kid,
and you need to stop
1097
00:55:40,590 --> 00:55:41,830
before someone gets hurt.
1098
00:55:43,300 --> 00:55:44,630
Okay, well...
1099
00:55:44,730 --> 00:55:45,900
You guys enjoy
your summer then.
1100
00:55:51,440 --> 00:55:53,810
EUGENE: That was
a little harsh, okay.
1101
00:55:53,910 --> 00:55:54,870
Mmm-hmm.
1102
00:55:56,480 --> 00:55:58,680
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1103
00:56:09,090 --> 00:56:10,090
(GRUNTS)
1104
00:56:22,270 --> 00:56:23,840
-(CROWD CHEERING)
-SAMMY: Come on, Ben.
1105
00:56:24,910 --> 00:56:25,730
Come on, Ben.
1106
00:56:25,840 --> 00:56:27,000
Come on, Ben. You've got this.
1107
00:56:28,210 --> 00:56:29,940
Come on, Ben. You can do it.
1108
00:56:30,050 --> 00:56:31,450
(BALL THUDS)
1109
00:56:32,150 --> 00:56:33,680
Strike three. You're out.
1110
00:56:36,550 --> 00:56:38,490
You okay, bud? Huh?
1111
00:56:40,320 --> 00:56:42,620
Someone gonna come help their
friend back to the bench?
1112
00:56:50,630 --> 00:56:51,830
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1113
00:57:09,650 --> 00:57:11,420
EUGENE: What kind of a peace
do I mean?
1114
00:57:11,520 --> 00:57:13,660
What kind of a peace
do we seek?
1115
00:57:16,620 --> 00:57:18,830
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS UP)
1116
00:57:26,910 --> 00:57:27,870
(MUSIC FADES OUT)
1117
00:57:28,470 --> 00:57:30,640
(TENSE MUSIC PLAYING)
1118
00:57:33,170 --> 00:57:34,580
Eugene!
1119
00:57:36,180 --> 00:57:37,140
You out there?
1120
00:57:39,050 --> 00:57:40,040
Eugene!
1121
00:57:50,490 --> 00:57:52,690
(EERIE MUSIC PLAYING)
1122
00:58:05,240 --> 00:58:06,910
-(TWIGS SNAPS)
-(GASPING)
1123
00:58:07,010 --> 00:58:07,940
(RUSTLING)
1124
00:58:18,260 --> 00:58:20,950
Eugene. Eugene. Oh, no!
1125
00:58:21,950 --> 00:58:23,430
-Eugene! Eugene!
-(GRUNTING)
1126
00:58:23,530 --> 00:58:26,020
Thank God.
What are you doing out here?
1127
00:58:27,070 --> 00:58:27,860
It came after me, man.
1128
00:58:27,960 --> 00:58:29,630
-What?
-It chased me in here.
1129
00:58:29,730 --> 00:58:31,100
What came after you?
1130
00:58:32,430 --> 00:58:33,640
(WHIMPERING)
1131
00:58:35,740 --> 00:58:37,440
WITCH: Why don't you stop
sticking your nose
1132
00:58:37,540 --> 00:58:39,140
where it doesn't belong?
1133
00:58:39,240 --> 00:58:40,810
(SCREAMS)
Come on!
1134
00:58:43,020 --> 00:58:44,650
Run, Eugene, run!
1135
00:58:45,710 --> 00:58:47,240
(WITCH CACKLES)
1136
00:58:50,520 --> 00:58:51,750
It was her.
1137
00:58:51,850 --> 00:58:54,360
The witch. It's true.
She's... she's real, man.
1138
00:58:54,460 --> 00:58:56,250
Yes, that's what
I've been telling...
1139
00:58:57,490 --> 00:58:58,760
Stay away from me!
1140
00:58:59,690 --> 00:59:00,860
I'm done with all this!
1141
00:59:09,370 --> 00:59:10,540
Red algae. Great.
1142
00:59:14,670 --> 00:59:16,840
Okay. Okay.
1143
00:59:19,710 --> 00:59:20,850
(CAR ENGINE REVS)
1144
00:59:22,550 --> 00:59:23,720
(NOAH GASPS)
1145
00:59:25,320 --> 00:59:26,250
(EXCLAIMING IN FEAR)
1146
00:59:29,660 --> 00:59:30,830
(BREATHING HEAVILY)
1147
00:59:34,070 --> 00:59:35,030
(EVIL LAUGHTER)
1148
00:59:48,140 --> 00:59:49,910
(PANTING)
1149
00:59:50,020 --> 00:59:50,910
What the hell?
1150
00:59:51,010 --> 00:59:53,210
Car chased me. I... I escaped.
1151
00:59:54,990 --> 00:59:55,980
(PANTING)
1152
01:00:04,000 --> 01:00:05,030
(GRUNTS)
1153
01:00:05,130 --> 01:00:06,060
No car out there.
1154
01:00:07,200 --> 01:00:08,230
You all right?
1155
01:00:09,060 --> 01:00:10,730
Relax, you know,
take a breath.
1156
01:00:11,560 --> 01:00:12,660
You okay?
1157
01:00:12,770 --> 01:00:14,270
Why the hell would you care?
1158
01:00:14,370 --> 01:00:15,440
You... you made me look
1159
01:00:15,540 --> 01:00:16,840
like a stupid little kid
down at the diner.
1160
01:00:18,240 --> 01:00:20,300
Yeah, you're right. I threw
you under the bus, didn't I?
1161
01:00:22,910 --> 01:00:24,980
That was wrong what I did.
And I'm sorry.
1162
01:00:26,180 --> 01:00:27,680
It's nothing personal.
It's just those guys,
1163
01:00:27,780 --> 01:00:29,350
they wouldn't,
you know, understand.
1164
01:00:29,450 --> 01:00:30,810
They wouldn't believe.
1165
01:00:30,920 --> 01:00:32,150
You believe me, right?
1166
01:00:32,250 --> 01:00:35,760
Yes. I believe there's
something out there.
1167
01:00:35,860 --> 01:00:38,890
Look, I'm gonna need
your help on this. All right?
1168
01:00:38,990 --> 01:00:41,900
From here on in,
it's just you and me. Okay?
1169
01:00:43,630 --> 01:00:44,830
Friends?
1170
01:00:47,500 --> 01:00:49,070
-Friends.
-Okay.
1171
01:00:49,170 --> 01:00:51,270
Good. Come here.
I want to show you something.
1172
01:00:55,580 --> 01:00:56,780
Missing children.
1173
01:00:56,880 --> 01:00:58,380
Three or four
in any given town,
1174
01:00:58,480 --> 01:01:00,140
right across New England,
all right.
1175
01:01:00,250 --> 01:01:02,420
But this place, this town here
in New Hampshire,
1176
01:01:02,520 --> 01:01:04,050
this is the most recent amount
1177
01:01:04,150 --> 01:01:06,080
of unusual disappearances,
okay?
1178
01:01:06,180 --> 01:01:08,690
And their names are...
Let's see.
1179
01:01:08,790 --> 01:01:10,820
Melanie Daniels,
Jimmy McMurphy,
1180
01:01:10,920 --> 01:01:13,160
Charlie Morgan
and Ronnie Harlow.
1181
01:01:13,260 --> 01:01:15,660
And then, guess what
I find this morning.
1182
01:01:15,770 --> 01:01:19,200
This missing boy
found wandering in the woods.
1183
01:01:19,300 --> 01:01:21,160
It's Ronnie Harlow.
1184
01:01:21,270 --> 01:01:23,040
He has the same look
as the others.
1185
01:01:24,200 --> 01:01:26,610
What if Charlie Morgan
was her last supper?
1186
01:01:26,710 --> 01:01:29,270
After him,
she started changing her ways.
1187
01:01:29,370 --> 01:01:31,370
Like she was feeding off
pieces of their souls.
1188
01:01:32,110 --> 01:01:33,780
And what if Ronnie Harlow...
1189
01:01:33,880 --> 01:01:34,850
What if he was the first one
1190
01:01:34,950 --> 01:01:36,550
she was using
this new method on?
1191
01:01:36,650 --> 01:01:37,650
Her test subject.
1192
01:01:37,750 --> 01:01:38,950
Yeah, I don't know about that,
1193
01:01:39,050 --> 01:01:40,250
but I'll tell you
what I do know is,
1194
01:01:40,350 --> 01:01:42,520
that Ronnie Harlow
is the first one of these kids
1195
01:01:42,630 --> 01:01:44,890
to go missing
and turn up again
1196
01:01:44,990 --> 01:01:47,030
with that weird look
on his face, okay.
1197
01:01:48,300 --> 01:01:49,160
I'm gonna go out here.
1198
01:01:49,260 --> 01:01:51,600
I'm gonna drive out
to New Hampshire tomorrow
1199
01:01:51,700 --> 01:01:53,000
and talk to Ronnie's parents.
1200
01:01:53,100 --> 01:01:54,500
What are you gonna tell them?
1201
01:01:54,610 --> 01:01:56,410
Tell you the truth,
I'm not sure.
1202
01:01:56,510 --> 01:01:58,800
This is a parent's
worst nightmare.
1203
01:01:58,910 --> 01:02:00,370
Really wrecks a relationship.
1204
01:02:01,840 --> 01:02:03,240
Hey, um...
1205
01:02:03,340 --> 01:02:06,280
Do you think you're ever gonna
connect with your wife again?
1206
01:02:06,380 --> 01:02:09,380
Yeah. You know, I think
that ship has sailed.
1207
01:02:09,490 --> 01:02:10,480
There's still time.
1208
01:02:12,560 --> 01:02:13,980
No, we're different
people now.
1209
01:02:14,080 --> 01:02:15,450
Maybe that's a good thing.
1210
01:02:18,330 --> 01:02:20,830
I'm not a kid anymore.
It's not that simple, Noah.
1211
01:02:22,300 --> 01:02:24,130
I mean, your youth...
1212
01:02:24,230 --> 01:02:26,770
that just disappears
a little piece at a time.
1213
01:02:27,640 --> 01:02:29,900
Every heartbreak,
every loss...
1214
01:02:30,010 --> 01:02:33,380
Before you know it,
you're just... an old man.
1215
01:02:33,480 --> 01:02:35,010
And it happens in a heartbeat.
1216
01:02:36,950 --> 01:02:38,510
You wanna live
the rest of your life
1217
01:02:38,620 --> 01:02:41,180
alone and miserable,
that's fine.
1218
01:02:42,020 --> 01:02:44,880
But I don't wanna hear any more
of that "I'm an old man" BS.
1219
01:02:44,990 --> 01:02:46,520
Because at least
you're still here.
1220
01:02:47,990 --> 01:02:50,720
You think any of these kids
wouldn't have given anything
1221
01:02:50,830 --> 01:02:52,460
for another chance
to grow old?
1222
01:02:57,740 --> 01:02:59,230
I'll call you a car
and get you home.
1223
01:03:01,830 --> 01:03:02,970
(DOOR OPENS)
1224
01:03:04,440 --> 01:03:05,370
(DOOR CLOSES)
1225
01:03:06,480 --> 01:03:07,600
NOAH: Hi, Mom.
1226
01:03:07,710 --> 01:03:08,880
Hey.
1227
01:03:09,710 --> 01:03:11,080
Hey... Noah.
1228
01:03:12,210 --> 01:03:14,210
Uh... I want to talk to you.
1229
01:03:15,490 --> 01:03:16,790
What did I do this time?
1230
01:03:17,890 --> 01:03:19,350
I wanna show you something.
1231
01:03:25,290 --> 01:03:27,160
You know,
your father used to say
1232
01:03:27,260 --> 01:03:29,960
he cared more about
the people in the story
1233
01:03:30,060 --> 01:03:31,490
than the story itself.
1234
01:03:34,000 --> 01:03:36,740
I... I know you think
that I'm not supportive
1235
01:03:36,840 --> 01:03:37,870
of you becoming a writer
1236
01:03:37,970 --> 01:03:39,540
because of what
happened to your dad.
1237
01:03:41,940 --> 01:03:43,980
I loved your father very much.
1238
01:03:45,350 --> 01:03:46,740
You know, and...
1239
01:03:46,850 --> 01:03:48,050
every time he left,
1240
01:03:48,150 --> 01:03:50,450
it was like a little piece
of my heart went with him.
1241
01:03:51,950 --> 01:03:53,150
It's the same way that I feel
1242
01:03:53,250 --> 01:03:54,480
every time
you leave the house.
1243
01:03:55,020 --> 01:03:56,290
What is all this?
1244
01:03:58,120 --> 01:03:59,420
Is this Dad's stuff?
1245
01:04:02,530 --> 01:04:03,360
And now it's yours.
1246
01:04:03,460 --> 01:04:05,500
Thought it might mean
something to you.
1247
01:04:05,600 --> 01:04:06,530
Writer to writer.
1248
01:04:07,970 --> 01:04:10,470
Besides, you're old enough
to have it now.
1249
01:04:21,110 --> 01:04:23,380
You grew up on me
so fast, Noah.
1250
01:04:25,520 --> 01:04:26,480
Love you, Mom.
1251
01:04:28,590 --> 01:04:30,550
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1252
01:04:51,450 --> 01:04:52,440
(EXHALES DEEPLY)
1253
01:05:00,920 --> 01:05:03,090
(MUSIC TURNS SUSPENSEFUL)
1254
01:05:13,060 --> 01:05:15,270
(OMINOUS CHANTING)
1255
01:05:22,510 --> 01:05:23,470
(CHANTING STOPS)
1256
01:05:26,180 --> 01:05:27,640
(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)
1257
01:05:30,850 --> 01:05:32,090
BOY: (GARBLED VOICE) Daddy.
1258
01:05:36,630 --> 01:05:37,590
(GENE GRUNTS)
1259
01:05:47,170 --> 01:05:48,500
BOY: (ON TV)
Come get me, come get me.
1260
01:05:48,600 --> 01:05:50,500
GENE: (ON TV) Hey, get the lead out, Hank. Come on.
1261
01:05:53,380 --> 01:05:54,310
BOY: Daddy...
1262
01:05:56,280 --> 01:05:58,110
Why'd you let him take me, Daddy?
1263
01:06:00,080 --> 01:06:02,120
You let the monsters get me.
1264
01:06:03,820 --> 01:06:05,380
You let them take me, Daddy.
1265
01:06:08,160 --> 01:06:09,760
(IN DISTORTED VOICE)
Why'd you let the monsters
1266
01:06:09,860 --> 01:06:10,920
get me, Daddy?
1267
01:06:11,020 --> 01:06:12,330
(PANTING)
1268
01:06:12,430 --> 01:06:13,590
Why?
1269
01:06:16,830 --> 01:06:19,040
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1270
01:06:22,770 --> 01:06:23,730
(ENGINE STARTS)
1271
01:06:35,750 --> 01:06:36,680
(ELECTRICAL BUZZING)
1272
01:06:38,520 --> 01:06:39,520
(SHATTERS)
1273
01:06:41,050 --> 01:06:42,220
(GASPS)
1274
01:06:43,630 --> 01:06:45,290
(CUCKOO CLOCK CHIMING)
1275
01:06:46,730 --> 01:06:49,590
โช I was born to haunt you! โช
1276
01:06:52,330 --> 01:06:54,500
(OVERLAPPING
DISCORDANT SOUNDS)
1277
01:06:58,640 --> 01:06:59,670
(SOUNDS STOP ABRUPTLY)
1278
01:07:02,340 --> 01:07:04,310
-Please, no.
-(SHATTERS)
1279
01:07:05,010 --> 01:07:07,080
(NOAH PANTING)
1280
01:07:08,050 --> 01:07:09,320
(OBJECTS CLATTERING)
1281
01:07:14,020 --> 01:07:16,190
(TYPEWRITER KEYS CLACKING)
1282
01:07:40,080 --> 01:07:42,280
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1283
01:07:48,630 --> 01:07:50,560
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1284
01:08:21,660 --> 01:08:22,620
Okay.
1285
01:08:23,320 --> 01:08:24,460
(OPERATIC SINGING ON TV)
1286
01:08:26,700 --> 01:08:27,660
(KNOCK ON DOOR)
1287
01:08:30,800 --> 01:08:33,170
Ronnie, we have a visitor.
1288
01:08:35,840 --> 01:08:38,000
Hey, honey. He's a detective.
1289
01:08:38,110 --> 01:08:39,770
He's gonna help you, okay?
1290
01:08:41,370 --> 01:08:43,150
Does he always watch opera?
1291
01:08:46,320 --> 01:08:48,610
To be honest, I don't think
he's watching at all.
1292
01:08:53,960 --> 01:08:55,790
There's others like him,
isn't there?
1293
01:08:57,260 --> 01:08:59,390
Otherwise, you wouldn't
have come all this way.
1294
01:09:00,700 --> 01:09:01,660
Yeah.
1295
01:09:06,540 --> 01:09:07,640
Hey, Ronnie.
1296
01:09:07,740 --> 01:09:09,470
My name is Gene.
1297
01:09:09,570 --> 01:09:11,470
Is it okay if I ask you
a few questions?
1298
01:09:17,250 --> 01:09:19,310
I believe something
happened to you recently.
1299
01:09:20,250 --> 01:09:22,150
Would you like
to tell me about that?
1300
01:09:32,960 --> 01:09:34,320
Hey...
1301
01:09:34,430 --> 01:09:35,830
You mind
if I have a look around?
1302
01:09:37,600 --> 01:09:38,600
Look around.
1303
01:09:39,370 --> 01:09:41,270
Yeah. Thanks, Ronnie. I will.
1304
01:09:44,880 --> 01:09:46,840
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1305
01:09:53,520 --> 01:09:54,510
(GRUNTS)
1306
01:11:02,720 --> 01:11:03,720
Monsters.
1307
01:11:30,820 --> 01:11:31,780
(TIRES SCREECH)
1308
01:11:33,740 --> 01:11:35,950
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1309
01:11:51,700 --> 01:11:52,630
Okay.
1310
01:12:04,780 --> 01:12:06,780
(MUSIC BUILDS)
1311
01:12:12,190 --> 01:12:13,520
(MUSIC TURNS SINISTER)
1312
01:12:24,430 --> 01:12:25,790
COMMENTATOR: Up now the leadoff hitter
1313
01:12:25,900 --> 01:12:27,500
and left fielder for Edgartown...
1314
01:12:27,600 --> 01:12:30,510
Number seven, Noah Reed.
1315
01:12:34,280 --> 01:12:36,180
Noah Reed is one for two today.
1316
01:12:36,280 --> 01:12:37,880
And has one run batted in.
1317
01:12:39,540 --> 01:12:40,880
(CROWD CHEERING)
1318
01:12:46,190 --> 01:12:47,390
UMPIRE: Strike one.
1319
01:12:52,620 --> 01:12:53,790
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1320
01:13:02,100 --> 01:13:03,070
(TIRES SCREECH)
1321
01:13:15,580 --> 01:13:17,620
(ATTIC DOOR OPENS)
1322
01:13:17,720 --> 01:13:20,050
NOAH: It's about time.
What took you so long?
1323
01:13:22,290 --> 01:13:24,490
What was so important you need
to speak to us right away?
1324
01:13:24,590 --> 01:13:25,960
I know who it is.
1325
01:13:26,060 --> 01:13:28,900
-What are you talking about?
-The witch. I know who it is.
1326
01:13:29,000 --> 01:13:29,990
Again with this?
1327
01:13:30,090 --> 01:13:32,400
You need help.
Come on, Eugene. Let's go.
1328
01:13:36,370 --> 01:13:38,980
Guys. I'm serious.
1329
01:13:39,080 --> 01:13:40,910
All right. Who is she, then?
1330
01:13:41,010 --> 01:13:42,100
It's not a she.
1331
01:13:43,180 --> 01:13:44,180
He.
1332
01:13:44,280 --> 01:13:46,240
The umpire?
You've got to be joking.
1333
01:13:46,340 --> 01:13:47,450
It's him.
1334
01:13:47,550 --> 01:13:49,380
He has the burn on his arm
from the explosion
1335
01:13:49,490 --> 01:13:50,820
and the same
red algae-stained shoes.
1336
01:13:50,920 --> 01:13:53,450
And he was out there with
Eugene and I in those woods.
1337
01:13:53,550 --> 01:13:54,650
It's him.
And we have to find him.
1338
01:13:54,750 --> 01:13:56,590
-I know where he lives.
-What?
1339
01:13:57,160 --> 01:13:58,330
Where?
1340
01:13:58,430 --> 01:13:59,620
I was handing out
flyers one day
1341
01:13:59,730 --> 01:14:01,590
over at
Chilmark's General Store...
1342
01:14:01,690 --> 01:14:03,660
He was riding home
on his bike.
1343
01:14:03,760 --> 01:14:05,900
He even took a flyer from me.
1344
01:14:09,270 --> 01:14:10,470
It's just off state road.
1345
01:14:11,640 --> 01:14:12,640
Where do you think
you're going?
1346
01:14:12,740 --> 01:14:14,240
NOAH: I'm going to his house.
1347
01:14:14,350 --> 01:14:15,770
Let Carruthers do it.
Don't be stupid.
1348
01:14:15,870 --> 01:14:17,240
Yeah. I'm not sure
I can do this, man.
1349
01:14:17,340 --> 01:14:20,620
NOAH: Gene's in New Hampshire.
It's literally us or no one.
1350
01:14:21,310 --> 01:14:22,910
No? Fine.
1351
01:14:23,580 --> 01:14:24,780
I'll go in alone.
1352
01:14:26,980 --> 01:14:28,190
All right, man.
Fine. I'm coming.
1353
01:14:28,290 --> 01:14:29,550
-What?
-Wait up.
1354
01:14:29,650 --> 01:14:30,790
I'm sorry, Sammy.
1355
01:14:35,430 --> 01:14:37,730
(GRUNTS) Okay, okay.
I'm coming, guys.
1356
01:14:40,530 --> 01:14:41,740
(CROWS CAWING)
1357
01:14:43,440 --> 01:14:45,930
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1358
01:14:46,040 --> 01:14:48,340
EUGENE: This is it.
I'm sure of it.
1359
01:14:48,450 --> 01:14:50,550
NOAH: Yeah,
that's the car that chased me.
1360
01:14:52,110 --> 01:14:54,580
All right,
you guys ready to do this?
1361
01:14:55,180 --> 01:14:56,780
If not us, who?
1362
01:14:57,450 --> 01:15:00,980
If not now... when?
1363
01:15:01,090 --> 01:15:03,560
Besides, you've got
your story of the century.
1364
01:15:12,560 --> 01:15:13,900
Let's do this.
1365
01:15:21,440 --> 01:15:23,550
(DOOR CREAKING)
1366
01:15:27,680 --> 01:15:29,220
EUGENE: Can you see anything?
1367
01:15:29,320 --> 01:15:31,150
SAMMY: Just a messy kitchen.
1368
01:15:31,480 --> 01:15:32,680
NOAH: Keep quiet.
1369
01:15:32,780 --> 01:15:34,120
He could be anywhere.
1370
01:15:34,220 --> 01:15:35,250
(BREATHING HEAVILY)
1371
01:15:36,820 --> 01:15:38,690
Okay, guys. Let's go.
1372
01:15:46,770 --> 01:15:47,930
NOAH: Keep your eyes open for anything
1373
01:15:48,030 --> 01:15:49,640
that can give us proof that he is the witch.
1374
01:15:54,310 --> 01:15:55,640
-(GLASS CLINKING)
-(ALL GASP)
1375
01:15:55,740 --> 01:15:57,270
-EUGENE: What was that?
-(NOAH SHUSHES)
1376
01:16:04,480 --> 01:16:05,650
(SAMMY GASPS)
1377
01:16:06,920 --> 01:16:08,950
EUGENE: This place
is definitely haunted.
1378
01:16:10,390 --> 01:16:12,120
Guys, split up.
1379
01:16:16,330 --> 01:16:17,300
EUGENE: Did you hear that?
1380
01:16:17,400 --> 01:16:19,830
SAMMY: No,
I didn't hear anything.
1381
01:16:19,930 --> 01:16:21,160
EUGENE: I heard it again!
Get off me!
1382
01:16:28,770 --> 01:16:30,980
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1383
01:16:44,560 --> 01:16:46,020
EUGENE: The shoes...
1384
01:16:46,730 --> 01:16:47,920
SAMMY: What the heck?
1385
01:16:48,030 --> 01:16:49,160
EUGENE: (DEEP BREATHING)
Oh, my God...
1386
01:16:52,660 --> 01:16:54,100
(BOTH GASP)
1387
01:16:54,210 --> 01:16:56,100
Guys, you gotta see this.
1388
01:16:57,370 --> 01:16:58,540
Look.
1389
01:16:58,640 --> 01:17:03,370
Ronnie, Kevin, Ben, me. This is it.
1390
01:17:04,080 --> 01:17:05,010
(GRUNTS)
1391
01:17:06,320 --> 01:17:07,310
(BASEBALL BAT CLATTERS)
1392
01:17:10,320 --> 01:17:11,310
(SINISTER MUSIC PLAYING)
1393
01:17:38,050 --> 01:17:39,280
(WHIMPERING)
1394
01:17:43,620 --> 01:17:44,950
(DRAWER OPENS AND CLOSES)
1395
01:17:47,220 --> 01:17:48,220
(SCREAMING)
1396
01:17:49,790 --> 01:17:51,750
You kids ever been on a diet?
1397
01:17:51,860 --> 01:17:54,630
No, I bet not at your age.
1398
01:17:54,730 --> 01:17:56,530
I've been fasting
for a few months now.
1399
01:17:56,630 --> 01:17:57,830
And it isn't pleasant.
1400
01:17:57,930 --> 01:17:59,060
You become irritable.
1401
01:17:59,160 --> 01:18:02,970
Headaches, anxiety,
cravings. Oh...
1402
01:18:04,140 --> 01:18:05,400
The cravings.
1403
01:18:05,510 --> 01:18:06,810
(SAMMY CRYING)
1404
01:18:12,210 --> 01:18:13,610
I'm afraid
there's not gonna be
1405
01:18:13,720 --> 01:18:15,410
a fairy tale ending
for you children.
1406
01:18:16,290 --> 01:18:18,350
(EUGENE CRYING)
1407
01:18:18,450 --> 01:18:20,690
You couldn't just leave
well enough alone, could you?
1408
01:18:21,760 --> 01:18:24,490
You've jeopardized
my whole retirement plan.
1409
01:18:25,060 --> 01:18:28,420
All the years
of saving and planning.
1410
01:18:34,300 --> 01:18:36,430
It's become hard
for an old witch like me.
1411
01:18:37,310 --> 01:18:38,700
Eating children,
1412
01:18:38,810 --> 01:18:40,470
moving three,
four times a year.
1413
01:18:40,570 --> 01:18:41,770
Town to town,
1414
01:18:41,880 --> 01:18:43,880
living deep in the woods
like an animal.
1415
01:18:50,920 --> 01:18:55,050
But here, there's an endless
supply of children
1416
01:18:55,150 --> 01:18:58,450
that come to me
each and every summer.
1417
01:19:00,430 --> 01:19:02,230
All it requires...
1418
01:19:06,440 --> 01:19:07,970
is a little self-control.
1419
01:19:09,540 --> 01:19:11,570
I mean,
drinking a child's youth,
1420
01:19:11,670 --> 01:19:13,100
it just... Oh, it doesn't...
1421
01:19:13,210 --> 01:19:16,740
It doesn't satisfy
the cravings, you know.
1422
01:19:16,850 --> 01:19:19,050
But perhaps a few
little snacks will.
1423
01:19:19,610 --> 01:19:21,380
Yeah. Yeah.
1424
01:19:21,480 --> 01:19:22,880
But who first?
1425
01:19:23,520 --> 01:19:24,510
No!
1426
01:19:27,520 --> 01:19:29,860
Eenie meenie...
1427
01:19:30,460 --> 01:19:31,890
miney mo.
1428
01:19:31,990 --> 01:19:33,760
No, no, no, no!
1429
01:19:33,860 --> 01:19:36,070
Catch a child
1430
01:19:36,170 --> 01:19:37,290
by the toe.
1431
01:19:39,400 --> 01:19:42,430
If he hollers, let her go.
1432
01:19:43,700 --> 01:19:44,840
And...
1433
01:19:45,310 --> 01:19:46,810
you...
1434
01:19:48,710 --> 01:19:49,850
are...
1435
01:19:55,480 --> 01:19:56,550
it.
1436
01:19:56,650 --> 01:19:57,920
EUGENE: No!
1437
01:19:58,720 --> 01:19:59,680
(GROWLS)
1438
01:19:59,790 --> 01:20:01,520
(ALL SCREAMING)
1439
01:20:19,410 --> 01:20:21,310
Go ahead, fight.
1440
01:20:21,410 --> 01:20:23,240
Taste better that way.
1441
01:20:29,120 --> 01:20:30,350
(GRUNTS)
1442
01:20:38,060 --> 01:20:40,120
Don't you worry, dear boy,
1443
01:20:40,220 --> 01:20:42,260
I'll keep an eye
on your friends.
1444
01:20:44,660 --> 01:20:45,760
(GASPING)
1445
01:20:45,870 --> 01:20:49,170
Oh, and your poor mommy too.
1446
01:20:49,270 --> 01:20:50,330
(BOTH GASP)
1447
01:20:51,340 --> 01:20:53,410
EUGENE: Let's go.
We gotta get out of here.
1448
01:20:53,510 --> 01:20:54,500
Come on. Come on.
1449
01:20:57,550 --> 01:20:58,470
(SAMMY YELLS)
1450
01:20:59,420 --> 01:21:01,520
-(GROWLS)
-Eugene!
1451
01:21:01,620 --> 01:21:04,250
You disgusting little girl!
1452
01:21:04,360 --> 01:21:05,580
(SAMMY SCREAMS)
1453
01:21:08,490 --> 01:21:09,890
(SCREAMS)
1454
01:21:09,990 --> 01:21:11,160
EUGENE: Come on, let's go!
1455
01:21:12,500 --> 01:21:14,260
Why you... (GROWLS)
1456
01:21:16,330 --> 01:21:18,590
(GUNSHOTS)
1457
01:21:19,340 --> 01:21:20,560
(WITCH GRUNTS)
1458
01:21:29,680 --> 01:21:30,980
(GROWLS)
1459
01:21:31,410 --> 01:21:32,340
Okay.
1460
01:21:35,420 --> 01:21:36,510
(WITCH LAUGHS)
1461
01:21:39,950 --> 01:21:41,580
NOAH: Gene, hurry.
1462
01:21:43,820 --> 01:21:45,460
(SCREAMS, GRUNTS)
1463
01:21:46,630 --> 01:21:48,100
(GROANS)
1464
01:21:53,530 --> 01:21:55,630
EUGENE:
Oh, the silver bullets work.
1465
01:22:00,070 --> 01:22:01,210
Get the hell out of here,
you kids!
1466
01:22:01,310 --> 01:22:02,980
SAMMY: Noah, come on.
This place is burning up.
1467
01:22:03,080 --> 01:22:05,240
-Hey, what can I do to help?
-Scram!
1468
01:22:05,340 --> 01:22:07,050
Get out of here!
That's a witch!
1469
01:22:08,210 --> 01:22:09,680
EUGENE:
We have to get out of here.
1470
01:22:09,790 --> 01:22:10,950
SAMMY: We have to go get help.
1471
01:22:14,350 --> 01:22:16,550
This place is burning up.
We have to go.
1472
01:22:16,650 --> 01:22:18,560
EUGENE: We have to call
the fire department!
1473
01:22:18,660 --> 01:22:19,930
NOAH: Gene!
1474
01:22:20,760 --> 01:22:21,930
Gene!
1475
01:22:26,500 --> 01:22:27,500
(PANTING)
1476
01:22:28,270 --> 01:22:29,270
Gene?
1477
01:22:31,970 --> 01:22:33,140
Gene.
1478
01:22:46,360 --> 01:22:47,350
Gene.
1479
01:22:48,750 --> 01:22:49,960
Gene.
1480
01:22:52,830 --> 01:22:54,190
-(SOFT THUD)
-(GASPS)
1481
01:22:57,570 --> 01:22:58,530
(RATTLING)
1482
01:22:59,800 --> 01:23:00,930
GENE: Noah, I thought I...
1483
01:23:01,030 --> 01:23:02,240
(WITCH GROWLS)
1484
01:23:03,030 --> 01:23:04,200
Gene.
1485
01:23:08,040 --> 01:23:09,210
Gene?
1486
01:23:12,910 --> 01:23:14,310
-(GENE GROANS)
-NOAH: Gene!
1487
01:23:19,080 --> 01:23:20,520
(LAUGHS WICKEDLY)
1488
01:23:27,600 --> 01:23:29,300
(SCREAMS)
1489
01:23:31,540 --> 01:23:34,000
(BOTH GRUNTING)
1490
01:23:41,740 --> 01:23:43,140
(NOAH STRAINING)
1491
01:23:43,240 --> 01:23:45,150
WITCH: Goodbye, dear boy.
1492
01:23:46,450 --> 01:23:47,610
(ROARING)
1493
01:23:51,920 --> 01:23:53,090
(GUNSHOT)
1494
01:24:00,730 --> 01:24:02,490
-(SCREAMS)
-(GUNSHOT)
1495
01:24:03,630 --> 01:24:04,590
(GUNSHOT)
1496
01:24:10,070 --> 01:24:11,400
(INDISTINCT ECHOING VOICES)
1497
01:24:23,680 --> 01:24:24,680
Monsters.
1498
01:24:25,390 --> 01:24:26,350
(GUNSHOT)
1499
01:24:42,000 --> 01:24:44,210
(WITCH SHRIEKING)
1500
01:24:47,810 --> 01:24:49,310
(GENE PANTING)
1501
01:24:53,750 --> 01:24:56,050
-Is she...
-Ding-dong.
1502
01:24:56,150 --> 01:24:57,220
Come on, kid.
Let's get out of here
1503
01:24:57,320 --> 01:24:58,980
before we find out
she's got a sister.
1504
01:24:59,090 --> 01:25:01,290
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1505
01:25:02,290 --> 01:25:04,420
(SIREN BLARING)
1506
01:25:10,430 --> 01:25:12,600
(INDISTINCT ECHOING VOICES)
1507
01:25:25,410 --> 01:25:27,640
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1508
01:25:37,060 --> 01:25:39,230
NOAH: My father once said...
1509
01:25:39,330 --> 01:25:41,390
he cared more about the people in the story
1510
01:25:41,490 --> 01:25:42,890
than the story itself.
1511
01:25:44,500 --> 01:25:46,630
I spent my summer thinking a story like that
1512
01:25:46,730 --> 01:25:49,140
only existed across the waters from this island.
1513
01:25:51,100 --> 01:25:52,310
But I found it here.
1514
01:25:53,510 --> 01:25:55,300
Hidden behind an old wooden fence
1515
01:25:55,410 --> 01:25:57,210
children dared not to climb.
1516
01:25:58,870 --> 01:26:01,150
About a man they never tried to know.
1517
01:26:01,250 --> 01:26:02,750
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
1518
01:26:04,280 --> 01:26:05,620
A father...
1519
01:26:06,620 --> 01:26:07,780
a husband...
1520
01:26:09,320 --> 01:26:10,520
a public servant.
1521
01:26:14,670 --> 01:26:16,260
A true friend.
1522
01:26:20,740 --> 01:26:21,800
(SIGHS)
1523
01:26:24,970 --> 01:26:26,210
(EXHALES DEEPLY)
1524
01:26:32,150 --> 01:26:33,810
Well, what do you think?
1525
01:26:33,920 --> 01:26:35,650
Damn, kid, you can write.
1526
01:26:37,210 --> 01:26:39,650
This is a hell of a man here.
I wish I could have known him.
1527
01:26:42,020 --> 01:26:44,160
Thanks, Noah.
1528
01:26:44,260 --> 01:26:46,590
I hear some of the kids
are starting to wake up.
1529
01:26:46,690 --> 01:26:48,490
So all's well
in Mayberry again.
1530
01:26:49,630 --> 01:26:51,430
Yeah, almost.
Ben is still, um...
1531
01:26:51,930 --> 01:26:53,060
different.
1532
01:26:53,160 --> 01:26:55,470
Well, you might have to give
that some time, be patient.
1533
01:26:56,900 --> 01:26:58,570
Oh...
1534
01:26:58,670 --> 01:27:00,770
Sorry it took me so long
to get this back to you.
1535
01:27:00,870 --> 01:27:03,410
Oh, no, hang on.
That's a gift. You keep it.
1536
01:27:03,510 --> 01:27:05,210
Most kids grew up
reading comic books.
1537
01:27:05,310 --> 01:27:06,950
Batman, Superman.
1538
01:27:07,050 --> 01:27:08,040
So when I read that book,
1539
01:27:08,140 --> 01:27:10,620
that's when I knew that
writers could be heroes, too.
1540
01:27:11,380 --> 01:27:12,650
You keep at it.
1541
01:27:14,520 --> 01:27:17,250
Well, I'm gonna be
on the road a while. Uh...
1542
01:27:17,360 --> 01:27:19,390
Yeah, so I guess
this is goodbye.
1543
01:27:19,490 --> 01:27:21,630
Just for a moment.
Put her there.
1544
01:27:30,070 --> 01:27:31,270
(CHUCKLES SOFTLY)
1545
01:27:34,540 --> 01:27:36,540
Yeah. You know how
to get ahold of me, right?
1546
01:27:36,640 --> 01:27:37,740
-NOAH: Yeah.
-Run across
1547
01:27:37,840 --> 01:27:39,940
any vampires or werewolves,
give a holler.
1548
01:27:40,910 --> 01:27:41,880
Yeah.
1549
01:27:48,990 --> 01:27:50,660
Drive safe.
1550
01:27:51,290 --> 01:27:52,890
-Yeah, you, too.
-Yeah.
1551
01:27:53,190 --> 01:27:54,360
(GENE CHUCKLES)
1552
01:28:12,110 --> 01:28:13,320
(CROWD CHEERING)
1553
01:28:16,820 --> 01:28:18,050
Safe!
1554
01:28:18,580 --> 01:28:20,620
-Yeah, Noah.
-EUGENE: Go for it, man.
1555
01:28:21,620 --> 01:28:22,780
COMMENTATOR:
That brings up Edgartown's
1556
01:28:22,890 --> 01:28:25,590
big cleanup hitter, Ben Driskel.
1557
01:28:26,160 --> 01:28:27,530
BOY: Come on, Ben.
1558
01:28:27,630 --> 01:28:28,630
Hurry up!
1559
01:28:37,140 --> 01:28:38,540
Come on, Ben.
1560
01:28:43,270 --> 01:28:44,480
Strike!
1561
01:28:49,920 --> 01:28:51,080
WOMAN: You got it, Ben.
1562
01:28:52,380 --> 01:28:54,550
It's okay. It's all right.
1563
01:28:55,060 --> 01:28:56,020
Come on, Ben.
1564
01:28:57,030 --> 01:28:58,090
EUGENE: You got this, Ben.
1565
01:29:00,460 --> 01:29:01,920
Ben, please.
1566
01:29:06,200 --> 01:29:07,500
UMPIRE: (VOICE ECHOES)
Strike two!
1567
01:29:17,570 --> 01:29:19,650
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1568
01:29:25,620 --> 01:29:27,790
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
1569
01:29:38,630 --> 01:29:40,830
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1570
01:29:49,980 --> 01:29:50,970
(ALL CHEERING)
1571
01:29:58,550 --> 01:30:00,550
GIRL: Go, Ben!
BOY: Go, Ben!
1572
01:30:03,620 --> 01:30:05,390
-Yes!
-Yeah!
1573
01:30:05,500 --> 01:30:08,320
COMMENTATOR: Let's hear it for Big Ben Driskel.
1574
01:30:08,430 --> 01:30:09,960
What a great game!
1575
01:30:18,110 --> 01:30:19,510
Yes, baby!
1576
01:30:21,240 --> 01:30:22,770
-EUGENE: Go, Ben!
-Go!
1577
01:30:29,180 --> 01:30:30,140
Ben?
1578
01:30:31,090 --> 01:30:32,010
What'd I miss?
1579
01:30:38,330 --> 01:30:41,500
ALL: (CHANTING)
Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!
1580
01:30:50,730 --> 01:30:52,970
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1581
01:31:40,480 --> 01:31:41,690
(CAR DOOR OPENS)
1582
01:32:05,350 --> 01:32:07,550
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1583
01:32:22,360 --> 01:32:24,290
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1584
01:34:23,520 --> 01:34:25,690
(WITCH CACKLING)
1585
01:34:31,150 --> 01:34:33,130
-(CACKLING ENDS)
-(MUSIC FADES OUT)
1586
01:34:33,230 --> 01:34:35,190
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)111699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.