Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,043 --> 00:00:48,212
hoetinkhof79
2
00:02:03,788 --> 00:02:04,717
Thank God.
3
00:02:11,796 --> 00:02:12,791
Where's...
4
00:02:39,853 --> 00:02:41,290
Any available units
5
00:02:41,393 --> 00:02:43,961
near William Street and Vineyard Haven?
6
00:02:44,063 --> 00:02:46,396
Hey, kid, what you doing out here?
7
00:02:53,403 --> 00:02:56,274
Ronnie? Ronnie Harlow, is that you?
8
00:03:00,278 --> 00:03:03,078
Dispatch, let's give Miss Harlow a call.
9
00:03:03,180 --> 00:03:04,744
I think I just found her boy.
10
00:03:04,846 --> 00:03:06,684
I have the missing juvenile
11
00:03:06,786 --> 00:03:08,181
at Mile Marker 22.
12
00:04:38,505 --> 00:04:39,707
Come on, let's go.
13
00:04:42,611 --> 00:04:43,978
Careful. I told you to stay by...
14
00:05:15,375 --> 00:05:16,546
Noah?
15
00:05:17,478 --> 00:05:19,477
Noah, I need your help.
16
00:05:19,579 --> 00:05:20,880
Yeah, okay, Mom.
17
00:05:21,986 --> 00:05:22,915
Almost finished.
18
00:05:26,359 --> 00:05:27,886
It's the busiest time of the season
19
00:05:27,988 --> 00:05:30,793
and your little sister did all of your chores.
20
00:05:31,162 --> 00:05:32,463
Uh, one second.
21
00:05:34,961 --> 00:05:37,061
You're gonna be late for your game.
22
00:05:37,935 --> 00:05:39,300
Coming.
23
00:05:43,207 --> 00:05:44,673
Noah, come on!
24
00:05:51,446 --> 00:05:53,814
-Hey, Noah. -Yeah?
25
00:05:53,916 --> 00:05:55,948
I'm not gonna be able to make it to your game today.
26
00:05:56,050 --> 00:05:58,585
Mom, it's okay. I understand. I'm used to it by now.
27
00:05:58,687 --> 00:06:00,392
Now I don't know what you expect me to do.
28
00:06:03,691 --> 00:06:05,122
Hey look, it's your new arrival.
29
00:06:07,727 --> 00:06:08,761
Good morning, dear.
30
00:06:08,863 --> 00:06:10,633
Good morning, ma'am. Enjoy your stay.
31
00:06:12,168 --> 00:06:13,405
Um, Noah...
32
00:06:15,636 --> 00:06:17,906
-I love you. -Love you too.
33
00:06:18,008 --> 00:06:19,105
Your son?
34
00:06:19,207 --> 00:06:20,737
Yeah.
35
00:06:20,840 --> 00:06:23,309
He seems like a nice young man.
36
00:06:23,411 --> 00:06:24,644
Oh, he's a handful.
37
00:06:24,746 --> 00:06:27,316
Yeah, well, they all are at that age.
38
00:06:27,418 --> 00:06:29,718
Trouble from sunrise to supper.
39
00:06:30,384 --> 00:06:31,387
Uh, I'm Abby.
40
00:06:31,489 --> 00:06:33,959
-You must be Miss Halverson. -Mmm-hmm.
41
00:06:34,061 --> 00:06:35,325
Uh, we were expecting you...
42
00:06:35,427 --> 00:06:37,324
I put my car and most of my belongings
43
00:06:37,426 --> 00:06:39,496
in storage for the summer.
44
00:06:39,598 --> 00:06:42,964
So I'll just need a place to, uh, park my bike.
45
00:06:43,067 --> 00:06:44,464
Of course.
46
00:06:44,567 --> 00:06:46,537
I hope this will be okay for you.
47
00:06:47,535 --> 00:06:49,606
This'll do just fine.
48
00:07:03,118 --> 00:07:04,281
Now,
49
00:07:04,383 --> 00:07:06,224
when I agreed to let you write this column for the paper,
50
00:07:06,326 --> 00:07:08,622
I was thinking more like 100 words
51
00:07:08,724 --> 00:07:10,856
on the upcoming Little League season
52
00:07:10,959 --> 00:07:13,328
or new ice cream flavors over at Mad Martha's.
53
00:07:13,430 --> 00:07:14,730
But this... I can't run this.
54
00:07:15,230 --> 00:07:16,193
Why not?
55
00:07:17,369 --> 00:07:19,365
"Peeping Tom strikes in Chilmark.
56
00:07:19,467 --> 00:07:20,731
"Locals unsettled."
57
00:07:20,833 --> 00:07:22,438
Miss Ashby said she saw a man
58
00:07:22,540 --> 00:07:23,638
looking through her bedroom window.
59
00:07:23,740 --> 00:07:25,441
What if I told you it's the same Miss Ashby
60
00:07:25,543 --> 00:07:27,442
who goes down to the station every week
61
00:07:27,544 --> 00:07:28,947
to file a missing person's report
62
00:07:29,049 --> 00:07:30,546
on her husband, Walter,
63
00:07:30,648 --> 00:07:32,681
who's been dead these past eight years.
64
00:07:32,783 --> 00:07:36,417
Okay, but they did find size 11 men's footprints
65
00:07:36,519 --> 00:07:37,915
right outside of her window.
66
00:07:38,017 --> 00:07:40,721
You are wasting your time with all this.
67
00:07:40,823 --> 00:07:43,021
Look, I moved here because Martha's Vineyard
68
00:07:43,123 --> 00:07:46,862
is the safest summer destination in all America.
69
00:07:46,964 --> 00:07:49,468
Families come from all over the country to vacation here.
70
00:07:50,103 --> 00:07:51,028
They pick up the Gazette,
71
00:07:51,130 --> 00:07:55,440
they want to read about sunshine, lollipops.
72
00:07:55,542 --> 00:07:57,707
Not misdemeanor offenses. You catching my drift?
73
00:07:58,872 --> 00:08:00,171
Look, I think it's nice and all
74
00:08:00,273 --> 00:08:03,009
that you want to follow in your father's footsteps.
75
00:08:03,577 --> 00:08:05,082
But, do me a favor.
76
00:08:05,184 --> 00:08:07,145
Give me a story I can run.
77
00:08:15,255 --> 00:08:17,496
Lampkey winds up and throws the pitch...
78
00:08:20,400 --> 00:08:22,132
He's heading to second.
79
00:08:22,234 --> 00:08:24,162
He's moved to the third.
80
00:08:24,264 --> 00:08:27,701
That brings up Edgartown's potential winning run...
81
00:08:27,803 --> 00:08:31,737
-Batter up! -It's Big Ben Driskel!
82
00:08:31,839 --> 00:08:33,408
Come on, Ben. You can do it.
83
00:08:33,510 --> 00:08:34,843
Come on, Ben. You've got this.
84
00:08:36,383 --> 00:08:37,514
This is Edgartown's
85
00:08:37,617 --> 00:08:39,616
last chance of winning the season opener.
86
00:08:39,718 --> 00:08:42,480
Down a run with two outs, here in the city.
87
00:08:46,355 --> 00:08:47,823
Watch this.
88
00:08:59,766 --> 00:09:01,235
It's going, it's going.
89
00:09:01,337 --> 00:09:03,735
It's gone!
90
00:09:03,837 --> 00:09:05,740
A home run for Ben Driskel,
91
00:09:05,842 --> 00:09:08,747
as Edgartown wins the season opener 5-4.
92
00:09:08,849 --> 00:09:09,677
Yeah!
93
00:09:09,779 --> 00:09:11,575
- What a game!
94
00:09:17,655 --> 00:09:19,456
What kind of a peace do I mean?
95
00:09:19,558 --> 00:09:21,253
And what kind of peace do we seek?
96
00:09:21,355 --> 00:09:24,396
Eugene, what did I say about the whole JFK thing in public?
97
00:09:24,498 --> 00:09:25,825
Well, if I'm going to be president one day,
98
00:09:25,927 --> 00:09:27,192
-I need to practice. -Practice?
99
00:09:27,294 --> 00:09:30,264
Couldn't even get elected president of student council.
100
00:09:33,570 --> 00:09:35,769
Whoa, whoa. Hold up, will ya?
101
00:09:35,871 --> 00:09:37,937
Noah, why'd you take us down this way?
102
00:09:38,040 --> 00:09:40,107
Is this old man Carruthers' property?
103
00:09:40,209 --> 00:09:43,206
I've heard stories about him at my parents' dinner parties.
104
00:09:43,309 --> 00:09:46,343
Some people think he was a spy, a bank robber.
105
00:09:46,445 --> 00:09:48,587
Some people even think he's in witness protection.
106
00:09:49,354 --> 00:09:50,589
Which one's the truth?
107
00:09:52,124 --> 00:09:54,351
Summer of '65.
108
00:09:54,453 --> 00:09:57,426
His wife and kids up and vanished without a trace.
109
00:09:57,528 --> 00:09:58,729
Nobody can prove he did it.
110
00:10:00,432 --> 00:10:01,532
You know, I bet their bodies
111
00:10:01,634 --> 00:10:03,360
are still buried somewhere on this property.
112
00:10:04,438 --> 00:10:06,967
There's a story behind this fence.
113
00:10:07,069 --> 00:10:08,733
This could be my ticket to getting my article
114
00:10:08,835 --> 00:10:10,037
published by the Gazette.
115
00:10:11,344 --> 00:10:13,643
If I could prove he did it...
116
00:10:13,746 --> 00:10:15,278
Something like this will make the front page.
117
00:10:15,380 --> 00:10:16,747
It can even go national.
118
00:10:16,849 --> 00:10:18,648
I mean, you're always dragging us around this island
119
00:10:18,750 --> 00:10:20,611
looking for trouble for your stupid stories.
120
00:10:20,713 --> 00:10:22,016
Eugene is right.
121
00:10:22,682 --> 00:10:23,651
I'm sorry, Noah.
122
00:10:23,753 --> 00:10:25,023
I mean, I don't know about this.
123
00:10:25,125 --> 00:10:25,918
Be that way, then.
124
00:10:26,020 --> 00:10:27,185
Noah, wait. Okay, whoa.
125
00:10:27,287 --> 00:10:28,423
Hold on. Hold on. Wait, wait, wait.
126
00:10:28,525 --> 00:10:29,525
Hold on. Hold on. It's...
127
00:10:29,627 --> 00:10:31,124
There's literally... Guys, look.
128
00:10:31,892 --> 00:10:33,797
-Come on. Go. -Oh, my God.
129
00:10:34,864 --> 00:10:36,267
No, I really think we should turn back.
130
00:10:36,369 --> 00:10:37,962
-No, seriously.
131
00:10:38,064 --> 00:10:40,568
Guys, we shouldn't be doing this.
132
00:10:40,670 --> 00:10:41,703
This better be good.
133
00:10:41,805 --> 00:10:44,142
I'm missing Columbo reruns for this.
134
00:10:44,244 --> 00:10:46,172
Guys, guys, I see him.
135
00:10:46,274 --> 00:10:48,244
I didn't think he came out in the daylight.
136
00:10:48,346 --> 00:10:49,406
What's he doing now?
137
00:10:51,149 --> 00:10:52,478
Digging.
138
00:10:52,580 --> 00:10:53,483
What?
139
00:10:53,585 --> 00:10:54,683
Maybe you're right, Noah.
140
00:10:54,785 --> 00:10:56,517
Killers keep all sorts of trophies
141
00:10:56,619 --> 00:10:57,684
buried in their backyard.
142
00:11:00,890 --> 00:11:03,725
-What was that? -I don't know.
143
00:11:03,827 --> 00:11:05,796
-But I'm gonna find out. -What?
144
00:11:12,204 --> 00:11:13,371
What? Hey, guys,
145
00:11:13,473 --> 00:11:14,937
there's still time to turn back.
146
00:11:15,601 --> 00:11:17,102
Oh.
147
00:11:17,205 --> 00:11:18,503
Really don't think we should do this.
148
00:11:19,778 --> 00:11:21,006
No, seriously. There's a sign outside, man.
149
00:11:21,108 --> 00:11:22,841
It's private property. No trespassing.
150
00:11:22,943 --> 00:11:24,177
Do you know what that means?
151
00:11:24,279 --> 00:11:25,981
-Stop it. -We'll get arrested for this.
152
00:11:26,548 --> 00:11:28,817
Seriously, guys.
153
00:11:28,919 --> 00:11:30,554
He probably killed somebody with this thing.
154
00:11:30,656 --> 00:11:32,055
Yes, he probably did kill somebody!
155
00:11:33,323 --> 00:11:34,253
Hide.
156
00:11:37,858 --> 00:11:38,857
-Shh!
157
00:12:07,391 --> 00:12:08,353
We're good.
158
00:12:12,027 --> 00:12:13,124
Let's go, let's go, let's go.
159
00:12:13,226 --> 00:12:14,898
-Run! Come on.
160
00:12:19,636 --> 00:12:21,035
Come on, let's go.
161
00:12:21,137 --> 00:12:22,905
Come on, guys. Come on. Let's get out of here.
162
00:12:23,007 --> 00:12:24,972
-Guys, come on. -Noah, come on, let's go!
163
00:12:25,074 --> 00:12:26,941
I... I left my backpack. I have to go back.
164
00:12:27,043 --> 00:12:28,710
Forget your backpack. Let's go. Come on.
165
00:12:28,812 --> 00:12:29,810
I can't. My notebook's in there.
166
00:12:29,912 --> 00:12:31,174
Forget your backpack. Let's go.
167
00:12:31,276 --> 00:12:32,982
Forget about it. It's not worth it.
168
00:12:34,352 --> 00:12:35,313
Noah, come on.
169
00:12:35,415 --> 00:12:37,085
Come on. We have to go. Let's go, guys.
170
00:12:48,797 --> 00:12:50,494
Noah. You up there?
171
00:12:55,807 --> 00:12:57,572
What are you doing out so late?
172
00:12:57,674 --> 00:12:58,975
I got something for you.
173
00:13:10,453 --> 00:13:11,648
Wicked!
174
00:13:11,750 --> 00:13:13,821
-This is like the real thing. -It's just like Nomar.
175
00:13:13,923 --> 00:13:15,426
Yeah, now you got something to wear
176
00:13:15,528 --> 00:13:16,788
to our first game at Fenway.
177
00:13:16,890 --> 00:13:18,127
No, you're kidding.
178
00:13:18,229 --> 00:13:20,227
I'd have to mow 1,000 lawns before I could afford that.
179
00:13:21,399 --> 00:13:22,361
Or not.
180
00:13:25,266 --> 00:13:28,400
No way. Thanks, man. I got you.
181
00:13:32,041 --> 00:13:33,570
I told you we'd go to a game one day.
182
00:13:36,678 --> 00:13:38,077
What's wrong?
183
00:13:38,179 --> 00:13:40,379
I'm never gonna leave this island, am I?
184
00:13:40,481 --> 00:13:44,150
Hey, man, you're going to get off this island. Okay?
185
00:13:44,252 --> 00:13:46,185
You are going to be a great journalist.
186
00:13:46,287 --> 00:13:47,790
You might even write a story about me one day
187
00:13:47,892 --> 00:13:49,725
when I make it to the big leagues.
188
00:13:49,827 --> 00:13:51,291
I got one more surprise for you.
189
00:13:55,263 --> 00:13:56,632
-Where'd you get those?
190
00:13:56,734 --> 00:13:57,995
I swiped them from my old man.
191
00:13:58,097 --> 00:13:59,537
Look, this girl, Ellie,
192
00:13:59,639 --> 00:14:00,771
we're gonna go for a night swim,
193
00:14:00,874 --> 00:14:01,970
and we're gonna set off the first fireworks
194
00:14:02,073 --> 00:14:03,501
-of the summer. -Whoa, whoa, wait. Ellie...
195
00:14:04,376 --> 00:14:05,343
Ellie Evans?
196
00:14:05,445 --> 00:14:06,372
Yeah. Yeah. You know her?
197
00:14:07,139 --> 00:14:08,605
I know her all right.
198
00:14:11,977 --> 00:14:13,511
Holy smokes.
199
00:14:14,853 --> 00:14:16,820
-You like her. -Since we were kids.
200
00:14:16,922 --> 00:14:18,147
You know, I can't even work up the courage
201
00:14:18,249 --> 00:14:19,383
to go say one word to her,
202
00:14:19,486 --> 00:14:21,486
and you come and swoop her up like Tom Cruise.
203
00:14:23,589 --> 00:14:25,627
Hey, why don't you come hang out with us tonight?
204
00:14:25,729 --> 00:14:28,064
Oh, no. I... I... I can't.
205
00:14:29,436 --> 00:14:30,968
I'm... I'm sorry, man.
206
00:14:32,430 --> 00:14:34,433
It's all right. It's cool.
207
00:14:45,682 --> 00:14:46,918
-Boo!
208
00:14:47,586 --> 00:14:48,779
-You got me.
209
00:14:48,882 --> 00:14:49,850
Your face.
210
00:14:49,953 --> 00:14:50,950
-So, did you bring it? -Yeah.
211
00:14:51,052 --> 00:14:52,719
-Of course. -Let's see.
212
00:14:52,821 --> 00:14:54,057
-Whoa. -Yeah.
213
00:14:54,159 --> 00:14:55,693
-Where did you get this? -Well, I can't tell you that.
214
00:14:55,795 --> 00:14:57,021
-Oh, my God.
215
00:14:57,123 --> 00:14:58,958
Is this legal?
216
00:14:59,061 --> 00:15:00,932
-Last one in? -Race you there.
217
00:15:11,537 --> 00:15:13,074
Oh, my God, look at your hair.
218
00:15:13,176 --> 00:15:14,238
Oh, yeah? Gotta really look at yours.
219
00:15:14,340 --> 00:15:16,412
-It's perfect. -Shut up.
220
00:15:16,514 --> 00:15:17,542
No, you shut up.
221
00:15:17,644 --> 00:15:20,047
It's dangerous for children
222
00:15:20,149 --> 00:15:23,152
to be out in the ocean so late at night.
223
00:15:25,587 --> 00:15:26,518
Ben?
224
00:15:34,765 --> 00:15:36,066
What's she doing up there?
225
00:15:37,268 --> 00:15:39,132
I don't know. But I think we should get out of here.
226
00:15:39,234 --> 00:15:40,834
Yeah. I don't want to be here anymore.
227
00:15:43,236 --> 00:15:44,442
Ellie, where'd she go?
228
00:15:44,544 --> 00:15:45,944
I can't see her.
229
00:15:46,813 --> 00:15:48,743
-I can't... -Ellie!
230
00:15:48,845 --> 00:15:50,214
-Ellie!
231
00:15:50,316 --> 00:15:51,312
Ellie!
232
00:15:59,156 --> 00:16:00,687
-What was that? -I don't know. Just go!
233
00:16:00,789 --> 00:16:01,755
Go, Ellie, go!
234
00:16:03,792 --> 00:16:05,524
Go! Come on!
235
00:16:06,058 --> 00:16:07,262
Ellie!
236
00:16:08,260 --> 00:16:09,726
-Ellie, wait! -Ben!
237
00:16:14,273 --> 00:16:15,536
Ben!
238
00:16:17,804 --> 00:16:19,310
Ben!
239
00:16:19,412 --> 00:16:20,539
Ellie! Go! Go!
240
00:16:22,681 --> 00:16:24,708
-Ben!
241
00:16:27,518 --> 00:16:28,547
Ben, no!
242
00:17:08,088 --> 00:17:09,324
Carruthers.
243
00:17:19,500 --> 00:17:21,134
Doctor said Ben will be just fine.
244
00:17:21,236 --> 00:17:22,534
All of his scans came out negative.
245
00:17:22,636 --> 00:17:25,843
There's nothing to suggest any sort of trauma,
246
00:17:25,945 --> 00:17:27,007
other than a little water in his lungs.
247
00:17:27,109 --> 00:17:28,880
A perfectly healthy young man.
248
00:17:28,982 --> 00:17:31,478
Did he say anything about what happened?
249
00:17:32,644 --> 00:17:34,046
Yeah. I think he's been going through
250
00:17:34,148 --> 00:17:36,548
sort of a form of PTSD.
251
00:17:36,650 --> 00:17:38,718
It's totally normal for a situation like this.
252
00:17:38,820 --> 00:17:40,118
He...
253
00:17:40,220 --> 00:17:41,556
goes out in the ocean.
254
00:17:41,659 --> 00:17:42,586
It's cold.
255
00:17:42,688 --> 00:17:46,124
He's disoriented, he's... It's a riptide.
256
00:17:46,226 --> 00:17:48,366
-He's scared. -Yeah.
257
00:17:48,468 --> 00:17:49,964
Right now...
258
00:17:50,067 --> 00:17:51,528
time's the best medicine for Ben.
259
00:17:51,630 --> 00:17:53,566
I don't condone sneaking out, but...
260
00:17:54,699 --> 00:17:56,001
I do wish someone could've been there
261
00:17:56,103 --> 00:17:57,240
with him last night.
262
00:17:57,908 --> 00:17:58,939
-You know... -Yeah.
263
00:17:59,041 --> 00:18:00,140
I just keep telling myself
264
00:18:00,242 --> 00:18:02,044
maybe this never happened if he...
265
00:18:02,146 --> 00:18:04,214
if he hadn't been out there all alone.
266
00:18:16,858 --> 00:18:18,491
Hey, Ben.
267
00:18:18,593 --> 00:18:21,791
Oh, dude, you got the whole island in a frenzy.
268
00:18:21,893 --> 00:18:23,860
Whoa. You might even make the six o'clock news.
269
00:18:26,768 --> 00:18:27,732
Ben.
270
00:18:32,675 --> 00:18:33,639
Ben?
271
00:18:37,141 --> 00:18:38,314
Ben?
272
00:18:49,129 --> 00:18:51,558
Hey, you were with Ben last night, weren't you?
273
00:18:52,994 --> 00:18:55,199
What happened?
274
00:18:55,301 --> 00:18:56,927
I heard his mom say he was pulled down by the current.
275
00:18:57,029 --> 00:18:58,530
No.
276
00:18:58,632 --> 00:19:01,568
There was someone else out there with us.
277
00:19:03,205 --> 00:19:04,406
What are you talking about?
278
00:19:06,010 --> 00:19:07,574
I don't know what happened.
279
00:19:08,882 --> 00:19:10,181
-It's okay.
280
00:19:10,946 --> 00:19:12,183
You can tell me.
281
00:19:14,648 --> 00:19:18,484
An old woman, she jumped into the water.
282
00:19:18,587 --> 00:19:22,386
But what pulled him under was something else.
283
00:19:22,488 --> 00:19:24,162
There was this flash of light.
284
00:19:26,593 --> 00:19:28,125
I didn't know what to do.
285
00:19:28,227 --> 00:19:29,894
I just swam.
286
00:19:29,996 --> 00:19:32,296
It's okay. You were scared. You didn't do anything wrong.
287
00:19:35,972 --> 00:19:36,933
You believe me?
288
00:19:38,105 --> 00:19:40,077
I believe you.
289
00:19:40,180 --> 00:19:44,213
I can still hear it, you know, her cackling.
290
00:19:44,316 --> 00:19:47,812
I can still hear it every time I close my eyes.
291
00:19:49,380 --> 00:19:50,551
It was like...
292
00:19:51,184 --> 00:19:52,553
like a witch.
293
00:19:58,394 --> 00:19:59,555
We have to tell the police about this.
294
00:19:59,657 --> 00:20:00,924
-They have to know -I tried.
295
00:20:01,026 --> 00:20:03,597
They didn't believe me. Neither did my mom and dad.
296
00:20:05,671 --> 00:20:06,864
I'm sorry, Noah.
297
00:20:14,611 --> 00:20:16,739
About finding the boy, Ben Driskel,
298
00:20:16,841 --> 00:20:18,711
can you tell us exactly what happened?
299
00:20:18,813 --> 00:20:21,384
The kids are always jumping off this pier, you know.
300
00:21:07,662 --> 00:21:09,593
The word "trespass" mean anything to you?
301
00:21:09,695 --> 00:21:11,565
I'm sorry. I was just, um...
302
00:21:11,667 --> 00:21:13,535
I came to say thank you for returning my bag.
303
00:21:15,339 --> 00:21:17,140
And, uh, I'm sorry about the other day.
304
00:21:17,242 --> 00:21:18,775
Me and my friends kind of lost our way.
305
00:21:18,877 --> 00:21:19,937
Yeah, funny.
306
00:21:20,039 --> 00:21:22,775
A lot of kids seem to lose their way onto my property.
307
00:21:23,842 --> 00:21:26,513
Hey, um... how'd you know where I lived?
308
00:21:26,615 --> 00:21:28,382
Oh, you weren't hard to find, kid.
309
00:21:28,484 --> 00:21:31,353
You wrote your initials in your pack.
310
00:21:31,455 --> 00:21:33,918
You gotta be careful where you put your name.
311
00:21:34,020 --> 00:21:36,855
A lot of bad people out there can use it against you.
312
00:21:38,161 --> 00:21:39,326
It's good to know. Thanks.
313
00:21:39,428 --> 00:21:40,694
Well, you found your way in here.
314
00:21:40,796 --> 00:21:42,763
Just follow the breadcrumbs and find your way out.
315
00:21:42,865 --> 00:21:45,332
You know, my friends and I kind of thought you were like,
316
00:21:45,434 --> 00:21:47,198
digging up a body or something.
317
00:21:47,300 --> 00:21:48,831
Yeah, yeah.
318
00:21:48,933 --> 00:21:51,671
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
319
00:21:51,773 --> 00:21:54,070
Fit right in with the rest of your body of work.
320
00:21:56,343 --> 00:21:57,546
You read my book?
321
00:21:58,411 --> 00:21:59,680
You did, didn't you?
322
00:21:59,782 --> 00:22:01,745
Yeah, if you're gonna trespass in my shed back there,
323
00:22:01,847 --> 00:22:04,982
I'm gonna trespass in your backpack.
324
00:22:07,422 --> 00:22:08,722
Are you a cop or something?
325
00:22:09,894 --> 00:22:11,094
Not anymore.
326
00:22:11,196 --> 00:22:12,191
So you know about investigations
327
00:22:12,293 --> 00:22:13,463
and stuff like that?
328
00:22:14,362 --> 00:22:15,862
The reason I ask is...
329
00:22:15,964 --> 00:22:18,334
My friend was almost killed at a jumping bridge last night.
330
00:22:18,437 --> 00:22:19,970
The police say he got pulled in by the tide,
331
00:22:20,072 --> 00:22:20,863
but that's not what happened.
332
00:22:20,965 --> 00:22:22,837
Somebody pulled him under, an old lady.
333
00:22:22,939 --> 00:22:23,701
A witch.
334
00:22:23,803 --> 00:22:26,102
Uh-huh. And you saw this witch, yeah?
335
00:22:27,111 --> 00:22:28,511
Well, no, a girl told me.
336
00:22:29,178 --> 00:22:30,245
Better than a dog.
337
00:22:30,347 --> 00:22:31,576
Listen, I know this sounds crazy,
338
00:22:31,678 --> 00:22:32,976
but can you just talk to my friend?
339
00:22:33,078 --> 00:22:35,345
Why don't you give that Fox Mulder fella a call?
340
00:22:35,447 --> 00:22:36,618
He'd help you.
341
00:22:38,156 --> 00:22:39,588
-You know... -I'm retired.
342
00:22:40,858 --> 00:22:41,854
Jerk!
343
00:22:49,501 --> 00:22:51,795
Hey, Noah, bring this up to Miss Halverson's room.
344
00:22:51,897 --> 00:22:53,699
-Leave it outside the door. -Okay.
345
00:22:53,801 --> 00:22:56,838
She specifically asked not to be disturbed.
346
00:22:56,940 --> 00:22:57,870
Fine.
347
00:23:44,348 --> 00:23:47,016
Hey, get the lead out, Hank. Come on.
348
00:23:47,118 --> 00:23:48,854
Don't forget this. Don't forget this.
349
00:23:48,956 --> 00:23:50,624
Oh, the B51. How could we forget that?
350
00:23:50,727 --> 00:23:52,396
Sure you don't want that in the meantime?
351
00:23:52,498 --> 00:23:54,091
It's gonna be a long time before you see it.
352
00:23:56,369 --> 00:23:57,726
Daddy, when are we gonna dig this up?
353
00:23:57,828 --> 00:23:58,961
Oh, I don't know.
354
00:23:59,063 --> 00:24:00,997
Till you're about 45 years old...
355
00:24:01,100 --> 00:24:02,900
A teenager is recovering today
356
00:24:03,002 --> 00:24:04,942
after nearly drowning late last night
357
00:24:05,044 --> 00:24:06,243
at the jumping bridge.
358
00:24:06,345 --> 00:24:08,307
Police say the boy, Ben Driskel,
359
00:24:08,409 --> 00:24:09,445
was swimming alone
360
00:24:09,547 --> 00:24:11,047
when he was caught in a rip current.
361
00:24:11,149 --> 00:24:12,075
He was discovered home
362
00:24:12,177 --> 00:24:14,515
by his mother in the early morning hours.
363
00:24:14,617 --> 00:24:16,520
-Strike three!
364
00:24:17,584 --> 00:24:18,816
What, are you blind, ump?
365
00:24:18,918 --> 00:24:20,486
Your strike zone's been crap all day!
366
00:24:20,588 --> 00:24:22,426
Get your eyes checked, huh?
367
00:24:22,528 --> 00:24:24,792
Hey, I can make the strike zone larger if you want.
368
00:24:25,527 --> 00:24:27,056
All right. Listen up, people.
369
00:24:27,158 --> 00:24:28,591
I'm not gonna have those childish outbursts
370
00:24:28,693 --> 00:24:29,660
on my ball field.
371
00:24:29,762 --> 00:24:31,828
This is baseball, not daycare.
372
00:24:31,930 --> 00:24:34,337
Noah. Take it easy. Jeez.
373
00:24:34,439 --> 00:24:36,833
-What has gotten into you? -I'm fine.
374
00:24:36,935 --> 00:24:38,905
-You don't seem fine. -I'm fine!
375
00:24:41,343 --> 00:24:42,579
Hey, kid.
376
00:24:43,448 --> 00:24:45,711
Make sure your hips lead your hands.
377
00:24:45,813 --> 00:24:47,947
That's where all your power comes from.
378
00:24:48,049 --> 00:24:49,683
Of course, that's when you're not looking at strikes
379
00:24:49,786 --> 00:24:52,456
or mouthing off to the ump like a damn fool.
380
00:24:52,558 --> 00:24:54,687
So you're a cop and a hitting coach now, too?
381
00:24:54,789 --> 00:24:57,159
Hey, I'll talk to that friend of yours.
382
00:24:57,261 --> 00:24:58,660
Wait, so you believe me?
383
00:24:58,762 --> 00:25:01,261
No, I didn't say that. I said I'd talk to him.
384
00:25:01,363 --> 00:25:03,132
Heads up, heads up.
385
00:25:09,033 --> 00:25:10,272
-Come on.
386
00:25:10,374 --> 00:25:11,801
Is this absolutely necessary?
387
00:25:11,903 --> 00:25:13,773
-I'm afraid so. -Right.
388
00:25:13,875 --> 00:25:15,340
People on this island are scared of you.
389
00:25:15,442 --> 00:25:16,612
Especially moms.
390
00:25:16,714 --> 00:25:18,481
Yeah, well, creeping out of the bushes like this
391
00:25:18,583 --> 00:25:20,483
ought to really put their fears to bed.
392
00:25:20,585 --> 00:25:22,949
-Ben, this is Mr. Carruthers. -Uh, Gene.
393
00:25:23,922 --> 00:25:25,050
Hi, Ben.
394
00:25:31,830 --> 00:25:32,926
Ben?
395
00:25:38,562 --> 00:25:39,763
Hi.
396
00:25:39,865 --> 00:25:42,034
-Does Ben smoke weed? -No.
397
00:25:45,037 --> 00:25:46,874
You mind if I check you out there, Ben?
398
00:25:48,575 --> 00:25:50,548
-Sure. -Okay.
399
00:25:51,380 --> 00:25:52,847
Let me see. Neck.
400
00:26:04,123 --> 00:26:05,722
So can you tell me what happened down there?
401
00:26:05,824 --> 00:26:07,158
You know, by the bridge.
402
00:26:08,133 --> 00:26:09,127
I was swimming.
403
00:26:11,300 --> 00:26:12,603
It was dark.
404
00:26:14,372 --> 00:26:15,936
Tried to swim back to shore...
405
00:26:18,110 --> 00:26:19,076
But I couldn't.
406
00:26:19,178 --> 00:26:20,243
The water kept pulling.
407
00:26:20,346 --> 00:26:21,307
But that's not what Ellie said.
408
00:26:21,409 --> 00:26:22,613
One second.
409
00:26:23,647 --> 00:26:25,308
How did you get back to shore, Ben?
410
00:26:26,980 --> 00:26:28,718
Tried to keep my head above water.
411
00:26:32,123 --> 00:26:33,283
Bright flash.
412
00:26:35,359 --> 00:26:36,759
Washed up on the beach.
413
00:26:42,193 --> 00:26:44,362
You're gonna be just fine, kid.
414
00:26:44,465 --> 00:26:45,636
That's it?
415
00:26:46,637 --> 00:26:47,901
-Where are you going? -Well, you know,
416
00:26:48,003 --> 00:26:50,506
I got to get back to the castle before sundown.
417
00:26:50,608 --> 00:26:51,672
You know, I'll take the forest path.
418
00:26:51,774 --> 00:26:52,906
I don't want the townsfolk to see me.
419
00:26:53,008 --> 00:26:54,903
-Pitchforks, fire, ooh. -Yeah, that's not funny.
420
00:26:55,005 --> 00:26:56,506
-Yeah. -This is serious.
421
00:26:56,608 --> 00:26:57,946
Look...
422
00:26:58,048 --> 00:27:00,549
If he was pulled under water and held down, like you said,
423
00:27:00,651 --> 00:27:01,748
that would have required some force.
424
00:27:01,850 --> 00:27:02,913
That kind of force would leave a mark
425
00:27:03,015 --> 00:27:04,950
on his arms, his neck, something.
426
00:27:05,052 --> 00:27:06,783
If there was a struggle, he'd have bruises,
427
00:27:06,885 --> 00:27:08,153
nail marks, scratches.
428
00:27:08,986 --> 00:27:10,461
Not to mention the fact
429
00:27:10,563 --> 00:27:13,723
that there is no such thing as witches.
430
00:27:14,426 --> 00:27:17,635
Now, if you'll excuse me, I'll get back to retiring.
431
00:27:22,066 --> 00:27:23,740
Hey, why'd you lie back there?
432
00:27:26,006 --> 00:27:27,711
You know, Ellie told me what happened.
433
00:27:28,913 --> 00:27:30,945
Now what are you hiding? I thought you were my friend.
434
00:27:32,612 --> 00:27:33,750
I didn't lie.
435
00:27:39,420 --> 00:27:40,691
Sorry.
436
00:27:42,022 --> 00:27:44,156
Hey, um, I brought something for you.
437
00:27:46,329 --> 00:27:47,324
Your favorite.
438
00:27:50,466 --> 00:27:51,669
Go on, eat 'em.
439
00:28:02,179 --> 00:28:03,142
Gross.
440
00:28:12,122 --> 00:28:14,490
Mom, something happened to Ben that I can't explain.
441
00:28:14,592 --> 00:28:15,787
Hey, keep your voice down.
442
00:28:15,889 --> 00:28:16,823
You're gonna disturb the guest
443
00:28:16,925 --> 00:28:19,026
and you're going to scare your sister.
444
00:28:19,128 --> 00:28:21,223
She should be scared. Something is out there.
445
00:28:23,828 --> 00:28:25,502
-Oh. -Mmm.
446
00:28:25,604 --> 00:28:28,734
I'm sorry. Did I scare you?
447
00:28:28,836 --> 00:28:30,869
I don't like when they argue.
448
00:28:30,971 --> 00:28:32,876
Of course you don't.
449
00:28:32,978 --> 00:28:34,074
Mmm.
450
00:28:35,646 --> 00:28:38,210
Are you familiar with Peter Pan?
451
00:28:39,243 --> 00:28:41,684
Mmm-hmm. It's one of my favorites.
452
00:28:41,787 --> 00:28:44,079
You know, when I was a little girl,
453
00:28:44,181 --> 00:28:46,686
my family used to argue a lot.
454
00:28:46,788 --> 00:28:48,222
And you know what I would do?
455
00:28:48,324 --> 00:28:49,589
Mmm-mmm.
456
00:28:49,691 --> 00:28:51,287
I would close my eyes
457
00:28:51,389 --> 00:28:56,228
and I would think of lovely, happy thoughts.
458
00:28:58,068 --> 00:29:00,802
Maybe that's something that you can do.
459
00:29:00,904 --> 00:29:03,499
Think about all the things that you love.
460
00:29:04,842 --> 00:29:08,141
I like being with my best friends.
461
00:29:08,243 --> 00:29:09,905
Look, I am sorry that your father isn't here.
462
00:29:10,007 --> 00:29:11,513
But you know what?
463
00:29:11,615 --> 00:29:12,882
It isn't easy for me either.
464
00:29:12,984 --> 00:29:15,517
So you need to stop taking your frustrations out on me.
465
00:29:15,619 --> 00:29:16,553
How about you stop pretending
466
00:29:16,655 --> 00:29:18,184
you wanna be here any more than I do?
467
00:29:20,554 --> 00:29:22,184
Mom. Mom.
468
00:29:22,286 --> 00:29:24,721
...chocolate.
469
00:29:24,823 --> 00:29:26,258
Lilly honey?
470
00:29:27,058 --> 00:29:28,559
What are you doing?
471
00:29:28,928 --> 00:29:30,768
Thinking happy thoughts.
472
00:29:35,839 --> 00:29:37,373
I'm telling you, something happened to Ben
473
00:29:37,475 --> 00:29:38,401
that I can't explain.
474
00:29:38,503 --> 00:29:41,109
You know, he came home, but he's not the same.
475
00:29:41,211 --> 00:29:44,441
It's like he's a zombie out of Night of the Living Dead.
476
00:29:47,682 --> 00:29:49,815
If it was a witch...
477
00:29:49,917 --> 00:29:52,216
Hmm.
478
00:29:52,319 --> 00:29:54,187
...it's as if she took something away from him.
479
00:29:58,329 --> 00:29:59,123
That's it, Noah.
480
00:29:59,225 --> 00:30:01,728
I know you need some big hotshot article
481
00:30:01,830 --> 00:30:02,928
for the paper you're writing,
482
00:30:03,030 --> 00:30:04,459
but this is getting out of hand.
483
00:30:04,562 --> 00:30:06,735
This isn't about some article for the paper.
484
00:30:06,837 --> 00:30:08,230
This is about what happened to Ben.
485
00:30:08,332 --> 00:30:10,333
Yeah, but witches aren't real, man.
486
00:30:10,436 --> 00:30:12,071
Just because some girl you have the hots for
487
00:30:12,173 --> 00:30:14,677
tells you something doesn't make it true.
488
00:30:14,779 --> 00:30:16,577
Look, I know things have been tough
489
00:30:16,679 --> 00:30:17,777
since you lost your dad.
490
00:30:17,879 --> 00:30:19,650
What's he got to do with this?
491
00:30:19,752 --> 00:30:20,912
It seems like ever since he's been gone,
492
00:30:21,014 --> 00:30:22,014
you've been searching for evil
493
00:30:22,116 --> 00:30:23,280
around every corner of this island,
494
00:30:23,382 --> 00:30:25,515
when there just ain't none to be found.
495
00:30:25,617 --> 00:30:27,990
If you don't wanna believe me, then don't believe me.
496
00:30:28,525 --> 00:30:29,723
But somebody...
497
00:30:29,825 --> 00:30:33,497
Something is still out there.
498
00:30:33,599 --> 00:30:34,826
If we sit around and do nothing,
499
00:30:34,928 --> 00:30:36,163
kids are gonna get hurt.
500
00:30:37,302 --> 00:30:38,264
Including us.
501
00:31:33,184 --> 00:31:34,551
Good luck, Kevin.
502
00:31:41,934 --> 00:31:43,593
Hey, we should really keep on the fire.
503
00:31:44,261 --> 00:31:45,397
It's dangerous out there.
504
00:31:46,398 --> 00:31:47,668
They call this place "no man's land"
505
00:31:47,770 --> 00:31:49,038
for a reason, you know.
506
00:31:50,006 --> 00:31:51,170
My grandpa said that in World War II
507
00:31:51,272 --> 00:31:53,209
they used this place as a bombing range.
508
00:31:55,841 --> 00:31:56,878
Sorry.
509
00:31:56,980 --> 00:31:58,912
I'm just trying not to get blown to bits
510
00:31:59,014 --> 00:32:00,577
before I get my driver's license.
511
00:32:39,320 --> 00:32:40,853
Apparently, a boy accidentally set off
512
00:32:40,955 --> 00:32:42,658
some unexploded ordnance
513
00:32:42,761 --> 00:32:44,156
during an illegal beach party.
514
00:32:44,258 --> 00:32:45,489
They were lucky no one was killed.
515
00:32:45,591 --> 00:32:48,527
I am happy to report that the only injuries
516
00:32:48,629 --> 00:32:51,567
appear to be a minor case of shell shock from the blast.
517
00:32:51,669 --> 00:32:53,199
-Kevin?
518
00:32:53,301 --> 00:32:54,834
This is the third incident...
519
00:32:54,936 --> 00:32:56,035
Noah, it's for you.
520
00:32:56,137 --> 00:32:58,140
It's the typewriter repair man.
521
00:33:02,380 --> 00:33:03,442
Hello?
522
00:33:03,544 --> 00:33:05,675
Why the hell do you still own a typewriter?
523
00:33:07,111 --> 00:33:08,414
Are you crazy?
524
00:33:08,516 --> 00:33:10,581
You can get me into so much trouble calling me here.
525
00:33:11,048 --> 00:33:12,455
The boy.
526
00:33:12,557 --> 00:33:13,823
Did you know him?
527
00:33:13,925 --> 00:33:15,553
There was this time when I did, yeah.
528
00:33:16,455 --> 00:33:18,287
Did you see the look in his eyes?
529
00:33:18,389 --> 00:33:19,892
The vacant look. Same as Ben.
530
00:33:19,994 --> 00:33:21,798
Yeah, nobody's home.
531
00:33:21,900 --> 00:33:22,993
Meet me at the docks in an hour.
532
00:33:23,095 --> 00:33:24,500
Where are we going?
533
00:33:24,602 --> 00:33:25,869
No man's land.
534
00:33:25,971 --> 00:33:27,630
I need to have a look at those woods.
535
00:33:27,732 --> 00:33:30,004
Don't you think they've been searched already?
536
00:33:30,106 --> 00:33:31,971
-Not by me.
537
00:33:44,920 --> 00:33:46,221
Two sets of tracks here,
538
00:33:46,323 --> 00:33:49,257
coming back from the party back there, going in there.
539
00:33:49,925 --> 00:33:50,925
One of them's Kevin's,
540
00:33:51,027 --> 00:33:52,426
the other, I think it's a girl.
541
00:33:52,528 --> 00:33:54,359
You can tell all of that from the footprint in the mud?
542
00:33:54,461 --> 00:33:56,594
Oh, yeah. I got socks older than you, son.
543
00:33:57,528 --> 00:33:59,099
I've been doing this a long time.
544
00:33:59,201 --> 00:34:00,295
Listen, why don't you hang back here?
545
00:34:00,397 --> 00:34:01,533
I best go in there alone.
546
00:34:03,034 --> 00:34:04,105
What?
547
00:34:04,207 --> 00:34:06,109
No. Stay here. Really, it's safer.
548
00:34:08,013 --> 00:34:10,410
-I'm not a kid, you know! -Yeah, you are.
549
00:34:19,088 --> 00:34:20,550
Kid, you scared the...
550
00:34:20,652 --> 00:34:22,488
Didn't I tell... You got a hearing problem?
551
00:34:22,590 --> 00:34:24,655
Yeah. I didn't come all this way to sit by that fence.
552
00:34:25,896 --> 00:34:26,996
Now what are you looking at?
553
00:34:27,098 --> 00:34:29,228
A coronary, if you don't get back here.
554
00:34:29,330 --> 00:34:30,426
Quit jumping out of the bushes on me.
555
00:34:30,528 --> 00:34:32,494
Now I want you to stay behind me.
556
00:34:32,596 --> 00:34:34,232
You step where I step, all right?
557
00:34:34,334 --> 00:34:36,301
It's kind of dangerous out here.
558
00:34:36,403 --> 00:34:38,108
I don't want you all over the place.
559
00:34:39,208 --> 00:34:40,572
Hey, this place is kind of spooky.
560
00:34:41,039 --> 00:34:42,244
Yeah.
561
00:34:43,245 --> 00:34:44,913
A fellow could bury a kid in these woods
562
00:34:45,015 --> 00:34:46,809
and nobody would ever find him.
563
00:34:54,757 --> 00:34:56,123
It's a joke.
564
00:34:56,225 --> 00:34:58,161
You need to loosen up, kid. Come on.
565
00:35:03,799 --> 00:35:05,635
Ooh, hang on.
566
00:35:05,737 --> 00:35:06,763
Something happened here.
567
00:35:08,072 --> 00:35:10,140
That's weird. The footprints change.
568
00:35:11,007 --> 00:35:12,538
Yeah, Kevin ran off this way.
569
00:35:13,637 --> 00:35:15,679
He's running, running, running.
570
00:35:15,781 --> 00:35:17,279
He got to about here, and...
571
00:35:18,110 --> 00:35:19,347
Then it stopped.
572
00:35:20,245 --> 00:35:21,479
Whoever did the...
573
00:35:21,581 --> 00:35:23,747
Whoever did the chasing ran off this way.
574
00:35:24,882 --> 00:35:27,184
Kevin kept meandering over there...
575
00:35:27,286 --> 00:35:29,588
-Ooh!
576
00:35:32,030 --> 00:35:34,296
-You all right? -Yeah, I'm just resting.
577
00:35:35,162 --> 00:35:36,633
Piece of advice, kid.
578
00:35:36,735 --> 00:35:38,300
Don't get old.
579
00:35:39,570 --> 00:35:40,665
Whoa.
580
00:35:44,136 --> 00:35:45,538
Whoa, man.
581
00:35:47,639 --> 00:35:50,175
I think I've seen this material before.
582
00:35:50,277 --> 00:35:51,475
I think at the jumping bridge.
583
00:35:51,577 --> 00:35:54,343
Well, whoever set this bad boy off...
584
00:35:54,445 --> 00:35:55,513
it sure wasn't Kevin.
585
00:35:55,616 --> 00:35:57,019
There's no way he could have got out of here
586
00:35:57,121 --> 00:35:58,982
without getting splattered, you know.
587
00:35:59,418 --> 00:36:01,354
Something doesn't add up here.
588
00:36:01,456 --> 00:36:02,959
Well, whoever set it off, I don't get it.
589
00:36:03,061 --> 00:36:05,024
There's no blood, no guts, no nothing.
590
00:36:05,126 --> 00:36:06,559
It's like impossible.
591
00:36:12,198 --> 00:36:14,003
I'll be damned.
592
00:36:14,105 --> 00:36:15,601
Looks just like a broom, doesn't it?
593
00:36:18,643 --> 00:36:19,605
Oh, shut up.
594
00:36:25,247 --> 00:36:27,045
There is a witch on the island.
595
00:36:27,147 --> 00:36:28,310
This can't be real.
596
00:36:28,412 --> 00:36:30,215
It is. All of it.
597
00:36:30,317 --> 00:36:32,222
Here. I've done some research.
598
00:36:33,019 --> 00:36:34,154
Okay.
599
00:36:34,256 --> 00:36:35,652
So witches need to feed on kids
600
00:36:35,754 --> 00:36:37,389
to survive and replenish their many powers.
601
00:36:37,491 --> 00:36:38,727
And if they don't, they can become weak
602
00:36:38,829 --> 00:36:39,895
and they could die.
603
00:36:39,997 --> 00:36:41,029
They can change their forms
604
00:36:41,131 --> 00:36:42,458
to blend in like normal people.
605
00:36:42,560 --> 00:36:43,866
And they can even use spells
606
00:36:43,969 --> 00:36:45,564
to control stuff with their mind.
607
00:36:45,666 --> 00:36:47,666
I think there's something you guys should know.
608
00:36:48,401 --> 00:36:50,273
I made a call to the bullpen.
609
00:36:51,171 --> 00:36:53,008
Got our closer.
610
00:36:53,110 --> 00:36:54,574
What are you talking about? Who?
611
00:36:56,982 --> 00:36:59,048
-Oh, my... -What are you, nuts?
612
00:36:59,150 --> 00:37:00,976
Hey, guys, it's okay. I invited him.
613
00:37:02,348 --> 00:37:03,317
Stay back, man.
614
00:37:03,419 --> 00:37:04,815
Yeah. Back off. Easy, fella.
615
00:37:04,917 --> 00:37:06,317
-Put the bat down. -I ain't putting the bat down.
616
00:37:06,420 --> 00:37:07,620
Whoa, whoa. Sit.
617
00:37:10,862 --> 00:37:12,094
Well, there's more of you.
618
00:37:12,196 --> 00:37:14,297
I'm going to have to dig a mass grave now.
619
00:37:14,830 --> 00:37:15,793
What?
620
00:37:19,036 --> 00:37:20,264
Will you two lighten up?
621
00:37:20,366 --> 00:37:22,171
'Kay, Gene. This is Gene.
622
00:37:22,274 --> 00:37:24,634
Sammy, Eugene, this is Gene. He's a detective.
623
00:37:24,736 --> 00:37:27,307
-Retired. -All right, listen up.
624
00:37:27,409 --> 00:37:28,976
We know she lured Kevin in those woods,
625
00:37:29,078 --> 00:37:30,276
just like she did Ben.
626
00:37:30,378 --> 00:37:31,948
But she made a mistake this time.
627
00:37:32,050 --> 00:37:33,348
Set off an explosive by accident.
628
00:37:33,450 --> 00:37:35,986
So she's dead then? Nothing could survive that.
629
00:37:36,088 --> 00:37:37,549
I'm not so sure. I can't explain it.
630
00:37:37,652 --> 00:37:39,888
I mean, there was no blood, no body, nothing.
631
00:37:39,990 --> 00:37:40,782
No, there wouldn't be,
632
00:37:40,884 --> 00:37:42,357
'cause that's not how you kill a witch.
633
00:37:42,459 --> 00:37:44,856
Hey, at the end of this Brothers Grimm story,
634
00:37:44,958 --> 00:37:48,130
the guy uses silver buttons as bullets to kill the witch.
635
00:37:48,232 --> 00:37:50,130
Silver bullets only work on werewolves,
636
00:37:50,232 --> 00:37:51,801
-not witches. -Not true.
637
00:37:51,903 --> 00:37:54,031
They kill monsters. Yeah.
638
00:37:55,239 --> 00:37:56,269
What, you don't believe in monsters?
639
00:37:56,371 --> 00:37:57,866
Yeah, I believe in real monsters.
640
00:37:57,969 --> 00:38:00,305
I mean, I've been chasing them my whole life.
641
00:38:00,407 --> 00:38:02,342
But what you're talking about,
642
00:38:02,444 --> 00:38:04,079
that's a wart-wearing fairy tale.
643
00:38:04,181 --> 00:38:06,142
Guys, none of this makes any sense.
644
00:38:06,511 --> 00:38:07,909
Witches eat kids, right?
645
00:38:08,012 --> 00:38:10,516
They don't turn them into brain-dead zombies
646
00:38:10,619 --> 00:38:12,414
and then send them home in time for supper.
647
00:38:12,516 --> 00:38:13,683
Theoretically, yes.
648
00:38:13,785 --> 00:38:15,886
But what if this witch is different?
649
00:38:16,961 --> 00:38:18,820
Tell him that you told me.
650
00:38:18,922 --> 00:38:21,028
All right, well, let's say this... this...
651
00:38:21,130 --> 00:38:24,400
-Witch. -...this suspect
652
00:38:24,502 --> 00:38:26,532
used to live in the town or on the outskirts of town
653
00:38:26,635 --> 00:38:29,570
and they abduct children over a period of time.
654
00:38:30,604 --> 00:38:32,703
Stick 'em in the pot like you say.
655
00:38:32,806 --> 00:38:34,305
But after a handful of children go missing...
656
00:38:34,407 --> 00:38:35,672
People start to catch on.
657
00:38:35,774 --> 00:38:37,778
Yes. And like all serial predators...
658
00:38:37,881 --> 00:38:38,773
They move.
659
00:38:38,875 --> 00:38:40,613
Yeah, they go to the next place.
660
00:38:40,715 --> 00:38:42,778
And they start to recycle their old behaviors again
661
00:38:42,880 --> 00:38:45,450
because you can't fix these creeps.
662
00:38:45,552 --> 00:38:47,620
Okay, so... How do we find her?
663
00:38:47,722 --> 00:38:49,320
Well, Kevin followed her in the woods willingly,
664
00:38:49,422 --> 00:38:50,355
and I'm certain of that.
665
00:38:50,457 --> 00:38:51,624
But for that to have happened,
666
00:38:51,726 --> 00:38:54,059
she must have made him feel safe, comfortable.
667
00:38:54,628 --> 00:38:56,432
She could have posed as a friend or...
668
00:38:57,165 --> 00:38:58,167
or an old lady.
669
00:38:58,269 --> 00:38:59,468
Because that's what Ellie said she was
670
00:38:59,570 --> 00:39:01,304
when she jumped off the bridge and came after Ben.
671
00:39:01,406 --> 00:39:04,071
So that means she could be anyone at any time,
672
00:39:04,173 --> 00:39:06,174
just like the T-1000.
673
00:39:06,276 --> 00:39:07,509
Right. We have to find her.
674
00:39:07,611 --> 00:39:09,542
It's only a matter of time before she feeds again.
675
00:39:09,645 --> 00:39:11,410
Well, if you want to believe in fairy tales,
676
00:39:11,512 --> 00:39:12,974
it's up to you, but I will admit
677
00:39:13,077 --> 00:39:14,877
that there is something rotten in Mayberry.
678
00:39:14,980 --> 00:39:16,747
I'll call an old buddy of mine at the bureau.
679
00:39:16,849 --> 00:39:18,352
See if I get some extra resources on this.
680
00:39:18,454 --> 00:39:20,149
In the meantime, keep your eyes peeled.
681
00:39:20,251 --> 00:39:22,687
If you see anybody suspicious, particularly with burn marks,
682
00:39:22,789 --> 00:39:24,890
scarring, a wound maybe, from that blast...
683
00:39:24,992 --> 00:39:27,691
Do not accept poison apples from old ladies, all right,
684
00:39:27,793 --> 00:39:29,862
with warts on their noses and broomsticks.
685
00:39:30,598 --> 00:39:32,666
Let's get out of here.
686
00:39:33,532 --> 00:39:35,504
Hey, hey, um...
687
00:39:35,606 --> 00:39:38,100
Uh, the book you gave me, I've been reading it, but...
688
00:39:38,910 --> 00:39:39,704
I don't get it.
689
00:39:39,806 --> 00:39:41,640
What has Richard Nixon got to do with me?
690
00:39:41,742 --> 00:39:44,480
Oh. Just get to the end of the book, kid.
691
00:40:58,154 --> 00:40:59,115
She's leaving.
692
00:43:23,400 --> 00:43:24,461
Do you really think it's her?
693
00:43:24,563 --> 00:43:25,933
Yeah.
694
00:43:26,035 --> 00:43:28,833
All of this started as soon as she arrived for the summer.
695
00:43:28,935 --> 00:43:30,703
I don't know why I didn't see it till now.
696
00:43:30,805 --> 00:43:32,538
She was at the jumping bridge, watching,
697
00:43:32,640 --> 00:43:34,939
the day after Ben was taken.
698
00:43:35,041 --> 00:43:36,739
I heard her chanting this weird chant
699
00:43:36,841 --> 00:43:38,007
in her bedroom one time.
700
00:43:38,109 --> 00:43:39,776
You know, she comes and goes all hours,
701
00:43:39,878 --> 00:43:40,843
and the moment she comes back,
702
00:43:40,946 --> 00:43:42,218
she doesn't want to be disturbed.
703
00:43:42,320 --> 00:43:43,717
And look at how she dresses.
704
00:43:43,820 --> 00:43:46,117
So why'd you have me bring my mom's camcorder?
705
00:43:46,219 --> 00:43:47,987
You're gonna make her watch my mother's home videos...
706
00:43:48,089 --> 00:43:49,785
...till she shrivels up and dies?
707
00:43:49,887 --> 00:43:50,954
No, I'm gonna follow her
708
00:43:51,056 --> 00:43:52,188
and wait till she makes her move.
709
00:43:52,290 --> 00:43:54,329
And when she does, we'll have proof this time.
710
00:43:54,431 --> 00:43:55,924
I don't know, guys. I mean...
711
00:43:56,026 --> 00:43:57,126
My mom doesn't really like me
712
00:43:57,228 --> 00:43:58,929
riding around the island like this, you know.
713
00:43:59,031 --> 00:44:00,831
She doesn't? We have to know.
714
00:44:00,933 --> 00:44:03,031
I'm not really a good liar, so...
715
00:44:03,133 --> 00:44:04,471
And you want to be a politician?
716
00:44:04,573 --> 00:44:05,835
Guys, guys, she's on the move.
717
00:44:05,937 --> 00:44:08,038
-Come on. -Okay, come on.
718
00:44:08,141 --> 00:44:10,840
Look, she's turning towards the harbor.
719
00:44:10,942 --> 00:44:12,208
Guys, this is awesome.
720
00:44:12,310 --> 00:44:15,517
I feel like Gene Hackman in The French Connection.
721
00:44:15,619 --> 00:44:16,945
Do you see all those kids up there?
722
00:44:17,047 --> 00:44:18,620
That's the children's theater.
723
00:44:18,723 --> 00:44:21,018
All-you-can-eat buffet for witches.
724
00:44:21,120 --> 00:44:22,755
I think that's where she's headed.
725
00:44:22,857 --> 00:44:23,888
You guys spread out and flank her.
726
00:44:23,990 --> 00:44:25,161
-I'll follow her. -Let's do this.
727
00:44:25,263 --> 00:44:26,195
You got it man.
728
00:44:42,013 --> 00:44:43,075
No!
729
00:44:46,310 --> 00:44:48,582
Everyone, watch out! There's a witch!
730
00:44:48,684 --> 00:44:49,582
She's down! She's down!
731
00:44:49,684 --> 00:44:51,083
You're under citizen's arrest.
732
00:44:53,884 --> 00:44:55,016
Oh, my God!
733
00:44:55,118 --> 00:44:56,484
The Holy Water didn't work!
734
00:44:56,586 --> 00:44:59,154
I told you the movies you watch aren't real, idiot!
735
00:44:59,256 --> 00:45:02,130
Everybody, stay away from this woman.
736
00:45:02,232 --> 00:45:02,991
She's a witch!
737
00:45:03,093 --> 00:45:04,693
Every kid here is in danger.
738
00:45:04,795 --> 00:45:06,098
I'm not a witch!
739
00:45:06,733 --> 00:45:08,364
I'm Virginia Halverson.
740
00:45:09,406 --> 00:45:10,937
I'm a children's author.
741
00:45:11,039 --> 00:45:14,676
I came here to give a reading to these people.
742
00:45:14,778 --> 00:45:16,070
What about the kids' drawings?
743
00:45:16,173 --> 00:45:17,839
-Yeah. -Those are references.
744
00:45:17,941 --> 00:45:19,348
I'm an illustrator.
745
00:45:19,450 --> 00:45:20,515
Okay, but how do you explain
746
00:45:20,617 --> 00:45:21,879
the list of names in the bedroom?
747
00:45:21,981 --> 00:45:24,086
You were in my room?
748
00:45:24,188 --> 00:45:25,421
How dare you!
749
00:45:25,523 --> 00:45:26,950
But... but... How do you explain
750
00:45:27,052 --> 00:45:28,356
the chanting in foreign tongues?
751
00:45:28,458 --> 00:45:31,060
-Yeah. -I pray in Latin!
752
00:45:31,162 --> 00:45:33,188
Is that okay?
753
00:45:33,290 --> 00:45:34,890
Come on, kids. Get off the stage.
754
00:45:34,992 --> 00:45:36,227
Get out of here.
755
00:45:36,329 --> 00:45:38,898
I'm... I'm so sorry, people. Um, I'll be right back.
756
00:45:39,001 --> 00:45:41,499
-I just need a minute or two. -Come on!
757
00:45:44,274 --> 00:45:45,236
Come on, man.
758
00:45:45,338 --> 00:45:49,941
Any luxurious hotel would welcome me with open arms.
759
00:45:50,043 --> 00:45:52,676
Miss Halverson, please reconsider.
760
00:45:53,981 --> 00:45:57,787
But I chose you, this beautiful house.
761
00:45:57,889 --> 00:46:01,654
And all I asked for was a little respect and privacy
762
00:46:01,756 --> 00:46:03,689
while I worked on my new book.
763
00:46:03,791 --> 00:46:05,826
I understand. I am so sorry.
764
00:46:05,929 --> 00:46:09,060
I trust that you will mail back the balance
765
00:46:09,162 --> 00:46:11,493
that I prepaid for the rest of the summer.
766
00:46:12,203 --> 00:46:13,231
Of course.
767
00:46:21,045 --> 00:46:21,976
Mmm.
768
00:46:26,879 --> 00:46:30,279
Mom, I'm so, so sorry.
769
00:46:30,381 --> 00:46:32,481
-I... I... just... -Get out of my sight.
770
00:46:55,345 --> 00:46:56,274
Who's that?
771
00:46:58,841 --> 00:47:00,080
Oh.
772
00:47:01,382 --> 00:47:02,346
Hey.
773
00:47:03,147 --> 00:47:04,480
Wow. One of those days, huh?
774
00:47:05,348 --> 00:47:07,923
-Moms. -Really? Well, come on in.
775
00:47:12,956 --> 00:47:14,595
Want a beer?
776
00:47:14,697 --> 00:47:16,399
I'm kidding.
777
00:47:16,501 --> 00:47:17,427
I'll get you a drink anyway.
778
00:47:26,640 --> 00:47:27,609
Here you go.
779
00:47:27,711 --> 00:47:29,109
A little hot choc fixes everything.
780
00:47:30,408 --> 00:47:32,042
I was supposed to be at this game with Ben.
781
00:47:32,144 --> 00:47:34,344
Oh, yeah? You ain't missing much.
782
00:47:34,446 --> 00:47:36,413
This is the best seat in the house, you know.
783
00:47:37,147 --> 00:47:38,448
Hell of a game, baseball.
784
00:47:39,955 --> 00:47:41,858
Some of the best memories of my boyhood.
785
00:47:43,727 --> 00:47:45,323
Yeah, there's magic in baseball.
786
00:47:53,705 --> 00:47:54,667
So you gonna tell me what happened
787
00:47:54,769 --> 00:47:56,070
at the bookstore today?
788
00:47:58,408 --> 00:47:59,507
Police scanners.
789
00:47:59,609 --> 00:48:01,878
Yep, I don't miss much.
790
00:48:02,879 --> 00:48:05,080
You learned a valuable lesson today.
791
00:48:05,182 --> 00:48:08,313
One wrong accusation can ruin a person's reputation forever.
792
00:48:08,415 --> 00:48:11,179
Yeah, that and my mom's entire business for this summer.
793
00:48:11,281 --> 00:48:12,948
-So... -She'll come around.
794
00:48:13,050 --> 00:48:14,187
Moms always do.
795
00:48:15,518 --> 00:48:17,619
I just hate to let her down, you know.
796
00:48:18,296 --> 00:48:19,190
Mmm.
797
00:48:19,292 --> 00:48:20,926
Especially ever since my dad's been gone.
798
00:48:21,028 --> 00:48:23,064
I'm sorry. Are they separated or...
799
00:48:23,630 --> 00:48:24,626
No, um...
800
00:48:25,461 --> 00:48:27,904
-He passed a few years ago. -Oh.
801
00:48:28,604 --> 00:48:29,598
He was a journalist.
802
00:48:31,170 --> 00:48:33,709
You know, he would travel the world
803
00:48:33,811 --> 00:48:35,406
and tell people about his stories.
804
00:48:36,539 --> 00:48:38,244
I couldn't wait for him to get home.
805
00:48:39,880 --> 00:48:41,749
You know, so he could...
806
00:48:41,851 --> 00:48:43,680
tell me all about his adventures.
807
00:48:46,884 --> 00:48:48,089
Till...
808
00:48:49,456 --> 00:48:51,957
the last assignment he was on, there was an accident,
809
00:48:52,059 --> 00:48:53,622
and he never made it back home.
810
00:48:54,630 --> 00:48:56,328
Oh, I'm sorry.
811
00:49:00,101 --> 00:49:01,971
It's the little things I miss the most.
812
00:49:04,474 --> 00:49:05,469
You know, how...
813
00:49:07,011 --> 00:49:09,238
he used to come in my room with the golf club,
814
00:49:09,340 --> 00:49:10,812
and clear the room full of monsters
815
00:49:10,914 --> 00:49:13,412
-before I went to bed.
816
00:49:13,514 --> 00:49:16,411
Yeah. He sounds like he was doing his job as a good dad.
817
00:49:16,513 --> 00:49:18,015
I used to do the same thing for my boy.
818
00:49:18,117 --> 00:49:20,284
Only I used a baseball bat.
819
00:49:20,386 --> 00:49:22,424
I guess the monsters were bigger back then.
820
00:49:22,526 --> 00:49:23,619
How old's your son?
821
00:49:24,828 --> 00:49:26,622
Well, he'd be 40, this October.
822
00:49:28,161 --> 00:49:30,967
I'm... I'm... I'm sorry.
823
00:49:32,063 --> 00:49:33,196
Yeah, he was five.
824
00:49:33,298 --> 00:49:35,200
I was driving him home from school
825
00:49:35,302 --> 00:49:38,367
and, you know, right front tire blew out,
826
00:49:38,469 --> 00:49:41,040
so I pulled over to change the tire.
827
00:49:41,142 --> 00:49:42,370
You know, he was just in the backseat,
828
00:49:42,472 --> 00:49:44,140
blowing bubbles out the window.
829
00:49:44,242 --> 00:49:46,247
You know, it was a hot day...
830
00:49:46,349 --> 00:49:48,242
And a fellow on a motorcycle came the other way and said,
831
00:49:48,344 --> 00:49:49,479
"Hey, you need some help?"
832
00:49:49,581 --> 00:49:51,449
I said, "No, I can handle it." So he took off.
833
00:49:53,487 --> 00:49:57,488
You know, I got the tire off the car and jack under it.
834
00:49:57,590 --> 00:49:59,994
And that's when that man on the motorcycle came back,
835
00:50:00,097 --> 00:50:02,163
grabbed my son through the window and took off.
836
00:50:04,333 --> 00:50:07,935
I jumped in the car to chase him on three wheels.
837
00:50:08,037 --> 00:50:09,671
The rim was scraping on the concrete.
838
00:50:09,773 --> 00:50:11,271
I spun out and I hit a tree.
839
00:50:13,306 --> 00:50:14,469
And they disappeared around the corner.
840
00:50:14,571 --> 00:50:16,204
That's the last time I saw my boy.
841
00:50:25,455 --> 00:50:26,451
Monsters.
842
00:50:27,987 --> 00:50:31,422
Yeah. Monsters.
843
00:50:31,524 --> 00:50:34,629
Yeah. My wife and I, that tore us up pretty good.
844
00:50:35,431 --> 00:50:38,034
And we tried to stick it out, but the marriage didn't last.
845
00:50:39,731 --> 00:50:42,971
I spent the last 30 years just looking for him and...
846
00:50:43,073 --> 00:50:46,042
doing what I do, but nothing but dead ends.
847
00:50:49,044 --> 00:50:50,109
Well, I still hope that one day
848
00:50:50,211 --> 00:50:52,345
he'll just up and knock on the door.
849
00:51:00,920 --> 00:51:02,023
What's all this?
850
00:51:02,125 --> 00:51:03,692
Well, this is your basic detective work.
851
00:51:03,794 --> 00:51:05,024
I mean, it's only a beginning,
852
00:51:05,126 --> 00:51:06,792
but I got a buddy at the bureau
853
00:51:06,894 --> 00:51:08,458
who sends me names
854
00:51:08,560 --> 00:51:10,196
of all the missing kids in New England.
855
00:51:10,298 --> 00:51:12,398
I mean, the cases that haven't been solved.
856
00:51:13,231 --> 00:51:14,936
And as the names come in,
857
00:51:15,038 --> 00:51:17,632
I'll be able to stick more pins in.
858
00:51:17,734 --> 00:51:19,368
And then I'm hoping a pattern might emerge
859
00:51:19,470 --> 00:51:21,569
where I can find routes of travel,
860
00:51:21,671 --> 00:51:24,338
or maybe some kind of predatory cycle.
861
00:51:24,440 --> 00:51:25,807
Ben is not missing.
862
00:51:26,751 --> 00:51:28,250
But he's lost all the same.
863
00:51:28,352 --> 00:51:31,186
Oh, yeah, there's definitely something weird going on here.
864
00:51:32,717 --> 00:51:34,382
You know, I think first thing in the morning,
865
00:51:34,484 --> 00:51:35,751
I'll go and talk to the Chief
866
00:51:35,853 --> 00:51:38,560
and tell him there's some kind of predator here in town.
867
00:51:38,662 --> 00:51:40,096
I'm going with you.
868
00:51:40,829 --> 00:51:41,995
Um, okay. Um...
869
00:51:42,097 --> 00:51:43,459
Let me do the talking, all right?
870
00:51:43,561 --> 00:51:45,098
When you start mentioning broomsticks,
871
00:51:45,200 --> 00:51:46,696
they'll put us both in the nuthouse.
872
00:52:08,122 --> 00:52:10,419
What's your name, dear?
873
00:52:10,521 --> 00:52:12,128
I'm Suzy Baker, would you like...
874
00:52:30,014 --> 00:52:31,210
And there's been two incidents
875
00:52:31,312 --> 00:52:33,545
on this island already that we know of.
876
00:52:33,647 --> 00:52:35,576
And it could be more if we sit back and do nothing.
877
00:52:35,678 --> 00:52:36,977
I suggest you get your deputies
878
00:52:37,079 --> 00:52:40,217
to patrol the beaches, parks, anywhere kids congregate.
879
00:52:40,320 --> 00:52:42,386
Maybe... maybe initiate a curfew.
880
00:52:42,488 --> 00:52:43,553
You know, tell 'em to hang in groups.
881
00:52:43,655 --> 00:52:45,159
Be careful after dark, that kind of thing.
882
00:52:45,261 --> 00:52:47,557
Okay, you know, you are overreacting here.
883
00:52:47,660 --> 00:52:49,561
Can you imagine the hysteria that would cause?
884
00:52:49,663 --> 00:52:51,459
These incidents are not out of the ordinary.
885
00:52:51,561 --> 00:52:52,627
It just happens every summer.
886
00:52:52,729 --> 00:52:54,463
Yeah. The boy swims out too far,
887
00:52:54,565 --> 00:52:57,072
gets carried away by the current.
888
00:52:57,175 --> 00:52:59,708
Okay, prepubescent teen gets in an accident
889
00:52:59,810 --> 00:53:00,808
out in no man's land.
890
00:53:00,910 --> 00:53:02,644
It's just kids being kids.
891
00:53:02,746 --> 00:53:03,707
That's all there is.
892
00:53:03,809 --> 00:53:05,310
Yeah, at first sight, yes. But the evidence suggests
893
00:53:05,412 --> 00:53:06,875
that someone else was involved here.
894
00:53:06,977 --> 00:53:08,984
I mean, there's this strange set of prints out there
895
00:53:09,086 --> 00:53:11,220
in no man's land with the Lampkey kid.
896
00:53:11,322 --> 00:53:13,182
And then there was a similar kind of fabric material
897
00:53:13,284 --> 00:53:14,283
found at both sites.
898
00:53:14,385 --> 00:53:15,417
Okay? Plus, they both have
899
00:53:15,520 --> 00:53:16,853
this vacant look in their eyes.
900
00:53:16,955 --> 00:53:19,557
Lights are on, nobody's home. There's something going on.
901
00:53:19,659 --> 00:53:21,226
What are you saying? You think they're related?
902
00:53:21,328 --> 00:53:22,526
Uh, yeah, that's what I'm saying.
903
00:53:22,628 --> 00:53:23,831
I gotta say, I don't think you know
904
00:53:23,933 --> 00:53:24,860
what you're talking about.
905
00:53:26,037 --> 00:53:27,264
I was on the scanner this morning.
906
00:53:27,366 --> 00:53:28,399
Yeah, I'm watching you people.
907
00:53:28,501 --> 00:53:29,837
But I heard an unusual amount of calls
908
00:53:29,939 --> 00:53:31,173
coming in from parents,
909
00:53:31,275 --> 00:53:33,770
whose kids disappeared for short windows of time.
910
00:53:33,872 --> 00:53:36,306
All right? Now you can't pull the wool over my eyes
911
00:53:36,408 --> 00:53:37,608
like the rest of your readers.
912
00:53:37,710 --> 00:53:39,882
You have a responsibility here to tell the truth.
913
00:53:39,984 --> 00:53:41,049
I don't need to stand for this!
914
00:53:41,151 --> 00:53:42,982
Don't tell me how to run my paper.
915
00:53:46,053 --> 00:53:47,449
Back off. Back off.
916
00:53:47,551 --> 00:53:48,649
Gene, you claim someone else
917
00:53:48,751 --> 00:53:50,057
was involved in these incidents?
918
00:53:50,159 --> 00:53:51,722
Who exactly are we looking for?
919
00:53:52,829 --> 00:53:53,823
It's a witch.
920
00:53:55,627 --> 00:53:57,994
We found the broom in no man's land.
921
00:53:58,096 --> 00:53:59,600
Noah...
922
00:53:59,703 --> 00:54:01,964
She's feeding on their souls and putting 'em in some kind of...
923
00:54:02,066 --> 00:54:04,100
some kind of spell and sending them back to their families.
924
00:54:04,202 --> 00:54:07,139
Okay.
925
00:54:07,241 --> 00:54:09,707
A witch? Huh? Ain't that rich.
926
00:54:09,809 --> 00:54:11,839
That kid doesn't know what the hell he's talking about.
927
00:54:11,941 --> 00:54:14,877
He's got a vivid imagination, all right.
928
00:54:21,854 --> 00:54:24,423
All right. Well, you ain't wrong about that, Gene.
929
00:54:24,526 --> 00:54:26,127
That boy comes to the Gazette all the time
930
00:54:26,229 --> 00:54:28,327
trying to publish all sorts of hogwash.
931
00:54:28,429 --> 00:54:30,593
Not what this island needs, all right?
932
00:54:30,695 --> 00:54:32,867
That'd be a shame if his little theory
933
00:54:32,969 --> 00:54:33,929
was mistaken for truth.
934
00:54:35,338 --> 00:54:37,336
Rumors spread pretty quick on this island.
935
00:54:37,438 --> 00:54:38,736
You should know that more than anyone.
936
00:54:40,344 --> 00:54:42,803
You hold a lot of power on this island, Edgar...
937
00:54:42,905 --> 00:54:44,907
by choosing what you run in the paper.
938
00:54:46,813 --> 00:54:48,977
You don't want to warn people, okay, fine.
939
00:54:49,820 --> 00:54:51,584
But, it's on you.
940
00:55:02,400 --> 00:55:04,633
That was so good. Where should we go?
941
00:55:04,735 --> 00:55:06,198
Oh, boy.
942
00:55:06,300 --> 00:55:08,103
Hey, guys. What are you doing?
943
00:55:08,205 --> 00:55:09,935
We were actually just on our way home...
944
00:55:10,037 --> 00:55:10,973
Yeah. Yeah.
945
00:55:11,075 --> 00:55:12,306
I've been looking for you guys.
946
00:55:12,408 --> 00:55:14,770
I've been thinking. I need to talk to you.
947
00:55:14,872 --> 00:55:16,638
No, I actually can't hang out today. So...
948
00:55:16,740 --> 00:55:18,446
But I need to talk to you guys.
949
00:55:19,542 --> 00:55:20,844
Maybe another time.
950
00:55:21,750 --> 00:55:22,714
Oh.
951
00:55:23,747 --> 00:55:25,084
You just can't hang out with me.
952
00:55:25,186 --> 00:55:26,321
I'm sorry, man.
953
00:55:26,423 --> 00:55:28,089
It's my mom. She thinks you're a bad influence.
954
00:55:28,191 --> 00:55:29,290
Yeah, and I almost got grounded
955
00:55:29,393 --> 00:55:31,223
for the rest of the summer on account of you.
956
00:55:31,325 --> 00:55:32,558
But you know what's out there.
957
00:55:32,660 --> 00:55:35,492
No, we don't, Noah. And neither do you.
958
00:55:35,594 --> 00:55:36,760
None of your stories ever add up.
959
00:55:36,862 --> 00:55:38,727
You're not some reporter for the Boston Globe.
960
00:55:38,829 --> 00:55:40,495
You're just a kid, and you need to stop
961
00:55:40,597 --> 00:55:41,832
before someone gets hurt.
962
00:55:43,301 --> 00:55:44,633
Okay, well...
963
00:55:44,735 --> 00:55:45,902
You guys enjoy your summer then.
964
00:55:51,446 --> 00:55:53,813
That was a little harsh, okay.
965
00:55:53,915 --> 00:55:54,878
Mmm-hmm.
966
00:56:22,279 --> 00:56:23,841
-Come on, Ben.
967
00:56:24,914 --> 00:56:25,739
Come on, Ben.
968
00:56:25,841 --> 00:56:27,009
Come on, Ben. You've got this.
969
00:56:28,217 --> 00:56:29,949
Come on, Ben. You can do it.
970
00:56:32,154 --> 00:56:33,686
Strike three. You're out.
971
00:56:36,553 --> 00:56:38,493
You okay, bud? Huh?
972
00:56:40,322 --> 00:56:42,629
Someone gonna come help their friend back to the bench?
973
00:57:09,656 --> 00:57:11,423
What kind of a peace do I mean?
974
00:57:11,525 --> 00:57:13,660
What kind of a peace do we seek?
975
00:57:33,179 --> 00:57:34,582
Eugene!
976
00:57:36,183 --> 00:57:37,145
You out there?
977
00:57:39,053 --> 00:57:40,049
Eugene!
978
00:58:18,260 --> 00:58:20,958
Eugene. Eugene. Oh, no!
979
00:58:21,957 --> 00:58:23,430
-Eugene! Eugene!
980
00:58:23,532 --> 00:58:26,029
Thank God. What are you doing out here?
981
00:58:27,071 --> 00:58:27,861
It came after me, man.
982
00:58:27,964 --> 00:58:29,630
-What? -It chased me in here.
983
00:58:29,732 --> 00:58:31,100
What came after you?
984
00:58:35,743 --> 00:58:37,441
Why don't you stop sticking your nose
985
00:58:37,543 --> 00:58:39,145
where it doesn't belong?
986
00:58:39,247 --> 00:58:40,813
Come on!
987
00:58:43,020 --> 00:58:44,652
Run, Eugene, run!
988
00:58:50,521 --> 00:58:51,757
It was her.
989
00:58:51,859 --> 00:58:54,362
The witch. It's true. She's... she's real, man.
990
00:58:54,464 --> 00:58:56,257
Yes, that's what I've been telling...
991
00:58:57,496 --> 00:58:58,765
Stay away from me!
992
00:58:59,697 --> 00:59:00,866
I'm done with all this!
993
00:59:09,376 --> 00:59:10,546
Red algae. Great.
994
00:59:14,677 --> 00:59:16,849
Okay. Okay.
995
00:59:50,020 --> 00:59:50,911
What the hell?
996
00:59:51,013 --> 00:59:53,215
Car chased me. I... I escaped.
997
01:00:05,135 --> 01:00:06,063
No car out there.
998
01:00:07,202 --> 01:00:08,230
You all right?
999
01:00:09,065 --> 01:00:10,738
Relax, you know, take a breath.
1000
01:00:11,568 --> 01:00:12,669
You okay?
1001
01:00:12,771 --> 01:00:14,274
Why the hell would you care?
1002
01:00:14,376 --> 01:00:15,444
You... you made me look
1003
01:00:15,546 --> 01:00:16,843
like a stupid little kid down at the diner.
1004
01:00:18,244 --> 01:00:20,308
Yeah, you're right. I threw you under the bus, didn't I?
1005
01:00:22,916 --> 01:00:24,983
That was wrong what I did. And I'm sorry.
1006
01:00:26,184 --> 01:00:27,686
It's nothing personal. It's just those guys,
1007
01:00:27,788 --> 01:00:29,355
they wouldn't, you know, understand.
1008
01:00:29,457 --> 01:00:30,818
They wouldn't believe.
1009
01:00:30,920 --> 01:00:32,153
You believe me, right?
1010
01:00:32,255 --> 01:00:35,763
Yes. I believe there's something out there.
1011
01:00:35,865 --> 01:00:38,896
Look, I'm gonna need your help on this. All right?
1012
01:00:38,998 --> 01:00:41,901
From here on in, it's just you and me. Okay?
1013
01:00:43,633 --> 01:00:44,838
Friends?
1014
01:00:47,507 --> 01:00:49,071
-Friends. -Okay.
1015
01:00:49,174 --> 01:00:51,273
Good. Come here. I want to show you something.
1016
01:00:55,581 --> 01:00:56,780
Missing children.
1017
01:00:56,882 --> 01:00:58,387
Three or four in any given town,
1018
01:00:58,489 --> 01:01:00,149
right across New England, all right.
1019
01:01:00,251 --> 01:01:02,422
But this place, this town here in New Hampshire,
1020
01:01:02,524 --> 01:01:04,051
this is the most recent amount
1021
01:01:04,153 --> 01:01:06,086
of unusual disappearances, okay?
1022
01:01:06,188 --> 01:01:08,693
And their names are... Let's see.
1023
01:01:08,795 --> 01:01:10,827
Melanie Daniels, Jimmy McMurphy,
1024
01:01:10,929 --> 01:01:13,161
Charlie Morgan and Ronnie Harlow.
1025
01:01:13,263 --> 01:01:15,669
And then, guess what I find this morning.
1026
01:01:15,772 --> 01:01:19,206
This missing boy found wandering in the woods.
1027
01:01:19,308 --> 01:01:21,168
It's Ronnie Harlow.
1028
01:01:21,270 --> 01:01:23,041
He has the same look as the others.
1029
01:01:24,208 --> 01:01:26,614
What if Charlie Morgan was her last supper?
1030
01:01:26,716 --> 01:01:29,276
After him, she started changing her ways.
1031
01:01:29,379 --> 01:01:31,379
Like she was feeding off pieces of their souls.
1032
01:01:32,114 --> 01:01:33,783
And what if Ronnie Harlow...
1033
01:01:33,885 --> 01:01:34,852
What if he was the first one
1034
01:01:34,954 --> 01:01:36,553
she was using this new method on?
1035
01:01:36,655 --> 01:01:37,655
Her test subject.
1036
01:01:37,757 --> 01:01:38,955
Yeah, I don't know about that,
1037
01:01:39,057 --> 01:01:40,255
but I'll tell you what I do know is,
1038
01:01:40,357 --> 01:01:42,529
that Ronnie Harlow is the first one of these kids
1039
01:01:42,631 --> 01:01:44,895
to go missing and turn up again
1040
01:01:44,997 --> 01:01:47,032
with that weird look on his face, okay.
1041
01:01:48,305 --> 01:01:49,164
I'm gonna go out here.
1042
01:01:49,267 --> 01:01:51,603
I'm gonna drive out to New Hampshire tomorrow
1043
01:01:51,705 --> 01:01:53,000
and talk to Ronnie's parents.
1044
01:01:53,102 --> 01:01:54,509
What are you gonna tell them?
1045
01:01:54,611 --> 01:01:56,411
Tell you the truth, I'm not sure.
1046
01:01:56,513 --> 01:01:58,808
This is a parent's worst nightmare.
1047
01:01:58,910 --> 01:02:00,375
Really wrecks a relationship.
1048
01:02:01,844 --> 01:02:03,247
Hey, um...
1049
01:02:03,349 --> 01:02:06,281
Do you think you're ever gonna connect with your wife again?
1050
01:02:06,383 --> 01:02:09,388
Yeah. You know, I think that ship has sailed.
1051
01:02:09,490 --> 01:02:10,484
There's still time.
1052
01:02:12,562 --> 01:02:13,987
No, we're different people now.
1053
01:02:14,089 --> 01:02:15,456
Maybe that's a good thing.
1054
01:02:18,330 --> 01:02:20,835
I'm not a kid anymore. It's not that simple, Noah.
1055
01:02:22,306 --> 01:02:24,133
I mean, your youth...
1056
01:02:24,236 --> 01:02:26,775
that just disappears a little piece at a time.
1057
01:02:27,643 --> 01:02:29,909
Every heartbreak, every loss...
1058
01:02:30,011 --> 01:02:33,381
Before you know it, you're just... an old man.
1059
01:02:33,483 --> 01:02:35,014
And it happens in a heartbeat.
1060
01:02:36,950 --> 01:02:38,519
You wanna live the rest of your life
1061
01:02:38,621 --> 01:02:41,189
alone and miserable, that's fine.
1062
01:02:42,025 --> 01:02:44,888
But I don't wanna hear any more of that "I'm an old man" BS.
1063
01:02:44,990 --> 01:02:46,520
Because at least you're still here.
1064
01:02:47,998 --> 01:02:50,729
You think any of these kids wouldn't have given anything
1065
01:02:50,831 --> 01:02:52,460
for another chance to grow old?
1066
01:02:57,740 --> 01:02:59,236
I'll call you a car and get you home.
1067
01:03:06,480 --> 01:03:07,608
Hi, Mom.
1068
01:03:07,710 --> 01:03:08,883
Hey.
1069
01:03:09,714 --> 01:03:11,083
Hey... Noah.
1070
01:03:12,214 --> 01:03:14,218
Uh... I want to talk to you.
1071
01:03:15,491 --> 01:03:16,792
What did I do this time?
1072
01:03:17,890 --> 01:03:19,355
I wanna show you something.
1073
01:03:25,294 --> 01:03:27,163
You know, your father used to say
1074
01:03:27,266 --> 01:03:29,964
he cared more about the people in the story
1075
01:03:30,066 --> 01:03:31,499
than the story itself.
1076
01:03:34,009 --> 01:03:36,740
I... I know you think that I'm not supportive
1077
01:03:36,842 --> 01:03:37,876
of you becoming a writer
1078
01:03:37,978 --> 01:03:39,540
because of what happened to your dad.
1079
01:03:41,947 --> 01:03:43,984
I loved your father very much.
1080
01:03:45,354 --> 01:03:46,749
You know, and...
1081
01:03:46,851 --> 01:03:48,054
every time he left,
1082
01:03:48,156 --> 01:03:50,452
it was like a little piece of my heart went with him.
1083
01:03:51,957 --> 01:03:53,154
It's the same way that I feel
1084
01:03:53,256 --> 01:03:54,489
every time you leave the house.
1085
01:03:55,024 --> 01:03:56,293
What is all this?
1086
01:03:58,126 --> 01:03:59,428
Is this Dad's stuff?
1087
01:04:02,537 --> 01:04:03,363
And now it's yours.
1088
01:04:03,465 --> 01:04:05,504
Thought it might mean something to you.
1089
01:04:05,606 --> 01:04:06,534
Writer to writer.
1090
01:04:07,976 --> 01:04:10,472
Besides, you're old enough to have it now.
1091
01:04:21,119 --> 01:04:23,386
You grew up on me so fast, Noah.
1092
01:04:25,526 --> 01:04:26,488
Love you, Mom.
1093
01:05:30,858 --> 01:05:32,092
Daddy.
1094
01:05:47,174 --> 01:05:48,504
Come get me, come get me.
1095
01:05:48,606 --> 01:05:50,506
Hey, get the lead out, Hank. Come on.
1096
01:05:53,383 --> 01:05:54,312
Daddy...
1097
01:05:56,281 --> 01:05:58,118
Why'd you let him take me, Daddy?
1098
01:06:00,085 --> 01:06:02,122
You let the monsters get me.
1099
01:06:03,825 --> 01:06:05,389
You let them take me, Daddy.
1100
01:06:08,163 --> 01:06:09,760
Why'd you let the monsters
1101
01:06:09,862 --> 01:06:10,924
get me, Daddy?
1102
01:06:12,434 --> 01:06:13,595
Why?
1103
01:07:02,345 --> 01:07:04,316
-Please, no.
1104
01:08:21,662 --> 01:08:22,625
Okay.
1105
01:08:30,806 --> 01:08:33,174
Ronnie, we have a visitor.
1106
01:08:35,845 --> 01:08:38,008
Hey, honey. He's a detective.
1107
01:08:38,110 --> 01:08:39,774
He's gonna help you, okay?
1108
01:08:41,378 --> 01:08:43,151
Does he always watch opera?
1109
01:08:46,322 --> 01:08:48,618
To be honest, I don't think he's watching at all.
1110
01:08:53,964 --> 01:08:55,790
There's others like him, isn't there?
1111
01:08:57,266 --> 01:08:59,398
Otherwise, you wouldn't have come all this way.
1112
01:09:00,701 --> 01:09:01,664
Yeah.
1113
01:09:06,543 --> 01:09:07,640
Hey, Ronnie.
1114
01:09:07,742 --> 01:09:09,471
My name is Gene.
1115
01:09:09,573 --> 01:09:11,476
Is it okay if I ask you a few questions?
1116
01:09:17,253 --> 01:09:19,319
I believe something happened to you recently.
1117
01:09:20,254 --> 01:09:22,157
Would you like to tell me about that?
1118
01:09:32,964 --> 01:09:34,329
Hey...
1119
01:09:34,432 --> 01:09:35,830
You mind if I have a look around?
1120
01:09:37,607 --> 01:09:38,602
Look around.
1121
01:09:39,370 --> 01:09:41,275
Yeah. Thanks, Ronnie. I will.
1122
01:11:02,724 --> 01:11:03,720
Monsters.
1123
01:11:51,707 --> 01:11:52,637
Okay.
1124
01:12:24,439 --> 01:12:25,798
Up now the leadoff hitter
1125
01:12:25,900 --> 01:12:27,501
and left fielder for Edgartown...
1126
01:12:27,603 --> 01:12:30,510
Number seven, Noah Reed.
1127
01:12:34,283 --> 01:12:36,181
Noah Reed is one for two today.
1128
01:12:36,283 --> 01:12:37,880
And has one run batted in.
1129
01:12:46,192 --> 01:12:47,395
Strike one.
1130
01:13:17,724 --> 01:13:20,054
It's about time. What took you so long?
1131
01:13:22,291 --> 01:13:24,491
What was so important you need to speak to us right away?
1132
01:13:24,593 --> 01:13:25,962
I know who it is.
1133
01:13:26,064 --> 01:13:28,901
-What are you talking about? -The witch. I know who it is.
1134
01:13:29,003 --> 01:13:29,996
Again with this?
1135
01:13:30,098 --> 01:13:32,407
You need help. Come on, Eugene. Let's go.
1136
01:13:36,374 --> 01:13:38,980
Guys. I'm serious.
1137
01:13:39,082 --> 01:13:40,914
All right. Who is she, then?
1138
01:13:41,016 --> 01:13:42,109
It's not a she.
1139
01:13:43,180 --> 01:13:44,185
He.
1140
01:13:44,287 --> 01:13:46,247
The umpire? You've got to be joking.
1141
01:13:46,349 --> 01:13:47,453
It's him.
1142
01:13:47,556 --> 01:13:49,388
He has the burn on his arm from the explosion
1143
01:13:49,490 --> 01:13:50,821
and the same red algae-stained shoes.
1144
01:13:50,923 --> 01:13:53,457
And he was out there with Eugene and I in those woods.
1145
01:13:53,559 --> 01:13:54,656
It's him. And we have to find him.
1146
01:13:54,758 --> 01:13:56,596
-I know where he lives. -What?
1147
01:13:57,162 --> 01:13:58,330
Where?
1148
01:13:58,432 --> 01:13:59,629
I was handing out flyers one day
1149
01:13:59,731 --> 01:14:01,597
over at Chilmark's General Store...
1150
01:14:01,699 --> 01:14:03,664
He was riding home on his bike.
1151
01:14:03,766 --> 01:14:05,902
He even took a flyer from me.
1152
01:14:09,276 --> 01:14:10,478
It's just off state road.
1153
01:14:11,643 --> 01:14:12,640
Where do you think you're going?
1154
01:14:12,742 --> 01:14:14,248
I'm going to his house.
1155
01:14:14,350 --> 01:14:15,777
Let Carruthers do it. Don't be stupid.
1156
01:14:15,879 --> 01:14:17,244
Yeah. I'm not sure I can do this, man.
1157
01:14:17,346 --> 01:14:20,620
Gene's in New Hampshire. It's literally us or no one.
1158
01:14:21,318 --> 01:14:22,919
No? Fine.
1159
01:14:23,586 --> 01:14:24,789
I'll go in alone.
1160
01:14:26,988 --> 01:14:28,192
All right, man. Fine. I'm coming.
1161
01:14:28,294 --> 01:14:29,556
-What? -Wait up.
1162
01:14:29,658 --> 01:14:30,795
I'm sorry, Sammy.
1163
01:14:35,437 --> 01:14:37,736
Okay, okay. I'm coming, guys.
1164
01:14:46,041 --> 01:14:48,349
This is it. I'm sure of it.
1165
01:14:48,451 --> 01:14:50,551
Yeah, that's the car that chased me.
1166
01:14:52,113 --> 01:14:54,588
All right, you guys ready to do this?
1167
01:14:55,189 --> 01:14:56,788
If not us, who?
1168
01:14:57,455 --> 01:15:00,989
If not now... when?
1169
01:15:01,091 --> 01:15:03,564
Besides, you've got your story of the century.
1170
01:15:12,568 --> 01:15:13,904
Let's do this.
1171
01:15:27,686 --> 01:15:29,222
Can you see anything?
1172
01:15:29,324 --> 01:15:31,153
Just a messy kitchen.
1173
01:15:31,489 --> 01:15:32,686
Keep quiet.
1174
01:15:32,788 --> 01:15:34,126
He could be anywhere.
1175
01:15:36,825 --> 01:15:38,698
Okay, guys. Let's go.
1176
01:15:46,773 --> 01:15:47,937
Keep your eyes open for anything
1177
01:15:48,039 --> 01:15:49,643
that can give us proof that he is the witch.
1178
01:15:55,749 --> 01:15:57,277
-What was that?
1179
01:16:06,925 --> 01:16:08,959
This place is definitely haunted.
1180
01:16:10,396 --> 01:16:12,127
Guys, split up.
1181
01:16:16,337 --> 01:16:17,305
Did you hear that?
1182
01:16:17,407 --> 01:16:19,835
No, I didn't hear anything.
1183
01:16:19,937 --> 01:16:21,169
I heard it again! Get off me!
1184
01:16:44,563 --> 01:16:46,029
The shoes...
1185
01:16:46,730 --> 01:16:47,929
What the heck?
1186
01:16:48,031 --> 01:16:49,164
Oh, my God...
1187
01:16:54,210 --> 01:16:56,105
Guys, you gotta see this.
1188
01:16:57,375 --> 01:16:58,544
Look.
1189
01:16:58,646 --> 01:17:03,376
Ronnie, Kevin, Ben, me. This is it.
1190
01:17:49,794 --> 01:17:51,759
You kids ever been on a diet?
1191
01:17:51,861 --> 01:17:54,633
No, I bet not at your age.
1192
01:17:54,735 --> 01:17:56,533
I've been fasting for a few months now.
1193
01:17:56,635 --> 01:17:57,831
And it isn't pleasant.
1194
01:17:57,933 --> 01:17:59,066
You become irritable.
1195
01:17:59,168 --> 01:18:02,974
Headaches, anxiety, cravings. Oh...
1196
01:18:04,146 --> 01:18:05,408
The cravings.
1197
01:18:12,213 --> 01:18:13,619
I'm afraid there's not gonna be
1198
01:18:13,721 --> 01:18:15,415
a fairy tale ending for you children.
1199
01:18:18,454 --> 01:18:20,695
You couldn't just leave well enough alone, could you?
1200
01:18:21,763 --> 01:18:24,493
You've jeopardized my whole retirement plan.
1201
01:18:25,062 --> 01:18:28,428
All the years of saving and planning.
1202
01:18:34,302 --> 01:18:36,436
It's become hard for an old witch like me.
1203
01:18:37,311 --> 01:18:38,709
Eating children,
1204
01:18:38,811 --> 01:18:40,476
moving three, four times a year.
1205
01:18:40,578 --> 01:18:41,779
Town to town,
1206
01:18:41,881 --> 01:18:43,883
living deep in the woods like an animal.
1207
01:18:50,925 --> 01:18:55,056
But here, there's an endless supply of children
1208
01:18:55,158 --> 01:18:58,458
that come to me each and every summer.
1209
01:19:00,434 --> 01:19:02,231
All it requires...
1210
01:19:06,441 --> 01:19:07,973
is a little self-control.
1211
01:19:09,545 --> 01:19:11,576
I mean, drinking a child's youth,
1212
01:19:11,678 --> 01:19:13,108
it just... Oh, it doesn't...
1213
01:19:13,210 --> 01:19:16,748
It doesn't satisfy the cravings, you know.
1214
01:19:16,850 --> 01:19:19,050
But perhaps a few little snacks will.
1215
01:19:19,617 --> 01:19:21,385
Yeah. Yeah.
1216
01:19:21,487 --> 01:19:22,889
But who first?
1217
01:19:23,520 --> 01:19:24,517
No!
1218
01:19:27,527 --> 01:19:29,863
Eenie meenie...
1219
01:19:30,462 --> 01:19:31,891
miney mo.
1220
01:19:31,993 --> 01:19:33,760
No, no, no, no!
1221
01:19:33,862 --> 01:19:36,070
Catch a child
1222
01:19:36,172 --> 01:19:37,299
by the toe.
1223
01:19:39,408 --> 01:19:42,436
If he hollers, let her go.
1224
01:19:43,706 --> 01:19:44,845
And...
1225
01:19:45,312 --> 01:19:46,814
you...
1226
01:19:48,711 --> 01:19:49,850
are...
1227
01:19:55,486 --> 01:19:56,552
it.
1228
01:19:56,654 --> 01:19:57,924
No!
1229
01:20:19,413 --> 01:20:21,315
Go ahead, fight.
1230
01:20:21,417 --> 01:20:23,246
Taste better that way.
1231
01:20:38,060 --> 01:20:40,126
Don't you worry, dear boy,
1232
01:20:40,229 --> 01:20:42,265
I'll keep an eye on your friends.
1233
01:20:45,871 --> 01:20:49,176
Oh, and your poor mommy too.
1234
01:20:51,341 --> 01:20:53,412
Let's go. We gotta get out of here.
1235
01:20:53,514 --> 01:20:54,508
Come on. Come on.
1236
01:20:59,421 --> 01:21:01,521
-Eugene!
1237
01:21:01,623 --> 01:21:04,258
You disgusting little girl!
1238
01:21:09,993 --> 01:21:11,162
Come on, let's go!
1239
01:21:12,500 --> 01:21:14,264
Why you...
1240
01:21:31,418 --> 01:21:32,348
Okay.
1241
01:21:39,956 --> 01:21:41,588
Gene, hurry.
1242
01:21:53,534 --> 01:21:55,635
Oh, the silver bullets work.
1243
01:22:00,078 --> 01:22:01,211
Get the hell out of here, you kids!
1244
01:22:01,313 --> 01:22:02,980
Noah, come on. This place is burning up.
1245
01:22:03,082 --> 01:22:05,245
-Hey, what can I do to help? -Scram!
1246
01:22:05,347 --> 01:22:07,053
Get out of here! That's a witch!
1247
01:22:08,219 --> 01:22:09,688
We have to get out of here.
1248
01:22:09,790 --> 01:22:10,958
We have to go get help.
1249
01:22:14,357 --> 01:22:16,555
This place is burning up. We have to go.
1250
01:22:16,658 --> 01:22:18,562
We have to call the fire department!
1251
01:22:18,664 --> 01:22:19,934
Gene!
1252
01:22:20,764 --> 01:22:21,936
Gene!
1253
01:22:28,277 --> 01:22:29,273
Gene?
1254
01:22:31,973 --> 01:22:33,145
Gene.
1255
01:22:46,361 --> 01:22:47,357
Gene.
1256
01:22:48,759 --> 01:22:49,964
Gene.
1257
01:22:59,806 --> 01:23:00,934
Noah, I thought I...
1258
01:23:03,037 --> 01:23:04,209
Gene.
1259
01:23:08,042 --> 01:23:09,214
Gene?
1260
01:23:12,919 --> 01:23:14,318
-Gene!
1261
01:23:43,245 --> 01:23:45,151
Goodbye, dear boy.
1262
01:24:23,689 --> 01:24:24,685
Monsters.
1263
01:24:53,755 --> 01:24:56,054
-Is she... -Ding-dong.
1264
01:24:56,156 --> 01:24:57,220
Come on, kid. Let's get out of here
1265
01:24:57,322 --> 01:24:58,988
before we find out she's got a sister.
1266
01:25:37,063 --> 01:25:39,231
My father once said...
1267
01:25:39,333 --> 01:25:41,393
he cared more about the people in the story
1268
01:25:41,495 --> 01:25:42,895
than the story itself.
1269
01:25:44,503 --> 01:25:46,635
I spent my summer thinking a story like that
1270
01:25:46,737 --> 01:25:49,143
only existed across the waters from this island.
1271
01:25:51,109 --> 01:25:52,311
But I found it here.
1272
01:25:53,510 --> 01:25:55,309
Hidden behind an old wooden fence
1273
01:25:55,411 --> 01:25:57,217
children dared not to climb.
1274
01:25:58,879 --> 01:26:01,150
About a man they never tried to know.
1275
01:26:04,285 --> 01:26:05,621
A father...
1276
01:26:06,628 --> 01:26:07,788
a husband...
1277
01:26:09,324 --> 01:26:10,527
a public servant.
1278
01:26:14,670 --> 01:26:16,269
A true friend.
1279
01:26:32,150 --> 01:26:33,819
Well, what do you think?
1280
01:26:33,921 --> 01:26:35,651
Damn, kid, you can write.
1281
01:26:37,217 --> 01:26:39,655
This is a hell of a man here. I wish I could have known him.
1282
01:26:42,026 --> 01:26:44,164
Thanks, Noah.
1283
01:26:44,266 --> 01:26:46,592
I hear some of the kids are starting to wake up.
1284
01:26:46,694 --> 01:26:48,499
So all's well in Mayberry again.
1285
01:26:49,632 --> 01:26:51,436
Yeah, almost. Ben is still, um...
1286
01:26:51,937 --> 01:26:53,065
different.
1287
01:26:53,167 --> 01:26:55,473
Well, you might have to give that some time, be patient.
1288
01:26:56,908 --> 01:26:58,573
Oh...
1289
01:26:58,676 --> 01:27:00,773
Sorry it took me so long to get this back to you.
1290
01:27:00,875 --> 01:27:03,412
Oh, no, hang on. That's a gift. You keep it.
1291
01:27:03,514 --> 01:27:05,212
Most kids grew up reading comic books.
1292
01:27:05,314 --> 01:27:06,951
Batman, Superman.
1293
01:27:07,053 --> 01:27:08,046
So when I read that book,
1294
01:27:08,148 --> 01:27:10,620
that's when I knew that writers could be heroes, too.
1295
01:27:11,386 --> 01:27:12,655
You keep at it.
1296
01:27:14,527 --> 01:27:17,259
Well, I'm gonna be on the road a while. Uh...
1297
01:27:17,362 --> 01:27:19,394
Yeah, so I guess this is goodbye.
1298
01:27:19,496 --> 01:27:21,631
Just for a moment. Put her there.
1299
01:27:34,547 --> 01:27:36,542
Yeah. You know how to get ahold of me, right?
1300
01:27:36,644 --> 01:27:37,744
-Yeah. -Run across
1301
01:27:37,846 --> 01:27:39,946
any vampires or werewolves, give a holler.
1302
01:27:40,919 --> 01:27:41,882
Yeah.
1303
01:27:48,994 --> 01:27:50,660
Drive safe.
1304
01:27:51,295 --> 01:27:52,894
-Yeah, you, too. -Yeah.
1305
01:28:16,823 --> 01:28:18,053
Safe!
1306
01:28:18,589 --> 01:28:20,624
-Yeah, Noah. -Go for it, man.
1307
01:28:21,626 --> 01:28:22,788
That brings up Edgartown's
1308
01:28:22,890 --> 01:28:25,596
big cleanup hitter, Ben Driskel.
1309
01:28:26,164 --> 01:28:27,534
Come on, Ben.
1310
01:28:27,636 --> 01:28:28,632
Hurry up!
1311
01:28:37,141 --> 01:28:38,543
Come on, Ben.
1312
01:28:43,278 --> 01:28:44,483
Strike!
1313
01:28:49,925 --> 01:28:51,083
You got it, Ben.
1314
01:28:52,389 --> 01:28:54,559
It's okay. It's all right.
1315
01:28:55,060 --> 01:28:56,022
Come on, Ben.
1316
01:28:57,031 --> 01:28:58,090
You got this, Ben.
1317
01:29:00,461 --> 01:29:01,929
Ben, please.
1318
01:29:06,208 --> 01:29:07,506
Strike two!
1319
01:29:58,556 --> 01:30:00,559
Go, Ben! Go, Ben!
1320
01:30:03,624 --> 01:30:05,399
-Yes! -Yeah!
1321
01:30:05,501 --> 01:30:08,329
Let's hear it for Big Ben Driskel.
1322
01:30:08,431 --> 01:30:09,964
What a great game!
1323
01:30:18,110 --> 01:30:19,512
Yes, baby!
1324
01:30:21,247 --> 01:30:22,779
-Go, Ben! -Go!
1325
01:30:29,185 --> 01:30:30,149
Ben?
1326
01:30:31,090 --> 01:30:32,019
What'd I miss?
1327
01:30:38,333 --> 01:30:41,501
Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!
93465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.