All language subtitles for Meteor Garden_S01E24_Episode 24.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:19,920 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 24 3 00:01:53,760 --> 00:01:56,280 All right. I'll stop laughing. 4 00:02:00,040 --> 00:02:01,600 You're still laughing. Stop already. 5 00:02:02,760 --> 00:02:03,600 Daoming Si. 6 00:02:03,720 --> 00:02:05,680 Did you hear what one tourist said? 7 00:02:06,160 --> 00:02:08,400 They said someone got scared by the female ghost 8 00:02:09,000 --> 00:02:10,800 and almost knocked her out. 9 00:02:13,280 --> 00:02:14,240 Daoming Si. 10 00:02:14,960 --> 00:02:18,400 You might've just topped the Weibo's search hotlist. 11 00:02:34,400 --> 00:02:35,240 What are you doing? 12 00:02:45,280 --> 00:02:46,200 Shancai. 13 00:02:50,600 --> 00:02:52,600 I'm a bit thirsty. Should we buy some drinks? 14 00:02:52,760 --> 00:02:53,600 Sure. 15 00:02:53,720 --> 00:02:54,800 How about some cold beer? 16 00:02:56,040 --> 00:02:56,880 Wait. 17 00:02:57,320 --> 00:02:59,360 A goody-two-shoes like you wouldn't drink beer, right? 18 00:03:01,040 --> 00:03:03,120 Are you even old enough to drink beer? 19 00:03:05,760 --> 00:03:06,840 I don't drink beer. 20 00:03:07,280 --> 00:03:08,280 I'll have juice. 21 00:03:09,240 --> 00:03:10,080 I'll buy it. 22 00:03:11,360 --> 00:03:12,280 Let me do it. 23 00:03:13,080 --> 00:03:14,640 A boy that eats a kid's meal 24 00:03:14,720 --> 00:03:16,240 and can't drink beer 25 00:03:16,440 --> 00:03:17,520 might just get lost. 26 00:03:22,560 --> 00:03:23,440 I'll be back. 27 00:03:27,400 --> 00:03:28,440 I'm going to the bathroom. 28 00:03:37,600 --> 00:03:38,920 Sorry, Shancai. 29 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 It got kind of awkward. 30 00:03:41,640 --> 00:03:42,640 It's okay. 31 00:03:42,840 --> 00:03:45,000 He gets riled up easily. 32 00:03:46,840 --> 00:03:47,720 But 33 00:03:47,960 --> 00:03:49,440 you two were... 34 00:03:59,480 --> 00:04:01,440 Well, ladies. It's on. 35 00:04:01,640 --> 00:04:03,800 -See you at the bar tonight. -Sure, I'll be there. 36 00:04:04,080 --> 00:04:05,200 -Okay? -See you there. 37 00:04:05,960 --> 00:04:07,280 I'll make sure to dress up. 38 00:04:07,760 --> 00:04:08,600 Do you see that guy? 39 00:04:09,560 --> 00:04:10,840 -That's my lackey. -So handsome. 40 00:04:10,920 --> 00:04:12,320 -He came with me. -So handsome. 41 00:04:14,240 --> 00:04:16,240 All right, I'll talk to you again. See you. 42 00:04:16,360 --> 00:04:17,279 -Okay. -Okay. 43 00:04:18,399 --> 00:04:20,040 Do you think he'll come tonight? 44 00:04:20,160 --> 00:04:21,560 -So handsome. -Hey. 45 00:04:23,480 --> 00:04:25,440 I got to meet those two ladies in the queue. 46 00:04:25,600 --> 00:04:27,360 They're pretty hot, right? 47 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 What are you saying? 48 00:04:30,320 --> 00:04:32,280 I asked them out to the bar tonight. 49 00:04:32,560 --> 00:04:33,520 Do you want to come? 50 00:04:33,760 --> 00:04:34,840 You look pretty good. 51 00:04:34,960 --> 00:04:36,760 How about I show you a good time? 52 00:04:38,640 --> 00:04:40,240 I know what you're thinking. 53 00:04:40,320 --> 00:04:41,800 The other two are so boring. 54 00:04:42,000 --> 00:04:43,320 We can just leave them. 55 00:04:44,960 --> 00:04:45,920 What do you mean? 56 00:04:46,000 --> 00:04:46,920 Wait. 57 00:04:47,160 --> 00:04:49,400 Does your brain work? 58 00:04:50,000 --> 00:04:51,320 Or does it not? 59 00:04:51,920 --> 00:04:53,200 Don't you understand what I mean? 60 00:04:55,400 --> 00:04:57,120 Do you know who you're talking to? 61 00:04:57,680 --> 00:04:59,520 Dong Shancai's boyfriend. 62 00:05:01,560 --> 00:05:03,880 Don't tell me you're going to stick with one tree. 63 00:05:04,440 --> 00:05:05,760 There's a whole forest out there. 64 00:05:05,840 --> 00:05:06,680 You know what? 65 00:05:06,760 --> 00:05:08,400 Your girlfriend is pretty pathetic. 66 00:05:09,560 --> 00:05:11,440 When I first met her, I held her hand. 67 00:05:11,520 --> 00:05:12,840 She was pretty excited about it. 68 00:05:18,840 --> 00:05:19,880 Are you okay? 69 00:05:21,520 --> 00:05:23,200 What's wrong with you? Why did you hit him? 70 00:05:23,280 --> 00:05:24,720 He got on my nerves. 71 00:05:25,520 --> 00:05:27,000 If this is the date you wanted, 72 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 I'm never coming back. 73 00:05:31,320 --> 00:05:32,280 And you. 74 00:05:32,920 --> 00:05:34,720 Why did you pick a boyfriend from the trash? 75 00:05:41,200 --> 00:05:42,360 What is his deal? 76 00:05:44,320 --> 00:05:45,240 Sorry. 77 00:05:45,480 --> 00:05:46,560 That's the way he is. 78 00:05:46,880 --> 00:05:48,320 His temper gets the better of him. 79 00:05:48,880 --> 00:05:50,080 Easy for you to say. 80 00:05:50,280 --> 00:05:51,440 He just hit me. 81 00:05:52,320 --> 00:05:55,000 Keep your crazy boyfriend in check instead of standing there. 82 00:05:55,520 --> 00:05:56,400 That's enough. 83 00:05:56,760 --> 00:05:57,600 Bullshit. 84 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 Where are you going? 85 00:06:08,440 --> 00:06:09,360 I'm sorry. 86 00:06:16,120 --> 00:06:17,080 Daoming Si. 87 00:06:19,480 --> 00:06:20,520 Where is Daoming Si? 88 00:06:21,880 --> 00:06:22,720 In the shower. 89 00:06:24,520 --> 00:06:25,720 Hey, he's... 90 00:06:26,560 --> 00:06:27,560 Are you dumb? 91 00:06:28,800 --> 00:06:29,880 She heard you and left. 92 00:06:29,960 --> 00:06:31,160 Hey! 93 00:06:37,920 --> 00:06:38,880 Hey. 94 00:06:40,240 --> 00:06:41,440 You're the peeping Tom. 95 00:06:41,520 --> 00:06:42,720 Stop playing the victim. 96 00:06:43,280 --> 00:06:44,480 You better apologize. 97 00:06:45,520 --> 00:06:46,360 To who? 98 00:06:46,560 --> 00:06:48,200 Xiaoyou's boyfriend. 99 00:06:48,400 --> 00:06:49,280 Why should I? 100 00:06:49,680 --> 00:06:51,000 Why did you hit him then? 101 00:06:52,600 --> 00:06:53,480 I hit him 102 00:06:53,560 --> 00:06:55,320 because I was doing service for his mother. 103 00:06:55,520 --> 00:06:57,000 I went easy on him. 104 00:06:57,640 --> 00:07:00,080 Why do I feel like something is off? 105 00:07:00,640 --> 00:07:02,520 I thought they just had a date. 106 00:07:02,600 --> 00:07:03,840 That was quick. 107 00:07:05,800 --> 00:07:06,640 What did you say? 108 00:07:07,440 --> 00:07:08,440 Only four days. 109 00:07:08,520 --> 00:07:10,760 They haven't split yet. 110 00:07:15,840 --> 00:07:17,280 What exactly happened? 111 00:07:18,880 --> 00:07:19,920 I'm not going to tell you. 112 00:07:20,600 --> 00:07:22,560 Can you be more reasonable? 113 00:07:25,440 --> 00:07:26,360 I was furious. 114 00:07:26,480 --> 00:07:28,240 So I hit him. Satisfied? 115 00:07:28,800 --> 00:07:29,640 I'm angry. 116 00:07:29,880 --> 00:07:30,960 Can I hit you? 117 00:07:34,760 --> 00:07:36,240 That Xiaoqi is annoying. 118 00:07:36,920 --> 00:07:38,000 I don't like him either. 119 00:07:39,600 --> 00:07:41,560 But you're not any better. 120 00:07:42,560 --> 00:07:43,720 No matter what it is, 121 00:07:43,800 --> 00:07:45,280 it's wrong to hit another person. 122 00:07:46,440 --> 00:07:49,160 You need to apologize for what you've done. 123 00:07:49,240 --> 00:07:50,120 What have I done? 124 00:07:50,720 --> 00:07:51,800 Did they break up? 125 00:07:52,760 --> 00:07:54,000 That'd be great. 126 00:07:54,080 --> 00:07:55,040 You... 127 00:07:57,560 --> 00:07:58,960 You really are a jerk. 128 00:08:00,160 --> 00:08:01,240 I'm sick of you. 129 00:08:06,760 --> 00:08:08,640 -You're unreasonable. -You don't love me anymore. 130 00:08:08,720 --> 00:08:10,280 Explain to me why you did it. 131 00:08:10,360 --> 00:08:11,400 Listen to me. 132 00:08:11,480 --> 00:08:12,960 I won't. You're just a liar. 133 00:08:13,920 --> 00:08:15,520 -Fine then. -I'm leaving. 134 00:08:16,120 --> 00:08:17,840 -I'll kill you if you leave. -Go ahead! 135 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 What are you guys doing? 136 00:08:20,760 --> 00:08:21,640 Experiencing life. 137 00:08:22,880 --> 00:08:23,760 Whatever. 138 00:08:24,200 --> 00:08:25,520 Let me make it clear. 139 00:08:25,720 --> 00:08:28,040 I've broken up with that jerk, Daoming Si. 140 00:08:56,080 --> 00:08:56,920 Shancai. 141 00:08:58,160 --> 00:08:59,000 Shancai. 142 00:08:59,920 --> 00:09:01,000 What's wrong? Are you sick? 143 00:09:01,440 --> 00:09:02,360 I'm fine. 144 00:09:04,400 --> 00:09:05,240 Okay. 145 00:09:05,680 --> 00:09:08,160 Let's go back to the passage. 146 00:09:11,200 --> 00:09:12,840 Xiaoqi didn't come to school today. 147 00:09:13,760 --> 00:09:15,160 Shouldn't you call him? 148 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 I did. 149 00:09:17,560 --> 00:09:18,680 Nobody answered. 150 00:09:20,040 --> 00:09:21,000 It's my fault. 151 00:09:21,680 --> 00:09:23,320 I caused the rift between you two. 152 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 I don't blame you. 153 00:09:26,240 --> 00:09:28,680 If things got bad between us only because of this, 154 00:09:28,920 --> 00:09:30,560 our relationship won't last long. 155 00:09:33,640 --> 00:09:34,520 Actually, 156 00:09:34,880 --> 00:09:37,120 you also think that Xiaoqi isn't a good guy, right? 157 00:09:40,920 --> 00:09:44,040 I like him so I make the effort to compromise. 158 00:09:44,800 --> 00:09:46,520 I kind of let things pass. 159 00:09:48,040 --> 00:09:49,760 Am I too blinded by love? 160 00:09:53,720 --> 00:09:56,840 But I think you should work hard with Daoming Si. 161 00:09:59,320 --> 00:10:00,200 Actually, 162 00:10:01,360 --> 00:10:02,760 Daoming Si and I 163 00:10:03,720 --> 00:10:05,280 are pretty much over. 164 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 Why? 165 00:10:08,880 --> 00:10:10,400 He did hit Xiaoqi 166 00:10:10,800 --> 00:10:12,680 and still seems hard to get along with. 167 00:10:13,280 --> 00:10:15,760 But I can tell he really likes you. 168 00:10:16,960 --> 00:10:19,000 I mean, he still came 169 00:10:19,080 --> 00:10:20,480 even though he didn't want to. 170 00:10:20,560 --> 00:10:22,280 He tried hard to be a part of us. 171 00:10:24,000 --> 00:10:26,600 You've been in a bind over him, haven't you? 172 00:10:30,200 --> 00:10:32,440 Daoming Si is driving me crazy. 173 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 Because of him, 174 00:10:34,720 --> 00:10:36,880 I got pissed at the teacher and students in class. 175 00:10:37,640 --> 00:10:39,320 I don't feel like myself. 176 00:10:39,960 --> 00:10:42,640 You're not yourself because of love. 177 00:10:45,160 --> 00:10:46,040 Xiaoqi. 178 00:10:46,240 --> 00:10:47,400 Stop it, Xiaoqi. 179 00:10:47,640 --> 00:10:48,880 There are people here. 180 00:10:49,520 --> 00:10:50,400 I don't see anyone. 181 00:10:51,440 --> 00:10:53,880 There's nobody. You can come to my house. 182 00:10:54,000 --> 00:10:55,400 -Come. -Can I? 183 00:10:55,640 --> 00:10:57,080 Won't your girlfriend be unhappy? 184 00:10:57,360 --> 00:10:58,760 I don't care about her. 185 00:10:58,840 --> 00:10:59,720 Listen. 186 00:10:59,800 --> 00:11:01,960 Do you know how boring it is to date a goody-two-shoes? 187 00:11:02,760 --> 00:11:04,880 Every day, it's going to the library, 188 00:11:05,160 --> 00:11:06,640 or visiting the park. 189 00:11:06,720 --> 00:11:08,880 It's like watching paint dry. Boring as hell. 190 00:11:09,240 --> 00:11:10,320 Really? 191 00:11:10,600 --> 00:11:11,440 Xiaoyou! 192 00:11:17,240 --> 00:11:18,080 Zhang Ziqi. 193 00:11:18,560 --> 00:11:19,600 Stop right there. 194 00:11:20,240 --> 00:11:21,400 Wait for me at the store. 195 00:11:21,640 --> 00:11:23,240 -Okay. -I'll find you when I'm done. 196 00:11:24,280 --> 00:11:25,120 -Zhang Ziqi. -What? 197 00:11:26,080 --> 00:11:27,400 What did you mean by that? 198 00:11:27,840 --> 00:11:29,600 Who is Xiaoyou to you? 199 00:11:30,720 --> 00:11:32,160 I was just being honest. 200 00:11:32,520 --> 00:11:34,000 Any normal guy 201 00:11:34,240 --> 00:11:35,960 would be tired of that pathetic girl. 202 00:11:36,520 --> 00:11:37,480 It's been a week. 203 00:11:37,680 --> 00:11:39,080 She wouldn't even let me kiss her. 204 00:11:39,400 --> 00:11:41,640 Your boyfriend, Daoming Si, is a weirdo too. 205 00:11:41,880 --> 00:11:44,440 I introduced some pretty women to him and he shot me down. 206 00:11:44,800 --> 00:11:45,680 What I'm saying is, 207 00:11:46,080 --> 00:11:48,640 it gets really tiring to be with such rigid people. 208 00:11:49,440 --> 00:11:51,320 If you're bored, come and find me. 209 00:11:58,520 --> 00:11:59,520 Trash. 210 00:12:00,360 --> 00:12:01,880 You'd better stay away from Xiaoyou. 211 00:12:02,480 --> 00:12:05,280 Otherwise, you'll be given more than a mere beating. 212 00:12:10,440 --> 00:12:11,680 Crazy woman. 213 00:12:11,760 --> 00:12:13,760 You and your boyfriend are both crazy. 214 00:13:25,160 --> 00:13:26,000 Xiaoyou. 215 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 This is Lavender Dingxiang Tea. 216 00:13:41,200 --> 00:13:42,200 It will calm you. 217 00:13:46,160 --> 00:13:47,160 How embarrassing. 218 00:13:48,000 --> 00:13:49,920 I cried my eyes out at the side of the road 219 00:13:50,280 --> 00:13:51,480 and you saw me. 220 00:13:52,120 --> 00:13:53,120 It's okay. 221 00:13:53,720 --> 00:13:54,800 This is my house. 222 00:13:55,280 --> 00:13:56,840 You can cry whenever you want. 223 00:13:57,280 --> 00:13:58,280 No one's going to laugh. 224 00:14:00,960 --> 00:14:01,800 Or maybe 225 00:14:02,760 --> 00:14:05,120 you rather tell me what happened? 226 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 I'm sorry. 227 00:14:23,640 --> 00:14:25,840 My luck has been terrible lately. 228 00:14:26,960 --> 00:14:28,040 So terrible. 229 00:14:31,280 --> 00:14:32,920 Is it because of your boyfriend? 230 00:14:34,280 --> 00:14:35,440 I heard 231 00:14:35,800 --> 00:14:37,480 that he had some beef with Si. 232 00:14:40,520 --> 00:14:43,840 Today, I saw him with another girl. 233 00:14:44,880 --> 00:14:45,880 He said 234 00:14:46,520 --> 00:14:48,320 it was so boring to be with me. 235 00:14:49,200 --> 00:14:50,560 It was like watching paint dry. 236 00:14:57,120 --> 00:14:58,720 How could he say that about a cute girl? 237 00:14:59,880 --> 00:15:01,000 He's awful. 238 00:15:02,440 --> 00:15:03,320 No. 239 00:15:04,440 --> 00:15:06,040 I think he's right. 240 00:15:07,160 --> 00:15:08,320 The girl I saw today 241 00:15:08,680 --> 00:15:10,080 is much prettier than me. 242 00:15:12,760 --> 00:15:14,160 She's got a nicer voice. 243 00:15:16,160 --> 00:15:17,560 She was all dressed up. 244 00:15:18,960 --> 00:15:20,120 She has a nice body. 245 00:15:23,920 --> 00:15:25,600 Chin up. Look at me. 246 00:15:28,720 --> 00:15:31,240 Don't make such a terrible comparison. 247 00:15:32,240 --> 00:15:34,920 You need to know that you've got your own lovable traits. 248 00:15:36,120 --> 00:15:37,320 You'll find someone better. 249 00:15:40,920 --> 00:15:42,640 I have my own lovable traits. 250 00:15:43,720 --> 00:15:44,960 I will find someone better. 251 00:15:45,920 --> 00:15:48,000 See? How lovable. 252 00:15:53,440 --> 00:15:54,840 Freshen up. Let's go. 253 00:15:56,880 --> 00:15:59,000 It's okay. I can go back on my own. 254 00:15:59,400 --> 00:16:00,720 I'm not taking you home. 255 00:16:02,200 --> 00:16:03,880 I'm taking you to the piece of shit. 256 00:16:05,720 --> 00:16:06,920 What are you going to do? 257 00:16:08,240 --> 00:16:11,240 Since he was so generous to give you such a horrible experience, 258 00:16:12,120 --> 00:16:13,400 we should teach him a lesson. 259 00:16:13,960 --> 00:16:16,720 A guy like him has no respect for women. 260 00:16:19,120 --> 00:16:20,320 Are you going to hit him? 261 00:16:20,400 --> 00:16:21,240 If you want me to, 262 00:16:21,960 --> 00:16:23,000 I can. 263 00:16:23,080 --> 00:16:24,600 No. It's okay. 264 00:16:27,840 --> 00:16:30,520 He must be taught a lesson for what he's done. 265 00:16:32,320 --> 00:16:33,160 Do we have to? 266 00:16:34,040 --> 00:16:35,160 Even if you're breaking up, 267 00:16:35,920 --> 00:16:37,680 you'll be the one smiling at the end. 268 00:16:55,320 --> 00:16:56,840 Where does he usually go at this time? 269 00:17:03,160 --> 00:17:05,839 He likes to go to a bar called Guinness 288. 270 00:17:09,880 --> 00:17:10,839 We're here. 271 00:17:13,480 --> 00:17:15,040 Are you going to be okay? 272 00:17:17,599 --> 00:17:20,079 Ximen, maybe we should forget about it. 273 00:17:20,760 --> 00:17:23,480 I don't know what I'm supposed to do when I see him. 274 00:17:24,640 --> 00:17:25,680 I should leave. 275 00:17:25,760 --> 00:17:27,319 He dumped you like it was nothing. 276 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 Are you okay with that? 277 00:17:32,160 --> 00:17:33,360 Of course I'm not. 278 00:17:34,000 --> 00:17:35,320 It makes me so angry. 279 00:17:37,320 --> 00:17:39,680 It's not healthy to keep such pent-up frustration. 280 00:17:41,280 --> 00:17:42,440 Let's go and take it all out. 281 00:17:47,120 --> 00:17:48,200 Hello, Si. 282 00:17:49,800 --> 00:17:51,720 There's someone here who has no respect for women. 283 00:17:51,920 --> 00:17:53,120 Do you want to meet him? 284 00:18:04,360 --> 00:18:05,320 Hey, Qinghe. 285 00:18:05,960 --> 00:18:07,360 Have you seen Xiaoyou? 286 00:18:10,120 --> 00:18:11,000 No? 287 00:18:13,280 --> 00:18:14,160 Okay. 288 00:18:14,680 --> 00:18:15,560 It's nothing. 289 00:18:19,280 --> 00:18:22,280 Xiaoyou was never confrontational even since in high school. 290 00:18:22,720 --> 00:18:24,520 She always held it in and let things passed. 291 00:18:24,960 --> 00:18:26,760 I've never seen her angry. 292 00:18:28,080 --> 00:18:29,800 I'm such a terrible friend. 293 00:18:30,320 --> 00:18:32,120 I didn't like that guy very much. 294 00:18:32,240 --> 00:18:33,800 I should've told her sooner. 295 00:18:39,480 --> 00:18:40,360 Shancai. 296 00:18:40,560 --> 00:18:42,040 I just saw your missed call. 297 00:18:42,400 --> 00:18:43,280 I'm fine. 298 00:18:43,480 --> 00:18:45,280 I'm at the bar on Julu Road. 299 00:19:05,360 --> 00:19:06,240 Do you see him? 300 00:19:08,840 --> 00:19:09,800 He's there. 301 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 Hi. 302 00:19:21,800 --> 00:19:23,400 Hi, hello. 303 00:19:24,320 --> 00:19:26,120 -Who are you? -You don't know him? 304 00:19:26,360 --> 00:19:27,440 It's Ximen. 305 00:19:27,520 --> 00:19:29,600 -Who? -One of the F4 members of Mingde. 306 00:19:30,320 --> 00:19:31,160 F4? 307 00:19:33,440 --> 00:19:34,400 You don't know? 308 00:19:35,160 --> 00:19:37,840 F4 is made up of four tall, handsome 309 00:19:37,920 --> 00:19:40,120 and smart sons of business elites. 310 00:19:40,200 --> 00:19:41,040 It has been a while. 311 00:19:41,680 --> 00:19:44,240 It's crowded here, but you caught my eye immediately. 312 00:19:44,320 --> 00:19:46,080 It has been a while, Ximen. 313 00:19:46,440 --> 00:19:48,200 Why didn't you call me again 314 00:19:48,280 --> 00:19:50,040 after we met the last time? 315 00:19:50,640 --> 00:19:51,600 I've been busy. 316 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 This plain-looking, squinty-eyed guy 317 00:19:56,520 --> 00:19:58,040 isn't your boyfriend, is he? 318 00:19:58,120 --> 00:20:00,520 -Of course not. -No? 319 00:20:01,600 --> 00:20:03,400 Why are we out on a date then? 320 00:20:03,480 --> 00:20:05,720 You were pestering me to go out with you. 321 00:20:07,000 --> 00:20:07,840 Oh, well. 322 00:20:08,240 --> 00:20:10,160 My girlfriend is so much cuter and nicer. 323 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 You have a girlfriend? 324 00:20:15,880 --> 00:20:17,760 Why? Do you have a problem with that? 325 00:20:18,840 --> 00:20:19,800 Are you going to hit me? 326 00:20:20,000 --> 00:20:21,200 You better not be rash. 327 00:20:21,600 --> 00:20:22,920 Just try and hit me. 328 00:20:25,280 --> 00:20:26,480 Ximen. 329 00:20:26,680 --> 00:20:27,880 Should we go somewhere else? 330 00:20:29,080 --> 00:20:31,520 Pretty girl, if you don't mind, 331 00:20:31,800 --> 00:20:33,160 I'm going to take my girlfriend 332 00:20:33,600 --> 00:20:36,120 and we can all go to a nice, more high-end place. 333 00:20:37,200 --> 00:20:38,200 No way. 334 00:20:38,280 --> 00:20:39,680 Ximen has a girlfriend? 335 00:20:52,120 --> 00:20:53,000 Xiaoyou? 336 00:20:53,640 --> 00:20:54,920 What are you doing here? 337 00:21:04,160 --> 00:21:05,360 She's my girlfriend. 338 00:21:05,680 --> 00:21:06,600 Cute, isn't she? 339 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Why? 340 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 Do you know him? 341 00:21:12,960 --> 00:21:14,480 No, I don't. 342 00:21:15,440 --> 00:21:17,840 I think he's from our school. I've seen him around. 343 00:21:24,440 --> 00:21:26,040 -Why are you here? -Why are you here? 344 00:21:26,440 --> 00:21:27,520 I came to find Xiaoyou. 345 00:21:27,600 --> 00:21:28,840 I came to find Ximen. 346 00:21:29,040 --> 00:21:30,400 Why are they together? 347 00:21:30,520 --> 00:21:31,480 How should I know? 348 00:21:31,880 --> 00:21:33,080 He's your friend, right? 349 00:21:33,240 --> 00:21:34,480 She's your friend, no? 350 00:21:36,920 --> 00:21:37,800 I get it. 351 00:21:38,440 --> 00:21:41,080 This old-fashioned, stupid girl got dumped 352 00:21:41,320 --> 00:21:42,200 and felt bad. 353 00:21:42,680 --> 00:21:44,000 So you got someone to prank me? 354 00:21:44,080 --> 00:21:46,280 You better take back what you said 355 00:21:46,480 --> 00:21:47,720 and apologize to my girlfriend. 356 00:21:48,640 --> 00:21:51,040 Apologize? She should be the one apologizing. 357 00:21:52,240 --> 00:21:53,440 Who's the one who organized 358 00:21:54,080 --> 00:21:55,360 a double date. 359 00:21:55,920 --> 00:21:59,080 She invited a good-for-nothing lackey called Daoming Si. 360 00:21:59,560 --> 00:22:00,640 He hit me. 361 00:22:02,280 --> 00:22:05,160 Now she's got this mama's boy to show off. 362 00:22:05,760 --> 00:22:07,560 You so-called F4 363 00:22:08,640 --> 00:22:10,480 are just pathetic losers. 364 00:22:10,920 --> 00:22:12,720 Who did you call a pathetic loser? 365 00:22:15,720 --> 00:22:16,680 That's right, you. 366 00:22:18,200 --> 00:22:19,360 And you. 367 00:22:40,440 --> 00:22:41,280 Thanks. 368 00:22:47,360 --> 00:22:49,440 This is a special Ballantine's Blast for you. 369 00:22:50,160 --> 00:22:51,200 I'm sorry about today. 370 00:22:59,400 --> 00:23:01,120 Well? Feel better now? 371 00:23:01,680 --> 00:23:03,000 Yes, much better. 372 00:23:03,920 --> 00:23:06,560 I have no idea what I saw in him. 373 00:23:07,200 --> 00:23:08,160 Thanks, guys. 374 00:23:11,680 --> 00:23:12,520 You're welcome. 375 00:23:15,360 --> 00:23:16,600 He didn't know his place. 376 00:23:16,760 --> 00:23:18,080 How dare he provoke you guys? 377 00:23:18,640 --> 00:23:20,440 Daoming Si gave him a good beating. 378 00:23:21,920 --> 00:23:22,800 I didn't hit him. 379 00:23:24,240 --> 00:23:26,000 I only gave him a massage. 380 00:23:28,160 --> 00:23:30,840 When I saw him fooling around with another girl, 381 00:23:31,400 --> 00:23:33,880 I go so pissed that I hit him too. 382 00:23:39,240 --> 00:23:40,960 Who was the dumb girl yesterday that said, 383 00:23:41,160 --> 00:23:43,200 "No matter what, it's wrong to hit another person." 384 00:23:43,360 --> 00:23:45,760 -That's because... -Now you're going to justify it? 385 00:23:46,160 --> 00:23:48,160 That's because you wouldn't say anything. 386 00:23:49,080 --> 00:23:50,960 So you're putting all the blame on me? 387 00:23:51,560 --> 00:23:52,840 How dare you. 388 00:23:54,840 --> 00:23:56,280 I don't understand those two. 389 00:23:56,680 --> 00:23:58,280 They don't seem to be getting anywhere. 390 00:23:59,280 --> 00:24:02,040 But I think that Daoming Si likes Shancai a lot. 391 00:24:03,040 --> 00:24:05,120 Let's go. We shouldn't bother them. 392 00:24:05,520 --> 00:24:06,800 Hey. 393 00:24:07,360 --> 00:24:08,920 Where are you two going? 394 00:24:09,240 --> 00:24:10,120 Take care. 395 00:24:12,000 --> 00:24:13,760 Ximen is probably taking Xiaoyou home. 396 00:24:16,240 --> 00:24:17,160 Will it be okay? 397 00:24:17,360 --> 00:24:18,520 Don't worry. 398 00:24:18,800 --> 00:24:21,280 Ximen is not interested in naive, cute girls. 399 00:24:23,440 --> 00:24:26,440 -Really? -He likes to go for hot girls. 400 00:24:26,920 --> 00:24:29,200 Straight-forward girls without much intelligence. 401 00:24:30,680 --> 00:24:32,000 But Xiaoyou is very gullible. 402 00:24:32,080 --> 00:24:33,160 I'm worried. 403 00:24:34,360 --> 00:24:35,760 You're only concerned about others. 404 00:24:39,280 --> 00:24:41,160 When are you going to be concerned about us? 405 00:24:43,720 --> 00:24:44,800 We're... 406 00:24:46,400 --> 00:24:47,720 What about the dating time limit? 407 00:24:48,280 --> 00:24:49,640 One month will be over soon. 408 00:24:52,360 --> 00:24:54,320 It's not a month yet. 409 00:24:57,280 --> 00:24:58,240 You know what? 410 00:24:58,560 --> 00:25:01,080 There's an umbrella rental company. 411 00:25:01,840 --> 00:25:03,760 The company invested in an umbrella-sharing model. 412 00:25:03,840 --> 00:25:05,520 It rented out 300,000 umbrellas. 413 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 And after one month, 414 00:25:08,080 --> 00:25:09,920 none of them came back. 415 00:25:10,400 --> 00:25:11,480 You're still joking around. 416 00:25:21,680 --> 00:25:22,520 To be honest, 417 00:25:23,680 --> 00:25:24,920 I'm very anxious. 418 00:25:26,520 --> 00:25:27,600 Since I got to know you, 419 00:25:28,680 --> 00:25:30,240 despite countless confessions, 420 00:25:31,200 --> 00:25:33,080 you never once gave me a definite answer. 421 00:25:34,960 --> 00:25:36,160 Sometimes, even I wonder 422 00:25:37,040 --> 00:25:38,520 if it's over between us. 423 00:25:55,880 --> 00:25:56,720 Daoming Si. 424 00:25:59,160 --> 00:26:00,120 I'm sorry. 425 00:26:01,640 --> 00:26:02,840 I wrongly accused you. 426 00:26:05,480 --> 00:26:06,560 I want to tell you 427 00:26:08,520 --> 00:26:09,840 that I'm really thankful. 428 00:26:15,360 --> 00:26:16,240 Daoming Si. 429 00:26:17,760 --> 00:26:19,680 Let's make our relationship official. 430 00:26:31,800 --> 00:26:33,120 I'm going to test you now. 431 00:26:39,600 --> 00:26:41,600 What's the most important nutrient needed by humans? 432 00:26:41,680 --> 00:26:42,800 -Water. -Reason? 433 00:26:42,880 --> 00:26:45,240 Water helps maintain temperature. It's the best solvent. 434 00:26:45,320 --> 00:26:46,400 It has strong adhesion, 435 00:26:46,480 --> 00:26:47,640 it maintains water... 436 00:26:47,760 --> 00:26:49,240 Electrolyte balance. 437 00:26:51,560 --> 00:26:52,520 Not bad. 438 00:26:54,280 --> 00:26:55,200 My turn. 439 00:26:57,080 --> 00:26:58,160 You're testing me? 440 00:26:58,600 --> 00:26:59,640 Miss. 441 00:26:59,720 --> 00:27:01,400 Don't forget I'm a top student. 442 00:27:02,880 --> 00:27:03,760 Wow. 443 00:27:05,640 --> 00:27:07,360 This topic seems really hard. 444 00:27:09,360 --> 00:27:10,560 I'll pick this question. 445 00:27:12,520 --> 00:27:16,480 What is the principle of Schumpeter theory of creative destruction? 446 00:27:16,560 --> 00:27:19,840 In an entrepreneurial life cycle, one doesn't always remain an entrepreneur. 447 00:27:20,200 --> 00:27:22,560 Unless he continues to evolve 448 00:27:22,840 --> 00:27:24,600 and create new formations, 449 00:27:24,680 --> 00:27:27,080 which means to destroy the old, creating the new. 450 00:27:27,560 --> 00:27:29,280 Because with every depression, 451 00:27:29,360 --> 00:27:31,480 there's a possibility to gain new skills. 452 00:27:33,040 --> 00:27:34,720 It becomes a new product, skill, 453 00:27:34,800 --> 00:27:36,320 or business model 454 00:27:36,440 --> 00:27:37,840 to bring the most benefit. 455 00:27:37,920 --> 00:27:38,880 Wow. 456 00:27:39,320 --> 00:27:40,720 You're incredible. 457 00:27:42,360 --> 00:27:43,200 Not bad, right? 458 00:27:43,720 --> 00:27:44,960 Since I did so well, 459 00:27:46,680 --> 00:27:47,880 do I get any reward? 460 00:27:52,240 --> 00:27:53,760 What do you mean? 461 00:27:54,320 --> 00:27:55,320 What kind of reward? 462 00:27:57,920 --> 00:27:59,240 What reward can you give me? 463 00:28:02,320 --> 00:28:04,200 Are you asking for a free meal? 464 00:28:05,120 --> 00:28:07,520 Okay. I'll take you to Rabbit Hole. 465 00:28:08,200 --> 00:28:09,080 Rabbit Hole? 466 00:28:09,440 --> 00:28:10,480 With rabbit meat? 467 00:28:10,680 --> 00:28:11,640 Of course not. 468 00:28:11,720 --> 00:28:13,520 It's my favorite snack shop. 469 00:28:14,280 --> 00:28:15,960 What a lousy reward. No thanks. 470 00:28:17,960 --> 00:28:18,840 Come on. 471 00:28:21,480 --> 00:28:22,320 How about... 472 00:28:23,960 --> 00:28:25,160 this kind of reward? 473 00:28:26,720 --> 00:28:27,640 No. 474 00:28:30,520 --> 00:28:32,040 Go read your book. 475 00:28:32,120 --> 00:28:33,120 All right. 476 00:28:53,440 --> 00:28:54,640 What a coincidence. 477 00:28:56,040 --> 00:28:57,600 What a surprise to see you here. 478 00:29:23,920 --> 00:29:26,160 I'm surprised you like Li Quan's recital. 479 00:29:27,560 --> 00:29:29,120 I should be asking you. 480 00:29:30,280 --> 00:29:33,240 How did you end up in the seat right beside mine? 481 00:29:35,080 --> 00:29:36,520 I don't think it was a coincidence. 482 00:29:37,680 --> 00:29:38,760 It wasn't? 483 00:29:39,560 --> 00:29:40,640 Let me ask you. 484 00:29:41,120 --> 00:29:42,840 Where did you get your ticket? 485 00:29:43,320 --> 00:29:44,320 My ticket? 486 00:29:44,640 --> 00:29:48,000 I asked a friend who helped get me the good seat. 487 00:29:48,200 --> 00:29:49,080 You? 488 00:29:49,160 --> 00:29:50,160 Not me. 489 00:29:50,760 --> 00:29:53,840 I got my ticket from the pianist. 490 00:29:56,680 --> 00:29:58,080 You know Li Quan? 491 00:29:58,400 --> 00:29:59,480 Of course. 492 00:29:59,560 --> 00:30:01,880 My family organized this recital. 493 00:30:02,560 --> 00:30:03,680 We have connections. 494 00:30:04,240 --> 00:30:06,640 I'm going to look for my old friend. 495 00:30:07,200 --> 00:30:08,040 See you. 496 00:30:09,120 --> 00:30:10,880 Hey! Wait. 497 00:30:13,960 --> 00:30:15,040 What is it? 498 00:30:18,320 --> 00:30:20,240 Can you take me with you? 499 00:30:21,400 --> 00:30:22,480 Miss. 500 00:30:23,320 --> 00:30:24,560 You're asking me to take someone 501 00:30:24,640 --> 00:30:27,040 who is suspicious of me to see an old friend. 502 00:30:27,600 --> 00:30:28,840 Isn't that unreasonable? 503 00:30:30,960 --> 00:30:31,800 Well... 504 00:30:31,920 --> 00:30:32,840 Sorry. 505 00:30:33,880 --> 00:30:34,800 What did you say? 506 00:30:35,000 --> 00:30:36,080 I didn't hear you. 507 00:30:39,880 --> 00:30:41,440 I'm sorry. 508 00:30:46,240 --> 00:30:47,440 Meizuo. 509 00:30:47,560 --> 00:30:48,760 Why isn't Huaze Lei here? 510 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 Hi, sir. 511 00:30:49,920 --> 00:30:52,320 Huaze Lei is busy preparing for the Juilliard exam. 512 00:30:53,960 --> 00:30:54,800 Sir. 513 00:30:54,880 --> 00:30:56,280 Can I introduce you to a friend? 514 00:30:56,480 --> 00:30:58,360 This girl here really loves your music. 515 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 Hi, Mr. Li Quan. 516 00:31:00,640 --> 00:31:01,720 I'm honored to meet you. 517 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 I've been a great fan of your music. 518 00:31:04,000 --> 00:31:04,840 Thanks. 519 00:31:05,840 --> 00:31:06,840 Is she... 520 00:31:07,480 --> 00:31:08,480 your girlfriend? 521 00:31:09,000 --> 00:31:09,840 Well... 522 00:31:12,120 --> 00:31:13,720 Yes. She's my girlfriend, Zhou Caina. 523 00:31:14,320 --> 00:31:15,360 Thank the teacher. 524 00:31:18,200 --> 00:31:19,320 Thank you, sir. 525 00:31:20,280 --> 00:31:21,200 Sir, 526 00:31:21,360 --> 00:31:23,240 my girlfriend has been a long-time fan. 527 00:31:23,320 --> 00:31:25,640 It's so rare for you to have a performance here, 528 00:31:25,720 --> 00:31:28,920 so she's been bugging me to let her meet you. 529 00:31:30,480 --> 00:31:31,400 Yes. 530 00:31:31,480 --> 00:31:34,200 Mr. Li Quan, can I take a photo with you? 531 00:31:34,560 --> 00:31:35,480 Sure. 532 00:31:40,040 --> 00:31:41,000 I'll take it. 533 00:31:44,520 --> 00:31:47,080 Hey, girlfriend, come closer. You're blocking the teacher. 534 00:31:52,160 --> 00:31:53,360 You did that on purpose, right? 535 00:31:54,040 --> 00:31:57,720 If I brought some random girl to see Mr. Li, 536 00:31:58,040 --> 00:32:00,360 he'd probably think I'm being disrespectful. 537 00:32:03,320 --> 00:32:05,080 Anyway, thank you. 538 00:32:05,640 --> 00:32:07,520 -I'll send you the photos. -Okay. 539 00:32:08,120 --> 00:32:10,240 Does that mean you're going to add me on WeChat? 540 00:32:11,840 --> 00:32:13,600 Adding you on WeChat is not a big deal, right? 541 00:32:15,200 --> 00:32:16,840 So you're telling me not to overthink. 542 00:32:19,040 --> 00:32:21,040 What could a little boy think about? 543 00:32:21,600 --> 00:32:24,400 This little boy is different from others. 544 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 First, he's a joker and he'll make you laugh. 545 00:32:27,720 --> 00:32:30,840 No matter where, he'll protect you. 546 00:32:31,080 --> 00:32:31,920 In addition, 547 00:32:32,000 --> 00:32:34,680 he's can talk to you about anything, including music, 548 00:32:34,760 --> 00:32:35,920 food or other interests. 549 00:32:36,080 --> 00:32:37,040 Most importantly, 550 00:32:37,600 --> 00:32:38,920 this little boy is very handsome. 551 00:32:39,360 --> 00:32:41,680 So why don't you consider 552 00:32:42,160 --> 00:32:44,560 being this little boy's girlfriend? 553 00:32:50,480 --> 00:32:51,880 Don't turn me down so quickly. 554 00:32:52,120 --> 00:32:53,920 I'm giving you time to think. 555 00:32:54,200 --> 00:32:55,440 In the Bible, it's stated that 556 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 people who are destined to be together 557 00:32:57,840 --> 00:32:59,000 will not be kept apart. 558 00:32:59,720 --> 00:33:00,680 Which scripture is that? 559 00:33:01,160 --> 00:33:02,040 Additional scripture. 560 00:33:04,160 --> 00:33:05,040 All right. 561 00:33:05,200 --> 00:33:07,320 It's a coincidence that we met today. 562 00:33:07,440 --> 00:33:08,880 If we meet again, 563 00:33:08,960 --> 00:33:10,320 I'll believe in destiny. 564 00:33:18,520 --> 00:33:20,200 UNNUMBERED SEAT NAME LIST 565 00:33:22,240 --> 00:33:23,600 "Zhou Caina." 566 00:33:26,080 --> 00:33:27,320 Switch this Zhou Caina 567 00:33:27,400 --> 00:33:29,640 to the best seat in the VIP zone. 568 00:33:30,120 --> 00:33:30,960 Okay. 569 00:33:34,560 --> 00:33:35,960 Why wait for next time? 570 00:33:36,480 --> 00:33:38,400 Leaving straight away after taking a photo 571 00:33:38,480 --> 00:33:39,960 is a little rude, right? 572 00:33:40,480 --> 00:33:43,240 You should at least treat me to a drink. 573 00:33:44,840 --> 00:33:47,920 If you can return this favor with a glass of wine, 574 00:33:48,400 --> 00:33:49,280 then sure. 575 00:33:49,880 --> 00:33:51,480 I never ask for much. 576 00:33:56,200 --> 00:33:57,200 Why aren't you drinking? 577 00:33:58,880 --> 00:33:59,760 No need to be shy. 578 00:34:01,360 --> 00:34:02,600 I'm not. 579 00:34:03,040 --> 00:34:04,640 -I'm just... -Just what? 580 00:34:06,880 --> 00:34:07,760 Okay. 581 00:34:07,840 --> 00:34:09,320 I'll tell you a little secret. 582 00:34:10,520 --> 00:34:12,800 I kind of lose my mind whenever I drink. 583 00:34:13,480 --> 00:34:16,480 The next day, I wake up not remembering anything. 584 00:34:17,159 --> 00:34:18,280 Is that why you're worried? 585 00:34:18,360 --> 00:34:19,600 Just drink. 586 00:34:19,760 --> 00:34:20,840 If you get drunk, 587 00:34:20,960 --> 00:34:24,000 I'll be a gentleman and take you back safely. 588 00:34:24,719 --> 00:34:26,199 -You promise? -I promise. 589 00:34:26,600 --> 00:34:27,560 I'll drink then. 590 00:34:31,560 --> 00:34:32,520 One more glass. 591 00:34:33,320 --> 00:34:34,360 Me too. 592 00:34:35,120 --> 00:34:36,000 All right. 593 00:34:39,320 --> 00:34:42,120 Do you know which letters of the 26 English alphabet 594 00:34:42,360 --> 00:34:43,600 is my favorite? 595 00:34:46,520 --> 00:34:47,760 You better not tell me 596 00:34:47,840 --> 00:34:49,719 that you like "u" and "i" the most. 597 00:34:49,960 --> 00:34:51,960 That's such an old Internet gag. 598 00:34:52,520 --> 00:34:53,679 I just wanted to hear it 599 00:34:53,760 --> 00:34:55,639 from your own mouth, 600 00:34:55,719 --> 00:34:57,040 "I like you and I." 601 00:34:57,120 --> 00:34:58,080 That's all. 602 00:35:00,360 --> 00:35:01,680 You really are adorable. 603 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Cheers. 604 00:35:08,280 --> 00:35:10,280 There won't be any "better you and I." 605 00:35:10,760 --> 00:35:12,280 Because I'm going back to the States. 606 00:35:12,840 --> 00:35:13,840 But you just got back. 607 00:35:15,280 --> 00:35:17,520 I don't really have a reason to stay. 608 00:35:19,400 --> 00:35:21,600 Can I be the reason for you to stay? 609 00:35:23,680 --> 00:35:25,360 A young man is giving his commitment? 610 00:35:26,080 --> 00:35:27,200 No matter what, 611 00:35:27,760 --> 00:35:30,080 meeting me is the start of your happiness. 612 00:35:30,680 --> 00:35:31,760 To your future. 613 00:35:32,560 --> 00:35:33,640 Cheers. 614 00:35:33,920 --> 00:35:34,760 I like it. 615 00:35:34,840 --> 00:35:37,320 Meeting you is the start of my happiness. 616 00:35:37,400 --> 00:35:39,160 Let's toast to our future. 617 00:35:46,080 --> 00:35:48,160 Do you dance a lot back in the States? 618 00:35:48,320 --> 00:35:50,080 Sure. I'm a good dancer. 619 00:35:50,160 --> 00:35:52,480 -Come, let's dance. -No, you go ahead. 620 00:36:07,640 --> 00:36:08,600 Are you drunk? 621 00:36:08,680 --> 00:36:10,080 -I'll take you home. -I'm not drunk. 622 00:36:12,120 --> 00:36:14,280 Show me five fingers. 623 00:36:15,240 --> 00:36:16,560 -Your five fingers. -Five. 624 00:36:16,880 --> 00:36:17,760 Am I right? 625 00:36:17,840 --> 00:36:18,800 Five fingers. 626 00:36:19,040 --> 00:36:21,480 That's the most magical number right now. 627 00:36:23,520 --> 00:36:25,840 Why is five the most magical number? 628 00:36:29,640 --> 00:36:31,800 Do this and the magic will come. 629 00:36:38,840 --> 00:36:39,920 It has been a while, Caina. 630 00:36:49,880 --> 00:36:50,880 Hi. 631 00:36:51,040 --> 00:36:52,280 It has been a while. 632 00:36:52,600 --> 00:36:54,440 -Is he someone you know? -Yes. 633 00:36:56,160 --> 00:36:57,320 Your friend? 634 00:37:00,760 --> 00:37:01,920 My friend. 635 00:37:03,360 --> 00:37:04,400 I'm Meizuo. 636 00:37:04,480 --> 00:37:05,400 And you are? 637 00:37:05,600 --> 00:37:06,480 Terence. 638 00:37:07,160 --> 00:37:08,040 Terence. 639 00:37:09,040 --> 00:37:11,840 Caina, is this old man your friend? 640 00:37:12,800 --> 00:37:13,640 Him? 641 00:37:14,840 --> 00:37:17,720 He was a summer-break boyfriend. 642 00:37:17,800 --> 00:37:19,080 Summer-break boyfriend? 643 00:37:24,000 --> 00:37:24,880 Wei Xun. 644 00:37:24,960 --> 00:37:26,440 Give me more wine. 645 00:37:27,040 --> 00:37:28,600 -More wine. -Okay. 646 00:37:40,520 --> 00:37:41,480 Listen, man. 647 00:37:41,560 --> 00:37:43,400 I promised Caina to take her home. 648 00:37:43,600 --> 00:37:44,560 Allow me. 649 00:37:45,200 --> 00:37:46,920 -Do you know where she lives? -I... 650 00:37:47,520 --> 00:37:48,480 She'll tell me. 651 00:37:49,280 --> 00:37:50,880 How will she do that when she's so drunk? 652 00:37:50,960 --> 00:37:53,120 I brought her here. 653 00:37:53,200 --> 00:37:54,800 So? Are you two close? 654 00:37:57,960 --> 00:37:59,160 It's none of your business. 655 00:38:00,960 --> 00:38:04,960 It hurts. 656 00:38:08,240 --> 00:38:11,320 It hurts. 657 00:38:39,360 --> 00:38:40,200 Sir! 658 00:38:40,960 --> 00:38:42,560 Your coconuts! 659 00:38:44,520 --> 00:38:47,880 Sir, you dropped your coconuts! 660 00:38:51,760 --> 00:38:53,280 Sir, your coconuts fell off. 661 00:39:15,320 --> 00:39:16,560 It's you again. 662 00:39:26,080 --> 00:39:26,960 A sad face. 663 00:43:01,560 --> 00:43:02,480 Hey. 664 00:43:03,160 --> 00:43:04,040 Wei Xun. 665 00:43:04,240 --> 00:43:05,640 Give me more wine. 666 00:45:12,960 --> 00:45:14,200 Subtitle translation by Jay Wong 40260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.