Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,070 --> 00:00:13,340
Previously on Matlock...
I'm Madeline Matlock.
2
00:00:13,440 --> 00:00:15,680
I'm a lawyer, like
the old TV show.
3
00:00:15,780 --> 00:00:17,197
Why do you want to work
at my firm?
4
00:00:17,280 --> 00:00:18,910
I woke up at 75 years old
5
00:00:19,010 --> 00:00:21,950
without a husband or money
and a 12-year-old kid to raise.
6
00:00:22,050 --> 00:00:24,550
I need this job more
than you can possibly imagine.
7
00:00:24,650 --> 00:00:25,814
Meet me in the conference room,
8
00:00:25,820 --> 00:00:27,520
and bring the new lawyer
with you.
9
00:00:27,620 --> 00:00:29,084
Well, you see, there's
this funny thing that happens
10
00:00:29,090 --> 00:00:30,860
when women age.
People assume
11
00:00:30,960 --> 00:00:32,524
I'm a harmless old lady,
and that's how
12
00:00:32,530 --> 00:00:33,600
I'm going to trick them.
13
00:00:33,700 --> 00:00:34,960
Good evening,
Mrs. Kingston.
14
00:00:36,100 --> 00:00:37,530
There she is!
15
00:00:37,630 --> 00:00:39,024
Well, you'd have been
a lot less cheery
16
00:00:39,030 --> 00:00:40,664
if you knew how I talked
about you at work.
17
00:00:40,670 --> 00:00:41,800
Gambling, cheating,
18
00:00:41,900 --> 00:00:43,234
- not to mention dead.
- Grammy!
19
00:00:43,240 --> 00:00:44,464
- Alfie!- Was I right?
20
00:00:44,470 --> 00:00:45,570
Perfect name?
21
00:00:45,670 --> 00:00:46,940
Reminds us of Mom?
22
00:00:47,040 --> 00:00:48,540
I had a daughter, and she died
23
00:00:48,640 --> 00:00:50,410
after a long battle with drugs.
24
00:00:50,510 --> 00:00:52,980
The law firm, Jacobson
Moore, hid documents that
25
00:00:53,080 --> 00:00:56,150
could have taken opioids off
the market ten years earlier.
26
00:00:56,250 --> 00:00:58,450
Think of how many lives
that could have saved,
27
00:00:58,550 --> 00:01:00,119
including our daughter's.
28
00:01:00,120 --> 00:01:02,790
So I'm gonna figure out
who knew what when,
29
00:01:02,890 --> 00:01:04,330
and then,
30
00:01:04,430 --> 00:01:05,990
I'm gonna put them in jail.
31
00:01:06,130 --> 00:01:08,460
Now that I've gotten my hands
on Olympia's laptop,
32
00:01:08,560 --> 00:01:10,870
you can access her emails.
33
00:01:14,500 --> 00:01:18,040
Remember,
use their expectations against them.
34
00:01:18,140 --> 00:01:20,580
They think old and bumbling,
so that's what you play into.
35
00:01:20,680 --> 00:01:22,150
If you do that, they'll...
36
00:01:22,250 --> 00:01:24,180
Shh!
37
00:01:24,280 --> 00:01:26,550
Oh, oh. Not you.
I-I'm on the phone.
38
00:01:26,650 --> 00:01:28,020
Quiet.
39
00:01:28,150 --> 00:01:29,620
I have to focus.
40
00:01:29,720 --> 00:01:32,960
Okay. Whatever you do, do not
give them Olympia's laptop.
41
00:01:33,060 --> 00:01:34,420
Don't let it out of your sight.
42
00:01:34,520 --> 00:01:35,720
I won't.
43
00:01:35,820 --> 00:01:36,984
All you have to do is ask them
44
00:01:36,990 --> 00:01:38,230
how to get the original email
45
00:01:38,330 --> 00:01:39,794
so we can actually see
the attachment.
46
00:01:39,800 --> 00:01:42,670
Good grief, Madeline, I know.
47
00:01:42,770 --> 00:01:43,930
Oh, somebody's coming.
48
00:01:44,030 --> 00:01:45,770
Hello there!
Well, hello there to you!
49
00:01:45,870 --> 00:01:47,170
How-how can I help you?
50
00:01:47,270 --> 00:01:49,810
Uh, actually, you would be
helping my grandson.
51
00:01:49,910 --> 00:01:51,840
He gave me his computer.
52
00:01:51,940 --> 00:01:53,934
Well, I honestly
really don't know what he needs.
53
00:01:53,940 --> 00:01:55,480
But...
54
00:01:55,580 --> 00:01:57,680
let's just see, okay?
55
00:01:58,510 --> 00:01:59,820
"Tell them
56
00:01:59,920 --> 00:02:02,190
"my friend sent me an email
that was
57
00:02:02,290 --> 00:02:04,190
"forwarded from someone else,
58
00:02:04,290 --> 00:02:07,460
"but I can't open
the attachment.
59
00:02:07,560 --> 00:02:09,290
Could they help?"
Gotcha.
60
00:02:09,390 --> 00:02:11,790
Your grandson just needs
to ask his friend
61
00:02:11,890 --> 00:02:14,360
to resend the original email.
Right.
62
00:02:14,460 --> 00:02:16,370
Unfortunately...
63
00:02:16,470 --> 00:02:17,730
he died.
64
00:02:17,830 --> 00:02:19,400
My grandson's friend.
65
00:02:19,500 --> 00:02:20,670
A few days ago.
66
00:02:20,770 --> 00:02:22,340
It was sudden.
Oh, my God.
67
00:02:22,440 --> 00:02:24,570
Oh, but it was an older friend,
not a young friend.
68
00:02:24,670 --> 00:02:26,940
Uh, which is still sad.
69
00:02:27,040 --> 00:02:28,280
Never ate his vegetables.
70
00:02:28,380 --> 00:02:29,850
My grandson used to say,
71
00:02:29,950 --> 00:02:33,420
"Eat a carrot," but he wouldn't.
The funeral is tomorrow, and...
72
00:02:33,520 --> 00:02:34,580
Stop talking!
73
00:02:34,680 --> 00:02:36,450
And that's it!
74
00:02:36,550 --> 00:02:39,820
The only way to see
the original attachment is
75
00:02:39,920 --> 00:02:41,620
to access the account
it was sent from.
76
00:02:41,720 --> 00:02:43,990
Maybe there's a family member
you could contact?
77
00:02:44,790 --> 00:02:47,030
After the funeral.
78
00:02:47,130 --> 00:02:48,960
Your grandson's old friend died?
79
00:02:49,060 --> 00:02:50,330
I froze!
80
00:02:50,430 --> 00:02:52,000
- It's hard being undercover.
- Ha!
81
00:02:52,100 --> 00:02:53,684
- You're telling me.
- The point is,
82
00:02:53,740 --> 00:02:57,270
we don't know if this
attachment actually is anything.
83
00:02:57,370 --> 00:02:58,810
It has to be.
84
00:02:58,910 --> 00:03:01,440
I know it, Edwin.
That attachment has to be
85
00:03:01,540 --> 00:03:03,950
the missing documents,
or at least lead to them.
86
00:03:04,050 --> 00:03:05,950
Well, then what's plan B?
87
00:03:06,050 --> 00:03:08,150
Seduce Senior
and steal his computer?
88
00:03:08,250 --> 00:03:09,920
That's plan C.
89
00:03:10,020 --> 00:03:11,590
Plan B has something to do
90
00:03:11,690 --> 00:03:15,860
with Jacobson Moore's
internal server, cloud thingy.
91
00:03:15,960 --> 00:03:18,130
Mrs. Belvin told me
they monitor emails,
92
00:03:18,260 --> 00:03:19,660
so they must
keep them somewhere.
93
00:03:19,760 --> 00:03:20,894
I just have to figure out where.
94
00:03:20,900 --> 00:03:22,270
- Without Alfie.
- Yes.
95
00:03:22,370 --> 00:03:25,470
Without Alfie.
That's what makes this so hard.
96
00:03:25,570 --> 00:03:28,040
Oh, if only your firm had
a Genius Bar.
97
00:03:34,710 --> 00:03:37,650
Dang it! Of all the days
to have my computer crap out.
98
00:03:37,750 --> 00:03:39,080
Screen keeps freezing.
99
00:03:39,180 --> 00:03:41,750
You got the number for IT?
Email, it's quicker, and
100
00:03:41,850 --> 00:03:44,267
you better hurry because Olympia
is on a tear this morning.
101
00:03:44,290 --> 00:03:46,050
She did not like
losing last week.
102
00:03:46,150 --> 00:03:47,184
Did you get confirmation?
103
00:03:47,190 --> 00:03:48,360
From IT?
No.
104
00:03:48,460 --> 00:03:50,290
From our star witness,
Katya Novik.
105
00:03:50,390 --> 00:03:51,684
We're waiting
on her confirmation
106
00:03:51,690 --> 00:03:53,600
for her prep session at 9:30.
Hello?
107
00:03:53,700 --> 00:03:55,594
Billy? Again. I need you to
take it down a notch, or three.
108
00:03:55,600 --> 00:03:59,100
I know, I just... I just can't
wait to meet Katya in person.
109
00:03:59,200 --> 00:04:01,340
Two minutes into her deposition,
and you know
110
00:04:01,440 --> 00:04:03,232
why Olympia built
the whole case around her.
111
00:04:03,310 --> 00:04:05,310
Just wait until you hear
112
00:04:05,410 --> 00:04:07,910
how she talks about being
assaulted by the prison guards.
113
00:04:08,010 --> 00:04:09,309
It is so...
114
00:04:09,310 --> 00:04:10,580
Sad.
115
00:04:10,680 --> 00:04:12,110
...amazing.
116
00:04:12,210 --> 00:04:14,180
Amazingly sad.
You know what I mean.
117
00:04:14,320 --> 00:04:15,380
Katya's inspiring!
118
00:04:15,480 --> 00:04:17,550
She came forward first to report
119
00:04:17,650 --> 00:04:19,660
the abuse, and then she
rallied the other inmates
120
00:04:19,760 --> 00:04:20,990
and didn't give up,
121
00:04:21,090 --> 00:04:22,554
even when
she was retaliated against,
122
00:04:22,560 --> 00:04:24,324
even when she was put
in solitary confinement.
123
00:04:24,330 --> 00:04:26,329
Are you in love with her
or something? I'm in love
124
00:04:26,330 --> 00:04:28,872
with her deposition. Okay, you
need to get out there and date.
125
00:04:28,900 --> 00:04:30,970
Oh, here we go again.
It's true.
126
00:04:31,070 --> 00:04:33,370
That's quite enough!
127
00:04:33,470 --> 00:04:35,179
I don't mean
to pull out my Grandma voice,
128
00:04:35,340 --> 00:04:36,757
but we fell apart
on our last case,
129
00:04:36,770 --> 00:04:37,870
so no more arguing.
130
00:04:37,970 --> 00:04:39,480
- We're a team.
- You're right.
131
00:04:39,580 --> 00:04:41,174
And we need to come through
for the queen.
132
00:04:41,180 --> 00:04:42,950
Katya? See, that's weird.
133
00:04:43,050 --> 00:04:44,450
No, not Katya! Olympia!
134
00:04:44,550 --> 00:04:46,349
- Also weird.
- Hi, there!
135
00:04:46,350 --> 00:04:49,020
Yeah, well, I was wondering
if, uh, Katya Novik is...
136
00:04:49,120 --> 00:04:50,690
Yeah, I did call earlier
137
00:04:50,790 --> 00:04:52,350
before, but...
138
00:04:52,360 --> 00:04:54,354
Uh, hello? Don't think you
needed a megadose of caffeine.
139
00:04:54,360 --> 00:04:56,220
You need to...
If you tell me to relax...
140
00:04:56,360 --> 00:04:59,360
We were married for 11 years.
Do you think I'm an idiot?
141
00:04:59,460 --> 00:05:01,900
You need to... delegate.
142
00:05:02,000 --> 00:05:03,369
I know you hate lose...
143
00:05:03,370 --> 00:05:05,730
shh... uh, not...
144
00:05:05,830 --> 00:05:07,170
winning.
145
00:05:07,270 --> 00:05:10,110
You have a good team.
I'm reminding you to use them.
146
00:05:10,910 --> 00:05:12,710
Thank you. I will.
147
00:05:12,810 --> 00:05:14,580
Now can I have my
coffee back, please?
148
00:05:14,680 --> 00:05:17,380
Mm, pending your reaction
to my next piece of news.
149
00:05:17,480 --> 00:05:21,280
Uh, I got trapped talking to
Victor the Viking this morning.
150
00:05:21,380 --> 00:05:22,690
Ew.
Yeah.
151
00:05:22,790 --> 00:05:24,450
Is he still trying
to catch the criminal
152
00:05:24,550 --> 00:05:26,754
who isn't breaking down the
recycling boxes?
153
00:05:26,760 --> 00:05:29,389
Well, yeah, that, um, and
he wants to buy our brownstone.
154
00:05:29,390 --> 00:05:32,500
He said he'd pay
20% over market value
155
00:05:32,600 --> 00:05:34,700
in cash if we move out
in a month.
156
00:05:34,800 --> 00:05:38,070
20%? Wait. Why so much
and why so fast?
157
00:05:38,170 --> 00:05:39,864
Said he wants to combine
his place with ours,
158
00:05:39,870 --> 00:05:42,640
he needs to buy quickly for
tax reasons... and, come on...
159
00:05:42,740 --> 00:05:45,070
you're not breaking down
those boxes to taunt him.
160
00:05:45,170 --> 00:05:46,270
It is not me.
161
00:05:46,410 --> 00:05:48,010
All right.
162
00:05:48,110 --> 00:05:49,450
Oh. I need to go.
163
00:05:49,550 --> 00:05:51,450
Uh, I do have a pending case.
164
00:05:51,550 --> 00:05:54,080
See how calm I am, so give me
my coffee back, please.
165
00:05:54,180 --> 00:05:55,950
All right, got it.
Thank you.
166
00:05:56,050 --> 00:05:57,620
Hi. Katya.
167
00:05:57,720 --> 00:05:58,920
Yeah, oh, uh, lunch.
168
00:05:59,020 --> 00:06:00,645
Let's talk
about selling the brownstone?
169
00:06:00,660 --> 00:06:01,890
Oh. Yeah.
Yeah. No.
170
00:06:01,990 --> 00:06:03,554
I totally understand
that you have to work.
171
00:06:03,560 --> 00:06:04,960
I'm sorry for all of the calls.
172
00:06:05,060 --> 00:06:07,100
What's going on? Apparently,
Katya left a message
173
00:06:07,200 --> 00:06:09,054
for one of you saying she
couldn't make it? What?
174
00:06:09,060 --> 00:06:10,800
Not me. It doesn't
matter. Where's Matty?
175
00:06:10,900 --> 00:06:12,640
In the library,
reviewing depositions.
176
00:06:12,740 --> 00:06:15,500
Okay, she's coming with me.
Prep the materials for the jury.
177
00:06:15,600 --> 00:06:17,440
Blow up the images of
the bruises, okay?
178
00:06:17,540 --> 00:06:20,180
They need to see
what Katya endured.
179
00:06:20,940 --> 00:06:23,050
- Okay, we're being sidelined.
- Stop.
180
00:06:23,150 --> 00:06:24,280
Okay, no scarcity mindset.
181
00:06:24,450 --> 00:06:25,680
Instead...
Before you tell me
182
00:06:25,780 --> 00:06:27,274
that I should expand my life
and start dating,
183
00:06:27,280 --> 00:06:29,180
I already made a profile.
184
00:06:29,280 --> 00:06:31,190
Here. Look.
185
00:06:31,290 --> 00:06:32,624
I was gonna say,
"Focus on work,"
186
00:06:32,660 --> 00:06:34,320
but I'm not stopping
this momentum.
187
00:06:34,460 --> 00:06:36,260
Let's go.
188
00:06:41,560 --> 00:06:43,930
It's interesting.
189
00:06:44,030 --> 00:06:45,230
Educational.
190
00:06:45,330 --> 00:06:47,034
It reads a little
like a LinkedIn profile.
191
00:06:47,040 --> 00:06:48,740
It is. I copy-pasted.
192
00:06:48,840 --> 00:06:50,370
They should know I'm efficient.
193
00:06:50,470 --> 00:06:51,470
That's literally the thing
I'm most proud of.
194
00:06:51,471 --> 00:06:52,740
Okay, I'm gonna help you
195
00:06:52,840 --> 00:06:55,480
after we blow up
these pictures. Come on.
196
00:06:57,250 --> 00:06:58,950
Wowie.
197
00:06:59,050 --> 00:07:00,774
Those are incredible. OLYMPIA:
I'm open to settlement talks,
198
00:07:00,780 --> 00:07:02,114
but I don't want
to be looking at a number
199
00:07:02,120 --> 00:07:03,704
in the same family
as your last number.
200
00:07:03,720 --> 00:07:04,784
I don't even want them related
by marriage.
201
00:07:04,790 --> 00:07:06,489
Uh, could you take it outside?
202
00:07:06,490 --> 00:07:07,914
I'm willing to give
Katya another chance,
203
00:07:07,920 --> 00:07:09,837
but I don't want lawyers
in here causing drama.
204
00:07:11,760 --> 00:07:13,700
High stakes, believe you me. Oh.
205
00:07:13,800 --> 00:07:15,600
While we wait for Katya,
can I ask you
206
00:07:15,700 --> 00:07:17,570
at least 27 questions
about your nails?
207
00:07:17,670 --> 00:07:19,540
I just love 'em!
208
00:07:19,640 --> 00:07:22,040
Oh, are they hand-painted?
Oh, yeah.
209
00:07:22,140 --> 00:07:23,334
Nadia over there... she does 'em.
210
00:07:23,340 --> 00:07:25,370
Oh, they're beautiful.
211
00:07:25,510 --> 00:07:27,580
The colors, the detail.
212
00:07:27,680 --> 00:07:29,380
Okay, my next question
is practical.
213
00:07:29,510 --> 00:07:30,850
Can you type? Text?
214
00:07:30,950 --> 00:07:33,250
Button a shirt?
I can do everything, honey.
215
00:07:33,350 --> 00:07:35,580
The key is to use the pads
of your fingers. Mm-hmm.
216
00:07:35,680 --> 00:07:37,750
Can you make a fist?
217
00:07:37,850 --> 00:07:39,519
I'm more partial to slapping.
218
00:07:39,520 --> 00:07:42,060
Hey.
219
00:07:42,160 --> 00:07:43,230
Katya, hi.
220
00:07:43,330 --> 00:07:44,747
Hi. Sorry
to keep everyone waiting.
221
00:07:44,790 --> 00:07:46,654
I was cleaning
the treatment room, and then...
222
00:07:46,660 --> 00:07:48,529
Where's Olympia?
Oh, she's just outside
223
00:07:48,530 --> 00:07:50,570
wrapping up a call.
I'm her associate, Matty.
224
00:07:50,670 --> 00:07:53,740
It's so nice to meet you.
Oh. Okay. Hi.
225
00:07:53,840 --> 00:07:55,840
More the merrier, right?
Are you, um...?
226
00:07:55,940 --> 00:07:57,940
Sorry for all
the scheduling issues.
227
00:07:58,040 --> 00:08:00,940
It's been hectic, so hectic.
This is my new job.
228
00:08:01,040 --> 00:08:02,210
And... Olympia.
229
00:08:02,310 --> 00:08:03,650
Hi.
Katya.
230
00:08:03,750 --> 00:08:05,280
Great to see you.
231
00:08:05,380 --> 00:08:06,580
I'm so sorry again
232
00:08:06,680 --> 00:08:08,374
that my associates
didn't tell me you called.
233
00:08:08,380 --> 00:08:10,544
Is there a private room where
we can go over your testimony?
234
00:08:10,550 --> 00:08:12,092
Oh, yeah. Yeah, yeah,
I got permission
235
00:08:12,190 --> 00:08:14,420
for us to use the back room,
so, come this way.
236
00:08:14,560 --> 00:08:16,060
It is so good to see you.
You, too.
237
00:08:16,160 --> 00:08:19,030
It's finally happening.
238
00:08:19,130 --> 00:08:20,700
Hey.
239
00:08:20,800 --> 00:08:22,970
We can't center the case
around Katya.
240
00:08:23,070 --> 00:08:23,930
What? Why not?
241
00:08:24,030 --> 00:08:25,700
That girl is high as a kite.
242
00:08:26,870 --> 00:08:29,000
We put her on the stand,
it's a disaster.
243
00:08:33,010 --> 00:08:34,135
What are you talking about?
244
00:08:34,210 --> 00:08:35,680
Katya's been sober
for over a year.
245
00:08:35,780 --> 00:08:37,572
Are you sure?
I wouldn't say it if I wasn't.
246
00:08:37,580 --> 00:08:40,150
You said we're allies, right?
247
00:08:40,250 --> 00:08:42,180
So trust me.
248
00:08:46,250 --> 00:08:49,260
It's been really busy,
but, uh, yeah, we got
249
00:08:49,360 --> 00:08:52,290
to go over my testimony.
I-I want Warden Larson to pay.
250
00:08:52,390 --> 00:08:53,830
You know, all of them to pay.
251
00:08:53,930 --> 00:08:55,200
Me, too.
252
00:08:55,300 --> 00:08:57,470
Katya, are you using again?
253
00:08:57,600 --> 00:08:59,270
What? No, of course not.
254
00:08:59,370 --> 00:09:00,940
Why would you say
that? - Honey,
255
00:09:01,040 --> 00:09:02,200
you look like you're about
256
00:09:02,300 --> 00:09:03,604
to leap out of your skin,
and you keep
257
00:09:03,610 --> 00:09:04,910
grinding your teeth.
258
00:09:05,010 --> 00:09:06,844
No. You can't just come
into my place of work
259
00:09:06,910 --> 00:09:08,834
and accuse me of being on drugs.
You don't even know me.
260
00:09:08,840 --> 00:09:10,609
That's why
I brought a test with me,
261
00:09:10,610 --> 00:09:12,880
so you can prove
that you're clean.
262
00:09:16,920 --> 00:09:18,420
I had a really bad day.
263
00:09:18,520 --> 00:09:19,820
I've been sober for 18 months.
264
00:09:19,920 --> 00:09:21,884
I have chips, and, um,
I was getting really nervous
265
00:09:21,890 --> 00:09:24,160
about the trial,
and-and I had this meeting
266
00:09:24,260 --> 00:09:25,629
with my parole officer,
and I was late,
267
00:09:25,630 --> 00:09:27,300
and he came down
really hard on me,
268
00:09:27,400 --> 00:09:29,624
and then I get to work and had
the worst customer of all time.
269
00:09:29,630 --> 00:09:32,370
She wanted a-a design
on every nail, but freehand,
270
00:09:32,470 --> 00:09:34,334
and she had all these changes,
and it took me hours,
271
00:09:34,340 --> 00:09:36,094
and then, you know, after all
of that, she didn't even tip me,
272
00:09:36,100 --> 00:09:38,940
and she called me...
she called me lazy and useless.
273
00:09:39,040 --> 00:09:41,034
And then I was upset, right?
So when a dealer came by
274
00:09:41,040 --> 00:09:42,750
and offered me something, I...
275
00:09:44,180 --> 00:09:45,550
...said "yes."
276
00:09:45,650 --> 00:09:47,644
You need to get to a meeting
and ask for some help.
277
00:09:47,650 --> 00:09:49,150
I will.
278
00:09:49,250 --> 00:09:52,050
This was a one-time mistake,
I will be sober for the trial,
279
00:09:52,150 --> 00:09:54,490
I promise you.
280
00:09:54,660 --> 00:09:56,060
We need a new lead plaintiff.
281
00:09:56,160 --> 00:09:57,954
What? No. We don't have time
to rebuild our entire case.
282
00:09:57,960 --> 00:10:01,160
She's already lied. Billy
and Sarah didn't drop a message.
283
00:10:01,260 --> 00:10:02,670
She ghosted us.
284
00:10:02,770 --> 00:10:06,400
Addiction causes chaos. Day of,
she might not even show up.
285
00:10:06,500 --> 00:10:10,610
I'm telling you, Katya needs
to focus on recovery.
286
00:10:10,710 --> 00:10:12,610
We can't risk
putting her on the stand.
287
00:10:13,440 --> 00:10:15,910
How do you know so much
about all of this?
288
00:10:19,450 --> 00:10:21,180
My mother was an alcoholic.
289
00:10:21,280 --> 00:10:22,950
So, trust me.
290
00:10:23,050 --> 00:10:25,150
I'm not steering you wrong.
291
00:10:32,260 --> 00:10:33,700
Put me on speaker,
start writing.
292
00:10:33,800 --> 00:10:35,342
We need to pivot
to another plaintiff,
293
00:10:35,400 --> 00:10:36,600
center someone else's story,
294
00:10:36,700 --> 00:10:39,070
and I need you two
to start researching.
295
00:10:39,170 --> 00:10:41,700
No! We need to keep Katya
on the witness list
296
00:10:41,800 --> 00:10:43,964
so the defense doesn't know
that things blew up with her.
297
00:10:43,970 --> 00:10:45,410
Otherwise, they'll call her.
298
00:10:45,510 --> 00:10:49,380
Just focus on finding the
top three replacements.
299
00:10:49,480 --> 00:10:50,780
Why do you do that?
300
00:10:50,880 --> 00:10:52,010
Refer to them
301
00:10:52,110 --> 00:10:54,250
as a unit, not get to know them,
302
00:10:54,350 --> 00:10:56,520
their skills...
303
00:10:56,620 --> 00:10:57,950
Do me a favor.
304
00:10:58,050 --> 00:10:59,820
You review their choices,
305
00:10:59,920 --> 00:11:02,320
and approve the new plaintiff.
306
00:11:02,420 --> 00:11:04,460
Approve as in...
307
00:11:04,560 --> 00:11:05,960
As in you're in charge
308
00:11:06,060 --> 00:11:08,100
of your good friends,
Billy and Sarah.
309
00:11:11,930 --> 00:11:14,840
Turns out delegating is fun.
310
00:11:14,940 --> 00:11:16,270
See?
Okay.
311
00:11:16,370 --> 00:11:19,410
I am ready to take in a
little bit more information,
312
00:11:19,510 --> 00:11:22,010
but first, can we sell now
and move in six months?
313
00:11:22,110 --> 00:11:23,850
Victor wants a 20-day escrow.
314
00:11:23,950 --> 00:11:25,980
Maybe he'd be more
lenient if you stopped
315
00:11:26,080 --> 00:11:27,749
torturing him and just
broke down those boxes...
316
00:11:27,750 --> 00:11:29,050
Stop with that.
317
00:11:29,150 --> 00:11:31,025
And it's just not practical
to move right now.
318
00:11:31,090 --> 00:11:32,754
There's so much that
we have to figure out.
319
00:11:32,760 --> 00:11:34,260
I know.
And we had a plan.
320
00:11:34,360 --> 00:11:35,960
That we were gonna
nest for a year,
321
00:11:36,060 --> 00:11:37,354
that way,
we were the ones moving
322
00:11:37,360 --> 00:11:39,110
and the twins can stay put,
which we agreed
323
00:11:39,130 --> 00:11:40,172
was best for them.
I know.
324
00:11:40,200 --> 00:11:41,930
And also, honestly, I just,
325
00:11:42,030 --> 00:11:43,764
I don't know if I can
take this on right now,
326
00:11:43,770 --> 00:11:44,870
all of the logistics...
327
00:11:44,970 --> 00:11:46,500
I know.
328
00:11:46,600 --> 00:11:48,140
Eat your hot dog.
329
00:11:53,780 --> 00:11:56,134
We have three plaintiffs
for Olympia to choose from.
330
00:11:56,140 --> 00:11:57,180
We have Lauren Jarrett,
331
00:11:57,280 --> 00:11:58,910
Gabrielle Alvarez
and Tiffany Lee.
332
00:11:59,010 --> 00:12:00,550
No one's as strong as Katya.
333
00:12:00,780 --> 00:12:02,514
There's gang affiliations
and repeat offenses
334
00:12:02,520 --> 00:12:05,150
we'll have to contend with,
but all three have
335
00:12:05,250 --> 00:12:08,060
horrific stories about being
abused by these guards.
336
00:12:10,090 --> 00:12:12,330
Let's go with Tiffany.
337
00:12:13,360 --> 00:12:16,260
Go with as in...?
338
00:12:17,900 --> 00:12:21,370
Ah, heck, there's just no
easy way to say this.
339
00:12:21,470 --> 00:12:23,070
Olympia wants me to choose.
340
00:12:23,170 --> 00:12:24,510
I mean, we're still a team,
341
00:12:24,610 --> 00:12:27,140
but it's a rush job,
I'm 157 years old,
342
00:12:27,240 --> 00:12:29,210
so I just have a
little more experience.
343
00:12:29,310 --> 00:12:31,550
Now, I'll text
Olympia the choice
344
00:12:31,650 --> 00:12:33,280
and then, we'll
just move right on.
345
00:12:34,050 --> 00:12:35,819
♪ ♪
346
00:12:35,820 --> 00:12:37,820
It's fine, Matty, we get it.
Uh, no, we do not.
347
00:12:37,920 --> 00:12:39,390
Yes, we do.
348
00:12:39,490 --> 00:12:41,220
Come on, I literally just put
349
00:12:41,320 --> 00:12:43,224
that you're a "go with the flow"
type of person
350
00:12:43,230 --> 00:12:44,590
in your dating profile.
351
00:12:44,690 --> 00:12:47,560
Sup. Kira from IT here
for Madeline Matlock?
352
00:12:47,660 --> 00:12:50,070
Hiya, Kira, thanks
for squeezing me in.
353
00:12:50,170 --> 00:12:51,600
Yeah, you got it.
354
00:12:52,870 --> 00:12:55,840
So, uh, what dating apps you on?
355
00:12:56,540 --> 00:12:58,370
Uh, no shade,
I'm on all of them.
356
00:12:58,470 --> 00:13:00,610
Well, I'm not on them, yet.
357
00:13:00,840 --> 00:13:04,210
I'm just starting, so... Hi.
I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah.
358
00:13:04,310 --> 00:13:06,010
You're Kira.
I'm Sarah.
359
00:13:06,110 --> 00:13:07,420
Hi.
360
00:13:08,580 --> 00:13:10,120
Thanks again for
361
00:13:10,220 --> 00:13:12,262
the last-minute pass, Nicola.
You are a lifesaver.
362
00:13:12,350 --> 00:13:14,060
I want Warden Larson's
"Reign of Terror"
363
00:13:14,160 --> 00:13:15,584
in the rearview mirror, too.
364
00:13:15,590 --> 00:13:17,590
And, no, I won't call it that
on the stand,
365
00:13:17,690 --> 00:13:20,630
but I will testify to the volume
of complaints against him.
366
00:13:20,730 --> 00:13:22,630
Well, I'm impressed
with the changes
367
00:13:22,730 --> 00:13:24,772
since you took over,
and I will make sure the jury
368
00:13:24,870 --> 00:13:26,870
knows that, too.
But, damn,
369
00:13:26,970 --> 00:13:28,740
"Reign of Terror"
would be so good,
370
00:13:28,870 --> 00:13:31,134
reporters would run with it.
That's why I'm not saying it.
371
00:13:31,140 --> 00:13:33,940
It was good to see you
again, Olympia. You, too.
372
00:13:34,040 --> 00:13:37,210
And C.O. Russel is here
if you need anything.
373
00:13:41,650 --> 00:13:44,090
And sometimes, as we get
closer to trials,
374
00:13:44,190 --> 00:13:45,420
we change course.
375
00:13:45,520 --> 00:13:46,884
And that's what's
happening now, Tiffany.
376
00:13:46,890 --> 00:13:48,990
I actually would like
to call you to the stand
377
00:13:49,090 --> 00:13:50,384
so the jury can hear your story.
378
00:13:50,390 --> 00:13:52,430
And I promise
I will tell it with care.
379
00:13:52,530 --> 00:13:54,694
But it is a bigger role,
so I'd like us to prep for...
380
00:13:54,700 --> 00:13:57,330
So it's true?
Katya relapsed?
381
00:13:57,430 --> 00:13:58,700
Well, yes, unfortunately.
382
00:13:58,800 --> 00:14:01,340
But if you step in
and testify...
383
00:14:01,440 --> 00:14:03,610
No way. Honestly,
384
00:14:03,710 --> 00:14:05,064
I don't even want
to be associated
385
00:14:05,070 --> 00:14:05,970
with the case anymore.
386
00:14:06,070 --> 00:14:08,110
Can I ask why?
387
00:14:08,210 --> 00:14:10,380
And she didn't say why, huh?
388
00:14:10,480 --> 00:14:13,380
So, we'll go with
Lauren Jarrett.
389
00:14:14,520 --> 00:14:17,350
No from Tiffany?
Weird. \ SARAH: Yeah.
390
00:14:17,450 --> 00:14:19,590
Um, any ideas
about Matty's computer?
391
00:14:19,690 --> 00:14:21,660
Uh, no. You know, I thought
392
00:14:21,760 --> 00:14:24,330
it was bad RAM,
but the RAM seems fine.
393
00:14:24,430 --> 00:14:26,090
Ugh, I hate bad rams.
394
00:14:28,600 --> 00:14:30,800
Uh, quick question,
395
00:14:30,930 --> 00:14:32,530
off the subject of rams,
396
00:14:32,630 --> 00:14:35,200
can IT access
everybody's emails?
397
00:14:35,300 --> 00:14:37,070
And before you answer,
here comes
398
00:14:37,170 --> 00:14:39,110
part two: if I lost an email,
399
00:14:39,210 --> 00:14:40,502
could y'all get it back for me?
400
00:14:40,580 --> 00:14:43,350
'Cause I swear that coupon
for 25% at Costco
401
00:14:43,450 --> 00:14:45,250
vanished in front of my eyes.
402
00:14:45,350 --> 00:14:47,150
Uh, well,
there is a server room,
403
00:14:47,250 --> 00:14:48,780
so, technically, if I wanted,
404
00:14:48,950 --> 00:14:51,184
I could use my laptop to access
every email in the firm.
405
00:14:51,190 --> 00:14:54,260
But that's a no on coupons
'cause, you know, policies.
406
00:14:54,360 --> 00:14:56,290
Oh, no, no, no.
I'm a big fan of policies,
407
00:14:56,390 --> 00:14:57,959
so I-I withdraw the request.
408
00:14:57,960 --> 00:15:00,100
Boy, oh, boy,
a firm with all those
409
00:15:00,200 --> 00:15:02,660
emails floating around
in a giant server room,
410
00:15:02,760 --> 00:15:05,430
it sounds like-like
something out of
411
00:15:05,530 --> 00:15:07,170
a science fiction movie.
412
00:15:07,270 --> 00:15:09,040
Eyeball scans to get in?
413
00:15:09,140 --> 00:15:10,310
Uh, no, just fingerprints.
414
00:15:10,410 --> 00:15:12,110
But it's still pretty sci-fi.
415
00:15:14,610 --> 00:15:17,810
Sorry. Um, Olympia texted
something very funny.
416
00:15:17,980 --> 00:15:19,250
From prison?
417
00:15:19,350 --> 00:15:21,979
So my testimony would be
at the center of the whole case?
418
00:15:21,980 --> 00:15:23,450
All the press, everything?
419
00:15:23,550 --> 00:15:26,320
It does come with
a little more scrutiny, yes,
420
00:15:26,420 --> 00:15:29,990
Lauren, but I promise I will
make sure you're prepared.
421
00:15:30,090 --> 00:15:31,790
I can't.
I'm sorry.
422
00:15:31,890 --> 00:15:34,400
Is there any way
I can change your mind?
423
00:15:35,160 --> 00:15:38,999
No. I'm getting out soon.
I have my family to think about.
424
00:15:39,000 --> 00:15:40,070
Their future.
425
00:15:40,170 --> 00:15:41,640
And if we win this case,
426
00:15:41,740 --> 00:15:44,004
you'll be able to provide for
your family and their future.
427
00:15:44,010 --> 00:15:47,610
And I know it is so scary
being that public-facing,
428
00:15:47,710 --> 00:15:49,540
but I also know
that you're brave.
429
00:15:49,640 --> 00:15:52,380
Because I read your file,
Gabrielle,
430
00:15:52,480 --> 00:15:55,020
and I know
what you went through.
431
00:15:55,120 --> 00:15:56,750
What you survived.
432
00:15:58,020 --> 00:16:02,360
And I'm asking you
to draw on that courage now,
433
00:16:02,460 --> 00:16:05,530
for the other women,
for your family,
434
00:16:05,630 --> 00:16:07,460
for yourself.
435
00:16:10,030 --> 00:16:12,370
So? What did
Gabrielle say?
436
00:16:12,470 --> 00:16:13,840
No.
437
00:16:13,940 --> 00:16:15,800
Everyone said no.
Which means, we're starting
438
00:16:15,900 --> 00:16:17,170
a class action trial tomorrow
439
00:16:17,270 --> 00:16:19,110
and not a single plaintiff
will testify.
440
00:16:25,550 --> 00:16:26,844
We can't go forward.
The odds of us winning
441
00:16:26,850 --> 00:16:28,144
decrease by 70%
when there's no face
442
00:16:28,150 --> 00:16:29,720
for a jury to identify with,
443
00:16:29,820 --> 00:16:32,050
which you know. MATTY: I
don't know what happened.
444
00:16:32,150 --> 00:16:33,734
Me neither. But they
all seemed scared.
445
00:16:33,760 --> 00:16:34,620
Of retaliation?
446
00:16:34,720 --> 00:16:36,059
But that was always a risk.
447
00:16:36,060 --> 00:16:37,519
And all the guards
named on the suit
448
00:16:37,530 --> 00:16:39,190
- are gone.
- Right.
449
00:16:39,290 --> 00:16:40,394
There's too much sunlight
now anyway.
450
00:16:40,400 --> 00:16:41,660
Exactly, exactly.
451
00:16:41,760 --> 00:16:43,600
See?
They're merging.
452
00:16:43,700 --> 00:16:45,242
They were all willing
to come forward,
453
00:16:45,300 --> 00:16:47,400
and now they're not.
So what changed?
454
00:16:48,770 --> 00:16:50,310
Katya relapsed.
455
00:16:51,270 --> 00:16:52,910
That's the only thing
that changed.
456
00:16:53,910 --> 00:16:55,604
And you said Tiffany
knew about it, right?
457
00:16:55,610 --> 00:16:58,580
And Gabrielle was scared
for her family? Mm-hmm.
458
00:16:58,680 --> 00:17:01,280
Maybe the women
think somebody got to Katya.
459
00:17:01,380 --> 00:17:02,514
Somebody who wanted her
to relapse
460
00:17:02,520 --> 00:17:04,089
so she couldn't testify.
461
00:17:04,090 --> 00:17:06,150
Like gave her
the drugs on purpose?
462
00:17:06,250 --> 00:17:07,890
That's a real stretch.
Totally agree.
463
00:17:07,990 --> 00:17:09,160
Then again, it makes sense.
464
00:17:09,260 --> 00:17:10,330
In a certain light, yes.
465
00:17:10,430 --> 00:17:11,584
I mean, it's one thing
466
00:17:11,590 --> 00:17:12,799
to feel threatened in prison,
467
00:17:12,860 --> 00:17:14,560
but if you or your family
aren't safe
468
00:17:14,660 --> 00:17:16,554
once you get out... Ooh,
that would shut me right up.
469
00:17:16,560 --> 00:17:19,930
What if the dealer
was one of the guards?
470
00:17:20,100 --> 00:17:22,500
There are security cameras
in the nail salon.
471
00:17:22,600 --> 00:17:25,240
We could try for a subpoena.
It's a long shot, but...
472
00:17:25,340 --> 00:17:27,480
Better than no shot.
473
00:17:30,210 --> 00:17:31,710
High fives all around.
474
00:17:33,150 --> 00:17:34,974
I just have to
keep the focus on teamwork.
475
00:17:34,980 --> 00:17:35,880
Agreed.
476
00:17:35,980 --> 00:17:37,290
Our teamwork.
477
00:17:37,390 --> 00:17:39,590
Focus on me.
Yes.
478
00:17:39,690 --> 00:17:42,760
Sorry, sorry.
Okay. Go on.
479
00:17:42,860 --> 00:17:44,160
Okay, so on April 5th,
480
00:17:44,260 --> 00:17:48,330
Olympia sent out an email
confirming the delivery
481
00:17:48,430 --> 00:17:50,200
of the documents
to Jacobson Moore.
482
00:17:50,300 --> 00:17:52,630
Senior signed for them
483
00:17:52,730 --> 00:17:55,240
and took possession
that afternoon.
484
00:17:55,340 --> 00:17:57,340
Blue. Blue pins for evidence.
485
00:17:57,440 --> 00:17:58,640
Do you want to do it?
486
00:17:58,740 --> 00:18:00,810
No, no, you're doing great.
487
00:18:01,980 --> 00:18:03,150
Okay.
488
00:18:06,680 --> 00:18:08,520
The files were scanned
489
00:18:08,620 --> 00:18:10,890
into the firm on April 6th.
490
00:18:10,990 --> 00:18:12,950
342 pages.
491
00:18:13,050 --> 00:18:16,159
All of which somehow
mysteriously disappeared.
492
00:18:16,160 --> 00:18:20,030
Boy, you go on one mission
and suddenly you're Matlock.
493
00:18:20,160 --> 00:18:21,430
Oh, you stop.
494
00:18:21,530 --> 00:18:23,730
So, the very next day,
495
00:18:23,830 --> 00:18:25,230
April 7th,
496
00:18:25,330 --> 00:18:28,640
Olympia gets the email
with the forwarded attachment.
497
00:18:28,740 --> 00:18:30,440
So Julian asks Senior
498
00:18:30,540 --> 00:18:32,910
how they should take care
of Wellbrexa.
499
00:18:33,010 --> 00:18:34,680
And all Senior says is,
"It's handled."
500
00:18:34,780 --> 00:18:36,310
With the damn attachment.
501
00:18:36,410 --> 00:18:38,450
- Right.
- Kira has access
502
00:18:38,550 --> 00:18:40,520
to every email in the firm,
503
00:18:40,620 --> 00:18:43,590
so all I need to do
is get her computer.
504
00:18:43,690 --> 00:18:45,649
So, you're gonna steal
a computer from the woman
505
00:18:45,690 --> 00:18:47,560
whose job
is protecting computers?
506
00:18:47,660 --> 00:18:49,760
Well, it's easier than
cutting off her finger.
507
00:18:51,690 --> 00:18:54,199
We're not doing
that stuff, right?
508
00:18:54,200 --> 00:18:55,700
Grammy.
509
00:18:55,800 --> 00:18:58,500
Quick, close it. I don't want
him to know we're stuck.
510
00:18:58,600 --> 00:19:00,940
Can I please have
more screen time?
511
00:19:03,540 --> 00:19:05,670
I just need ten more minutes.
Please?
512
00:19:05,770 --> 00:19:07,510
Okay, ten more minutes,
513
00:19:07,610 --> 00:19:08,810
then that's all.
514
00:19:08,910 --> 00:19:10,250
Why is the board closed?
515
00:19:10,350 --> 00:19:11,550
Clock is ticking.
516
00:19:11,650 --> 00:19:13,420
I'm going, I'm going.
517
00:19:15,350 --> 00:19:17,250
Ugh, damn it.
518
00:19:17,350 --> 00:19:20,660
The judge denied the subpoena
for the security cameras.
519
00:19:20,760 --> 00:19:22,720
So what's plan B?
Sleep with the judge?
520
00:19:22,820 --> 00:19:25,590
Ugh, I'm too tired.
I'm going for plan C.
521
00:19:25,690 --> 00:19:27,900
Shh.
I'm calling Olympia.
522
00:19:30,230 --> 00:19:31,530
Hi.
523
00:19:31,630 --> 00:19:35,140
Hey there.
I'm sorry about the subpoena,
524
00:19:35,240 --> 00:19:36,870
but I have another idea.
525
00:19:36,970 --> 00:19:40,240
Is it okay if I come in three
and a half hours late tomorrow?
526
00:19:41,640 --> 00:19:43,140
Okay.
527
00:19:43,250 --> 00:19:44,980
So what do you think?
528
00:19:45,080 --> 00:19:47,850
I think your work
belongs in a museum.
529
00:19:49,350 --> 00:19:50,642
Katya's good at this, too, huh?
530
00:19:50,690 --> 00:19:52,320
Oh, yeah, she is
531
00:19:52,420 --> 00:19:54,320
super artistic when she's...
532
00:19:54,420 --> 00:19:55,860
you know, sober, which I assume
533
00:19:55,960 --> 00:19:58,860
she no longer is, honestly,
because she's gone AWOL.
534
00:19:58,960 --> 00:20:00,600
I wanted to believe her.
535
00:20:00,700 --> 00:20:02,300
I have known her
since she was a kid.
536
00:20:02,400 --> 00:20:04,300
It sucks.
537
00:20:04,400 --> 00:20:06,530
It does suck.
Actually...
538
00:20:07,970 --> 00:20:10,970
Did you see the guy
who sold her the drugs?
539
00:20:11,070 --> 00:20:12,170
No.
540
00:20:12,270 --> 00:20:13,840
And I know this
sounds crazy, but
541
00:20:13,940 --> 00:20:16,380
what if he was
one of the guards?
542
00:20:16,480 --> 00:20:18,210
To keep her from testifying?
543
00:20:18,310 --> 00:20:20,850
Whoa. You really think so?
544
00:20:23,120 --> 00:20:25,790
Maybe your security
cameras caught it?
545
00:20:26,620 --> 00:20:28,620
Sonia, please.
Right now,
546
00:20:28,720 --> 00:20:30,254
my boss is giving
her opening statement,
547
00:20:30,260 --> 00:20:32,690
and she can't even mention
a plaintiff's name
548
00:20:32,790 --> 00:20:34,900
because they're all too scared
to come forward.
549
00:20:35,000 --> 00:20:38,630
Maybe this is the reason why.
550
00:20:39,600 --> 00:20:41,770
Wait, so,
551
00:20:41,870 --> 00:20:44,240
if your boss
can't mention any names,
552
00:20:44,340 --> 00:20:45,510
who is she talking about?
553
00:20:45,610 --> 00:20:46,910
Hammurabi,
554
00:20:47,010 --> 00:20:50,080
a Babylonian king
who ruled in 1770 BC,
555
00:20:50,180 --> 00:20:51,780
set forth a series
556
00:20:51,880 --> 00:20:55,150
of 282 laws... Hammurabi's Code.
557
00:20:55,250 --> 00:20:57,150
And this code
was considered by many
558
00:20:57,250 --> 00:20:59,750
to be the birth
of crime and punishment.
559
00:20:59,850 --> 00:21:02,319
If you broke a rule,
you could expect to lose
560
00:21:02,320 --> 00:21:05,590
an eye, a hand, a tongue,
or maybe all three.
561
00:21:05,690 --> 00:21:08,100
But not even
this ruthless tyrant
562
00:21:08,200 --> 00:21:11,000
allowed his guards to abuse
prisoners in confinement.
563
00:21:11,100 --> 00:21:13,340
Because that's not punishment.
564
00:21:13,440 --> 00:21:14,540
That's criminal.
565
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
And Warden Larson knew about it,
566
00:21:16,700 --> 00:21:18,410
and he let it happen.
567
00:21:19,210 --> 00:21:20,880
You will see medical records.
568
00:21:20,980 --> 00:21:22,339
You will see formal complaints
569
00:21:22,340 --> 00:21:24,180
that were filed
and went unanswered.
570
00:21:24,350 --> 00:21:26,850
You will even meet
the new warden of the prison,
571
00:21:26,950 --> 00:21:28,350
who will testify
572
00:21:28,450 --> 00:21:29,780
about the efforts she made
573
00:21:29,880 --> 00:21:31,950
to reform the corrupt system
574
00:21:32,050 --> 00:21:34,359
that allowed these women
to be victimized
575
00:21:34,360 --> 00:21:36,890
time and time again.
576
00:21:36,990 --> 00:21:41,700
All these women are asking for
is accountability.
577
00:21:42,460 --> 00:21:44,100
Thank you.
578
00:21:54,110 --> 00:21:55,152
Hey, Matty, what you got?
579
00:21:55,240 --> 00:21:56,940
Sonia's a hero.
580
00:21:57,040 --> 00:21:58,744
We're looking at the footage,
but it's taking forever
581
00:21:58,750 --> 00:22:00,050
to download or upload, or...
582
00:22:00,150 --> 00:22:01,550
Can you show it to me?
583
00:22:01,650 --> 00:22:03,080
Yeah.
584
00:22:03,950 --> 00:22:05,990
Tell me this gets easier.
585
00:22:06,090 --> 00:22:07,854
I feel like my hands
are on stilts.
586
00:22:07,860 --> 00:22:09,120
Give it a week. Here.
587
00:22:09,220 --> 00:22:12,830
Okay.
Here's the security footage.
588
00:22:21,600 --> 00:22:24,017
You see that? He knew
exactly where the cameras were
589
00:22:24,110 --> 00:22:25,570
and he wanted to avoid 'em.
590
00:22:25,670 --> 00:22:27,740
Well, he's a drug dealer.
591
00:22:27,840 --> 00:22:29,090
Three different cameras,
592
00:22:29,110 --> 00:22:30,510
and he avoided all of 'em.
593
00:22:30,610 --> 00:22:32,409
He clearly scoped out the place.
594
00:22:32,410 --> 00:22:33,750
Plus, he targeted Katya.
595
00:22:33,850 --> 00:22:35,280
Can she help identify him?
596
00:22:36,080 --> 00:22:37,490
Katya didn't
come into work today.
597
00:22:37,590 --> 00:22:38,784
We think she went on a bender.
598
00:22:38,790 --> 00:22:39,984
Yup, and I know where she goes.
599
00:22:39,990 --> 00:22:41,090
Great.
600
00:22:41,190 --> 00:22:42,607
Find her, Matty.
She's the only one
601
00:22:42,690 --> 00:22:44,254
who can identify the dealer,
and he is our only lead.
602
00:22:44,260 --> 00:22:45,730
Take the whole team with you.
603
00:22:45,830 --> 00:22:47,924
In the meantime, I have
to restart settlement talks.
604
00:22:49,100 --> 00:22:50,770
Oh. Wait here.
605
00:22:50,870 --> 00:22:52,824
Matty's gonna call you
and tell you where to meet her.
606
00:22:52,830 --> 00:22:54,740
You can take a company car.
607
00:22:56,600 --> 00:22:58,640
Are you close?
608
00:22:58,740 --> 00:23:00,980
Okay.
609
00:23:10,350 --> 00:23:12,090
Thank you for coming.
I brought the stuff.
610
00:23:12,190 --> 00:23:14,490
I was just...
611
00:23:15,790 --> 00:23:17,530
I just was...
612
00:23:17,630 --> 00:23:19,890
panicking a little,
just thinking about
613
00:23:19,990 --> 00:23:22,460
coming back to all this.
614
00:23:22,560 --> 00:23:24,170
I understand.
615
00:23:24,970 --> 00:23:26,600
Of course you do.
616
00:23:29,970 --> 00:23:32,470
It's been a long time, huh?
617
00:23:33,240 --> 00:23:35,040
Some days it has.
618
00:23:35,840 --> 00:23:37,280
Are you okay?
619
00:23:37,380 --> 00:23:39,610
Yeah. Just have to go in,
620
00:23:39,710 --> 00:23:43,150
get the information and leave.
621
00:23:43,250 --> 00:23:44,950
Hold my boundary.
622
00:23:47,720 --> 00:23:49,820
I've done this before.
623
00:23:49,920 --> 00:23:52,489
Yeah.
624
00:23:52,490 --> 00:23:54,230
Okay.
625
00:24:07,070 --> 00:24:08,340
Hi, there.
626
00:24:08,510 --> 00:24:10,980
I brought you guys
some tacos and Narcan.
627
00:24:11,080 --> 00:24:13,110
You can never have
too much Narcan.
628
00:24:13,210 --> 00:24:16,350
I'm looking
for a woman named Katya.
629
00:24:16,520 --> 00:24:18,720
I think I saw her back there.
630
00:24:20,020 --> 00:24:21,520
Okay.
631
00:24:35,600 --> 00:24:37,640
Katya, honey.
632
00:24:38,670 --> 00:24:40,880
My name is Matty.
633
00:24:40,980 --> 00:24:42,210
I'm a lawyer.
634
00:24:42,310 --> 00:24:45,080
I met you yesterday
in the nail salon.
635
00:24:46,180 --> 00:24:47,410
I'm sorry. I just...
636
00:24:47,550 --> 00:24:50,150
No, no, it's okay, honey.
637
00:24:50,250 --> 00:24:53,620
You're not in trouble,
and you don't have to explain.
638
00:24:53,720 --> 00:24:55,720
I just need
to ask you a few questions
639
00:24:55,820 --> 00:24:58,090
about the day you relapsed.
640
00:24:58,190 --> 00:25:00,860
I've said "no" every other time.
641
00:25:03,730 --> 00:25:05,569
It was the bad day,
and the customer,
642
00:25:05,570 --> 00:25:07,900
and the dealer came by and...
643
00:25:11,210 --> 00:25:12,740
Why didn't I say "no"?
644
00:25:13,710 --> 00:25:15,880
Because you have a disease.
645
00:25:16,840 --> 00:25:19,380
It's a patient beast.
646
00:25:19,480 --> 00:25:22,820
And whenever you let down
your guard, it pounces.
647
00:25:25,120 --> 00:25:26,390
Help me.
648
00:25:26,490 --> 00:25:29,960
Please help me.
649
00:25:42,740 --> 00:25:44,240
I need more movement, Josh.
650
00:25:44,340 --> 00:25:46,104
Neither one of us wants
to go through the whole trial.
651
00:25:46,110 --> 00:25:47,774
I'm at the edge of what
my client is comfortable paying.
652
00:25:47,780 --> 00:25:49,510
Like I tell my kids,
growth comes
653
00:25:49,610 --> 00:25:51,180
when you push past
your comfort zone.
654
00:25:51,280 --> 00:25:54,380
And trust, you do not want the
jury to hear from Katya Novik.
655
00:25:54,480 --> 00:25:56,780
You remember
her deposition, right?
656
00:25:56,880 --> 00:25:59,020
Actually, uh,
let's take a shortcut.
657
00:25:59,120 --> 00:26:00,720
Olympia!
Katya!
658
00:26:00,820 --> 00:26:03,220
Olympia, I'm sorry I ruined
everything. I'll get sober.
659
00:26:03,320 --> 00:26:04,790
Sober?
660
00:26:04,890 --> 00:26:06,530
Past tense.
She got sober.
661
00:26:06,630 --> 00:26:08,200
Exactly, and I'll do it again.
Katya.
662
00:26:08,300 --> 00:26:10,870
Let's go, okay?
Let's go.
663
00:26:11,830 --> 00:26:13,530
You know,
664
00:26:13,640 --> 00:26:15,640
I think I'll take
my chances at trial.
665
00:26:19,040 --> 00:26:21,274
What were you
thinking, bringing Katya back here?
666
00:26:21,280 --> 00:26:23,404
You were just supposed to ask
her to look at some pictures.
667
00:26:23,410 --> 00:26:24,649
She needed my help.
668
00:26:24,650 --> 00:26:26,044
What was I supposed to do?
Stay on task.
669
00:26:26,050 --> 00:26:28,080
Show her the pictures.
She was crying.
670
00:26:28,180 --> 00:26:30,420
The only thing we had was
the threat of her testimony!
671
00:26:30,520 --> 00:26:32,890
What if it was one
of your twins?!
672
00:26:33,890 --> 00:26:34,990
Katya is not
673
00:26:35,090 --> 00:26:36,420
a piece of testimony!
674
00:26:36,520 --> 00:26:38,260
She's someone's kid!
675
00:26:38,360 --> 00:26:42,760
And she deserves to be treated
with dignity and respect!
676
00:26:51,740 --> 00:26:54,440
Katya didn't recognize
any guards.
677
00:26:54,540 --> 00:26:57,310
Great. So I screwed
myself for nothing. Weird.
678
00:26:57,410 --> 00:26:59,679
It's almost like
you're expecting us to care.
679
00:26:59,680 --> 00:27:01,180
What is that supposed to mean?
680
00:27:01,280 --> 00:27:02,450
Why didn't you call us?
681
00:27:02,550 --> 00:27:03,990
What?
This whole time,
682
00:27:04,090 --> 00:27:05,920
I've been defending you,
683
00:27:06,020 --> 00:27:07,860
telling Sarah
you weren't edging us out.
684
00:27:07,960 --> 00:27:09,414
I'm not edging...
Olympia told us to wait.
685
00:27:09,420 --> 00:27:11,130
She told us you'd call us,
you didn't.
686
00:27:11,230 --> 00:27:12,689
I just...
Went alone.
687
00:27:12,690 --> 00:27:15,100
Yeah, got that.
688
00:27:16,600 --> 00:27:19,570
After all that talk
about being a team.
689
00:27:22,900 --> 00:27:25,410
So Katya is going to testify?
690
00:27:25,510 --> 00:27:27,540
It's going to be a nightmare.
691
00:27:27,710 --> 00:27:29,540
They'll position her as a liar,
692
00:27:29,710 --> 00:27:31,550
say she just wants money
for drugs.
693
00:27:31,710 --> 00:27:33,550
Oh, I'm sorry, sweetheart.
694
00:27:33,720 --> 00:27:34,950
I went too far with Olympia.
695
00:27:35,050 --> 00:27:36,980
I got mad at her.
I couldn't help it.
696
00:27:37,080 --> 00:27:40,150
Madeline Matlock and Madeline
Kingston have that in common.
697
00:27:42,190 --> 00:27:44,290
That's silly of me
to think I could keep a boundary
698
00:27:44,390 --> 00:27:46,290
on a day like this.
699
00:27:46,390 --> 00:27:49,030
So are you okay?
700
00:27:50,330 --> 00:27:53,730
'Cause it was
really hard to be out there.
701
00:27:53,740 --> 00:27:57,170
Edwin. Darling, come here.
702
00:27:57,270 --> 00:27:59,270
Sorry.
703
00:28:01,240 --> 00:28:02,740
I know.
704
00:28:06,010 --> 00:28:07,450
Mom, let go!
705
00:28:09,320 --> 00:28:11,190
Aah!
706
00:28:11,290 --> 00:28:13,860
Thanks for grabbing 'em
from basketball. Mm-hmm.
707
00:28:13,960 --> 00:28:15,390
Oh, look,
about the brownstone...
708
00:28:15,490 --> 00:28:16,760
Uh, uh, Julian, stop.
709
00:28:16,860 --> 00:28:18,660
Okay, maybe it's this case,
710
00:28:18,760 --> 00:28:20,060
but you have to understand,
711
00:28:20,160 --> 00:28:21,994
there is so much
that can go wrong with kids.
712
00:28:22,030 --> 00:28:23,930
They need stability.
And they'll have it.
713
00:28:24,030 --> 00:28:27,840
Because we love them,
and they know it.
714
00:28:28,900 --> 00:28:31,040
I found a few options
for new places.
715
00:28:31,140 --> 00:28:32,940
All of them are
within a two-block radius
716
00:28:33,040 --> 00:28:34,534
of the kids' school, and
I interviewed a moving service
717
00:28:34,540 --> 00:28:36,980
that will help us pack, so,
718
00:28:37,080 --> 00:28:39,550
if it's about logistics,
that's taken care of.
719
00:28:39,650 --> 00:28:40,980
And personally, I don't think
720
00:28:41,080 --> 00:28:42,444
moving a few months early
will traumatize the kids,
721
00:28:42,450 --> 00:28:45,850
but we'll stay put
if you think it will.
722
00:28:45,950 --> 00:28:47,790
Okay?
723
00:28:57,530 --> 00:29:00,400
Please say you'll keep
these nails forever and ever.
724
00:29:00,500 --> 00:29:02,040
I want to say "yes,"
725
00:29:02,140 --> 00:29:05,810
but I nearly stabbed my eyeball
taking out my contacts.
726
00:29:08,210 --> 00:29:11,050
You know, your mom got
her nails done like this once.
727
00:29:12,350 --> 00:29:13,810
For prom.
728
00:29:13,820 --> 00:29:15,520
Couldn't wait to show me.
729
00:29:15,620 --> 00:29:17,850
She ran in all excited.
730
00:29:18,920 --> 00:29:21,120
I told her
they looked like claws.
731
00:29:25,160 --> 00:29:27,730
I should've just said
they were pretty.
732
00:29:28,930 --> 00:29:32,970
Why couldn't Mom
just stop doing drugs?
733
00:29:33,840 --> 00:29:36,000
Oh, Alfie.
734
00:29:38,910 --> 00:29:42,680
She did stop...
many, many times.
735
00:29:42,840 --> 00:29:45,180
It's important for us
to recognize that.
736
00:29:45,280 --> 00:29:48,050
But she would always
start again.
737
00:29:49,450 --> 00:29:52,350
And I sometimes feel like
if she loved me enough...
738
00:29:52,450 --> 00:29:56,460
She loved you more
than anything in this world.
739
00:29:56,560 --> 00:30:00,859
Unfortunately, people
like your mother and my mother...
740
00:30:00,860 --> 00:30:03,160
they were born
on their back foot.
741
00:30:04,530 --> 00:30:06,430
They had the gene,
742
00:30:06,530 --> 00:30:08,470
and once they activated it,
743
00:30:08,570 --> 00:30:12,170
they had to fight against it
every single day.
744
00:30:13,370 --> 00:30:15,980
Because sobriety is
the one thing in life
745
00:30:16,080 --> 00:30:19,050
you have
to get absolutely perfect.
746
00:30:20,050 --> 00:30:24,120
Moderation doesn't work,
just total abstinence.
747
00:30:24,220 --> 00:30:27,720
Which means you can make
the right choice 99 times,
748
00:30:27,820 --> 00:30:30,960
and then you can
have one bad day.
749
00:30:31,060 --> 00:30:34,130
A woman is mean,
she doesn't tip you.
750
00:30:34,230 --> 00:30:36,000
All of a sudden,
you're triggered,
751
00:30:36,100 --> 00:30:39,330
and then a dealer walks in.
752
00:30:40,830 --> 00:30:42,340
Too hard.
753
00:30:42,440 --> 00:30:44,070
I'm sorry.
754
00:30:45,010 --> 00:30:46,810
I just realized something.
755
00:30:47,640 --> 00:30:49,680
Remember what Katya told us,
about her bad day,
756
00:30:49,780 --> 00:30:53,710
the terrible customer, the
person who made her vulnerable?
757
00:30:53,810 --> 00:30:55,880
Maybe she's involved.
758
00:30:55,980 --> 00:30:57,420
A female guard.
759
00:30:57,520 --> 00:30:59,890
Katya worked on her nails
for hours.
760
00:30:59,990 --> 00:31:01,490
I'll bet she could ID her.
761
00:31:01,590 --> 00:31:03,560
Great. You get the "W" again.
762
00:31:03,660 --> 00:31:04,960
But see, if it pans out,
763
00:31:05,060 --> 00:31:06,560
I thought
you could tell Olympia,
764
00:31:06,660 --> 00:31:08,430
say you figured it out.
765
00:31:10,460 --> 00:31:12,100
That is seriously condescending.
766
00:31:12,200 --> 00:31:13,794
Yeah, Matty,
we don't want your pity.
767
00:31:13,800 --> 00:31:15,070
We want an explanation.
768
00:31:15,170 --> 00:31:16,940
What the hell happened?
769
00:31:17,040 --> 00:31:19,070
You deserve the truth.
770
00:31:19,170 --> 00:31:21,110
The truth is...
771
00:31:21,210 --> 00:31:22,544
right as I was about
to call you,
772
00:31:22,640 --> 00:31:24,224
I got a call
from my grandson's school.
773
00:31:24,250 --> 00:31:26,350
I guess he's been skipping class
774
00:31:26,450 --> 00:31:29,220
a lot, and they're thinking
about suspending him.
775
00:31:29,320 --> 00:31:30,820
I'm a single grandparent,
all on me.
776
00:31:30,950 --> 00:31:34,959
And they call me right as I was
about to call you.
777
00:31:34,960 --> 00:31:37,959
And... I forgot.
778
00:31:37,960 --> 00:31:40,230
Honestly.
779
00:31:43,970 --> 00:31:45,400
I'm sorry.
780
00:31:45,500 --> 00:31:47,224
I had no idea
you were going through all that.
781
00:31:47,230 --> 00:31:49,100
Oh, no, I'm the one who's sorry.
782
00:31:49,200 --> 00:31:51,610
What's going on?
783
00:31:57,080 --> 00:31:58,780
We think that nasty customer
784
00:31:58,880 --> 00:32:00,604
could have something to do
with the framing of Katya.
785
00:32:00,610 --> 00:32:02,450
You can only see her back
in the video,
786
00:32:02,550 --> 00:32:04,342
but we can always ask Katya
if she remembers
787
00:32:04,390 --> 00:32:05,714
what she looked like.
Great work.
788
00:32:05,720 --> 00:32:08,090
But we don't need to ask Katya.
789
00:32:08,790 --> 00:32:10,690
I know exactly who that is.
790
00:32:16,360 --> 00:32:17,724
Your Honor, I'd like
to admit Warden Nicola Caruso
791
00:32:17,730 --> 00:32:18,999
as an expert witness.
792
00:32:19,000 --> 00:32:20,792
She has been a warden
at three institutions,
793
00:32:20,830 --> 00:32:22,240
and has a stellar track record.
794
00:32:22,340 --> 00:32:23,800
Mr. Willis, any objections?
795
00:32:23,900 --> 00:32:25,340
None from me, sir.
796
00:32:25,440 --> 00:32:27,670
I agree Warden Caruso
is an expert in her field.
797
00:32:27,770 --> 00:32:29,240
Thank you.
798
00:32:31,010 --> 00:32:32,810
Nic... Ms. Caruso.
799
00:32:32,910 --> 00:32:34,120
Oh, Mrs.
800
00:32:34,220 --> 00:32:35,680
Mrs. Caruso, I'm sorry.
801
00:32:35,780 --> 00:32:37,350
You were hired
802
00:32:37,450 --> 00:32:39,520
to make significant changes
at the institution.
803
00:32:39,620 --> 00:32:40,920
Did you have success?
804
00:32:41,020 --> 00:32:42,754
I did. I changed the culture
of the prison,
805
00:32:42,760 --> 00:32:44,020
and I'm proud of that.
806
00:32:44,030 --> 00:32:45,405
But you kept some
of the personnel
807
00:32:45,460 --> 00:32:47,660
from the prior warden, correct?
808
00:32:47,760 --> 00:32:49,130
No one connected to the case.
809
00:32:49,230 --> 00:32:51,100
To be clear, were you in charge
810
00:32:51,200 --> 00:32:53,500
when Katya Novik alleges
her abuse took place?
811
00:32:53,600 --> 00:32:56,340
No, I was not at the prison yet,
so we never crossed paths.
812
00:32:56,440 --> 00:32:58,710
Never crossed paths meaning
you've never met her?
813
00:32:58,810 --> 00:33:00,039
That's right.
Well,
814
00:33:00,040 --> 00:33:01,680
Katya has been doing very well
815
00:33:01,780 --> 00:33:03,180
since her release,
816
00:33:03,280 --> 00:33:04,650
or so she had been.
817
00:33:04,750 --> 00:33:07,550
She even has a job now,
working at a nail salon.
818
00:33:07,650 --> 00:33:09,150
Until she had a very bad day.
819
00:33:09,250 --> 00:33:11,290
Objection.
Where's the question?
820
00:33:11,390 --> 00:33:13,790
Apologies. Have you had
a manicure recently?
821
00:33:13,890 --> 00:33:15,590
I...
822
00:33:15,690 --> 00:33:17,920
I think it's pretty clear
I haven't.
823
00:33:18,060 --> 00:33:19,530
Objection. Relevance.
824
00:33:19,630 --> 00:33:21,464
Getting to it.
Your Honor, I'd like to submit
825
00:33:21,530 --> 00:33:25,570
into evidence Exhibit 225B.
826
00:33:29,470 --> 00:33:31,710
Mrs. Caruso,
do you recognize that woman?
827
00:33:32,740 --> 00:33:34,580
Here, let me help you.
828
00:33:34,680 --> 00:33:38,110
You have an identical birthmark
to the one in this footage.
829
00:33:38,210 --> 00:33:40,310
We saw it earlier
when you held up your hand.
830
00:33:40,410 --> 00:33:41,827
But you said
you didn't know Katya,
831
00:33:41,920 --> 00:33:43,550
didn't get your nails done?
832
00:33:45,090 --> 00:33:46,450
I plead the Fifth.
833
00:33:46,550 --> 00:33:47,920
You knew Katya
834
00:33:48,090 --> 00:33:50,089
had a history of drug abuse.
Objection, Your Honor.
835
00:33:50,090 --> 00:33:51,382
And you purposely triggered her
836
00:33:51,460 --> 00:33:52,990
so that she could be
more inclined
837
00:33:53,090 --> 00:33:55,094
to buy from the dealer you
arranged to visit, didn't you?
838
00:33:55,100 --> 00:33:56,960
I plead the Fifth.
That's okay.
839
00:33:57,100 --> 00:33:58,430
You could plead the Fifth.
840
00:33:58,530 --> 00:34:02,099
But I want your opinion
as an expert witness.
841
00:34:02,100 --> 00:34:03,500
Why would someone
842
00:34:03,600 --> 00:34:06,109
working to rehabilitate
the prison system want
843
00:34:06,110 --> 00:34:07,464
to discredit a witness
who was harmed
844
00:34:07,470 --> 00:34:08,910
by the old system?
845
00:34:09,010 --> 00:34:10,510
Objection, Your Honor!
846
00:34:10,610 --> 00:34:13,310
On what grounds? You agreed to
have her admitted as an expert.
847
00:34:13,410 --> 00:34:15,580
Mrs. Caruso,
you need to answer.
848
00:34:17,880 --> 00:34:19,890
I... imagine...
849
00:34:19,990 --> 00:34:21,460
that someone may have thought
850
00:34:21,560 --> 00:34:23,352
that the settlement money
could do more good
851
00:34:23,390 --> 00:34:24,790
if it went back into the system,
852
00:34:24,890 --> 00:34:27,290
where it could pay for programs
853
00:34:27,390 --> 00:34:30,460
to rehabilitate prisoners,
fund more educational programs,
854
00:34:30,560 --> 00:34:33,830
instead of paying out one drug
addict who chose to say "yes."
855
00:34:33,930 --> 00:34:38,340
A drug addict who chose
to say "yes" is not disposable.
856
00:34:39,140 --> 00:34:43,280
She is still a person who
deserves dignity and respect.
857
00:34:45,580 --> 00:34:47,050
What if it were your child?
858
00:34:54,160 --> 00:34:56,220
♪ ♪
859
00:34:56,320 --> 00:34:57,620
So, what do you think
860
00:34:57,720 --> 00:34:59,360
that new settlement
number'll be?
861
00:34:59,460 --> 00:35:01,394
Well, based off the research
I've done, which is extensive,
862
00:35:01,400 --> 00:35:03,430
I... Oh, who
cares? There's Kira!
863
00:35:03,530 --> 00:35:05,700
Hi, Kira!:
Stop. What are you doing?
864
00:35:05,800 --> 00:35:07,770
She told me
she has lunch here at 1:00.
865
00:35:07,870 --> 00:35:10,500
If you want to have
a work-life balance, darling,
866
00:35:10,600 --> 00:35:13,570
you have to have a life
to balance work with.
867
00:35:13,670 --> 00:35:15,040
Hey, girl!
868
00:35:15,180 --> 00:35:16,880
No.
869
00:35:16,980 --> 00:35:18,180
What up?
870
00:35:18,280 --> 00:35:19,580
Well, lunch is what up.
871
00:35:19,680 --> 00:35:21,650
Oh, I thought
you were on a break.
872
00:35:21,750 --> 00:35:24,184
You brought your computer.
Well, Louie never leaves my side.
873
00:35:24,190 --> 00:35:26,720
He's the only guy I'll ever
sleep with.
874
00:35:26,820 --> 00:35:29,720
Well, it's great to see you.
Oh. You know what?
875
00:35:29,820 --> 00:35:32,830
I just remembered.
I got to take my dairy pill,
876
00:35:32,930 --> 00:35:35,730
or else Sarah's gonna be
smelling my lunch later.
877
00:35:35,830 --> 00:35:37,394
Oh, we can't have that. SARAH:
What an appetizing thought
878
00:35:37,400 --> 00:35:39,070
to share before we eat lunch.
879
00:35:39,200 --> 00:35:40,500
Oh, Lord!
880
00:35:40,600 --> 00:35:45,270
Ugh. Oh, you can't
take me anywhere!
881
00:35:47,610 --> 00:35:49,480
Is the idea to trauma bond us?
882
00:35:49,580 --> 00:35:51,880
I'm sorry. I'm sorry.
883
00:35:51,980 --> 00:35:54,520
Oh. Darling, can you...
884
00:35:54,620 --> 00:35:56,450
you get that for me?
885
00:35:58,620 --> 00:36:01,020
Oh, thank you.
886
00:36:02,920 --> 00:36:04,530
You know what,
887
00:36:04,630 --> 00:36:05,755
I have a sandwich upstairs.
888
00:36:05,830 --> 00:36:07,360
I think I'm just
gonna go eat that.
889
00:36:07,460 --> 00:36:08,700
I'm sorry, Sarah.
890
00:36:08,800 --> 00:36:10,830
Looks like you'll
be eating alone.
891
00:36:10,930 --> 00:36:12,030
Fine by me.
892
00:36:15,540 --> 00:36:17,500
I'll eat with you.
893
00:36:21,070 --> 00:36:22,380
So? Did it work?
894
00:36:22,480 --> 00:36:24,780
Well,
I left 'em together, so...
895
00:36:24,880 --> 00:36:26,910
rest is up to her.
896
00:36:27,010 --> 00:36:28,249
I'm an optimist.
897
00:36:28,250 --> 00:36:30,920
I stopped working on
her dating profile,
898
00:36:31,020 --> 00:36:32,420
and, uh...
899
00:36:32,520 --> 00:36:34,250
I started yours.
900
00:36:34,260 --> 00:36:35,560
What? No.
901
00:36:35,660 --> 00:36:37,060
Yes.
I can't.
902
00:36:37,160 --> 00:36:39,330
Why not? You're raising
a grandkid on your own.
903
00:36:39,430 --> 00:36:41,360
Think about how nice it would be
904
00:36:41,460 --> 00:36:42,500
to have a partner.
905
00:36:42,600 --> 00:36:44,100
To go to. To lean on.
906
00:36:44,270 --> 00:36:47,269
I don't think I'd survive
this place without Claudia.
907
00:36:47,270 --> 00:36:48,470
So let's just...
908
00:36:48,570 --> 00:36:50,740
make this, see how you feel.
909
00:36:50,840 --> 00:36:52,640
I won't post it yet.
Now, come on.
910
00:36:52,740 --> 00:36:54,640
Check this guy out.
911
00:36:56,540 --> 00:36:57,540
Whoa.
912
00:36:57,610 --> 00:36:59,050
Those thighs are as big
913
00:36:59,150 --> 00:37:01,110
as a couple of tractor wheels.
914
00:37:01,280 --> 00:37:03,680
I filled out basic info,
but I'm gonna need some answers
915
00:37:03,780 --> 00:37:05,750
for the questionnaire.
916
00:37:06,720 --> 00:37:08,360
Gray hair or salt-and-pepper?
917
00:37:09,120 --> 00:37:10,484
Well, if you're
not gonna post it,
918
00:37:10,490 --> 00:37:12,560
I-I wouldn't mind a silver fox.
919
00:37:12,660 --> 00:37:14,430
Mm, silver fox it is.
920
00:37:15,300 --> 00:37:17,830
What's one thing you'd want
your potential partner to know?
921
00:37:17,930 --> 00:37:20,430
Why haven't you proposed
to Claudia
922
00:37:20,530 --> 00:37:22,570
after dating her
for eight years?
923
00:37:25,210 --> 00:37:27,870
Seems weird to put
that in a profile.
924
00:37:27,970 --> 00:37:29,310
Um...
925
00:37:29,410 --> 00:37:30,910
I grew up with all women.
926
00:37:31,010 --> 00:37:34,750
I never had anyone to
show me how to be a...
927
00:37:34,850 --> 00:37:36,480
I don't know,
a husband, I guess.
928
00:37:36,580 --> 00:37:37,874
Well, did you grow up
with lawyers?
929
00:37:37,880 --> 00:37:39,620
No, but that's different.
No, it's not.
930
00:37:39,720 --> 00:37:41,420
You forged your own path.
931
00:37:41,520 --> 00:37:42,990
You're a real catch, Billy.
932
00:37:43,090 --> 00:37:45,560
I ought to know,
'cause back in my day,
933
00:37:45,660 --> 00:37:47,230
I got around.
934
00:37:48,630 --> 00:37:51,200
The real question is,
935
00:37:51,330 --> 00:37:52,530
is she the gal?
936
00:37:52,630 --> 00:37:54,870
Yeah, she's the gal.
937
00:37:54,970 --> 00:37:56,840
Aw.
938
00:37:56,940 --> 00:37:58,510
You just encouraged
me with Claudia.
939
00:37:58,610 --> 00:37:59,910
Sometimes...
940
00:38:00,010 --> 00:38:01,480
you need a little push.
941
00:38:06,080 --> 00:38:07,110
The prison settled.
942
00:38:07,210 --> 00:38:08,880
Olympia wants us
to meet with her.
943
00:38:10,920 --> 00:38:12,820
How was your lunch?
944
00:38:12,920 --> 00:38:16,160
Good. But if you ever
trick me like that again,
945
00:38:16,260 --> 00:38:18,020
I will take you
down, Golden Girl.
946
00:38:18,120 --> 00:38:19,890
One brittle bone
at a time.
947
00:38:19,990 --> 00:38:22,359
Ooh! Mm-hmm.
948
00:38:22,360 --> 00:38:23,630
So?
949
00:38:23,730 --> 00:38:26,400
The prison is paying
our women two million.
950
00:38:27,130 --> 00:38:28,170
Each.
951
00:38:28,270 --> 00:38:30,370
Yes! Oh, my!
952
00:38:30,470 --> 00:38:32,369
Great work, all of you.
953
00:38:32,370 --> 00:38:35,680
Billy and Sarah,
954
00:38:35,780 --> 00:38:37,380
you really stepped up.
955
00:38:38,380 --> 00:38:40,580
Agreed.
956
00:38:40,680 --> 00:38:42,550
But we're not done yet.
957
00:38:42,650 --> 00:38:44,420
Katya said yes?
958
00:38:44,520 --> 00:38:45,520
She said yes.
959
00:38:45,620 --> 00:38:46,720
She's going into rehab.
960
00:38:46,820 --> 00:38:48,820
Olympia secured a bed for her.
961
00:38:48,920 --> 00:38:50,460
I don't know if it'll stick.
962
00:38:50,560 --> 00:38:52,690
Well, that's all you can do.
963
00:38:52,790 --> 00:38:54,660
On that front.
964
00:38:55,830 --> 00:38:57,660
On this front...
965
00:39:00,300 --> 00:39:01,399
I got it.
966
00:39:01,400 --> 00:39:02,770
You got it?
967
00:39:04,040 --> 00:39:06,110
It's easier than cutting
off her finger.
968
00:39:06,210 --> 00:39:08,409
We're not doing that stuff,
right? - Grammy!
969
00:39:08,410 --> 00:39:10,810
Quick, close it. I don't want
him to know we're stuck.
970
00:39:10,910 --> 00:39:12,480
We're not cutting off fingers.
971
00:39:12,580 --> 00:39:15,419
But, come on, you've seen
Mission: Impossible.
972
00:39:15,420 --> 00:39:16,950
We can get a fingerprint.
973
00:39:18,520 --> 00:39:20,250
I'm sorry, darling.
Can you grab that? Oh!
974
00:39:21,250 --> 00:39:23,120
Oh. Thank you.
975
00:39:23,220 --> 00:39:25,890
♪ ♪
976
00:39:33,670 --> 00:39:35,470
Okay.
977
00:39:41,540 --> 00:39:43,710
Madeline Kingston,
978
00:39:43,810 --> 00:39:45,480
you are amazing.
979
00:39:46,450 --> 00:39:48,210
I know.
980
00:39:49,350 --> 00:39:51,490
So, listen, I've been thinking.
981
00:39:51,590 --> 00:39:53,450
We're gonna need
982
00:39:53,550 --> 00:39:54,820
to bring Alfie in again.
983
00:39:54,920 --> 00:39:56,820
Just for a little.
What?
984
00:39:56,920 --> 00:39:58,624
Unless you know what to do
in a server room.
985
00:39:58,630 --> 00:40:00,790
You were adamant we
shouldn't involve him.
986
00:40:01,600 --> 00:40:03,060
I know.
987
00:40:03,960 --> 00:40:06,900
Standing
in front of that building...
988
00:40:07,830 --> 00:40:09,100
We're so close.
989
00:40:09,200 --> 00:40:11,400
But you were right.
990
00:40:11,510 --> 00:40:14,210
We can't let it
take over his life.
991
00:40:15,210 --> 00:40:16,880
So what does that mean?
992
00:40:18,310 --> 00:40:19,950
Moderation?
993
00:40:22,550 --> 00:40:23,820
Okay.
994
00:40:23,920 --> 00:40:25,220
Moderation.
995
00:40:25,320 --> 00:40:26,844
Mm-hmm. KATHRYN/COURT:
Toots all night,
996
00:40:26,850 --> 00:40:28,120
poots all day,
997
00:40:28,220 --> 00:40:30,960
so come on down
to the fart café!
998
00:40:31,060 --> 00:40:32,430
Okay.
That's it.
999
00:40:32,530 --> 00:40:33,630
Clean your dessert.
1000
00:40:37,130 --> 00:40:38,770
Regret staying for dinner?
1001
00:40:38,870 --> 00:40:40,100
Never.
1002
00:40:40,200 --> 00:40:41,600
Then again, uh, I get to leave
1003
00:40:41,700 --> 00:40:43,900
before they come down from
that sugar rush, so...
1004
00:40:44,000 --> 00:40:45,810
Mm. Speaking of leaving,
1005
00:40:45,910 --> 00:40:47,369
thanks for all that legwork
you did.
1006
00:40:47,440 --> 00:40:50,910
It helped me wrap my mind
around the possibility
1007
00:40:51,010 --> 00:40:52,510
of moving.
1008
00:40:52,610 --> 00:40:54,480
And absorb the fact that, damn,
1009
00:40:54,580 --> 00:40:56,950
my cardboard scheme
drove that man mad.
1010
00:40:59,890 --> 00:41:01,150
So where are you at?
1011
00:41:01,250 --> 00:41:03,054
Toots all night, poots all day,
1012
00:41:03,060 --> 00:41:05,990
so come on down to the
fart café.
1013
00:41:06,090 --> 00:41:07,830
I'm at...
1014
00:41:07,930 --> 00:41:09,330
I'm scared.
1015
00:41:11,200 --> 00:41:13,600
I-I really think
the kids will be fine.
1016
00:41:13,700 --> 00:41:15,570
I know they will.
1017
00:41:15,670 --> 00:41:18,070
It's... me.
1018
00:41:19,170 --> 00:41:21,740
I'm scared to lose this.
1019
00:41:25,310 --> 00:41:26,950
We won't lose this.
1020
00:41:28,110 --> 00:41:29,680
We made this.
1021
00:41:29,780 --> 00:41:31,374
Toots all night, poots all day,
1022
00:41:31,380 --> 00:41:35,560
so come on down
to the fart café.
1023
00:41:35,660 --> 00:41:37,690
♪ ♪
1024
00:41:40,090 --> 00:41:42,160
You have to catch me up
on everything, okay?
1025
00:41:42,260 --> 00:41:44,030
I will. After dinner.
1026
00:41:46,970 --> 00:41:48,300
Oh, no.
1027
00:41:48,400 --> 00:41:50,134
It's a message
from that infernal dating site
1028
00:41:50,140 --> 00:41:51,240
Billy set me up on.
1029
00:41:51,340 --> 00:41:53,010
Grammy, does this mean
you have a date?
1030
00:41:53,110 --> 00:41:54,110
Putting the phone away.
1031
00:41:54,140 --> 00:41:55,310
Oh, no way.
1032
00:41:55,410 --> 00:41:57,740
I want to hear
Casanova's opening line.
1033
00:41:57,840 --> 00:41:58,840
Suss out my competition.
1034
00:42:00,480 --> 00:42:01,620
Okay.
1035
00:42:02,920 --> 00:42:05,120
"Madeline Kingston, is that you?
1036
00:42:05,220 --> 00:42:06,390
I can't believe it."
1037
00:42:06,490 --> 00:42:08,220
Someone recognized you.
1038
00:42:09,390 --> 00:42:11,020
Captioning sponsored by CBS
1039
00:42:11,120 --> 00:42:13,370
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
69843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.