Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,220 --> 00:00:09,340
Allora cosa è successo dopo?
2
00:00:09,380 --> 00:00:11,300
Sono stato attaccata.
3
00:00:11,340 --> 00:00:12,740
Mi dispiace.
4
00:00:12,780 --> 00:00:14,500
Da un puma.
5
00:00:14,540 --> 00:00:16,140
Dio mio.
6
00:00:16,140 --> 00:00:17,740
Uno bello grosso.
7
00:00:17,740 --> 00:00:21,820
Il ranger del parco
ha detto che era attratto dal mio profumo.
8
00:00:21,860 --> 00:00:23,820
Sai, l'ho sentito quando sei entrato.
9
00:00:23,860 --> 00:00:26,100
Era molto insolito. Che cos'è?
10
00:00:26,140 --> 00:00:27,900
Urina di leone di montagna.
11
00:00:29,140 --> 00:00:32,860
Mai stato assalito alle spalle da un puma?
12
00:00:33,580 --> 00:00:35,380
No, proprio no.
13
00:00:35,420 --> 00:00:36,820
Non è stato poi così male.
14
00:00:39,220 --> 00:00:42,540
Avremo bisogno di molte sessioni.
15
00:00:42,580 --> 00:00:44,660
Questo mi ha cambiato, Corey!
16
00:00:46,300 --> 00:00:48,140
Mi ha trascinato nella sua caverna!
17
00:00:49,420 --> 00:00:51,380
Ho avuto appuntamenti peggiori.
18
00:00:51,420 --> 00:00:53,380
Quindi, due volte a settimana?
19
00:00:53,420 --> 00:00:55,780
Non ho mai immaginato
che potesse essere così.
20
00:00:55,820 --> 00:00:58,260
La sua lingua era come carta vetrata.
21
00:00:58,980 --> 00:01:01,420
Mi ha ben lucidato "laggiù".
22
00:01:02,420 --> 00:01:04,220
Come una palla da bowling.
23
00:01:05,220 --> 00:01:07,220
Facciamo tre.
24
00:02:29,860 --> 00:02:34,180
Quasi. Quasi.
25
00:02:35,340 --> 00:02:37,180
Ne è valsa la pena, aspettare?
26
00:02:41,300 --> 00:02:45,940
Ecco, comprati qualcosa di carino.
27
00:02:48,860 --> 00:02:52,460
Ma corri a casa, tesoro.
Non voglio perdere "Housewives."
28
00:02:54,460 --> 00:02:55,940
Sì caro.
29
00:03:08,580 --> 00:03:10,460
Scusi, posso aiutarla?
30
00:03:13,540 --> 00:03:15,980
Vorrei un appuntamento.
31
00:03:21,460 --> 00:03:22,780
Cambiamento!
32
00:03:22,820 --> 00:03:26,180
C'è qualche cambiamento?
33
00:03:26,220 --> 00:03:28,180
In realtà, solo al lavoro.
34
00:03:28,220 --> 00:03:30,380
Il business del caffè è così tremendo?
35
00:03:30,420 --> 00:03:31,740
Lo farai finalmente?
36
00:03:31,780 --> 00:03:33,940
Ho gli anelli proprio qui.
37
00:03:33,980 --> 00:03:36,300
Li porti in giro da tre mesi!
38
00:03:36,340 --> 00:03:39,180
Cosa aspetti uomo-in-pausa?
39
00:03:40,060 --> 00:03:42,700
Lo farò prima dei 30 anni!
40
00:03:42,740 --> 00:03:44,700
Altri tre mesi? Ma dai!
41
00:03:44,740 --> 00:03:46,700
Deve essere perfetto!
42
00:03:46,740 --> 00:03:48,620
Ho pianificato tutto.
43
00:03:48,660 --> 00:03:49,740
Come al solito!
44
00:03:49,780 --> 00:03:51,820
Kelse, si fa una volta nella vita.
45
00:03:51,820 --> 00:03:53,660
Non i nostri genitori.
46
00:03:53,700 --> 00:03:55,140
Grazie a Dio non sono i nostri genitori!
47
00:03:55,180 --> 00:03:59,180
Vero, i nostri genitori mai
indosserebbero tanga a righe zebrate!
48
00:03:59,220 --> 00:04:00,460
Stai zitta!
49
00:04:00,460 --> 00:04:04,300
Povero cucciolo di zebra,
manca tanto alla sua mammina!
50
00:04:04,300 --> 00:04:07,940
In realtà ho liberato la zebra
circa un'ora fa.
51
00:04:07,980 --> 00:04:11,380
Al lavoro? Piccola troietta!
52
00:04:11,420 --> 00:04:13,180
Lo so, non è professionale.
53
00:04:13,220 --> 00:04:15,020
Ma il mio cuore era nel posto giusto.
54
00:04:15,060 --> 00:04:17,020
Sì, non il tuo cuore ...
55
00:04:17,060 --> 00:04:19,020
Credo che sia connesso al mio cuore.
56
00:04:19,060 --> 00:04:21,580
Questa cosa del "momento perfetto"
va avanti da troppo!
57
00:04:21,620 --> 00:04:24,260
Se non glielo chiedi tu stasera,
glielo chiedo.
58
00:04:24,300 --> 00:04:26,780
Non farlo, non rovinare tutto.
59
00:04:26,820 --> 00:04:28,260
Lo farò, attento!
60
00:04:28,300 --> 00:04:29,100
Sul serio?
61
00:04:29,140 --> 00:04:31,100
Lo chiamo alle 6:00.
62
00:04:31,140 --> 00:04:32,860
E dirò congratulazioni!
63
00:04:32,900 --> 00:04:34,700
Oppure gli farò la domanda.
64
00:04:34,700 --> 00:04:37,620
Bene! Glielo chiederò io.
65
00:04:39,500 --> 00:04:40,620
Glielo chiederò!
66
00:04:40,660 --> 00:04:42,620
Stasera? Giura!
67
00:04:42,660 --> 00:04:44,420
Non aspettare il "momento perfetto".
68
00:04:44,460 --> 00:04:47,860
A volte l'amore arriva
mentre si fanno altri progetti.
69
00:04:50,180 --> 00:04:55,020
Io non credo nelle ... zebre.
70
00:04:55,060 --> 00:04:57,140
Perizoma, io non lo indosso ...
71
00:05:00,060 --> 00:05:02,260
Ho lasciato a papà
cose di cui dovrà occuparsi.
72
00:05:02,260 --> 00:05:04,380
Tesoro, sono a casa!
73
00:05:05,460 --> 00:05:08,700
Sì mamma, glielo dirò ...
74
00:05:13,740 --> 00:05:16,940
La mamma dice
di dirti che ti vuole bene.
75
00:05:16,980 --> 00:05:19,900
E che le "Housewives"
sono delle sgualdrine sfonde.
76
00:05:19,940 --> 00:05:22,860
Di' alla sgualdrina
che le voglio bene anch'io.
77
00:05:22,900 --> 00:05:23,980
Pure a papà!
78
00:05:23,980 --> 00:05:26,020
Anche lui ti vuol bene. Pure a papà.
79
00:05:27,260 --> 00:05:29,740
Sì, a papà, come amico ...
80
00:05:33,260 --> 00:05:37,100
Ehi, dov'è la cena, pensavo che ...
Ci fosse quella cosa della cucina francese.
81
00:05:37,140 --> 00:05:39,420
Piccione ... e foie gras!
82
00:05:40,340 --> 00:05:42,100
Al mercato
i piccioni freschi erano finiti.
83
00:05:42,100 --> 00:05:43,020
E ho fatto i brownies.
84
00:05:45,180 --> 00:05:47,100
Cosa sei un 15enne?
85
00:05:47,140 --> 00:05:49,940
Non sono mica un selvaggio!
86
00:05:49,940 --> 00:05:51,220
C'è un ordine nell'universo del cibo.
87
00:05:51,260 --> 00:05:53,940
I brownies
sono riservati alle occasioni speciali.
88
00:05:53,980 --> 00:05:55,940
Feste, Compleanni ...
89
00:05:55,980 --> 00:05:58,580
Bene,
allora festeggeremo il tuo compleanno.
90
00:05:58,620 --> 00:06:00,620
Ho allenamento alle 7:30.
91
00:06:00,620 --> 00:06:01,700
Cena!
92
00:06:01,740 --> 00:06:03,500
Rilassati.
Mamma ci ha ordinato una pizza.
93
00:06:03,540 --> 00:06:05,700
Sto morendo di fame.
È meglio che arrivi subito.
94
00:06:05,740 --> 00:06:07,660
Ho qualcosa
con cui puoi fare uno spuntino.
95
00:06:13,980 --> 00:06:15,460
Devo rispondere.
96
00:06:15,500 --> 00:06:17,660
Ho qualcosa che devi prendere ...
97
00:06:17,700 --> 00:06:18,660
Fermati, è un paziente!
98
00:06:18,700 --> 00:06:20,300
È sempre un paziente.
99
00:06:20,300 --> 00:06:21,460
5 minuti.
100
00:06:23,660 --> 00:06:27,020
Va bene, calmati ...
101
00:06:27,060 --> 00:06:29,820
No, hai fatto bene a chiamare.
102
00:06:32,300 --> 00:06:35,500
Rallenta! Respiri profondi ...
103
00:06:35,540 --> 00:06:38,540
Dimmi cos'è successo...
104
00:06:38,580 --> 00:06:41,820
Vai nel tuo posto felice,
in un posto tropicale ...
105
00:06:41,860 --> 00:06:42,900
Pizza!
106
00:06:42,940 --> 00:06:45,220
Il portafoglio è nella tasca del mio giubbotto.
107
00:06:45,260 --> 00:06:48,300
OK, dove sei? Continua a respirare ...
108
00:06:50,140 --> 00:06:52,100
- No, non c'è!
- Sì che c'è!
109
00:06:52,140 --> 00:06:55,940
Continua a respirare ...
Pensa positivo, bene.
110
00:06:55,980 --> 00:06:57,620
E richiamami tra 5 minuti.
111
00:06:57,660 --> 00:06:59,340
Va bene, ciao.
112
00:07:00,540 --> 00:07:01,820
Trovato?
113
00:07:01,860 --> 00:07:05,180
Mi dispiace,
so che mi odi quando lo faccio.
114
00:07:05,180 --> 00:07:09,020
Il mio portafoglio è proprio qui,
nei miei ...
115
00:07:09,060 --> 00:07:10,220
PANTALONI.
116
00:07:10,220 --> 00:07:12,740
Jumbo, con salsiccia extra?
117
00:07:12,780 --> 00:07:14,180
Sì grazie!
118
00:07:15,140 --> 00:07:17,100
Tu non sei il solito ragazzo.
119
00:07:17,140 --> 00:07:18,780
Sì, Jimbo si è fatto male alla schiena.
120
00:07:18,820 --> 00:07:19,660
Il perché si vede ...
121
00:07:20,620 --> 00:07:22,260
È odore di brownies?
122
00:07:22,300 --> 00:07:24,980
Sì. Quanto ti devo?
123
00:07:25,020 --> 00:07:28,020
Come sempre fratello, passami la carta.
124
00:07:31,420 --> 00:07:34,140
Bene, grazie mille ragazzi.
125
00:07:34,180 --> 00:07:35,660
Buonanotte.
126
00:07:36,580 --> 00:07:39,220
"Come sempre fratello"? Che stronzo!
127
00:07:39,260 --> 00:07:40,540
Cosa ti è preso?
128
00:07:40,580 --> 00:07:42,260
Mi preoccupo
di chi ti guarda con interesse.
129
00:07:42,300 --> 00:07:44,260
Perché flirti sempre
con questi ragazzi etero?
130
00:07:44,300 --> 00:07:46,260
Non stavo flirtando, dai,
non era quello che mi aspettavo.
131
00:07:46,300 --> 00:07:48,900
Ha caricato la mancia sulla carta.
Consegna anche lap dance?
132
00:07:48,940 --> 00:07:50,460
Sei geloso?
133
00:07:50,460 --> 00:07:52,260
Del ragazzo della pizza?
134
00:07:52,260 --> 00:07:55,340
Vado all'allenamento,
voglio iniziare subito.
135
00:07:55,380 --> 00:07:57,460
Ci sono esercizi che devo imparare e...
136
00:07:58,580 --> 00:08:02,060
Ma avevamo progetti :
un appuntamento serale.
137
00:08:02,100 --> 00:08:03,460
Tu avevi progetti.
138
00:08:25,380 --> 00:08:27,180
Servimene ancora!
139
00:08:42,180 --> 00:08:43,740
Odio questi posti.
140
00:08:44,780 --> 00:08:48,780
Un amico mi ha detto
che dovrei uscire più spesso.
141
00:08:48,820 --> 00:08:50,660
Sii più socievole.
142
00:08:53,540 --> 00:08:57,620
Con un balcone così, non dovresti
incontrare difficoltà nel farti amici.
143
00:09:01,220 --> 00:09:03,940
Se ci stai provando con me,
non è un buon inizio ...
144
00:09:03,980 --> 00:09:04,700
Scusa.
145
00:09:05,700 --> 00:09:08,540
È passato molto tempo da quando ...
146
00:09:11,340 --> 00:09:16,060
- 15 anni.
- 15 anni?
147
00:09:16,100 --> 00:09:17,700
Cazzo!
148
00:09:18,980 --> 00:09:20,340
Quindici anni fa, ero ancora ...
149
00:09:20,380 --> 00:09:25,180
OK. Fermati ... Prima di dirmi,
quanti anni avevi quando è morto Kurt Cobain.
150
00:09:25,220 --> 00:09:26,820
Chi è Kurt Cobain?
151
00:09:29,020 --> 00:09:30,500
Che faccia!
152
00:09:31,000 --> 00:09:32,980
Me la sono cercata.
153
00:09:33,020 --> 00:09:35,580
Ricominciamo.
Lascia che ti offra un drink.
154
00:09:43,060 --> 00:09:45,660
- Sono vere.
- Cosa ????
155
00:09:48,580 --> 00:09:52,460
Gesù, dove sei stato, in prigione?
156
00:09:52,500 --> 00:09:55,220
In una relazione che non prevedeva tette!
157
00:09:55,220 --> 00:09:57,420
Sì, anch'io!
158
00:09:57,420 --> 00:09:58,660
Incredibile!
159
00:10:02,820 --> 00:10:05,220
- Tette!
- Tette!
160
00:10:06,100 --> 00:10:10,300
E poi, alla fine... mi sono sposata.
161
00:10:10,340 --> 00:10:14,460
Quando avevo 23 anni.
L'errore più grande della mia vita.
162
00:10:16,820 --> 00:10:20,260
Sembrava perfetto. Era un musicista.
163
00:10:20,300 --> 00:10:22,380
Aveva un sacco di soldi.
164
00:10:23,340 --> 00:10:25,300
Ed io ero così sexy!
165
00:10:25,340 --> 00:10:28,220
E ora sono sola e...
166
00:10:28,220 --> 00:10:30,300
E sei ancora sexy!
167
00:10:34,260 --> 00:10:37,220
Scommetto che lo dici a tutte le ragazze.
168
00:10:37,260 --> 00:10:39,220
Potrei sorprenderti ...
169
00:10:39,260 --> 00:10:42,820
Va bene... marinaio!
170
00:10:42,860 --> 00:10:44,700
Sorprendimi!
171
00:11:09,220 --> 00:11:13,660
Ehi, piano... Gesù Cristo!
172
00:11:15,140 --> 00:11:17,020
Non sono il tuo buco!
173
00:11:23,340 --> 00:11:24,780
Dove eri?
174
00:11:27,300 --> 00:11:28,980
Dove eri adesso?
175
00:11:28,980 --> 00:11:32,140
Di solito mi guardi negli occhi,
è la mia cosa preferita.
176
00:11:32,180 --> 00:11:34,980
Mi fa sentire ancora più connesso a te.
177
00:11:35,020 --> 00:11:36,380
Mi dispiace, è...
178
00:11:36,420 --> 00:11:38,380
Sei ancora arrabbiato
per il ragazzo della pizza?
179
00:11:38,420 --> 00:11:40,380
Dio no, mi dispiace
di essere stato così coglione.
180
00:11:40,420 --> 00:11:41,820
No, lo sono stato io.
181
00:11:42,820 --> 00:11:47,660
Feromoni. Brownies. Salsicce.
Ho perso la testa ...
182
00:11:47,660 --> 00:11:49,660
Ascolta,
questa sera è stata un naufragio.
183
00:11:49,700 --> 00:11:53,060
- Dimentichiamo che è successo.
- Decisamente.
184
00:12:00,620 --> 00:12:05,740
Penso di sapere
che cosa potrebbe renderla migliore.
185
00:12:05,780 --> 00:12:08,420
C'è qualcosa che devo dirti.
186
00:12:08,460 --> 00:12:10,780
- Corey...
- Jon...
187
00:12:10,820 --> 00:12:13,900
- Vuoi sposarmi?
- Penso di essere bisessuale.
188
00:12:13,940 --> 00:12:17,420
Cosa? Sei... aspetta.
189
00:12:17,460 --> 00:12:22,380
Pensi di essere ... tesoro,
perché dovresti pensarlo?
190
00:12:27,300 --> 00:12:29,340
Che cosa hai combinato?
191
00:12:31,140 --> 00:12:33,140
È più un "con chi".
192
00:12:33,140 --> 00:12:34,460
Scherzi?
193
00:12:34,500 --> 00:12:36,420
Calmati, non l'avevo pianificato,
è solo...
194
00:12:36,460 --> 00:12:38,300
È successo, lei era lì ...
195
00:12:38,340 --> 00:12:40,860
LEI? Hai messo il tuo ... in un ...
196
00:12:40,900 --> 00:12:43,380
Non c'è un fottuto modo per dirlo.
197
00:12:43,420 --> 00:12:45,380
Lo sai che uscivo con le ragazze al liceo.
198
00:12:45,420 --> 00:12:46,940
Cazzate! Anch'io ci uscivo.
199
00:12:46,980 --> 00:12:48,020
Guardavamo Buffy,
200
00:12:48,060 --> 00:12:50,260
Baciavamo i poster di James Van Der Beek.
201
00:12:50,300 --> 00:12:52,060
Ai miei appuntamenti non si guardava Buffy!
202
00:12:52,100 --> 00:12:53,460
Bisex tu?
203
00:12:53,460 --> 00:12:56,100
Sei la persona meno curiosa
che abbia mai conosciuto.
204
00:12:56,140 --> 00:12:57,420
Mi vuoi ascoltare?
205
00:12:57,460 --> 00:12:59,460
NO, non so proprio chi sei adesso!
206
00:12:59,500 --> 00:13:02,540
E chi è
questa donna con cui avresti "scopato"?
207
00:13:02,580 --> 00:13:05,340
Lei sa che sei gay?
208
00:13:05,340 --> 00:13:09,460
Bi o forse... flexi-sessuale.
Non lo so! Non voglio definirlo!
209
00:13:09,500 --> 00:13:12,380
Gesù, NO!
Manca solo che tu dica lo giuro!
210
00:13:12,380 --> 00:13:13,740
Ed eccoti qua a farmi pressione,
211
00:13:13,780 --> 00:13:16,180
assillarmi, soffocarmi ...
212
00:13:16,220 --> 00:13:18,060
È colpa mia?
Ti ho fatto io diventare bisex?
213
00:13:18,100 --> 00:13:19,420
Ero arrabbiato!
214
00:13:19,420 --> 00:13:22,460
Ero ubriaco e arrabbiato,
con questi ... sentimenti ...
215
00:13:22,460 --> 00:13:23,980
Dio no, non sentimenti!
216
00:13:24,020 --> 00:13:27,140
Gli anelli. Il tizio della pizza.
Tu che sei sempre impegnato ...
217
00:13:27,180 --> 00:13:33,700
Anelli?
218
00:13:33,740 --> 00:13:36,420
Tu lo sapevi?
219
00:13:36,460 --> 00:13:39,980
- Tesoro, ti amo...
- Non toccarmi.
220
00:13:40,020 --> 00:13:44,540
Sapevi che te lo avrei chiesto ...
221
00:13:44,580 --> 00:13:46,540
e tu hai combinato ... questo.
222
00:13:46,580 --> 00:13:48,220
Devo ammetterlo.
223
00:13:48,220 --> 00:13:51,700
Questo è il modo più creativo
di evitare una fottuta proposta.
224
00:13:51,740 --> 00:13:54,460
Lo adoreranno al negozio di abiti da sposa gay!
225
00:13:54,500 --> 00:13:57,820
Ho trovato gli anelli e mi sono spaventato.
226
00:13:57,860 --> 00:14:01,340
Tutto ha iniziato a chiudersi su di me!
227
00:14:01,380 --> 00:14:03,340
Oh Dio, salvami dalla felicità!
228
00:14:03,380 --> 00:14:05,340
Cristo, ho solo 27 anni!
229
00:14:05,380 --> 00:14:07,900
È presto
per diventare come i miei genitori,
230
00:14:07,940 --> 00:14:09,260
non è quello che voglio.
231
00:14:09,300 --> 00:14:10,820
Allora cosa vuoi?
232
00:14:10,860 --> 00:14:11,940
Non lo so!
233
00:14:11,980 --> 00:14:13,940
Non devo sapere SEMPRE, cazzo!
234
00:14:13,980 --> 00:14:17,780
Con ogni secondo che mi resta,
già programmato!
235
00:14:17,780 --> 00:14:19,780
Forse dovresti provare ogni tanto!
236
00:14:19,780 --> 00:14:22,540
Se pianificassi di più,
forse non saresti un...
237
00:14:22,580 --> 00:14:27,700
Istruttore di palestra part-time
imbattutosi in una figa del cazzo ...
238
00:14:27,740 --> 00:14:31,260
Nella notte più importante nella sua vita!
239
00:14:31,300 --> 00:14:33,260
- Sì, forse è così.
- Cosa?
240
00:14:33,260 --> 00:14:36,300
La notte più importante della mia vita,
la notte in cui mi sono svegliato.
241
00:14:36,340 --> 00:14:40,220
E scoperto che non ami il pesce ?
242
00:14:40,260 --> 00:14:43,340
- No, te.
- Vattene!
243
00:14:43,380 --> 00:14:45,380
Là fuori c'è quel che desideri!
244
00:14:45,420 --> 00:14:46,580
Vado.
245
00:14:46,620 --> 00:14:48,580
Bene e porta via la merda AC/DC .
246
00:14:48,620 --> 00:14:50,980
E non tornare finché non sarai di nuovo gay!
247
00:14:51,020 --> 00:14:53,500
Non trattenere il respiro.
248
00:15:33,380 --> 00:15:35,380
Stronzo!
249
00:16:37,420 --> 00:16:38,860
Delizie vegetariane?
250
00:16:38,900 --> 00:16:42,860
Disperazione vegetariana!
251
00:16:42,860 --> 00:16:46,420
Niente brownies questa volta, eh?
252
00:16:46,460 --> 00:16:50,260
Sì basta. Sono cattivi con me.
253
00:16:50,300 --> 00:16:52,060
Sto facendo pulizia.
254
00:16:52,100 --> 00:16:54,620
Pulizia con la pizza? Ci sto.
255
00:16:56,660 --> 00:16:59,780
Scusa, sono una merda ...
256
00:16:59,820 --> 00:17:02,540
Non preoccuparti, offro io.
257
00:17:02,580 --> 00:17:04,900
Oh, non devi farlo.
258
00:17:04,940 --> 00:17:07,100
Sì lo so. Ma mi va.
259
00:17:07,140 --> 00:17:10,380
Insomma, siamo praticamente amici.
È il minimo che possa fare.
260
00:17:10,420 --> 00:17:13,020
Mi merito una pausa.
261
00:17:13,020 --> 00:17:15,020
Buon appetito!
262
00:17:15,020 --> 00:17:17,020
Rimettiti, ok?
263
00:17:30,700 --> 00:17:32,940
Ho sempre odiato quel demente.
264
00:17:32,940 --> 00:17:37,220
Sono due anni che mi dici
"Jon è perfetto devi assolutamente sposarlo".
265
00:17:37,260 --> 00:17:38,700
E ora è un demente?
266
00:17:38,740 --> 00:17:43,020
Fottuto "Jon". J O N
E dove ti sei messo la fottuta "H"?
267
00:17:43,060 --> 00:17:46,500
Non uscire mai con un ragazzo
che non sa come si scrive il suo nome.
268
00:17:46,540 --> 00:17:48,300
Ti piaceva, ammettilo.
269
00:17:48,340 --> 00:17:51,020
Non ricordarmelo!
270
00:17:51,060 --> 00:17:52,100
Che c'è?
271
00:17:52,140 --> 00:17:55,140
Stai mangiando un panino
al burro di arachidi e gelatina?
272
00:17:55,180 --> 00:17:56,100
Eccolo qui.
273
00:17:56,140 --> 00:17:57,380
Sono allergico!
274
00:17:57,420 --> 00:18:00,220
Non sei allergico, lo odi, c'è differenza.
275
00:18:00,260 --> 00:18:06,060
Se tocco del burro di arachidi,
mi gonfio come un boiler!
276
00:18:06,100 --> 00:18:08,580
Crisi scongiurata.
277
00:18:08,620 --> 00:18:11,380
Volevo solo che fosse tutto perfetto.
278
00:18:11,420 --> 00:18:14,140
La staccionata bianca ...
Il lavandino in onice ...
279
00:18:14,180 --> 00:18:17,540
Lo scavino per melone
in alluminio anodizzato ...
280
00:18:17,580 --> 00:18:20,660
L'amore è un'illusione.
281
00:18:20,700 --> 00:18:23,700
Oh Dio, finiscila, Cigno Nero.
282
00:18:23,740 --> 00:18:26,180
La vita è un'illusione.
283
00:18:26,220 --> 00:18:29,180
È passata una settimana,
dovrebbe tornare a casa ora ...
284
00:18:29,220 --> 00:18:31,180
Non pensavo davvero
che se ne sarebbe andato.
285
00:18:31,220 --> 00:18:33,180
- Dopo che l'hai cacciato?
- Zitta!.
286
00:18:33,220 --> 00:18:35,620
Se non torna lui, mi trasferisco io!
287
00:18:35,660 --> 00:18:37,620
Va bene, ok.
288
00:18:54,100 --> 00:18:57,660
Sono così felice che tu ce l'abbia fatta,
finalmente.
289
00:18:57,680 --> 00:18:59,660
Sono passati due mesi!
290
00:18:59,660 --> 00:19:01,660
Pensavo ti fossi trasferita.
291
00:19:01,700 --> 00:19:03,660
Non so proprio da dove cominciare!
292
00:19:03,700 --> 00:19:06,300
È stato ... un tale ciclone!
293
00:19:06,340 --> 00:19:08,140
Un ciclone buono, spero.
294
00:19:08,140 --> 00:19:11,660
- Ho incontrato questo ragazzo ...
- Bene, dimmi.
295
00:19:11,700 --> 00:19:14,940
Sì, o seguito il tuo consiglio!
296
00:19:14,940 --> 00:19:19,700
Sono uscita con le amiche
e siamo finite in un bar.
297
00:19:19,740 --> 00:19:23,420
Era tanto imbarazzato, sai?
Ma anche tanto ... carino!
298
00:19:23,460 --> 00:19:26,620
Muscoloso!
299
00:19:26,660 --> 00:19:29,580
E davvero preso da me.
300
00:19:29,620 --> 00:19:33,180
Melissa, come ti sei sentita?
301
00:19:33,220 --> 00:19:36,220
Splendida.
302
00:19:36,260 --> 00:19:40,540
Sai com'è, stare tanto soli e poi...
303
00:19:40,580 --> 00:19:44,580
improvvisamente essere desiderata.
304
00:19:44,620 --> 00:19:50,460
Bene, parlami di lui.
305
00:19:50,500 --> 00:19:52,060
È più giovane di me.
306
00:19:52,100 --> 00:19:54,580
Bene.
307
00:19:54,620 --> 00:19:56,620
È un personal trainer.
308
00:19:56,620 --> 00:20:00,780
È un atleta. Un cuoco straordinario!
309
00:20:00,820 --> 00:20:09,700
Dio, fa dei brownies incredibili!
310
00:20:09,740 --> 00:20:12,100
Corey?
311
00:20:12,140 --> 00:20:14,620
Corey?
312
00:20:14,660 --> 00:20:16,620
- Corey!
- Ciao. Corey.
313
00:20:16,660 --> 00:20:18,900
- Sì!
- Melissa. Ciao.
314
00:20:18,940 --> 00:20:24,220
Mi sono perso tra i miei pensieri
per un momento.
315
00:20:24,260 --> 00:20:26,220
Questo ragazzo pare caduto dal cielo.
316
00:20:26,260 --> 00:20:30,900
Sei sicura che
non ci sia qualcun altro nella sua vita?
317
00:20:30,940 --> 00:20:33,860
Oh no, credimi!
318
00:20:33,900 --> 00:20:37,260
Abbiamo parlato, di ogni cosa.
319
00:20:37,300 --> 00:20:38,820
È molto aperto.
320
00:20:38,860 --> 00:20:43,780
A dire il vero, l'altra sera mi ha detto
di averlo fatto con ragazzi e ragazze.
321
00:20:43,820 --> 00:20:45,780
Quindi è bisessuale?
322
00:20:45,820 --> 00:20:47,980
Non esattamente ...
323
00:20:48,020 --> 00:20:50,860
Preferisce ... "sesso flessibile".
324
00:20:50,900 --> 00:20:52,340
"Flexisessuale"?
325
00:20:52,340 --> 00:20:55,580
- Sì!
- Non ti ha dà fastidio?
326
00:20:55,620 --> 00:20:56,940
- No!
- Neanche un po'?
327
00:20:56,980 --> 00:20:58,340
- No!
- Solo un pochino?
328
00:20:58,380 --> 00:21:01,340
Perché dovrebbe darmi fastidio?
Abbiamo tutti un passato.
329
00:21:01,380 --> 00:21:03,700
Ho fatto cosette con le ragazze al college.
330
00:21:03,740 --> 00:21:05,940
Ci torneremo su.
331
00:21:05,980 --> 00:21:08,860
Ora, non sei preoccupata che in futuro
332
00:21:08,900 --> 00:21:11,900
ti possa piantare per un altro ragazzo?
333
00:21:11,940 --> 00:21:14,460
Non sono preoccupata di niente.
334
00:21:14,460 --> 00:21:17,500
Per la prima volta nella mia vita.
335
00:21:17,500 --> 00:21:21,740
È davvero preso da me.
E io sono davvero presa da lui.
336
00:21:21,780 --> 00:21:25,060
È tutto ciò di cui ho bisogno per ora.
337
00:21:25,100 --> 00:21:30,780
Tu stesso mi hai detto :
"smettila di ossessionarti e vivi il momento"!
338
00:21:30,820 --> 00:21:32,780
Davvero un buon consiglio.
339
00:21:32,820 --> 00:21:35,460
- Mi piacciono le mie tette adesso!
- È fantastico.
340
00:21:35,500 --> 00:21:37,820
Sì, perché ...
341
00:21:37,860 --> 00:21:41,260
- È un l'uomo tetta!
- No, non ci credo ...
342
00:21:41,300 --> 00:21:42,700
Adorale tette!
343
00:21:42,740 --> 00:21:45,000
Probabilmente è anche l'uomo culo!
344
00:21:45,460 --> 00:21:47,940
Le ho detto che ero felice di poterla aiutare.
345
00:21:47,980 --> 00:21:49,940
Ha bisogno di me, è così vulnerabile.
346
00:21:49,980 --> 00:21:51,940
Ha bisogno del mio supporto.
347
00:21:51,980 --> 00:21:54,260
No, tu uoi solo spremerle informazioni.
348
00:21:54,300 --> 00:21:57,980
Va bene, va bene,
la manderò da un altro terapeuta.
349
00:21:58,020 --> 00:21:59,980
Starò fuori città finché non si lasciano.
350
00:22:00,020 --> 00:22:03,420
E se non lo facessero?
351
00:22:03,460 --> 00:22:05,220
Allora, chi è il ragazzo?
352
00:22:05,260 --> 00:22:08,460
Incontri online. Ho tre incontri.
353
00:22:08,500 --> 00:22:10,260
Tre? Addirittura!
354
00:22:10,300 --> 00:22:12,580
Ne sei davvero così sorpresa?
355
00:22:12,620 --> 00:22:15,660
Sono sorpresa che ci siano ancora
ragazzi danno appuntamenti online.
356
00:22:15,700 --> 00:22:18,740
Al bar usano tutti l'app di gaydar.
357
00:22:18,780 --> 00:22:22,420
Grindr? Non ho bisogno di Grindr.
358
00:22:22,460 --> 00:22:26,060
Ho già agganciato ben tre ragazzi ...
359
00:22:26,100 --> 00:22:28,660
Quando vedi questi ben tre ragazzi?
360
00:22:28,700 --> 00:22:29,940
Oggi.
361
00:22:29,940 --> 00:22:33,340
Tutti in una volta? Non sei così agile!
362
00:22:33,340 --> 00:22:36,380
Non tutti in una volta.
30 minuti ciascuno ...
363
00:22:36,380 --> 00:22:37,780
a distanza di 10 minuti.
Anche il sito lo consiglia.
364
00:22:37,820 --> 00:22:38,980
Dicono che è ...
365
00:22:38,980 --> 00:22:40,980
- Folle!
- Efficiente.
366
00:22:41,020 --> 00:22:44,020
Voglio solo baciare qualcuno
il giorno del mio compleanno!
367
00:22:44,060 --> 00:22:46,020
Uno di questi ragazzi dovrà sacrificarsi.
368
00:22:46,060 --> 00:22:48,460
Il che mi ricorda:
cosa vuoi per il tuo compleanno?
369
00:22:48,500 --> 00:22:50,500
Voglio dire, oltre a un cazzo.
370
00:22:50,540 --> 00:22:51,460
Cosa?
371
00:22:51,500 --> 00:22:54,020
Suona strano detto da te.
372
00:22:54,060 --> 00:22:56,180
Chi è il primo ragazzo?
373
00:22:56,220 --> 00:22:59,740
25 anni. Splendido. Modello.
374
00:22:59,780 --> 00:23:02,220
Dovresti vedere la sua foto.
Molto affascinante.
375
00:23:02,260 --> 00:23:07,140
Liberace
mi ha scattato la foto in piscina
nella sua villa a Palm Springs.
376
00:23:07,180 --> 00:23:09,980
Il tuo profilo diceva che hai 25 anni.
377
00:23:10,020 --> 00:23:14,180
Sì, avevo 25 anni!
Quando Liberace ha scattato quella foto.
378
00:23:14,180 --> 00:23:17,020
Ora mi occupo di antiquariato.
379
00:23:17,020 --> 00:23:19,500
Ti piacciono gli oggetti d'antiquariato,
Corey?
380
00:23:19,540 --> 00:23:21,100
Non lo so.
381
00:23:21,140 --> 00:23:23,100
Dovresti, caro ragazzo!
382
00:23:23,140 --> 00:23:25,540
Proprio oggi
ho preso un mobile Chippendale
383
00:23:25,580 --> 00:23:26,980
Vecchio di secoli!
384
00:23:27,020 --> 00:23:29,660
Certo, i cassetti stanno un po' cedendo,
385
00:23:29,700 --> 00:23:31,660
le povere manopole cedono,
386
00:23:31,700 --> 00:23:33,460
praticamente cascano.
387
00:23:33,500 --> 00:23:35,740
Ma non c'è niente di più soddisfacente
388
00:23:35,780 --> 00:23:38,340
come il passare le ore
389
00:23:38,340 --> 00:23:42,140
a lucidare amorevolmente del legno vecchio.
390
00:23:42,180 --> 00:23:47,580
Togliere l'umidità dalle crepe ammuffite.
391
00:23:47,620 --> 00:23:52,220
Quindi, quando il tuo profilo diceva
"due volte uomo..."
392
00:23:52,220 --> 00:23:54,740
Gemelli identici. Sì.
393
00:23:54,780 --> 00:23:56,500
Ti faremo andare e venire.
394
00:23:56,540 --> 00:23:58,500
Bene, ragazzi...
395
00:23:58,540 --> 00:24:01,540
uso il plurale ...
396
00:24:01,580 --> 00:24:03,380
questo è troppo per me ...
397
00:24:03,420 --> 00:24:08,940
Non preoccuparti. Ci adatteremo.
398
00:24:11,940 --> 00:24:13,700
WoW, sei davvero eccezionale.
399
00:24:13,740 --> 00:24:16,380
È un sollievo
uscire con un ragazzo normale
400
00:24:16,380 --> 00:24:18,740
che assomiglia persino
alla sua immagine nel profilo.
401
00:24:18,780 --> 00:24:21,940
Mio Dio! Parliamone.
402
00:24:21,980 --> 00:24:27,140
Kyle, parlami di te.
403
00:24:27,180 --> 00:24:31,180
Ho visto sul tuo profilo che hai un figlio?
404
00:24:31,220 --> 00:24:36,340
Sì,
ti piacerebbe incontrarlo?
405
00:24:36,380 --> 00:24:39,580
Certo, sicuramente, un po' più avanti ...
406
00:24:39,620 --> 00:24:42,900
Di solito mi piace andarci piano,
407
00:24:42,940 --> 00:24:45,780
ma non lo so, mi sembra ...
408
00:24:45,820 --> 00:24:47,780
giusto.
409
00:24:47,820 --> 00:24:50,780
Perché aspettare?
410
00:24:50,820 --> 00:24:56,420
Corey, ti presento Gary.
411
00:24:56,460 --> 00:24:57,700
Gary?
412
00:24:57,740 --> 00:25:01,460
Sarai il mio nuovo papà?
413
00:25:01,500 --> 00:25:07,940
Sono ancora un ragazzino,
ho bisogno di un modello maschile forte.
414
00:25:07,980 --> 00:25:10,140
WoW, sei un burattinaio!
415
00:25:10,180 --> 00:25:12,940
Fantastico.
416
00:25:12,980 --> 00:25:16,460
Burattinaio?
417
00:25:16,500 --> 00:25:20,620
Sta succedendo di nuovo.
È proprio come tutti gli altri.
418
00:25:20,660 --> 00:25:22,780
Non pensa che io sia reale.
419
00:25:22,820 --> 00:25:27,860
Sai quanto mi arrabbio
quando pensano che io non sia reale ...
420
00:25:27,900 --> 00:25:29,860
DIVENTO UNA FURIA !!!
421
00:25:30,220 --> 00:25:32,620
No, Corey non è come tutti gli altri!
422
00:25:32,660 --> 00:25:33,500
Lo sei, Corey?
423
00:25:33,540 --> 00:25:35,700
Non sono come tutti gli altri!
424
00:25:45,300 --> 00:25:48,940
È stato davvero bello,
sei stato carino con Gary.
425
00:25:48,980 --> 00:25:51,740
Ti chiamerò!
426
00:25:51,780 --> 00:25:53,540
Merda.
427
00:25:53,580 --> 00:25:55,180
Era così carino.
428
00:25:55,180 --> 00:25:57,180
Credi che potrei fargli visita?
429
00:25:57,780 --> 00:26:01,340
A lui o al burattino?
430
00:26:01,380 --> 00:26:05,100
Sono ufficialmente destinato
a rimanere solo per sempre.
431
00:26:05,140 --> 00:26:09,980
Ma non dire ... dammi il telefono!
432
00:26:10,020 --> 00:26:14,260
Dammi!
433
00:26:14,300 --> 00:26:17,140
La tua password
è ancora "Dongmaster82"?
434
00:26:17,180 --> 00:26:20,220
WoW, dillo al mondo intero!
435
00:26:20,260 --> 00:26:24,140
Ecco qui. Benvenuto nel 21° secolo.
436
00:26:24,140 --> 00:26:26,140
Divertiti!
437
00:26:26,140 --> 00:26:28,740
Divertiti con cosa?
438
00:26:45,700 --> 00:26:48,860
Forse, sì!
439
00:26:48,900 --> 00:26:51,300
Un pompiere!
440
00:26:51,300 --> 00:26:54,180
Sono a 200 metri da un pompiere!
441
00:26:54,220 --> 00:26:56,780
Dovrei avere dei fiammiferi
qui, da qualche parte.
442
00:26:56,820 --> 00:26:59,140
Non dare fuoco al mio caffè!
443
00:26:59,140 --> 00:27:01,140
OK, guastafeste.
444
00:27:01,140 --> 00:27:08,020
No, no... forse.
445
00:27:08,060 --> 00:27:12,020
No!
446
00:27:12,060 --> 00:27:14,620
Oh, sì... oh mio Dio, sì!
447
00:27:14,660 --> 00:27:15,380
Cosa?
448
00:27:15,420 --> 00:27:17,380
È lui! È lui! È GAY!
449
00:27:17,420 --> 00:27:18,780
- E single.
- Chi?
450
00:27:18,820 --> 00:27:21,820
Devo andare,
è a 100 metri di distanza!
451
00:27:47,000 --> 00:27:49,940
Ho fatto zig quando avrei dovuto fare zag.
452
00:27:49,980 --> 00:27:51,940
Hai beccato il pompiere?
453
00:27:51,980 --> 00:27:53,060
È ancora meglio!
454
00:27:53,100 --> 00:27:55,260
Meglio di un pompiere?
455
00:27:55,260 --> 00:27:57,100
Il ragazzo delle pizze..
456
00:27:57,100 --> 00:28:00,900
Hai battuto la testa ... o?
457
00:28:00,940 --> 00:28:02,220
Dice che sta cercando
458
00:28:02,260 --> 00:28:04,220
"Amicizia, Amore o Altro".
459
00:28:04,260 --> 00:28:06,220
Davvero specifico.
460
00:28:06,260 --> 00:28:08,220
Ehi, conosco questo ragazzo! Pete!
461
00:28:08,260 --> 00:28:12,900
Triplo latte di soia al caramello!
Viene alla "notte della poesia"
ogni giovedì sera.
462
00:28:12,940 --> 00:28:14,420
È un'ottima lettura.
463
00:28:14,460 --> 00:28:17,100
- Io amo la poesia!
- Tu? Da quando?
464
00:28:17,140 --> 00:28:19,180
Da... che ore sono adesso?
465
00:28:19,220 --> 00:28:26,260
La gente mi guarda come se
essere lesbica fosse una mania della moda,
466
00:28:26,300 --> 00:28:30,580
Quando essere lesbica è la mia verità!
467
00:28:30,620 --> 00:28:34,620
Lecco la vagina e lo adoro!
468
00:28:36,460 --> 00:28:40,020
La mia dolorosa tristezza risuona all'infinito,
469
00:28:40,060 --> 00:28:44,780
Come lo sgocciolìo
delle gocce di pioggia che cadono.
470
00:28:44,820 --> 00:28:48,900
Le mie lacrime amare sanguinano,
giù tra le pozzanghere
471
00:28:48,940 --> 00:28:51,780
delle strade crudeli e sconnesse!
472
00:28:57,260 --> 00:29:00,900
Il mio cuore... ha mestruazioni
473
00:29:00,940 --> 00:29:03,780
lunghe e solitarie
474
00:29:03,820 --> 00:29:07,780
sotto una luna randagia.
475
00:29:14,260 --> 00:29:18,780
I miei lombi flessuosi
partoriscono un cavallo pallido
476
00:29:23,700 --> 00:29:31,020
tra pene e dolori.
477
00:29:41,100 --> 00:29:44,820
Madre Terra, libera il mio popolo!
478
00:29:50,940 --> 00:29:52,380
Quella è mia sorella!
479
00:29:52,420 --> 00:29:53,940
- Kelsey?
- Sì.
480
00:29:53,980 --> 00:29:55,380
È davvero fantastica.
481
00:29:55,420 --> 00:29:56,780
Mi ha insegnato a leggere.
482
00:29:56,820 --> 00:30:00,140
Il mio primo libro è stato
"I nostri corpi, noi stessi".
483
00:30:00,180 --> 00:30:02,140
Dove vai?
484
00:30:02,180 --> 00:30:04,620
E ora, ecco Pete!
485
00:30:04,660 --> 00:30:07,220
Pete, grazie.
486
00:30:16,500 --> 00:30:18,940
C'è un posto oltre il desiderio
487
00:30:18,980 --> 00:30:21,220
Oltre volere e bisogno.
488
00:30:21,260 --> 00:30:27,060
Uniti,
da uomo a uomo, mano nella mano.
489
00:30:27,100 --> 00:30:30,300
Forza con forza.
490
00:30:30,340 --> 00:30:35,260
Per sempre in te, per sempre in me.
491
00:30:35,300 --> 00:30:36,940
Grazie.
492
00:30:39,380 --> 00:30:40,580
Sì!
493
00:30:47,740 --> 00:30:49,940
Non ti ho mai visto qui, prima!
494
00:30:49,940 --> 00:30:51,380
Sei un amante della poesia?
495
00:30:51,420 --> 00:30:54,660
Non esattamente.
496
00:30:54,700 --> 00:30:56,660
Sono un po' indietro nella lettura.
497
00:30:56,700 --> 00:30:58,660
Perché,
qual è l'ultima cosa che hai letto?
498
00:30:58,700 --> 00:31:01,340
"Povera puttanella", di Jackie Collins.
499
00:31:01,380 --> 00:31:05,020
- Quindi ti piacciono i classici.
- Decisamente.
500
00:31:05,060 --> 00:31:09,380
Io sono un vero secchione,
ho sempre la faccia su un libro.
501
00:31:09,420 --> 00:31:11,620
- Scrivo anche.
- Bollo!
502
00:31:11,660 --> 00:31:14,020
Non è quello che ti aspettavi?
503
00:31:14,060 --> 00:31:15,740
Quando si tratta di te,
504
00:31:15,780 --> 00:31:18,900
mi aspetto di tutto.
505
00:31:18,940 --> 00:31:20,900
Mio zio è proprietario della pizzeria.
506
00:31:20,940 --> 00:31:24,660
Da quando ha problemi col cuore,
ho cominciato a dare una mano.
507
00:31:24,700 --> 00:31:27,900
Inoltre, l'università è un po' cara.
508
00:31:27,940 --> 00:31:29,900
Non ne avevo idea.
509
00:31:29,940 --> 00:31:31,980
Ehi, vorresti andare a...
510
00:31:33,820 --> 00:31:38,380
Oh, il dovere chiama! Devo scappare.
511
00:31:38,420 --> 00:31:40,860
Ma mi piacerebbe parlare ancora un po'.
512
00:31:40,900 --> 00:31:45,660
Sì, sai dove trovarmi.
513
00:31:45,660 --> 00:31:49,260
Certo! Ci vediamo presto.
514
00:31:49,260 --> 00:31:52,820
Io sono... Corey.
515
00:32:06,860 --> 00:32:10,260
- È carina.
- Sì, lo era.
516
00:32:10,300 --> 00:32:12,860
Come si chiama?
517
00:32:12,900 --> 00:32:15,860
Fammi una domanda
a cui posso rispondere.
518
00:32:15,900 --> 00:32:17,980
Il tuo nome?
519
00:32:35,980 --> 00:32:38,980
Allora, hai già messo nel sacco il poeta?
520
00:32:38,980 --> 00:32:43,060
Chi, Pete? No. Io...
521
00:32:43,100 --> 00:32:46,180
Non credo che si interessi a me.
522
00:32:46,220 --> 00:32:47,420
Ma stai scherzando?
523
00:32:47,420 --> 00:32:49,140
Ho visto il modo in cui ti guardava.
524
00:32:49,180 --> 00:32:51,340
E hai visto anche cosa è successo con Jon!
525
00:32:51,380 --> 00:32:52,940
Come faccio a sapere
se questo ragazzo è gay?
526
00:32:52,980 --> 00:32:55,460
È su Grindr! È gay abbastanza!
527
00:32:55,460 --> 00:32:57,660
Buttati e dacci dentro!
528
00:32:59,700 --> 00:33:04,740
Il divorzio è finalmente risolto ...
529
00:33:04,780 --> 00:33:10,620
Allora,
come ve con il nuovo fidanzato?
530
00:33:10,660 --> 00:33:12,980
Sono sorpresa di poter ancora camminare.
531
00:33:12,980 --> 00:33:13,980
Cosa?
532
00:33:14,020 --> 00:33:17,380
Ho stirato un tendine del ginocchio.
Siamo andati a fare un'escursione ...
533
00:33:17,420 --> 00:33:22,420
Lui come sta?
534
00:33:22,460 --> 00:33:23,860
Cosa intendi?
535
00:33:23,900 --> 00:33:28,380
Intendo ...
536
00:33:28,420 --> 00:33:32,100
Che ne dice lui di ... tutto questo.
537
00:33:32,100 --> 00:33:36,660
Lui è il migliore con cui sia mai stata.
538
00:33:36,700 --> 00:33:40,380
È come... uno di quei coltelli militar
539
00:33:40,420 --> 00:33:42,700
nelle posizioni sessuali.
540
00:33:42,740 --> 00:33:45,060
Mi riferivo ai sentimenti, ma...
541
00:33:45,100 --> 00:33:48,620
Non avevo letteralmente idea
che certe posizioni ...
542
00:33:48,660 --> 00:33:50,020
potessero esistere!
543
00:33:50,060 --> 00:33:56,180
Il tornado di Tokyo.
544
00:33:56,220 --> 00:33:58,820
La doppia sberla!
545
00:33:58,860 --> 00:34:01,500
Dio, spaventoso!
546
00:34:01,540 --> 00:34:08,260
L'uccello del paradiso.
547
00:34:08,300 --> 00:34:11,340
Il piccione reale su una zampa sola.
548
00:34:11,380 --> 00:34:12,620
Dal fianco ...
549
00:34:12,660 --> 00:34:14,620
Non serve ...
550
00:34:14,660 --> 00:34:18,660
La suonata faccia a terra.
551
00:34:18,700 --> 00:34:21,820
Una volta,
l'abbiamo fatto anche sulla mia scrivania.
552
00:34:21,860 --> 00:34:22,540
Scrivania?
553
00:34:22,580 --> 00:34:24,340
Infatti!
554
00:34:24,380 --> 00:34:27,340
Comincio ad avere un po' di emicrania.
555
00:34:29,180 --> 00:34:31,820
Deve essere lui! Parli del diavolo ...
556
00:34:31,860 --> 00:34:33,700
Oh, vuole dei tacos.
557
00:34:34,860 --> 00:34:38,220
No, aspetta, hot dog! Decido sempre io!
558
00:34:38,260 --> 00:34:40,020
Sì, senti ...
559
00:34:40,060 --> 00:34:42,260
Ho molto da fare
560
00:34:42,300 --> 00:34:43,660
nelle prossime settimane.
561
00:34:43,700 --> 00:34:48,940
C'è una... conferenza.
562
00:34:48,940 --> 00:34:51,820
Quindi una mio collega mi sostituirà.
563
00:34:51,860 --> 00:34:53,820
Devi solo chiamarla.
564
00:34:53,860 --> 00:34:56,740
Il suo numero è questo.
565
00:34:56,780 --> 00:35:04,300
Si prenderà cura di te.
566
00:35:04,340 --> 00:35:06,300
Bene, proverò.
567
00:35:06,340 --> 00:35:09,060
Ma dopo essere stata con te,
568
00:35:09,100 --> 00:35:17,540
chiunque sarà un sostituto scadente.
569
00:35:17,580 --> 00:35:19,740
La tua palla sta soffrendo.
570
00:35:19,740 --> 00:35:23,580
Non è una sola ...
571
00:35:31,580 --> 00:35:33,460
Collisione!
572
00:35:33,500 --> 00:35:36,020
Esagerato!
573
00:35:36,060 --> 00:35:38,220
Non mi aspettavo di vederti qui.
574
00:35:38,260 --> 00:35:40,020
Sì, ovviamente.
575
00:35:40,060 --> 00:35:43,020
Ho sparpagliato le tue chicche ovunque.
576
00:35:43,060 --> 00:35:47,020
Mi dispiace ...
Sono un sacco di bretzel!
577
00:35:47,060 --> 00:35:49,940
204 all'incirca.
578
00:35:49,940 --> 00:35:51,540
Duecento e...?
579
00:35:51,580 --> 00:35:55,540
Quattro. Ogni volta, sempre.
Se ce n'è di meno, li porto indietro.
580
00:35:55,580 --> 00:35:58,580
E se ce ne fossero di più?
581
00:35:58,580 --> 00:36:00,540
Aspetta, ti prendo un'altra borsa.
582
00:36:00,580 --> 00:36:10,260
Torno subito.
583
00:36:10,300 --> 00:36:15,220
Ho perso il conto, a che numero sono?
584
00:36:15,260 --> 00:36:17,300
78.
585
00:36:17,340 --> 00:36:18,860
112.
586
00:36:18,900 --> 00:36:21,260
Alla tua salute, 78!
587
00:36:24,140 --> 00:36:25,380
Popolare!
588
00:36:25,420 --> 00:36:29,860
Sì, come no, ... Mister Amore.
589
00:36:29,900 --> 00:36:32,900
È solo mia sorella che mi prende in giro.
590
00:36:32,940 --> 00:36:34,900
Ci ho incontrato molte persone.
591
00:36:34,940 --> 00:36:37,900
Ma lo uso al più per connettermi con gli amici,
592
00:36:37,940 --> 00:36:39,580
e le persone a cui tengo.
593
00:36:39,620 --> 00:36:42,140
E tu? Ti colleghi spesso?
594
00:36:42,180 --> 00:36:43,940
Io? Io?
595
00:36:43,980 --> 00:36:45,900
Sai, una o due volte al ...
596
00:36:45,940 --> 00:36:48,460
- giorno?
- decennio.
597
00:36:48,500 --> 00:36:50,980
- Sì, come no!
- E tu?
598
00:36:51,020 --> 00:36:55,020
Credo di essere un po' romantico.
599
00:36:55,060 --> 00:36:57,020
Voglio permettere che le cose accadano.
600
00:36:57,060 --> 00:37:01,580
D'altronde,
l'amore non può essere pianificato, no?
601
00:37:01,620 --> 00:37:04,980
Giusto. Anche per me.
602
00:37:04,980 --> 00:37:10,020
Pianificazione ... non ci credo proprio.
603
00:37:10,020 --> 00:37:12,500
Ad esempio,
il mio compleanno sarà
604
00:37:12,540 --> 00:37:13,540
tra poche settimane,
605
00:37:13,580 --> 00:37:17,740
E mi sento super casual a riguardo.
Non ho nemmeno intenzione di celebrarlo.
606
00:37:17,780 --> 00:37:19,700
Andiamo! Devi festeggiare!
607
00:37:19,740 --> 00:37:20,940
No.
608
00:37:20,980 --> 00:37:25,180
Bene, se non è troppo presto ...
vuoi fare qualcosa insieme a me?
609
00:37:32,220 --> 00:37:34,540
Dimmi che non hai un burattino.
610
00:37:34,580 --> 00:37:36,580
- Cosa?
- O un gemello.
611
00:37:36,620 --> 00:37:40,580
Sono figlio unico
e le marionette mi fanno venire i brividi.
612
00:37:40,580 --> 00:37:43,020
Anche a me ... adesso.
613
00:37:43,060 --> 00:37:45,700
Sei sicuro di essere davvero gay?
614
00:37:45,740 --> 00:37:49,620
Ho controllato ... davvero a fondo.
615
00:37:49,660 --> 00:37:51,060
Vedi, sei anche divertente!
616
00:37:51,060 --> 00:37:56,420
Perché non sei già sposato, fidanzato
o devastato da 100 ragazzi per notte?
617
00:37:56,460 --> 00:37:59,900
Dubito di riuscire a farcela con 100,
ma non lo so.
618
00:37:59,940 --> 00:38:01,900
I primi giorni sarebbe divertente!
619
00:38:01,940 --> 00:38:07,020
- Ma poi ...
- Stai zitto.
620
00:38:07,060 --> 00:38:10,100
- Vuoi la verità?
- Sì.
621
00:38:10,140 --> 00:38:11,780
Non ho davvero avuto tempo.
622
00:38:11,820 --> 00:38:16,020
Mio zio ha bisogno di molte cure.
623
00:38:16,060 --> 00:38:18,020
E le relazioni possono essere così...
624
00:38:18,060 --> 00:38:25,740
- complicate.
- già.
625
00:38:25,780 --> 00:38:28,820
Ti do un dollaro
se riesci a prenderlo in bocca.
626
00:38:28,860 --> 00:38:31,660
Lancia!
627
00:38:31,700 --> 00:38:37,100
No!
628
00:38:37,140 --> 00:38:39,740
Bill stava versando il rum,
629
00:38:39,780 --> 00:38:41,540
e gli ho detto,
630
00:38:41,580 --> 00:38:46,660
"vorrei il Capitano dentro di me".
631
00:38:46,700 --> 00:38:50,820
Quindi mi ha girato e piegato
su quella grande sedia spaziale,
632
00:38:50,860 --> 00:38:53,900
e ci abbiamo dato dentro
a velocità di curvatura.
633
00:38:53,940 --> 00:38:55,540
Così all'improvviso?
634
00:38:55,580 --> 00:38:57,060
Esattamente così..
635
00:38:57,060 --> 00:39:01,980
I momenti migliori che ho avuto
sono spesso capitati all'improvviso.
636
00:39:02,020 --> 00:39:05,740
È utile assecondare i cambiamenti,
637
00:39:05,780 --> 00:39:08,580
e saltare prima di guardare,
638
00:39:08,620 --> 00:39:12,940
per incrociare un Capitano Spaziale o ... due!
639
00:39:13,940 --> 00:39:16,460
Allora, qual è la mia penitenza?
640
00:39:16,500 --> 00:39:20,940
Millie, ne abbiamo già parlato.
Non sono un prete.
641
00:39:20,980 --> 00:39:23,460
Inoltre,
non c'è crimine nel cedere a se stessi.
642
00:39:23,500 --> 00:39:30,580
Per l'amore di un capitano di una nave stellare,
un comandante ... o chiunque sia!
643
00:39:30,620 --> 00:39:32,060
Che sollievo.
644
00:39:32,100 --> 00:39:35,200
Dovresti sentire
cosa ho fatto al dottor Spork!
645
00:39:51,500 --> 00:39:53,260
Tutto questo per un pranzo?
646
00:39:53,300 --> 00:39:56,220
La mia donna delle pulizie è una cleptomane.
647
00:39:56,220 --> 00:39:58,220
O magari è solo dipendenza da lavoro ...
648
00:39:58,220 --> 00:40:00,900
Vedrò di indagare, signore!
649
00:40:00,940 --> 00:40:03,980
- Dove stiamo andando?
- È una sorpresa.
650
00:40:04,020 --> 00:40:07,260
Non sono un gran amante delle sorprese.
651
00:40:07,260 --> 00:40:09,020
Ti piacerà.
652
00:40:18,860 --> 00:40:22,060
WoW ... Il pranzo è questo?
653
00:40:22,100 --> 00:40:25,260
Non è un ristorante elegante, lo so.
654
00:40:25,300 --> 00:40:27,820
Ma ci tenevo a condividerlo con te.
655
00:40:27,860 --> 00:40:30,820
Dio, è bellissimo!
656
00:40:30,820 --> 00:40:32,100
Epico!
657
00:40:32,140 --> 00:40:38,220
E non sopporto la parola,
ma questo è veramente ...
658
00:40:38,260 --> 00:40:40,660
Epico.
659
00:40:40,700 --> 00:40:42,100
È il mio rifugio.
660
00:40:42,140 --> 00:40:44,620
Mi fa sentire a posto.
661
00:40:45,660 --> 00:40:49,740
E che qualsiasi cosa stia succedendo,
andrà tutto bene.
662
00:40:53,740 --> 00:40:58,740
Ho bisogno di sentirlo.
663
00:40:58,780 --> 00:41:01,700
Ascolta, so che sei stato ferito,
io non voglio...
664
00:41:01,740 --> 00:41:03,180
Sta tutto nel passato.
665
00:41:09,220 --> 00:41:13,860
Sono stato con il mio ex per molto tempo.
666
00:41:13,860 --> 00:41:18,140
Ho capito che era finita prima di lui.
667
00:41:18,180 --> 00:41:21,900
Quando un uomo ti ama,
lo vedi nei suoi occhi.
668
00:41:21,940 --> 00:41:23,940
Quando ti guarda,
669
00:41:23,940 --> 00:41:25,900
capisci che sei il suo respiro.
670
00:41:31,940 --> 00:41:33,900
Mangiamo!
671
00:41:33,940 --> 00:41:35,900
Ho preso cose buone da mangiare.
672
00:42:49,020 --> 00:42:51,860
Allora ...
673
00:42:51,900 --> 00:42:55,060
Sì.
Probabilmente dovrei andare.
674
00:42:56,060 --> 00:42:59,140
Sì.
675
00:42:59,180 --> 00:43:02,100
Ma potrei restare ...
676
00:45:32,300 --> 00:45:34,420
Una di compleanno a tre strati
677
00:45:34,420 --> 00:45:36,900
con scritto "Buon compleanno Corey".
678
00:45:36,940 --> 00:45:38,660
A caratteri cubitali!
679
00:45:38,700 --> 00:45:41,580
No, no, è "Corey", EY.
680
00:45:41,620 --> 00:45:43,900
Venerdì? È perfetto.
681
00:45:43,900 --> 00:45:46,260
Sì, Corey ne resterà sorpreso.
682
00:45:54,300 --> 00:45:57,780
Ma guardati, la troietta espresso!
683
00:45:57,820 --> 00:46:00,060
Sì!
684
00:46:00,100 --> 00:46:01,580
Sono orgogliosa di te!
685
00:46:01,620 --> 00:46:04,340
Ti stai allontanando dal pazzo col culo stretto,
con cui sono cresciuta.
686
00:46:04,380 --> 00:46:08,340
Sono praticamente Mister Avventura ora,
meno legato alle etichette.
687
00:46:08,380 --> 00:46:10,340
Amicizia, amore o ... quel che è.
688
00:46:10,380 --> 00:46:12,220
Eccellente!
689
00:46:12,260 --> 00:46:13,500
A proposito ...
690
00:46:13,540 --> 00:46:16,260
Voglio parlarti del programma
per il mio compleanno.
691
00:46:16,300 --> 00:46:19,500
Ho bisogno che la notte prima
tu stia fuori di casa a mezzanotte,
692
00:46:19,500 --> 00:46:21,500
così posso ricevere
il mio bacio di compleanno da Pete.
693
00:46:21,500 --> 00:46:23,060
Il giorno successivo ...
694
00:46:23,100 --> 00:46:24,340
Sì, lo leggerò.
695
00:46:24,340 --> 00:46:26,060
Inizia dove vedi le X.
696
00:46:26,100 --> 00:46:28,060
- Mostro!
- Stavo scherzando!
697
00:46:28,100 --> 00:46:30,380
Ne dubito.
698
00:46:32,380 --> 00:46:34,380
Ti ho inviato una copia per email.
699
00:46:39,420 --> 00:46:41,380
Ci vediamo la prossima settimana!
700
00:46:41,420 --> 00:46:44,700
Corey! Ciao, hai un minuto?
701
00:46:44,740 --> 00:46:47,300
Ciao Melissa, no, sto uscendo.
702
00:46:47,340 --> 00:46:48,620
Solo cinque minuti.
703
00:46:48,660 --> 00:46:50,620
Non avevo nessun altro a cui rivolgermi,
704
00:46:50,660 --> 00:46:53,340
E tu sei l'unico che può capire.
705
00:46:53,380 --> 00:46:55,340
Sentiamo.
706
00:46:55,380 --> 00:46:57,940
Mi dispiace inchiodarti così, ma ...
707
00:46:57,940 --> 00:47:00,140
Ho chiamato la tua sostituta,
708
00:47:00,140 --> 00:47:02,140
E lei non vuole capire!
709
00:47:02,140 --> 00:47:03,700
È per il mio ragazzo.
710
00:47:03,740 --> 00:47:07,060
Penso...
711
00:47:07,100 --> 00:47:08,860
che mi stia tradendo.
712
00:47:08,900 --> 00:47:13,380
Il ragazzo bisessuale?
713
00:47:13,420 --> 00:47:15,380
- "Flexi".
- Veramente? Ancora?
714
00:47:15,420 --> 00:47:17,460
Va bene.
715
00:47:17,460 --> 00:47:20,860
Perché pensi che ti sia infedele?
716
00:47:20,900 --> 00:47:24,580
Non so se infedele sia la parola giusta.
717
00:47:24,620 --> 00:47:29,100
Non so come esprimerlo a parole.
718
00:47:29,100 --> 00:47:30,900
- Io ...
- Va bene, calmati.
719
00:47:30,940 --> 00:47:32,900
Calmati. Dimmi cosa ha fatto.
720
00:47:32,940 --> 00:47:37,860
Abbiamo litigato
e lui continua a trovare scuse
721
00:47:37,900 --> 00:47:39,660
per non stare con me.
722
00:47:39,700 --> 00:47:49,020
Mi guarda in modo diverso.
723
00:47:49,020 --> 00:47:49,820
Jon!
724
00:47:49,860 --> 00:47:53,660
Come sapevi che ero qui?
725
00:47:53,700 --> 00:47:57,260
Io... ho visto il tuo minivan.
726
00:47:57,260 --> 00:47:59,220
Scusa per prima. Possiamo parlare?
727
00:47:59,260 --> 00:48:01,460
Bene sì!
728
00:48:09,500 --> 00:48:11,940
Corey, grazie mille.
729
00:48:11,980 --> 00:48:15,620
Non volevo approfittare di te,
730
00:48:15,660 --> 00:48:17,380
apprezzo che tu mi ascolti.
731
00:48:17,420 --> 00:48:20,860
Apprezzo molto la nostra amicizia.
732
00:48:46,900 --> 00:48:50,340
- Chi è morto?
- Prendo un bicchierino di whisky.
733
00:48:50,380 --> 00:48:52,580
Perché nessuno ordina caffè?
734
00:48:52,620 --> 00:48:55,060
Ho provato il tuo caffè.
735
00:48:56,100 --> 00:48:58,860
A proposito,
ho bisogno di parlare con te.
736
00:48:58,900 --> 00:49:01,860
Ho dei problemi con il flusso di cassa.
737
00:49:01,860 --> 00:49:03,660
Sei pronto?
738
00:49:03,700 --> 00:49:05,660
È davvero importante!
739
00:49:05,700 --> 00:49:08,180
Kelse, qualunque cosa sia,
può aspettare fino a stasera.
740
00:49:08,220 --> 00:49:10,740
Non dobbiamo scappare.
Possiamo restare un po'.
741
00:49:10,780 --> 00:49:12,980
No, non possiamo,
abbiamo un programma.
742
00:49:13,020 --> 00:49:14,980
Il film inizia tra mezz'ora.
743
00:49:15,020 --> 00:49:18,180
Tarderemo un po', qual è il problema?
744
00:49:18,180 --> 00:49:19,980
I biglietti non sono rimborsabili.
745
00:49:19,980 --> 00:49:22,460
Bene. Goditi il tuo film.
746
00:49:28,500 --> 00:49:32,780
Non c'è motivo di lasciarla così.
Ha bisogno di parlare con te.
747
00:49:32,820 --> 00:49:34,820
Sinceramente,
non voglio sentirne parlare
748
00:49:34,860 --> 00:49:37,220
dei sentimenti di qualcun altro oggi.
749
00:49:37,260 --> 00:49:39,220
Non è questo il tuo lavoro?
750
00:49:39,260 --> 00:49:41,500
Sì, ma, sono fuori orario.
751
00:49:49,980 --> 00:49:51,580
Non era per niente come l'anteprima.
752
00:49:51,620 --> 00:49:53,380
Per me è stato abbastanza bello.
753
00:49:53,420 --> 00:49:55,580
Ti piacciono le cose intellettuali,
speravo in un film più leggero.
754
00:49:55,620 --> 00:49:57,620
Qualcosa di semplice. Niente sorprese.
755
00:49:57,620 --> 00:49:59,260
Per cosa sei così agitato?
756
00:49:59,300 --> 00:50:00,300
Non lo so, ok?
757
00:50:00,420 --> 00:50:01,420
Che posso fare per te?
758
00:50:01,560 --> 00:50:03,660
Smettila di essere così perfetto!
759
00:50:03,660 --> 00:50:05,660
Non sono perfetto. Assolutamente.
760
00:50:05,660 --> 00:50:07,660
Oh mio Dio, proprio non capisci ...
761
00:50:07,660 --> 00:50:09,000
Perché ti piaccio?
762
00:50:09,050 --> 00:50:10,660
Che razza di domanda è?
763
00:50:10,700 --> 00:50:11,740
Solo una!
764
00:50:11,780 --> 00:50:13,740
Sei un bravo ragazzo, con un buon cuore.
765
00:50:13,780 --> 00:50:15,380
Sì, dolce e carino ...
766
00:50:15,420 --> 00:50:17,580
Ma sai una cosa,
non sono un Modello Superfigo ...
767
00:50:17,620 --> 00:50:18,980
Aspetta, è così che mi vedi?
768
00:50:19,020 --> 00:50:20,260
È così che ti vedono tutti!
769
00:50:20,300 --> 00:50:21,220
Ragazzi come te ...
770
00:50:21,260 --> 00:50:25,260
No "ragazzi come me".
Ci sono solo io.
771
00:50:25,300 --> 00:50:27,980
Seriamente. Cosa sono io per te?
772
00:50:28,020 --> 00:50:29,980
Un modello per biancheria intima
con la testa vuota?
773
00:50:30,020 --> 00:50:33,460
Che percorre
la vita sui suoi pettorali e sui suoi glutei?
774
00:50:33,500 --> 00:50:37,700
- L'hai detto tu non io.
- Grazie.
775
00:50:37,740 --> 00:50:40,460
Sei il ragazzo più sexy
che abbia mai incontrato!
776
00:50:40,460 --> 00:50:42,460
Cosa ci trovi in me?
777
00:50:42,460 --> 00:50:44,260
Non impacchettarmi in questo modo.
778
00:50:44,300 --> 00:50:47,340
Ho sempre avuto a che fare con persone
che mi trattavano come un pezzo di carne.
779
00:50:47,700 --> 00:50:49,260
Non mi aspettavo che lo facessi anche tu.
780
00:50:49,300 --> 00:50:51,350
WoW, chissà quanto è stato difficile.
781
00:50:52,860 --> 00:50:55,000
- Me ne vado ... che serata!
- Bene.
782
00:50:55,180 --> 00:50:57,340
Chiamami
quando avrai rimesso a posto la testa.
783
00:50:57,380 --> 00:51:00,380
- Sì, non trattenere il respiro.
- Lo terrò a mente.
784
00:51:11,060 --> 00:51:14,820
Ultimamente
mi ritrovo a camminare nel bosco
785
00:51:14,860 --> 00:51:19,180
con un mucchio di bistecche crude.
786
00:51:20,180 --> 00:51:23,940
Il puma allo zoo ha una nuova compagna.
787
00:51:23,980 --> 00:51:26,620
Non so cosa ci veda in lei.
788
00:51:26,660 --> 00:51:30,540
È solo una Jane più giovane.
789
00:51:30,580 --> 00:51:33,180
Un sacco delle pulci, che non sa un cazzo.
790
00:51:34,300 --> 00:51:37,980
Una volta che provi il leone,
non puoi più smettere.
791
00:51:38,020 --> 00:51:39,780
Molto bene.
792
00:51:39,820 --> 00:51:43,380
Diavolo sì.
793
00:51:43,420 --> 00:51:45,380
Aspetta, cosa?
794
00:51:50,100 --> 00:51:51,500
Offre la casa.
795
00:51:51,500 --> 00:51:53,500
Grazie.
796
00:51:53,500 --> 00:51:54,700
Immagino che tu abbia saputo.
797
00:51:54,740 --> 00:51:56,700
Ha chiamato per piangere.
Gli ho riattaccato.
798
00:51:56,740 --> 00:51:58,740
Non l'ho sentito piangere così tanto
799
00:51:58,740 --> 00:52:01,540
da quando è finita "la tata".
800
00:52:01,580 --> 00:52:02,900
Io e te siamo a posto?
801
00:52:02,940 --> 00:52:05,940
Contaci, poeta.
802
00:52:05,980 --> 00:52:07,940
È su questo che contavo.
803
00:52:07,980 --> 00:52:10,140
Da quanto tempo hai questo posto?
804
00:52:10,180 --> 00:52:11,940
Tre anni.
805
00:52:11,980 --> 00:52:14,820
Ho sempre voluto un posto
dove checche, artisti e gay
806
00:52:14,860 --> 00:52:18,820
potessero venire
a farsi beccare dalla caffeina
807
00:52:18,860 --> 00:52:23,540
e dall'ispirazione
per andare a conquistare il mondo.
808
00:52:23,580 --> 00:52:26,300
C'è tanto di te qui dentro.
809
00:52:26,300 --> 00:52:27,700
È casa mia!
810
00:52:27,700 --> 00:52:30,100
Ho dormito in cucina il primo anno.
811
00:52:30,140 --> 00:52:32,940
Il Dipartimento della Salute
alla fine mi ha cacciato.
812
00:52:32,980 --> 00:52:33,900
Come mai?
813
00:52:33,940 --> 00:52:36,020
Mi stavo facendo questa ragazza
sul bancone.
814
00:52:36,060 --> 00:52:37,460
Ed è entrato l'ispettore sanitario ...
815
00:52:37,500 --> 00:52:41,020
Proprio mentre stavo per
"macinare il suo caffè".
816
00:52:41,060 --> 00:52:43,340
Spero solo di poter restare qui.
817
00:52:43,380 --> 00:52:46,660
Sono una persona semplice.
I fogli di calcolo ...
818
00:52:46,700 --> 00:52:50,500
Anche a me
i soldi fanno venire mal di testa!
819
00:52:50,540 --> 00:52:53,340
Con miei i dollari
come con le mie donne :
820
00:52:53,380 --> 00:52:55,820
Troppi da contare!
821
00:52:57,860 --> 00:53:02,900
Allora, verrai a casa nostra più tardi?
822
00:53:02,940 --> 00:53:04,540
Lui vorrebbe che lo facessi?
823
00:53:04,580 --> 00:53:05,780
Dio sì!
824
00:53:05,820 --> 00:53:07,980
Sono sicuro che sta al telefono
825
00:53:08,020 --> 00:53:10,380
contando i minuti e i bretzel.
826
00:53:10,420 --> 00:53:11,820
204.
827
00:53:11,860 --> 00:53:13,820
Dio, lo fai anche tu adesso?
828
00:53:13,860 --> 00:53:15,820
Purtroppo.
829
00:53:15,860 --> 00:53:19,100
Ha pianificato
il suo bacio di mezzanotte dal 1985.
830
00:53:19,140 --> 00:53:20,260
Hai ragione.
831
00:53:20,300 --> 00:53:22,340
Devo dare il bacio di compleanno.
832
00:53:22,380 --> 00:53:23,540
Nessuna pressione.
833
00:53:23,580 --> 00:53:26,300
Faccia da poker!
834
00:53:26,340 --> 00:53:28,460
Devo uscire di qui e andare in pizzeria.
835
00:53:28,500 --> 00:53:31,820
Prendi la nostra chiave di casa.
836
00:53:31,860 --> 00:53:34,660
Ama le sorprese!
837
00:53:34,700 --> 00:53:40,660
Grazie, Kelsey.
838
00:53:40,700 --> 00:53:45,820
Ho detto a Bobby:
"dai, in stile missionario questa volta".
839
00:53:45,860 --> 00:53:48,060
Sai... "cuore a cuore".
840
00:53:48,100 --> 00:53:51,900
Millie, conosci la sindrome di Munchausen?
841
00:53:51,940 --> 00:53:56,140
Ne ho sentito parlare? L'ho inventata io!
842
00:53:56,180 --> 00:54:02,420
Voglio solo qualcuno con cui condividerla.
843
00:54:02,460 --> 00:54:05,580
Voglio dire,
qualcuno di speciale con cui condividerla.
844
00:54:05,620 --> 00:54:07,580
Gratis.
845
00:54:07,620 --> 00:54:12,500
Tu sei
una specie di gigolò che mi ascolta.
846
00:54:12,540 --> 00:54:18,820
Ascolta, devo andare,
domani è ne compio 30.
847
00:54:18,860 --> 00:54:23,100
I famosi 30!
848
00:54:23,140 --> 00:54:25,100
Nel mondo gay corrispondono a ... 85?
849
00:54:25,140 --> 00:54:26,300
Ehi!
850
00:54:26,340 --> 00:54:35,660
Ehi sì, vecchie caramelle, olio mentolato,
pannolini per adulti, ti stanno aspettando.
851
00:54:35,700 --> 00:54:40,220
Sai, mi ricordo quando avevo 30 anni.
852
00:54:40,260 --> 00:54:45,060
Ero così determinata,
così sicura di tutto.
853
00:54:45,100 --> 00:54:54,460
Non sapevo che sarei cambiata.
Non sapevo quanto ci si possa divertire.
854
00:54:54,500 --> 00:54:57,420
Parlo del "viaggio".
855
00:54:57,460 --> 00:55:01,780
La grande avventura è davanti a te!
856
00:55:01,820 --> 00:55:10,060
Trova qualcuno con cui condividerla
e il gioco è fatto.
857
00:55:10,100 --> 00:55:12,700
Sì.
858
00:55:12,740 --> 00:55:18,700
Comunque sì ... mi invento balle.
859
00:55:43,540 --> 00:55:45,300
Non mi serve tanto!
860
00:55:45,340 --> 00:55:48,180
Solo 2000 dollari ...
861
00:55:51,540 --> 00:55:52,740
Kelse, devo andare.
862
00:55:52,780 --> 00:55:53,900
Richiamami!
863
00:56:11,060 --> 00:56:12,700
Cosa ci fai qui?
864
00:56:12,740 --> 00:56:15,100
Sono tornato a casa.
865
00:56:18,140 --> 00:56:20,620
Questo posto non è casa tua.
866
00:56:22,660 --> 00:56:25,580
Avevamo dei progetti, ricordi?
867
00:56:25,620 --> 00:56:26,980
Il bacio.
868
00:56:27,020 --> 00:56:29,060
Ricordo cose. Tipo ... la tua ragazza.
869
00:56:29,100 --> 00:56:30,380
Dov'è?
870
00:56:30,380 --> 00:56:32,340
Non è così. È stato un malinteso.
871
00:56:32,380 --> 00:56:34,340
Veramente? Non è quello che dice.
872
00:56:34,380 --> 00:56:36,020
Aspetta, non è più tua paziente.
873
00:56:36,060 --> 00:56:38,020
Lo è, Jon! Non puoi ...
874
00:56:38,060 --> 00:56:39,580
Gesù, Corey, non è etico!
875
00:56:39,620 --> 00:56:40,460
Davvero?
876
00:56:40,500 --> 00:56:43,380
Dimmi qualcosa sull'etica.
877
00:56:43,420 --> 00:56:45,820
Non ...
878
00:56:45,860 --> 00:56:48,180
Non posso farne a meno.
879
00:56:48,220 --> 00:56:50,990
Mi sento
come se non riuscissi a respirare senza di te.
880
00:56:51,040 --> 00:56:53,620
Usa il tuo inalatore. Lo dimentichi sempre.
881
00:56:53,660 --> 00:56:56,380
A volte non apprezzi quello che hai
882
00:56:56,420 --> 00:56:58,900
finché non lo perdi ...
883
00:56:58,940 --> 00:57:01,780
Tu!
Non ho capito quel che c'era tra noi,
884
00:57:01,820 --> 00:57:03,020
non mi ero reso conto.
885
00:57:08,060 --> 00:57:11,980
- E lo fai adesso?
- Sì.
886
00:57:12,020 --> 00:57:14,020
Non importa quanto fossi spaventato,
887
00:57:14,060 --> 00:57:17,580
Non importa cosa volessi,
888
00:57:17,620 --> 00:57:23,940
Non avrei mai dovuto ferirti.
889
00:57:23,980 --> 00:57:26,600
Ti avevo detto di non tornare,
a meno che...
890
00:58:03,940 --> 00:58:06,780
Quanto mi era mancato!
891
00:58:06,820 --> 00:58:08,420
È stato un errore.
892
00:58:08,460 --> 00:58:11,180
Un errore? Ma stai scherzando?
893
00:58:11,180 --> 00:58:13,180
È stato fottutamente perfetto!
894
00:58:13,180 --> 00:58:15,180
Lo hai sentito anche tu.
895
00:58:15,180 --> 00:58:18,460
Non c'entri tu. Ho bisogno di tempo.
896
00:58:19,780 --> 00:58:22,620
Dovresti prendere i tuoi vestiti e andartene.
897
00:58:24,460 --> 00:58:27,580
Ho lasciato a Jimbo il negozio,
non volevo che ti perdessi
898
00:58:27,620 --> 00:58:28,460
il tuo compleanno ...
899
00:58:28,460 --> 00:58:30,460
Che cazzo,
non abbiamo ordinato una pizza!
900
00:58:30,460 --> 00:58:33,460
Aspetta un attimo... è gay?
901
00:58:34,500 --> 00:58:36,260
Pete! Non andartene!
902
00:58:36,300 --> 00:58:38,820
C'è una vecchia signora
fuori in un minivan
903
00:58:38,860 --> 00:58:39,820
Che sta per lanciare merda!
904
00:58:39,860 --> 00:58:41,660
Cazzo, il mio passaggio è qui!
905
00:58:41,700 --> 00:58:42,860
Passaggio?
906
00:58:42,900 --> 00:58:44,860
Ti aspettavi che andassi a piedi?
907
00:58:44,900 --> 00:58:46,860
Mi stai prendendo in giro, cazzo?
908
00:58:46,900 --> 00:58:48,020
Kelse...
909
00:58:48,060 --> 00:58:49,820
Salve, Jon? Sei qui?
910
00:58:49,860 --> 00:58:52,740
Ho aspettato mezz'ora, ero preoccupata ...
911
00:58:52,780 --> 00:58:54,220
- Corey?
- Ciao.
912
00:58:54,220 --> 00:58:55,420
Cosa stai facendo qui?
913
00:58:55,460 --> 00:58:57,660
Vive qui. Da solo, d'ora in poi.
914
00:58:57,660 --> 00:59:00,140
Jon, Corey ... oh mio Dio!
915
00:59:00,180 --> 00:59:01,540
Liss, non è come sembra!
916
00:59:01,580 --> 00:59:04,100
È esattamente quello che sembra!
917
00:59:04,140 --> 00:59:07,700
Corey, ti sei scopato il mio ragazzo?
918
00:59:07,700 --> 00:59:11,180
Tecnicamente,
tu ti sei scopata il mio ragazzo!
919
00:59:11,220 --> 00:59:13,140
- Boyfriend? Veramente?
- No.
920
00:59:13,180 --> 00:59:16,580
Non posso crederci.
Non posso credere di essermi fidata di te!
921
00:59:16,620 --> 00:59:18,660
- Liss, tesoro...
- Sto parlando con lui!
922
00:59:18,700 --> 00:59:21,020
- Me? E lui?
- Oh, grazie.
923
00:59:21,060 --> 00:59:23,020
Aspetta un minuto, c'ero prima io.
924
00:59:23,060 --> 00:59:25,300
Non che fosse un santo ...
Ciao.
925
00:59:25,340 --> 00:59:28,220
Mi hai appena detto che ...
926
00:59:28,260 --> 00:59:30,460
Io ... stavo cercando di proteggerti.
927
00:59:30,460 --> 00:59:33,220
Avresti dovuto sforzarti un po' di più!
928
00:59:33,260 --> 00:59:34,860
No, Kelse, per favore non andare!
929
00:59:34,900 --> 00:59:36,660
Avevo bisogno di te stasera, ma no!
930
00:59:36,700 --> 00:59:40,580
È da una settimana che cerco di parlarti
Ma sei troppo occupato, come sempre.
931
00:59:40,620 --> 00:59:41,460
Aspetta, Kelse!
932
00:59:41,500 --> 00:59:44,020
Contento? Hai completamente distrutto
Tutta la mia fottuta vita.
933
00:59:44,060 --> 00:59:46,020
Mi pare che tu ci sia riuscito da solo!
934
00:59:46,060 --> 00:59:47,140
Liss, aspetta ...
935
00:59:47,180 --> 00:59:49,340
Questi te li ho comprati io!
936
00:59:49,340 --> 00:59:51,340
Ho ancora lo scontrino
937
00:59:51,380 --> 00:59:53,100
posso farmi ridare i soldi!
938
00:59:53,140 --> 00:59:55,220
- Piccola, aspetta ...
- Oh, non sono la tua piccola!
939
00:59:55,260 --> 00:59:57,220
E tu non sei mio! No tu ...
940
00:59:57,260 --> 00:59:58,420
Trovati un altro passaggio.
941
00:59:58,460 --> 00:59:59,980
E dove dovrei andare?
942
01:00:00,020 --> 01:00:01,260
Non mi interessa!
943
01:00:01,300 --> 01:00:04,620
Voi due siete perfetti l'uno per l'altro.
944
01:00:06,660 --> 01:00:08,780
Dammelo!
945
01:00:32,820 --> 01:00:34,580
Ciao mamma...
946
01:01:29,460 --> 01:01:32,900
Hai vomitato sulle scale?
947
01:01:32,940 --> 01:01:35,860
Sembra un murale di Banksy.
948
01:01:35,900 --> 01:01:39,420
Tra una settimana
vado davanti al consiglio dell'Ordine.
949
01:01:39,420 --> 01:01:42,460
Dovrebbe essere confidenziale, ma...
950
01:01:42,500 --> 01:01:43,540
Cosa?
951
01:01:43,580 --> 01:01:48,260
Melissa
potrebbe averne parlato con alcune persone...
952
01:01:48,260 --> 01:01:49,700
In rete.
953
01:01:52,300 --> 01:01:55,700
Conosci quest'uomo?
954
01:01:55,700 --> 01:01:58,140
Non lasciare che si scopi il tuo ragazzo.
955
01:01:58,140 --> 01:01:59,660
Perché sai una cosa?
956
01:01:59,700 --> 01:02:02,340
Potrebbe proprio scopare il tuo ragazzo!
957
01:02:02,340 --> 01:02:04,340
Perché è uno scopa-fidanzati!
958
01:02:04,380 --> 01:02:06,500
Ecco cos'è, è uno stronzo!
959
01:02:06,540 --> 01:02:09,340
Quindi fermalo
prima che si scopi il tuo ragazzo!
960
01:02:09,380 --> 01:02:12,140
WoW, che donna felice.
961
01:02:12,180 --> 01:02:14,700
52.000 visualizzazioni. Buon per te.
962
01:02:14,740 --> 01:02:17,660
Sì, odiarmi è diventato virale.
963
01:02:17,660 --> 01:02:21,140
Succede quando ti beccano
a cavalcare sporco, cowboy!
964
01:02:21,180 --> 01:02:23,140
Oh, non essere volgare.
965
01:02:23,180 --> 01:02:24,940
Volgare? Volgare è stato ...
966
01:02:24,980 --> 01:02:28,380
vederti usare il tuo squallido ex
come fosse un vibratore.
967
01:02:28,420 --> 01:02:30,340
Questo è volgare!
968
01:02:31,340 --> 01:02:33,500
Comunque. Fanculo la mia vita!
969
01:02:35,540 --> 01:02:37,940
Cosa hai poi fatto
il giorno del tuo compleanno?
970
01:02:37,980 --> 01:02:42,180
Ho sparato a tre casse di vino
971
01:02:42,220 --> 01:02:45,620
E a una cassa di formaggio grattugiato.
972
01:02:45,620 --> 01:02:48,220
Ufficialmente, ti odio ancora.
973
01:02:48,260 --> 01:02:49,500
Bene.
974
01:02:49,540 --> 01:02:52,940
- Ma ufficiosamente ...
- Mi dispiace tanto.
975
01:02:52,980 --> 01:02:55,700
Io so chi sei. Stupida Troietta.
976
01:02:55,740 --> 01:02:59,380
Sesso con un ex ...
La sporca danza della morte!
977
01:02:59,420 --> 01:03:02,420
Il suo cazzo dovrebbe avere
un'etichetta di avvertimento:
978
01:03:02,460 --> 01:03:05,980
"Non per uso interno".
979
01:03:06,020 --> 01:03:12,060
Proprio così.
980
01:03:12,100 --> 01:03:14,420
Torno a casa, a Tehachapi.
981
01:03:14,460 --> 01:03:17,460
Vivrò in una roulotte con la mamma.
982
01:03:17,500 --> 01:03:20,460
Seduta in veranda a suonare il banjo.
983
01:03:20,500 --> 01:03:22,460
Contemplando i turisti.
984
01:03:22,500 --> 01:03:25,460
- Che mi dici di ...
- Se n'è andato, Corey.
985
01:03:25,500 --> 01:03:29,860
Il bar è andato.
Non c'è più niente da fare.
986
01:03:29,900 --> 01:03:31,860
Torno a casa.
987
01:03:50,900 --> 01:03:52,900
Oh no.
988
01:04:13,220 --> 01:04:15,700
Sono Pete, lascia un messaggio.
989
01:04:15,740 --> 01:04:19,660
Lo so, che devi odiarmi ...
990
01:04:19,700 --> 01:04:23,260
Ma voglio
che tu sappia quanto mi dispiace.
991
01:04:23,300 --> 01:04:29,660
Per tuo zio e per quello che ti ho fatto.
992
01:04:29,700 --> 01:04:35,180
Dio, se fossi qui con me, vorrei solo ...
993
01:04:35,220 --> 01:04:36,380
Ehi.
994
01:04:36,420 --> 01:04:38,180
Tornare indietro.
995
01:04:38,220 --> 01:04:41,100
Ciao.
996
01:04:41,140 --> 01:04:43,660
Io sono ...
997
01:04:43,700 --> 01:04:47,340
Scusa se ho interrotto la tua telefonata.
998
01:04:47,380 --> 01:04:50,940
Pete, mi dispiace tanto.
999
01:04:50,980 --> 01:04:53,500
Per favore ascolta, per favore ...
1000
01:04:55,020 --> 01:04:58,000
Qualunque cosa tu abbia da dire,
dillo e basta.
1001
01:05:08,580 --> 01:05:10,860
Mi dispiace di averti tradito.
1002
01:05:10,860 --> 01:05:14,220
Mi dispiace di essere stato così egoista.
1003
01:05:14,260 --> 01:05:17,900
Mi dispiace per il film.
1004
01:05:17,940 --> 01:05:20,780
Mi dispiace di essere stato terribile
il giorno del mio compleanno.
1005
01:05:20,820 --> 01:05:24,580
Mi dispiace
di aver monopolizzato tutti i bretzel pari.
1006
01:05:24,580 --> 01:05:26,580
Non è giusto.
1007
01:05:26,580 --> 01:05:32,540
Mi dispiace per ...
1008
01:05:32,580 --> 01:05:35,700
Per l'assassinio di Kennedy?
1009
01:05:35,740 --> 01:05:40,060
Mi dispiace per il riscaldamento globale.
1010
01:05:40,100 --> 01:05:41,940
E i jeans attillati?
1011
01:05:41,980 --> 01:05:45,180
Sì. Colpa mia.
1012
01:05:45,220 --> 01:05:51,340
E soprattutto...
1013
01:05:51,380 --> 01:05:56,220
Mi dispiace davvero per tuo zio.
1014
01:05:56,260 --> 01:05:59,980
Sì, era un brav'uomo.
1015
01:05:59,980 --> 01:06:03,340
Guarda, dimenticalo.
Capisco cosa è successo.
1016
01:06:03,380 --> 01:06:07,420
Bene, questo ti rende uno di noi.
1017
01:06:07,420 --> 01:06:11,780
Abbiamo avuto un buon inizio.
Abbiamo avuto un ottimo inizio.
1018
01:06:11,820 --> 01:06:14,660
Credo
che nessuno di noi due fosse pronto.
1019
01:06:14,700 --> 01:06:18,380
In questi tempi di stress e follia ...
1020
01:06:18,420 --> 01:06:21,420
È difficile sapere davvero cosa conta.
1021
01:06:21,460 --> 01:06:25,700
- Lascio la città domani.
- Che cosa?
1022
01:06:25,740 --> 01:06:28,740
Sono venuto per salutare.
1023
01:06:28,740 --> 01:06:31,860
Questo posto. Mio zio Sal.
1024
01:06:31,900 --> 01:06:36,180
- No, non puoi andartene!
- Non posso?
1025
01:06:36,220 --> 01:06:39,260
Dammi una buona ragione.
1026
01:06:39,300 --> 01:06:41,060
- Scuola.
- La scuola è finita.
1027
01:06:41,100 --> 01:06:43,700
- Lettura di poesie?
- Kelsey's è chiuso.
1028
01:06:43,740 --> 01:06:45,020
- Pizzeria.
- Corey ...
1029
01:06:45,060 --> 01:06:48,460
La pizza è la linfa vitale
della nostra comunità!
1030
01:06:48,500 --> 01:06:52,140
I gay moriranno di fame senza di te!
1031
01:06:52,180 --> 01:06:56,500
Non lo vuoi sulla coscienza, no?
1032
01:06:56,500 --> 01:07:01,380
- E gli orsi?
- Gli orsi?
1033
01:07:01,420 --> 01:07:03,660
E le lontre ...
1034
01:07:03,700 --> 01:07:06,340
E i ragazzi... i ragazzi staranno bene.
1035
01:07:06,380 --> 01:07:08,420
Non mangiano.
1036
01:07:08,460 --> 01:07:09,660
Pensa a ...
1037
01:07:09,700 --> 01:07:12,020
Guarda, vado in Colorado,
1038
01:07:12,020 --> 01:07:15,220
E poi fin giù nel New Mexico,
forse in Texas.
1039
01:07:15,260 --> 01:07:17,940
VIA!
1040
01:07:17,980 --> 01:07:21,380
- Che importa?
- Tu importi!
1041
01:07:21,420 --> 01:07:24,980
Sei importante per me.
1042
01:07:25,020 --> 01:07:27,180
Potrei tornare alla fine dell'estate.
1043
01:07:27,220 --> 01:07:29,660
È così lontano.
1044
01:07:29,700 --> 01:07:35,540
- Pete...
- Cosa?
1045
01:07:35,540 --> 01:07:40,140
Trascorri una buona estate.
1046
01:07:45,900 --> 01:07:51,180
Jon, sul serio,
non sono dell'umore giusto!
1047
01:07:52,460 --> 01:07:54,220
Jon, dannazione, per l'amor di Dio,
1048
01:07:54,260 --> 01:07:57,180
Non ho intenzione
di fare la sporca danza della morte con ...
1049
01:07:57,220 --> 01:08:02,620
Oh. Scusa. Sì?
1050
01:08:02,660 --> 01:08:08,300
No, sono Corey, suo fratello, posso ...
1051
01:08:08,340 --> 01:08:09,740
No, è fuori città.
1052
01:08:09,740 --> 01:08:14,140
Posso chiedere di cosa si tratta?
1053
01:08:14,180 --> 01:08:19,380
Asta di vendita?
Domani a mezzogiorno?
1054
01:08:19,420 --> 01:08:21,420
Domani a mezzogiorno! Ciao Ciao!
1055
01:08:21,460 --> 01:08:23,420
Domani a mezzogiorno!
1056
01:08:32,460 --> 01:08:33,900
Bene, ecco tutta la merda!
1057
01:08:33,940 --> 01:08:35,900
Hai benzina? Bruciamo tutto.
1058
01:08:35,940 --> 01:08:38,500
Bene,
ecco un atteggiamento positivo e solare!
1059
01:08:38,500 --> 01:08:40,420
Vuoi salvare il tuo posto o no?
1060
01:08:40,460 --> 01:08:41,540
Sì ma ...
1061
01:08:41,540 --> 01:08:43,460
Bene,
allora siediti e guardami lavorare.
1062
01:08:43,500 --> 01:08:44,820
E fare magie.
1063
01:08:44,860 --> 01:08:46,300
Sei matto da legare.
1064
01:08:48,340 --> 01:08:51,100
Questa volta,
il "pazzo" salverà la tua pancetta.
1065
01:08:51,140 --> 01:08:56,300
Pancetta! Ho fame, ordiniamo pizza!
1066
01:08:56,340 --> 01:08:57,500
Meglio cinese.
1067
01:09:02,940 --> 01:09:05,180
Non capisco il tuo sistema.
1068
01:09:05,220 --> 01:09:07,180
Quelli gialli sono debiti,
1069
01:09:07,220 --> 01:09:09,620
quelli bianchi sono crediti.
1070
01:09:09,660 --> 01:09:10,940
È tutto giallo qui!
1071
01:09:10,940 --> 01:09:13,180
Avevo finito la carta bianca, ok?
1072
01:09:13,220 --> 01:09:15,900
Nessuno che me la andasse a prendere.
1073
01:09:15,940 --> 01:09:17,900
Qui risulta che non sei nemmeno al verde.
1074
01:09:17,940 --> 01:09:19,560
Quando hai spedito le fatture?
1075
01:09:19,600 --> 01:09:23,900
Non mi piace essere un guastafeste,
le persone pagano quando possono ...
1076
01:09:24,340 --> 01:09:27,020
Il fallimento non è una bella cosa!
1077
01:09:27,060 --> 01:09:28,820
Poi la metti su Twitter?
1078
01:09:28,860 --> 01:09:31,740
Ti sto facendo un business plan.
1079
01:09:31,780 --> 01:09:34,220
Non ho un fottuto business plan!
1080
01:09:34,260 --> 01:09:37,700
Bene, adesso sì, signorina.
1081
01:09:40,100 --> 01:09:42,820
- Ehi, cos'è questo?
- Lascialo perdere!
1082
01:09:42,860 --> 01:09:44,380
È oggi! È tra un'ora!
1083
01:09:44,420 --> 01:09:46,540
La tua udienza è tra un'ora!
1084
01:09:46,940 --> 01:09:48,940
Anche la tua asta!
1085
01:09:48,940 --> 01:09:50,940
Chiamali per riprogrammare!
1086
01:09:50,980 --> 01:09:52,220
No, è troppo tardi.
1087
01:09:52,260 --> 01:09:54,420
Andrò per me e dopo mi occuperò di te.
1088
01:09:54,460 --> 01:09:56,220
Dopo sarà troppo tardi!
1089
01:09:56,260 --> 01:09:58,900
Poi imparerò a servire il caffè.
1090
01:09:58,940 --> 01:10:01,300
Oh Dio,
mi ucciderei se dovessi lavorare con
1091
01:10:01,340 --> 01:10:02,540
te ogni giorno.
1092
01:10:02,580 --> 01:10:05,260
Lo dico con affetto, tesoro.
1093
01:10:05,300 --> 01:10:07,180
Andiamo!
1094
01:10:20,220 --> 01:10:23,580
Allora, chi ti ha dato un passaggio,
mia madre?
1095
01:10:23,620 --> 01:10:26,340
Divertente. Oggi è il giorno, eh?
1096
01:10:26,380 --> 01:10:29,180
Sì, è ora di pagare il pifferaio.
1097
01:10:29,220 --> 01:10:34,780
Mi dispiace.
Mi sento davvero orribile.
1098
01:10:34,820 --> 01:10:39,220
Sono un adulto.
Oggi vado per colpa mia, non tua.
1099
01:10:39,260 --> 01:10:44,380
Ti assolvo,
passa oltre e non peccare più, figliolo.
1100
01:10:44,420 --> 01:10:47,380
Se potessi fare qualcosa per risolverlo ...
1101
01:10:52,420 --> 01:10:54,260
Sarebbe un miracolo.
1102
01:10:54,300 --> 01:10:56,940
Devo andare
o farò tardi alla mia impiccagione.
1103
01:10:56,940 --> 01:11:00,580
Kelse, andiamo!
1104
01:11:00,580 --> 01:11:03,900
Perché sono il dannato mulo da soma?
1105
01:11:41,980 --> 01:11:44,460
Quindi, come da Allegato C,
1106
01:11:44,460 --> 01:11:47,900
il flusso di entrate
previsto nei primi sei mesi
1107
01:11:47,940 --> 01:11:50,820
è coerente
con la crescita delle piccole imprese.
1108
01:11:50,860 --> 01:11:54,740
In zona,
l'aumentare del traffico pedonale ...
1109
01:11:54,780 --> 01:11:58,260
negli ultimi tempi, è ...
1110
01:11:58,300 --> 01:12:01,220
Sì.
1111
01:12:01,260 --> 01:12:04,980
Ho letto tutte le sue ... parole.
Parole!
1112
01:12:05,020 --> 01:12:06,980
Ci sono molte parole.
1113
01:12:07,020 --> 01:12:09,140
Ho sbagliato qualcosa?
1114
01:12:09,180 --> 01:12:12,300
No, no! È perfetto.
1115
01:12:12,340 --> 01:12:13,420
È analitico.
1116
01:12:13,460 --> 01:12:18,220
Sono un monte di scartoffie
su prestiti e operazioni bancarie, e ...
1117
01:12:18,220 --> 01:12:20,220
Mi viene voglia di vomitare.
1118
01:12:20,260 --> 01:12:21,460
Ma siete un agente di prestito.
1119
01:12:21,500 --> 01:12:26,020
Questo è quello che faccio!
Non è quello che sono!
1120
01:12:26,060 --> 01:12:29,660
Sai chi sono?
1121
01:12:29,700 --> 01:12:31,660
Sono una ballerina!
1122
01:12:34,340 --> 01:12:38,100
Oh, devo abbassarlo, abbassarlo ...
1123
01:12:38,140 --> 01:12:40,740
Per favore, come si fa?
1124
01:12:40,780 --> 01:12:42,980
Oh, quel ragazzo.
1125
01:12:43,020 --> 01:12:45,500
Conosco quel ragazzo, è stato qui.
1126
01:12:45,540 --> 01:12:47,500
Quel ragazzo ha pagato il tuo prestito!
1127
01:12:47,540 --> 01:12:48,620
Cosa?!
1128
01:12:48,660 --> 01:12:50,020
Pete ha pagato il nostro prestito?
1129
01:12:50,060 --> 01:12:51,660
Sì!
Ha venduto la sua attività.
1130
01:12:51,660 --> 01:12:52,700
Ha chiuso il suo conto.
1131
01:12:52,740 --> 01:12:54,700
Ha saldato il tuo debito.
1132
01:12:54,740 --> 01:12:56,460
Con così tanti soldi.
1133
01:12:56,500 --> 01:13:01,780
Tanto denaro sexy, erotico ...
1134
01:13:01,820 --> 01:13:03,780
Allora cosa siamo...
1135
01:13:03,820 --> 01:13:05,100
- Io amo i soldi.
- Sì ...
1136
01:13:05,140 --> 01:13:07,740
Scusate l'interruzione,
quindi cosa ci facciamo qui?
1137
01:13:07,780 --> 01:13:09,980
Non so cosa ci fate qui.
1138
01:13:10,020 --> 01:13:13,540
Ma so cosa stiamo facendo qui.
1139
01:13:13,580 --> 01:13:16,900
Balliamo, giusto? Balliamo!
1140
01:13:16,940 --> 01:13:19,820
Che razza di banca è questa?
1141
01:13:22,860 --> 01:13:24,860
Oh merda! Devo andare!
1142
01:13:28,860 --> 01:13:30,860
Buona fortuna per l'udienza!
1143
01:13:30,860 --> 01:13:33,580
Pensavo che non se ne sarebbe mai andato!
1144
01:13:39,620 --> 01:13:43,340
È finita. Se ne sono andati tutti.
1145
01:13:43,340 --> 01:13:45,340
Voglio dirti quanto mi dispiace.
1146
01:13:45,380 --> 01:13:49,540
- Non avrei mai voluto ...
- Ho ritirato la denuncia.
1147
01:13:49,580 --> 01:13:51,420
Come mai?
1148
01:13:51,420 --> 01:13:54,900
Un nostro amico mi ha raccontato una storia.
1149
01:13:54,940 --> 01:13:56,900
Che storia?
1150
01:13:56,940 --> 01:14:03,060
Una storia su un ragazzo fantastico,
1151
01:14:03,060 --> 01:14:05,900
il cui cuore è stato fatto a pezzi
1152
01:14:05,900 --> 01:14:09,180
da questo ragazzo arrapato e stupido,
1153
01:14:09,220 --> 01:14:15,020
che stava solo cercando di capire cosa voleva.
1154
01:14:15,060 --> 01:14:17,020
Come finisce la storia?
1155
01:14:17,060 --> 01:14:21,540
Prima che accadesse tutto questo,
1156
01:14:21,580 --> 01:14:25,460
non sapevo fino a che punto puoi arrivare
1157
01:14:25,500 --> 01:14:27,860
quando perdi qualcuno che ami.
1158
01:14:27,900 --> 01:14:31,860
A volte non abbastanza lontano.
1159
01:14:31,900 --> 01:14:34,420
Sì, ora vedo che tu
1160
01:14:34,460 --> 01:14:36,420
cercavi di farmi incontrare altre persone.
1161
01:14:36,460 --> 01:14:38,860
Ma non l'ho fatto! Non abbastanza.
1162
01:14:38,900 --> 01:14:41,420
Quando mio marito mi ha lasciato,
1163
01:14:41,460 --> 01:14:44,140
non avevo un amico al mondo.
1164
01:14:44,140 --> 01:14:46,820
Non so cosa avrei fatto senza di te.
1165
01:14:46,860 --> 01:14:48,020
Saresti stata bene.
1166
01:14:48,060 --> 01:14:49,820
No. Mi hai aiutato a superarlo.
1167
01:14:49,860 --> 01:14:56,660
Mi hai aiutato ad uscire
e a ricostruirmi una vita.
1168
01:14:56,700 --> 01:14:58,300
E l'hai pagata cara.
1169
01:15:02,340 --> 01:15:10,860
Spero solo
che un giorno troverai qualcuno
1170
01:15:10,860 --> 01:15:14,140
Può aiutarti a superare ogni cosa.
1171
01:15:14,180 --> 01:15:18,940
Che sia un amico o un amore.
1172
01:15:18,940 --> 01:15:21,020
O qualunque cosa.
1173
01:15:25,060 --> 01:15:28,580
Devo andare a prenderlo.
1174
01:15:28,580 --> 01:15:31,260
Grazie.
1175
01:15:31,300 --> 01:15:33,860
Quindi ci vediamo in giro.
1176
01:15:33,900 --> 01:15:34,900
Professionalmente?
1177
01:15:34,940 --> 01:15:36,900
Oh, per niente al mondo!
1178
01:15:36,940 --> 01:15:38,180
Ottima scelta.
1179
01:16:30,220 --> 01:16:32,700
Dannazione, dov'è?
1180
01:16:32,740 --> 01:16:34,820
Penso che tu l'abbia trovato.
1181
01:16:35,860 --> 01:16:39,380
Tutta la mia vita, ho aspettato
1182
01:16:39,420 --> 01:16:43,140
così a lungo il momento perfetto,
1183
01:16:43,180 --> 01:16:46,660
la vita perfetta come uno stampino.
1184
01:16:46,700 --> 01:16:47,780
Corey ...
1185
01:16:47,820 --> 01:16:50,140
Se devi andare, vai.
1186
01:16:50,180 --> 01:16:51,460
Corey ...
1187
01:16:51,500 --> 01:16:55,540
Ma tutto quello che voglio dire
è che quando stiamo insieme,
1188
01:16:55,580 --> 01:17:01,020
Ogni momento è il momento perfetto.
1189
01:17:01,060 --> 01:17:02,340
Allora ...
1190
01:17:02,340 --> 01:17:10,580
Dove vuoi andare prima?
1191
01:17:10,580 --> 01:17:13,140
In qualunque posto.
1192
01:17:13,180 --> 01:17:14,460
Ovunque.
1193
01:17:14,500 --> 01:17:18,020
Proprio adesso? In questo istante?
1194
01:17:18,060 --> 01:17:21,660
Kelsey, sto scappando con Pete!
1195
01:17:21,700 --> 01:17:24,180
E non so quando tornerò!
1196
01:17:24,220 --> 01:17:28,140
Settimane, mesi ...
1197
01:17:28,180 --> 01:17:32,980
O quel che sarà!
1198
01:17:35,020 --> 01:17:37,220
Drink gratis per tutti i finocchi!
1199
01:17:43,180 --> 01:17:48,300
Ah, puzza di scuola media!
1200
01:17:48,340 --> 01:17:52,100
- Ti voglio bene, sorella!
- Io di più!
1201
01:17:52,140 --> 01:17:55,580
Dove vuoi andare prima?
1202
01:17:55,620 --> 01:18:00,580
Sorprendimi.
1203
01:18:00,620 --> 01:18:03,060
Andiamo!
1204
01:18:04,060 --> 01:18:14,060
adattamento e traduzione
Marco Calcinelli
... dopo i titoli di coda c'è altro ;-) ...
1205
01:23:51,060 --> 01:23:55,060
- Grazie per il passaggio.
- No grazie a te.
1206
01:23:55,100 --> 01:23:57,260
Per cosa?
1207
01:23:57,300 --> 01:23:59,860
Il giro.
1208
01:24:09,900 --> 01:24:14,500
- Ehi, Kyle!
- Jon! Piacere di conoscerti.
1209
01:24:18,020 --> 01:24:20,000
Avrò un nuovo papà!
1210
01:24:20,020 --> 01:24:21,140
Hai detto qualcosa?
86259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.