All language subtitles for Love or Whatever

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,220 --> 00:00:09,340 Allora cosa è successo dopo? 2 00:00:09,380 --> 00:00:11,300 Sono stato attaccata. 3 00:00:11,340 --> 00:00:12,740 Mi dispiace. 4 00:00:12,780 --> 00:00:14,500 Da un puma. 5 00:00:14,540 --> 00:00:16,140 Dio mio. 6 00:00:16,140 --> 00:00:17,740 Uno bello grosso. 7 00:00:17,740 --> 00:00:21,820 Il ranger del parco ha detto che era attratto dal mio profumo. 8 00:00:21,860 --> 00:00:23,820 Sai, l'ho sentito quando sei entrato. 9 00:00:23,860 --> 00:00:26,100 Era molto insolito. Che cos'è? 10 00:00:26,140 --> 00:00:27,900 Urina di leone di montagna. 11 00:00:29,140 --> 00:00:32,860 Mai stato assalito alle spalle da un puma? 12 00:00:33,580 --> 00:00:35,380 No, proprio no. 13 00:00:35,420 --> 00:00:36,820 Non è stato poi così male. 14 00:00:39,220 --> 00:00:42,540 Avremo bisogno di molte sessioni. 15 00:00:42,580 --> 00:00:44,660 Questo mi ha cambiato, Corey! 16 00:00:46,300 --> 00:00:48,140 Mi ha trascinato nella sua caverna! 17 00:00:49,420 --> 00:00:51,380 Ho avuto appuntamenti peggiori. 18 00:00:51,420 --> 00:00:53,380 Quindi, due volte a settimana? 19 00:00:53,420 --> 00:00:55,780 Non ho mai immaginato che potesse essere così. 20 00:00:55,820 --> 00:00:58,260 La sua lingua era come carta vetrata. 21 00:00:58,980 --> 00:01:01,420 Mi ha ben lucidato "laggiù". 22 00:01:02,420 --> 00:01:04,220 Come una palla da bowling. 23 00:01:05,220 --> 00:01:07,220 Facciamo tre. 24 00:02:29,860 --> 00:02:34,180 Quasi. Quasi. 25 00:02:35,340 --> 00:02:37,180 Ne è valsa la pena, aspettare? 26 00:02:41,300 --> 00:02:45,940 Ecco, comprati qualcosa di carino. 27 00:02:48,860 --> 00:02:52,460 Ma corri a casa, tesoro. Non voglio perdere "Housewives." 28 00:02:54,460 --> 00:02:55,940 Sì caro. 29 00:03:08,580 --> 00:03:10,460 Scusi, posso aiutarla? 30 00:03:13,540 --> 00:03:15,980 Vorrei un appuntamento. 31 00:03:21,460 --> 00:03:22,780 Cambiamento! 32 00:03:22,820 --> 00:03:26,180 C'è qualche cambiamento? 33 00:03:26,220 --> 00:03:28,180 In realtà, solo al lavoro. 34 00:03:28,220 --> 00:03:30,380 Il business del caffè è così tremendo? 35 00:03:30,420 --> 00:03:31,740 Lo farai finalmente? 36 00:03:31,780 --> 00:03:33,940 Ho gli anelli proprio qui. 37 00:03:33,980 --> 00:03:36,300 Li porti in giro da tre mesi! 38 00:03:36,340 --> 00:03:39,180 Cosa aspetti uomo-in-pausa? 39 00:03:40,060 --> 00:03:42,700 Lo farò prima dei 30 anni! 40 00:03:42,740 --> 00:03:44,700 Altri tre mesi? Ma dai! 41 00:03:44,740 --> 00:03:46,700 Deve essere perfetto! 42 00:03:46,740 --> 00:03:48,620 Ho pianificato tutto. 43 00:03:48,660 --> 00:03:49,740 Come al solito! 44 00:03:49,780 --> 00:03:51,820 Kelse, si fa una volta nella vita. 45 00:03:51,820 --> 00:03:53,660 Non i nostri genitori. 46 00:03:53,700 --> 00:03:55,140 Grazie a Dio non sono i nostri genitori! 47 00:03:55,180 --> 00:03:59,180 Vero, i nostri genitori mai indosserebbero tanga a righe zebrate! 48 00:03:59,220 --> 00:04:00,460 Stai zitta! 49 00:04:00,460 --> 00:04:04,300 Povero cucciolo di zebra, manca tanto alla sua mammina! 50 00:04:04,300 --> 00:04:07,940 In realtà ho liberato la zebra circa un'ora fa. 51 00:04:07,980 --> 00:04:11,380 Al lavoro? Piccola troietta! 52 00:04:11,420 --> 00:04:13,180 Lo so, non è professionale. 53 00:04:13,220 --> 00:04:15,020 Ma il mio cuore era nel posto giusto. 54 00:04:15,060 --> 00:04:17,020 Sì, non il tuo cuore ... 55 00:04:17,060 --> 00:04:19,020 Credo che sia connesso al mio cuore. 56 00:04:19,060 --> 00:04:21,580 Questa cosa del "momento perfetto" va avanti da troppo! 57 00:04:21,620 --> 00:04:24,260 Se non glielo chiedi tu stasera, glielo chiedo. 58 00:04:24,300 --> 00:04:26,780 Non farlo, non rovinare tutto. 59 00:04:26,820 --> 00:04:28,260 Lo farò, attento! 60 00:04:28,300 --> 00:04:29,100 Sul serio? 61 00:04:29,140 --> 00:04:31,100 Lo chiamo alle 6:00. 62 00:04:31,140 --> 00:04:32,860 E dirò congratulazioni! 63 00:04:32,900 --> 00:04:34,700 Oppure gli farò la domanda. 64 00:04:34,700 --> 00:04:37,620 Bene! Glielo chiederò io. 65 00:04:39,500 --> 00:04:40,620 Glielo chiederò! 66 00:04:40,660 --> 00:04:42,620 Stasera? Giura! 67 00:04:42,660 --> 00:04:44,420 Non aspettare il "momento perfetto". 68 00:04:44,460 --> 00:04:47,860 A volte l'amore arriva mentre si fanno altri progetti. 69 00:04:50,180 --> 00:04:55,020 Io non credo nelle ... zebre. 70 00:04:55,060 --> 00:04:57,140 Perizoma, io non lo indosso ... 71 00:05:00,060 --> 00:05:02,260 Ho lasciato a papà cose di cui dovrà occuparsi. 72 00:05:02,260 --> 00:05:04,380 Tesoro, sono a casa! 73 00:05:05,460 --> 00:05:08,700 Sì mamma, glielo dirò ... 74 00:05:13,740 --> 00:05:16,940 La mamma dice di dirti che ti vuole bene. 75 00:05:16,980 --> 00:05:19,900 E che le "Housewives" sono delle sgualdrine sfonde. 76 00:05:19,940 --> 00:05:22,860 Di' alla sgualdrina che le voglio bene anch'io. 77 00:05:22,900 --> 00:05:23,980 Pure a papà! 78 00:05:23,980 --> 00:05:26,020 Anche lui ti vuol bene. Pure a papà. 79 00:05:27,260 --> 00:05:29,740 Sì, a papà, come amico ... 80 00:05:33,260 --> 00:05:37,100 Ehi, dov'è la cena, pensavo che ... Ci fosse quella cosa della cucina francese. 81 00:05:37,140 --> 00:05:39,420 Piccione ... e foie gras! 82 00:05:40,340 --> 00:05:42,100 Al mercato i piccioni freschi erano finiti. 83 00:05:42,100 --> 00:05:43,020 E ho fatto i brownies. 84 00:05:45,180 --> 00:05:47,100 Cosa sei un 15enne? 85 00:05:47,140 --> 00:05:49,940 Non sono mica un selvaggio! 86 00:05:49,940 --> 00:05:51,220 C'è un ordine nell'universo del cibo. 87 00:05:51,260 --> 00:05:53,940 I brownies sono riservati alle occasioni speciali. 88 00:05:53,980 --> 00:05:55,940 Feste, Compleanni ... 89 00:05:55,980 --> 00:05:58,580 Bene, allora festeggeremo il tuo compleanno. 90 00:05:58,620 --> 00:06:00,620 Ho allenamento alle 7:30. 91 00:06:00,620 --> 00:06:01,700 Cena! 92 00:06:01,740 --> 00:06:03,500 Rilassati. Mamma ci ha ordinato una pizza. 93 00:06:03,540 --> 00:06:05,700 Sto morendo di fame. È meglio che arrivi subito. 94 00:06:05,740 --> 00:06:07,660 Ho qualcosa con cui puoi fare uno spuntino. 95 00:06:13,980 --> 00:06:15,460 Devo rispondere. 96 00:06:15,500 --> 00:06:17,660 Ho qualcosa che devi prendere ... 97 00:06:17,700 --> 00:06:18,660 Fermati, è un paziente! 98 00:06:18,700 --> 00:06:20,300 È sempre un paziente. 99 00:06:20,300 --> 00:06:21,460 5 minuti. 100 00:06:23,660 --> 00:06:27,020 Va bene, calmati ... 101 00:06:27,060 --> 00:06:29,820 No, hai fatto bene a chiamare. 102 00:06:32,300 --> 00:06:35,500 Rallenta! Respiri profondi ... 103 00:06:35,540 --> 00:06:38,540 Dimmi cos'è successo... 104 00:06:38,580 --> 00:06:41,820 Vai nel tuo posto felice, in un posto tropicale ... 105 00:06:41,860 --> 00:06:42,900 Pizza! 106 00:06:42,940 --> 00:06:45,220 Il portafoglio è nella tasca del mio giubbotto. 107 00:06:45,260 --> 00:06:48,300 OK, dove sei? Continua a respirare ... 108 00:06:50,140 --> 00:06:52,100 - No, non c'è! - Sì che c'è! 109 00:06:52,140 --> 00:06:55,940 Continua a respirare ... Pensa positivo, bene. 110 00:06:55,980 --> 00:06:57,620 E richiamami tra 5 minuti. 111 00:06:57,660 --> 00:06:59,340 Va bene, ciao. 112 00:07:00,540 --> 00:07:01,820 Trovato? 113 00:07:01,860 --> 00:07:05,180 Mi dispiace, so che mi odi quando lo faccio. 114 00:07:05,180 --> 00:07:09,020 Il mio portafoglio è proprio qui, nei miei ... 115 00:07:09,060 --> 00:07:10,220 PANTALONI. 116 00:07:10,220 --> 00:07:12,740 Jumbo, con salsiccia extra? 117 00:07:12,780 --> 00:07:14,180 Sì grazie! 118 00:07:15,140 --> 00:07:17,100 Tu non sei il solito ragazzo. 119 00:07:17,140 --> 00:07:18,780 Sì, Jimbo si è fatto male alla schiena. 120 00:07:18,820 --> 00:07:19,660 Il perché si vede ... 121 00:07:20,620 --> 00:07:22,260 È odore di brownies? 122 00:07:22,300 --> 00:07:24,980 Sì. Quanto ti devo? 123 00:07:25,020 --> 00:07:28,020 Come sempre fratello, passami la carta. 124 00:07:31,420 --> 00:07:34,140 Bene, grazie mille ragazzi. 125 00:07:34,180 --> 00:07:35,660 Buonanotte. 126 00:07:36,580 --> 00:07:39,220 "Come sempre fratello"? Che stronzo! 127 00:07:39,260 --> 00:07:40,540 Cosa ti è preso? 128 00:07:40,580 --> 00:07:42,260 Mi preoccupo di chi ti guarda con interesse. 129 00:07:42,300 --> 00:07:44,260 Perché flirti sempre con questi ragazzi etero? 130 00:07:44,300 --> 00:07:46,260 Non stavo flirtando, dai, non era quello che mi aspettavo. 131 00:07:46,300 --> 00:07:48,900 Ha caricato la mancia sulla carta. Consegna anche lap dance? 132 00:07:48,940 --> 00:07:50,460 Sei geloso? 133 00:07:50,460 --> 00:07:52,260 Del ragazzo della pizza? 134 00:07:52,260 --> 00:07:55,340 Vado all'allenamento, voglio iniziare subito. 135 00:07:55,380 --> 00:07:57,460 Ci sono esercizi che devo imparare e... 136 00:07:58,580 --> 00:08:02,060 Ma avevamo progetti : un appuntamento serale. 137 00:08:02,100 --> 00:08:03,460 Tu avevi progetti. 138 00:08:25,380 --> 00:08:27,180 Servimene ancora! 139 00:08:42,180 --> 00:08:43,740 Odio questi posti. 140 00:08:44,780 --> 00:08:48,780 Un amico mi ha detto che dovrei uscire più spesso. 141 00:08:48,820 --> 00:08:50,660 Sii più socievole. 142 00:08:53,540 --> 00:08:57,620 Con un balcone così, non dovresti incontrare difficoltà nel farti amici. 143 00:09:01,220 --> 00:09:03,940 Se ci stai provando con me, non è un buon inizio ... 144 00:09:03,980 --> 00:09:04,700 Scusa. 145 00:09:05,700 --> 00:09:08,540 È passato molto tempo da quando ... 146 00:09:11,340 --> 00:09:16,060 - 15 anni. - 15 anni? 147 00:09:16,100 --> 00:09:17,700 Cazzo! 148 00:09:18,980 --> 00:09:20,340 Quindici anni fa, ero ancora ... 149 00:09:20,380 --> 00:09:25,180 OK. Fermati ... Prima di dirmi, quanti anni avevi quando è morto Kurt Cobain. 150 00:09:25,220 --> 00:09:26,820 Chi è Kurt Cobain? 151 00:09:29,020 --> 00:09:30,500 Che faccia! 152 00:09:31,000 --> 00:09:32,980 Me la sono cercata. 153 00:09:33,020 --> 00:09:35,580 Ricominciamo. Lascia che ti offra un drink. 154 00:09:43,060 --> 00:09:45,660 - Sono vere. - Cosa ???? 155 00:09:48,580 --> 00:09:52,460 Gesù, dove sei stato, in prigione? 156 00:09:52,500 --> 00:09:55,220 In una relazione che non prevedeva tette! 157 00:09:55,220 --> 00:09:57,420 Sì, anch'io! 158 00:09:57,420 --> 00:09:58,660 Incredibile! 159 00:10:02,820 --> 00:10:05,220 - Tette! - Tette! 160 00:10:06,100 --> 00:10:10,300 E poi, alla fine... mi sono sposata. 161 00:10:10,340 --> 00:10:14,460 Quando avevo 23 anni. L'errore più grande della mia vita. 162 00:10:16,820 --> 00:10:20,260 Sembrava perfetto. Era un musicista. 163 00:10:20,300 --> 00:10:22,380 Aveva un sacco di soldi. 164 00:10:23,340 --> 00:10:25,300 Ed io ero così sexy! 165 00:10:25,340 --> 00:10:28,220 E ora sono sola e... 166 00:10:28,220 --> 00:10:30,300 E sei ancora sexy! 167 00:10:34,260 --> 00:10:37,220 Scommetto che lo dici a tutte le ragazze. 168 00:10:37,260 --> 00:10:39,220 Potrei sorprenderti ... 169 00:10:39,260 --> 00:10:42,820 Va bene... marinaio! 170 00:10:42,860 --> 00:10:44,700 Sorprendimi! 171 00:11:09,220 --> 00:11:13,660 Ehi, piano... Gesù Cristo! 172 00:11:15,140 --> 00:11:17,020 Non sono il tuo buco! 173 00:11:23,340 --> 00:11:24,780 Dove eri? 174 00:11:27,300 --> 00:11:28,980 Dove eri adesso? 175 00:11:28,980 --> 00:11:32,140 Di solito mi guardi negli occhi, è la mia cosa preferita. 176 00:11:32,180 --> 00:11:34,980 Mi fa sentire ancora più connesso a te. 177 00:11:35,020 --> 00:11:36,380 Mi dispiace, è... 178 00:11:36,420 --> 00:11:38,380 Sei ancora arrabbiato per il ragazzo della pizza? 179 00:11:38,420 --> 00:11:40,380 Dio no, mi dispiace di essere stato così coglione. 180 00:11:40,420 --> 00:11:41,820 No, lo sono stato io. 181 00:11:42,820 --> 00:11:47,660 Feromoni. Brownies. Salsicce. Ho perso la testa ... 182 00:11:47,660 --> 00:11:49,660 Ascolta, questa sera è stata un naufragio. 183 00:11:49,700 --> 00:11:53,060 - Dimentichiamo che è successo. - Decisamente. 184 00:12:00,620 --> 00:12:05,740 Penso di sapere che cosa potrebbe renderla migliore. 185 00:12:05,780 --> 00:12:08,420 C'è qualcosa che devo dirti. 186 00:12:08,460 --> 00:12:10,780 - Corey... - Jon... 187 00:12:10,820 --> 00:12:13,900 - Vuoi sposarmi? - Penso di essere bisessuale. 188 00:12:13,940 --> 00:12:17,420 Cosa? Sei... aspetta. 189 00:12:17,460 --> 00:12:22,380 Pensi di essere ... tesoro, perché dovresti pensarlo? 190 00:12:27,300 --> 00:12:29,340 Che cosa hai combinato? 191 00:12:31,140 --> 00:12:33,140 È più un "con chi". 192 00:12:33,140 --> 00:12:34,460 Scherzi? 193 00:12:34,500 --> 00:12:36,420 Calmati, non l'avevo pianificato, è solo... 194 00:12:36,460 --> 00:12:38,300 È successo, lei era lì ... 195 00:12:38,340 --> 00:12:40,860 LEI? Hai messo il tuo ... in un ... 196 00:12:40,900 --> 00:12:43,380 Non c'è un fottuto modo per dirlo. 197 00:12:43,420 --> 00:12:45,380 Lo sai che uscivo con le ragazze al liceo. 198 00:12:45,420 --> 00:12:46,940 Cazzate! Anch'io ci uscivo. 199 00:12:46,980 --> 00:12:48,020 Guardavamo Buffy, 200 00:12:48,060 --> 00:12:50,260 Baciavamo i poster di James Van Der Beek. 201 00:12:50,300 --> 00:12:52,060 Ai miei appuntamenti non si guardava Buffy! 202 00:12:52,100 --> 00:12:53,460 Bisex tu? 203 00:12:53,460 --> 00:12:56,100 Sei la persona meno curiosa che abbia mai conosciuto. 204 00:12:56,140 --> 00:12:57,420 Mi vuoi ascoltare? 205 00:12:57,460 --> 00:12:59,460 NO, non so proprio chi sei adesso! 206 00:12:59,500 --> 00:13:02,540 E chi è questa donna con cui avresti "scopato"? 207 00:13:02,580 --> 00:13:05,340 Lei sa che sei gay? 208 00:13:05,340 --> 00:13:09,460 Bi o forse... flexi-sessuale. Non lo so! Non voglio definirlo! 209 00:13:09,500 --> 00:13:12,380 Gesù, NO! Manca solo che tu dica lo giuro! 210 00:13:12,380 --> 00:13:13,740 Ed eccoti qua a farmi pressione, 211 00:13:13,780 --> 00:13:16,180 assillarmi, soffocarmi ... 212 00:13:16,220 --> 00:13:18,060 È colpa mia? Ti ho fatto io diventare bisex? 213 00:13:18,100 --> 00:13:19,420 Ero arrabbiato! 214 00:13:19,420 --> 00:13:22,460 Ero ubriaco e arrabbiato, con questi ... sentimenti ... 215 00:13:22,460 --> 00:13:23,980 Dio no, non sentimenti! 216 00:13:24,020 --> 00:13:27,140 Gli anelli. Il tizio della pizza. Tu che sei sempre impegnato ... 217 00:13:27,180 --> 00:13:33,700 Anelli? 218 00:13:33,740 --> 00:13:36,420 Tu lo sapevi? 219 00:13:36,460 --> 00:13:39,980 - Tesoro, ti amo... - Non toccarmi. 220 00:13:40,020 --> 00:13:44,540 Sapevi che te lo avrei chiesto ... 221 00:13:44,580 --> 00:13:46,540 e tu hai combinato ... questo. 222 00:13:46,580 --> 00:13:48,220 Devo ammetterlo. 223 00:13:48,220 --> 00:13:51,700 Questo è il modo più creativo di evitare una fottuta proposta. 224 00:13:51,740 --> 00:13:54,460 Lo adoreranno al negozio di abiti da sposa gay! 225 00:13:54,500 --> 00:13:57,820 Ho trovato gli anelli e mi sono spaventato. 226 00:13:57,860 --> 00:14:01,340 Tutto ha iniziato a chiudersi su di me! 227 00:14:01,380 --> 00:14:03,340 Oh Dio, salvami dalla felicità! 228 00:14:03,380 --> 00:14:05,340 Cristo, ho solo 27 anni! 229 00:14:05,380 --> 00:14:07,900 È presto per diventare come i miei genitori, 230 00:14:07,940 --> 00:14:09,260 non è quello che voglio. 231 00:14:09,300 --> 00:14:10,820 Allora cosa vuoi? 232 00:14:10,860 --> 00:14:11,940 Non lo so! 233 00:14:11,980 --> 00:14:13,940 Non devo sapere SEMPRE, cazzo! 234 00:14:13,980 --> 00:14:17,780 Con ogni secondo che mi resta, già programmato! 235 00:14:17,780 --> 00:14:19,780 Forse dovresti provare ogni tanto! 236 00:14:19,780 --> 00:14:22,540 Se pianificassi di più, forse non saresti un... 237 00:14:22,580 --> 00:14:27,700 Istruttore di palestra part-time imbattutosi in una figa del cazzo ... 238 00:14:27,740 --> 00:14:31,260 Nella notte più importante nella sua vita! 239 00:14:31,300 --> 00:14:33,260 - Sì, forse è così. - Cosa? 240 00:14:33,260 --> 00:14:36,300 La notte più importante della mia vita, la notte in cui mi sono svegliato. 241 00:14:36,340 --> 00:14:40,220 E scoperto che non ami il pesce ? 242 00:14:40,260 --> 00:14:43,340 - No, te. - Vattene! 243 00:14:43,380 --> 00:14:45,380 Là fuori c'è quel che desideri! 244 00:14:45,420 --> 00:14:46,580 Vado. 245 00:14:46,620 --> 00:14:48,580 Bene e porta via la merda AC/DC . 246 00:14:48,620 --> 00:14:50,980 E non tornare finché non sarai di nuovo gay! 247 00:14:51,020 --> 00:14:53,500 Non trattenere il respiro. 248 00:15:33,380 --> 00:15:35,380 Stronzo! 249 00:16:37,420 --> 00:16:38,860 Delizie vegetariane? 250 00:16:38,900 --> 00:16:42,860 Disperazione vegetariana! 251 00:16:42,860 --> 00:16:46,420 Niente brownies questa volta, eh? 252 00:16:46,460 --> 00:16:50,260 Sì basta. Sono cattivi con me. 253 00:16:50,300 --> 00:16:52,060 Sto facendo pulizia. 254 00:16:52,100 --> 00:16:54,620 Pulizia con la pizza? Ci sto. 255 00:16:56,660 --> 00:16:59,780 Scusa, sono una merda ... 256 00:16:59,820 --> 00:17:02,540 Non preoccuparti, offro io. 257 00:17:02,580 --> 00:17:04,900 Oh, non devi farlo. 258 00:17:04,940 --> 00:17:07,100 Sì lo so. Ma mi va. 259 00:17:07,140 --> 00:17:10,380 Insomma, siamo praticamente amici. È il minimo che possa fare. 260 00:17:10,420 --> 00:17:13,020 Mi merito una pausa. 261 00:17:13,020 --> 00:17:15,020 Buon appetito! 262 00:17:15,020 --> 00:17:17,020 Rimettiti, ok? 263 00:17:30,700 --> 00:17:32,940 Ho sempre odiato quel demente. 264 00:17:32,940 --> 00:17:37,220 Sono due anni che mi dici "Jon è perfetto devi assolutamente sposarlo". 265 00:17:37,260 --> 00:17:38,700 E ora è un demente? 266 00:17:38,740 --> 00:17:43,020 Fottuto "Jon". J O N E dove ti sei messo la fottuta "H"? 267 00:17:43,060 --> 00:17:46,500 Non uscire mai con un ragazzo che non sa come si scrive il suo nome. 268 00:17:46,540 --> 00:17:48,300 Ti piaceva, ammettilo. 269 00:17:48,340 --> 00:17:51,020 Non ricordarmelo! 270 00:17:51,060 --> 00:17:52,100 Che c'è? 271 00:17:52,140 --> 00:17:55,140 Stai mangiando un panino al burro di arachidi e gelatina? 272 00:17:55,180 --> 00:17:56,100 Eccolo qui. 273 00:17:56,140 --> 00:17:57,380 Sono allergico! 274 00:17:57,420 --> 00:18:00,220 Non sei allergico, lo odi, c'è differenza. 275 00:18:00,260 --> 00:18:06,060 Se tocco del burro di arachidi, mi gonfio come un boiler! 276 00:18:06,100 --> 00:18:08,580 Crisi scongiurata. 277 00:18:08,620 --> 00:18:11,380 Volevo solo che fosse tutto perfetto. 278 00:18:11,420 --> 00:18:14,140 La staccionata bianca ... Il lavandino in onice ... 279 00:18:14,180 --> 00:18:17,540 Lo scavino per melone in alluminio anodizzato ... 280 00:18:17,580 --> 00:18:20,660 L'amore è un'illusione. 281 00:18:20,700 --> 00:18:23,700 Oh Dio, finiscila, Cigno Nero. 282 00:18:23,740 --> 00:18:26,180 La vita è un'illusione. 283 00:18:26,220 --> 00:18:29,180 È passata una settimana, dovrebbe tornare a casa ora ... 284 00:18:29,220 --> 00:18:31,180 Non pensavo davvero che se ne sarebbe andato. 285 00:18:31,220 --> 00:18:33,180 - Dopo che l'hai cacciato? - Zitta!. 286 00:18:33,220 --> 00:18:35,620 Se non torna lui, mi trasferisco io! 287 00:18:35,660 --> 00:18:37,620 Va bene, ok. 288 00:18:54,100 --> 00:18:57,660 Sono così felice che tu ce l'abbia fatta, finalmente. 289 00:18:57,680 --> 00:18:59,660 Sono passati due mesi! 290 00:18:59,660 --> 00:19:01,660 Pensavo ti fossi trasferita. 291 00:19:01,700 --> 00:19:03,660 Non so proprio da dove cominciare! 292 00:19:03,700 --> 00:19:06,300 È stato ... un tale ciclone! 293 00:19:06,340 --> 00:19:08,140 Un ciclone buono, spero. 294 00:19:08,140 --> 00:19:11,660 - Ho incontrato questo ragazzo ... - Bene, dimmi. 295 00:19:11,700 --> 00:19:14,940 Sì, o seguito il tuo consiglio! 296 00:19:14,940 --> 00:19:19,700 Sono uscita con le amiche e siamo finite in un bar. 297 00:19:19,740 --> 00:19:23,420 Era tanto imbarazzato, sai? Ma anche tanto ... carino! 298 00:19:23,460 --> 00:19:26,620 Muscoloso! 299 00:19:26,660 --> 00:19:29,580 E davvero preso da me. 300 00:19:29,620 --> 00:19:33,180 Melissa, come ti sei sentita? 301 00:19:33,220 --> 00:19:36,220 Splendida. 302 00:19:36,260 --> 00:19:40,540 Sai com'è, stare tanto soli e poi... 303 00:19:40,580 --> 00:19:44,580 improvvisamente essere desiderata. 304 00:19:44,620 --> 00:19:50,460 Bene, parlami di lui. 305 00:19:50,500 --> 00:19:52,060 È più giovane di me. 306 00:19:52,100 --> 00:19:54,580 Bene. 307 00:19:54,620 --> 00:19:56,620 È un personal trainer. 308 00:19:56,620 --> 00:20:00,780 È un atleta. Un cuoco straordinario! 309 00:20:00,820 --> 00:20:09,700 Dio, fa dei brownies incredibili! 310 00:20:09,740 --> 00:20:12,100 Corey? 311 00:20:12,140 --> 00:20:14,620 Corey? 312 00:20:14,660 --> 00:20:16,620 - Corey! - Ciao. Corey. 313 00:20:16,660 --> 00:20:18,900 - Sì! - Melissa. Ciao. 314 00:20:18,940 --> 00:20:24,220 Mi sono perso tra i miei pensieri per un momento. 315 00:20:24,260 --> 00:20:26,220 Questo ragazzo pare caduto dal cielo. 316 00:20:26,260 --> 00:20:30,900 Sei sicura che non ci sia qualcun altro nella sua vita? 317 00:20:30,940 --> 00:20:33,860 Oh no, credimi! 318 00:20:33,900 --> 00:20:37,260 Abbiamo parlato, di ogni cosa. 319 00:20:37,300 --> 00:20:38,820 È molto aperto. 320 00:20:38,860 --> 00:20:43,780 A dire il vero, l'altra sera mi ha detto di averlo fatto con ragazzi e ragazze. 321 00:20:43,820 --> 00:20:45,780 Quindi è bisessuale? 322 00:20:45,820 --> 00:20:47,980 Non esattamente ... 323 00:20:48,020 --> 00:20:50,860 Preferisce ... "sesso flessibile". 324 00:20:50,900 --> 00:20:52,340 "Flexisessuale"? 325 00:20:52,340 --> 00:20:55,580 - Sì! - Non ti ha dà fastidio? 326 00:20:55,620 --> 00:20:56,940 - No! - Neanche un po'? 327 00:20:56,980 --> 00:20:58,340 - No! - Solo un pochino? 328 00:20:58,380 --> 00:21:01,340 Perché dovrebbe darmi fastidio? Abbiamo tutti un passato. 329 00:21:01,380 --> 00:21:03,700 Ho fatto cosette con le ragazze al college. 330 00:21:03,740 --> 00:21:05,940 Ci torneremo su. 331 00:21:05,980 --> 00:21:08,860 Ora, non sei preoccupata che in futuro 332 00:21:08,900 --> 00:21:11,900 ti possa piantare per un altro ragazzo? 333 00:21:11,940 --> 00:21:14,460 Non sono preoccupata di niente. 334 00:21:14,460 --> 00:21:17,500 Per la prima volta nella mia vita. 335 00:21:17,500 --> 00:21:21,740 È davvero preso da me. E io sono davvero presa da lui. 336 00:21:21,780 --> 00:21:25,060 È tutto ciò di cui ho bisogno per ora. 337 00:21:25,100 --> 00:21:30,780 Tu stesso mi hai detto : "smettila di ossessionarti e vivi il momento"! 338 00:21:30,820 --> 00:21:32,780 Davvero un buon consiglio. 339 00:21:32,820 --> 00:21:35,460 - Mi piacciono le mie tette adesso! - È fantastico. 340 00:21:35,500 --> 00:21:37,820 Sì, perché ... 341 00:21:37,860 --> 00:21:41,260 - È un l'uomo tetta! - No, non ci credo ... 342 00:21:41,300 --> 00:21:42,700 Adorale tette! 343 00:21:42,740 --> 00:21:45,000 Probabilmente è anche l'uomo culo! 344 00:21:45,460 --> 00:21:47,940 Le ho detto che ero felice di poterla aiutare. 345 00:21:47,980 --> 00:21:49,940 Ha bisogno di me, è così vulnerabile. 346 00:21:49,980 --> 00:21:51,940 Ha bisogno del mio supporto. 347 00:21:51,980 --> 00:21:54,260 No, tu uoi solo spremerle informazioni. 348 00:21:54,300 --> 00:21:57,980 Va bene, va bene, la manderò da un altro terapeuta. 349 00:21:58,020 --> 00:21:59,980 Starò fuori città finché non si lasciano. 350 00:22:00,020 --> 00:22:03,420 E se non lo facessero? 351 00:22:03,460 --> 00:22:05,220 Allora, chi è il ragazzo? 352 00:22:05,260 --> 00:22:08,460 Incontri online. Ho tre incontri. 353 00:22:08,500 --> 00:22:10,260 Tre? Addirittura! 354 00:22:10,300 --> 00:22:12,580 Ne sei davvero così sorpresa? 355 00:22:12,620 --> 00:22:15,660 Sono sorpresa che ci siano ancora ragazzi danno appuntamenti online. 356 00:22:15,700 --> 00:22:18,740 Al bar usano tutti l'app di gaydar. 357 00:22:18,780 --> 00:22:22,420 Grindr? Non ho bisogno di Grindr. 358 00:22:22,460 --> 00:22:26,060 Ho già agganciato ben tre ragazzi ... 359 00:22:26,100 --> 00:22:28,660 Quando vedi questi ben tre ragazzi? 360 00:22:28,700 --> 00:22:29,940 Oggi. 361 00:22:29,940 --> 00:22:33,340 Tutti in una volta? Non sei così agile! 362 00:22:33,340 --> 00:22:36,380 Non tutti in una volta. 30 minuti ciascuno ... 363 00:22:36,380 --> 00:22:37,780 a distanza di 10 minuti. Anche il sito lo consiglia. 364 00:22:37,820 --> 00:22:38,980 Dicono che è ... 365 00:22:38,980 --> 00:22:40,980 - Folle! - Efficiente. 366 00:22:41,020 --> 00:22:44,020 Voglio solo baciare qualcuno il giorno del mio compleanno! 367 00:22:44,060 --> 00:22:46,020 Uno di questi ragazzi dovrà sacrificarsi. 368 00:22:46,060 --> 00:22:48,460 Il che mi ricorda: cosa vuoi per il tuo compleanno? 369 00:22:48,500 --> 00:22:50,500 Voglio dire, oltre a un cazzo. 370 00:22:50,540 --> 00:22:51,460 Cosa? 371 00:22:51,500 --> 00:22:54,020 Suona strano detto da te. 372 00:22:54,060 --> 00:22:56,180 Chi è il primo ragazzo? 373 00:22:56,220 --> 00:22:59,740 25 anni. Splendido. Modello. 374 00:22:59,780 --> 00:23:02,220 Dovresti vedere la sua foto. Molto affascinante. 375 00:23:02,260 --> 00:23:07,140 Liberace mi ha scattato la foto in piscina nella sua villa a Palm Springs. 376 00:23:07,180 --> 00:23:09,980 Il tuo profilo diceva che hai 25 anni. 377 00:23:10,020 --> 00:23:14,180 Sì, avevo 25 anni! Quando Liberace ha scattato quella foto. 378 00:23:14,180 --> 00:23:17,020 Ora mi occupo di antiquariato. 379 00:23:17,020 --> 00:23:19,500 Ti piacciono gli oggetti d'antiquariato, Corey? 380 00:23:19,540 --> 00:23:21,100 Non lo so. 381 00:23:21,140 --> 00:23:23,100 Dovresti, caro ragazzo! 382 00:23:23,140 --> 00:23:25,540 Proprio oggi ho preso un mobile Chippendale 383 00:23:25,580 --> 00:23:26,980 Vecchio di secoli! 384 00:23:27,020 --> 00:23:29,660 Certo, i cassetti stanno un po' cedendo, 385 00:23:29,700 --> 00:23:31,660 le povere manopole cedono, 386 00:23:31,700 --> 00:23:33,460 praticamente cascano. 387 00:23:33,500 --> 00:23:35,740 Ma non c'è niente di più soddisfacente 388 00:23:35,780 --> 00:23:38,340 come il passare le ore 389 00:23:38,340 --> 00:23:42,140 a lucidare amorevolmente del legno vecchio. 390 00:23:42,180 --> 00:23:47,580 Togliere l'umidità dalle crepe ammuffite. 391 00:23:47,620 --> 00:23:52,220 Quindi, quando il tuo profilo diceva "due volte uomo..." 392 00:23:52,220 --> 00:23:54,740 Gemelli identici. Sì. 393 00:23:54,780 --> 00:23:56,500 Ti faremo andare e venire. 394 00:23:56,540 --> 00:23:58,500 Bene, ragazzi... 395 00:23:58,540 --> 00:24:01,540 uso il plurale ... 396 00:24:01,580 --> 00:24:03,380 questo è troppo per me ... 397 00:24:03,420 --> 00:24:08,940 Non preoccuparti. Ci adatteremo. 398 00:24:11,940 --> 00:24:13,700 WoW, sei davvero eccezionale. 399 00:24:13,740 --> 00:24:16,380 È un sollievo uscire con un ragazzo normale 400 00:24:16,380 --> 00:24:18,740 che assomiglia persino alla sua immagine nel profilo. 401 00:24:18,780 --> 00:24:21,940 Mio Dio! Parliamone. 402 00:24:21,980 --> 00:24:27,140 Kyle, parlami di te. 403 00:24:27,180 --> 00:24:31,180 Ho visto sul tuo profilo che hai un figlio? 404 00:24:31,220 --> 00:24:36,340 Sì, ti piacerebbe incontrarlo? 405 00:24:36,380 --> 00:24:39,580 Certo, sicuramente, un po' più avanti ... 406 00:24:39,620 --> 00:24:42,900 Di solito mi piace andarci piano, 407 00:24:42,940 --> 00:24:45,780 ma non lo so, mi sembra ... 408 00:24:45,820 --> 00:24:47,780 giusto. 409 00:24:47,820 --> 00:24:50,780 Perché aspettare? 410 00:24:50,820 --> 00:24:56,420 Corey, ti presento Gary. 411 00:24:56,460 --> 00:24:57,700 Gary? 412 00:24:57,740 --> 00:25:01,460 Sarai il mio nuovo papà? 413 00:25:01,500 --> 00:25:07,940 Sono ancora un ragazzino, ho bisogno di un modello maschile forte. 414 00:25:07,980 --> 00:25:10,140 WoW, sei un burattinaio! 415 00:25:10,180 --> 00:25:12,940 Fantastico. 416 00:25:12,980 --> 00:25:16,460 Burattinaio? 417 00:25:16,500 --> 00:25:20,620 Sta succedendo di nuovo. È proprio come tutti gli altri. 418 00:25:20,660 --> 00:25:22,780 Non pensa che io sia reale. 419 00:25:22,820 --> 00:25:27,860 Sai quanto mi arrabbio quando pensano che io non sia reale ... 420 00:25:27,900 --> 00:25:29,860 DIVENTO UNA FURIA !!! 421 00:25:30,220 --> 00:25:32,620 No, Corey non è come tutti gli altri! 422 00:25:32,660 --> 00:25:33,500 Lo sei, Corey? 423 00:25:33,540 --> 00:25:35,700 Non sono come tutti gli altri! 424 00:25:45,300 --> 00:25:48,940 È stato davvero bello, sei stato carino con Gary. 425 00:25:48,980 --> 00:25:51,740 Ti chiamerò! 426 00:25:51,780 --> 00:25:53,540 Merda. 427 00:25:53,580 --> 00:25:55,180 Era così carino. 428 00:25:55,180 --> 00:25:57,180 Credi che potrei fargli visita? 429 00:25:57,780 --> 00:26:01,340 A lui o al burattino? 430 00:26:01,380 --> 00:26:05,100 Sono ufficialmente destinato a rimanere solo per sempre. 431 00:26:05,140 --> 00:26:09,980 Ma non dire ... dammi il ​​telefono! 432 00:26:10,020 --> 00:26:14,260 Dammi! 433 00:26:14,300 --> 00:26:17,140 La tua password è ancora "Dongmaster82"? 434 00:26:17,180 --> 00:26:20,220 WoW, dillo al mondo intero! 435 00:26:20,260 --> 00:26:24,140 Ecco qui. Benvenuto nel 21° secolo. 436 00:26:24,140 --> 00:26:26,140 Divertiti! 437 00:26:26,140 --> 00:26:28,740 Divertiti con cosa? 438 00:26:45,700 --> 00:26:48,860 Forse, sì! 439 00:26:48,900 --> 00:26:51,300 Un pompiere! 440 00:26:51,300 --> 00:26:54,180 Sono a 200 metri da un pompiere! 441 00:26:54,220 --> 00:26:56,780 Dovrei avere dei fiammiferi qui, da qualche parte. 442 00:26:56,820 --> 00:26:59,140 Non dare fuoco al mio caffè! 443 00:26:59,140 --> 00:27:01,140 OK, guastafeste. 444 00:27:01,140 --> 00:27:08,020 No, no... forse. 445 00:27:08,060 --> 00:27:12,020 No! 446 00:27:12,060 --> 00:27:14,620 Oh, sì... oh mio Dio, sì! 447 00:27:14,660 --> 00:27:15,380 Cosa? 448 00:27:15,420 --> 00:27:17,380 È lui! È lui! È GAY! 449 00:27:17,420 --> 00:27:18,780 - E single. - Chi? 450 00:27:18,820 --> 00:27:21,820 Devo andare, è a 100 metri di distanza! 451 00:27:47,000 --> 00:27:49,940 Ho fatto zig quando avrei dovuto fare zag. 452 00:27:49,980 --> 00:27:51,940 Hai beccato il pompiere? 453 00:27:51,980 --> 00:27:53,060 È ancora meglio! 454 00:27:53,100 --> 00:27:55,260 Meglio di un pompiere? 455 00:27:55,260 --> 00:27:57,100 Il ragazzo delle pizze.. 456 00:27:57,100 --> 00:28:00,900 Hai battuto la testa ... o? 457 00:28:00,940 --> 00:28:02,220 Dice che sta cercando 458 00:28:02,260 --> 00:28:04,220 "Amicizia, Amore o Altro". 459 00:28:04,260 --> 00:28:06,220 Davvero specifico. 460 00:28:06,260 --> 00:28:08,220 Ehi, conosco questo ragazzo! Pete! 461 00:28:08,260 --> 00:28:12,900 Triplo latte di soia al caramello! Viene alla "notte della poesia" ogni giovedì sera. 462 00:28:12,940 --> 00:28:14,420 È un'ottima lettura. 463 00:28:14,460 --> 00:28:17,100 - Io amo la poesia! - Tu? Da quando? 464 00:28:17,140 --> 00:28:19,180 Da... che ore sono adesso? 465 00:28:19,220 --> 00:28:26,260 La gente mi guarda come se essere lesbica fosse una mania della moda, 466 00:28:26,300 --> 00:28:30,580 Quando essere lesbica è la mia verità! 467 00:28:30,620 --> 00:28:34,620 Lecco la vagina e lo adoro! 468 00:28:36,460 --> 00:28:40,020 La mia dolorosa tristezza risuona all'infinito, 469 00:28:40,060 --> 00:28:44,780 Come lo sgocciolìo delle gocce di pioggia che cadono. 470 00:28:44,820 --> 00:28:48,900 Le mie lacrime amare sanguinano, giù tra le pozzanghere 471 00:28:48,940 --> 00:28:51,780 delle strade crudeli e sconnesse! 472 00:28:57,260 --> 00:29:00,900 Il mio cuore... ha mestruazioni 473 00:29:00,940 --> 00:29:03,780 lunghe e solitarie 474 00:29:03,820 --> 00:29:07,780 sotto una luna randagia. 475 00:29:14,260 --> 00:29:18,780 I miei lombi flessuosi partoriscono un cavallo pallido 476 00:29:23,700 --> 00:29:31,020 tra pene e dolori. 477 00:29:41,100 --> 00:29:44,820 Madre Terra, libera il mio popolo! 478 00:29:50,940 --> 00:29:52,380 Quella è mia sorella! 479 00:29:52,420 --> 00:29:53,940 - Kelsey? - Sì. 480 00:29:53,980 --> 00:29:55,380 È davvero fantastica. 481 00:29:55,420 --> 00:29:56,780 Mi ha insegnato a leggere. 482 00:29:56,820 --> 00:30:00,140 Il mio primo libro è stato "I nostri corpi, noi stessi". 483 00:30:00,180 --> 00:30:02,140 Dove vai? 484 00:30:02,180 --> 00:30:04,620 E ora, ecco Pete! 485 00:30:04,660 --> 00:30:07,220 Pete, grazie. 486 00:30:16,500 --> 00:30:18,940 C'è un posto oltre il desiderio 487 00:30:18,980 --> 00:30:21,220 Oltre volere e bisogno. 488 00:30:21,260 --> 00:30:27,060 Uniti, da uomo a uomo, mano nella mano. 489 00:30:27,100 --> 00:30:30,300 Forza con forza. 490 00:30:30,340 --> 00:30:35,260 Per sempre in te, per sempre in me. 491 00:30:35,300 --> 00:30:36,940 Grazie. 492 00:30:39,380 --> 00:30:40,580 Sì! 493 00:30:47,740 --> 00:30:49,940 Non ti ho mai visto qui, prima! 494 00:30:49,940 --> 00:30:51,380 Sei un amante della poesia? 495 00:30:51,420 --> 00:30:54,660 Non esattamente. 496 00:30:54,700 --> 00:30:56,660 Sono un po' indietro nella lettura. 497 00:30:56,700 --> 00:30:58,660 Perché, qual è l'ultima cosa che hai letto? 498 00:30:58,700 --> 00:31:01,340 "Povera puttanella", di Jackie Collins. 499 00:31:01,380 --> 00:31:05,020 - Quindi ti piacciono i classici. - Decisamente. 500 00:31:05,060 --> 00:31:09,380 Io sono un vero secchione, ho sempre la faccia su un libro. 501 00:31:09,420 --> 00:31:11,620 - Scrivo anche. - Bollo! 502 00:31:11,660 --> 00:31:14,020 Non è quello che ti aspettavi? 503 00:31:14,060 --> 00:31:15,740 Quando si tratta di te, 504 00:31:15,780 --> 00:31:18,900 mi aspetto di tutto. 505 00:31:18,940 --> 00:31:20,900 Mio zio è proprietario della pizzeria. 506 00:31:20,940 --> 00:31:24,660 Da quando ha problemi col cuore, ho cominciato a dare una mano. 507 00:31:24,700 --> 00:31:27,900 Inoltre, l'università è un po' cara. 508 00:31:27,940 --> 00:31:29,900 Non ne avevo idea. 509 00:31:29,940 --> 00:31:31,980 Ehi, vorresti andare a... 510 00:31:33,820 --> 00:31:38,380 Oh, il dovere chiama! Devo scappare. 511 00:31:38,420 --> 00:31:40,860 Ma mi piacerebbe parlare ancora un po'. 512 00:31:40,900 --> 00:31:45,660 Sì, sai dove trovarmi. 513 00:31:45,660 --> 00:31:49,260 Certo! Ci vediamo presto. 514 00:31:49,260 --> 00:31:52,820 Io sono... Corey. 515 00:32:06,860 --> 00:32:10,260 - È carina. - Sì, lo era. 516 00:32:10,300 --> 00:32:12,860 Come si chiama? 517 00:32:12,900 --> 00:32:15,860 Fammi una domanda a cui posso rispondere. 518 00:32:15,900 --> 00:32:17,980 Il tuo nome? 519 00:32:35,980 --> 00:32:38,980 Allora, hai già messo nel sacco il poeta? 520 00:32:38,980 --> 00:32:43,060 Chi, Pete? No. Io... 521 00:32:43,100 --> 00:32:46,180 Non credo che si interessi a me. 522 00:32:46,220 --> 00:32:47,420 Ma stai scherzando? 523 00:32:47,420 --> 00:32:49,140 Ho visto il modo in cui ti guardava. 524 00:32:49,180 --> 00:32:51,340 E hai visto anche cosa è successo con Jon! 525 00:32:51,380 --> 00:32:52,940 Come faccio a sapere se questo ragazzo è gay? 526 00:32:52,980 --> 00:32:55,460 È su Grindr! È gay abbastanza! 527 00:32:55,460 --> 00:32:57,660 Buttati e dacci dentro! 528 00:32:59,700 --> 00:33:04,740 Il divorzio è finalmente risolto ... 529 00:33:04,780 --> 00:33:10,620 Allora, come ve con il nuovo fidanzato? 530 00:33:10,660 --> 00:33:12,980 Sono sorpresa di poter ancora camminare. 531 00:33:12,980 --> 00:33:13,980 Cosa? 532 00:33:14,020 --> 00:33:17,380 Ho stirato un tendine del ginocchio. Siamo andati a fare un'escursione ... 533 00:33:17,420 --> 00:33:22,420 Lui come sta? 534 00:33:22,460 --> 00:33:23,860 Cosa intendi? 535 00:33:23,900 --> 00:33:28,380 Intendo ... 536 00:33:28,420 --> 00:33:32,100 Che ne dice lui di ... tutto questo. 537 00:33:32,100 --> 00:33:36,660 Lui è ​​il migliore con cui sia mai stata. 538 00:33:36,700 --> 00:33:40,380 È come... uno di quei coltelli militar 539 00:33:40,420 --> 00:33:42,700 nelle posizioni sessuali. 540 00:33:42,740 --> 00:33:45,060 Mi riferivo ai sentimenti, ma... 541 00:33:45,100 --> 00:33:48,620 Non avevo letteralmente idea che certe posizioni ... 542 00:33:48,660 --> 00:33:50,020 potessero esistere! 543 00:33:50,060 --> 00:33:56,180 Il tornado di Tokyo. 544 00:33:56,220 --> 00:33:58,820 La doppia sberla! 545 00:33:58,860 --> 00:34:01,500 Dio, spaventoso! 546 00:34:01,540 --> 00:34:08,260 L'uccello del paradiso. 547 00:34:08,300 --> 00:34:11,340 Il piccione reale su una zampa sola. 548 00:34:11,380 --> 00:34:12,620 Dal fianco ... 549 00:34:12,660 --> 00:34:14,620 Non serve ... 550 00:34:14,660 --> 00:34:18,660 La suonata faccia a terra. 551 00:34:18,700 --> 00:34:21,820 Una volta, l'abbiamo fatto anche sulla mia scrivania. 552 00:34:21,860 --> 00:34:22,540 Scrivania? 553 00:34:22,580 --> 00:34:24,340 Infatti! 554 00:34:24,380 --> 00:34:27,340 Comincio ad avere un po' di emicrania. 555 00:34:29,180 --> 00:34:31,820 Deve essere lui! Parli del diavolo ... 556 00:34:31,860 --> 00:34:33,700 Oh, vuole dei tacos. 557 00:34:34,860 --> 00:34:38,220 No, aspetta, hot dog! Decido sempre io! 558 00:34:38,260 --> 00:34:40,020 Sì, senti ... 559 00:34:40,060 --> 00:34:42,260 Ho molto da fare 560 00:34:42,300 --> 00:34:43,660 nelle prossime settimane. 561 00:34:43,700 --> 00:34:48,940 C'è una... conferenza. 562 00:34:48,940 --> 00:34:51,820 Quindi una mio collega mi sostituirà. 563 00:34:51,860 --> 00:34:53,820 Devi solo chiamarla. 564 00:34:53,860 --> 00:34:56,740 Il suo numero è questo. 565 00:34:56,780 --> 00:35:04,300 Si prenderà cura di te. 566 00:35:04,340 --> 00:35:06,300 Bene, proverò. 567 00:35:06,340 --> 00:35:09,060 Ma dopo essere stata con te, 568 00:35:09,100 --> 00:35:17,540 chiunque sarà un sostituto scadente. 569 00:35:17,580 --> 00:35:19,740 La tua palla sta soffrendo. 570 00:35:19,740 --> 00:35:23,580 Non è una sola ... 571 00:35:31,580 --> 00:35:33,460 Collisione! 572 00:35:33,500 --> 00:35:36,020 Esagerato! 573 00:35:36,060 --> 00:35:38,220 Non mi aspettavo di vederti qui. 574 00:35:38,260 --> 00:35:40,020 Sì, ovviamente. 575 00:35:40,060 --> 00:35:43,020 Ho sparpagliato le tue chicche ovunque. 576 00:35:43,060 --> 00:35:47,020 Mi dispiace ... Sono un sacco di bretzel! 577 00:35:47,060 --> 00:35:49,940 204 all'incirca. 578 00:35:49,940 --> 00:35:51,540 Duecento e...? 579 00:35:51,580 --> 00:35:55,540 Quattro. Ogni volta, sempre. Se ce n'è di meno, li porto indietro. 580 00:35:55,580 --> 00:35:58,580 E se ce ne fossero di più? 581 00:35:58,580 --> 00:36:00,540 Aspetta, ti prendo un'altra borsa. 582 00:36:00,580 --> 00:36:10,260 Torno subito. 583 00:36:10,300 --> 00:36:15,220 Ho perso il conto, a che numero sono? 584 00:36:15,260 --> 00:36:17,300 78. 585 00:36:17,340 --> 00:36:18,860 112. 586 00:36:18,900 --> 00:36:21,260 Alla tua salute, 78! 587 00:36:24,140 --> 00:36:25,380 Popolare! 588 00:36:25,420 --> 00:36:29,860 Sì, come no, ... Mister Amore. 589 00:36:29,900 --> 00:36:32,900 È solo mia sorella che mi prende in giro. 590 00:36:32,940 --> 00:36:34,900 Ci ho incontrato molte persone. 591 00:36:34,940 --> 00:36:37,900 Ma lo uso al più per connettermi con gli amici, 592 00:36:37,940 --> 00:36:39,580 e le persone a cui tengo. 593 00:36:39,620 --> 00:36:42,140 E tu? Ti colleghi spesso? 594 00:36:42,180 --> 00:36:43,940 Io? Io? 595 00:36:43,980 --> 00:36:45,900 Sai, una o due volte al ... 596 00:36:45,940 --> 00:36:48,460 - giorno? - decennio. 597 00:36:48,500 --> 00:36:50,980 - Sì, come no! - E tu? 598 00:36:51,020 --> 00:36:55,020 Credo di essere un po' romantico. 599 00:36:55,060 --> 00:36:57,020 Voglio permettere che le cose accadano. 600 00:36:57,060 --> 00:37:01,580 D'altronde, l'amore non può essere pianificato, no? 601 00:37:01,620 --> 00:37:04,980 Giusto. Anche per me. 602 00:37:04,980 --> 00:37:10,020 Pianificazione ... non ci credo proprio. 603 00:37:10,020 --> 00:37:12,500 Ad esempio, il mio compleanno sarà 604 00:37:12,540 --> 00:37:13,540 tra poche settimane, 605 00:37:13,580 --> 00:37:17,740 E mi sento super casual a riguardo. Non ho nemmeno intenzione di celebrarlo. 606 00:37:17,780 --> 00:37:19,700 Andiamo! Devi festeggiare! 607 00:37:19,740 --> 00:37:20,940 No. 608 00:37:20,980 --> 00:37:25,180 Bene, se non è troppo presto ... vuoi fare qualcosa insieme a me? 609 00:37:32,220 --> 00:37:34,540 Dimmi che non hai un burattino. 610 00:37:34,580 --> 00:37:36,580 - Cosa? - O un gemello. 611 00:37:36,620 --> 00:37:40,580 Sono figlio unico e le marionette mi fanno venire i brividi. 612 00:37:40,580 --> 00:37:43,020 Anche a me ... adesso. 613 00:37:43,060 --> 00:37:45,700 Sei sicuro di essere davvero gay? 614 00:37:45,740 --> 00:37:49,620 Ho controllato ... davvero a fondo. 615 00:37:49,660 --> 00:37:51,060 Vedi, sei anche divertente! 616 00:37:51,060 --> 00:37:56,420 Perché non sei già sposato, fidanzato o devastato da 100 ragazzi per notte? 617 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 Dubito di riuscire a farcela con 100, ma non lo so. 618 00:37:59,940 --> 00:38:01,900 I primi giorni sarebbe divertente! 619 00:38:01,940 --> 00:38:07,020 - Ma poi ... - Stai zitto. 620 00:38:07,060 --> 00:38:10,100 - Vuoi la verità? - Sì. 621 00:38:10,140 --> 00:38:11,780 Non ho davvero avuto tempo. 622 00:38:11,820 --> 00:38:16,020 Mio zio ha bisogno di molte cure. 623 00:38:16,060 --> 00:38:18,020 E le relazioni possono essere così... 624 00:38:18,060 --> 00:38:25,740 - complicate. - già. 625 00:38:25,780 --> 00:38:28,820 Ti do un dollaro se riesci a prenderlo in bocca. 626 00:38:28,860 --> 00:38:31,660 Lancia! 627 00:38:31,700 --> 00:38:37,100 No! 628 00:38:37,140 --> 00:38:39,740 Bill stava versando il rum, 629 00:38:39,780 --> 00:38:41,540 e gli ho detto, 630 00:38:41,580 --> 00:38:46,660 "vorrei il Capitano dentro di me". 631 00:38:46,700 --> 00:38:50,820 Quindi mi ha girato e piegato su quella grande sedia spaziale, 632 00:38:50,860 --> 00:38:53,900 e ci abbiamo dato dentro a velocità di curvatura. 633 00:38:53,940 --> 00:38:55,540 Così all'improvviso? 634 00:38:55,580 --> 00:38:57,060 Esattamente così.. 635 00:38:57,060 --> 00:39:01,980 I momenti migliori che ho avuto sono spesso capitati all'improvviso. 636 00:39:02,020 --> 00:39:05,740 È utile assecondare i cambiamenti, 637 00:39:05,780 --> 00:39:08,580 e saltare prima di guardare, 638 00:39:08,620 --> 00:39:12,940 per incrociare un Capitano Spaziale o ... due! 639 00:39:13,940 --> 00:39:16,460 Allora, qual è la mia penitenza? 640 00:39:16,500 --> 00:39:20,940 Millie, ne abbiamo già parlato. Non sono un prete. 641 00:39:20,980 --> 00:39:23,460 Inoltre, non c'è crimine nel cedere a se stessi. 642 00:39:23,500 --> 00:39:30,580 Per l'amore di un capitano di una nave stellare, un comandante ... o chiunque sia! 643 00:39:30,620 --> 00:39:32,060 Che sollievo. 644 00:39:32,100 --> 00:39:35,200 Dovresti sentire cosa ho fatto al dottor Spork! 645 00:39:51,500 --> 00:39:53,260 Tutto questo per un pranzo? 646 00:39:53,300 --> 00:39:56,220 La mia donna delle pulizie è una cleptomane. 647 00:39:56,220 --> 00:39:58,220 O magari è solo dipendenza da lavoro ... 648 00:39:58,220 --> 00:40:00,900 Vedrò di indagare, signore! 649 00:40:00,940 --> 00:40:03,980 - Dove stiamo andando? - È una sorpresa. 650 00:40:04,020 --> 00:40:07,260 Non sono un gran amante delle sorprese. 651 00:40:07,260 --> 00:40:09,020 Ti piacerà. 652 00:40:18,860 --> 00:40:22,060 WoW ... Il pranzo è questo? 653 00:40:22,100 --> 00:40:25,260 Non è un ristorante elegante, lo so. 654 00:40:25,300 --> 00:40:27,820 Ma ci tenevo a condividerlo con te. 655 00:40:27,860 --> 00:40:30,820 Dio, è bellissimo! 656 00:40:30,820 --> 00:40:32,100 Epico! 657 00:40:32,140 --> 00:40:38,220 E non sopporto la parola, ma questo è veramente ... 658 00:40:38,260 --> 00:40:40,660 Epico. 659 00:40:40,700 --> 00:40:42,100 È il mio rifugio. 660 00:40:42,140 --> 00:40:44,620 Mi fa sentire a posto. 661 00:40:45,660 --> 00:40:49,740 E che qualsiasi cosa stia succedendo, andrà tutto bene. 662 00:40:53,740 --> 00:40:58,740 Ho bisogno di sentirlo. 663 00:40:58,780 --> 00:41:01,700 Ascolta, so che sei stato ferito, io non voglio... 664 00:41:01,740 --> 00:41:03,180 Sta tutto nel passato. 665 00:41:09,220 --> 00:41:13,860 Sono stato con il mio ex per molto tempo. 666 00:41:13,860 --> 00:41:18,140 Ho capito che era finita prima di lui. 667 00:41:18,180 --> 00:41:21,900 Quando un uomo ti ama, lo vedi nei suoi occhi. 668 00:41:21,940 --> 00:41:23,940 Quando ti guarda, 669 00:41:23,940 --> 00:41:25,900 capisci che sei il suo respiro. 670 00:41:31,940 --> 00:41:33,900 Mangiamo! 671 00:41:33,940 --> 00:41:35,900 Ho preso cose buone da mangiare. 672 00:42:49,020 --> 00:42:51,860 Allora ... 673 00:42:51,900 --> 00:42:55,060 Sì. Probabilmente dovrei andare. 674 00:42:56,060 --> 00:42:59,140 Sì. 675 00:42:59,180 --> 00:43:02,100 Ma potrei restare ... 676 00:45:32,300 --> 00:45:34,420 Una di compleanno a tre strati 677 00:45:34,420 --> 00:45:36,900 con scritto "Buon compleanno Corey". 678 00:45:36,940 --> 00:45:38,660 A caratteri cubitali! 679 00:45:38,700 --> 00:45:41,580 No, no, è "Corey", EY. 680 00:45:41,620 --> 00:45:43,900 Venerdì? È perfetto. 681 00:45:43,900 --> 00:45:46,260 Sì, Corey ne resterà sorpreso. 682 00:45:54,300 --> 00:45:57,780 Ma guardati, la troietta espresso! 683 00:45:57,820 --> 00:46:00,060 Sì! 684 00:46:00,100 --> 00:46:01,580 Sono orgogliosa di te! 685 00:46:01,620 --> 00:46:04,340 Ti stai allontanando dal pazzo col culo stretto, con cui sono cresciuta. 686 00:46:04,380 --> 00:46:08,340 Sono praticamente Mister Avventura ora, meno legato alle etichette. 687 00:46:08,380 --> 00:46:10,340 Amicizia, amore o ... quel che è. 688 00:46:10,380 --> 00:46:12,220 Eccellente! 689 00:46:12,260 --> 00:46:13,500 A proposito ... 690 00:46:13,540 --> 00:46:16,260 Voglio parlarti del programma per il mio compleanno. 691 00:46:16,300 --> 00:46:19,500 Ho bisogno che la notte prima tu stia fuori di casa a mezzanotte, 692 00:46:19,500 --> 00:46:21,500 così posso ricevere il mio bacio di compleanno da Pete. 693 00:46:21,500 --> 00:46:23,060 Il giorno successivo ... 694 00:46:23,100 --> 00:46:24,340 Sì, lo leggerò. 695 00:46:24,340 --> 00:46:26,060 Inizia dove vedi le X. 696 00:46:26,100 --> 00:46:28,060 - Mostro! - Stavo scherzando! 697 00:46:28,100 --> 00:46:30,380 Ne dubito. 698 00:46:32,380 --> 00:46:34,380 Ti ho inviato una copia per email. 699 00:46:39,420 --> 00:46:41,380 Ci vediamo la prossima settimana! 700 00:46:41,420 --> 00:46:44,700 Corey! Ciao, hai un minuto? 701 00:46:44,740 --> 00:46:47,300 Ciao Melissa, no, sto uscendo. 702 00:46:47,340 --> 00:46:48,620 Solo cinque minuti. 703 00:46:48,660 --> 00:46:50,620 Non avevo nessun altro a cui rivolgermi, 704 00:46:50,660 --> 00:46:53,340 E tu sei l'unico che può capire. 705 00:46:53,380 --> 00:46:55,340 Sentiamo. 706 00:46:55,380 --> 00:46:57,940 Mi dispiace inchiodarti così, ma ... 707 00:46:57,940 --> 00:47:00,140 Ho chiamato la tua sostituta, 708 00:47:00,140 --> 00:47:02,140 E lei non vuole capire! 709 00:47:02,140 --> 00:47:03,700 È per il mio ragazzo. 710 00:47:03,740 --> 00:47:07,060 Penso... 711 00:47:07,100 --> 00:47:08,860 che mi stia tradendo. 712 00:47:08,900 --> 00:47:13,380 Il ragazzo bisessuale? 713 00:47:13,420 --> 00:47:15,380 - "Flexi". - Veramente? Ancora? 714 00:47:15,420 --> 00:47:17,460 Va bene. 715 00:47:17,460 --> 00:47:20,860 Perché pensi che ti sia infedele? 716 00:47:20,900 --> 00:47:24,580 Non so se infedele sia la parola giusta. 717 00:47:24,620 --> 00:47:29,100 Non so come esprimerlo a parole. 718 00:47:29,100 --> 00:47:30,900 - Io ... - Va bene, calmati. 719 00:47:30,940 --> 00:47:32,900 Calmati. Dimmi cosa ha fatto. 720 00:47:32,940 --> 00:47:37,860 Abbiamo litigato e lui continua a trovare scuse 721 00:47:37,900 --> 00:47:39,660 per non stare con me. 722 00:47:39,700 --> 00:47:49,020 Mi guarda in modo diverso. 723 00:47:49,020 --> 00:47:49,820 Jon! 724 00:47:49,860 --> 00:47:53,660 Come sapevi che ero qui? 725 00:47:53,700 --> 00:47:57,260 Io... ho visto il tuo minivan. 726 00:47:57,260 --> 00:47:59,220 Scusa per prima. Possiamo parlare? 727 00:47:59,260 --> 00:48:01,460 Bene sì! 728 00:48:09,500 --> 00:48:11,940 Corey, grazie mille. 729 00:48:11,980 --> 00:48:15,620 Non volevo approfittare di te, 730 00:48:15,660 --> 00:48:17,380 apprezzo che tu mi ascolti. 731 00:48:17,420 --> 00:48:20,860 Apprezzo molto la nostra amicizia. 732 00:48:46,900 --> 00:48:50,340 - Chi è morto? - Prendo un bicchierino di whisky. 733 00:48:50,380 --> 00:48:52,580 Perché nessuno ordina caffè? 734 00:48:52,620 --> 00:48:55,060 Ho provato il tuo caffè. 735 00:48:56,100 --> 00:48:58,860 A proposito, ho bisogno di parlare con te. 736 00:48:58,900 --> 00:49:01,860 Ho dei problemi con il flusso di cassa. 737 00:49:01,860 --> 00:49:03,660 Sei pronto? 738 00:49:03,700 --> 00:49:05,660 È davvero importante! 739 00:49:05,700 --> 00:49:08,180 Kelse, qualunque cosa sia, può aspettare fino a stasera. 740 00:49:08,220 --> 00:49:10,740 Non dobbiamo scappare. Possiamo restare un po'. 741 00:49:10,780 --> 00:49:12,980 No, non possiamo, abbiamo un programma. 742 00:49:13,020 --> 00:49:14,980 Il film inizia tra mezz'ora. 743 00:49:15,020 --> 00:49:18,180 Tarderemo un po', qual è il problema? 744 00:49:18,180 --> 00:49:19,980 I biglietti non sono rimborsabili. 745 00:49:19,980 --> 00:49:22,460 Bene. Goditi il ​​tuo film. 746 00:49:28,500 --> 00:49:32,780 Non c'è motivo di lasciarla così. Ha bisogno di parlare con te. 747 00:49:32,820 --> 00:49:34,820 Sinceramente, non voglio sentirne parlare 748 00:49:34,860 --> 00:49:37,220 dei sentimenti di qualcun altro oggi. 749 00:49:37,260 --> 00:49:39,220 Non è questo il tuo lavoro? 750 00:49:39,260 --> 00:49:41,500 Sì, ma, sono fuori orario. 751 00:49:49,980 --> 00:49:51,580 Non era per niente come l'anteprima. 752 00:49:51,620 --> 00:49:53,380 Per me è stato abbastanza bello. 753 00:49:53,420 --> 00:49:55,580 Ti piacciono le cose intellettuali, speravo in un film più leggero. 754 00:49:55,620 --> 00:49:57,620 Qualcosa di semplice. Niente sorprese. 755 00:49:57,620 --> 00:49:59,260 Per cosa sei così agitato? 756 00:49:59,300 --> 00:50:00,300 Non lo so, ok? 757 00:50:00,420 --> 00:50:01,420 Che posso fare per te? 758 00:50:01,560 --> 00:50:03,660 Smettila di essere così perfetto! 759 00:50:03,660 --> 00:50:05,660 Non sono perfetto. Assolutamente. 760 00:50:05,660 --> 00:50:07,660 Oh mio Dio, proprio non capisci ... 761 00:50:07,660 --> 00:50:09,000 Perché ti piaccio? 762 00:50:09,050 --> 00:50:10,660 Che razza di domanda è? 763 00:50:10,700 --> 00:50:11,740 Solo una! 764 00:50:11,780 --> 00:50:13,740 Sei un bravo ragazzo, con un buon cuore. 765 00:50:13,780 --> 00:50:15,380 Sì, dolce e carino ... 766 00:50:15,420 --> 00:50:17,580 Ma sai una cosa, non sono un Modello Superfigo ... 767 00:50:17,620 --> 00:50:18,980 Aspetta, è così che mi vedi? 768 00:50:19,020 --> 00:50:20,260 È così che ti vedono tutti! 769 00:50:20,300 --> 00:50:21,220 Ragazzi come te ... 770 00:50:21,260 --> 00:50:25,260 No "ragazzi come me". Ci sono solo io. 771 00:50:25,300 --> 00:50:27,980 Seriamente. Cosa sono io per te? 772 00:50:28,020 --> 00:50:29,980 Un modello per biancheria intima con la testa vuota? 773 00:50:30,020 --> 00:50:33,460 Che percorre la vita sui suoi pettorali e sui suoi glutei? 774 00:50:33,500 --> 00:50:37,700 - L'hai detto tu non io. - Grazie. 775 00:50:37,740 --> 00:50:40,460 Sei il ragazzo più sexy che abbia mai incontrato! 776 00:50:40,460 --> 00:50:42,460 Cosa ci trovi in me? 777 00:50:42,460 --> 00:50:44,260 Non impacchettarmi in questo modo. 778 00:50:44,300 --> 00:50:47,340 Ho sempre avuto a che fare con persone che mi trattavano come un pezzo di carne. 779 00:50:47,700 --> 00:50:49,260 Non mi aspettavo che lo facessi anche tu. 780 00:50:49,300 --> 00:50:51,350 WoW, chissà quanto è stato difficile. 781 00:50:52,860 --> 00:50:55,000 - Me ne vado ... che serata! - Bene. 782 00:50:55,180 --> 00:50:57,340 Chiamami quando avrai rimesso a posto la testa. 783 00:50:57,380 --> 00:51:00,380 - Sì, non trattenere il respiro. - Lo terrò a mente. 784 00:51:11,060 --> 00:51:14,820 Ultimamente mi ritrovo a camminare nel bosco 785 00:51:14,860 --> 00:51:19,180 con un mucchio di bistecche crude. 786 00:51:20,180 --> 00:51:23,940 Il puma allo zoo ha una nuova compagna. 787 00:51:23,980 --> 00:51:26,620 Non so cosa ci veda in lei. 788 00:51:26,660 --> 00:51:30,540 È solo una Jane più giovane. 789 00:51:30,580 --> 00:51:33,180 Un sacco delle pulci, che non sa un cazzo. 790 00:51:34,300 --> 00:51:37,980 Una volta che provi il leone, non puoi più smettere. 791 00:51:38,020 --> 00:51:39,780 Molto bene. 792 00:51:39,820 --> 00:51:43,380 Diavolo sì. 793 00:51:43,420 --> 00:51:45,380 Aspetta, cosa? 794 00:51:50,100 --> 00:51:51,500 Offre la casa. 795 00:51:51,500 --> 00:51:53,500 Grazie. 796 00:51:53,500 --> 00:51:54,700 Immagino che tu abbia saputo. 797 00:51:54,740 --> 00:51:56,700 Ha chiamato per piangere. Gli ho riattaccato. 798 00:51:56,740 --> 00:51:58,740 Non l'ho sentito piangere così tanto 799 00:51:58,740 --> 00:52:01,540 da quando è finita "la tata". 800 00:52:01,580 --> 00:52:02,900 Io e te siamo a posto? 801 00:52:02,940 --> 00:52:05,940 Contaci, poeta. 802 00:52:05,980 --> 00:52:07,940 È su questo che contavo. 803 00:52:07,980 --> 00:52:10,140 Da quanto tempo hai questo posto? 804 00:52:10,180 --> 00:52:11,940 Tre anni. 805 00:52:11,980 --> 00:52:14,820 Ho sempre voluto un posto dove checche, artisti e gay 806 00:52:14,860 --> 00:52:18,820 potessero venire a farsi beccare dalla caffeina 807 00:52:18,860 --> 00:52:23,540 e dall'ispirazione per andare a conquistare il mondo. 808 00:52:23,580 --> 00:52:26,300 C'è tanto di te qui dentro. 809 00:52:26,300 --> 00:52:27,700 È casa mia! 810 00:52:27,700 --> 00:52:30,100 Ho dormito in cucina il primo anno. 811 00:52:30,140 --> 00:52:32,940 Il Dipartimento della Salute alla fine mi ha cacciato. 812 00:52:32,980 --> 00:52:33,900 Come mai? 813 00:52:33,940 --> 00:52:36,020 Mi stavo facendo questa ragazza sul bancone. 814 00:52:36,060 --> 00:52:37,460 Ed è entrato l'ispettore sanitario ... 815 00:52:37,500 --> 00:52:41,020 Proprio mentre stavo per "macinare il suo caffè". 816 00:52:41,060 --> 00:52:43,340 Spero solo di poter restare qui. 817 00:52:43,380 --> 00:52:46,660 Sono una persona semplice. I fogli di calcolo ... 818 00:52:46,700 --> 00:52:50,500 Anche a me i soldi fanno venire mal di testa! 819 00:52:50,540 --> 00:52:53,340 Con miei i dollari come con le mie donne : 820 00:52:53,380 --> 00:52:55,820 Troppi da contare! 821 00:52:57,860 --> 00:53:02,900 Allora, verrai a casa nostra più tardi? 822 00:53:02,940 --> 00:53:04,540 Lui vorrebbe che lo facessi? 823 00:53:04,580 --> 00:53:05,780 Dio sì! 824 00:53:05,820 --> 00:53:07,980 Sono sicuro che sta al telefono 825 00:53:08,020 --> 00:53:10,380 contando i minuti e i bretzel. 826 00:53:10,420 --> 00:53:11,820 204. 827 00:53:11,860 --> 00:53:13,820 Dio, lo fai anche tu adesso? 828 00:53:13,860 --> 00:53:15,820 Purtroppo. 829 00:53:15,860 --> 00:53:19,100 Ha pianificato il suo bacio di mezzanotte dal 1985. 830 00:53:19,140 --> 00:53:20,260 Hai ragione. 831 00:53:20,300 --> 00:53:22,340 Devo dare il bacio di compleanno. 832 00:53:22,380 --> 00:53:23,540 Nessuna pressione. 833 00:53:23,580 --> 00:53:26,300 Faccia da poker! 834 00:53:26,340 --> 00:53:28,460 Devo uscire di qui e andare in pizzeria. 835 00:53:28,500 --> 00:53:31,820 Prendi la nostra chiave di casa. 836 00:53:31,860 --> 00:53:34,660 Ama le sorprese! 837 00:53:34,700 --> 00:53:40,660 Grazie, Kelsey. 838 00:53:40,700 --> 00:53:45,820 Ho detto a Bobby: "dai, in stile missionario questa volta". 839 00:53:45,860 --> 00:53:48,060 Sai... "cuore a cuore". 840 00:53:48,100 --> 00:53:51,900 Millie, conosci la sindrome di Munchausen? 841 00:53:51,940 --> 00:53:56,140 Ne ho sentito parlare? L'ho inventata io! 842 00:53:56,180 --> 00:54:02,420 Voglio solo qualcuno con cui condividerla. 843 00:54:02,460 --> 00:54:05,580 Voglio dire, qualcuno di speciale con cui condividerla. 844 00:54:05,620 --> 00:54:07,580 Gratis. 845 00:54:07,620 --> 00:54:12,500 Tu sei una specie di gigolò che mi ascolta. 846 00:54:12,540 --> 00:54:18,820 Ascolta, devo andare, domani è ne compio 30. 847 00:54:18,860 --> 00:54:23,100 I famosi 30! 848 00:54:23,140 --> 00:54:25,100 Nel mondo gay corrispondono a ... 85? 849 00:54:25,140 --> 00:54:26,300 Ehi! 850 00:54:26,340 --> 00:54:35,660 Ehi sì, vecchie caramelle, olio mentolato, pannolini per adulti, ti stanno aspettando. 851 00:54:35,700 --> 00:54:40,220 Sai, mi ricordo quando avevo 30 anni. 852 00:54:40,260 --> 00:54:45,060 Ero così determinata, così sicura di tutto. 853 00:54:45,100 --> 00:54:54,460 Non sapevo che sarei cambiata. Non sapevo quanto ci si possa divertire. 854 00:54:54,500 --> 00:54:57,420 Parlo del "viaggio". 855 00:54:57,460 --> 00:55:01,780 La grande avventura è davanti a te! 856 00:55:01,820 --> 00:55:10,060 Trova qualcuno con cui condividerla e il gioco è fatto. 857 00:55:10,100 --> 00:55:12,700 Sì. 858 00:55:12,740 --> 00:55:18,700 Comunque sì ... mi invento balle. 859 00:55:43,540 --> 00:55:45,300 Non mi serve tanto! 860 00:55:45,340 --> 00:55:48,180 Solo 2000 dollari ... 861 00:55:51,540 --> 00:55:52,740 Kelse, devo andare. 862 00:55:52,780 --> 00:55:53,900 Richiamami! 863 00:56:11,060 --> 00:56:12,700 Cosa ci fai qui? 864 00:56:12,740 --> 00:56:15,100 Sono tornato a casa. 865 00:56:18,140 --> 00:56:20,620 Questo posto non è casa tua. 866 00:56:22,660 --> 00:56:25,580 Avevamo dei progetti, ricordi? 867 00:56:25,620 --> 00:56:26,980 Il bacio. 868 00:56:27,020 --> 00:56:29,060 Ricordo cose. Tipo ... la tua ragazza. 869 00:56:29,100 --> 00:56:30,380 Dov'è? 870 00:56:30,380 --> 00:56:32,340 Non è così. È stato un malinteso. 871 00:56:32,380 --> 00:56:34,340 Veramente? Non è quello che dice. 872 00:56:34,380 --> 00:56:36,020 Aspetta, non è più tua paziente. 873 00:56:36,060 --> 00:56:38,020 Lo è, Jon! Non puoi ... 874 00:56:38,060 --> 00:56:39,580 Gesù, Corey, non è etico! 875 00:56:39,620 --> 00:56:40,460 Davvero? 876 00:56:40,500 --> 00:56:43,380 Dimmi qualcosa sull'etica. 877 00:56:43,420 --> 00:56:45,820 Non ... 878 00:56:45,860 --> 00:56:48,180 Non posso farne a meno. 879 00:56:48,220 --> 00:56:50,990 Mi sento come se non riuscissi a respirare senza di te. 880 00:56:51,040 --> 00:56:53,620 Usa il tuo inalatore. Lo dimentichi sempre. 881 00:56:53,660 --> 00:56:56,380 A volte non apprezzi quello che hai 882 00:56:56,420 --> 00:56:58,900 finché non lo perdi ... 883 00:56:58,940 --> 00:57:01,780 Tu! Non ho capito quel che c'era tra noi, 884 00:57:01,820 --> 00:57:03,020 non mi ero reso conto. 885 00:57:08,060 --> 00:57:11,980 - E lo fai adesso? - Sì. 886 00:57:12,020 --> 00:57:14,020 Non importa quanto fossi spaventato, 887 00:57:14,060 --> 00:57:17,580 Non importa cosa volessi, 888 00:57:17,620 --> 00:57:23,940 Non avrei mai dovuto ferirti. 889 00:57:23,980 --> 00:57:26,600 Ti avevo detto di non tornare, a meno che... 890 00:58:03,940 --> 00:58:06,780 Quanto mi era mancato! 891 00:58:06,820 --> 00:58:08,420 È stato un errore. 892 00:58:08,460 --> 00:58:11,180 Un errore? Ma stai scherzando? 893 00:58:11,180 --> 00:58:13,180 È stato fottutamente perfetto! 894 00:58:13,180 --> 00:58:15,180 Lo hai sentito anche tu. 895 00:58:15,180 --> 00:58:18,460 Non c'entri tu. Ho bisogno di tempo. 896 00:58:19,780 --> 00:58:22,620 Dovresti prendere i tuoi vestiti e andartene. 897 00:58:24,460 --> 00:58:27,580 Ho lasciato a Jimbo il negozio, non volevo che ti perdessi 898 00:58:27,620 --> 00:58:28,460 il tuo compleanno ... 899 00:58:28,460 --> 00:58:30,460 Che cazzo, non abbiamo ordinato una pizza! 900 00:58:30,460 --> 00:58:33,460 Aspetta un attimo... è gay? 901 00:58:34,500 --> 00:58:36,260 Pete! Non andartene! 902 00:58:36,300 --> 00:58:38,820 C'è una vecchia signora fuori in un minivan 903 00:58:38,860 --> 00:58:39,820 Che sta per lanciare merda! 904 00:58:39,860 --> 00:58:41,660 Cazzo, il mio passaggio è qui! 905 00:58:41,700 --> 00:58:42,860 Passaggio? 906 00:58:42,900 --> 00:58:44,860 Ti aspettavi che andassi a piedi? 907 00:58:44,900 --> 00:58:46,860 Mi stai prendendo in giro, cazzo? 908 00:58:46,900 --> 00:58:48,020 Kelse... 909 00:58:48,060 --> 00:58:49,820 Salve, Jon? Sei qui? 910 00:58:49,860 --> 00:58:52,740 Ho aspettato mezz'ora, ero preoccupata ... 911 00:58:52,780 --> 00:58:54,220 - Corey? - Ciao. 912 00:58:54,220 --> 00:58:55,420 Cosa stai facendo qui? 913 00:58:55,460 --> 00:58:57,660 Vive qui. Da solo, d'ora in poi. 914 00:58:57,660 --> 00:59:00,140 Jon, Corey ... oh mio Dio! 915 00:59:00,180 --> 00:59:01,540 Liss, non è come sembra! 916 00:59:01,580 --> 00:59:04,100 È esattamente quello che sembra! 917 00:59:04,140 --> 00:59:07,700 Corey, ti sei scopato il mio ragazzo? 918 00:59:07,700 --> 00:59:11,180 Tecnicamente, tu ti sei scopata il mio ragazzo! 919 00:59:11,220 --> 00:59:13,140 - Boyfriend? Veramente? - No. 920 00:59:13,180 --> 00:59:16,580 Non posso crederci. Non posso credere di essermi fidata di te! 921 00:59:16,620 --> 00:59:18,660 - Liss, tesoro... - Sto parlando con lui! 922 00:59:18,700 --> 00:59:21,020 - Me? E lui? - Oh, grazie. 923 00:59:21,060 --> 00:59:23,020 Aspetta un minuto, c'ero prima io. 924 00:59:23,060 --> 00:59:25,300 Non che fosse un santo ... Ciao. 925 00:59:25,340 --> 00:59:28,220 Mi hai appena detto che ... 926 00:59:28,260 --> 00:59:30,460 Io ... stavo cercando di proteggerti. 927 00:59:30,460 --> 00:59:33,220 Avresti dovuto sforzarti un po' di più! 928 00:59:33,260 --> 00:59:34,860 No, Kelse, per favore non andare! 929 00:59:34,900 --> 00:59:36,660 Avevo bisogno di te stasera, ma no! 930 00:59:36,700 --> 00:59:40,580 È da una settimana che cerco di parlarti Ma sei troppo occupato, come sempre. 931 00:59:40,620 --> 00:59:41,460 Aspetta, Kelse! 932 00:59:41,500 --> 00:59:44,020 Contento? Hai completamente distrutto Tutta la mia fottuta vita. 933 00:59:44,060 --> 00:59:46,020 Mi pare che tu ci sia riuscito da solo! 934 00:59:46,060 --> 00:59:47,140 Liss, aspetta ... 935 00:59:47,180 --> 00:59:49,340 Questi te li ho comprati io! 936 00:59:49,340 --> 00:59:51,340 Ho ancora lo scontrino 937 00:59:51,380 --> 00:59:53,100 posso farmi ridare i soldi! 938 00:59:53,140 --> 00:59:55,220 - Piccola, aspetta ... - Oh, non sono la tua piccola! 939 00:59:55,260 --> 00:59:57,220 E tu non sei mio! No tu ... 940 00:59:57,260 --> 00:59:58,420 Trovati un altro passaggio. 941 00:59:58,460 --> 00:59:59,980 E dove dovrei andare? 942 01:00:00,020 --> 01:00:01,260 Non mi interessa! 943 01:00:01,300 --> 01:00:04,620 Voi due siete perfetti l'uno per l'altro. 944 01:00:06,660 --> 01:00:08,780 Dammelo! 945 01:00:32,820 --> 01:00:34,580 Ciao mamma... 946 01:01:29,460 --> 01:01:32,900 Hai vomitato sulle scale? 947 01:01:32,940 --> 01:01:35,860 Sembra un murale di Banksy. 948 01:01:35,900 --> 01:01:39,420 Tra una settimana vado davanti al consiglio dell'Ordine. 949 01:01:39,420 --> 01:01:42,460 Dovrebbe essere confidenziale, ma... 950 01:01:42,500 --> 01:01:43,540 Cosa? 951 01:01:43,580 --> 01:01:48,260 Melissa potrebbe averne parlato con alcune persone... 952 01:01:48,260 --> 01:01:49,700 In rete. 953 01:01:52,300 --> 01:01:55,700 Conosci quest'uomo? 954 01:01:55,700 --> 01:01:58,140 Non lasciare che si scopi il tuo ragazzo. 955 01:01:58,140 --> 01:01:59,660 Perché sai una cosa? 956 01:01:59,700 --> 01:02:02,340 Potrebbe proprio scopare il tuo ragazzo! 957 01:02:02,340 --> 01:02:04,340 Perché è uno scopa-fidanzati! 958 01:02:04,380 --> 01:02:06,500 Ecco cos'è, è uno stronzo! 959 01:02:06,540 --> 01:02:09,340 Quindi fermalo prima che si scopi il tuo ragazzo! 960 01:02:09,380 --> 01:02:12,140 WoW, che donna felice. 961 01:02:12,180 --> 01:02:14,700 52.000 visualizzazioni. Buon per te. 962 01:02:14,740 --> 01:02:17,660 Sì, odiarmi è diventato virale. 963 01:02:17,660 --> 01:02:21,140 Succede quando ti beccano a cavalcare sporco, cowboy! 964 01:02:21,180 --> 01:02:23,140 Oh, non essere volgare. 965 01:02:23,180 --> 01:02:24,940 Volgare? Volgare è stato ... 966 01:02:24,980 --> 01:02:28,380 vederti usare il tuo squallido ex come fosse un vibratore. 967 01:02:28,420 --> 01:02:30,340 Questo è volgare! 968 01:02:31,340 --> 01:02:33,500 Comunque. Fanculo la mia vita! 969 01:02:35,540 --> 01:02:37,940 Cosa hai poi fatto il giorno del tuo compleanno? 970 01:02:37,980 --> 01:02:42,180 Ho sparato a tre casse di vino 971 01:02:42,220 --> 01:02:45,620 E a una cassa di formaggio grattugiato. 972 01:02:45,620 --> 01:02:48,220 Ufficialmente, ti odio ancora. 973 01:02:48,260 --> 01:02:49,500 Bene. 974 01:02:49,540 --> 01:02:52,940 - Ma ufficiosamente ... - Mi dispiace tanto. 975 01:02:52,980 --> 01:02:55,700 Io so chi sei. Stupida Troietta. 976 01:02:55,740 --> 01:02:59,380 Sesso con un ex ... La sporca danza della morte! 977 01:02:59,420 --> 01:03:02,420 Il suo cazzo dovrebbe avere un'etichetta di avvertimento: 978 01:03:02,460 --> 01:03:05,980 "Non per uso interno". 979 01:03:06,020 --> 01:03:12,060 Proprio così. 980 01:03:12,100 --> 01:03:14,420 Torno a casa, a Tehachapi. 981 01:03:14,460 --> 01:03:17,460 Vivrò in una roulotte con la mamma. 982 01:03:17,500 --> 01:03:20,460 Seduta in veranda a suonare il banjo. 983 01:03:20,500 --> 01:03:22,460 Contemplando i turisti. 984 01:03:22,500 --> 01:03:25,460 - Che mi dici di ... - Se n'è andato, Corey. 985 01:03:25,500 --> 01:03:29,860 Il bar è andato. Non c'è più niente da fare. 986 01:03:29,900 --> 01:03:31,860 Torno a casa. 987 01:03:50,900 --> 01:03:52,900 Oh no. 988 01:04:13,220 --> 01:04:15,700 Sono Pete, lascia un messaggio. 989 01:04:15,740 --> 01:04:19,660 Lo so, che devi odiarmi ... 990 01:04:19,700 --> 01:04:23,260 Ma voglio che tu sappia quanto mi dispiace. 991 01:04:23,300 --> 01:04:29,660 Per tuo zio e per quello che ti ho fatto. 992 01:04:29,700 --> 01:04:35,180 Dio, se fossi qui con me, vorrei solo ... 993 01:04:35,220 --> 01:04:36,380 Ehi. 994 01:04:36,420 --> 01:04:38,180 Tornare indietro. 995 01:04:38,220 --> 01:04:41,100 Ciao. 996 01:04:41,140 --> 01:04:43,660 Io sono ... 997 01:04:43,700 --> 01:04:47,340 Scusa se ho interrotto la tua telefonata. 998 01:04:47,380 --> 01:04:50,940 Pete, mi dispiace tanto. 999 01:04:50,980 --> 01:04:53,500 Per favore ascolta, per favore ... 1000 01:04:55,020 --> 01:04:58,000 Qualunque cosa tu abbia da dire, dillo e basta. 1001 01:05:08,580 --> 01:05:10,860 Mi dispiace di averti tradito. 1002 01:05:10,860 --> 01:05:14,220 Mi dispiace di essere stato così egoista. 1003 01:05:14,260 --> 01:05:17,900 Mi dispiace per il film. 1004 01:05:17,940 --> 01:05:20,780 Mi dispiace di essere stato terribile il giorno del mio compleanno. 1005 01:05:20,820 --> 01:05:24,580 Mi dispiace di aver monopolizzato tutti i bretzel pari. 1006 01:05:24,580 --> 01:05:26,580 Non è giusto. 1007 01:05:26,580 --> 01:05:32,540 Mi dispiace per ... 1008 01:05:32,580 --> 01:05:35,700 Per l'assassinio di Kennedy? 1009 01:05:35,740 --> 01:05:40,060 Mi dispiace per il riscaldamento globale. 1010 01:05:40,100 --> 01:05:41,940 E i jeans attillati? 1011 01:05:41,980 --> 01:05:45,180 Sì. Colpa mia. 1012 01:05:45,220 --> 01:05:51,340 E soprattutto... 1013 01:05:51,380 --> 01:05:56,220 Mi dispiace davvero per tuo zio. 1014 01:05:56,260 --> 01:05:59,980 Sì, era un brav'uomo. 1015 01:05:59,980 --> 01:06:03,340 Guarda, dimenticalo. Capisco cosa è successo. 1016 01:06:03,380 --> 01:06:07,420 Bene, questo ti rende uno di noi. 1017 01:06:07,420 --> 01:06:11,780 Abbiamo avuto un buon inizio. Abbiamo avuto un ottimo inizio. 1018 01:06:11,820 --> 01:06:14,660 Credo che nessuno di noi due fosse pronto. 1019 01:06:14,700 --> 01:06:18,380 In questi tempi di stress e follia ... 1020 01:06:18,420 --> 01:06:21,420 È difficile sapere davvero cosa conta. 1021 01:06:21,460 --> 01:06:25,700 - Lascio la città domani. - Che cosa? 1022 01:06:25,740 --> 01:06:28,740 Sono venuto per salutare. 1023 01:06:28,740 --> 01:06:31,860 Questo posto. Mio zio Sal. 1024 01:06:31,900 --> 01:06:36,180 - No, non puoi andartene! - Non posso? 1025 01:06:36,220 --> 01:06:39,260 Dammi una buona ragione. 1026 01:06:39,300 --> 01:06:41,060 - Scuola. - La scuola è finita. 1027 01:06:41,100 --> 01:06:43,700 - Lettura di poesie? - Kelsey's è chiuso. 1028 01:06:43,740 --> 01:06:45,020 - Pizzeria. - Corey ... 1029 01:06:45,060 --> 01:06:48,460 La pizza è la linfa vitale della nostra comunità! 1030 01:06:48,500 --> 01:06:52,140 I gay moriranno di fame senza di te! 1031 01:06:52,180 --> 01:06:56,500 Non lo vuoi sulla coscienza, no? 1032 01:06:56,500 --> 01:07:01,380 - E gli orsi? - Gli orsi? 1033 01:07:01,420 --> 01:07:03,660 E le lontre ... 1034 01:07:03,700 --> 01:07:06,340 E i ragazzi... i ragazzi staranno bene. 1035 01:07:06,380 --> 01:07:08,420 Non mangiano. 1036 01:07:08,460 --> 01:07:09,660 Pensa a ... 1037 01:07:09,700 --> 01:07:12,020 Guarda, vado in Colorado, 1038 01:07:12,020 --> 01:07:15,220 E poi fin giù nel New Mexico, forse in Texas. 1039 01:07:15,260 --> 01:07:17,940 VIA! 1040 01:07:17,980 --> 01:07:21,380 - Che importa? - Tu importi! 1041 01:07:21,420 --> 01:07:24,980 Sei importante per me. 1042 01:07:25,020 --> 01:07:27,180 Potrei tornare alla fine dell'estate. 1043 01:07:27,220 --> 01:07:29,660 È così lontano. 1044 01:07:29,700 --> 01:07:35,540 - Pete... - Cosa? 1045 01:07:35,540 --> 01:07:40,140 Trascorri una buona estate. 1046 01:07:45,900 --> 01:07:51,180 Jon, sul serio, non sono dell'umore giusto! 1047 01:07:52,460 --> 01:07:54,220 Jon, dannazione, per l'amor di Dio, 1048 01:07:54,260 --> 01:07:57,180 Non ho intenzione di fare la sporca danza della morte con ... 1049 01:07:57,220 --> 01:08:02,620 Oh. Scusa. Sì? 1050 01:08:02,660 --> 01:08:08,300 No, sono Corey, suo fratello, posso ... 1051 01:08:08,340 --> 01:08:09,740 No, è fuori città. 1052 01:08:09,740 --> 01:08:14,140 Posso chiedere di cosa si tratta? 1053 01:08:14,180 --> 01:08:19,380 Asta di vendita? Domani a mezzogiorno? 1054 01:08:19,420 --> 01:08:21,420 Domani a mezzogiorno! Ciao Ciao! 1055 01:08:21,460 --> 01:08:23,420 Domani a mezzogiorno! 1056 01:08:32,460 --> 01:08:33,900 Bene, ecco tutta la merda! 1057 01:08:33,940 --> 01:08:35,900 Hai benzina? Bruciamo tutto. 1058 01:08:35,940 --> 01:08:38,500 Bene, ecco un atteggiamento positivo e solare! 1059 01:08:38,500 --> 01:08:40,420 Vuoi salvare il tuo posto o no? 1060 01:08:40,460 --> 01:08:41,540 Sì ma ... 1061 01:08:41,540 --> 01:08:43,460 Bene, allora siediti e guardami lavorare. 1062 01:08:43,500 --> 01:08:44,820 E fare magie. 1063 01:08:44,860 --> 01:08:46,300 Sei matto da legare. 1064 01:08:48,340 --> 01:08:51,100 Questa volta, il "pazzo" salverà la tua pancetta. 1065 01:08:51,140 --> 01:08:56,300 Pancetta! Ho fame, ordiniamo pizza! 1066 01:08:56,340 --> 01:08:57,500 Meglio cinese. 1067 01:09:02,940 --> 01:09:05,180 Non capisco il tuo sistema. 1068 01:09:05,220 --> 01:09:07,180 Quelli gialli sono debiti, 1069 01:09:07,220 --> 01:09:09,620 quelli bianchi sono crediti. 1070 01:09:09,660 --> 01:09:10,940 È tutto giallo qui! 1071 01:09:10,940 --> 01:09:13,180 Avevo finito la carta bianca, ok? 1072 01:09:13,220 --> 01:09:15,900 Nessuno che me la andasse a prendere. 1073 01:09:15,940 --> 01:09:17,900 Qui risulta che non sei nemmeno al verde. 1074 01:09:17,940 --> 01:09:19,560 Quando hai spedito le fatture? 1075 01:09:19,600 --> 01:09:23,900 Non mi piace essere un guastafeste, le persone pagano quando possono ... 1076 01:09:24,340 --> 01:09:27,020 Il fallimento non è una bella cosa! 1077 01:09:27,060 --> 01:09:28,820 Poi la metti su Twitter? 1078 01:09:28,860 --> 01:09:31,740 Ti sto facendo un business plan. 1079 01:09:31,780 --> 01:09:34,220 Non ho un fottuto business plan! 1080 01:09:34,260 --> 01:09:37,700 Bene, adesso sì, signorina. 1081 01:09:40,100 --> 01:09:42,820 - Ehi, cos'è questo? - Lascialo perdere! 1082 01:09:42,860 --> 01:09:44,380 È oggi! È tra un'ora! 1083 01:09:44,420 --> 01:09:46,540 La tua udienza è tra un'ora! 1084 01:09:46,940 --> 01:09:48,940 Anche la tua asta! 1085 01:09:48,940 --> 01:09:50,940 Chiamali per riprogrammare! 1086 01:09:50,980 --> 01:09:52,220 No, è troppo tardi. 1087 01:09:52,260 --> 01:09:54,420 Andrò per me e dopo mi occuperò di te. 1088 01:09:54,460 --> 01:09:56,220 Dopo sarà troppo tardi! 1089 01:09:56,260 --> 01:09:58,900 Poi imparerò a servire il caffè. 1090 01:09:58,940 --> 01:10:01,300 Oh Dio, mi ucciderei se dovessi lavorare con 1091 01:10:01,340 --> 01:10:02,540 te ogni giorno. 1092 01:10:02,580 --> 01:10:05,260 Lo dico con affetto, tesoro. 1093 01:10:05,300 --> 01:10:07,180 Andiamo! 1094 01:10:20,220 --> 01:10:23,580 Allora, chi ti ha dato un passaggio, mia madre? 1095 01:10:23,620 --> 01:10:26,340 Divertente. Oggi è il giorno, eh? 1096 01:10:26,380 --> 01:10:29,180 Sì, è ora di pagare il pifferaio. 1097 01:10:29,220 --> 01:10:34,780 Mi dispiace. Mi sento davvero orribile. 1098 01:10:34,820 --> 01:10:39,220 Sono un adulto. Oggi vado per colpa mia, non tua. 1099 01:10:39,260 --> 01:10:44,380 Ti ​​assolvo, passa oltre e non peccare più, figliolo. 1100 01:10:44,420 --> 01:10:47,380 Se potessi fare qualcosa per risolverlo ... 1101 01:10:52,420 --> 01:10:54,260 Sarebbe un miracolo. 1102 01:10:54,300 --> 01:10:56,940 Devo andare o farò tardi alla mia impiccagione. 1103 01:10:56,940 --> 01:11:00,580 Kelse, andiamo! 1104 01:11:00,580 --> 01:11:03,900 Perché sono il dannato mulo da soma? 1105 01:11:41,980 --> 01:11:44,460 Quindi, come da Allegato C, 1106 01:11:44,460 --> 01:11:47,900 il flusso di entrate previsto nei primi sei mesi 1107 01:11:47,940 --> 01:11:50,820 è coerente con la crescita delle piccole imprese. 1108 01:11:50,860 --> 01:11:54,740 In zona, l'aumentare del traffico pedonale ... 1109 01:11:54,780 --> 01:11:58,260 negli ultimi tempi, è ... 1110 01:11:58,300 --> 01:12:01,220 Sì. 1111 01:12:01,260 --> 01:12:04,980 Ho letto tutte le sue ... parole. Parole! 1112 01:12:05,020 --> 01:12:06,980 Ci sono molte parole. 1113 01:12:07,020 --> 01:12:09,140 Ho sbagliato qualcosa? 1114 01:12:09,180 --> 01:12:12,300 No, no! È perfetto. 1115 01:12:12,340 --> 01:12:13,420 È analitico. 1116 01:12:13,460 --> 01:12:18,220 Sono un monte di scartoffie su prestiti e operazioni bancarie, e ... 1117 01:12:18,220 --> 01:12:20,220 Mi viene voglia di vomitare. 1118 01:12:20,260 --> 01:12:21,460 Ma siete un agente di prestito. 1119 01:12:21,500 --> 01:12:26,020 Questo è quello che faccio! Non è quello che sono! 1120 01:12:26,060 --> 01:12:29,660 Sai chi sono? 1121 01:12:29,700 --> 01:12:31,660 Sono una ballerina! 1122 01:12:34,340 --> 01:12:38,100 Oh, devo abbassarlo, abbassarlo ... 1123 01:12:38,140 --> 01:12:40,740 Per favore, come si fa? 1124 01:12:40,780 --> 01:12:42,980 Oh, quel ragazzo. 1125 01:12:43,020 --> 01:12:45,500 Conosco quel ragazzo, è stato qui. 1126 01:12:45,540 --> 01:12:47,500 Quel ragazzo ha pagato il tuo prestito! 1127 01:12:47,540 --> 01:12:48,620 Cosa?! 1128 01:12:48,660 --> 01:12:50,020 Pete ha pagato il nostro prestito? 1129 01:12:50,060 --> 01:12:51,660 Sì! Ha venduto la sua attività. 1130 01:12:51,660 --> 01:12:52,700 Ha chiuso il suo conto. 1131 01:12:52,740 --> 01:12:54,700 Ha saldato il tuo debito. 1132 01:12:54,740 --> 01:12:56,460 Con così tanti soldi. 1133 01:12:56,500 --> 01:13:01,780 Tanto denaro sexy, erotico ... 1134 01:13:01,820 --> 01:13:03,780 Allora cosa siamo... 1135 01:13:03,820 --> 01:13:05,100 - Io amo i soldi. - Sì ... 1136 01:13:05,140 --> 01:13:07,740 Scusate l'interruzione, quindi cosa ci facciamo qui? 1137 01:13:07,780 --> 01:13:09,980 Non so cosa ci fate qui. 1138 01:13:10,020 --> 01:13:13,540 Ma so cosa stiamo facendo qui. 1139 01:13:13,580 --> 01:13:16,900 Balliamo, giusto? Balliamo! 1140 01:13:16,940 --> 01:13:19,820 Che razza di banca è questa? 1141 01:13:22,860 --> 01:13:24,860 Oh merda! Devo andare! 1142 01:13:28,860 --> 01:13:30,860 Buona fortuna per l'udienza! 1143 01:13:30,860 --> 01:13:33,580 Pensavo che non se ne sarebbe mai andato! 1144 01:13:39,620 --> 01:13:43,340 È finita. Se ne sono andati tutti. 1145 01:13:43,340 --> 01:13:45,340 Voglio dirti quanto mi dispiace. 1146 01:13:45,380 --> 01:13:49,540 - Non avrei mai voluto ... - Ho ritirato la denuncia. 1147 01:13:49,580 --> 01:13:51,420 Come mai? 1148 01:13:51,420 --> 01:13:54,900 Un nostro amico mi ha raccontato una storia. 1149 01:13:54,940 --> 01:13:56,900 Che storia? 1150 01:13:56,940 --> 01:14:03,060 Una storia su un ragazzo fantastico, 1151 01:14:03,060 --> 01:14:05,900 il cui cuore è stato fatto a pezzi 1152 01:14:05,900 --> 01:14:09,180 da questo ragazzo arrapato e stupido, 1153 01:14:09,220 --> 01:14:15,020 che stava solo cercando di capire cosa voleva. 1154 01:14:15,060 --> 01:14:17,020 Come finisce la storia? 1155 01:14:17,060 --> 01:14:21,540 Prima che accadesse tutto questo, 1156 01:14:21,580 --> 01:14:25,460 non sapevo fino a che punto puoi arrivare 1157 01:14:25,500 --> 01:14:27,860 quando perdi qualcuno che ami. 1158 01:14:27,900 --> 01:14:31,860 A volte non abbastanza lontano. 1159 01:14:31,900 --> 01:14:34,420 Sì, ora vedo che tu 1160 01:14:34,460 --> 01:14:36,420 cercavi di farmi incontrare altre persone. 1161 01:14:36,460 --> 01:14:38,860 Ma non l'ho fatto! Non abbastanza. 1162 01:14:38,900 --> 01:14:41,420 Quando mio marito mi ha lasciato, 1163 01:14:41,460 --> 01:14:44,140 non avevo un amico al mondo. 1164 01:14:44,140 --> 01:14:46,820 Non so cosa avrei fatto senza di te. 1165 01:14:46,860 --> 01:14:48,020 Saresti stata bene. 1166 01:14:48,060 --> 01:14:49,820 No. Mi hai aiutato a superarlo. 1167 01:14:49,860 --> 01:14:56,660 Mi hai aiutato ad uscire e a ricostruirmi una vita. 1168 01:14:56,700 --> 01:14:58,300 E l'hai pagata cara. 1169 01:15:02,340 --> 01:15:10,860 Spero solo che un giorno troverai qualcuno 1170 01:15:10,860 --> 01:15:14,140 Può aiutarti a superare ogni cosa. 1171 01:15:14,180 --> 01:15:18,940 Che sia un amico o un amore. 1172 01:15:18,940 --> 01:15:21,020 O qualunque cosa. 1173 01:15:25,060 --> 01:15:28,580 Devo andare a prenderlo. 1174 01:15:28,580 --> 01:15:31,260 Grazie. 1175 01:15:31,300 --> 01:15:33,860 Quindi ci vediamo in giro. 1176 01:15:33,900 --> 01:15:34,900 Professionalmente? 1177 01:15:34,940 --> 01:15:36,900 Oh, per niente al mondo! 1178 01:15:36,940 --> 01:15:38,180 Ottima scelta. 1179 01:16:30,220 --> 01:16:32,700 Dannazione, dov'è? 1180 01:16:32,740 --> 01:16:34,820 Penso che tu l'abbia trovato. 1181 01:16:35,860 --> 01:16:39,380 Tutta la mia vita, ho aspettato 1182 01:16:39,420 --> 01:16:43,140 così a lungo il momento perfetto, 1183 01:16:43,180 --> 01:16:46,660 la vita perfetta come uno stampino. 1184 01:16:46,700 --> 01:16:47,780 Corey ... 1185 01:16:47,820 --> 01:16:50,140 Se devi andare, vai. 1186 01:16:50,180 --> 01:16:51,460 Corey ... 1187 01:16:51,500 --> 01:16:55,540 Ma tutto quello che voglio dire è che quando stiamo insieme, 1188 01:16:55,580 --> 01:17:01,020 Ogni momento è il momento perfetto. 1189 01:17:01,060 --> 01:17:02,340 Allora ... 1190 01:17:02,340 --> 01:17:10,580 Dove vuoi andare prima? 1191 01:17:10,580 --> 01:17:13,140 In qualunque posto. 1192 01:17:13,180 --> 01:17:14,460 Ovunque. 1193 01:17:14,500 --> 01:17:18,020 Proprio adesso? In questo istante? 1194 01:17:18,060 --> 01:17:21,660 Kelsey, sto scappando con Pete! 1195 01:17:21,700 --> 01:17:24,180 E non so quando tornerò! 1196 01:17:24,220 --> 01:17:28,140 Settimane, mesi ... 1197 01:17:28,180 --> 01:17:32,980 O quel che sarà! 1198 01:17:35,020 --> 01:17:37,220 Drink gratis per tutti i finocchi! 1199 01:17:43,180 --> 01:17:48,300 Ah, puzza di scuola media! 1200 01:17:48,340 --> 01:17:52,100 - Ti voglio bene, sorella! - Io di più! 1201 01:17:52,140 --> 01:17:55,580 Dove vuoi andare prima? 1202 01:17:55,620 --> 01:18:00,580 Sorprendimi. 1203 01:18:00,620 --> 01:18:03,060 Andiamo! 1204 01:18:04,060 --> 01:18:14,060 adattamento e traduzione Marco Calcinelli ... dopo i titoli di coda c'è altro ;-) ... 1205 01:23:51,060 --> 01:23:55,060 - Grazie per il passaggio. - No grazie a te. 1206 01:23:55,100 --> 01:23:57,260 Per cosa? 1207 01:23:57,300 --> 01:23:59,860 Il giro. 1208 01:24:09,900 --> 01:24:14,500 - Ehi, Kyle! - Jon! Piacere di conoscerti. 1209 01:24:18,020 --> 01:24:20,000 Avrò un nuovo papà! 1210 01:24:20,020 --> 01:24:21,140 Hai detto qualcosa? 86259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.