Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,256 --> 00:01:12,635
The only reason we even...
that it was even...
2
00:01:12,719 --> 00:01:16,514
that she... that it was even
mentioned in the first place...
3
00:01:16,598 --> 00:01:20,351
is really... it wasn't for us,
you know, like that she...
4
00:01:21,186 --> 00:01:23,605
big fucking favor.
5
00:06:28,659 --> 00:06:31,245
This fucking...
6
00:06:31,329 --> 00:06:33,289
swamp.
7
00:08:11,554 --> 00:08:13,848
'Cause I'm afraid...
8
00:08:16,726 --> 00:08:19,061
You can't do anything.
9
00:08:19,770 --> 00:08:21,314
You can't do anything.
10
00:08:21,439 --> 00:08:23,858
I can't...
11
00:08:24,317 --> 00:08:26,319
I don't know what I'm...
12
00:08:29,030 --> 00:08:30,823
God, it's just...
13
00:08:31,324 --> 00:08:33,034
I don't know.
14
00:08:33,493 --> 00:08:35,161
Just a...
15
00:08:36,537 --> 00:08:37,914
I just...
16
00:12:11,544 --> 00:12:14,380
The gun is in the bedroom closet.
17
00:12:17,049 --> 00:12:18,300
Thanks.
18
00:12:29,019 --> 00:12:31,063
I do, I do.
19
00:12:38,904 --> 00:12:40,614
I do, I do.
20
00:13:29,038 --> 00:13:30,414
Damn.
21
00:13:54,146 --> 00:13:55,815
Spoon.
22
00:16:48,362 --> 00:16:49,822
Hey, Blake
23
00:16:52,366 --> 00:16:54,576
Hey, did you get my messages?
24
00:16:58,288 --> 00:17:00,187
Okay, I got everybody here
with me right now.
25
00:17:00,207 --> 00:17:01,647
I got Trip here, everybody's here.
26
00:17:01,667 --> 00:17:03,711
- Blakey, Trip here.
- Hey Blake...
27
00:17:03,794 --> 00:17:05,713
What's going on at the house anyway?
28
00:17:05,796 --> 00:17:09,425
What's all over there,
what do you guys do all the time?
29
00:17:09,800 --> 00:17:12,386
I mean I call... I finally
get through to you
30
00:17:12,511 --> 00:17:15,797
and now you're not even talking to me
Dude I know you're on the phone.
31
00:17:16,682 --> 00:17:20,436
Anyway, this tour is like...
this hasn't been easy, man.
32
00:17:20,519 --> 00:17:23,044
- Don has been working his ass off...
- Don rocks man!
33
00:17:23,105 --> 00:17:26,900
...beating up promoters in Europe trying
to get the money that you want.
34
00:17:26,984 --> 00:17:30,112
We all wanna get on this,
trying to make it all work.
35
00:17:33,657 --> 00:17:35,639
So, if you need to go hide out
in the clinic, you can.
36
00:17:35,659 --> 00:17:38,892
Whatever you need. Let's just get
this going. Give me the... you know.
37
00:17:38,912 --> 00:17:41,532
Are you gonna play the tour?
That's what I need to know.
38
00:17:41,582 --> 00:17:43,333
I'm assuming you're gonna play it.
39
00:17:43,417 --> 00:17:46,170
We're ready. Everbody here
has been working on it.
40
00:17:46,253 --> 00:17:50,382
It's only eighty six days,
so it should go pretty fast.
41
00:17:51,425 --> 00:17:54,033
I thought this is what you wanted
man, Isn't this what you wanted?
42
00:17:54,053 --> 00:17:56,452
It's gonna be a shame dude,
if you don't make these dates.
43
00:17:56,472 --> 00:17:58,996
We're gonna have pissed off agents,
I'm gonna get yelled at.
44
00:17:59,016 --> 00:18:01,498
Everybody's gonna... The world's
gonna fall apart on this.
45
00:18:01,518 --> 00:18:03,854
You've gotta play the days...
46
00:18:23,624 --> 00:18:25,250
R-rabbit.
47
00:19:07,835 --> 00:19:11,088
- There's somebody here.
- Who is it?
48
00:19:12,047 --> 00:19:13,507
It's Blake.
49
00:19:18,428 --> 00:19:19,847
You can.
50
00:19:24,143 --> 00:19:26,854
How are you sir? Thaddeus Thomas,
from Yellow Pages.
51
00:19:26,979 --> 00:19:28,456
- Who are you?
- Thaddeus Thomas
52
00:19:28,522 --> 00:19:30,190
from the Yellow Pages.
53
00:19:30,274 --> 00:19:32,172
I just want to make sure that
you're represented in the book...
54
00:19:32,192 --> 00:19:35,195
which shouldl be coming out shortly.
55
00:19:46,165 --> 00:19:48,167
So how's your day so far?
56
00:19:50,210 --> 00:19:54,381
Mmm... pretty good. Not... no...
57
00:19:54,464 --> 00:19:57,885
you know... another day.
58
00:19:57,968 --> 00:19:59,386
Okay.
59
00:20:01,305 --> 00:20:03,182
Thaddeus Thomas again.
Your name again?
60
00:20:03,265 --> 00:20:04,766
- Blake.
- Blake?
61
00:20:04,850 --> 00:20:06,582
- Nice to meet you, Blake.
- Nice to meet you.
62
00:20:06,602 --> 00:20:09,897
Great. Well, we have some
great opportunities here for you
63
00:20:09,980 --> 00:20:12,774
in the Yellow Pages. And...
64
00:20:12,858 --> 00:20:14,478
What I'd like to do is just ask...
65
00:20:14,526 --> 00:20:17,446
a couple of questions
about your business.
66
00:20:17,529 --> 00:20:21,491
And find out a little bit about
what your business needs are.
67
00:20:21,575 --> 00:20:26,413
So that this will enable me
to build an effective ad...
68
00:20:26,496 --> 00:20:30,083
for the upcoming edition
of the Yellow Pages. Okay?
69
00:20:31,460 --> 00:20:33,045
- Yeah.
- Okay. Great.
70
00:20:33,128 --> 00:20:39,301
So, last year you had...
you ran an ad and...
71
00:20:39,384 --> 00:20:43,222
- I ran an ad last year?
- Yeah, you ran an ad last year.
72
00:20:43,805 --> 00:20:46,600
This is for... you had a...
this is the locomotive shop
73
00:20:46,683 --> 00:20:51,521
- and you were selling parts for...
- Oh, yes.
74
00:20:51,605 --> 00:20:55,651
Right. And the ad was successful?
75
00:20:55,734 --> 00:20:58,487
Did you get a lot of
replies from that ad or..
76
00:20:58,570 --> 00:21:04,826
I didn't... I think it was...
I think it was successful.
77
00:21:04,910 --> 00:21:06,411
Okay.
78
00:21:06,495 --> 00:21:10,207
I mean, it's kinda like...
79
00:21:12,584 --> 00:21:15,462
Success is subjective, you know?
80
00:21:15,545 --> 00:21:16,745
- Right.
- It's not...
81
00:21:16,838 --> 00:21:20,550
- Absolutely.
- It could be an opinion.
82
00:21:21,260 --> 00:21:23,178
But in terms of people, obviously
83
00:21:23,262 --> 00:21:27,724
you obtained a lot of
new customers as a result...
84
00:21:27,808 --> 00:21:30,852
and sold a lot of parts as well?
85
00:21:30,936 --> 00:21:34,690
Yeah, we... we sold
quite a lot that year.
86
00:21:34,773 --> 00:21:36,066
That's great, that's great.
87
00:21:36,149 --> 00:21:41,655
So what we're gonna do here
is simply continue that process.
88
00:21:42,781 --> 00:21:44,658
So my next question would be
89
00:21:44,741 --> 00:21:50,914
do you plan to open up another store,
another shop, a different location?
90
00:21:50,998 --> 00:21:54,751
Well, what do you plan
to do business-wise?
91
00:21:55,335 --> 00:21:57,546
Well, actually...
92
00:21:58,672 --> 00:22:00,841
I mean, we're just sort of
playing it by ear.
93
00:22:00,924 --> 00:22:03,927
We didn't really have any...
94
00:22:04,011 --> 00:22:10,517
Except, you know... thoughts about
opening other shops.
95
00:22:10,600 --> 00:22:12,227
Right. Right.
96
00:22:12,311 --> 00:22:15,188
Okay, so about employees.
97
00:22:16,148 --> 00:22:18,108
You might hire more employees?
98
00:22:18,191 --> 00:22:21,320
Do you plan to expand
your business in any way?
99
00:22:23,030 --> 00:22:25,615
- Okay?
- Yeah, dude.
100
00:22:25,824 --> 00:22:28,493
Just bugs.
101
00:22:28,577 --> 00:22:34,541
Okay. So based on my records Blake,
you are the sole proprietor here.
102
00:22:34,624 --> 00:22:36,793
You don't have partner, correct?
103
00:22:39,004 --> 00:22:41,423
No, I don't have any partners.
104
00:22:41,506 --> 00:22:44,760
Okay, alright.
105
00:22:44,843 --> 00:22:48,597
Well, I'm happy to hear that your ad
has been working successfuly.
106
00:22:48,680 --> 00:22:52,100
And we're going to be
running the same ad...
107
00:22:53,018 --> 00:22:54,686
one more time.
108
00:22:54,853 --> 00:22:56,355
Okay?
109
00:22:57,814 --> 00:23:01,568
You should achieve
the same level of success as well.
110
00:23:01,651 --> 00:23:05,280
And the town of North Port
is exploding with business.
111
00:23:05,364 --> 00:23:07,657
And a lot of people are moving in...
112
00:23:07,741 --> 00:23:10,494
from around the country
because of the beauty.
113
00:23:10,577 --> 00:23:12,913
Are you okay? Okay.
114
00:23:12,996 --> 00:23:15,457
The beauty and the
elegance of the city...
115
00:23:15,540 --> 00:23:20,045
and it's a very good place
to do business.
116
00:23:20,128 --> 00:23:22,881
And you'll be the benefactor
of that, right?
117
00:23:22,964 --> 00:23:25,008
So what I would like to do
118
00:23:25,092 --> 00:23:30,263
is set up another meeting with you, okay?
119
00:23:30,514 --> 00:23:33,225
Just wanna go over some options.
120
00:23:33,308 --> 00:23:36,103
For different programmes that we have.
121
00:23:36,895 --> 00:23:39,147
Okay. In the directory. Okay?
122
00:23:39,231 --> 00:23:40,504
So for right now what I'm gonna do
123
00:23:40,524 --> 00:23:43,193
is leave my business
card with you, alright?
124
00:23:43,276 --> 00:23:46,905
I'll be coming back on
tuesday at one o'clock.
125
00:23:46,988 --> 00:23:48,865
Is that time good for you?
126
00:23:49,741 --> 00:23:53,703
Okay, so I want you to hold
onto this right now, okay?
127
00:23:53,829 --> 00:24:00,293
And I'll be here at one o'clock
alright? Next tuesday. Okay?
128
00:24:00,377 --> 00:24:04,714
And at that point I'll have
a copy of your ad.
129
00:24:04,798 --> 00:24:08,135
Okay. And I'll discuss some
additional programmes...
130
00:24:08,218 --> 00:24:11,930
that I feel that you would
benefit from, okay?
131
00:24:12,305 --> 00:24:14,099
Okay, very good.
132
00:24:14,266 --> 00:24:18,437
Alright, so it's been a pleasure,
Blake, meeting you.
133
00:24:19,229 --> 00:24:22,566
And hope to see you again
very soon. Okay?
134
00:24:22,649 --> 00:24:24,151
I'll see you next tuesday.
135
00:24:24,234 --> 00:24:25,652
- Alright.
- Have a good day.
136
00:24:25,735 --> 00:24:27,529
Alright. You have a good day.
137
00:24:27,612 --> 00:24:30,449
Okay. Very good. Take care.
138
00:24:44,296 --> 00:24:45,881
I'm sorry, Blake.
139
00:24:46,256 --> 00:24:47,549
Blake?
140
00:27:06,187 --> 00:27:07,439
Scott?
141
00:27:09,774 --> 00:27:10,984
Scott?
142
00:27:32,881 --> 00:27:34,799
- Hello.
- Hello, Lukas.
143
00:27:34,883 --> 00:27:37,324
- No, it's not Luke. It's Scott
- You fucking asshole
144
00:27:37,344 --> 00:27:38,762
I need to talk to Blake.
145
00:27:38,845 --> 00:27:40,513
He's the asshole, not me.
146
00:27:40,597 --> 00:27:42,307
Get him now. I need to talk...
147
00:27:42,390 --> 00:27:45,226
- No, Blake is not here
- Don't tell me he's not there.
148
00:27:45,310 --> 00:27:47,358
- He left rehab.
- None of us have seen him.
149
00:27:47,395 --> 00:27:50,649
This a bunch of bullshit.
Why are you making this so hard?
150
00:27:50,732 --> 00:27:52,317
I just need to talk to him.
151
00:27:52,400 --> 00:27:54,444
- Yeah.
- Fine, just get him.
152
00:27:54,527 --> 00:27:56,363
Look, you just need to chill out.
153
00:27:56,488 --> 00:27:58,088
Everything's under control here.
154
00:28:02,960 --> 00:28:05,310
- Wow.
- Hallo, my name's Elder Friberg.
155
00:28:06,673 --> 00:28:08,717
My name's also Elder Friberg.
156
00:28:08,800 --> 00:28:10,991
We're from the Church of Jesus
Christ of Latter Day Saints...
157
00:28:11,011 --> 00:28:13,263
- just down the road.
- Okay.
158
00:28:13,346 --> 00:28:15,036
- How are you doing this morning?
- Good.
159
00:28:15,056 --> 00:28:17,392
We're wondering if we could come in
160
00:28:17,476 --> 00:28:18,832
tell you a little bit about our church
161
00:28:18,852 --> 00:28:21,772
give you information on our religion.
162
00:28:26,109 --> 00:28:27,736
- This is a nice house
- Thanks.
163
00:28:27,819 --> 00:28:30,238
- You want a drink?
- No, thank you.
164
00:28:30,322 --> 00:28:31,948
Don't you...
165
00:28:32,741 --> 00:28:34,659
the blood of Christ thing?
166
00:28:34,826 --> 00:28:37,746
No, we use water instead of wine.
167
00:28:38,038 --> 00:28:40,665
- Water for the blood of Christ?
- Yes.
168
00:28:42,459 --> 00:28:44,669
The alcohol in the wine is...
169
00:28:44,836 --> 00:28:48,089
we believe is bad for our bodies,
so we don't...
170
00:28:49,049 --> 00:28:51,259
drink anything that's bad for our body.
171
00:28:51,927 --> 00:28:53,929
So have you guys had anything really...
172
00:28:54,012 --> 00:28:56,348
freaky happen to you
when you go to these houses?
173
00:28:56,431 --> 00:28:58,683
- Not really.
- Not normally.
174
00:28:59,810 --> 00:29:01,311
And you're here to convert us?
175
00:29:01,394 --> 00:29:03,001
No, we're here just to give you...
176
00:29:03,021 --> 00:29:05,899
background information on our religion
177
00:29:06,399 --> 00:29:10,028
in hopes that you come to
one of our services.
178
00:29:10,320 --> 00:29:11,802
Do you know anything about our religion?
179
00:29:11,822 --> 00:29:13,490
- No.
- No?
180
00:29:13,573 --> 00:29:16,034
Alright, I'll give you
some background information.
181
00:29:16,117 --> 00:29:18,245
How it started is...
182
00:29:18,328 --> 00:29:20,163
a young boy by...
183
00:29:20,247 --> 00:29:24,376
at the age of fourteen,
wanted to know which church to join
184
00:29:24,459 --> 00:29:26,586
because he noticed there were so many.
185
00:29:26,670 --> 00:29:30,257
So he knelt down and he prayed.
And he said...
186
00:29:30,340 --> 00:29:34,761
"As I prayed, a pillar of
light descended upon me
187
00:29:35,053 --> 00:29:39,266
and when that pillar reached me,
I saw two figures directly above me.
188
00:29:39,391 --> 00:29:41,393
The figure on the right said...
189
00:29:41,476 --> 00:29:44,229
This is my son, Jesus Christ,
hear him."
190
00:29:55,490 --> 00:29:58,451
God sent Jesus to the earth...
191
00:29:58,535 --> 00:30:03,498
to be the most pure being
to ever walk the earth.
192
00:30:03,582 --> 00:30:06,251
And he was sent to be sacrificed...
193
00:30:06,334 --> 00:30:10,338
so that we didn't have to
sacrifice lambs to be forgiven.
194
00:30:10,422 --> 00:30:13,717
Now, all we have to do is ask
with a sincere heart to be forgiven.
195
00:30:13,800 --> 00:30:17,012
Back then you couldn't talk to God
unless you were pure.
196
00:30:17,095 --> 00:30:20,891
So by puri... by killing
something pure...
197
00:30:20,974 --> 00:30:24,311
by sacrificing something
that was innocent
198
00:30:24,519 --> 00:30:26,062
you became innocent yourself.
199
00:30:26,146 --> 00:30:29,357
- Let me get a...
- Can you talk to God now?
200
00:30:29,441 --> 00:30:30,942
Yes, when we pray.
201
00:30:31,026 --> 00:30:33,653
- We've gotta go.
- You gotta go?
202
00:30:33,737 --> 00:30:36,239
We have to go. We have
a lot of area to cover today.
203
00:30:36,364 --> 00:30:38,325
We want 'em to stay, right guys?
204
00:30:38,408 --> 00:30:40,869
Is there a time we can come back?
205
00:35:38,416 --> 00:35:41,544
When you come out,
because if you truly go...
206
00:35:41,628 --> 00:35:44,631
if you truly go inside...
207
00:35:45,298 --> 00:35:48,051
you know, if you actually go there...
208
00:35:53,056 --> 00:35:54,724
when you come out
209
00:35:54,807 --> 00:35:58,770
it can be very frustrating.
210
00:36:01,856 --> 00:36:03,107
Very...
211
00:36:05,151 --> 00:36:08,404
I don't know, it's just hard...
it's hard to speak...
212
00:36:08,738 --> 00:36:10,156
with other...
213
00:36:10,657 --> 00:36:14,869
because you're speaking
like a different...
214
00:36:15,620 --> 00:36:17,372
Thank you for your time.
215
00:36:19,332 --> 00:36:23,002
In the book... in the cover,
there's scriptures...
216
00:36:23,086 --> 00:36:25,255
- These?
- Yes, and our phone number...
217
00:36:25,338 --> 00:36:27,654
- if you have any questions.
- Thanks for the book, guys.
218
00:36:27,674 --> 00:36:29,489
- Thank you for having us inside.
- Nice to meet you.
219
00:36:29,509 --> 00:36:31,010
You have a good day.
220
00:36:31,094 --> 00:36:36,099
Our number's in there and
if you could read over the scriptures
221
00:36:36,182 --> 00:36:37,997
and then give us a call
if you have any questions.
222
00:36:38,017 --> 00:36:40,770
- Alright.
- We have services on Sunday from...
223
00:36:40,853 --> 00:36:42,397
at nine o'clock.
224
00:36:43,898 --> 00:36:45,316
Okay.
225
00:36:45,400 --> 00:36:47,902
You guys talk to Jesus for real?
226
00:37:30,153 --> 00:37:32,218
Then one day he thought
the way to make money...
227
00:37:32,238 --> 00:37:34,073
there are a lot of...
228
00:37:34,157 --> 00:37:37,160
a lot of people who had exotic
backgrounds in Vaudeville.
229
00:37:37,243 --> 00:37:40,413
There's a Chinese magician named
Ching Ling Foo
230
00:37:40,496 --> 00:37:42,623
who was doing really well.
231
00:37:42,707 --> 00:37:46,419
So Billy Robinson sort of
disappeared and he resurfaced...
232
00:37:46,502 --> 00:37:50,173
as a Chinese magician named
Chung Ling Soo.
233
00:37:50,256 --> 00:37:53,384
He had his hair cut off and
made into a queue, you know
234
00:37:53,468 --> 00:37:56,512
one of those long queues
at the back of his neck.
235
00:37:56,637 --> 00:38:01,476
And he had himself made up
to look like a Celestial.
236
00:38:01,559 --> 00:38:03,833
And he became incredibly
well-known performing...
237
00:38:03,853 --> 00:38:05,418
- Was he a prophet?
- ...in England.
238
00:38:05,438 --> 00:38:08,274
No, he was a magician.
He was a stage magician.
239
00:38:08,358 --> 00:38:10,902
He did these really wonderful shows.
240
00:38:10,985 --> 00:38:15,448
And the real Chinese magician,
Ching Ling Foo, got outraged
241
00:38:15,531 --> 00:38:18,117
and he tried to have
a competition with him.
242
00:38:18,201 --> 00:38:19,725
There was headlines in the paper
243
00:38:19,786 --> 00:38:23,081
"Soo fools Foo", "Foo sues Soo".
244
00:38:23,164 --> 00:38:24,937
You know, they had this amazing rivalry.
245
00:38:24,957 --> 00:38:28,252
Basically the guy who wasn't
Chinese kind of won the contest
246
00:38:28,336 --> 00:38:30,463
as this great Chinese magician.
247
00:38:30,546 --> 00:38:32,695
The other thing he did,
he actually tried to catch a bullet
248
00:38:32,715 --> 00:38:34,842
in his teeth on the stage.
249
00:38:34,926 --> 00:38:36,803
- And marksmen would get up.
- What?
250
00:38:36,886 --> 00:38:38,638
They'd have a bullet autographed.
251
00:38:38,721 --> 00:38:42,683
I mean, you'd nick with your nail
an initial into the bullet
252
00:38:42,767 --> 00:38:44,811
and a rifleman would fire it at him.
253
00:38:44,894 --> 00:38:49,107
And this Billy Robinson dressed up
as Chung Ling Soo would stand...
254
00:38:49,440 --> 00:38:52,777
stand on the stage with a plate
in front of his mouth.
255
00:38:52,985 --> 00:38:55,279
And the marksman would fire the bullet.
256
00:38:55,363 --> 00:38:58,408
And Chung Ling Soo would catch
the bullet in his teeth
257
00:38:58,491 --> 00:39:00,660
and then spit the bullet onto the plate.
258
00:39:00,743 --> 00:39:02,308
- You're shitting me.
- And they would check it.
259
00:39:02,328 --> 00:39:05,790
And it would be the same mark that
was made by the guy in the audience.
260
00:39:05,873 --> 00:39:07,792
It was an amazing effect.
261
00:39:07,875 --> 00:39:10,378
It goes back to the 16th century.
262
00:39:10,962 --> 00:39:12,755
What was that book called?
263
00:39:12,839 --> 00:39:15,613
There was a book about it called
"The Riddle of Chung Ling Soo"
264
00:39:15,633 --> 00:39:17,844
by a guy named Will Dexter, but...
265
00:39:17,927 --> 00:39:19,659
- I'll check that out.
- The thing that's amazing is that
266
00:39:19,679 --> 00:39:22,432
he's performing one day at
the Wood Green Empire Theatre
267
00:39:22,515 --> 00:39:25,309
you know, in London in 1918.
268
00:39:25,393 --> 00:39:27,562
And he's doing this stunt.
269
00:39:27,645 --> 00:39:30,857
And they shoot him and
he drops to the ground.
270
00:39:30,940 --> 00:39:32,150
And he's dead.
271
00:39:32,233 --> 00:39:35,903
He actually dies trying to
catch the bullet in his mouth.
272
00:39:35,987 --> 00:39:37,260
- To this day there's still...
- No!
273
00:39:37,280 --> 00:39:40,450
...all sorts of speculation
about what really happened.
274
00:39:40,533 --> 00:39:43,202
Was it an attempt to commit suicide?
275
00:39:43,286 --> 00:39:47,373
He had some rocky relationship
with his wife Dot
276
00:39:47,457 --> 00:39:51,794
who performed with...
under the name of Suee Seen.
277
00:39:51,878 --> 00:39:54,117
But the thing I always
remembered about the case
278
00:39:54,172 --> 00:39:56,966
you know, being a P.I,
I guess is that...
279
00:39:57,049 --> 00:40:02,013
the Coroner's report
called it "misadventure."
280
00:40:02,180 --> 00:40:04,932
"Death by misadventure."
281
00:40:16,319 --> 00:40:17,862
Not bad.
282
00:40:18,571 --> 00:40:19,771
This is a great castle.
283
00:40:19,822 --> 00:40:21,407
Look at this stonework.
284
00:40:21,491 --> 00:40:25,203
- Stonehenge.
- Well, not quite, is it?
285
00:40:25,536 --> 00:40:28,122
No, but there's a similar castle
down three miles...
286
00:40:28,206 --> 00:40:31,000
from here that has a replica.
287
00:40:31,083 --> 00:40:32,627
Of Stonehenge?
288
00:40:32,710 --> 00:40:34,670
They moved the Salisbury Plain up here?
289
00:40:34,754 --> 00:40:37,320
Just a replica. Was built for
like the princess of Romania
290
00:40:37,340 --> 00:40:39,842
by this guy, Sam Hill Rockefeller.
291
00:40:39,926 --> 00:40:43,012
You know that guy, that oil man
from Arizona, McCulloch
292
00:40:43,095 --> 00:40:46,098
had the whole London Bridge
brought out to Arizona.
293
00:40:46,182 --> 00:40:47,433
Yeah, same thing.
294
00:40:47,517 --> 00:40:49,708
In 1831, there was this guy
who played his chin
295
00:40:49,769 --> 00:40:53,814
at the opening of the bridge.
Michael Boai.
296
00:40:53,898 --> 00:40:57,944
Played "Ladoiska," by Kreutzer.
The whole overture, man.
297
00:40:58,152 --> 00:41:00,238
Sample that for some music.
298
00:41:00,404 --> 00:41:01,864
- Out.
- Yes.
299
00:41:01,948 --> 00:41:03,824
Hey, man, have you seen Blake?
300
00:41:03,908 --> 00:41:05,785
No, I haven't seen him.
301
00:41:05,868 --> 00:41:09,080
'Cause Blackie says
she hasn't seen him for a week.
302
00:41:09,163 --> 00:41:12,250
- Who's this guy, man?
- Blackie told me to lead him around
303
00:41:12,333 --> 00:41:14,440
try to find him cause
she's worried about him, actually.
304
00:41:14,460 --> 00:41:17,046
Come back later without him.
305
00:41:17,171 --> 00:41:18,506
Alright, man.
306
00:41:20,758 --> 00:41:23,761
We could probably go over to...
307
00:41:24,512 --> 00:41:28,182
Vanessa and Page's house.
He might be sleeping on their couch.
308
00:41:28,808 --> 00:41:30,393
Who are they?
309
00:41:31,018 --> 00:41:33,896
Just some kind of girlfriends
that we all have.
310
00:41:33,980 --> 00:41:36,774
Like, hang out kind of...
311
00:41:37,483 --> 00:41:39,735
just mutual friends.
312
00:41:39,986 --> 00:41:42,446
So Vanessa and Page are both women?
313
00:41:42,530 --> 00:41:44,198
- Yeah.
- Yeah.
314
00:41:55,793 --> 00:41:57,795
For every...
315
00:42:00,756 --> 00:42:03,884
for every thought...
316
00:42:04,343 --> 00:42:05,761
of good...
317
00:42:09,140 --> 00:42:10,850
for every thought of good...
318
00:42:10,933 --> 00:42:13,769
that my death...
319
00:42:15,146 --> 00:42:17,064
will benefit.
320
00:42:34,206 --> 00:42:35,583
I...
321
00:42:38,961 --> 00:42:40,296
lost...
322
00:42:41,631 --> 00:42:43,382
something...
323
00:42:48,179 --> 00:42:49,847
on my way.
324
00:43:03,819 --> 00:43:07,990
I lost something on my way...
325
00:43:08,991 --> 00:43:10,368
to...
326
00:43:11,243 --> 00:43:13,037
wherever...
327
00:43:13,788 --> 00:43:16,248
I am today.
328
00:43:27,176 --> 00:43:29,095
I remember...
329
00:43:31,097 --> 00:43:32,556
when...
330
00:43:35,559 --> 00:43:37,436
I remember...
331
00:43:38,688 --> 00:43:39,939
when...
332
00:43:45,444 --> 00:43:47,571
I remember...
333
00:43:50,032 --> 00:43:51,450
when...
334
00:44:34,702 --> 00:44:36,620
- Who's that?
- Yeah, right.
335
00:44:36,954 --> 00:44:39,165
- That isn't...
- Hey, girly
336
00:44:40,082 --> 00:44:41,605
- Who is it?
- That isn't Donovan.
337
00:44:41,625 --> 00:44:43,127
Yeah, it is.
338
00:44:47,965 --> 00:44:49,717
Fucking motherfucker.
339
00:44:49,800 --> 00:44:52,386
- I'd like to kick his ass.
- Oh, yeah.
340
00:44:52,470 --> 00:44:53,804
- Fucking asshole.
- Scumbag.
341
00:44:53,846 --> 00:44:55,473
Fucking dickhead Don.
342
00:44:55,556 --> 00:44:58,330
- I cannot believe that wuss.
- Who the fuck is that with him?
343
00:44:58,350 --> 00:45:01,228
- I have no idea.
- Oh, God.
344
00:45:51,487 --> 00:45:53,155
Hey, Blake!
345
00:45:56,951 --> 00:45:58,410
Blake!
346
00:45:58,828 --> 00:46:00,830
It's me, Donovan.
347
00:46:03,207 --> 00:46:04,500
Blake?
348
00:46:23,811 --> 00:46:25,062
Blake?
349
00:52:53,533 --> 00:52:54,993
Hey, you.
350
00:53:05,128 --> 00:53:06,755
Are you free?
351
00:53:10,425 --> 00:53:11,885
Sort of.
352
00:53:13,387 --> 00:53:15,514
Free enough to play that guitar?
353
00:53:20,435 --> 00:53:24,523
Yeah. I haven't been
playing very much.
354
00:53:30,737 --> 00:53:33,073
Have you talked to your daughter?
355
00:53:34,283 --> 00:53:37,452
I have been talking to her on the phone.
356
00:53:40,455 --> 00:53:42,207
What do you say to her?
357
00:53:48,380 --> 00:53:51,425
I do the voices she likes, you know.
358
00:53:54,052 --> 00:53:55,929
I tell her I miss her.
359
00:53:58,432 --> 00:54:01,268
Do you say "I'm sorry that I'm a...
360
00:54:02,853 --> 00:54:05,063
rock and roll cliche"?
361
00:54:17,242 --> 00:54:19,453
Are you writing all that down?
362
00:54:27,419 --> 00:54:30,589
- Do you want something to drink?
- No.
363
00:54:31,631 --> 00:54:33,592
I have a car waiting
364
00:54:33,842 --> 00:54:35,969
and I want you to come with me.
365
00:54:36,970 --> 00:54:40,182
I really can't. I got...
I don't know.
366
00:54:40,766 --> 00:54:43,685
There's stuff that I gotta get done.
367
00:54:44,353 --> 00:54:46,438
You have to come now.
368
00:54:46,521 --> 00:54:49,107
You can go. You can get out of here.
369
00:54:50,817 --> 00:54:52,402
No one's here.
370
00:54:52,527 --> 00:54:54,029
You can go.
371
00:54:54,780 --> 00:54:56,406
It'd be easy.
372
00:54:58,075 --> 00:55:00,535
If you stay here, you're just gonna...
373
00:56:22,492 --> 00:56:23,785
It's okay.
374
00:56:25,495 --> 00:56:27,164
It's okay.
375
00:56:41,511 --> 00:56:44,473
You're not wearing a bra? Come on.
376
00:56:45,098 --> 00:56:48,518
Come on, come on. Mama Mama Mama.
377
00:57:18,840 --> 00:57:23,345
"Adorn the imperious"
378
00:57:23,428 --> 00:57:28,725
"Severin, Severin awaits you there"
379
00:57:44,658 --> 00:57:47,118
"I am tired"
380
00:57:48,203 --> 00:57:50,372
"I am weary"
381
00:57:51,581 --> 00:57:57,462
"I could sleep for a thousand years"
382
00:57:58,255 --> 00:58:01,550
"A thousand dreams"
383
00:58:01,633 --> 00:58:05,095
"that would awake me"
384
00:58:05,887 --> 00:58:11,810
"Different colors made of tears"
385
00:58:26,908 --> 00:58:28,910
"Kiss the boot"
386
00:58:28,994 --> 00:58:32,998
"Of shiny, shiny leather"
387
00:58:33,665 --> 00:58:39,379
"Shiny leather in the dark"
388
00:58:40,839 --> 00:58:43,466
"Tongue of thongs"
389
00:58:43,550 --> 00:58:47,220
"The belt that does await you"
390
00:58:47,721 --> 00:58:54,644
"Strike, dear mistress,
and cure his heart"
391
00:59:08,742 --> 00:59:15,332
"Severing, severing, speak so slightly"
392
00:59:15,874 --> 00:59:22,213
"Severing, down on your bended knee"
393
00:59:51,618 --> 00:59:53,203
Ouch!
394
00:59:53,912 --> 00:59:55,372
You okay?
395
00:59:57,832 --> 01:00:04,506
"Severing, severing, speak so slightly"
396
01:00:05,048 --> 01:00:10,595
"Severing, down on your bended knee"
397
01:00:29,322 --> 01:00:32,263
There's this lyric in the bridge
that I was trying to figure out
398
01:00:32,283 --> 01:00:34,661
and I've been having
trouble figuring it out
399
01:00:34,744 --> 01:00:37,372
'cause it's... like, I want
it to be more personal
400
01:00:37,455 --> 01:00:39,999
and it's just sort of...
I'm not getting there.
401
01:00:40,083 --> 01:00:42,107
And I was wondering
if you could maybe, like
402
01:00:42,127 --> 01:00:45,213
help me figure it out a little.
403
01:00:52,679 --> 01:00:56,599
I'm sorry I'm talking your ear off.
I didn't ask.
404
01:00:56,683 --> 01:00:58,435
You know.
405
01:01:09,738 --> 01:01:12,949
Luke... Lukas,
I've gotta get out of here, man.
406
01:01:13,658 --> 01:01:15,869
Why? Why?
407
01:01:16,828 --> 01:01:19,414
That ranger, the cop.
He's not a real cop.
408
01:01:19,497 --> 01:01:24,377
He's not a ranger. He's not
"Walker, Texas Ranger."
409
01:01:24,461 --> 01:01:26,254
He's a private eye.
410
01:01:27,005 --> 01:01:29,758
Well, what do you mean?
411
01:01:29,883 --> 01:01:33,178
He's not real,
but she's probably coming back.
412
01:01:33,720 --> 01:01:34,804
Herself?
413
01:01:34,888 --> 01:01:36,264
Yeah.
414
01:01:49,527 --> 01:01:52,864
You fucking bug him
everytime you talk to him...
415
01:01:52,947 --> 01:01:55,074
- about the demo tape.
- Really?
416
01:01:55,158 --> 01:01:56,659
I'm not bugging.
417
01:01:56,743 --> 01:01:59,829
He doesn't wanna help you,
he's just saying that to get you...
418
01:01:59,913 --> 01:02:02,207
to leave him alone, man.
419
01:02:03,666 --> 01:02:05,502
Is that what you think?
420
01:02:05,668 --> 01:02:08,379
- You really think that?
- I know that, man.
421
01:02:08,463 --> 01:02:11,674
- Well, thanks. Thanks a lot, then.
- Sorry.
422
01:02:12,425 --> 01:02:14,511
You gotta leave him alone.
423
01:02:24,687 --> 01:02:26,523
Forget about the demo.
424
01:02:26,606 --> 01:02:28,942
Forget about the demo.
425
01:02:45,542 --> 01:02:48,419
Fucking asshole.
426
01:02:48,878 --> 01:02:51,089
Just shut up.
427
01:03:03,810 --> 01:03:07,230
I need some contact with her.
428
01:03:07,313 --> 01:03:09,816
You know, it's not...
429
01:03:09,899 --> 01:03:15,071
everyone... I'm being treated like
I'm a... like I'm a...
430
01:03:15,363 --> 01:03:19,158
fucking criminal, you know?
431
01:03:19,242 --> 01:03:23,204
I don't like... I don't wanna
put it in the...
432
01:03:51,858 --> 01:03:53,526
Hey, Blake!
433
01:03:57,322 --> 01:03:58,823
Blake!
434
01:03:59,198 --> 01:04:01,159
It's me, Donovan!
435
01:04:03,536 --> 01:04:04,954
Blake?
436
01:04:07,916 --> 01:04:09,417
Blake?
437
01:04:13,254 --> 01:04:14,839
Blake?
438
01:04:28,269 --> 01:04:29,812
Blake?
439
01:04:37,195 --> 01:04:40,448
You know, I used to work for
the forest service in the summer.
440
01:04:40,531 --> 01:04:43,701
Hey, bro? Blake?
441
01:04:49,540 --> 01:04:50,917
Blake!
442
01:04:54,921 --> 01:04:56,339
Blake!
443
01:05:03,012 --> 01:05:04,430
Blake!
444
01:05:43,177 --> 01:05:45,138
Wanna shoot some craps?
445
01:05:46,347 --> 01:05:48,891
Look at this. Look how
it's starting to crystallize.
446
01:05:48,975 --> 01:05:51,686
This is cellulous nitrate,
same stuff as film stock.
447
01:05:51,769 --> 01:05:56,649
This is eventually gonna implode.
Completely crystallize and implode.
448
01:05:59,777 --> 01:06:02,030
What do you suppose is over there?
449
01:06:02,405 --> 01:06:05,783
Oh, yeah. That over there,
that's the greenhouse
450
01:06:05,867 --> 01:06:08,578
where they keep
the garden tools and stuff.
451
01:06:47,784 --> 01:06:49,577
I'm your boyfriend.
452
01:06:52,038 --> 01:06:53,289
No.
453
01:07:00,046 --> 01:07:02,090
Oh, Christ.
454
01:07:05,009 --> 01:07:08,221
Oh, whatever you want it to be, sir.
455
01:07:11,808 --> 01:07:15,645
A package of artificial cheese
with your...
456
01:07:16,395 --> 01:07:18,689
macaroni and cheese.
457
01:08:55,494 --> 01:08:57,747
Hey, Blake. Can I have
your attention, man?
458
01:08:57,830 --> 01:09:00,666
There's something I really
gotta talk to you about.
459
01:09:00,958 --> 01:09:05,171
You know, I've been stuck here
for a week with no apples and...
460
01:09:05,254 --> 01:09:08,966
and you know how I got fucked up
on that airplane going to Portland?
461
01:09:09,133 --> 01:09:12,678
And I threatened to pee
on the stewardess?
462
01:09:12,762 --> 01:09:14,847
And they diverted the flight?
463
01:09:15,181 --> 01:09:18,893
I have to go to Utah, man,
and I don't have any money.
464
01:09:20,311 --> 01:09:24,315
And it's colder than shit in this house.
465
01:09:25,691 --> 01:09:28,319
I was watching football last night
466
01:09:28,402 --> 01:09:31,447
they have these jet heaters.
467
01:09:31,530 --> 01:09:34,158
They're like jet engines.
468
01:09:34,367 --> 01:09:37,578
They can probably...
they could heat this whole place.
469
01:09:39,247 --> 01:09:41,415
I mean it sounds like a good idea to me.
470
01:09:41,499 --> 01:09:46,045
So I need to go to Utah
and I need... we need a jet heater.
471
01:10:24,375 --> 01:10:25,710
Ouch!
472
01:10:26,627 --> 01:10:27,962
You okay?
473
01:10:30,631 --> 01:10:37,305
"Severing, severing, speak so slightly"
474
01:10:37,763 --> 01:10:43,311
"Severing, down on your bended knee"
475
01:10:44,979 --> 01:10:50,443
"Taste the whip in
love not given lightly"
476
01:10:51,986 --> 01:10:59,076
"Taste the whip, now plead for me"
477
01:11:42,828 --> 01:11:44,163
Blake.
478
01:11:45,164 --> 01:11:49,835
Here's that demo tape
I was gonna give you.
479
01:11:50,669 --> 01:11:55,216
It's... I recorded it on
the four track... upstairs.
480
01:11:56,634 --> 01:11:57,968
But...
481
01:11:59,178 --> 01:12:02,765
there's this one of the songs
is a song about...
482
01:12:03,432 --> 01:12:05,101
this girl...
483
01:12:05,184 --> 01:12:09,105
when I was touring in Japan, and...
484
01:12:10,189 --> 01:12:14,402
I was... we were... it was
the last night of the tour in Tokyo.
485
01:12:14,485 --> 01:12:15,986
And...
486
01:12:17,196 --> 01:12:21,200
She was... she gave me this card
at the end of...
487
01:12:21,283 --> 01:12:24,427
at the end of the tour. I mean,
at the... like, at the after party.
488
01:12:24,495 --> 01:12:27,248
And she drew little tits on it
and gave me her number
489
01:12:27,331 --> 01:12:30,876
and I called her that night
at 12.00 or something.
490
01:12:30,960 --> 01:12:34,797
And she came right over,
and we, like, we had sex.
491
01:12:34,880 --> 01:12:38,926
And she was like,
her body's unbelievable.
492
01:12:39,009 --> 01:12:41,137
She was just so beautiful.
493
01:12:41,220 --> 01:12:47,935
I think she was like a star, like a
music and like TV star or something.
494
01:12:48,018 --> 01:12:49,728
And like...
495
01:12:50,479 --> 01:12:53,691
and so I... she kept calling me.
496
01:12:53,774 --> 01:12:56,318
Well, so we had sex
497
01:12:56,402 --> 01:12:59,989
and it was probably the best sex
I ever had in my whole life.
498
01:13:00,072 --> 01:13:04,493
And then I left the next day
back to America and...
499
01:13:04,577 --> 01:13:09,582
and she kept calling me and
she wanted to come visit me
500
01:13:09,665 --> 01:13:14,837
and I didn't... I never called her
back and I felt really bad about it.
501
01:13:14,920 --> 01:13:17,403
So I wrote this song... that's one...
that's the song...
502
01:13:17,423 --> 01:13:19,675
one of the songs on that tape.
503
01:13:19,758 --> 01:13:25,055
And there's... I wanna make it
as personal as I can...
504
01:13:25,139 --> 01:13:28,809
like, cause I wanna
apologize to her, you know?
505
01:13:28,934 --> 01:13:30,982
I was sort of...
I actually was wondering...
506
01:13:31,020 --> 01:13:34,273
if you could help me with
some of the lyrics on it, cause...
507
01:13:34,356 --> 01:13:38,652
there's this one part in the song
on the bridge where...
508
01:13:38,736 --> 01:13:42,114
where I don't know exactly
how to put what I'm trying to say.
509
01:13:42,198 --> 01:13:44,492
It's like I wanna do it more...
510
01:13:44,575 --> 01:13:48,370
Leave him the fuck alone and
come upstairs with me, alright?
511
01:13:51,207 --> 01:13:56,170
Oh. I'm sorry.
I'm talking your ear off.
512
01:13:57,171 --> 01:14:01,383
I just wasn't thinking, man, You know.
513
01:14:03,052 --> 01:14:04,428
See you.
514
01:14:06,931 --> 01:14:09,141
I'll listen to it.
515
01:14:09,308 --> 01:14:12,937
Listen to it, yeah.
Tell me what you think.
516
01:15:27,469 --> 01:15:33,350
"From ripe to rotten"
517
01:15:35,603 --> 01:15:41,859
"Too real to live"
518
01:15:43,861 --> 01:15:51,785
"Should I lie down or stand up"
519
01:15:52,536 --> 01:15:59,752
"And walk around again"
520
01:16:02,129 --> 01:16:09,303
"My eyes finally wide open up"
521
01:16:10,346 --> 01:16:17,895
"My eyes finally wide open shut"
522
01:16:18,395 --> 01:16:22,816
"To find the found of sound"
523
01:16:22,900 --> 01:16:26,987
"Hears the touch of my tears"
524
01:16:27,071 --> 01:16:31,617
"Smells the taste of all we waste"
525
01:16:31,700 --> 01:16:34,703
"Could feed the others"
526
01:16:34,787 --> 01:16:38,666
"But smother each other with
the nectar and pucker"
527
01:16:38,749 --> 01:16:42,878
"The sour and bittersweet weather"
528
01:16:42,961 --> 01:16:44,963
"It blows through our trees"
529
01:16:45,047 --> 01:16:46,924
"Swims through our seas"
530
01:16:47,007 --> 01:16:51,261
"Flies through the last of gas we left"
531
01:16:51,345 --> 01:16:58,686
"On this earth, Oh..."
532
01:16:59,144 --> 01:17:04,149
"It's a long, lonely journey"
533
01:17:04,233 --> 01:17:08,070
"From death to birth"
534
01:17:08,195 --> 01:17:12,282
"It's a long, lonely journey"
535
01:17:12,700 --> 01:17:15,619
"From death to birth"
536
01:17:15,786 --> 01:17:19,790
"It's a long, lonely journey"
537
01:17:20,541 --> 01:17:23,836
"From death to birth"
538
01:17:23,919 --> 01:17:28,424
"It's a long, lonely journey"
539
01:17:28,507 --> 01:17:33,178
"From death to birth"
540
01:17:46,859 --> 01:17:48,861
"Should I die again"
541
01:17:48,944 --> 01:17:51,029
"Should I die around"
542
01:17:51,113 --> 01:17:55,909
"The pounds of matter
wheeling through space"
543
01:17:56,076 --> 01:18:00,122
"I know I'll never know"
544
01:18:00,205 --> 01:18:04,001
"Until I come face to face"
545
01:18:04,084 --> 01:18:11,258
"With my own, cold dead face"
546
01:18:11,467 --> 01:18:19,467
"With my own wood case"
547
01:18:21,977 --> 01:18:29,977
"You, way..."
548
01:18:56,178 --> 01:19:01,767
"It's a long, lonely journey"
549
01:19:01,850 --> 01:19:04,520
"From death to birth"
550
01:19:04,603 --> 01:19:08,774
"It's a long, lonely journey"
551
01:19:08,899 --> 01:19:11,527
"From death to birth"
552
01:19:11,860 --> 01:19:17,199
"It's a long, lonely journey"
553
01:19:17,282 --> 01:19:19,243
"From death to birth"
554
01:19:19,326 --> 01:19:23,997
"It's a long, lonely journey"
555
01:19:24,414 --> 01:19:30,420
"From death to birth"
556
01:20:37,487 --> 01:20:41,700
Hey. What's going on, man?
How are you doing?
557
01:20:42,284 --> 01:20:43,869
How are you?
558
01:20:46,079 --> 01:20:48,540
I... I missed you on Thursday.
559
01:20:48,624 --> 01:20:51,668
We tried to get in touch
'cause I went to this...
560
01:20:51,752 --> 01:20:56,131
because... this...
I fucking hate talking here.
561
01:20:56,214 --> 01:20:58,926
We went to the Dead... to a Dead show
562
01:20:59,009 --> 01:21:02,152
and it was like at least about two
to three hundred thousand people
563
01:21:02,220 --> 01:21:04,077
but that's not even there,
the point is that...
564
01:21:04,097 --> 01:21:07,267
afterwards we played
"Dungeons and Dragons".
565
01:21:07,351 --> 01:21:10,520
We played that "D&D" game with Jerry
566
01:21:10,604 --> 01:21:13,774
and Jerry was like the
best dungeon master.
567
01:21:13,857 --> 01:21:16,944
We captured the winged Pegasus.
568
01:21:17,694 --> 01:21:22,741
And his girlfriend, Suzette
or Jacquette, some French name
569
01:21:22,824 --> 01:21:26,954
she was like... she did
these voodoo rituals. She gave us...
570
01:21:27,496 --> 01:21:31,291
Now it's only half a jaw,
but before it was a whole jaw.
571
01:21:31,375 --> 01:21:34,044
And it's something about virility
572
01:21:34,127 --> 01:21:38,757
but I know you weren't feeling...
you're not feeling that great
573
01:21:38,840 --> 01:21:41,593
so if you want the bottom jaw
574
01:21:41,677 --> 01:21:47,975
I could give you the bottom jaw, like
I could give you the jaw, at least.
575
01:21:50,477 --> 01:21:52,187
It works.
576
01:25:31,072 --> 01:25:33,617
We're coming, we're coming.
577
01:25:33,950 --> 01:25:35,827
Where did Asia go?
578
01:25:37,037 --> 01:25:39,789
- Hey, Nicole.
- What?
579
01:25:40,165 --> 01:25:42,209
Give me your hand.
580
01:25:42,500 --> 01:25:45,337
We were just three guys.
581
01:25:45,420 --> 01:25:47,611
- No, we're not three guys.
- No, we're not three guys.
582
01:25:47,631 --> 01:25:50,425
We were just two guys and a girl.
583
01:25:52,385 --> 01:25:54,763
Going, leaving for no particular reason.
584
01:25:54,846 --> 01:25:57,974
Why are we leaving, Scott?
585
01:25:58,058 --> 01:26:00,810
Oh, yeah. Why are we leaving, Scott?
586
01:26:01,645 --> 01:26:03,418
- Where are we going?
- Nobody knows...
587
01:26:03,438 --> 01:26:06,149
- To my place?
- ...where we're going.
588
01:26:06,566 --> 01:26:09,778
Yep. That's right.
589
01:26:28,630 --> 01:26:30,131
Sorry.
590
01:28:43,098 --> 01:28:45,809
Blake was like so
excruciatingly painful that...
591
01:28:45,892 --> 01:28:47,977
he sometimes wanted to
die or kill himself.
592
01:28:48,061 --> 01:28:50,480
Do you think this is
a contributing thing here?
593
01:28:50,563 --> 01:28:53,191
I mean, do you think he was
exaggerating in saying that?
594
01:28:53,274 --> 01:28:54,631
- No, I don't think...
- No, I know.
595
01:28:54,651 --> 01:28:55,924
- I actually spoke to his mother...
- I know.
596
01:28:55,944 --> 01:28:59,989
- ...about this, she had an identical...
- I understand.
597
01:29:00,073 --> 01:29:03,326
- I understand. Okay.
- ...situation, at about his age...
598
01:29:07,247 --> 01:29:08,978
We're fucked. We're gonna
be implicated
599
01:29:08,998 --> 01:29:11,209
and tied up in this whole thing.
600
01:29:11,584 --> 01:29:14,379
They're gonna accuse us
of copping for Blake.
601
01:29:17,841 --> 01:29:19,968
And they're gonna say we were there.
602
01:29:20,427 --> 01:29:22,554
I think it just contributed
to his idea...
603
01:29:22,637 --> 01:29:24,639
Do we need to get out of here?
604
01:29:26,099 --> 01:29:29,227
I don't have anything.
I don't have any of my stuff ready.
605
01:29:32,147 --> 01:29:33,773
This is giving me the creeps.
606
01:29:33,857 --> 01:29:36,776
Do we need anything? Can we just go?
607
01:29:37,986 --> 01:29:39,551
Let's just get the fuck out of here.
608
01:29:39,571 --> 01:29:41,156
Let's just go.
609
01:29:48,413 --> 01:29:50,081
Where are we gonna go?
610
01:29:50,290 --> 01:29:52,417
We'll go to Los Angeles.
611
01:29:53,084 --> 01:29:55,170
Los Angeles...
612
01:30:03,553 --> 01:30:04,929
Fuck.
613
01:30:05,096 --> 01:30:06,514
Are you alright?
45538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.