All language subtitles for Last Days (Van Sant, Gus 2005)_WEBRip.1080p.x264_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,256 --> 00:01:12,635 The only reason we even... that it was even... 2 00:01:12,719 --> 00:01:16,514 that she... that it was even mentioned in the first place... 3 00:01:16,598 --> 00:01:20,351 is really... it wasn't for us, you know, like that she... 4 00:01:21,186 --> 00:01:23,605 big fucking favor. 5 00:06:28,659 --> 00:06:31,245 This fucking... 6 00:06:31,329 --> 00:06:33,289 swamp. 7 00:08:11,554 --> 00:08:13,848 'Cause I'm afraid... 8 00:08:16,726 --> 00:08:19,061 You can't do anything. 9 00:08:19,770 --> 00:08:21,314 You can't do anything. 10 00:08:21,439 --> 00:08:23,858 I can't... 11 00:08:24,317 --> 00:08:26,319 I don't know what I'm... 12 00:08:29,030 --> 00:08:30,823 God, it's just... 13 00:08:31,324 --> 00:08:33,034 I don't know. 14 00:08:33,493 --> 00:08:35,161 Just a... 15 00:08:36,537 --> 00:08:37,914 I just... 16 00:12:11,544 --> 00:12:14,380 The gun is in the bedroom closet. 17 00:12:17,049 --> 00:12:18,300 Thanks. 18 00:12:29,019 --> 00:12:31,063 I do, I do. 19 00:12:38,904 --> 00:12:40,614 I do, I do. 20 00:13:29,038 --> 00:13:30,414 Damn. 21 00:13:54,146 --> 00:13:55,815 Spoon. 22 00:16:48,362 --> 00:16:49,822 Hey, Blake 23 00:16:52,366 --> 00:16:54,576 Hey, did you get my messages? 24 00:16:58,288 --> 00:17:00,187 Okay, I got everybody here with me right now. 25 00:17:00,207 --> 00:17:01,647 I got Trip here, everybody's here. 26 00:17:01,667 --> 00:17:03,711 - Blakey, Trip here. - Hey Blake... 27 00:17:03,794 --> 00:17:05,713 What's going on at the house anyway? 28 00:17:05,796 --> 00:17:09,425 What's all over there, what do you guys do all the time? 29 00:17:09,800 --> 00:17:12,386 I mean I call... I finally get through to you 30 00:17:12,511 --> 00:17:15,797 and now you're not even talking to me Dude I know you're on the phone. 31 00:17:16,682 --> 00:17:20,436 Anyway, this tour is like... this hasn't been easy, man. 32 00:17:20,519 --> 00:17:23,044 - Don has been working his ass off... - Don rocks man! 33 00:17:23,105 --> 00:17:26,900 ...beating up promoters in Europe trying to get the money that you want. 34 00:17:26,984 --> 00:17:30,112 We all wanna get on this, trying to make it all work. 35 00:17:33,657 --> 00:17:35,639 So, if you need to go hide out in the clinic, you can. 36 00:17:35,659 --> 00:17:38,892 Whatever you need. Let's just get this going. Give me the... you know. 37 00:17:38,912 --> 00:17:41,532 Are you gonna play the tour? That's what I need to know. 38 00:17:41,582 --> 00:17:43,333 I'm assuming you're gonna play it. 39 00:17:43,417 --> 00:17:46,170 We're ready. Everbody here has been working on it. 40 00:17:46,253 --> 00:17:50,382 It's only eighty six days, so it should go pretty fast. 41 00:17:51,425 --> 00:17:54,033 I thought this is what you wanted man, Isn't this what you wanted? 42 00:17:54,053 --> 00:17:56,452 It's gonna be a shame dude, if you don't make these dates. 43 00:17:56,472 --> 00:17:58,996 We're gonna have pissed off agents, I'm gonna get yelled at. 44 00:17:59,016 --> 00:18:01,498 Everybody's gonna... The world's gonna fall apart on this. 45 00:18:01,518 --> 00:18:03,854 You've gotta play the days... 46 00:18:23,624 --> 00:18:25,250 R-rabbit. 47 00:19:07,835 --> 00:19:11,088 - There's somebody here. - Who is it? 48 00:19:12,047 --> 00:19:13,507 It's Blake. 49 00:19:18,428 --> 00:19:19,847 You can. 50 00:19:24,143 --> 00:19:26,854 How are you sir? Thaddeus Thomas, from Yellow Pages. 51 00:19:26,979 --> 00:19:28,456 - Who are you? - Thaddeus Thomas 52 00:19:28,522 --> 00:19:30,190 from the Yellow Pages. 53 00:19:30,274 --> 00:19:32,172 I just want to make sure that you're represented in the book... 54 00:19:32,192 --> 00:19:35,195 which shouldl be coming out shortly. 55 00:19:46,165 --> 00:19:48,167 So how's your day so far? 56 00:19:50,210 --> 00:19:54,381 Mmm... pretty good. Not... no... 57 00:19:54,464 --> 00:19:57,885 you know... another day. 58 00:19:57,968 --> 00:19:59,386 Okay. 59 00:20:01,305 --> 00:20:03,182 Thaddeus Thomas again. Your name again? 60 00:20:03,265 --> 00:20:04,766 - Blake. - Blake? 61 00:20:04,850 --> 00:20:06,582 - Nice to meet you, Blake. - Nice to meet you. 62 00:20:06,602 --> 00:20:09,897 Great. Well, we have some great opportunities here for you 63 00:20:09,980 --> 00:20:12,774 in the Yellow Pages. And... 64 00:20:12,858 --> 00:20:14,478 What I'd like to do is just ask... 65 00:20:14,526 --> 00:20:17,446 a couple of questions about your business. 66 00:20:17,529 --> 00:20:21,491 And find out a little bit about what your business needs are. 67 00:20:21,575 --> 00:20:26,413 So that this will enable me to build an effective ad... 68 00:20:26,496 --> 00:20:30,083 for the upcoming edition of the Yellow Pages. Okay? 69 00:20:31,460 --> 00:20:33,045 - Yeah. - Okay. Great. 70 00:20:33,128 --> 00:20:39,301 So, last year you had... you ran an ad and... 71 00:20:39,384 --> 00:20:43,222 - I ran an ad last year? - Yeah, you ran an ad last year. 72 00:20:43,805 --> 00:20:46,600 This is for... you had a... this is the locomotive shop 73 00:20:46,683 --> 00:20:51,521 - and you were selling parts for... - Oh, yes. 74 00:20:51,605 --> 00:20:55,651 Right. And the ad was successful? 75 00:20:55,734 --> 00:20:58,487 Did you get a lot of replies from that ad or.. 76 00:20:58,570 --> 00:21:04,826 I didn't... I think it was... I think it was successful. 77 00:21:04,910 --> 00:21:06,411 Okay. 78 00:21:06,495 --> 00:21:10,207 I mean, it's kinda like... 79 00:21:12,584 --> 00:21:15,462 Success is subjective, you know? 80 00:21:15,545 --> 00:21:16,745 - Right. - It's not... 81 00:21:16,838 --> 00:21:20,550 - Absolutely. - It could be an opinion. 82 00:21:21,260 --> 00:21:23,178 But in terms of people, obviously 83 00:21:23,262 --> 00:21:27,724 you obtained a lot of new customers as a result... 84 00:21:27,808 --> 00:21:30,852 and sold a lot of parts as well? 85 00:21:30,936 --> 00:21:34,690 Yeah, we... we sold quite a lot that year. 86 00:21:34,773 --> 00:21:36,066 That's great, that's great. 87 00:21:36,149 --> 00:21:41,655 So what we're gonna do here is simply continue that process. 88 00:21:42,781 --> 00:21:44,658 So my next question would be 89 00:21:44,741 --> 00:21:50,914 do you plan to open up another store, another shop, a different location? 90 00:21:50,998 --> 00:21:54,751 Well, what do you plan to do business-wise? 91 00:21:55,335 --> 00:21:57,546 Well, actually... 92 00:21:58,672 --> 00:22:00,841 I mean, we're just sort of playing it by ear. 93 00:22:00,924 --> 00:22:03,927 We didn't really have any... 94 00:22:04,011 --> 00:22:10,517 Except, you know... thoughts about opening other shops. 95 00:22:10,600 --> 00:22:12,227 Right. Right. 96 00:22:12,311 --> 00:22:15,188 Okay, so about employees. 97 00:22:16,148 --> 00:22:18,108 You might hire more employees? 98 00:22:18,191 --> 00:22:21,320 Do you plan to expand your business in any way? 99 00:22:23,030 --> 00:22:25,615 - Okay? - Yeah, dude. 100 00:22:25,824 --> 00:22:28,493 Just bugs. 101 00:22:28,577 --> 00:22:34,541 Okay. So based on my records Blake, you are the sole proprietor here. 102 00:22:34,624 --> 00:22:36,793 You don't have partner, correct? 103 00:22:39,004 --> 00:22:41,423 No, I don't have any partners. 104 00:22:41,506 --> 00:22:44,760 Okay, alright. 105 00:22:44,843 --> 00:22:48,597 Well, I'm happy to hear that your ad has been working successfuly. 106 00:22:48,680 --> 00:22:52,100 And we're going to be running the same ad... 107 00:22:53,018 --> 00:22:54,686 one more time. 108 00:22:54,853 --> 00:22:56,355 Okay? 109 00:22:57,814 --> 00:23:01,568 You should achieve the same level of success as well. 110 00:23:01,651 --> 00:23:05,280 And the town of North Port is exploding with business. 111 00:23:05,364 --> 00:23:07,657 And a lot of people are moving in... 112 00:23:07,741 --> 00:23:10,494 from around the country because of the beauty. 113 00:23:10,577 --> 00:23:12,913 Are you okay? Okay. 114 00:23:12,996 --> 00:23:15,457 The beauty and the elegance of the city... 115 00:23:15,540 --> 00:23:20,045 and it's a very good place to do business. 116 00:23:20,128 --> 00:23:22,881 And you'll be the benefactor of that, right? 117 00:23:22,964 --> 00:23:25,008 So what I would like to do 118 00:23:25,092 --> 00:23:30,263 is set up another meeting with you, okay? 119 00:23:30,514 --> 00:23:33,225 Just wanna go over some options. 120 00:23:33,308 --> 00:23:36,103 For different programmes that we have. 121 00:23:36,895 --> 00:23:39,147 Okay. In the directory. Okay? 122 00:23:39,231 --> 00:23:40,504 So for right now what I'm gonna do 123 00:23:40,524 --> 00:23:43,193 is leave my business card with you, alright? 124 00:23:43,276 --> 00:23:46,905 I'll be coming back on tuesday at one o'clock. 125 00:23:46,988 --> 00:23:48,865 Is that time good for you? 126 00:23:49,741 --> 00:23:53,703 Okay, so I want you to hold onto this right now, okay? 127 00:23:53,829 --> 00:24:00,293 And I'll be here at one o'clock alright? Next tuesday. Okay? 128 00:24:00,377 --> 00:24:04,714 And at that point I'll have a copy of your ad. 129 00:24:04,798 --> 00:24:08,135 Okay. And I'll discuss some additional programmes... 130 00:24:08,218 --> 00:24:11,930 that I feel that you would benefit from, okay? 131 00:24:12,305 --> 00:24:14,099 Okay, very good. 132 00:24:14,266 --> 00:24:18,437 Alright, so it's been a pleasure, Blake, meeting you. 133 00:24:19,229 --> 00:24:22,566 And hope to see you again very soon. Okay? 134 00:24:22,649 --> 00:24:24,151 I'll see you next tuesday. 135 00:24:24,234 --> 00:24:25,652 - Alright. - Have a good day. 136 00:24:25,735 --> 00:24:27,529 Alright. You have a good day. 137 00:24:27,612 --> 00:24:30,449 Okay. Very good. Take care. 138 00:24:44,296 --> 00:24:45,881 I'm sorry, Blake. 139 00:24:46,256 --> 00:24:47,549 Blake? 140 00:27:06,187 --> 00:27:07,439 Scott? 141 00:27:09,774 --> 00:27:10,984 Scott? 142 00:27:32,881 --> 00:27:34,799 - Hello. - Hello, Lukas. 143 00:27:34,883 --> 00:27:37,324 - No, it's not Luke. It's Scott - You fucking asshole 144 00:27:37,344 --> 00:27:38,762 I need to talk to Blake. 145 00:27:38,845 --> 00:27:40,513 He's the asshole, not me. 146 00:27:40,597 --> 00:27:42,307 Get him now. I need to talk... 147 00:27:42,390 --> 00:27:45,226 - No, Blake is not here - Don't tell me he's not there. 148 00:27:45,310 --> 00:27:47,358 - He left rehab. - None of us have seen him. 149 00:27:47,395 --> 00:27:50,649 This a bunch of bullshit. Why are you making this so hard? 150 00:27:50,732 --> 00:27:52,317 I just need to talk to him. 151 00:27:52,400 --> 00:27:54,444 - Yeah. - Fine, just get him. 152 00:27:54,527 --> 00:27:56,363 Look, you just need to chill out. 153 00:27:56,488 --> 00:27:58,088 Everything's under control here. 154 00:28:02,960 --> 00:28:05,310 - Wow. - Hallo, my name's Elder Friberg. 155 00:28:06,673 --> 00:28:08,717 My name's also Elder Friberg. 156 00:28:08,800 --> 00:28:10,991 We're from the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints... 157 00:28:11,011 --> 00:28:13,263 - just down the road. - Okay. 158 00:28:13,346 --> 00:28:15,036 - How are you doing this morning? - Good. 159 00:28:15,056 --> 00:28:17,392 We're wondering if we could come in 160 00:28:17,476 --> 00:28:18,832 tell you a little bit about our church 161 00:28:18,852 --> 00:28:21,772 give you information on our religion. 162 00:28:26,109 --> 00:28:27,736 - This is a nice house - Thanks. 163 00:28:27,819 --> 00:28:30,238 - You want a drink? - No, thank you. 164 00:28:30,322 --> 00:28:31,948 Don't you... 165 00:28:32,741 --> 00:28:34,659 the blood of Christ thing? 166 00:28:34,826 --> 00:28:37,746 No, we use water instead of wine. 167 00:28:38,038 --> 00:28:40,665 - Water for the blood of Christ? - Yes. 168 00:28:42,459 --> 00:28:44,669 The alcohol in the wine is... 169 00:28:44,836 --> 00:28:48,089 we believe is bad for our bodies, so we don't... 170 00:28:49,049 --> 00:28:51,259 drink anything that's bad for our body. 171 00:28:51,927 --> 00:28:53,929 So have you guys had anything really... 172 00:28:54,012 --> 00:28:56,348 freaky happen to you when you go to these houses? 173 00:28:56,431 --> 00:28:58,683 - Not really. - Not normally. 174 00:28:59,810 --> 00:29:01,311 And you're here to convert us? 175 00:29:01,394 --> 00:29:03,001 No, we're here just to give you... 176 00:29:03,021 --> 00:29:05,899 background information on our religion 177 00:29:06,399 --> 00:29:10,028 in hopes that you come to one of our services. 178 00:29:10,320 --> 00:29:11,802 Do you know anything about our religion? 179 00:29:11,822 --> 00:29:13,490 - No. - No? 180 00:29:13,573 --> 00:29:16,034 Alright, I'll give you some background information. 181 00:29:16,117 --> 00:29:18,245 How it started is... 182 00:29:18,328 --> 00:29:20,163 a young boy by... 183 00:29:20,247 --> 00:29:24,376 at the age of fourteen, wanted to know which church to join 184 00:29:24,459 --> 00:29:26,586 because he noticed there were so many. 185 00:29:26,670 --> 00:29:30,257 So he knelt down and he prayed. And he said... 186 00:29:30,340 --> 00:29:34,761 "As I prayed, a pillar of light descended upon me 187 00:29:35,053 --> 00:29:39,266 and when that pillar reached me, I saw two figures directly above me. 188 00:29:39,391 --> 00:29:41,393 The figure on the right said... 189 00:29:41,476 --> 00:29:44,229 This is my son, Jesus Christ, hear him." 190 00:29:55,490 --> 00:29:58,451 God sent Jesus to the earth... 191 00:29:58,535 --> 00:30:03,498 to be the most pure being to ever walk the earth. 192 00:30:03,582 --> 00:30:06,251 And he was sent to be sacrificed... 193 00:30:06,334 --> 00:30:10,338 so that we didn't have to sacrifice lambs to be forgiven. 194 00:30:10,422 --> 00:30:13,717 Now, all we have to do is ask with a sincere heart to be forgiven. 195 00:30:13,800 --> 00:30:17,012 Back then you couldn't talk to God unless you were pure. 196 00:30:17,095 --> 00:30:20,891 So by puri... by killing something pure... 197 00:30:20,974 --> 00:30:24,311 by sacrificing something that was innocent 198 00:30:24,519 --> 00:30:26,062 you became innocent yourself. 199 00:30:26,146 --> 00:30:29,357 - Let me get a... - Can you talk to God now? 200 00:30:29,441 --> 00:30:30,942 Yes, when we pray. 201 00:30:31,026 --> 00:30:33,653 - We've gotta go. - You gotta go? 202 00:30:33,737 --> 00:30:36,239 We have to go. We have a lot of area to cover today. 203 00:30:36,364 --> 00:30:38,325 We want 'em to stay, right guys? 204 00:30:38,408 --> 00:30:40,869 Is there a time we can come back? 205 00:35:38,416 --> 00:35:41,544 When you come out, because if you truly go... 206 00:35:41,628 --> 00:35:44,631 if you truly go inside... 207 00:35:45,298 --> 00:35:48,051 you know, if you actually go there... 208 00:35:53,056 --> 00:35:54,724 when you come out 209 00:35:54,807 --> 00:35:58,770 it can be very frustrating. 210 00:36:01,856 --> 00:36:03,107 Very... 211 00:36:05,151 --> 00:36:08,404 I don't know, it's just hard... it's hard to speak... 212 00:36:08,738 --> 00:36:10,156 with other... 213 00:36:10,657 --> 00:36:14,869 because you're speaking like a different... 214 00:36:15,620 --> 00:36:17,372 Thank you for your time. 215 00:36:19,332 --> 00:36:23,002 In the book... in the cover, there's scriptures... 216 00:36:23,086 --> 00:36:25,255 - These? - Yes, and our phone number... 217 00:36:25,338 --> 00:36:27,654 - if you have any questions. - Thanks for the book, guys. 218 00:36:27,674 --> 00:36:29,489 - Thank you for having us inside. - Nice to meet you. 219 00:36:29,509 --> 00:36:31,010 You have a good day. 220 00:36:31,094 --> 00:36:36,099 Our number's in there and if you could read over the scriptures 221 00:36:36,182 --> 00:36:37,997 and then give us a call if you have any questions. 222 00:36:38,017 --> 00:36:40,770 - Alright. - We have services on Sunday from... 223 00:36:40,853 --> 00:36:42,397 at nine o'clock. 224 00:36:43,898 --> 00:36:45,316 Okay. 225 00:36:45,400 --> 00:36:47,902 You guys talk to Jesus for real? 226 00:37:30,153 --> 00:37:32,218 Then one day he thought the way to make money... 227 00:37:32,238 --> 00:37:34,073 there are a lot of... 228 00:37:34,157 --> 00:37:37,160 a lot of people who had exotic backgrounds in Vaudeville. 229 00:37:37,243 --> 00:37:40,413 There's a Chinese magician named Ching Ling Foo 230 00:37:40,496 --> 00:37:42,623 who was doing really well. 231 00:37:42,707 --> 00:37:46,419 So Billy Robinson sort of disappeared and he resurfaced... 232 00:37:46,502 --> 00:37:50,173 as a Chinese magician named Chung Ling Soo. 233 00:37:50,256 --> 00:37:53,384 He had his hair cut off and made into a queue, you know 234 00:37:53,468 --> 00:37:56,512 one of those long queues at the back of his neck. 235 00:37:56,637 --> 00:38:01,476 And he had himself made up to look like a Celestial. 236 00:38:01,559 --> 00:38:03,833 And he became incredibly well-known performing... 237 00:38:03,853 --> 00:38:05,418 - Was he a prophet? - ...in England. 238 00:38:05,438 --> 00:38:08,274 No, he was a magician. He was a stage magician. 239 00:38:08,358 --> 00:38:10,902 He did these really wonderful shows. 240 00:38:10,985 --> 00:38:15,448 And the real Chinese magician, Ching Ling Foo, got outraged 241 00:38:15,531 --> 00:38:18,117 and he tried to have a competition with him. 242 00:38:18,201 --> 00:38:19,725 There was headlines in the paper 243 00:38:19,786 --> 00:38:23,081 "Soo fools Foo", "Foo sues Soo". 244 00:38:23,164 --> 00:38:24,937 You know, they had this amazing rivalry. 245 00:38:24,957 --> 00:38:28,252 Basically the guy who wasn't Chinese kind of won the contest 246 00:38:28,336 --> 00:38:30,463 as this great Chinese magician. 247 00:38:30,546 --> 00:38:32,695 The other thing he did, he actually tried to catch a bullet 248 00:38:32,715 --> 00:38:34,842 in his teeth on the stage. 249 00:38:34,926 --> 00:38:36,803 - And marksmen would get up. - What? 250 00:38:36,886 --> 00:38:38,638 They'd have a bullet autographed. 251 00:38:38,721 --> 00:38:42,683 I mean, you'd nick with your nail an initial into the bullet 252 00:38:42,767 --> 00:38:44,811 and a rifleman would fire it at him. 253 00:38:44,894 --> 00:38:49,107 And this Billy Robinson dressed up as Chung Ling Soo would stand... 254 00:38:49,440 --> 00:38:52,777 stand on the stage with a plate in front of his mouth. 255 00:38:52,985 --> 00:38:55,279 And the marksman would fire the bullet. 256 00:38:55,363 --> 00:38:58,408 And Chung Ling Soo would catch the bullet in his teeth 257 00:38:58,491 --> 00:39:00,660 and then spit the bullet onto the plate. 258 00:39:00,743 --> 00:39:02,308 - You're shitting me. - And they would check it. 259 00:39:02,328 --> 00:39:05,790 And it would be the same mark that was made by the guy in the audience. 260 00:39:05,873 --> 00:39:07,792 It was an amazing effect. 261 00:39:07,875 --> 00:39:10,378 It goes back to the 16th century. 262 00:39:10,962 --> 00:39:12,755 What was that book called? 263 00:39:12,839 --> 00:39:15,613 There was a book about it called "The Riddle of Chung Ling Soo" 264 00:39:15,633 --> 00:39:17,844 by a guy named Will Dexter, but... 265 00:39:17,927 --> 00:39:19,659 - I'll check that out. - The thing that's amazing is that 266 00:39:19,679 --> 00:39:22,432 he's performing one day at the Wood Green Empire Theatre 267 00:39:22,515 --> 00:39:25,309 you know, in London in 1918. 268 00:39:25,393 --> 00:39:27,562 And he's doing this stunt. 269 00:39:27,645 --> 00:39:30,857 And they shoot him and he drops to the ground. 270 00:39:30,940 --> 00:39:32,150 And he's dead. 271 00:39:32,233 --> 00:39:35,903 He actually dies trying to catch the bullet in his mouth. 272 00:39:35,987 --> 00:39:37,260 - To this day there's still... - No! 273 00:39:37,280 --> 00:39:40,450 ...all sorts of speculation about what really happened. 274 00:39:40,533 --> 00:39:43,202 Was it an attempt to commit suicide? 275 00:39:43,286 --> 00:39:47,373 He had some rocky relationship with his wife Dot 276 00:39:47,457 --> 00:39:51,794 who performed with... under the name of Suee Seen. 277 00:39:51,878 --> 00:39:54,117 But the thing I always remembered about the case 278 00:39:54,172 --> 00:39:56,966 you know, being a P.I, I guess is that... 279 00:39:57,049 --> 00:40:02,013 the Coroner's report called it "misadventure." 280 00:40:02,180 --> 00:40:04,932 "Death by misadventure." 281 00:40:16,319 --> 00:40:17,862 Not bad. 282 00:40:18,571 --> 00:40:19,771 This is a great castle. 283 00:40:19,822 --> 00:40:21,407 Look at this stonework. 284 00:40:21,491 --> 00:40:25,203 - Stonehenge. - Well, not quite, is it? 285 00:40:25,536 --> 00:40:28,122 No, but there's a similar castle down three miles... 286 00:40:28,206 --> 00:40:31,000 from here that has a replica. 287 00:40:31,083 --> 00:40:32,627 Of Stonehenge? 288 00:40:32,710 --> 00:40:34,670 They moved the Salisbury Plain up here? 289 00:40:34,754 --> 00:40:37,320 Just a replica. Was built for like the princess of Romania 290 00:40:37,340 --> 00:40:39,842 by this guy, Sam Hill Rockefeller. 291 00:40:39,926 --> 00:40:43,012 You know that guy, that oil man from Arizona, McCulloch 292 00:40:43,095 --> 00:40:46,098 had the whole London Bridge brought out to Arizona. 293 00:40:46,182 --> 00:40:47,433 Yeah, same thing. 294 00:40:47,517 --> 00:40:49,708 In 1831, there was this guy who played his chin 295 00:40:49,769 --> 00:40:53,814 at the opening of the bridge. Michael Boai. 296 00:40:53,898 --> 00:40:57,944 Played "Ladoiska," by Kreutzer. The whole overture, man. 297 00:40:58,152 --> 00:41:00,238 Sample that for some music. 298 00:41:00,404 --> 00:41:01,864 - Out. - Yes. 299 00:41:01,948 --> 00:41:03,824 Hey, man, have you seen Blake? 300 00:41:03,908 --> 00:41:05,785 No, I haven't seen him. 301 00:41:05,868 --> 00:41:09,080 'Cause Blackie says she hasn't seen him for a week. 302 00:41:09,163 --> 00:41:12,250 - Who's this guy, man? - Blackie told me to lead him around 303 00:41:12,333 --> 00:41:14,440 try to find him cause she's worried about him, actually. 304 00:41:14,460 --> 00:41:17,046 Come back later without him. 305 00:41:17,171 --> 00:41:18,506 Alright, man. 306 00:41:20,758 --> 00:41:23,761 We could probably go over to... 307 00:41:24,512 --> 00:41:28,182 Vanessa and Page's house. He might be sleeping on their couch. 308 00:41:28,808 --> 00:41:30,393 Who are they? 309 00:41:31,018 --> 00:41:33,896 Just some kind of girlfriends that we all have. 310 00:41:33,980 --> 00:41:36,774 Like, hang out kind of... 311 00:41:37,483 --> 00:41:39,735 just mutual friends. 312 00:41:39,986 --> 00:41:42,446 So Vanessa and Page are both women? 313 00:41:42,530 --> 00:41:44,198 - Yeah. - Yeah. 314 00:41:55,793 --> 00:41:57,795 For every... 315 00:42:00,756 --> 00:42:03,884 for every thought... 316 00:42:04,343 --> 00:42:05,761 of good... 317 00:42:09,140 --> 00:42:10,850 for every thought of good... 318 00:42:10,933 --> 00:42:13,769 that my death... 319 00:42:15,146 --> 00:42:17,064 will benefit. 320 00:42:34,206 --> 00:42:35,583 I... 321 00:42:38,961 --> 00:42:40,296 lost... 322 00:42:41,631 --> 00:42:43,382 something... 323 00:42:48,179 --> 00:42:49,847 on my way. 324 00:43:03,819 --> 00:43:07,990 I lost something on my way... 325 00:43:08,991 --> 00:43:10,368 to... 326 00:43:11,243 --> 00:43:13,037 wherever... 327 00:43:13,788 --> 00:43:16,248 I am today. 328 00:43:27,176 --> 00:43:29,095 I remember... 329 00:43:31,097 --> 00:43:32,556 when... 330 00:43:35,559 --> 00:43:37,436 I remember... 331 00:43:38,688 --> 00:43:39,939 when... 332 00:43:45,444 --> 00:43:47,571 I remember... 333 00:43:50,032 --> 00:43:51,450 when... 334 00:44:34,702 --> 00:44:36,620 - Who's that? - Yeah, right. 335 00:44:36,954 --> 00:44:39,165 - That isn't... - Hey, girly 336 00:44:40,082 --> 00:44:41,605 - Who is it? - That isn't Donovan. 337 00:44:41,625 --> 00:44:43,127 Yeah, it is. 338 00:44:47,965 --> 00:44:49,717 Fucking motherfucker. 339 00:44:49,800 --> 00:44:52,386 - I'd like to kick his ass. - Oh, yeah. 340 00:44:52,470 --> 00:44:53,804 - Fucking asshole. - Scumbag. 341 00:44:53,846 --> 00:44:55,473 Fucking dickhead Don. 342 00:44:55,556 --> 00:44:58,330 - I cannot believe that wuss. - Who the fuck is that with him? 343 00:44:58,350 --> 00:45:01,228 - I have no idea. - Oh, God. 344 00:45:51,487 --> 00:45:53,155 Hey, Blake! 345 00:45:56,951 --> 00:45:58,410 Blake! 346 00:45:58,828 --> 00:46:00,830 It's me, Donovan. 347 00:46:03,207 --> 00:46:04,500 Blake? 348 00:46:23,811 --> 00:46:25,062 Blake? 349 00:52:53,533 --> 00:52:54,993 Hey, you. 350 00:53:05,128 --> 00:53:06,755 Are you free? 351 00:53:10,425 --> 00:53:11,885 Sort of. 352 00:53:13,387 --> 00:53:15,514 Free enough to play that guitar? 353 00:53:20,435 --> 00:53:24,523 Yeah. I haven't been playing very much. 354 00:53:30,737 --> 00:53:33,073 Have you talked to your daughter? 355 00:53:34,283 --> 00:53:37,452 I have been talking to her on the phone. 356 00:53:40,455 --> 00:53:42,207 What do you say to her? 357 00:53:48,380 --> 00:53:51,425 I do the voices she likes, you know. 358 00:53:54,052 --> 00:53:55,929 I tell her I miss her. 359 00:53:58,432 --> 00:54:01,268 Do you say "I'm sorry that I'm a... 360 00:54:02,853 --> 00:54:05,063 rock and roll cliche"? 361 00:54:17,242 --> 00:54:19,453 Are you writing all that down? 362 00:54:27,419 --> 00:54:30,589 - Do you want something to drink? - No. 363 00:54:31,631 --> 00:54:33,592 I have a car waiting 364 00:54:33,842 --> 00:54:35,969 and I want you to come with me. 365 00:54:36,970 --> 00:54:40,182 I really can't. I got... I don't know. 366 00:54:40,766 --> 00:54:43,685 There's stuff that I gotta get done. 367 00:54:44,353 --> 00:54:46,438 You have to come now. 368 00:54:46,521 --> 00:54:49,107 You can go. You can get out of here. 369 00:54:50,817 --> 00:54:52,402 No one's here. 370 00:54:52,527 --> 00:54:54,029 You can go. 371 00:54:54,780 --> 00:54:56,406 It'd be easy. 372 00:54:58,075 --> 00:55:00,535 If you stay here, you're just gonna... 373 00:56:22,492 --> 00:56:23,785 It's okay. 374 00:56:25,495 --> 00:56:27,164 It's okay. 375 00:56:41,511 --> 00:56:44,473 You're not wearing a bra? Come on. 376 00:56:45,098 --> 00:56:48,518 Come on, come on. Mama Mama Mama. 377 00:57:18,840 --> 00:57:23,345 "Adorn the imperious" 378 00:57:23,428 --> 00:57:28,725 "Severin, Severin awaits you there" 379 00:57:44,658 --> 00:57:47,118 "I am tired" 380 00:57:48,203 --> 00:57:50,372 "I am weary" 381 00:57:51,581 --> 00:57:57,462 "I could sleep for a thousand years" 382 00:57:58,255 --> 00:58:01,550 "A thousand dreams" 383 00:58:01,633 --> 00:58:05,095 "that would awake me" 384 00:58:05,887 --> 00:58:11,810 "Different colors made of tears" 385 00:58:26,908 --> 00:58:28,910 "Kiss the boot" 386 00:58:28,994 --> 00:58:32,998 "Of shiny, shiny leather" 387 00:58:33,665 --> 00:58:39,379 "Shiny leather in the dark" 388 00:58:40,839 --> 00:58:43,466 "Tongue of thongs" 389 00:58:43,550 --> 00:58:47,220 "The belt that does await you" 390 00:58:47,721 --> 00:58:54,644 "Strike, dear mistress, and cure his heart" 391 00:59:08,742 --> 00:59:15,332 "Severing, severing, speak so slightly" 392 00:59:15,874 --> 00:59:22,213 "Severing, down on your bended knee" 393 00:59:51,618 --> 00:59:53,203 Ouch! 394 00:59:53,912 --> 00:59:55,372 You okay? 395 00:59:57,832 --> 01:00:04,506 "Severing, severing, speak so slightly" 396 01:00:05,048 --> 01:00:10,595 "Severing, down on your bended knee" 397 01:00:29,322 --> 01:00:32,263 There's this lyric in the bridge that I was trying to figure out 398 01:00:32,283 --> 01:00:34,661 and I've been having trouble figuring it out 399 01:00:34,744 --> 01:00:37,372 'cause it's... like, I want it to be more personal 400 01:00:37,455 --> 01:00:39,999 and it's just sort of... I'm not getting there. 401 01:00:40,083 --> 01:00:42,107 And I was wondering if you could maybe, like 402 01:00:42,127 --> 01:00:45,213 help me figure it out a little. 403 01:00:52,679 --> 01:00:56,599 I'm sorry I'm talking your ear off. I didn't ask. 404 01:00:56,683 --> 01:00:58,435 You know. 405 01:01:09,738 --> 01:01:12,949 Luke... Lukas, I've gotta get out of here, man. 406 01:01:13,658 --> 01:01:15,869 Why? Why? 407 01:01:16,828 --> 01:01:19,414 That ranger, the cop. He's not a real cop. 408 01:01:19,497 --> 01:01:24,377 He's not a ranger. He's not "Walker, Texas Ranger." 409 01:01:24,461 --> 01:01:26,254 He's a private eye. 410 01:01:27,005 --> 01:01:29,758 Well, what do you mean? 411 01:01:29,883 --> 01:01:33,178 He's not real, but she's probably coming back. 412 01:01:33,720 --> 01:01:34,804 Herself? 413 01:01:34,888 --> 01:01:36,264 Yeah. 414 01:01:49,527 --> 01:01:52,864 You fucking bug him everytime you talk to him... 415 01:01:52,947 --> 01:01:55,074 - about the demo tape. - Really? 416 01:01:55,158 --> 01:01:56,659 I'm not bugging. 417 01:01:56,743 --> 01:01:59,829 He doesn't wanna help you, he's just saying that to get you... 418 01:01:59,913 --> 01:02:02,207 to leave him alone, man. 419 01:02:03,666 --> 01:02:05,502 Is that what you think? 420 01:02:05,668 --> 01:02:08,379 - You really think that? - I know that, man. 421 01:02:08,463 --> 01:02:11,674 - Well, thanks. Thanks a lot, then. - Sorry. 422 01:02:12,425 --> 01:02:14,511 You gotta leave him alone. 423 01:02:24,687 --> 01:02:26,523 Forget about the demo. 424 01:02:26,606 --> 01:02:28,942 Forget about the demo. 425 01:02:45,542 --> 01:02:48,419 Fucking asshole. 426 01:02:48,878 --> 01:02:51,089 Just shut up. 427 01:03:03,810 --> 01:03:07,230 I need some contact with her. 428 01:03:07,313 --> 01:03:09,816 You know, it's not... 429 01:03:09,899 --> 01:03:15,071 everyone... I'm being treated like I'm a... like I'm a... 430 01:03:15,363 --> 01:03:19,158 fucking criminal, you know? 431 01:03:19,242 --> 01:03:23,204 I don't like... I don't wanna put it in the... 432 01:03:51,858 --> 01:03:53,526 Hey, Blake! 433 01:03:57,322 --> 01:03:58,823 Blake! 434 01:03:59,198 --> 01:04:01,159 It's me, Donovan! 435 01:04:03,536 --> 01:04:04,954 Blake? 436 01:04:07,916 --> 01:04:09,417 Blake? 437 01:04:13,254 --> 01:04:14,839 Blake? 438 01:04:28,269 --> 01:04:29,812 Blake? 439 01:04:37,195 --> 01:04:40,448 You know, I used to work for the forest service in the summer. 440 01:04:40,531 --> 01:04:43,701 Hey, bro? Blake? 441 01:04:49,540 --> 01:04:50,917 Blake! 442 01:04:54,921 --> 01:04:56,339 Blake! 443 01:05:03,012 --> 01:05:04,430 Blake! 444 01:05:43,177 --> 01:05:45,138 Wanna shoot some craps? 445 01:05:46,347 --> 01:05:48,891 Look at this. Look how it's starting to crystallize. 446 01:05:48,975 --> 01:05:51,686 This is cellulous nitrate, same stuff as film stock. 447 01:05:51,769 --> 01:05:56,649 This is eventually gonna implode. Completely crystallize and implode. 448 01:05:59,777 --> 01:06:02,030 What do you suppose is over there? 449 01:06:02,405 --> 01:06:05,783 Oh, yeah. That over there, that's the greenhouse 450 01:06:05,867 --> 01:06:08,578 where they keep the garden tools and stuff. 451 01:06:47,784 --> 01:06:49,577 I'm your boyfriend. 452 01:06:52,038 --> 01:06:53,289 No. 453 01:07:00,046 --> 01:07:02,090 Oh, Christ. 454 01:07:05,009 --> 01:07:08,221 Oh, whatever you want it to be, sir. 455 01:07:11,808 --> 01:07:15,645 A package of artificial cheese with your... 456 01:07:16,395 --> 01:07:18,689 macaroni and cheese. 457 01:08:55,494 --> 01:08:57,747 Hey, Blake. Can I have your attention, man? 458 01:08:57,830 --> 01:09:00,666 There's something I really gotta talk to you about. 459 01:09:00,958 --> 01:09:05,171 You know, I've been stuck here for a week with no apples and... 460 01:09:05,254 --> 01:09:08,966 and you know how I got fucked up on that airplane going to Portland? 461 01:09:09,133 --> 01:09:12,678 And I threatened to pee on the stewardess? 462 01:09:12,762 --> 01:09:14,847 And they diverted the flight? 463 01:09:15,181 --> 01:09:18,893 I have to go to Utah, man, and I don't have any money. 464 01:09:20,311 --> 01:09:24,315 And it's colder than shit in this house. 465 01:09:25,691 --> 01:09:28,319 I was watching football last night 466 01:09:28,402 --> 01:09:31,447 they have these jet heaters. 467 01:09:31,530 --> 01:09:34,158 They're like jet engines. 468 01:09:34,367 --> 01:09:37,578 They can probably... they could heat this whole place. 469 01:09:39,247 --> 01:09:41,415 I mean it sounds like a good idea to me. 470 01:09:41,499 --> 01:09:46,045 So I need to go to Utah and I need... we need a jet heater. 471 01:10:24,375 --> 01:10:25,710 Ouch! 472 01:10:26,627 --> 01:10:27,962 You okay? 473 01:10:30,631 --> 01:10:37,305 "Severing, severing, speak so slightly" 474 01:10:37,763 --> 01:10:43,311 "Severing, down on your bended knee" 475 01:10:44,979 --> 01:10:50,443 "Taste the whip in love not given lightly" 476 01:10:51,986 --> 01:10:59,076 "Taste the whip, now plead for me" 477 01:11:42,828 --> 01:11:44,163 Blake. 478 01:11:45,164 --> 01:11:49,835 Here's that demo tape I was gonna give you. 479 01:11:50,669 --> 01:11:55,216 It's... I recorded it on the four track... upstairs. 480 01:11:56,634 --> 01:11:57,968 But... 481 01:11:59,178 --> 01:12:02,765 there's this one of the songs is a song about... 482 01:12:03,432 --> 01:12:05,101 this girl... 483 01:12:05,184 --> 01:12:09,105 when I was touring in Japan, and... 484 01:12:10,189 --> 01:12:14,402 I was... we were... it was the last night of the tour in Tokyo. 485 01:12:14,485 --> 01:12:15,986 And... 486 01:12:17,196 --> 01:12:21,200 She was... she gave me this card at the end of... 487 01:12:21,283 --> 01:12:24,427 at the end of the tour. I mean, at the... like, at the after party. 488 01:12:24,495 --> 01:12:27,248 And she drew little tits on it and gave me her number 489 01:12:27,331 --> 01:12:30,876 and I called her that night at 12.00 or something. 490 01:12:30,960 --> 01:12:34,797 And she came right over, and we, like, we had sex. 491 01:12:34,880 --> 01:12:38,926 And she was like, her body's unbelievable. 492 01:12:39,009 --> 01:12:41,137 She was just so beautiful. 493 01:12:41,220 --> 01:12:47,935 I think she was like a star, like a music and like TV star or something. 494 01:12:48,018 --> 01:12:49,728 And like... 495 01:12:50,479 --> 01:12:53,691 and so I... she kept calling me. 496 01:12:53,774 --> 01:12:56,318 Well, so we had sex 497 01:12:56,402 --> 01:12:59,989 and it was probably the best sex I ever had in my whole life. 498 01:13:00,072 --> 01:13:04,493 And then I left the next day back to America and... 499 01:13:04,577 --> 01:13:09,582 and she kept calling me and she wanted to come visit me 500 01:13:09,665 --> 01:13:14,837 and I didn't... I never called her back and I felt really bad about it. 501 01:13:14,920 --> 01:13:17,403 So I wrote this song... that's one... that's the song... 502 01:13:17,423 --> 01:13:19,675 one of the songs on that tape. 503 01:13:19,758 --> 01:13:25,055 And there's... I wanna make it as personal as I can... 504 01:13:25,139 --> 01:13:28,809 like, cause I wanna apologize to her, you know? 505 01:13:28,934 --> 01:13:30,982 I was sort of... I actually was wondering... 506 01:13:31,020 --> 01:13:34,273 if you could help me with some of the lyrics on it, cause... 507 01:13:34,356 --> 01:13:38,652 there's this one part in the song on the bridge where... 508 01:13:38,736 --> 01:13:42,114 where I don't know exactly how to put what I'm trying to say. 509 01:13:42,198 --> 01:13:44,492 It's like I wanna do it more... 510 01:13:44,575 --> 01:13:48,370 Leave him the fuck alone and come upstairs with me, alright? 511 01:13:51,207 --> 01:13:56,170 Oh. I'm sorry. I'm talking your ear off. 512 01:13:57,171 --> 01:14:01,383 I just wasn't thinking, man, You know. 513 01:14:03,052 --> 01:14:04,428 See you. 514 01:14:06,931 --> 01:14:09,141 I'll listen to it. 515 01:14:09,308 --> 01:14:12,937 Listen to it, yeah. Tell me what you think. 516 01:15:27,469 --> 01:15:33,350 "From ripe to rotten" 517 01:15:35,603 --> 01:15:41,859 "Too real to live" 518 01:15:43,861 --> 01:15:51,785 "Should I lie down or stand up" 519 01:15:52,536 --> 01:15:59,752 "And walk around again" 520 01:16:02,129 --> 01:16:09,303 "My eyes finally wide open up" 521 01:16:10,346 --> 01:16:17,895 "My eyes finally wide open shut" 522 01:16:18,395 --> 01:16:22,816 "To find the found of sound" 523 01:16:22,900 --> 01:16:26,987 "Hears the touch of my tears" 524 01:16:27,071 --> 01:16:31,617 "Smells the taste of all we waste" 525 01:16:31,700 --> 01:16:34,703 "Could feed the others" 526 01:16:34,787 --> 01:16:38,666 "But smother each other with the nectar and pucker" 527 01:16:38,749 --> 01:16:42,878 "The sour and bittersweet weather" 528 01:16:42,961 --> 01:16:44,963 "It blows through our trees" 529 01:16:45,047 --> 01:16:46,924 "Swims through our seas" 530 01:16:47,007 --> 01:16:51,261 "Flies through the last of gas we left" 531 01:16:51,345 --> 01:16:58,686 "On this earth, Oh..." 532 01:16:59,144 --> 01:17:04,149 "It's a long, lonely journey" 533 01:17:04,233 --> 01:17:08,070 "From death to birth" 534 01:17:08,195 --> 01:17:12,282 "It's a long, lonely journey" 535 01:17:12,700 --> 01:17:15,619 "From death to birth" 536 01:17:15,786 --> 01:17:19,790 "It's a long, lonely journey" 537 01:17:20,541 --> 01:17:23,836 "From death to birth" 538 01:17:23,919 --> 01:17:28,424 "It's a long, lonely journey" 539 01:17:28,507 --> 01:17:33,178 "From death to birth" 540 01:17:46,859 --> 01:17:48,861 "Should I die again" 541 01:17:48,944 --> 01:17:51,029 "Should I die around" 542 01:17:51,113 --> 01:17:55,909 "The pounds of matter wheeling through space" 543 01:17:56,076 --> 01:18:00,122 "I know I'll never know" 544 01:18:00,205 --> 01:18:04,001 "Until I come face to face" 545 01:18:04,084 --> 01:18:11,258 "With my own, cold dead face" 546 01:18:11,467 --> 01:18:19,467 "With my own wood case" 547 01:18:21,977 --> 01:18:29,977 "You, way..." 548 01:18:56,178 --> 01:19:01,767 "It's a long, lonely journey" 549 01:19:01,850 --> 01:19:04,520 "From death to birth" 550 01:19:04,603 --> 01:19:08,774 "It's a long, lonely journey" 551 01:19:08,899 --> 01:19:11,527 "From death to birth" 552 01:19:11,860 --> 01:19:17,199 "It's a long, lonely journey" 553 01:19:17,282 --> 01:19:19,243 "From death to birth" 554 01:19:19,326 --> 01:19:23,997 "It's a long, lonely journey" 555 01:19:24,414 --> 01:19:30,420 "From death to birth" 556 01:20:37,487 --> 01:20:41,700 Hey. What's going on, man? How are you doing? 557 01:20:42,284 --> 01:20:43,869 How are you? 558 01:20:46,079 --> 01:20:48,540 I... I missed you on Thursday. 559 01:20:48,624 --> 01:20:51,668 We tried to get in touch 'cause I went to this... 560 01:20:51,752 --> 01:20:56,131 because... this... I fucking hate talking here. 561 01:20:56,214 --> 01:20:58,926 We went to the Dead... to a Dead show 562 01:20:59,009 --> 01:21:02,152 and it was like at least about two to three hundred thousand people 563 01:21:02,220 --> 01:21:04,077 but that's not even there, the point is that... 564 01:21:04,097 --> 01:21:07,267 afterwards we played "Dungeons and Dragons". 565 01:21:07,351 --> 01:21:10,520 We played that "D&D" game with Jerry 566 01:21:10,604 --> 01:21:13,774 and Jerry was like the best dungeon master. 567 01:21:13,857 --> 01:21:16,944 We captured the winged Pegasus. 568 01:21:17,694 --> 01:21:22,741 And his girlfriend, Suzette or Jacquette, some French name 569 01:21:22,824 --> 01:21:26,954 she was like... she did these voodoo rituals. She gave us... 570 01:21:27,496 --> 01:21:31,291 Now it's only half a jaw, but before it was a whole jaw. 571 01:21:31,375 --> 01:21:34,044 And it's something about virility 572 01:21:34,127 --> 01:21:38,757 but I know you weren't feeling... you're not feeling that great 573 01:21:38,840 --> 01:21:41,593 so if you want the bottom jaw 574 01:21:41,677 --> 01:21:47,975 I could give you the bottom jaw, like I could give you the jaw, at least. 575 01:21:50,477 --> 01:21:52,187 It works. 576 01:25:31,072 --> 01:25:33,617 We're coming, we're coming. 577 01:25:33,950 --> 01:25:35,827 Where did Asia go? 578 01:25:37,037 --> 01:25:39,789 - Hey, Nicole. - What? 579 01:25:40,165 --> 01:25:42,209 Give me your hand. 580 01:25:42,500 --> 01:25:45,337 We were just three guys. 581 01:25:45,420 --> 01:25:47,611 - No, we're not three guys. - No, we're not three guys. 582 01:25:47,631 --> 01:25:50,425 We were just two guys and a girl. 583 01:25:52,385 --> 01:25:54,763 Going, leaving for no particular reason. 584 01:25:54,846 --> 01:25:57,974 Why are we leaving, Scott? 585 01:25:58,058 --> 01:26:00,810 Oh, yeah. Why are we leaving, Scott? 586 01:26:01,645 --> 01:26:03,418 - Where are we going? - Nobody knows... 587 01:26:03,438 --> 01:26:06,149 - To my place? - ...where we're going. 588 01:26:06,566 --> 01:26:09,778 Yep. That's right. 589 01:26:28,630 --> 01:26:30,131 Sorry. 590 01:28:43,098 --> 01:28:45,809 Blake was like so excruciatingly painful that... 591 01:28:45,892 --> 01:28:47,977 he sometimes wanted to die or kill himself. 592 01:28:48,061 --> 01:28:50,480 Do you think this is a contributing thing here? 593 01:28:50,563 --> 01:28:53,191 I mean, do you think he was exaggerating in saying that? 594 01:28:53,274 --> 01:28:54,631 - No, I don't think... - No, I know. 595 01:28:54,651 --> 01:28:55,924 - I actually spoke to his mother... - I know. 596 01:28:55,944 --> 01:28:59,989 - ...about this, she had an identical... - I understand. 597 01:29:00,073 --> 01:29:03,326 - I understand. Okay. - ...situation, at about his age... 598 01:29:07,247 --> 01:29:08,978 We're fucked. We're gonna be implicated 599 01:29:08,998 --> 01:29:11,209 and tied up in this whole thing. 600 01:29:11,584 --> 01:29:14,379 They're gonna accuse us of copping for Blake. 601 01:29:17,841 --> 01:29:19,968 And they're gonna say we were there. 602 01:29:20,427 --> 01:29:22,554 I think it just contributed to his idea... 603 01:29:22,637 --> 01:29:24,639 Do we need to get out of here? 604 01:29:26,099 --> 01:29:29,227 I don't have anything. I don't have any of my stuff ready. 605 01:29:32,147 --> 01:29:33,773 This is giving me the creeps. 606 01:29:33,857 --> 01:29:36,776 Do we need anything? Can we just go? 607 01:29:37,986 --> 01:29:39,551 Let's just get the fuck out of here. 608 01:29:39,571 --> 01:29:41,156 Let's just go. 609 01:29:48,413 --> 01:29:50,081 Where are we gonna go? 610 01:29:50,290 --> 01:29:52,417 We'll go to Los Angeles. 611 01:29:53,084 --> 01:29:55,170 Los Angeles... 612 01:30:03,553 --> 01:30:04,929 Fuck. 613 01:30:05,096 --> 01:30:06,514 Are you alright? 45538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.