All language subtitles for Killington.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,993 --> 00:00:30,754 โ™ช I just wanna vibe high 4 00:00:30,858 --> 00:00:33,309 โ™ช I just wanna vibe high 5 00:00:33,412 --> 00:00:35,966 โ™ช I just wanna vibe high 6 00:00:36,070 --> 00:00:37,934 โ™ช So I wanna know 7 00:00:38,038 --> 00:00:39,694 โ™ช Why you bringing me low 8 00:00:48,876 --> 00:00:51,223 โ™ช Why you bring me low 9 00:00:59,093 --> 00:01:00,957 โ™ช Why you bring me low 10 00:01:05,479 --> 00:01:06,790 โ™ช Oh 11 00:01:11,071 --> 00:01:13,418 โ™ช I just wanna vibe high 12 00:01:13,521 --> 00:01:16,283 โ™ช I just wanna vibe high 13 00:01:16,386 --> 00:01:17,974 โ™ช I just wanna vibe 14 00:01:20,459 --> 00:01:24,049 โ™ช You're never gonna bring me low โ™ช 15 00:01:30,262 --> 00:01:34,646 Welcome everyone and thank you for joining me today. 16 00:01:34,749 --> 00:01:37,856 Okay, I'm just gonna have you take a second. 17 00:01:39,029 --> 00:01:41,515 Oh, watching guru lady again. 18 00:01:41,618 --> 00:01:42,550 Cool. 19 00:01:42,654 --> 00:01:43,827 It's yoga. 20 00:01:43,931 --> 00:01:44,794 Yeah? 21 00:01:44,897 --> 00:01:45,760 Is it couch yoga? 22 00:01:46,968 --> 00:01:48,936 Are you in couch pose? 23 00:01:49,039 --> 00:01:52,836 And we're gonna turn those emotions into a calm serenity. 24 00:01:55,253 --> 00:01:56,702 Okay, full disclosure, I don't really understand 25 00:01:56,806 --> 00:01:59,326 why this girl is taking the internet by storm. 26 00:01:59,429 --> 00:02:00,810 She kinda seems a little bit boring. 27 00:02:00,913 --> 00:02:02,156 Okay, Patrick, 28 00:02:02,260 --> 00:02:05,055 people say she's gonna be the next Oprah, so. 29 00:02:05,159 --> 00:02:06,402 She's not Oprah. 30 00:02:07,851 --> 00:02:09,232 Two, three. 31 00:02:09,336 --> 00:02:10,475 You don't get it. 32 00:02:10,578 --> 00:02:11,200 No, I know. 33 00:02:11,303 --> 00:02:12,166 That's what I'm saying. 34 00:02:12,270 --> 00:02:13,857 Out through your mouth. 35 00:02:13,961 --> 00:02:14,824 I love her. 36 00:02:14,927 --> 00:02:18,103 Two, three, four. 37 00:02:18,207 --> 00:02:20,381 Okay, well, we'll keep an eye on that. 38 00:02:20,485 --> 00:02:22,003 In the meantime, I'm gonna go make dinner. 39 00:02:22,107 --> 00:02:24,351 I hope you like beans 40 00:02:24,454 --> 00:02:26,353 - and cheesecake. - You will be safe. 41 00:02:27,664 --> 00:02:28,803 You will be happy. 42 00:02:30,840 --> 00:02:32,290 You will be healthy. 43 00:02:34,154 --> 00:02:35,051 Hi Lu. 44 00:02:35,155 --> 00:02:36,639 Hey boo, what you up to? 45 00:02:38,675 --> 00:02:39,642 Not much. 46 00:02:39,745 --> 00:02:42,817 So I proposed you print that picture. 47 00:02:42,921 --> 00:02:46,718 - Are you watching Kali. - In your visual field. 48 00:02:48,029 --> 00:02:49,307 What? 49 00:02:49,410 --> 00:02:53,103 Emily, pause the video, look at me. 50 00:02:53,207 --> 00:02:55,554 I have a fantastic surprise for you. 51 00:02:56,590 --> 00:02:57,522 Ooh, okay. 52 00:02:58,764 --> 00:03:00,214 Sorry, what's up? 53 00:03:01,767 --> 00:03:02,492 We won. 54 00:03:03,942 --> 00:03:04,667 We won? 55 00:03:07,946 --> 00:03:08,809 We won. 56 00:03:08,912 --> 00:03:10,017 We won. 57 00:03:10,120 --> 00:03:11,018 We won the weekend getaway with Kali. 58 00:03:11,121 --> 00:03:12,261 Shut up. 59 00:03:12,364 --> 00:03:13,296 - Yes, no. - Shut up. 60 00:03:13,400 --> 00:03:15,781 No, yes, we won, we won. 61 00:03:15,885 --> 00:03:16,748 Oh my God. 62 00:03:16,851 --> 00:03:18,888 Oh my God, what? 63 00:03:18,991 --> 00:03:19,751 She picked us. 64 00:03:19,854 --> 00:03:21,477 She picked us. 65 00:03:21,580 --> 00:03:24,445 I feel like I'm gonna cry right now. 66 00:03:24,549 --> 00:03:26,620 Like I don't even know what to do. 67 00:03:26,723 --> 00:03:27,966 Just breathe. 68 00:03:28,069 --> 00:03:30,244 Like, oh my God, we're gonna be, 69 00:03:30,348 --> 00:03:32,177 like when she exhales, we're gonna breathing, 70 00:03:32,281 --> 00:03:34,144 we're gonna inhale her exhale. 71 00:03:34,248 --> 00:03:35,767 We're gonna breathe the same air. 72 00:03:38,114 --> 00:03:39,667 Okay. 73 00:03:39,771 --> 00:03:41,324 And you don't think Allegra's gonna be pissed, right, 74 00:03:41,428 --> 00:03:43,361 like about her weekend getting ruined or anything? 75 00:03:43,464 --> 00:03:44,293 She can't be mad. 76 00:03:44,396 --> 00:03:45,363 This is so much better. 77 00:03:45,466 --> 00:03:48,814 Like your bachelorette is with Kali. 78 00:03:52,404 --> 00:03:54,268 So that's why I am not really a dog person. 79 00:03:54,372 --> 00:03:55,752 Okay. 80 00:03:55,856 --> 00:03:56,684 That's ridiculous. 81 00:03:56,788 --> 00:03:57,961 Mm-hmm. 82 00:03:58,065 --> 00:03:59,273 Yeah. 83 00:03:59,377 --> 00:04:00,619 It sounds like it was your fault though. 84 00:04:01,965 --> 00:04:03,243 That's what the landlord said. 85 00:04:03,346 --> 00:04:05,693 Anyways, how often do you guys go to Grand Bar? 86 00:04:06,384 --> 00:04:07,281 Oh, hold on. 87 00:04:07,385 --> 00:04:08,972 Sorry, I have to take this. 88 00:04:09,076 --> 00:04:11,389 Oh my lovely Lulu, 89 00:04:11,492 --> 00:04:13,114 what do I owe this unexpected pleasure? 90 00:04:13,218 --> 00:04:14,633 Look at these boys. 91 00:04:14,737 --> 00:04:17,153 - Hi guys, hi. - Isn't he handsome. 92 00:04:17,257 --> 00:04:18,016 That one too. 93 00:04:18,119 --> 00:04:19,673 He's cute, right? 94 00:04:19,776 --> 00:04:21,364 Okay. 95 00:04:21,468 --> 00:04:23,987 Do you need me to send an itinerary for this weekend? 96 00:04:24,091 --> 00:04:28,268 I was actually just sent an itinerary from Kali. 97 00:04:28,371 --> 00:04:29,441 - Shut up. - We won 98 00:04:29,545 --> 00:04:31,305 the weekend getaway with her. 99 00:04:31,409 --> 00:04:34,757 No, no, we're going to Killington. 100 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 Like, Vermont? 101 00:04:39,244 --> 00:04:40,314 Yeah. 102 00:04:40,418 --> 00:04:41,591 I guess I don't know where it is, 103 00:04:41,695 --> 00:04:43,248 but promise me you're not mad about Atlantic City. 104 00:04:43,352 --> 00:04:45,008 Oh my God, no, I'm not mad, I'm not mad. 105 00:04:45,112 --> 00:04:47,390 I can find a stripper anywhere, okay, I think. 106 00:04:48,184 --> 00:04:49,427 Leg. 107 00:04:49,530 --> 00:04:51,049 Have you called Emily? 108 00:04:51,152 --> 00:04:52,292 First person I called. 109 00:04:52,395 --> 00:04:54,224 She is the bride to be. 110 00:04:54,328 --> 00:04:55,709 What about Darcy? 111 00:04:55,812 --> 00:04:57,262 I think she's filming something that weekend. 112 00:04:57,366 --> 00:04:59,333 I don't think she's planning on going. 113 00:04:59,437 --> 00:05:01,508 No, I think she said in the group text, 114 00:05:01,611 --> 00:05:03,510 that you're not in, that she's trying to get out of it. 115 00:05:03,613 --> 00:05:05,477 You have a group text that I'm not in? 116 00:05:06,651 --> 00:05:07,583 Yeah. 117 00:05:07,686 --> 00:05:08,618 Like we have one with the four of us 118 00:05:08,722 --> 00:05:09,826 and then one where you're not in it. 119 00:05:09,930 --> 00:05:12,484 And then Darcy and I text a lot on our own. 120 00:05:12,588 --> 00:05:13,623 Why would you do that? 121 00:05:13,727 --> 00:05:16,108 I LOL at everything you type. 122 00:05:16,212 --> 00:05:17,524 Hey, it's the building blocks 123 00:05:17,627 --> 00:05:19,284 of all group friendships, okay. 124 00:05:19,388 --> 00:05:23,115 Just let Darcy know about Kali. 125 00:05:23,219 --> 00:05:26,049 But I gotta go right now. 126 00:05:26,153 --> 00:05:27,672 Emojis too. 127 00:05:27,775 --> 00:05:28,811 Okay, okay. 128 00:05:28,914 --> 00:05:30,571 Well just text her, I think she's on set. 129 00:05:30,675 --> 00:05:31,434 Bye. 130 00:05:35,335 --> 00:05:36,059 Hey. 131 00:05:38,683 --> 00:05:40,685 Yeah, no, I know I left early. 132 00:05:42,134 --> 00:05:43,343 All right. 133 00:05:43,446 --> 00:05:44,344 Okay. 134 00:05:45,275 --> 00:05:46,449 No, I'm here. 135 00:05:46,553 --> 00:05:47,761 I'm sorry, I'm just, there's like music 136 00:05:47,864 --> 00:05:49,694 and I'm just distracted, I'm listening. 137 00:05:53,905 --> 00:05:54,630 Okay. 138 00:05:55,596 --> 00:05:57,667 Okay, no, thank you, 139 00:05:57,771 --> 00:06:00,843 I do not need a reminder to be on set next weekend. 140 00:06:00,946 --> 00:06:02,603 I have been reminded. 141 00:06:07,194 --> 00:06:07,953 Okay. 142 00:06:09,196 --> 00:06:09,921 Mm-hmm. 143 00:06:12,751 --> 00:06:13,925 She's gonna be so excited. 144 00:06:14,028 --> 00:06:15,236 Here's the bride-to-be. 145 00:06:20,897 --> 00:06:21,898 Hello. 146 00:06:22,002 --> 00:06:23,141 Hello ladies. 147 00:06:23,244 --> 00:06:24,625 Hi Dino. 148 00:06:24,729 --> 00:06:27,732 Why don't any of you come to see me anymore? 149 00:06:27,835 --> 00:06:30,424 Because this bitch has been too busy planning her funeral, 150 00:06:30,528 --> 00:06:31,839 I mean, wedding. 151 00:06:33,600 --> 00:06:35,395 I understand. 152 00:06:35,498 --> 00:06:37,983 You gals take care of our Emily this weekend. 153 00:06:38,087 --> 00:06:38,984 We will. 154 00:06:39,088 --> 00:06:40,676 I promise. 155 00:06:40,779 --> 00:06:43,610 If we encounter a bear, I'll make sure she's eaten last. 156 00:06:43,713 --> 00:06:45,405 Bears? 157 00:06:45,508 --> 00:06:49,961 In that case, remember, bears don't like ammonia. 158 00:06:50,064 --> 00:06:53,585 Keep some of that handy this weekend, just in case. 159 00:06:55,104 --> 00:06:56,243 Did you get that? 160 00:06:56,346 --> 00:06:57,417 Yeah. I'll get some, I'll try my best. 161 00:06:57,520 --> 00:06:59,177 You know, you always know the most random, 162 00:06:59,280 --> 00:07:00,143 knowledgeable facts. 163 00:07:00,247 --> 00:07:01,662 Why is that? 164 00:07:01,766 --> 00:07:04,665 I'm a doorman, it's kind of in my nature. 165 00:07:06,115 --> 00:07:06,909 I'll take it. 166 00:07:07,012 --> 00:07:08,462 All right, you girls drive safe. 167 00:07:08,566 --> 00:07:10,533 Bye Dino, thank you. 168 00:07:10,637 --> 00:07:12,293 Bye Emily. 169 00:07:12,397 --> 00:07:13,191 Thanks. 170 00:07:15,296 --> 00:07:16,539 See you later. 171 00:07:17,678 --> 00:07:19,784 Who's ready for a wild weekend? 172 00:07:19,887 --> 00:07:20,647 Me. 173 00:07:27,723 --> 00:07:29,345 How long is the drive? 174 00:07:30,657 --> 00:07:31,623 It's about seven hours, 175 00:07:31,727 --> 00:07:33,349 - Seven? - Maybe six. 176 00:07:35,213 --> 00:07:37,215 Allegra, you have your license, right? 177 00:07:55,302 --> 00:07:56,372 Okay. 178 00:07:56,476 --> 00:07:59,237 We should get there around five. 179 00:07:59,340 --> 00:08:00,272 Oh, perfect. 180 00:08:00,376 --> 00:08:01,515 Kali's gonna be there at eight, 181 00:08:01,619 --> 00:08:03,275 so it'll give us time to compose ourselves. 182 00:08:03,379 --> 00:08:05,899 Oh, so I was skimming 183 00:08:06,002 --> 00:08:07,590 some of my bridal magazines the other day 184 00:08:07,694 --> 00:08:08,936 and who did I see? 185 00:08:09,040 --> 00:08:09,903 But our very own, 186 00:08:10,006 --> 00:08:12,837 - "Hostess with the Mostest." - No, no. 187 00:08:12,940 --> 00:08:15,080 God, Darcy, that's so great. 188 00:08:15,184 --> 00:08:16,875 I wish you would go cake tasting with me. 189 00:08:16,979 --> 00:08:17,497 I need your help. 190 00:08:17,600 --> 00:08:18,774 Why? 191 00:08:18,877 --> 00:08:19,602 She doesn't know anything about cakes. 192 00:08:19,706 --> 00:08:21,224 Thank you. 193 00:08:21,328 --> 00:08:23,295 The other day they asked me about wedding cake trends. 194 00:08:23,399 --> 00:08:24,987 I don't even know what that means. 195 00:08:25,090 --> 00:08:28,438 Okay Darcy, food is your brand now. 196 00:08:28,542 --> 00:08:31,131 People expect you to be the expert. 197 00:08:31,234 --> 00:08:32,028 That is true. 198 00:08:32,132 --> 00:08:33,133 You should write a book. 199 00:08:33,236 --> 00:08:34,444 Okay, just because I host a cooking show 200 00:08:34,548 --> 00:08:35,825 doesn't mean I know anything about food. 201 00:08:35,929 --> 00:08:38,000 It just means I know how to read a teleprompter 202 00:08:38,103 --> 00:08:39,726 near food and smile. 203 00:08:39,829 --> 00:08:41,866 But Darcy, seriously, there's a lot you can do with this. 204 00:08:41,969 --> 00:08:43,523 Don't listen to the sellout star. 205 00:08:43,626 --> 00:08:45,145 Hey, you're one to talk. 206 00:08:45,248 --> 00:08:46,526 Hey. 207 00:08:46,629 --> 00:08:47,803 All I'm saying is I didn't think the woman 208 00:08:47,906 --> 00:08:49,356 who only showered once a month in college 209 00:08:49,459 --> 00:08:51,876 would go on to have a featured line in whole foods. 210 00:08:52,980 --> 00:08:55,189 I showered twice a month in college. 211 00:09:00,298 --> 00:09:02,887 You guys, this thing on the dash just lit up. 212 00:09:03,853 --> 00:09:05,268 What does it mean? 213 00:09:05,372 --> 00:09:06,407 I don't know. 214 00:09:25,599 --> 00:09:27,601 Darcy, Darcy, this is my territory. 215 00:09:27,705 --> 00:09:28,637 Okay, I can't call that close 216 00:09:28,740 --> 00:09:29,948 - to the road. - Stop talking. 217 00:09:30,052 --> 00:09:30,604 I won't be able to go unless I can concentrate. 218 00:09:30,708 --> 00:09:31,916 Okay. 219 00:09:37,266 --> 00:09:38,405 You are something, 220 00:09:38,508 --> 00:09:39,475 - you know? - So you can change a tire, 221 00:09:39,579 --> 00:09:40,718 but you didn't know what 222 00:09:40,821 --> 00:09:43,306 the low pressure tire light thingy was. 223 00:09:43,410 --> 00:09:44,653 Okay. 224 00:09:44,756 --> 00:09:45,688 You didn't know what the thingy was either. 225 00:09:45,792 --> 00:09:47,172 Okay, all right, 226 00:09:47,276 --> 00:09:49,485 well, I guess the latter's more important, biatch. 227 00:09:50,382 --> 00:09:51,245 Wait. 228 00:09:51,349 --> 00:09:51,970 Yeah, we're good to go. 229 00:09:52,074 --> 00:09:53,316 Yeah, it feels like we are. 230 00:09:53,420 --> 00:09:55,525 Oh and this is a serious weapon, by the way. 231 00:09:55,629 --> 00:09:56,803 Yeah, it's very dangerous. 232 00:09:56,906 --> 00:09:58,390 - Okay, don't swing it. - Oh my God, 233 00:09:58,494 --> 00:10:00,979 you are legit scary with this thing. 234 00:10:01,083 --> 00:10:03,085 - Get in the car. - All right let's go. 235 00:10:03,879 --> 00:10:06,985 โ™ช On our way to heaven 236 00:10:07,089 --> 00:10:08,849 Hey, like, how much longer? 237 00:10:10,471 --> 00:10:12,577 We are almost there. 238 00:10:12,681 --> 00:10:13,889 Really? 239 00:10:13,992 --> 00:10:16,374 It's like not even a Starbucks around here. 240 00:10:17,858 --> 00:10:19,239 Oh, this reminds me 241 00:10:19,342 --> 00:10:21,206 of the, "Chilling Killings of Kalamazoo." 242 00:10:21,310 --> 00:10:22,932 Oh my God. 243 00:10:23,036 --> 00:10:23,968 You are not allowed to talk about your creepy crime shows 244 00:10:24,071 --> 00:10:24,796 on this trip. 245 00:10:27,696 --> 00:10:29,870 Okay, I have a confession. 246 00:10:29,974 --> 00:10:31,320 I've already kind of met Kali. 247 00:10:33,633 --> 00:10:34,564 You did? 248 00:10:34,668 --> 00:10:35,669 Mm-hmm, yeah. 249 00:10:35,773 --> 00:10:37,015 I did one of her soul chat things. 250 00:10:37,119 --> 00:10:37,878 Oh, wait, wait, wait, wait. 251 00:10:37,982 --> 00:10:40,018 Like the phone call thing? 252 00:10:40,122 --> 00:10:42,503 Yeah, it was only 15 minutes, but oh my God, 253 00:10:42,607 --> 00:10:44,816 it was so amazing. 254 00:10:44,920 --> 00:10:48,406 She really opened up my mind. 255 00:10:48,509 --> 00:10:52,065 15 minutes for $500. 256 00:10:52,168 --> 00:10:55,240 Oh, I mean, I don't think it was that much, but. 257 00:10:55,344 --> 00:10:56,276 I'm looking at the website 258 00:10:56,379 --> 00:10:58,692 and that's pretty steep Em. 259 00:10:58,796 --> 00:11:00,763 Well, funny you should say that 260 00:11:00,867 --> 00:11:04,871 because she actually burned the money I Venmoed 261 00:11:04,974 --> 00:11:06,044 after our session. 262 00:11:06,148 --> 00:11:06,907 What? 263 00:11:07,011 --> 00:11:07,736 Yes. 264 00:11:07,839 --> 00:11:10,014 Well, okay, she burned $500. 265 00:11:10,117 --> 00:11:12,326 Okay, I'm not getting it. 266 00:11:12,430 --> 00:11:13,396 I'm not getting it. 267 00:11:13,500 --> 00:11:15,295 Tell me what's going on. 268 00:11:15,398 --> 00:11:17,193 She burned $500. 269 00:11:17,297 --> 00:11:18,850 That's really shitty. 270 00:11:18,954 --> 00:11:21,508 It was symbolic. 271 00:11:21,611 --> 00:11:22,751 Okay, well tell that to the people 272 00:11:22,854 --> 00:11:24,684 who can't pay their rent. 273 00:11:24,787 --> 00:11:26,168 You guys can say whatever you want. 274 00:11:26,271 --> 00:11:27,963 I'm serious about her. 275 00:11:28,066 --> 00:11:31,035 I legit think she might be the last genuine person left. 276 00:11:31,138 --> 00:11:33,071 We need more people like her with the state of the world. 277 00:11:33,175 --> 00:11:34,901 Oh yeah, that's exactly what we need, 278 00:11:35,004 --> 00:11:38,145 another white girl in yoga pants telling us what to do. 279 00:11:39,940 --> 00:11:41,286 I'm joking guys. 280 00:11:42,322 --> 00:11:45,428 I love her, I'm obsessed with her. 281 00:11:45,532 --> 00:11:48,466 โ™ช Dreamed I would find 282 00:11:48,569 --> 00:11:50,640 โ™ช Someone like you 283 00:11:50,744 --> 00:11:53,298 Oh, Lulu, will you show us the video 284 00:11:53,402 --> 00:11:54,299 that you sent to Kali? 285 00:11:54,403 --> 00:11:55,059 I wanna see it. 286 00:12:02,031 --> 00:12:04,102 Hi Kali, I'm Lulu Sherman, 287 00:12:04,206 --> 00:12:05,725 creator of the skincare line, Oh Crap, 288 00:12:05,828 --> 00:12:06,864 which you may have heard of. 289 00:12:06,967 --> 00:12:08,762 The four of us have been best friends 290 00:12:08,866 --> 00:12:11,144 since our native ambitious days at Sarah Lawrence. 291 00:12:11,247 --> 00:12:15,907 There's Emily, Allegra, Darcy, and of course me. 292 00:12:16,011 --> 00:12:18,703 Emily is a total marketing badass. 293 00:12:18,807 --> 00:12:20,118 All my friends deserve it, really. 294 00:12:20,222 --> 00:12:23,190 They all work so hard and really just need to kick back. 295 00:12:24,709 --> 00:12:26,400 If you pick us. 296 00:12:27,954 --> 00:12:29,507 I will be indebted to you. 297 00:12:29,610 --> 00:12:32,061 - Wow. - For the rest of my life. 298 00:12:32,165 --> 00:12:33,580 Oh, that's really cute. 299 00:12:33,683 --> 00:12:35,375 Thanks. 300 00:12:35,478 --> 00:12:36,997 Oh my God, I can't believe we won with that fucking video. 301 00:12:37,101 --> 00:12:39,344 I mean, if I saw this, I would kill all of us. 302 00:12:40,967 --> 00:12:43,832 โ™ช But now 303 00:12:43,935 --> 00:12:46,835 โ™ช I never say never now 304 00:12:52,047 --> 00:12:56,154 โ™ช Because I know 305 00:12:56,258 --> 00:12:59,951 โ™ช That heaven must be shining down โ™ช 306 00:13:02,678 --> 00:13:05,612 โ™ช On me and 307 00:13:05,715 --> 00:13:07,717 โ™ช You 308 00:13:34,952 --> 00:13:36,160 That's so big. 309 00:13:36,263 --> 00:13:38,576 No one jumped at that setup. 310 00:13:39,853 --> 00:13:41,613 It's not what I expected. 311 00:13:45,963 --> 00:13:49,552 Well, let's go check it out. 312 00:13:50,691 --> 00:13:51,451 Woo. 313 00:13:59,286 --> 00:13:59,873 Still okay. 314 00:13:59,977 --> 00:14:02,289 Not what I expected. 315 00:14:02,393 --> 00:14:04,360 Yeah, I don't wanna be ungrateful or anything, 316 00:14:04,464 --> 00:14:07,225 but I thought it would be a little bit nicer. 317 00:14:07,329 --> 00:14:09,262 This is so genuine, right. 318 00:14:09,365 --> 00:14:10,746 Yeah. 319 00:14:10,850 --> 00:14:12,921 It is a little cold. 320 00:14:13,024 --> 00:14:14,646 Let's get drunk. 321 00:14:14,750 --> 00:14:16,200 We'll warm right up. 322 00:14:16,303 --> 00:14:18,478 Yeah, going in the freezer. 323 00:14:24,864 --> 00:14:26,175 - What the fuck? - Hi. 324 00:14:26,279 --> 00:14:27,763 Okay, you guys, I have brass knuckles stay calm. 325 00:14:27,867 --> 00:14:29,282 Who are you? 326 00:14:29,385 --> 00:14:31,698 Hello, she asked you a fucking question. 327 00:14:31,801 --> 00:14:35,598 Sorry, you're all just so radiant. 328 00:14:37,669 --> 00:14:40,914 Okay, well we are not just tits and ass. 329 00:14:41,018 --> 00:14:42,502 Actually, you have four of the smartest ladies 330 00:14:42,605 --> 00:14:43,434 in Manhattan right here. 331 00:14:43,537 --> 00:14:45,263 And we will seriously kick your ass 332 00:14:45,367 --> 00:14:47,196 if you don't tell us who the hell you are. 333 00:14:49,129 --> 00:14:52,201 Geez, I should have known. 334 00:14:52,305 --> 00:14:52,961 Manhattan? 335 00:14:53,064 --> 00:14:54,134 I grew up here. 336 00:14:54,238 --> 00:14:57,413 I'll be your neighbor for the weekend. 337 00:14:57,517 --> 00:14:59,864 We don't need your whole life story. 338 00:14:59,968 --> 00:15:01,279 I'm here for whatever you need. 339 00:15:01,383 --> 00:15:03,074 Well, we need for you not to be here. 340 00:15:03,178 --> 00:15:05,352 Allegra, the property stated it had a caretaker. 341 00:15:05,456 --> 00:15:06,250 He's legit. 342 00:15:06,353 --> 00:15:07,699 Don't be rude. 343 00:15:07,803 --> 00:15:09,218 All right ladies, 344 00:15:09,322 --> 00:15:11,082 I'll just show you few things about the house 345 00:15:11,186 --> 00:15:12,601 and then I'll be outta your hair. 346 00:15:12,704 --> 00:15:13,395 Okay, thank you. 347 00:15:13,498 --> 00:15:14,327 What? 348 00:15:14,430 --> 00:15:15,362 Be nice to him. 349 00:15:15,466 --> 00:15:17,675 - What? - Will you be nice. 350 00:15:17,778 --> 00:15:18,848 He stared right into my eyes. 351 00:15:18,952 --> 00:15:20,333 - You're crazy. - This is like an episode 352 00:15:20,436 --> 00:15:21,990 of, "Chilling Killings of Kalamazoo." 353 00:15:22,093 --> 00:15:25,476 And there was a guy who wore overalls. 354 00:15:25,579 --> 00:15:26,235 No. 355 00:15:26,339 --> 00:15:27,133 - Always. - You're kidding. 356 00:15:29,307 --> 00:15:31,068 I like your overalls. 357 00:15:39,076 --> 00:15:40,801 I think they stocked the fridge. 358 00:15:40,905 --> 00:15:44,253 Just don't feed the bears. 359 00:15:44,357 --> 00:15:47,325 Got some books by the fireplace if you're reading folk. 360 00:15:49,258 --> 00:15:50,397 Lemme show you the attic. 361 00:15:51,571 --> 00:15:53,435 Fixing to get a new bulb before you guys got here, 362 00:15:53,538 --> 00:15:55,575 but suppose I'll have to bring it by tomorrow. 363 00:16:06,793 --> 00:16:07,449 That's about it. 364 00:16:09,485 --> 00:16:11,453 Well, thanks for showing us around. 365 00:16:12,419 --> 00:16:14,456 You look awful familiar. 366 00:16:14,559 --> 00:16:15,767 Oh. 367 00:16:15,871 --> 00:16:17,493 Like a movie star or something. 368 00:16:18,943 --> 00:16:20,565 I'm sure you get that all the time. 369 00:16:20,669 --> 00:16:23,706 She isn't a movie star, but she is a television star. 370 00:16:23,810 --> 00:16:24,949 Ah. 371 00:16:25,053 --> 00:16:27,124 She's the, "Hostess with the Mostest." 372 00:16:27,227 --> 00:16:29,126 - From the show. - I don't really watch TV. 373 00:16:30,334 --> 00:16:33,647 Have you done any play acting too? 374 00:16:33,751 --> 00:16:36,409 I actually consider myself mostly a theater actress. 375 00:16:36,512 --> 00:16:39,308 I mean, I guess not as much as anymore. 376 00:16:39,412 --> 00:16:42,070 Have you ever done anything at the Williamstown Festival? 377 00:16:42,932 --> 00:16:44,210 In the Berkshires? 378 00:16:44,313 --> 00:16:47,420 Oh wow, yeah, actually like five years ago. 379 00:16:47,523 --> 00:16:48,421 "The Seagull." 380 00:16:49,560 --> 00:16:50,940 That's what it was. 381 00:16:51,044 --> 00:16:53,529 I mean, wow, you blew my mind in that play. 382 00:16:53,633 --> 00:16:56,291 I mean, I don't understand how you stay so focused 383 00:16:56,394 --> 00:16:57,637 and everything under all that pressure. 384 00:16:57,740 --> 00:16:59,535 Oh, it's really not that hard. 385 00:16:59,639 --> 00:17:00,916 I mean, I could never do something. 386 00:17:01,020 --> 00:17:02,021 I'm sure you could. 387 00:17:02,124 --> 00:17:03,470 I mean, have you even tried? 388 00:17:03,574 --> 00:17:04,644 Once. 389 00:17:04,747 --> 00:17:05,817 That's how I know I can't do it. 390 00:17:09,614 --> 00:17:11,271 Hey Dar, Allegra needs you 391 00:17:11,375 --> 00:17:13,273 for a game we're gonna play. 392 00:17:14,171 --> 00:17:15,137 Oh, right. 393 00:17:20,556 --> 00:17:22,041 - Yes, and hit Shane, please. - Oh my God. 394 00:17:22,144 --> 00:17:23,180 He was literally the worst. 395 00:17:23,283 --> 00:17:24,112 He was awful. 396 00:17:24,215 --> 00:17:26,493 His friends also sucked. 397 00:17:26,597 --> 00:17:28,150 Well, have you ever seen sober people play darts? 398 00:17:28,254 --> 00:17:29,220 No, okay. 399 00:17:29,324 --> 00:17:30,083 All right, oh my God. 400 00:17:30,187 --> 00:17:30,842 I hope I'm good, okay. 401 00:17:35,433 --> 00:17:36,503 Oh, that wasn't good. 402 00:17:36,607 --> 00:17:37,263 Okay, okay. 403 00:17:37,366 --> 00:17:38,988 That was kind close. 404 00:17:39,092 --> 00:17:40,611 He's like, never been hit before. 405 00:17:40,714 --> 00:17:43,027 I dunno why, he's smug enough. 406 00:17:43,131 --> 00:17:44,373 I know. 407 00:17:44,477 --> 00:17:45,064 Remember when he had that pantless web series? 408 00:17:45,167 --> 00:17:46,237 - Yeah. - Oh. 409 00:17:48,550 --> 00:17:51,829 Oh my God, Kali, Kali, you're here in this house. 410 00:17:51,932 --> 00:17:53,106 I'm Lulu. 411 00:17:53,210 --> 00:17:54,073 You picked me, our video. 412 00:17:54,176 --> 00:17:55,143 We're bacheloretteing. 413 00:17:55,246 --> 00:17:56,075 - We're friends now. - Why don't you 414 00:17:56,178 --> 00:17:57,490 Let the woman inside? 415 00:17:57,593 --> 00:17:58,249 Oh my God. 416 00:17:58,353 --> 00:17:59,354 I'm so sorry, please sit down. 417 00:17:59,457 --> 00:18:00,700 Oh, no, no worries. 418 00:18:00,803 --> 00:18:01,908 I totally get it. 419 00:18:02,011 --> 00:18:03,841 It's really lovely to meet you, Lulu. 420 00:18:05,670 --> 00:18:06,430 Thank you. 421 00:18:09,605 --> 00:18:10,572 This is Allegra. 422 00:18:10,675 --> 00:18:12,815 Hi queen of the bachelorette party. 423 00:18:12,919 --> 00:18:14,369 Oh, congratulations. 424 00:18:14,472 --> 00:18:17,026 Or best wishes, I think it's best wishes 425 00:18:17,130 --> 00:18:18,442 when it comes to the bride. 426 00:18:18,545 --> 00:18:19,477 Oh my God, thank you so much. 427 00:18:19,581 --> 00:18:20,892 But I'm actually not the bride. 428 00:18:20,996 --> 00:18:22,480 She meant she's the queen of getting shit-faced. 429 00:18:22,584 --> 00:18:24,896 Hi, I am Emily, I'm the bride. 430 00:18:25,000 --> 00:18:27,727 And it is truly an honor. 431 00:18:27,830 --> 00:18:30,212 Ugh, I am the honored one 432 00:18:30,316 --> 00:18:33,871 to be invited on a girls' ritualistic weekend like this. 433 00:18:33,974 --> 00:18:36,391 I mean, you don't even know me. 434 00:18:36,494 --> 00:18:38,151 Well, that just goes to show how good you are 435 00:18:38,255 --> 00:18:39,980 at what you do, because we feel like we do know you. 436 00:18:40,084 --> 00:18:40,809 Yeah. 437 00:18:41,948 --> 00:18:43,156 I think we missed one. 438 00:18:43,260 --> 00:18:44,226 Hi, I'm Darcy. 439 00:18:44,330 --> 00:18:45,296 Nice to meet you. 440 00:18:46,297 --> 00:18:47,850 You look awfully familiar. 441 00:18:47,954 --> 00:18:49,162 Oh. 442 00:18:49,266 --> 00:18:50,612 She's an actress. 443 00:18:50,715 --> 00:18:51,716 Ah, how fun. 444 00:18:51,820 --> 00:18:52,890 I love the theater. 445 00:18:52,993 --> 00:18:54,133 She's on TV. 446 00:18:54,236 --> 00:18:57,343 She has a show, "Hostess with the Mostest." 447 00:18:57,446 --> 00:19:00,035 Oh, I don't actually own a television. 448 00:19:00,139 --> 00:19:00,932 Oh. 449 00:19:01,036 --> 00:19:02,589 Yeah. 450 00:19:02,693 --> 00:19:04,488 I'm not actually some anti television snob or anything. 451 00:19:04,591 --> 00:19:06,766 I just, I really don't have the time. 452 00:19:06,869 --> 00:19:08,077 Oh, I bet. 453 00:19:08,181 --> 00:19:09,355 How do you do it all? 454 00:19:09,458 --> 00:19:10,839 Because you do a fucking lot. 455 00:19:10,942 --> 00:19:12,737 Do you have like an army working for you or something? 456 00:19:12,841 --> 00:19:14,843 You know, this weekend it's all about Emily, right? 457 00:19:14,946 --> 00:19:16,224 Yes. 458 00:19:16,327 --> 00:19:17,880 - It's enough about me. - Yeah, good idea. 459 00:19:17,984 --> 00:19:18,847 No offense. 460 00:19:18,950 --> 00:19:20,055 But let's get back to our game. 461 00:19:21,470 --> 00:19:23,334 We could probably start winding down. 462 00:19:23,438 --> 00:19:24,922 You're playing a game? 463 00:19:25,025 --> 00:19:25,785 - Yes. - Oh, it's just 464 00:19:25,888 --> 00:19:26,682 some silly game. 465 00:19:26,786 --> 00:19:27,580 You don't have to play. 466 00:19:27,683 --> 00:19:28,995 It's really, it's really silly. 467 00:19:29,098 --> 00:19:31,687 It's not silly, I spent like six hours on it, plus. 468 00:19:31,791 --> 00:19:33,620 You know, I'd be happy to lead a guided meditation 469 00:19:33,724 --> 00:19:34,656 if you like. 470 00:19:34,759 --> 00:19:36,451 Oh my God, that sounds 471 00:19:36,554 --> 00:19:39,039 - incredible. - Yes. 472 00:19:41,870 --> 00:19:44,666 Just relax. 473 00:19:44,769 --> 00:19:47,151 Go ahead and lie down. 474 00:19:47,255 --> 00:19:49,809 Make yourself feel comfortable. 475 00:19:54,779 --> 00:19:55,539 Just stay still. 476 00:19:57,851 --> 00:19:58,576 Go ahead 477 00:20:01,061 --> 00:20:02,684 and just breathe. 478 00:20:04,755 --> 00:20:05,514 Breathe in. 479 00:20:09,311 --> 00:20:10,899 Breathe out. 480 00:20:17,837 --> 00:20:20,978 We are different from our bodies. 481 00:20:24,982 --> 00:20:29,918 These are a temporary house for our spirits. 482 00:20:34,474 --> 00:20:36,373 Death is not the end. 483 00:20:42,724 --> 00:20:45,382 We attain perfection through many lives. 484 00:20:47,970 --> 00:20:49,524 Gaining wisdom from each one. 485 00:20:54,114 --> 00:20:56,910 And becoming closer to perfect 486 00:20:57,014 --> 00:20:59,361 with each life that is lived. 487 00:21:03,572 --> 00:21:07,507 But you will not get it in the state that you are in now, 488 00:21:09,129 --> 00:21:11,615 in this presence that you are in. 489 00:21:17,276 --> 00:21:18,794 Renounce your desires. 490 00:21:20,451 --> 00:21:23,627 Renounce those who spread demonic ideas. 491 00:21:25,698 --> 00:21:28,804 And who merely talk of moral values 492 00:21:28,908 --> 00:21:32,394 but do not practice them. 493 00:21:52,345 --> 00:21:53,035 Stop. 494 00:21:53,139 --> 00:21:54,036 Oh my God. 495 00:21:56,660 --> 00:22:00,215 Well, I really liked Danny until I met his family. 496 00:22:00,319 --> 00:22:01,354 - Oh God. - Oh God his family. 497 00:22:01,458 --> 00:22:02,666 So bad. 498 00:22:02,769 --> 00:22:05,013 Why, what was wrong with his family? 499 00:22:05,116 --> 00:22:08,982 They spoke in pig Latin at dinner, for the entire meal. 500 00:22:09,086 --> 00:22:10,156 No, for the entire meal. 501 00:22:11,882 --> 00:22:14,402 And Danny got really mean when I wouldn't go along with it. 502 00:22:14,505 --> 00:22:16,576 But I'm just really bad at pig Latin. 503 00:22:18,233 --> 00:22:19,855 Needless to say it was better away. 504 00:22:19,959 --> 00:22:21,167 Don't say that. 505 00:22:21,270 --> 00:22:22,030 Okay. 506 00:22:23,203 --> 00:22:24,688 Over is what I'm saying. 507 00:22:24,791 --> 00:22:26,241 Over. 508 00:22:26,345 --> 00:22:29,209 What a colorful dating history. 509 00:22:29,313 --> 00:22:30,452 Oh, not even. 510 00:22:30,556 --> 00:22:32,799 You should hear Darcy's tales of romance. 511 00:22:32,903 --> 00:22:33,697 No, you shouldn't. 512 00:22:33,800 --> 00:22:35,008 Darcy, please. 513 00:22:35,112 --> 00:22:38,115 Now that I'm engaged, I live vicariously through you. 514 00:22:38,218 --> 00:22:40,462 Yeah, I bet, working in the entertainment industry, 515 00:22:40,566 --> 00:22:42,809 you meet a lot of interesting people. 516 00:22:42,913 --> 00:22:45,467 I meet actors, which means I usually have 517 00:22:45,571 --> 00:22:47,435 an incredible first date and by the third date, 518 00:22:47,538 --> 00:22:49,402 all of the trauma's on the table. 519 00:22:49,506 --> 00:22:51,887 That sounds sort of refreshing. 520 00:22:51,991 --> 00:22:54,545 Allegra is the one with the exciting dating life. 521 00:22:56,029 --> 00:22:59,205 Oh, is that what you call it, Allegra, a dating life? 522 00:22:59,308 --> 00:23:00,344 Screw you. 523 00:23:02,381 --> 00:23:03,520 What about you Lulu? 524 00:23:03,623 --> 00:23:05,487 Oh, Lu is a fellow serial monogamous. 525 00:23:09,388 --> 00:23:12,011 Oh, this is my husband-to-be. 526 00:23:12,114 --> 00:23:13,668 I'll be right back. 527 00:23:13,771 --> 00:23:15,635 Your phone is meant to be on airplane mode. 528 00:23:15,739 --> 00:23:17,775 Oh, can I just take this real quick? 529 00:23:17,879 --> 00:23:19,984 I don't want him to be worried. 530 00:23:21,192 --> 00:23:25,852 I guess you are the bride, so just this once. 531 00:23:26,888 --> 00:23:27,613 Thanks. 532 00:23:30,409 --> 00:23:31,133 Airplane mode? 533 00:23:32,859 --> 00:23:35,724 To answer your question, Kali, no, no one at the moment. 534 00:23:35,828 --> 00:23:38,589 I'm obviously really busy with my company, Oh Crap. 535 00:23:38,693 --> 00:23:40,867 So it's really hard for me to meet people right now. 536 00:23:40,971 --> 00:23:42,593 Kali, please tell me you're not one of those 537 00:23:42,697 --> 00:23:45,320 like anti-sex, yogi people. 538 00:23:45,424 --> 00:23:47,598 I am intermittently celibate. 539 00:23:47,702 --> 00:23:51,637 I find that it just really helps me keep a clear head. 540 00:23:51,740 --> 00:23:54,916 I just, I really like being here with you. 541 00:23:59,058 --> 00:24:02,061 Just like being with a big group of sisters. 542 00:24:02,164 --> 00:24:04,339 I always wanted sisters, 543 00:24:04,443 --> 00:24:06,168 but I got stuck with brothers. 544 00:24:06,272 --> 00:24:09,171 Oh my God, me too. 545 00:24:09,275 --> 00:24:10,483 Oh my God. 546 00:24:10,587 --> 00:24:12,174 You guys are like, so all right. 547 00:24:15,592 --> 00:24:19,596 Sorry, phone is officially on airplane mode. 548 00:24:19,699 --> 00:24:21,563 He called you from his bachelor party? 549 00:24:21,667 --> 00:24:25,049 It's a little codependent, no? 550 00:24:25,153 --> 00:24:26,499 - Okay. - Ew, no. 551 00:24:26,603 --> 00:24:28,812 And he's bachelor party is tomorrow night. 552 00:24:28,915 --> 00:24:31,159 You've been gone like eight hours. 553 00:24:31,262 --> 00:24:32,091 I know. 554 00:24:32,194 --> 00:24:32,954 Isn't that sweet? 555 00:24:33,057 --> 00:24:33,679 It is sweet. 556 00:24:33,782 --> 00:24:34,576 Don't listen to them. 557 00:24:36,716 --> 00:24:40,789 Okay, well, I'm exhausted and I'm gonna go turn in. 558 00:24:40,893 --> 00:24:43,378 Not gonna check the locks? 559 00:24:43,482 --> 00:24:44,759 She's totally paranoid. 560 00:24:44,862 --> 00:24:47,002 I already did twice. 561 00:24:47,106 --> 00:24:48,935 All right, goodnight. 562 00:24:49,039 --> 00:24:50,247 And don't be quiet on my account. 563 00:24:50,350 --> 00:24:51,282 I've got my Air Pods. 564 00:24:52,283 --> 00:24:53,112 Freak. 565 00:24:55,597 --> 00:24:58,393 She seems really happy to be a bride. 566 00:24:58,497 --> 00:25:00,222 What is her fiance like? 567 00:25:00,326 --> 00:25:03,432 Oh, he's a really nice guy and he's just crazy about her. 568 00:25:03,536 --> 00:25:06,470 He's boring, but he's rich. 569 00:25:06,574 --> 00:25:07,851 So she likes him. 570 00:25:07,954 --> 00:25:10,888 Honestly, he's exactly what she was after. 571 00:25:10,992 --> 00:25:12,545 He's very secure. 572 00:25:14,582 --> 00:25:15,375 Oh my God, they're in love. 573 00:25:15,479 --> 00:25:16,998 You're just a sinner. 574 00:25:17,101 --> 00:25:19,207 So she's ready to quit her job. 575 00:25:19,310 --> 00:25:21,174 She wants to be a housewife? 576 00:25:21,278 --> 00:25:22,279 You know, I really don't think we should be 577 00:25:22,382 --> 00:25:23,798 talking about our best friend. 578 00:25:23,901 --> 00:25:25,800 Technically, we're talking about Patrick. 579 00:25:28,354 --> 00:25:30,218 You know what? 580 00:25:30,321 --> 00:25:31,875 I'm gonna have to bed too. 581 00:25:31,978 --> 00:25:32,738 Goodnight 582 00:25:34,533 --> 00:25:35,361 Night. 583 00:25:36,776 --> 00:25:39,607 She didn't used to be so sensitive. 584 00:25:39,710 --> 00:25:41,954 Is there something going on with her? 585 00:26:08,636 --> 00:26:11,639 - I thought you were going. - Jesus. 586 00:26:11,742 --> 00:26:12,950 I didn't see you there. 587 00:26:13,054 --> 00:26:15,677 God, just need to find something for my back. 588 00:26:16,989 --> 00:26:17,748 Okay. 589 00:26:20,095 --> 00:26:20,820 Okay. 590 00:26:42,497 --> 00:26:44,085 Morning. 591 00:26:44,188 --> 00:26:45,638 I love you, Dar. 592 00:26:45,742 --> 00:26:46,846 Oh, what do you want? 593 00:26:46,950 --> 00:26:49,331 Can you pretty, pretty, pretty please 594 00:26:49,435 --> 00:26:50,609 get me a cup of coffee. 595 00:26:50,712 --> 00:26:52,093 Sure. 596 00:26:52,196 --> 00:26:53,335 Why can't you get it? 597 00:26:54,440 --> 00:26:55,717 'Cause I need the coffee 598 00:26:55,821 --> 00:26:57,374 to have the energy to get the coffee. 599 00:26:58,720 --> 00:27:00,101 Understandable. 600 00:27:00,204 --> 00:27:01,343 Thank you. 601 00:27:01,447 --> 00:27:02,897 You're welcome. 602 00:27:03,000 --> 00:27:04,864 Coffee coming right up. 603 00:27:07,177 --> 00:27:09,697 Hmm, we told her she couldn't have any until she got up. 604 00:27:09,800 --> 00:27:11,284 She needs the coffee to have the energy 605 00:27:11,388 --> 00:27:12,113 to get the coffee. 606 00:27:12,216 --> 00:27:13,079 Enabler. 607 00:27:13,183 --> 00:27:15,185 Oh, how many cups have you had? 608 00:27:15,288 --> 00:27:16,876 None. 609 00:27:16,980 --> 00:27:18,637 You know I'm off coffee until the wedding. 610 00:27:18,740 --> 00:27:21,260 The bleaching, it's really expensive. 611 00:27:21,363 --> 00:27:22,675 The teeth are the asshole. 612 00:27:24,953 --> 00:27:25,747 Wait, have you guys been having 613 00:27:25,851 --> 00:27:27,231 like weird cell phone service? 614 00:27:27,335 --> 00:27:29,889 Darcy, you know, we're not supposed to have our phones. 615 00:27:29,993 --> 00:27:31,650 You should have gotten up earlier, Dar, 616 00:27:31,753 --> 00:27:34,514 we did a sun salutation with Kali at sunrise. 617 00:27:34,618 --> 00:27:35,412 Yeah. 618 00:27:35,515 --> 00:27:36,585 That's very cool. 619 00:27:36,689 --> 00:27:39,071 Yeah, I do yoga three times a day. 620 00:27:39,174 --> 00:27:41,349 You are under no obligation to join, 621 00:27:41,452 --> 00:27:44,904 but if you do want to make the most of the weekend. 622 00:27:45,974 --> 00:27:47,838 Count me in for the next one. 623 00:27:47,942 --> 00:27:49,598 Leg, you want cream? 624 00:27:49,702 --> 00:27:50,807 Yes, please. 625 00:27:53,533 --> 00:27:55,052 Where's the cream? 626 00:27:55,156 --> 00:27:57,503 Oh, actually I have the perfect vegan substitute 627 00:27:57,606 --> 00:27:58,607 in my bag. 628 00:27:58,711 --> 00:27:59,712 I've got something you can use too. 629 00:27:59,816 --> 00:28:00,955 Oh, thanks guys. 630 00:28:04,303 --> 00:28:07,582 Dar, what is my life right now? 631 00:28:07,686 --> 00:28:09,826 I'm getting married in a week 632 00:28:09,929 --> 00:28:11,275 and all my best friends are here. 633 00:28:11,379 --> 00:28:13,864 And my idol is like, she's like one of the girls, right? 634 00:28:13,968 --> 00:28:16,315 She's like one of us. 635 00:28:16,418 --> 00:28:17,972 It's crazy. 636 00:28:18,075 --> 00:28:20,284 - Do you think she's? - Here you go. 637 00:28:20,388 --> 00:28:21,803 It's just a spoonful. 638 00:28:22,735 --> 00:28:24,012 Ah, I'm good. 639 00:28:24,116 --> 00:28:24,737 Here's some vegan sweetener if you want some. 640 00:28:24,841 --> 00:28:26,463 Oh, thank you both. 641 00:28:28,292 --> 00:28:30,018 Is that the Guzzling Farm, Swuga? 642 00:28:30,122 --> 00:28:31,882 Yeah, I saw your post about it a few weeks back. 643 00:28:31,986 --> 00:28:33,297 It's all I use now. 644 00:28:33,401 --> 00:28:36,024 Yeah, it's garbage. 645 00:28:36,128 --> 00:28:37,543 They're actually the reason 646 00:28:37,646 --> 00:28:39,959 that I don't do sponsored posts anymore. 647 00:28:40,063 --> 00:28:42,065 I dug a little bit deeper, 648 00:28:42,168 --> 00:28:45,240 child labor, pesticides, the whole shebang. 649 00:28:46,828 --> 00:28:48,140 That's awful. 650 00:28:59,151 --> 00:29:00,359 Your coffee little lady. 651 00:29:00,462 --> 00:29:01,636 Careful, hot. 652 00:29:01,740 --> 00:29:03,327 Thank you my liege. 653 00:29:03,431 --> 00:29:05,778 I do not wish to be awake. 654 00:29:05,882 --> 00:29:08,539 So bach bitch, what's the plan for today? 655 00:29:09,920 --> 00:29:12,958 Sadly, I think I've been dethroned. 656 00:29:13,061 --> 00:29:15,305 But it's only temporary. 657 00:29:16,651 --> 00:29:18,618 I have a surprise for the weekend. 658 00:29:18,722 --> 00:29:19,827 Oh God. 659 00:29:19,930 --> 00:29:21,207 It makes me nervous when you say that. 660 00:29:21,311 --> 00:29:22,519 Hello, come eat. 661 00:29:22,622 --> 00:29:23,900 Okay. 662 00:29:24,003 --> 00:29:26,730 Everyone needs some protein before our hike. 663 00:29:26,834 --> 00:29:28,767 - Yay. - Yay. 664 00:29:40,226 --> 00:29:41,572 Hey Travis. 665 00:29:41,676 --> 00:29:43,160 How can I help you? 666 00:29:43,264 --> 00:29:44,679 Just, can I grab something? 667 00:29:44,783 --> 00:29:45,818 Okay, come in. 668 00:29:52,791 --> 00:29:53,930 Oh, hi Travis. 669 00:29:54,033 --> 00:29:55,241 Hello ladies. 670 00:29:55,345 --> 00:29:55,932 Good morning. 671 00:29:56,035 --> 00:29:57,243 Good morning. 672 00:29:57,347 --> 00:29:59,314 To what do we owe the pleasure. 673 00:29:59,418 --> 00:30:01,247 Oh he just had to grab something. 674 00:30:01,351 --> 00:30:04,112 Oh, you must be the one that helps out around the house. 675 00:30:04,216 --> 00:30:06,666 I think the guy who owns it mentioned something about you. 676 00:30:06,770 --> 00:30:07,598 It's not a guy. 677 00:30:07,702 --> 00:30:10,049 It's an old lady. 678 00:30:10,153 --> 00:30:12,465 Travis, this is Kali the guru. 679 00:30:12,569 --> 00:30:17,367 Oh, nice to meet you. 680 00:30:18,230 --> 00:30:19,334 Me too. 681 00:30:19,438 --> 00:30:21,509 So what do y'all got planned for today? 682 00:30:21,612 --> 00:30:24,512 I think we're going on a hike around the lake. 683 00:30:24,615 --> 00:30:27,204 No, we don't, we don't know what we're doing. 684 00:30:27,308 --> 00:30:28,999 But that's what she said. 685 00:30:29,103 --> 00:30:30,829 When or where, I think we're gonna hang around the house 686 00:30:30,932 --> 00:30:35,316 - and do some girl stuff. - Oh thank God. 687 00:30:35,419 --> 00:30:36,110 Sounds fun. 688 00:30:38,250 --> 00:30:41,840 Well, I get outta your hair. 689 00:30:46,672 --> 00:30:49,709 Okay, Darcy, you are not supposed to tell strangers 690 00:30:49,813 --> 00:30:51,194 when your house is vacant. 691 00:30:52,643 --> 00:30:53,990 Oh he forgot his gloves. 692 00:30:54,093 --> 00:30:55,405 Is she crazy? 693 00:30:55,508 --> 00:30:56,199 Hold on. 694 00:31:00,824 --> 00:31:01,549 Hey. 695 00:31:02,757 --> 00:31:03,965 What is this? 696 00:31:05,622 --> 00:31:07,658 Oh, that's my dried algae. 697 00:31:12,836 --> 00:31:14,458 You forgot your gloves. 698 00:31:14,562 --> 00:31:15,321 Thanks. 699 00:31:15,425 --> 00:31:16,288 Yeah. 700 00:31:16,391 --> 00:31:17,289 Hey, have you, 701 00:31:19,153 --> 00:31:21,086 have you ever done any Shakespeare? 702 00:31:21,189 --> 00:31:26,056 Oh, I was Rosalyn in a production of, 703 00:31:26,160 --> 00:31:28,887 "As You Like It," in Brooklyn, like three years ago. 704 00:31:28,990 --> 00:31:31,061 It was before "Hostess with the Mostest." 705 00:31:31,165 --> 00:31:32,407 I bet you were good. 706 00:31:33,926 --> 00:31:35,341 You have a really nice way of talking. 707 00:31:35,445 --> 00:31:37,447 Oh, thank you. 708 00:31:37,550 --> 00:31:39,138 Is that what you wanted? 709 00:31:39,242 --> 00:31:39,898 What? 710 00:31:40,001 --> 00:31:43,384 Be on TV to blow up? 711 00:31:43,487 --> 00:31:44,592 I thought it was, 712 00:31:44,695 --> 00:31:47,077 but I understand now why people call it blowing up. 713 00:31:47,181 --> 00:31:50,598 I think I would call it selling your soul. 714 00:31:50,701 --> 00:31:53,256 I mean, you could always buy your soul back, right? 715 00:31:53,359 --> 00:31:56,569 I mean, you can buy pretty much anything in this world. 716 00:31:56,673 --> 00:31:57,674 Darcy, come on. 717 00:32:00,815 --> 00:32:01,712 I should go back. 718 00:32:04,336 --> 00:32:07,097 I'll bring that light bulb by this afternoon. 719 00:32:08,133 --> 00:32:09,134 I'll wait till you're back. 720 00:32:09,237 --> 00:32:11,032 I don't wanna freak out your friend. 721 00:32:11,136 --> 00:32:12,792 I'm sorry. 722 00:32:12,896 --> 00:32:13,690 Don't be. 723 00:32:19,938 --> 00:32:21,387 You're freaky and I love it. 724 00:32:21,491 --> 00:32:23,527 But it is time to go and I don't want you to get murdered. 725 00:32:23,631 --> 00:32:26,565 Okay, okay, let's go, let's go, let's go. 726 00:32:26,668 --> 00:32:27,462 Go, go, go. 727 00:32:30,465 --> 00:32:33,054 I'm so grateful for the community that I built. 728 00:32:33,158 --> 00:32:35,229 Yes, but how did you build it? 729 00:32:36,299 --> 00:32:38,301 Build is the wrong word. 730 00:32:38,404 --> 00:32:42,029 It's the community I've fostered, really. 731 00:32:42,132 --> 00:32:43,720 Those who want more out of life 732 00:32:43,823 --> 00:32:45,377 tend to seek a guide of some sort 733 00:32:45,480 --> 00:32:48,000 and well, that's where I come in. 734 00:32:49,174 --> 00:32:50,969 I always thought people who took yoga classes 735 00:32:51,072 --> 00:32:53,212 just wanted to get in shape. 736 00:32:53,316 --> 00:32:56,353 Well, you'd be surprised. 737 00:32:56,457 --> 00:32:59,908 Though I do see many who believe that's why they're there. 738 00:33:00,012 --> 00:33:01,772 It doesn't take them long to realize 739 00:33:01,876 --> 00:33:03,982 there is so much more to be gained. 740 00:33:06,605 --> 00:33:10,160 What are our bodies but vehicles for our souls. 741 00:33:12,128 --> 00:33:13,336 I mean, we really just need them 742 00:33:13,439 --> 00:33:14,785 to get from point A to point B. 743 00:33:20,446 --> 00:33:22,690 How fucking old am I, I can't even tie my own shoe. 744 00:33:24,416 --> 00:33:26,970 Thank you for hanging back. 745 00:33:27,074 --> 00:33:28,799 Oh no, thank you for the opportunity. 746 00:33:30,008 --> 00:33:32,562 I know this is so annoying. 747 00:33:32,665 --> 00:33:34,529 Like, this was supposed to be like a party weekend. 748 00:33:34,633 --> 00:33:36,600 I was specifically told that I could be drunk 749 00:33:36,704 --> 00:33:38,154 for two days straight. 750 00:33:38,257 --> 00:33:41,053 And here I am, like hiking outside. 751 00:33:41,157 --> 00:33:43,159 Honestly, this much fresh air will make me throw up. 752 00:33:43,262 --> 00:33:45,126 I know it's the worst. 753 00:33:45,230 --> 00:33:47,404 Emily's just, I hate how she's being around her. 754 00:33:47,508 --> 00:33:49,372 You know, we never get to spend a weekend together 755 00:33:49,475 --> 00:33:52,513 and she's just making it terrible. 756 00:33:58,036 --> 00:33:59,554 Kali, can I ask you something? 757 00:34:00,521 --> 00:34:02,040 It's a little embarrassing, but 758 00:34:03,144 --> 00:34:04,042 do you remember me? 759 00:34:05,181 --> 00:34:07,183 I did one of your soul chats. 760 00:34:07,286 --> 00:34:11,049 We talked about my engagement and you burned some money. 761 00:34:11,152 --> 00:34:12,153 Yeah, the soul chat's 762 00:34:12,257 --> 00:34:13,637 are meant to be strictly confidential, 763 00:34:13,741 --> 00:34:15,777 and as such, I willed myself to forget them 764 00:34:15,881 --> 00:34:16,813 as soon as they are done. 765 00:34:20,541 --> 00:34:24,234 But maybe I remember you just a little. 766 00:34:26,202 --> 00:34:27,755 Do I wish I was reping people 767 00:34:27,858 --> 00:34:29,826 doing something more important. 768 00:34:29,929 --> 00:34:33,278 Yes, but I don't know, it's fun and I'm good at it. 769 00:34:33,381 --> 00:34:35,452 It's, I dunno, works for now. 770 00:34:36,626 --> 00:34:37,316 That's nice. 771 00:34:40,250 --> 00:34:43,426 Dar, I know you hate the hosting gig. 772 00:34:43,529 --> 00:34:46,636 Okay, but it's not forever, okay, you won't be pigeonholed. 773 00:34:47,844 --> 00:34:50,916 Just think of this as like a jumping off point 774 00:34:51,019 --> 00:34:52,262 for something way more rad. 775 00:34:54,816 --> 00:34:55,817 Thanks Leggy. 776 00:35:03,170 --> 00:35:04,792 I know this weekend is awful. 777 00:35:04,895 --> 00:35:06,242 - It's so awful. - Terrible. 778 00:35:07,657 --> 00:35:09,107 She's crazy, right? 779 00:35:09,210 --> 00:35:10,142 I think it's. 780 00:35:10,246 --> 00:35:11,592 Yeah, it's terrible. 781 00:35:17,701 --> 00:35:18,392 Let's begin. 782 00:35:20,221 --> 00:35:21,291 Close your eyes. 783 00:35:24,122 --> 00:35:25,502 Check in with your mind. 784 00:35:27,194 --> 00:35:28,540 Check in with your breath. 785 00:35:30,714 --> 00:35:32,613 Is there something that is distracting you? 786 00:35:34,718 --> 00:35:39,171 Acknowledge that thought and wave it goodbye. 787 00:35:42,312 --> 00:35:47,248 Put your hand on your chest. 788 00:35:51,597 --> 00:35:52,736 This is yours. 789 00:35:54,462 --> 00:35:56,499 This is your heart. 790 00:35:59,018 --> 00:36:00,537 It is precious, 791 00:36:02,988 --> 00:36:04,541 but it is temporary. 792 00:36:05,887 --> 00:36:08,062 When you listen too long to another's, 793 00:36:08,166 --> 00:36:10,478 yours becomes obsolete. 794 00:36:12,515 --> 00:36:16,277 You sacrifice yourself and lose all who you are. 795 00:36:16,381 --> 00:36:19,694 And then what is the point in living? 796 00:36:22,663 --> 00:36:24,423 That is supposed to be on airplane mode. 797 00:36:24,527 --> 00:36:25,286 Sorry. 798 00:36:27,046 --> 00:36:28,116 I actually need to take this. 799 00:36:28,220 --> 00:36:29,808 Oh, we are not done here. 800 00:36:29,911 --> 00:36:32,707 Oh, you can keep going on without me. 801 00:36:37,609 --> 00:36:39,714 Hey, I told you I'm in Vermont 802 00:36:39,818 --> 00:36:42,476 for my girlfriend's bachelorette weekend. 803 00:36:42,579 --> 00:36:44,685 No, yeah, no I told you. 804 00:36:48,102 --> 00:36:49,448 That was this weekend too? 805 00:36:50,898 --> 00:36:51,795 I completely forgotten. 806 00:36:53,314 --> 00:36:55,903 Hey, Kels, I can't, I can't really hear. 807 00:36:56,006 --> 00:36:57,284 I'm losing, I'll call you, 808 00:36:57,387 --> 00:36:58,802 I'll call you when I get back to the city. 809 00:37:00,321 --> 00:37:02,116 Didn't mean to interrupt. 810 00:37:02,220 --> 00:37:03,704 That's okay. 811 00:37:03,807 --> 00:37:05,740 It's all right, I let myself in? 812 00:37:07,052 --> 00:37:08,295 Yes, of course. 813 00:37:09,468 --> 00:37:11,125 What's the situation with the reception here? 814 00:37:11,229 --> 00:37:13,852 It's pretty terrible. 815 00:37:13,955 --> 00:37:16,372 It's not terrible. 816 00:37:16,475 --> 00:37:17,442 Shoot actually, 817 00:37:18,857 --> 00:37:20,065 maybe the line's down. 818 00:37:20,168 --> 00:37:20,893 Great. 819 00:37:22,412 --> 00:37:24,449 I heard the others outside. 820 00:37:24,552 --> 00:37:26,347 Oh yeah, they're doing a meditation. 821 00:37:26,451 --> 00:37:28,107 I think they're about to rip each other's hearts out 822 00:37:28,211 --> 00:37:29,730 like in that, "Indiana Jones" movie. 823 00:37:30,972 --> 00:37:31,697 Oh. 824 00:37:32,974 --> 00:37:35,253 Sounds like a violent bachelorette weekend. 825 00:37:35,356 --> 00:37:36,806 Yeah, it might be. 826 00:37:39,360 --> 00:37:40,292 Hey guys. 827 00:37:43,330 --> 00:37:45,297 Dar, they're about to start another yoga class. 828 00:37:45,401 --> 00:37:47,092 If you wanna join in. 829 00:37:47,195 --> 00:37:47,955 Not a chance. 830 00:37:49,094 --> 00:37:50,475 Where are you going? 831 00:37:50,578 --> 00:37:53,409 I am truly not sure if there's enough alcohol 832 00:37:53,512 --> 00:37:54,548 for me to get through this weekend, 833 00:37:54,651 --> 00:37:57,033 but I'm gonna go find out. 834 00:37:57,136 --> 00:37:58,586 Okay, sounds good. 835 00:38:00,830 --> 00:38:03,522 I should go fix this light bulb. 836 00:38:05,697 --> 00:38:08,596 Travis, can we use the fire pit that's up there? 837 00:38:08,700 --> 00:38:09,770 Oh, sure. 838 00:38:11,012 --> 00:38:14,740 I could come by around the dark and get it going for you. 839 00:38:14,844 --> 00:38:15,914 Okay. 840 00:38:16,017 --> 00:38:17,536 Yeah, well then we'll see you after dark. 841 00:38:24,716 --> 00:38:27,891 One's life is not measured by the number of days, 842 00:38:30,342 --> 00:38:32,758 but by the number of breaths. 843 00:38:35,347 --> 00:38:36,728 Hey. 844 00:38:36,831 --> 00:38:38,419 Thanks for helping out this weekend. 845 00:38:42,665 --> 00:38:45,253 Kali, you posted a video 81 and a half days ago 846 00:38:45,357 --> 00:38:46,807 that really, really spoke to me 847 00:38:46,910 --> 00:38:50,086 when you talked about how to enter a field 848 00:38:50,189 --> 00:38:51,570 with peaceful intent. 849 00:38:51,674 --> 00:38:55,712 And I wanted you to know you were. 850 00:38:55,816 --> 00:38:57,300 And I want you to know, a couple weeks ago 851 00:38:57,404 --> 00:38:58,991 I actually entered a parking lot, 852 00:38:59,095 --> 00:39:00,268 but like, I got out. 853 00:39:00,372 --> 00:39:01,511 That was me doing it. 854 00:39:01,615 --> 00:39:05,032 You know, that was really, you know, I just, 855 00:39:05,135 --> 00:39:06,447 hey, have you tried Oh Crap? 856 00:39:06,551 --> 00:39:07,897 I don't know, I just feel like, 857 00:39:08,000 --> 00:39:11,210 and I mean, it's just, I mean, it was a total accident. 858 00:39:11,314 --> 00:39:12,695 You know, had to go to the bathroom. 859 00:39:12,798 --> 00:39:15,249 I fell in the feces and it would just, 860 00:39:15,353 --> 00:39:16,215 I just think. 861 00:39:16,319 --> 00:39:17,734 The pores felt open. 862 00:39:17,838 --> 00:39:19,322 And your pores, well, they're open, 863 00:39:19,426 --> 00:39:20,737 but I mean, like, Oh Crap. 864 00:39:20,841 --> 00:39:23,706 Your heart is so open and your pores, 865 00:39:23,809 --> 00:39:26,743 I mean, your skin's amazing, but your pore you, you just, 866 00:39:27,848 --> 00:39:29,677 I just really need a moment of solitude. 867 00:39:43,450 --> 00:39:45,175 Hey, it's okay. 868 00:39:46,694 --> 00:39:47,454 Sorry. 869 00:39:48,386 --> 00:39:49,248 It's fine. 870 00:39:49,352 --> 00:39:50,146 She just needed a second. 871 00:39:50,249 --> 00:39:51,009 It's not anything personal. 872 00:39:51,112 --> 00:39:52,182 You're good. 873 00:39:52,286 --> 00:39:53,045 - You're good. - She didn't like it. 874 00:39:53,149 --> 00:39:53,943 She doesn't like it. 875 00:39:55,323 --> 00:39:56,324 No, she does. 876 00:39:56,428 --> 00:39:57,118 Yeah, she hasn't even tried it. 877 00:39:57,222 --> 00:39:58,016 You're good. 878 00:39:58,119 --> 00:39:58,948 Yeah. 879 00:39:59,051 --> 00:40:00,432 How was yoga? 880 00:40:00,536 --> 00:40:02,710 Oh, don't say it like that. 881 00:40:02,814 --> 00:40:03,470 Like what? 882 00:40:04,367 --> 00:40:05,368 Nevermind. 883 00:40:05,472 --> 00:40:08,302 How was your urgent phone call? 884 00:40:08,406 --> 00:40:09,786 Ah, just work stuff, no biggie. 885 00:40:11,926 --> 00:40:14,308 Why are you so uncomfortable with being honest? 886 00:40:14,412 --> 00:40:16,344 I'm not uncomfortable. 887 00:40:16,448 --> 00:40:18,381 Did Kali say something? 888 00:40:18,485 --> 00:40:20,556 Did that phone call have anything to do with 889 00:40:20,659 --> 00:40:22,627 why you didn't think you'd make it this weekend? 890 00:40:22,730 --> 00:40:24,974 Em, I said, I don't wanna talk about it. 891 00:40:25,077 --> 00:40:28,978 If you don't express yourself, it'll just fester. 892 00:40:29,081 --> 00:40:29,944 Yeah, ditto. 893 00:40:39,298 --> 00:40:43,164 Breathe in and breathe out. 894 00:40:47,548 --> 00:40:49,757 Thank you for trusting me with your practice today. 895 00:40:51,069 --> 00:40:54,072 And as you go out into the world, ask yourself, 896 00:40:55,970 --> 00:40:56,868 "Who am I?" 897 00:40:58,594 --> 00:40:59,940 Drop a comment below. 898 00:41:00,941 --> 00:41:04,047 Love to yourself and to others. 899 00:41:06,464 --> 00:41:07,188 Namaste. 900 00:41:52,440 --> 00:41:53,338 This is good. 901 00:41:53,441 --> 00:41:54,581 It's good energy. 902 00:41:54,684 --> 00:41:57,238 We're we're gonna eat this delicious meal 903 00:41:57,342 --> 00:41:59,206 made by our good buddy. 904 00:42:01,449 --> 00:42:03,521 Oh, no thank you, I'm fasting. 905 00:42:03,624 --> 00:42:04,660 Yep, okay. 906 00:42:06,213 --> 00:42:08,249 I can't imagine it's gonna be that fun to watch us eat. 907 00:42:08,353 --> 00:42:10,528 I'm very disciplined. 908 00:42:10,631 --> 00:42:11,321 Of course. 909 00:42:12,495 --> 00:42:14,980 Well, shall I? 910 00:42:15,084 --> 00:42:16,775 - Well. - Yeah, let's cheers. 911 00:42:16,879 --> 00:42:20,158 There are good ships and cruise ships 912 00:42:20,261 --> 00:42:21,987 and ships that sail to sea. 913 00:42:22,091 --> 00:42:23,713 And the best ships are friendships, 914 00:42:23,817 --> 00:42:25,646 - some may be all we need. - And cheers to Kali 915 00:42:25,750 --> 00:42:27,855 for being here and being so amazing. 916 00:42:27,959 --> 00:42:28,511 Thank you. 917 00:42:28,615 --> 00:42:29,408 Mm-hmm. 918 00:42:29,512 --> 00:42:30,306 Sure. 919 00:42:30,409 --> 00:42:31,825 Okay, very, yeah. 920 00:42:33,205 --> 00:42:37,727 So, I made the salad even though I hate salad. 921 00:42:38,659 --> 00:42:40,074 I'm so excited for wings. 922 00:42:41,386 --> 00:42:42,801 Thank you. 923 00:42:42,905 --> 00:42:44,389 Leggy, is this like a recipe 924 00:42:44,492 --> 00:42:46,287 you followed from a cookbook or? 925 00:42:46,391 --> 00:42:47,323 I made it up. 926 00:42:47,426 --> 00:42:48,151 Oh. 927 00:42:49,877 --> 00:42:51,948 I once ate chicken wings on a first date 928 00:42:52,052 --> 00:42:53,398 and everyone thought that was like really brave 929 00:42:53,501 --> 00:42:54,744 and I just did it. 930 00:42:54,848 --> 00:42:55,642 - Wow. - That is. 931 00:42:55,745 --> 00:42:57,229 I don't know about brave. 932 00:42:57,333 --> 00:42:58,472 It's a bold choice. 933 00:43:01,026 --> 00:43:03,097 Would you go on a second date with me? 934 00:43:03,201 --> 00:43:05,790 I would definitely go on a second date with you. 935 00:43:05,893 --> 00:43:07,861 Wow, that is, did you crack that bone? 936 00:43:07,964 --> 00:43:09,345 All right, I'm gonna try it. 937 00:43:12,141 --> 00:43:13,280 It's okay. 938 00:43:13,383 --> 00:43:14,902 It's just, actually, can I have the green beans? 939 00:43:15,006 --> 00:43:15,662 That's asparagus. 940 00:43:15,765 --> 00:43:16,870 Oh, asparagus. 941 00:43:26,327 --> 00:43:27,087 Oh, don't sniff it. 942 00:43:27,190 --> 00:43:29,192 Don't want you getting all tempted. 943 00:44:58,592 --> 00:45:01,664 - So fleshy? - Who wanted that? 944 00:45:01,768 --> 00:45:02,769 Excuse me. 945 00:45:08,015 --> 00:45:09,672 Guess she wasn't that disciplined. 946 00:45:09,776 --> 00:45:11,743 I mean, what the fuck was that about? 947 00:45:11,847 --> 00:45:13,503 Because fasting is also not fun. 948 00:45:36,941 --> 00:45:39,391 So I think the fire's just about set. 949 00:45:39,495 --> 00:45:40,254 Looks pretty. 950 00:45:40,358 --> 00:45:40,910 It's beautiful. 951 00:45:41,014 --> 00:45:42,567 That's about it. 952 00:45:42,670 --> 00:45:44,327 You ladies have a good night now. 953 00:45:44,431 --> 00:45:45,501 Okay, thank you, Travis. 954 00:45:45,604 --> 00:45:46,433 Good night. 955 00:45:46,536 --> 00:45:47,641 You should stay. 956 00:45:47,745 --> 00:45:49,091 I don't mind, it's rough. 957 00:45:49,194 --> 00:45:51,576 Shut up, just stay, it's a party. 958 00:45:51,679 --> 00:45:53,095 Stay, stay. 959 00:45:53,198 --> 00:45:54,303 Does anyone play guitar? 960 00:45:54,406 --> 00:45:55,614 Ooh. 961 00:45:55,718 --> 00:45:56,546 Kali, Kali right. 962 00:45:56,650 --> 00:45:58,134 I can play the sitar. 963 00:45:58,238 --> 00:46:01,482 Oh, sitar shucks, we left that at home. 964 00:46:01,586 --> 00:46:04,140 Okay, guitar, Travis? 965 00:46:04,244 --> 00:46:05,038 Sorta. 966 00:46:05,141 --> 00:46:06,764 Oh my gosh play, "MMMBop." 967 00:46:06,867 --> 00:46:07,557 Oh, "Orion" by Metallica. 968 00:46:10,940 --> 00:46:12,390 Guys, what do you think? 969 00:46:12,493 --> 00:46:14,081 "Orion" by Metallica, or? 970 00:46:14,185 --> 00:46:15,738 Play us "Run the Game." 971 00:46:15,842 --> 00:46:17,913 Wow, we are really winning. 972 00:46:18,016 --> 00:46:18,879 Can you play any Dylan? 973 00:46:18,983 --> 00:46:22,158 Legally, no, but 974 00:46:22,262 --> 00:46:24,402 What about, "Neutral Milk Hotel?" 975 00:46:24,505 --> 00:46:25,506 What? 976 00:46:25,610 --> 00:46:28,026 "Neutral Milk Hotel?" 977 00:46:28,130 --> 00:46:29,959 What's so weird about that? 978 00:46:30,063 --> 00:46:32,548 Well, it's a little serious 979 00:46:32,651 --> 00:46:34,688 - and shitty. - It's dark. 980 00:46:36,276 --> 00:46:38,312 Leg, I mean, come on, it's just a little weird 981 00:46:38,416 --> 00:46:41,522 you wanna listen to the song about Anne Frank 982 00:46:41,626 --> 00:46:42,661 at my bachelorette weekend? 983 00:46:42,765 --> 00:46:43,835 Well, why? 984 00:46:47,977 --> 00:46:49,082 It's a little depressing. 985 00:46:49,185 --> 00:46:51,049 Yeah, it's just like. 986 00:46:52,499 --> 00:46:57,262 Yeah, we just, we love you for who you are inside. 987 00:46:58,954 --> 00:47:00,438 And who is that? 988 00:47:00,541 --> 00:47:04,925 Oh, you're the one who reminds us to have a good time. 989 00:47:08,239 --> 00:47:09,412 Cool. 990 00:47:09,516 --> 00:47:11,759 That's all you guys ever really think of me, right. 991 00:47:11,863 --> 00:47:13,209 The party girl who used to boof 992 00:47:13,313 --> 00:47:15,108 at the sick, high rush parties. 993 00:47:15,211 --> 00:47:16,523 - It was awesome, yeah. - Yeah. 994 00:47:17,938 --> 00:47:19,595 What? 995 00:47:19,698 --> 00:47:22,494 I am so sick and tired of you guys not taking me seriously. 996 00:47:24,393 --> 00:47:27,120 Like, you know, I have like a very legit job now 997 00:47:27,223 --> 00:47:28,569 and I'm doing really well. 998 00:47:28,673 --> 00:47:31,331 And I have to be organized and responsible and clever 999 00:47:31,434 --> 00:47:31,952 and I'm really fucking 1000 00:47:32,056 --> 00:47:32,815 good at it. 1001 00:47:32,919 --> 00:47:33,989 You are. 1002 00:47:34,092 --> 00:47:34,886 And I'm sorry, I just wanted to have 1003 00:47:34,990 --> 00:47:36,646 a fun weekend with my friends. 1004 00:47:40,547 --> 00:47:41,341 All right. 1005 00:47:41,444 --> 00:47:42,169 Okay. 1006 00:47:43,861 --> 00:47:44,896 I'm gonna go inside. 1007 00:47:45,000 --> 00:47:46,449 - Leggy. - What? 1008 00:47:46,553 --> 00:47:47,657 No. 1009 00:47:47,761 --> 00:47:48,935 - Like he'll play it. - Yeah. 1010 00:47:49,038 --> 00:47:50,212 Leggy we can play it. 1011 00:47:50,315 --> 00:47:52,800 It'll be like really mellow. 1012 00:47:52,904 --> 00:47:54,526 Actually, I think I figured out the chords 1013 00:47:54,630 --> 00:47:57,115 to that one Dylan song. 1014 00:47:57,219 --> 00:47:58,806 We should probably go make sure Allegra's okay. 1015 00:47:58,910 --> 00:47:59,635 Yeah. 1016 00:48:00,981 --> 00:48:01,948 Yeah, definitely. 1017 00:48:03,121 --> 00:48:05,744 Hey, can we try this again tomorrow? 1018 00:48:05,848 --> 00:48:06,780 I'll see you at dark? 1019 00:48:06,884 --> 00:48:08,333 Yeah, I'll see you Travis. 1020 00:48:10,646 --> 00:48:11,371 Ugh. 1021 00:48:20,759 --> 00:48:22,071 It looks like it's just you. 1022 00:48:26,006 --> 00:48:28,906 I guess I'll go fuck myself. 1023 00:48:31,356 --> 00:48:34,325 Your body is made up of 80% of water. 1024 00:48:34,428 --> 00:48:38,846 We should only be ingesting water-based molecules 1025 00:48:38,950 --> 00:48:41,056 and plant-based proteins. 1026 00:48:42,298 --> 00:48:45,370 Having meat is murder. 1027 00:48:46,993 --> 00:48:51,411 Would you eat your family dog? 1028 00:48:52,895 --> 00:48:54,483 No. 1029 00:48:54,586 --> 00:48:58,625 Would you take your family's animals 1030 00:49:00,351 --> 00:49:03,664 and brutally turn them inside out, shredding them to pieces, 1031 00:49:03,768 --> 00:49:06,805 ripping off their hair, taking out their insides 1032 00:49:06,909 --> 00:49:08,566 and serving it on a plate? 1033 00:49:10,533 --> 00:49:13,502 Is just the same as if you were to eat a human. 1034 00:49:15,607 --> 00:49:19,715 Or your cat, would you rip the heart out of your pet cat? 1035 00:49:21,751 --> 00:49:22,683 Would you eat it? 1036 00:49:25,376 --> 00:49:27,619 But you sat there and you ate that chicken? 1037 00:49:33,625 --> 00:49:35,386 Never thought of it like that before. 1038 00:49:39,252 --> 00:49:40,322 Maybe I'll go vegan. 1039 00:49:43,635 --> 00:49:48,537 Well, as much as I love being traumatically shamed 1040 00:49:49,055 --> 00:49:51,367 for eating meat, I'm gonna go to bed. 1041 00:49:51,471 --> 00:49:55,302 Leggy, I'm really sorry about teasing you from before. 1042 00:49:55,406 --> 00:49:56,200 It's okay. 1043 00:49:56,303 --> 00:49:59,099 Yeah, we're so sorry. 1044 00:49:59,203 --> 00:50:00,411 And we know you're not a party girl 1045 00:50:00,514 --> 00:50:02,482 like a hundred percent of the time. 1046 00:50:04,656 --> 00:50:06,313 Goodnight. 1047 00:50:06,417 --> 00:50:07,245 Goodnight. 1048 00:50:12,768 --> 00:50:14,666 God, I forgot how sensitive she can be. 1049 00:50:14,770 --> 00:50:17,014 Aw, it's been a while 1050 00:50:17,117 --> 00:50:18,601 since we've all been together like this. 1051 00:50:18,705 --> 00:50:23,537 You know, I think tensions, emotions are just running high. 1052 00:50:23,641 --> 00:50:24,883 Yeah. 1053 00:50:24,987 --> 00:50:26,678 No, you're right, Dar. 1054 00:50:26,782 --> 00:50:29,440 But I'm just surprised you went to bed so early though. 1055 00:50:29,543 --> 00:50:30,682 That's crazy. 1056 00:50:30,786 --> 00:50:33,375 I don't know, it's kinda late. 1057 00:50:33,478 --> 00:50:36,654 Maybe we should all go to bed and just get some sleep. 1058 00:50:36,757 --> 00:50:37,724 Fresh start tomorrow. 1059 00:50:38,897 --> 00:50:40,071 I'm not tired. 1060 00:50:40,175 --> 00:50:40,830 Me neither. 1061 00:50:42,591 --> 00:50:45,594 Yeah, Dar, you just go on and go to bed, yeah. 1062 00:50:47,803 --> 00:50:50,116 I can stay up with you guys. 1063 00:50:50,219 --> 00:50:52,118 No, no, I mean you should get 1064 00:50:52,221 --> 00:50:54,465 some really good sleep tonight. 1065 00:50:54,568 --> 00:50:57,675 And like you were saying, emotions are running so high 1066 00:50:57,778 --> 00:51:01,058 and yeah, go on. 1067 00:51:02,473 --> 00:51:03,853 Okay. 1068 00:51:03,957 --> 00:51:05,821 Don't stay up too late. 1069 00:51:06,925 --> 00:51:09,376 Okay wait, so beeswax. 1070 00:51:09,480 --> 00:51:10,757 Mm-hmm. 1071 00:51:10,860 --> 00:51:13,484 That's something like absolutely stay away from. 1072 00:51:13,587 --> 00:51:14,554 That's murder. 1073 00:51:15,831 --> 00:51:20,422 โ™ช She's got a style that most girls would kill for โ™ช 1074 00:51:21,388 --> 00:51:24,805 โ™ช A delicious disaster 1075 00:51:27,394 --> 00:51:32,158 โ™ช The kind of girl that most guys would dream of โ™ช 1076 00:51:32,813 --> 00:51:35,851 โ™ช Too good to go after 1077 00:51:38,302 --> 00:51:43,203 โ™ช Ain't gotta try, she's a natural โ™ช 1078 00:51:43,548 --> 00:51:45,688 โ™ช She's stays so balanced โ™ช 1079 00:51:45,792 --> 00:51:49,209 โ™ช Well time will tell 1080 00:51:49,313 --> 00:51:51,867 โ™ช If you try to cut her down 1081 00:51:51,970 --> 00:51:54,697 โ™ช She's got the higher ground 1082 00:51:54,801 --> 00:51:59,633 โ™ช They're all just jealous of how she does it โ™ช 1083 00:52:00,427 --> 00:52:03,258 โ™ช She's got a style that most girls โ™ช 1084 00:52:14,096 --> 00:52:18,790 Never have I ever not let someone do cocaine 1085 00:52:18,894 --> 00:52:20,309 out of my butt crack. 1086 00:52:20,413 --> 00:52:22,035 - So you have. - Did, done. 1087 00:52:24,589 --> 00:52:26,281 Like I haven't not let them. 1088 00:52:26,384 --> 00:52:28,628 So every time they have to do cocaine? 1089 00:52:28,731 --> 00:52:30,457 Just wanted to tell us that you let someone. 1090 00:52:30,561 --> 00:52:32,321 I just wanted to tell you guys. 1091 00:52:32,425 --> 00:52:34,151 Okay, so we all drink. 1092 00:52:34,254 --> 00:52:35,186 Why do we all drink? 1093 00:52:35,290 --> 00:52:36,256 I didn't do that. 1094 00:52:36,360 --> 00:52:37,844 The story of me doing Coke. 1095 00:52:37,947 --> 00:52:38,638 Well drink. 1096 00:52:38,741 --> 00:52:39,777 Okay. 1097 00:52:42,366 --> 00:52:43,160 You got me. 1098 00:52:43,263 --> 00:52:43,919 What the hell? 1099 00:52:44,989 --> 00:52:46,439 Was that a car door? 1100 00:52:46,542 --> 00:52:48,820 Leggy did say she had a surprise. 1101 00:52:52,341 --> 00:52:53,963 No, that's never good. 1102 00:52:54,067 --> 00:52:54,826 - No. - Yeah, 1103 00:52:54,930 --> 00:52:56,345 I think it's really good. 1104 00:52:57,622 --> 00:52:58,658 I wonder what it is. 1105 00:52:58,761 --> 00:53:00,522 You guys, there's like a cop here. 1106 00:53:06,390 --> 00:53:07,529 I got a package, 1107 00:53:07,632 --> 00:53:10,704 I got a package for a woman named Emily. 1108 00:53:11,912 --> 00:53:13,604 Is that you, Gucci queen? 1109 00:53:15,364 --> 00:53:16,710 No, this is really embarrassing. 1110 00:53:16,814 --> 00:53:19,541 I am engaged to be married next week. 1111 00:53:19,644 --> 00:53:20,369 Gucci queen. 1112 00:53:21,267 --> 00:53:22,854 Ooh. 1113 00:53:22,958 --> 00:53:24,822 This is a pretty big package. 1114 00:53:24,925 --> 00:53:26,789 You sure you can handle this? 1115 00:53:26,893 --> 00:53:27,687 Yes. 1116 00:53:27,790 --> 00:53:28,826 She'll be fine. 1117 00:53:30,207 --> 00:53:31,760 Do it, do it, I dare you. 1118 00:53:34,072 --> 00:53:37,835 - I told you no strippers. - Shh, shh, shh, shh, shh. 1119 00:53:37,938 --> 00:53:38,698 Boom. 1120 00:53:42,771 --> 00:53:44,082 Oh, come here. 1121 00:53:44,186 --> 00:53:46,223 Oh yeah, it's really hot in here. 1122 00:53:55,093 --> 00:53:55,991 Oh, no, no. 1123 00:53:57,993 --> 00:53:59,408 What is going on here? 1124 00:54:01,445 --> 00:54:03,240 I know you've been trying to stamp on the party, 1125 00:54:03,343 --> 00:54:05,449 but the party train is full steam ahead. 1126 00:54:06,381 --> 00:54:07,382 I'm the captain. 1127 00:54:07,485 --> 00:54:09,556 Chugga, chugga choo, choo. 1128 00:54:11,317 --> 00:54:13,042 You know you can touch it, you can look at it. 1129 00:54:16,287 --> 00:54:17,599 Chugga, chugga, chugga. 1130 00:54:20,429 --> 00:54:21,913 It's just a little harmless fun. 1131 00:54:23,121 --> 00:54:24,709 Fun? 1132 00:54:24,813 --> 00:54:26,711 This is supposed to be fun for you? 1133 00:54:26,815 --> 00:54:29,300 Okay bitch, you're really killing the vibe. 1134 00:54:54,498 --> 00:54:56,051 You all act like you wanna be better, 1135 00:54:57,639 --> 00:55:02,126 but you don't really, you just do whatever you wanna do, 1136 00:55:02,229 --> 00:55:04,370 no consequences. 1137 00:55:04,473 --> 00:55:06,820 God, this is a bachelorette weekend. 1138 00:55:06,924 --> 00:55:08,926 You should have known what you signed up for. 1139 00:55:09,029 --> 00:55:11,825 All you do is sit around and just like judge us 1140 00:55:11,929 --> 00:55:13,655 and make us feel like we're not good enough, 1141 00:55:13,758 --> 00:55:16,071 and we are. 1142 00:55:16,174 --> 00:55:17,417 You're not. 1143 00:55:25,391 --> 00:55:27,254 - Go, go, go, go, go. - Go, go, go, go, go. 1144 00:55:27,358 --> 00:55:29,084 Drink it, touch it. 1145 00:56:40,673 --> 00:56:42,019 Hey, can I sit? 1146 00:56:43,986 --> 00:56:45,298 Go for it. 1147 00:56:57,172 --> 00:56:58,932 They're not coming out here? 1148 00:56:59,036 --> 00:57:00,417 Nope. 1149 00:57:00,520 --> 00:57:03,903 They've got enough entertainment up in there. 1150 00:57:08,804 --> 00:57:11,566 I've never met my followers in real life. 1151 00:57:11,669 --> 00:57:13,533 Did you think they're all like this? 1152 00:57:13,637 --> 00:57:15,121 Like what? 1153 00:57:15,224 --> 00:57:16,191 Basic bitches. 1154 00:57:16,294 --> 00:57:20,195 They're not basic bitches, 1155 00:57:20,298 --> 00:57:22,680 they're interesting. 1156 00:57:24,751 --> 00:57:26,788 One of them got a pass now. 1157 00:57:28,445 --> 00:57:33,380 Travis, they're repulsed by you. 1158 00:57:33,484 --> 00:57:35,141 - Not Darcy. - Don't Travis. 1159 00:57:38,040 --> 00:57:39,317 What? 1160 00:57:39,421 --> 00:57:42,113 Oh, you stay away from her, Travis. 1161 00:57:42,217 --> 00:57:44,357 I didn't tell her nothing. 1162 00:57:44,461 --> 00:57:46,566 Don't get any closer, I mean it. 1163 00:58:00,960 --> 00:58:02,271 They got that guy up there? 1164 00:58:03,997 --> 00:58:04,653 They sure do. 1165 00:58:06,448 --> 00:58:07,207 Why? 1166 00:58:08,312 --> 00:58:10,107 Does that bother you? 1167 00:58:11,695 --> 00:58:13,213 I don't like it. 1168 00:58:13,317 --> 00:58:14,801 It's filthy. 1169 00:58:14,905 --> 00:58:17,528 Those women, they're disgusting. 1170 00:58:17,632 --> 00:58:18,564 Disgusting. 1171 00:58:19,565 --> 00:58:22,568 Oh, Travis, 1172 00:58:23,638 --> 00:58:24,984 you said it yourself, 1173 00:58:26,261 --> 00:58:28,574 they're up there having the time or their lives, 1174 00:58:28,677 --> 00:58:31,646 paying someone to act interested in them. 1175 00:58:41,552 --> 00:58:43,830 Darcy's kind of the worst of all, huh. 1176 00:58:47,006 --> 00:58:49,111 I think I saw him ratting on her before I left. 1177 00:58:51,182 --> 00:58:53,702 Why did you bring them to the house anyway? 1178 00:58:53,806 --> 00:58:55,117 What do you need my help with? 1179 00:58:56,981 --> 00:58:59,121 I asked you here to help me 1180 00:59:00,364 --> 00:59:02,159 and I know you'll and I need you, all right. 1181 00:59:06,094 --> 00:59:07,682 You think they even know that I'm your brother? 1182 00:59:07,785 --> 00:59:09,304 Oh, don't worry about it, Travis. 1183 00:59:10,685 --> 00:59:11,893 It's just better that way. 1184 00:59:15,897 --> 00:59:17,830 Which one of them's got them brass knuckles? 1185 00:59:42,164 --> 00:59:43,718 Oh my God. 1186 01:00:18,338 --> 01:00:19,339 Okay. 1187 01:00:19,443 --> 01:00:21,134 Hey, get up. 1188 01:00:21,238 --> 01:00:21,963 Okay. 1189 01:00:25,207 --> 01:00:26,070 Okay. 1190 01:00:26,174 --> 01:00:27,485 - Wake up. - No. 1191 01:00:27,589 --> 01:00:28,659 No, fuck off. 1192 01:00:29,556 --> 01:00:30,247 It's early, stop 1193 01:00:30,350 --> 01:00:31,524 Please. 1194 01:00:31,628 --> 01:00:33,077 No, shut up. 1195 01:00:33,181 --> 01:00:33,940 Okay. 1196 01:00:35,355 --> 01:00:36,563 I will do it. 1197 01:00:38,220 --> 01:00:38,911 Get up. 1198 01:00:39,014 --> 01:00:40,637 Leggy, where's the guy? 1199 01:00:40,740 --> 01:00:41,568 Travis? 1200 01:00:41,672 --> 01:00:42,569 Fuck if I know. 1201 01:00:42,673 --> 01:00:43,674 No, the stripper guy. 1202 01:00:43,778 --> 01:00:44,641 He has a name. 1203 01:00:44,744 --> 01:00:46,228 What's his name? 1204 01:00:46,332 --> 01:00:47,264 I don't know. 1205 01:00:47,367 --> 01:00:48,196 Classy. 1206 01:00:48,299 --> 01:00:49,059 Shut up. 1207 01:00:49,162 --> 01:00:49,680 No, you shut up. 1208 01:00:49,784 --> 01:00:50,647 Where is he? 1209 01:00:50,750 --> 01:00:52,096 I don't know. 1210 01:00:52,200 --> 01:00:53,580 He probably went back from wherever he came from. 1211 01:00:53,684 --> 01:00:54,581 Yeah. 1212 01:00:54,685 --> 01:00:55,410 Well his car is still here. 1213 01:00:55,513 --> 01:00:56,480 Car is still here? 1214 01:00:56,583 --> 01:00:57,584 Yes, it's in the driveway. 1215 01:00:57,688 --> 01:00:58,344 He's in the driveway. 1216 01:01:00,001 --> 01:01:02,210 Did I miss the sun salutation? 1217 01:01:02,313 --> 01:01:05,385 All right, everybody, we're getting up. 1218 01:01:05,489 --> 01:01:07,422 We are searching the house. 1219 01:01:07,525 --> 01:01:09,355 We are gonna find this stripper. 1220 01:01:09,458 --> 01:01:10,805 We gotta search the whole house. 1221 01:01:10,908 --> 01:01:13,739 Emily you watch way too many of those crime shows. 1222 01:01:13,842 --> 01:01:16,051 Thank God someone does. 1223 01:01:16,155 --> 01:01:18,088 And if there's one thing I've learned 1224 01:01:18,191 --> 01:01:20,780 is that people wait too long to do something. 1225 01:01:20,884 --> 01:01:22,817 And if your gut tells you something's wrong, 1226 01:01:22,920 --> 01:01:24,473 you have to act on it. 1227 01:01:24,577 --> 01:01:27,131 But what if yours is the only gut with a problem? 1228 01:01:27,235 --> 01:01:29,202 I don't think she is the only gut with a problem. 1229 01:01:29,306 --> 01:01:30,756 Okay, ew, disgusting. 1230 01:01:30,859 --> 01:01:32,412 Don't make me pull the bride card. 1231 01:01:32,516 --> 01:01:34,518 No, well what about Kali? 1232 01:01:34,621 --> 01:01:35,553 - She pulled the card. - Get up. 1233 01:01:35,657 --> 01:01:37,901 Where is that bitch? 1234 01:01:38,004 --> 01:01:39,488 - Okay, please. - She's probably meditating. 1235 01:01:39,592 --> 01:01:40,938 Okay, be careful. 1236 01:01:41,042 --> 01:01:42,871 Text me when you get there. 1237 01:01:42,975 --> 01:01:45,805 I'm so tired right now. 1238 01:01:45,909 --> 01:01:48,256 I know, it feels like they really need you. 1239 01:01:48,359 --> 01:01:49,119 I know. 1240 01:01:51,224 --> 01:01:51,880 Okay. 1241 01:01:51,984 --> 01:01:52,674 Okay. 1242 01:01:52,778 --> 01:01:54,193 All right. 1243 01:01:54,296 --> 01:01:55,263 I can do this. 1244 01:01:55,366 --> 01:01:56,471 You should go. 1245 01:01:56,574 --> 01:01:57,403 Who are you? 1246 01:02:01,959 --> 01:02:02,684 No, not in there? 1247 01:02:02,788 --> 01:02:03,512 Next go. 1248 01:02:06,861 --> 01:02:08,276 Not in here. 1249 01:02:08,379 --> 01:02:09,449 All right. 1250 01:02:09,553 --> 01:02:10,899 Kali, are you in here? 1251 01:02:11,003 --> 01:02:11,624 - I'm going in. - Calm down. 1252 01:02:11,728 --> 01:02:13,315 I'm going in. 1253 01:02:13,419 --> 01:02:15,904 Okay, well no, let's just maybe knock one more time. 1254 01:02:16,008 --> 01:02:17,492 Kali, Kali, Kali, Kali, Kali. 1255 01:02:17,595 --> 01:02:18,355 Fuck it. 1256 01:02:19,666 --> 01:02:21,185 - Ooh. - Please don't touch anything. 1257 01:02:21,289 --> 01:02:22,842 - Okay. - Love it. 1258 01:02:22,946 --> 01:02:24,361 Should we check the closet? 1259 01:02:24,464 --> 01:02:26,121 No, I'm not a psychopath. 1260 01:02:26,225 --> 01:02:27,226 What do you think she does with this? 1261 01:02:27,329 --> 01:02:28,158 Just, oh my God. 1262 01:02:28,261 --> 01:02:28,917 Put that down. 1263 01:02:29,021 --> 01:02:29,884 I don't want her to see it. 1264 01:02:30,712 --> 01:02:31,575 Whoa. 1265 01:02:31,678 --> 01:02:32,852 - That is a. - By all means, 1266 01:02:32,956 --> 01:02:34,578 please continue to go in my personal space. 1267 01:02:34,681 --> 01:02:36,028 Oh my God, I'm so sorry, Kali, 1268 01:02:36,131 --> 01:02:37,408 we're just, we're here 1269 01:02:37,512 --> 01:02:40,377 because the stripper from last night is missing. 1270 01:02:40,480 --> 01:02:41,240 Missing. 1271 01:02:41,343 --> 01:02:42,241 Yeah. 1272 01:02:42,344 --> 01:02:44,622 So his car is here, but he is gone. 1273 01:02:44,726 --> 01:02:46,417 And on the, "Chilling Killings of Duluth" 1274 01:02:46,521 --> 01:02:49,386 there was this guy, he was a prostitute and he also. 1275 01:02:49,489 --> 01:02:51,043 That's not the same thing. 1276 01:02:51,146 --> 01:02:52,941 Okay, he was a prostitute and he went missing the next day 1277 01:02:53,045 --> 01:02:54,149 and he didn't return. 1278 01:02:54,253 --> 01:02:55,357 And it just like has really freaked out 1279 01:02:55,461 --> 01:02:56,531 - and we trying to figure out. - Maybe we can do 1280 01:02:56,634 --> 01:02:58,360 some meditation. 1281 01:02:58,464 --> 01:02:59,499 Yeah, that'll find him. 1282 01:03:04,263 --> 01:03:05,678 Okay. 1283 01:03:05,782 --> 01:03:06,506 Okay. 1284 01:03:09,199 --> 01:03:10,683 So sorry. 1285 01:03:10,787 --> 01:03:12,029 I really am so sorry. 1286 01:03:13,272 --> 01:03:14,514 I told her not to touch it. 1287 01:03:20,451 --> 01:03:22,143 Basic bitches. 1288 01:03:22,246 --> 01:03:24,870 I feel like absolute shit. 1289 01:03:24,973 --> 01:03:26,112 Yeah, you're not looking that great. 1290 01:03:26,216 --> 01:03:27,804 Did she make you check the closets? 1291 01:03:27,907 --> 01:03:29,391 No, I'm not a psychopath. 1292 01:03:29,495 --> 01:03:30,876 Thank you. 1293 01:03:30,979 --> 01:03:32,636 Okay ladies, listen up. 1294 01:03:32,739 --> 01:03:35,156 We have a missing person on our hands. 1295 01:03:35,259 --> 01:03:36,847 Yep and we gotta think of something. 1296 01:03:36,951 --> 01:03:38,124 We have to think of something. 1297 01:03:38,228 --> 01:03:39,539 Okay. 1298 01:03:39,643 --> 01:03:40,540 I have an idea. 1299 01:03:40,644 --> 01:03:41,403 - What? - I have an idea. 1300 01:03:41,507 --> 01:03:42,163 Share it with us. 1301 01:03:42,266 --> 01:03:43,026 Do you have pictures of him? 1302 01:03:43,129 --> 01:03:44,199 Yeah, on Craigslist. 1303 01:03:44,303 --> 01:03:45,200 Great, great. 1304 01:03:46,305 --> 01:03:50,309 So what if we made lost stripper posters 1305 01:03:50,412 --> 01:03:51,620 and we hung them around? 1306 01:03:52,587 --> 01:03:53,691 What? 1307 01:03:53,795 --> 01:03:55,383 Wait, you're not joking? 1308 01:03:55,486 --> 01:03:56,625 No. 1309 01:03:56,729 --> 01:03:58,904 - Why are you marketing? - Oh my gosh. 1310 01:03:59,007 --> 01:04:00,767 I feel like people would think that was a joke? 1311 01:04:00,871 --> 01:04:01,734 No. 1312 01:04:01,838 --> 01:04:03,080 And make him look legit. 1313 01:04:03,184 --> 01:04:04,530 Honey, I'm not gonna knock a good idea. 1314 01:04:04,633 --> 01:04:05,634 But that's not a good idea. 1315 01:04:05,738 --> 01:04:06,773 What if he's like in the woods, 1316 01:04:06,877 --> 01:04:08,154 we're gonna like hang him in the woods? 1317 01:04:08,258 --> 01:04:09,949 He probably just went out for a nice stroll 1318 01:04:10,053 --> 01:04:10,847 and he'll be back. 1319 01:04:10,950 --> 01:04:11,640 He'll be back. 1320 01:04:11,744 --> 01:04:13,159 Yeah. 1321 01:04:13,263 --> 01:04:14,505 And you all were flying high as a kite last night. 1322 01:04:14,609 --> 01:04:15,852 So you're not one to talk. 1323 01:04:15,955 --> 01:04:17,405 You have a literal dick on your face right now. 1324 01:04:17,508 --> 01:04:18,924 Guys, there's a potential kidnapper on the loose. 1325 01:04:19,027 --> 01:04:19,925 - Do I have a dick on my face? - Emily, 1326 01:04:20,028 --> 01:04:20,857 that doesn't even make any sense. 1327 01:04:20,960 --> 01:04:21,754 Yeah, you do, it's fine. 1328 01:04:21,858 --> 01:04:23,307 We have to do something, okay. 1329 01:04:23,411 --> 01:04:26,414 We can't just let poor, what's his name, out in the woods, 1330 01:04:26,517 --> 01:04:29,244 maybe by himself getting chopped up. 1331 01:04:29,348 --> 01:04:30,038 What you wanna do, call the cops? 1332 01:04:30,142 --> 01:04:30,797 Yeah, I already did. 1333 01:04:30,901 --> 01:04:32,661 - What? - What? 1334 01:04:32,765 --> 01:04:34,422 And fun fact about that is that 1335 01:04:34,525 --> 01:04:37,287 even though the service sucks out here, 1336 01:04:37,390 --> 01:04:40,773 a call to 911 without signal is routed as a distress call. 1337 01:04:40,877 --> 01:04:41,843 To the nearest tower. 1338 01:04:41,947 --> 01:04:44,673 You are actually insane. 1339 01:04:44,777 --> 01:04:45,916 We have too much stuff here. 1340 01:04:46,020 --> 01:04:47,297 We can't have a cops show up. 1341 01:04:47,400 --> 01:04:48,608 Okay, well maybe you should have thought of that 1342 01:04:48,712 --> 01:04:51,542 before bringing drugs to my bachelorette weekend. 1343 01:04:51,646 --> 01:04:52,819 I didn't bring drugs. 1344 01:04:52,923 --> 01:04:54,960 All right Emily, just call them back 1345 01:04:55,063 --> 01:04:56,478 and tell them we don't need them okay. 1346 01:04:56,582 --> 01:04:58,342 Just call them back. 1347 01:04:59,723 --> 01:05:00,931 Fuck, hide the drugs. 1348 01:05:05,867 --> 01:05:07,524 Hello ma'am. 1349 01:05:07,627 --> 01:05:09,250 We got a call about a missing person. 1350 01:05:09,353 --> 01:05:10,907 Yes, we're looking for a cop. 1351 01:05:11,010 --> 01:05:12,460 Well, good news. 1352 01:05:12,563 --> 01:05:13,254 I am a cop. 1353 01:05:13,357 --> 01:05:16,326 Not a cop, a UPS employee. 1354 01:05:16,429 --> 01:05:17,568 - Right. - What? 1355 01:05:17,672 --> 01:05:18,638 Technically I think I think more of a mailman. 1356 01:05:18,742 --> 01:05:19,639 Really? 1357 01:05:19,743 --> 01:05:21,020 - He was. - Okay, okay. 1358 01:05:21,124 --> 01:05:23,505 Let's play a little game called want of you speak. 1359 01:05:23,609 --> 01:05:24,644 Who placed the call? 1360 01:05:24,748 --> 01:05:25,576 That would be me. 1361 01:05:27,337 --> 01:05:30,685 So officer, we met a man last night who's now gone missing? 1362 01:05:30,788 --> 01:05:33,308 How long has this man you met last night gone missing? 1363 01:05:34,861 --> 01:05:39,038 Well, somewhere between the hours of four and six. 1364 01:05:39,142 --> 01:05:40,971 Mm, somewhere between the hours of four and six, 1365 01:05:41,075 --> 01:05:42,869 every other Tuesday, my wife goes missing, 1366 01:05:42,973 --> 01:05:45,182 and she's not really missing, she's at a hotel 1367 01:05:45,286 --> 01:05:47,046 and the parking lot smells like urine 1368 01:05:47,150 --> 01:05:48,703 and the swimming pool smells like second chances, 1369 01:05:48,806 --> 01:05:50,015 so I'm told. 1370 01:05:50,118 --> 01:05:50,912 Do you think he's there? 1371 01:05:51,016 --> 01:05:52,638 What? 1372 01:05:52,741 --> 01:05:53,880 Look, here's the way it rolls in a small town like this. 1373 01:05:53,984 --> 01:05:56,297 I need 48 hours, that's two days, 1374 01:05:56,400 --> 01:05:58,782 see, we have an education system too, 1375 01:05:58,885 --> 01:06:01,302 to report anyone as a missing person. 1376 01:06:01,405 --> 01:06:03,614 So gimme two days and then I can do my job. 1377 01:06:03,718 --> 01:06:04,650 That just seems like a really long time. 1378 01:06:04,753 --> 01:06:05,927 Yeah, I mean. 1379 01:06:06,031 --> 01:06:07,308 And he's gone now and you know. 1380 01:06:07,411 --> 01:06:08,930 - Yeah officer, his car. - Look, I can 1381 01:06:09,034 --> 01:06:10,828 take down some information. 1382 01:06:10,932 --> 01:06:12,278 All right, let's do that 1383 01:06:12,382 --> 01:06:14,625 and then I'll file a Missing Person Report two days. 1384 01:06:14,729 --> 01:06:15,799 But something you should know 1385 01:06:15,902 --> 01:06:18,560 is that his car is here but he is not. 1386 01:06:18,664 --> 01:06:19,527 And that's the thing. 1387 01:06:19,630 --> 01:06:21,736 So, that's why we're freaked out. 1388 01:06:21,839 --> 01:06:22,702 Yeah, his car's here. 1389 01:06:22,806 --> 01:06:23,600 - Okay. - Can't find him. 1390 01:06:23,703 --> 01:06:25,119 Again, you know what? 1391 01:06:25,222 --> 01:06:27,052 I'll take some information down, but I still need two days. 1392 01:06:27,155 --> 01:06:28,950 So just gimme some facts. 1393 01:06:29,054 --> 01:06:29,778 It's Bobby. 1394 01:06:29,882 --> 01:06:30,917 - Bobby. - Bobby. 1395 01:06:31,021 --> 01:06:31,608 - I don't think that's right. - Peter. 1396 01:06:31,711 --> 01:06:32,471 - Peter. - Peter. 1397 01:06:32,574 --> 01:06:33,161 Peter, it's Peter. 1398 01:06:33,265 --> 01:06:34,542 Bobby, Peter. 1399 01:06:34,645 --> 01:06:35,129 Yeah I knew it is one of the Farley brothers. 1400 01:06:35,232 --> 01:06:36,164 A stage name. 1401 01:06:36,268 --> 01:06:36,993 - Okay. - What's a stage name? 1402 01:06:37,096 --> 01:06:38,028 He's about like this tall. 1403 01:06:38,132 --> 01:06:38,753 - About like. - Shorter than you. 1404 01:06:38,856 --> 01:06:39,650 Six and a half inches. 1405 01:06:39,754 --> 01:06:40,789 Yeah, pretty average. 1406 01:06:40,893 --> 01:06:42,343 Completely hairless. 1407 01:06:42,446 --> 01:06:43,137 Like completely. 1408 01:06:43,240 --> 01:06:44,931 He was, he was totally. 1409 01:06:45,035 --> 01:06:46,209 Like his whole body was. 1410 01:06:46,312 --> 01:06:48,004 This is a personal choice thing going on. 1411 01:06:48,107 --> 01:06:48,763 - Okay. - You know. 1412 01:06:48,866 --> 01:06:49,591 His was too. 1413 01:06:49,695 --> 01:06:51,007 So yeah. 1414 01:06:51,110 --> 01:06:52,042 I'll go look around for this Bobby, Peter 1415 01:06:52,146 --> 01:06:53,630 with no chest hair. 1416 01:06:53,733 --> 01:06:55,390 This is him. 1417 01:06:55,494 --> 01:06:56,564 Jesus Christ. 1418 01:06:56,667 --> 01:06:59,049 Ladies, does anybody go to church in this group? 1419 01:07:05,366 --> 01:07:06,746 That was a lot of house. 1420 01:07:06,850 --> 01:07:07,678 It's okay, Emily. 1421 01:07:07,782 --> 01:07:08,679 He probably just wandered off. 1422 01:07:08,783 --> 01:07:09,749 I'm sure he'll come back. 1423 01:07:09,853 --> 01:07:11,165 I don't know. 1424 01:07:11,268 --> 01:07:12,373 Maybe Emily's right, I figure this is foul play. 1425 01:07:12,476 --> 01:07:13,546 Thank you. 1426 01:07:13,650 --> 01:07:14,651 Oh my God, do you think someone hurt Bobby? 1427 01:07:14,754 --> 01:07:16,446 Peter. 1428 01:07:16,549 --> 01:07:17,033 Oh, thank God, do you think someone hurt Peter? 1429 01:07:17,136 --> 01:07:18,275 I mean, I didn't. 1430 01:07:18,379 --> 01:07:20,243 But who do we know who's in the vicinity, 1431 01:07:20,346 --> 01:07:22,141 who clearly didn't like Peter last night? 1432 01:07:22,245 --> 01:07:23,694 Wait, did Travis even meet Peter? 1433 01:07:23,798 --> 01:07:26,180 No, no, not Travis, Kali. 1434 01:07:26,283 --> 01:07:28,492 Dar, I think that chick is crazy too. 1435 01:07:28,596 --> 01:07:31,495 But I let it slip to Travis last night that I got a stripper 1436 01:07:31,599 --> 01:07:32,772 and he seemed really weird about it. 1437 01:07:32,876 --> 01:07:34,050 Oh my God. 1438 01:07:34,153 --> 01:07:36,569 Okay, there's no way that you think Kali 1439 01:07:36,673 --> 01:07:37,536 did something to Peter. 1440 01:07:37,639 --> 01:07:39,400 That is, that's absolutely insane. 1441 01:07:39,503 --> 01:07:40,159 What? 1442 01:07:40,263 --> 01:07:42,023 Yes, I can. 1443 01:07:42,127 --> 01:07:43,576 Didn't you hear what she said last night? 1444 01:07:43,680 --> 01:07:45,440 "You should all be ashamed of yourself." 1445 01:07:45,544 --> 01:07:48,029 Darcy, why do you hate her? 1446 01:07:48,133 --> 01:07:52,206 I don't hate her. I just don't love her. 1447 01:07:52,309 --> 01:07:53,310 You've been so blind this weekend 1448 01:07:53,414 --> 01:07:55,036 because you're obsessed with her. 1449 01:07:55,140 --> 01:07:56,451 Okay Darcy, I admit she's not 1450 01:07:56,555 --> 01:07:58,246 what I thought she'd be either. 1451 01:07:58,350 --> 01:07:59,834 But you've been negative about her ever since we got here. 1452 01:07:59,937 --> 01:08:02,526 - Yes, yes. - Wow, Dar. 1453 01:08:02,630 --> 01:08:05,046 This is like the one weekend we get to spend with her. 1454 01:08:05,150 --> 01:08:07,945 I haven't spent time with you in over a year. 1455 01:08:08,049 --> 01:08:10,707 And you keep putting the stranger above everything else. 1456 01:08:10,810 --> 01:08:11,535 She's not a stranger. 1457 01:08:11,639 --> 01:08:12,847 Oh, she's not? 1458 01:08:12,950 --> 01:08:15,229 - No. - She is, Emily. 1459 01:08:15,332 --> 01:08:16,713 My God, just because you spend all your time 1460 01:08:16,816 --> 01:08:18,439 consuming her on Instagram, 1461 01:08:18,542 --> 01:08:20,682 does it mean you actually know her? 1462 01:08:20,786 --> 01:08:21,683 I think Lulu's right, 1463 01:08:23,237 --> 01:08:24,307 I think you are jealous. 1464 01:08:24,410 --> 01:08:25,273 - Oh, I'm jealous. - Yeah. 1465 01:08:25,377 --> 01:08:26,619 I'm so jealous. 1466 01:08:26,723 --> 01:08:27,896 But not because of our relationship, 1467 01:08:28,000 --> 01:08:30,520 but because of how vulnerable she is 1468 01:08:30,623 --> 01:08:33,971 - and how authentic she is. - Oh yeah. 1469 01:08:34,075 --> 01:08:34,972 And you know what? 1470 01:08:35,076 --> 01:08:36,629 Guess what, Darcy? 1471 01:08:36,733 --> 01:08:39,908 No one made you do that dumb cooking show. 1472 01:08:40,012 --> 01:08:41,531 Oh, there it is. 1473 01:08:41,634 --> 01:08:42,566 There it is. 1474 01:08:42,670 --> 01:08:44,706 Screw you Emily. 1475 01:08:44,810 --> 01:08:46,950 And the two of you staying neutral isn't neutral. 1476 01:08:47,053 --> 01:08:47,882 Fuck off. 1477 01:08:53,267 --> 01:08:54,199 Assholes. 1478 01:08:56,235 --> 01:08:58,341 I was about to jump in. 1479 01:08:59,238 --> 01:09:00,826 Whatever. 1480 01:09:11,423 --> 01:09:12,148 It's ridiculous. 1481 01:09:12,251 --> 01:09:13,079 So typical. 1482 01:09:13,183 --> 01:09:14,288 Is everything okay? 1483 01:09:14,391 --> 01:09:15,392 - It's fine. - No, everything's not okay. 1484 01:09:15,496 --> 01:09:16,669 Our best friend just ran away. 1485 01:09:16,773 --> 01:09:18,361 And my potential soulmate is missing. 1486 01:09:18,464 --> 01:09:19,672 Potential soulmate? 1487 01:09:19,776 --> 01:09:21,122 Anybody can be a potential soulmate, okay. 1488 01:09:21,226 --> 01:09:22,779 Oh, I'm so sorry to hear that. 1489 01:09:22,882 --> 01:09:24,332 Yeah, it's fine, it's fine. 1490 01:09:24,436 --> 01:09:25,816 She just had to have a moment. 1491 01:09:25,920 --> 01:09:26,714 But we're gonna get through it. 1492 01:09:26,817 --> 01:09:27,853 You will. 1493 01:09:27,956 --> 01:09:29,406 Well, perhaps someone should go off to her. 1494 01:09:29,510 --> 01:09:31,339 Don't pretend like you care about Darcy now. 1495 01:09:31,443 --> 01:09:35,136 Oh, I'm so sorry if I was upset last night. 1496 01:09:35,240 --> 01:09:36,724 But it does make me sick to my stomach 1497 01:09:36,827 --> 01:09:38,519 thinking someone may have gotten hurt on this trip. 1498 01:09:38,622 --> 01:09:40,797 Guys, whose bag is this? 1499 01:09:42,074 --> 01:09:43,903 This wasn't here before. 1500 01:09:44,007 --> 01:09:44,835 I don't know. 1501 01:09:44,939 --> 01:09:45,733 - Yeah. - Am I crazy? 1502 01:09:45,836 --> 01:09:46,768 I don't know, is it Peter's bag? 1503 01:09:46,872 --> 01:09:47,838 I don't know. 1504 01:09:47,942 --> 01:09:49,530 - Did he have a bag on him? - I don't know. 1505 01:09:51,290 --> 01:09:52,222 - Open it. - Okay. 1506 01:09:58,953 --> 01:09:59,850 Oh God what is that? 1507 01:09:59,954 --> 01:10:01,369 Oh God, that is blood. 1508 01:10:01,473 --> 01:10:03,095 Oh my God, I knew it, I knew it. 1509 01:10:03,199 --> 01:10:04,752 This is a real crime scene shit. 1510 01:10:04,855 --> 01:10:05,960 Stop talking about that show. 1511 01:10:06,063 --> 01:10:07,133 Okay, okay. 1512 01:10:07,237 --> 01:10:08,238 We have to call the police now. 1513 01:10:08,342 --> 01:10:09,584 And tell them what? 1514 01:10:09,688 --> 01:10:10,965 There's cleaning supplies in our Airbnb. 1515 01:10:11,068 --> 01:10:12,208 No, no, no, no. 1516 01:10:12,311 --> 01:10:15,383 It's like what Dino said about the bears. 1517 01:10:15,487 --> 01:10:16,212 maybe it's like that. 1518 01:10:16,315 --> 01:10:17,523 Dino, what? 1519 01:10:17,627 --> 01:10:18,904 Okay, somebody has gotta go after Darcy. 1520 01:10:19,801 --> 01:10:21,424 Okay. 1521 01:10:21,527 --> 01:10:22,770 Right. 1522 01:10:22,873 --> 01:10:24,910 So some of us should go and some should stay behind. 1523 01:10:25,013 --> 01:10:25,842 Oh my God. 1524 01:10:25,945 --> 01:10:27,119 - Okay, okay. - Okay. 1525 01:10:27,223 --> 01:10:28,776 I will stay. 1526 01:10:28,879 --> 01:10:31,088 I would like to purify the air after last night's filth. 1527 01:10:31,192 --> 01:10:31,917 Right. 1528 01:10:34,126 --> 01:10:35,023 Go. 1529 01:10:35,127 --> 01:10:36,197 Okay, okay, we'll go. 1530 01:10:36,301 --> 01:10:37,474 I'll stay behind and wait for Darcy 1531 01:10:37,578 --> 01:10:39,959 while Boulevard here shakes her crystals around. 1532 01:10:42,721 --> 01:10:43,446 Funny. 1533 01:10:50,729 --> 01:10:51,799 Where'd she go? 1534 01:10:51,902 --> 01:10:53,041 I don't know, but we should probably split up. 1535 01:10:53,145 --> 01:10:54,284 No, no, no, no, no, we can't all die. 1536 01:10:54,388 --> 01:10:55,837 Listen, listen, please listen. 1537 01:10:55,941 --> 01:10:56,735 You go that way. 1538 01:10:56,838 --> 01:10:57,805 I'll go that way. 1539 01:10:57,908 --> 01:10:59,185 - We'll find her quicker. - No, no, no, no. 1540 01:10:59,289 --> 01:11:00,256 Would you feel better if you'd something 1541 01:11:00,359 --> 01:11:01,912 to protect yourself? 1542 01:11:02,016 --> 01:11:02,775 Maybe. 1543 01:11:02,879 --> 01:11:03,673 Okay. 1544 01:11:03,776 --> 01:11:04,432 Okay. 1545 01:11:04,536 --> 01:11:05,295 Go grab the tire iron. 1546 01:11:05,399 --> 01:11:06,262 Oh, it's in the trunk. 1547 01:11:10,714 --> 01:11:12,785 Okay, okay, it's about five o'clock. 1548 01:11:12,889 --> 01:11:14,097 If you don't find her in a half hour, 1549 01:11:14,200 --> 01:11:16,133 - come back to the house, okay. - Okay. 1550 01:11:16,237 --> 01:11:17,618 - Okay. - Yeah. 1551 01:11:33,289 --> 01:11:35,221 You shouldn't be back here. 1552 01:11:35,325 --> 01:11:36,947 I just had to get outta the house. 1553 01:11:37,051 --> 01:11:38,363 Did something happen? 1554 01:11:38,466 --> 01:11:41,366 Yeah, my friends are morons. 1555 01:11:41,469 --> 01:11:42,919 We've been best friends for like 10 years 1556 01:11:43,022 --> 01:11:44,403 and they're choosing this girl 1557 01:11:44,507 --> 01:11:46,267 who's basically a cult leader over me, 1558 01:11:46,371 --> 01:11:47,855 even though she's clearly deranged 1559 01:11:47,958 --> 01:11:50,685 and probably kidnapped the stripper or something. 1560 01:11:50,789 --> 01:11:52,791 Oh yeah, and the stripper is missing. 1561 01:11:54,586 --> 01:11:55,725 Are you okay? 1562 01:11:55,828 --> 01:11:57,658 I'm pissed. 1563 01:11:57,761 --> 01:11:59,453 I don't understand why they keep believing her bullshit. 1564 01:11:59,556 --> 01:12:01,627 She's just so fake. 1565 01:12:01,731 --> 01:12:03,422 That really bothers you. 1566 01:12:06,287 --> 01:12:08,565 You live out here, right? 1567 01:12:11,396 --> 01:12:12,500 Back that way a little bit. 1568 01:12:12,604 --> 01:12:13,846 It's kind of freezing. 1569 01:12:13,950 --> 01:12:15,538 Do you think we could go? 1570 01:12:15,641 --> 01:12:18,092 I wanna show you something first. 1571 01:12:29,897 --> 01:12:31,174 Where are they? 1572 01:13:39,932 --> 01:13:40,864 Breathe in. 1573 01:13:43,488 --> 01:13:45,041 Breathe out. 1574 01:14:50,278 --> 01:14:51,107 So beautiful. 1575 01:15:02,290 --> 01:15:02,981 You're so warm. 1576 01:15:06,674 --> 01:15:07,917 You must be real. 1577 01:15:20,792 --> 01:15:23,449 They think I'm jealous of Kali. 1578 01:15:23,553 --> 01:15:24,796 Are you? 1579 01:15:24,899 --> 01:15:25,624 No. 1580 01:15:27,661 --> 01:15:28,316 I don't know. 1581 01:15:29,490 --> 01:15:30,595 Maybe a little bit. 1582 01:15:30,698 --> 01:15:33,287 But I wouldn't accuse someone of foul play 1583 01:15:33,390 --> 01:15:34,944 just out of jealousy. 1584 01:15:35,047 --> 01:15:38,603 I mean, people even kill sometimes out of jealousy. 1585 01:15:38,706 --> 01:15:42,365 But you shouldn't be jealous of her. 1586 01:15:42,468 --> 01:15:44,022 I guess. 1587 01:15:46,438 --> 01:15:48,647 I don't know, it's not even that, it's just like. 1588 01:15:54,204 --> 01:15:54,895 What's wrong? 1589 01:16:03,110 --> 01:16:04,767 What are you doing? 1590 01:16:04,870 --> 01:16:05,595 I'm, 1591 01:16:07,597 --> 01:16:08,460 I'm. 1592 01:16:09,392 --> 01:16:10,462 Oh, okay. 1593 01:16:10,566 --> 01:16:12,119 What am I doing? 1594 01:16:12,222 --> 01:16:13,603 I'm gonna, I'm, 1595 01:16:13,707 --> 01:16:15,916 thank you, I'm gonna get back to my friends, thanks. 1596 01:16:16,019 --> 01:16:16,744 Don't go back. 1597 01:16:16,848 --> 01:16:18,781 What are you talking about? 1598 01:16:18,884 --> 01:16:19,609 I can give you a ride somewhere, 1599 01:16:19,713 --> 01:16:21,093 just please don't. 1600 01:16:21,197 --> 01:16:22,543 Okay, you're kind of freaking me out. 1601 01:16:22,647 --> 01:16:23,302 - Go back to the house. - Do you know something? 1602 01:16:23,406 --> 01:16:24,303 What are you saying? 1603 01:16:24,407 --> 01:16:25,477 You need to leave. 1604 01:16:25,581 --> 01:16:26,651 - Just go. - Don't touch me. 1605 01:16:26,754 --> 01:16:28,584 - Don't touch me. - Please, please, please. 1606 01:16:43,046 --> 01:16:43,944 Okay, okay. 1607 01:16:44,047 --> 01:16:45,324 Okay, okay. 1608 01:16:47,050 --> 01:16:47,879 Okay, okay. 1609 01:16:58,441 --> 01:16:59,822 Oh my God, you're alive. 1610 01:16:59,925 --> 01:17:01,202 Of course I'm alive. 1611 01:17:01,306 --> 01:17:02,756 Right, I knew you were, 1612 01:17:02,859 --> 01:17:04,792 but Emily was freaking out and then we found this stuff 1613 01:17:04,896 --> 01:17:07,243 - in the house and. - Like stuff? 1614 01:17:07,346 --> 01:17:08,313 Yeah, like stuff. 1615 01:17:09,832 --> 01:17:11,316 Hey, you mind if I come back in now? 1616 01:17:11,419 --> 01:17:13,352 Yeah, why? 1617 01:17:13,456 --> 01:17:15,113 Your friend Kali told me I had to leave this morning. 1618 01:17:15,216 --> 01:17:16,183 She said go take a hike. 1619 01:17:16,286 --> 01:17:18,047 I went and hiked through the woods all day, 1620 01:17:18,150 --> 01:17:20,221 but she said I could come back at night, so. 1621 01:17:20,325 --> 01:17:21,809 I need to figure out what's going on, I'm sorry. 1622 01:17:23,569 --> 01:17:25,710 Tell Allegra I said, hey. 1623 01:17:27,953 --> 01:17:28,644 Allegra. 1624 01:17:37,929 --> 01:17:39,689 Oh yeah, fuck this. 1625 01:17:45,143 --> 01:17:47,076 It's just a little bit of harness fun. 1626 01:18:53,659 --> 01:18:54,384 Darcy. 1627 01:18:58,078 --> 01:18:58,803 Emily. 1628 01:19:01,598 --> 01:19:03,152 Allegra. 1629 01:19:04,567 --> 01:19:05,326 Hello. 1630 01:19:10,021 --> 01:19:11,332 Where are you guys? 1631 01:19:19,030 --> 01:19:20,825 Oh, oh, no, no, no. 1632 01:19:24,173 --> 01:19:26,554 No, no, no, no, no, no, Leggy. 1633 01:19:32,526 --> 01:19:34,217 Leg, Leg, Leggy, it's okay. 1634 01:19:34,321 --> 01:19:35,391 It's okay Leggy. 1635 01:19:35,494 --> 01:19:36,219 It's okay. 1636 01:20:02,349 --> 01:20:03,108 Lu. 1637 01:20:09,563 --> 01:20:10,288 Emily. 1638 01:20:18,779 --> 01:20:20,367 Oh. 1639 01:20:20,470 --> 01:20:22,024 Oh fuck. 1640 01:20:22,127 --> 01:20:22,818 Oh fuck. 1641 01:20:22,921 --> 01:20:24,578 Oh Lu, no, no, no Lu. 1642 01:20:26,373 --> 01:20:29,928 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1643 01:20:30,032 --> 01:20:32,344 Okay, okay, okay, okay, okay. 1644 01:20:36,452 --> 01:20:37,211 Lulu. 1645 01:20:41,767 --> 01:20:44,011 It's okay, it's okay, Lu, Lu, 1646 01:20:46,600 --> 01:20:48,913 I need you to get up right now. 1647 01:20:49,016 --> 01:20:51,501 I need you to get up right now okay. 1648 01:20:51,605 --> 01:20:53,814 I need you to get up lulu. 1649 01:20:53,918 --> 01:20:54,815 - We need to go. - Hello Darcy. 1650 01:21:05,343 --> 01:21:06,447 You. 1651 01:21:06,551 --> 01:21:07,724 I knew it. 1652 01:21:07,828 --> 01:21:09,554 Everyone said it was Travis. 1653 01:21:11,176 --> 01:21:12,868 Guess my brother wasn't worthless after all. 1654 01:21:12,971 --> 01:21:14,386 Your brother? 1655 01:21:14,490 --> 01:21:17,769 Listen, I gotta make this quick. 1656 01:21:44,692 --> 01:21:45,590 Fuck. 1657 01:21:47,764 --> 01:21:49,283 Please. 1658 01:22:50,206 --> 01:22:51,483 What did you do? 1659 01:22:51,587 --> 01:22:52,829 Oh, come on, I couldn't save just one 1660 01:22:52,933 --> 01:22:54,003 because you liked her. 1661 01:22:54,935 --> 01:22:55,660 Darcy. 1662 01:22:57,179 --> 01:22:58,766 Give it up Trav, she's dead. 1663 01:22:58,870 --> 01:22:59,975 Darcy. 1664 01:23:00,078 --> 01:23:01,424 Jesus Travis, help me move the body 1665 01:23:01,528 --> 01:23:03,012 before the other ones get back. 1666 01:23:05,946 --> 01:23:06,671 Oh, Travy. 1667 01:23:17,578 --> 01:23:18,441 You don't wanna do this. 1668 01:23:18,545 --> 01:23:19,373 Release me. 1669 01:23:21,548 --> 01:23:22,998 I don't need you. 1670 01:23:24,551 --> 01:23:26,139 You need me. 1671 01:23:34,561 --> 01:23:35,424 Oh my God. 1672 01:23:47,746 --> 01:23:48,644 Wait, wait, wait. 1673 01:24:20,710 --> 01:24:21,470 Oh my God. 1674 01:25:11,485 --> 01:25:13,177 I just hope Kali's okay. 1675 01:25:14,833 --> 01:25:16,283 She was so freaked out. 1676 01:25:19,044 --> 01:25:20,494 I just wish she would reach out, you know, 1677 01:25:20,598 --> 01:25:22,807 like we went through this thing together and, 1678 01:25:25,430 --> 01:25:26,190 I dunno. 1679 01:25:27,467 --> 01:25:30,918 And maybe she will reach out in her own time. 1680 01:25:34,853 --> 01:25:36,545 Some people just need more time. 1681 01:25:37,925 --> 01:25:39,858 Yeah, I know. 1682 01:25:51,007 --> 01:25:52,595 I just hope she's okay. 106494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.