All language subtitles for Joyride.1977.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,133 --> 00:00:07,762 (saws buzzing and grinding) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,025 --> 00:00:24,028 (upbeat music) 5 00:00:53,224 --> 00:00:57,103 (upbeat music cont.) 6 00:01:06,696 --> 00:01:08,281 - Hey. 7 00:01:08,281 --> 00:01:10,449 Goddamn gray-ass day, huh? 8 00:01:11,576 --> 00:01:13,828 - Aw, shit. Why don't you buy your own? 9 00:01:13,828 --> 00:01:16,205 (saw buzzes) 10 00:01:27,842 --> 00:01:28,676 - Okay. 11 00:01:29,594 --> 00:01:30,845 You'll be back. 12 00:01:30,845 --> 00:01:32,471 - Do you have a bathroom? 13 00:01:32,471 --> 00:01:34,098 - Sure. Let me show it to you. 14 00:01:34,098 --> 00:01:34,974 It's in the back. 15 00:01:36,100 --> 00:01:37,476 You go to Jackson? - Yeah. 16 00:01:38,853 --> 00:01:40,104 - You're a cheerleader. 17 00:01:40,104 --> 00:01:42,231 - Mm-hmm. How'd you guess? 18 00:01:42,231 --> 00:01:43,858 - Well, you can tell by the way your tits bounce. 19 00:01:43,858 --> 00:01:44,734 - What? 20 00:01:44,734 --> 00:01:46,110 - I only went out with him once. 21 00:01:46,110 --> 00:01:49,363 I told him I wanted to watch the movie. 22 00:01:49,363 --> 00:01:51,866 Robert Redford is my favorite. 23 00:01:51,866 --> 00:01:54,118 He said he just wanted me to hold it. 24 00:01:54,118 --> 00:01:56,746 "Put it away! The movie's good." 25 00:01:56,746 --> 00:01:59,999 "Just touch it. Please, Rhonda!" 26 00:01:59,999 --> 00:02:02,501 I finally ended up pouring a coke in his lap. 27 00:02:02,501 --> 00:02:04,962 - Goddamn it, Rhonda. Get your ass back behind the grill. 28 00:02:04,962 --> 00:02:08,007 I would really like to read this book. 29 00:02:08,007 --> 00:02:12,053 - Alaska, huh? The three of you will be back in a month! 30 00:02:12,053 --> 00:02:14,305 - It looks like a piece of junk. 31 00:02:14,305 --> 00:02:15,640 - Look, it's in good shape! 32 00:02:16,682 --> 00:02:18,017 - It's just a junker. 33 00:02:19,560 --> 00:02:21,312 - It'll last longer than you. 34 00:02:21,312 --> 00:02:22,688 - Generally, when an employee 35 00:02:22,688 --> 00:02:25,066 has been with us over two years, we like to -- 36 00:02:25,066 --> 00:02:26,901 - I've been here over two years? 37 00:02:26,901 --> 00:02:28,778 - Yes, you have. 38 00:02:28,778 --> 00:02:30,196 - Jesus. 39 00:02:30,196 --> 00:02:32,198 - Anyway, could you tell me why you're leaving? 40 00:02:32,198 --> 00:02:34,033 - Sure. The job sucks. 41 00:02:35,660 --> 00:02:38,704 - Could you please put that another way for me? 42 00:02:38,704 --> 00:02:40,456 - I don't know. Maybe. 43 00:02:41,707 --> 00:02:44,960 - You want the car? Tell the man in the office. 44 00:02:44,960 --> 00:02:48,339 (upbeat rock music) 45 00:02:49,965 --> 00:02:52,718 (car door slams) 46 00:03:00,976 --> 00:03:04,438 (upbeat rock music cont.) 47 00:03:26,627 --> 00:03:28,379 (crickets chirping) 48 00:03:28,379 --> 00:03:29,714 Hell. Finally leaving. 49 00:03:30,506 --> 00:03:31,716 - And it's about time. 50 00:03:31,716 --> 00:03:33,217 - [John] So long, suckers! 51 00:03:33,217 --> 00:03:34,719 - [Scott] Bye, you sons of bitches! 52 00:03:34,719 --> 00:03:37,471 - [Susie] So long, animals! 53 00:03:37,471 --> 00:03:38,389 - To tomorrow. 54 00:03:38,389 --> 00:03:41,976 - To tomorrow and to Alaska, the last frontier. 55 00:03:41,976 --> 00:03:44,145 - Where men are men! - And women are pussies. 56 00:03:44,145 --> 00:03:45,020 - Hey. - Hey. 57 00:03:46,147 --> 00:03:47,022 - Hey, let's go. 58 00:03:49,150 --> 00:03:50,401 Did you guys say goodbye to my parents? 59 00:03:50,401 --> 00:03:51,277 - Jesus, honey. 60 00:03:51,277 --> 00:03:52,278 The only thing your old man ever said to me is, 61 00:03:52,278 --> 00:03:54,530 "Get her pregnant and I'll have your ass." 62 00:03:54,530 --> 00:03:56,407 What'd you buy this cheap piss for? 63 00:03:56,407 --> 00:03:57,533 - [Scott] Saving money. 64 00:04:00,369 --> 00:04:01,162 (car door slams) 65 00:04:01,162 --> 00:04:03,789 (serene music) 66 00:04:13,883 --> 00:04:14,800 (switch clicks) (rock music blaring) 67 00:04:14,800 --> 00:04:16,177 - Good morning, ladies and gentlemen. 68 00:04:16,177 --> 00:04:17,636 This is your captain, Rocket John, 69 00:04:17,636 --> 00:04:20,139 on the high balling Alaskan Express. 70 00:04:20,139 --> 00:04:23,100 Speed: 75 miles per hour. 71 00:04:23,100 --> 00:04:24,018 No turbulence. 72 00:04:25,144 --> 00:04:26,771 And we're cruising as smooth as an ant 73 00:04:26,771 --> 00:04:28,105 sliding down a camel's ass. 74 00:04:30,524 --> 00:04:34,278 (lively rock music) 75 00:04:38,282 --> 00:04:41,285 (crickets chirping) 76 00:04:43,621 --> 00:04:46,791 (Scott and Susie chuckling) 77 00:04:46,791 --> 00:04:50,544 - If we can buy a boat, next year about this time, 78 00:04:50,544 --> 00:04:53,756 then we'll be able to catch salmon for the next year. 79 00:04:57,176 --> 00:04:58,552 - [John] Scoot over. 80 00:04:58,552 --> 00:04:59,678 - [Susie] Hey! 81 00:05:12,650 --> 00:05:17,655 (switch clicks) (soft rock music) 82 00:05:25,454 --> 00:05:27,957 (Susie moans) 83 00:05:36,215 --> 00:05:38,968 (car door slams) 84 00:05:51,230 --> 00:05:53,732 (Susie moans) 85 00:05:58,487 --> 00:06:01,490 (upbeat rock music) 86 00:06:12,960 --> 00:06:14,962 (horn honks) 87 00:06:14,962 --> 00:06:18,632 (engine revs) (horn honks) 88 00:06:18,632 --> 00:06:22,136 Son of a bitch. (horn honks) 89 00:06:22,136 --> 00:06:24,638 (engine revs) 90 00:06:28,893 --> 00:06:31,103 - Show 'em something good. 91 00:06:34,273 --> 00:06:36,775 (engine revs) 92 00:06:40,529 --> 00:06:42,281 (cars clunking) (tires screeching) 93 00:06:42,281 --> 00:06:44,283 Jesus! - Get those bastards. 94 00:06:44,283 --> 00:06:49,288 (engine revs) (tires screeching) 95 00:06:51,790 --> 00:06:58,547 (cars clunking) (tires screeching) 96 00:06:58,547 --> 00:07:00,633 - This is crazy! 97 00:07:00,633 --> 00:07:03,260 (cars clunking) (engines revving) 98 00:07:03,260 --> 00:07:04,428 - Move closer. 99 00:07:08,057 --> 00:07:09,058 (tires screeching) 100 00:07:09,058 --> 00:07:11,393 (men screaming) 101 00:07:11,393 --> 00:07:14,146 (water splashes) 102 00:07:20,569 --> 00:07:22,821 - Where did you learn how to do that? 103 00:07:22,821 --> 00:07:23,948 - TV. 104 00:07:23,948 --> 00:07:25,699 - (chuckles) Goddamn. 105 00:07:25,699 --> 00:07:29,954 The fun wasn't supposed to start 'til we got there. 106 00:07:32,539 --> 00:07:35,834 (water splashes) 107 00:07:35,834 --> 00:07:38,712 (gulls squawking) 108 00:07:44,176 --> 00:07:46,929 (dramatic music) 109 00:07:51,225 --> 00:07:52,059 - Alaska. 110 00:08:11,245 --> 00:08:13,831 (upbeat music) 111 00:08:48,824 --> 00:08:51,952 (car doors slamming) 112 00:09:01,962 --> 00:09:03,714 - I hope we can find a shower around here. 113 00:09:03,714 --> 00:09:05,090 My nuts sure itch. 114 00:09:08,427 --> 00:09:10,971 (traffic hums) 115 00:09:21,315 --> 00:09:26,236 ♪ It's rainin' all over the world ♪ 116 00:09:26,487 --> 00:09:30,240 ♪ Tonight, the longest night ♪ 117 00:09:32,993 --> 00:09:35,871 (patrons cheering) 118 00:09:37,081 --> 00:09:41,335 ♪ She came to me like a friend ♪ 119 00:09:41,335 --> 00:09:45,005 ♪ She blew in on a southern wind ♪ 120 00:09:45,005 --> 00:09:48,842 ♪ Now my heart is turned to stone again ♪ 121 00:09:48,842 --> 00:09:53,764 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 122 00:09:54,264 --> 00:09:57,768 ♪ Save me ♪ 123 00:09:57,768 --> 00:10:02,773 ♪ Oh, save me ♪ 124 00:10:05,776 --> 00:10:09,613 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 125 00:10:09,613 --> 00:10:13,617 (patrons yelling and screaming) 126 00:10:15,244 --> 00:10:17,246 - What do the natives drink up here? 127 00:10:17,246 --> 00:10:18,664 - Well, the real natives are the Eskimos 128 00:10:18,664 --> 00:10:20,040 and they drink something called hooch. 129 00:10:20,040 --> 00:10:22,167 But that ain't the thing for two sweet boys like you. 130 00:10:22,167 --> 00:10:24,169 - [Scott] Two shots of hooch. Susie? 131 00:10:24,169 --> 00:10:27,172 - [Susie] A beer! I'll leave the heroics to you two. 132 00:10:32,386 --> 00:10:35,013 (Susie giggles) 133 00:10:35,931 --> 00:10:37,808 (Scott sighs) (John coughs) 134 00:10:37,808 --> 00:10:38,892 - Easy, easy. 135 00:10:41,061 --> 00:10:42,396 - Hey! Two more. 136 00:10:43,272 --> 00:10:44,565 - You wanna pay for the first round? 137 00:10:44,565 --> 00:10:46,024 - Sure, how much? - Eight. 138 00:10:46,024 --> 00:10:47,317 Six for the hooch, two for the beer. 139 00:10:47,317 --> 00:10:48,777 - [Susie] What? 140 00:10:48,777 --> 00:10:50,654 - You must've just come from the lower 48. 141 00:10:50,654 --> 00:10:53,198 This is Alaska. You'll get used to the prices here. 142 00:10:59,955 --> 00:11:01,206 - Two more. 143 00:11:01,206 --> 00:11:02,541 - [Susie] So that's the way it's gonna be? 144 00:11:02,541 --> 00:11:04,459 I'm gonna have to carry you two out? 145 00:11:04,459 --> 00:11:06,336 - Oh, come on, Susie. 146 00:11:06,336 --> 00:11:08,297 - Okay, sure, drink our money up. 147 00:11:08,297 --> 00:11:09,464 - Goddamn it! - Hey, let her go. 148 00:11:09,464 --> 00:11:10,841 You follow her around like a puppy. 149 00:11:10,841 --> 00:11:12,342 - [John] Bullshit. 150 00:11:18,223 --> 00:11:20,934 (Scott belches) 151 00:11:20,934 --> 00:11:24,730 (upbeat rock music cont.) 152 00:11:26,231 --> 00:11:28,859 - Nothing but shit-kicking country in there. 153 00:11:28,859 --> 00:11:30,360 - Oh, yeah? 154 00:11:30,360 --> 00:11:31,862 - Yep. The town's full of hillbillies. 155 00:11:31,862 --> 00:11:33,697 Texas oil crackers and okies. 156 00:11:33,697 --> 00:11:35,949 They all like a little twang with their beer. 157 00:11:37,242 --> 00:11:39,703 You look like you've spent your life getting up at dawn, 158 00:11:39,703 --> 00:11:42,998 squeezing cows' tits and walking barefoot in cut hay. 159 00:11:42,998 --> 00:11:43,999 - (chuckles) You're not even close. 160 00:11:44,875 --> 00:11:47,211 - Oh, never is. Sounds good though, huh? 161 00:11:48,086 --> 00:11:49,963 (chuckles) I'm Frank Sanders. 162 00:11:49,963 --> 00:11:50,881 - Susan Reed. 163 00:11:51,882 --> 00:11:53,884 - You with the two cheechakos? 164 00:11:53,884 --> 00:11:54,718 - The what? 165 00:11:54,718 --> 00:11:57,512 - The two tenderfoots drinking themselves sick at the bar? 166 00:12:01,642 --> 00:12:02,976 What're you doing up here? 167 00:12:04,269 --> 00:12:05,979 - Salmon fishing. 168 00:12:05,979 --> 00:12:08,523 About a year, we'll have our own boat. 169 00:12:08,523 --> 00:12:09,983 (Frank chuckles) 170 00:12:09,983 --> 00:12:11,235 What's so funny? 171 00:12:11,235 --> 00:12:12,402 - I've heard that dream. 172 00:12:16,406 --> 00:12:17,616 (Scott belches) (mellow country music) 173 00:12:17,616 --> 00:12:20,160 Say, you wanna dance? 174 00:12:20,160 --> 00:12:21,536 - No, thank you. 175 00:12:21,536 --> 00:12:22,412 - Come on. 176 00:12:22,412 --> 00:12:25,123 Come on. Your boyfriend's too drunk to entertain you. 177 00:12:26,667 --> 00:12:28,794 - Yeah, that's for sure. 178 00:12:30,170 --> 00:12:32,798 (John belches) 179 00:12:33,924 --> 00:12:35,050 (glass thuds) 180 00:12:36,677 --> 00:12:41,682 (bottles clinking) (alcohol splashing) 181 00:12:42,766 --> 00:12:44,184 (bottles thudding) 182 00:12:51,316 --> 00:12:53,568 What do you do? You don't look so worn out. 183 00:12:53,568 --> 00:12:56,446 - [Frank] I'm the union rep on the pipeline. 184 00:12:56,446 --> 00:12:58,824 That means I get to play God around here. 185 00:12:58,824 --> 00:13:00,450 - Why? Jobs are that tough to get? 186 00:13:00,450 --> 00:13:04,162 - Jobs are that tough to get. 187 00:13:04,162 --> 00:13:09,167 (patrons chattering) (mellow music cont.) 188 00:13:11,044 --> 00:13:12,337 (Scott sighs) 189 00:13:12,337 --> 00:13:14,923 (Scott and John belching) 190 00:13:14,923 --> 00:13:16,341 (John moans) 191 00:13:16,341 --> 00:13:18,677 (Scott belches) 192 00:13:18,677 --> 00:13:19,720 Of course, it's like anything else. 193 00:13:19,720 --> 00:13:21,847 It helps to know somebody. 194 00:13:21,847 --> 00:13:25,225 - And you're somebody? - Yeah, I could be. 195 00:13:25,225 --> 00:13:28,228 Of course, it works the other way, too, if I don't like ya. 196 00:13:30,063 --> 00:13:32,858 God and the devil aren't so far apart up here. 197 00:13:32,858 --> 00:13:35,694 - Well, I've got two guys who need some salvation. 198 00:13:35,694 --> 00:13:38,071 What do you say? 199 00:13:38,071 --> 00:13:40,115 - [Frank] I like you. 200 00:13:40,115 --> 00:13:41,616 - I can feel that. 201 00:13:43,493 --> 00:13:45,245 Come on. I'd like you to meet them. 202 00:13:48,123 --> 00:13:49,458 Hey! - Huh? 203 00:13:49,458 --> 00:13:52,252 - [Susie] Tell them what you just told me. 204 00:13:52,252 --> 00:13:54,254 - Who is this? - Frank Sanders. 205 00:13:54,254 --> 00:13:55,630 - He works on the pipeline. 206 00:13:56,882 --> 00:13:58,717 - [John] Are you one of them tundra rapers? 207 00:13:58,717 --> 00:14:01,261 - I don't wanna hear any of that Sierra Club shit. 208 00:14:01,261 --> 00:14:03,513 - Tundra. Is that what they make hooch out of? 209 00:14:05,140 --> 00:14:06,725 - You may need some help. 210 00:14:06,725 --> 00:14:08,769 - We're all out. - Look me up. 211 00:14:08,769 --> 00:14:11,396 - Thank you. - Hey, pick it up, old man. 212 00:14:11,396 --> 00:14:13,398 - [Susie] Oh, God. I don't even wanna talk to you. 213 00:14:13,398 --> 00:14:14,900 - Well, then, don't, goddamn it. 214 00:14:14,900 --> 00:14:16,777 (glass clattering) 215 00:14:16,777 --> 00:14:17,652 Hey! 216 00:14:19,780 --> 00:14:21,365 I showed that bastard! 217 00:14:21,365 --> 00:14:22,491 - Ooh! 218 00:14:22,491 --> 00:14:23,992 Oh, do you have any beds in here? 219 00:14:23,992 --> 00:14:26,411 - Yeah, three cots upstairs. 30 bucks. 220 00:14:26,411 --> 00:14:27,621 - 30 bucks? - Yeah! 221 00:14:27,621 --> 00:14:28,413 - [Susie] Shit. 222 00:14:30,040 --> 00:14:32,667 (Scott grunts) 223 00:14:35,796 --> 00:14:38,173 - [Scott] Oh, God, he's heavy. 224 00:14:38,173 --> 00:14:39,383 (Scott grunts) 225 00:14:39,383 --> 00:14:40,425 - Ow! - Susie. 226 00:14:41,885 --> 00:14:44,179 (Scott grunts) 227 00:14:44,179 --> 00:14:46,515 - How you doin'? - Okay. 228 00:14:46,515 --> 00:14:48,517 Everything's spinning. 229 00:14:48,517 --> 00:14:50,143 - Sure is good to be here, isn't it? 230 00:14:50,143 --> 00:14:51,770 - Oh, yeah. Sure is. 231 00:14:51,770 --> 00:14:53,146 (Scott grunts) 232 00:14:53,146 --> 00:14:54,064 - [Susie] Oh. 233 00:14:54,064 --> 00:14:55,690 - Wait a minute. Wait. 234 00:14:55,690 --> 00:14:57,526 Okay. Here we go. 235 00:14:57,526 --> 00:15:00,946 - Ow! (giggles) - Oh. 236 00:15:00,946 --> 00:15:01,780 Oh, God! 237 00:15:02,823 --> 00:15:05,409 (Scott grunts) 238 00:15:06,410 --> 00:15:08,036 (John moans) 239 00:15:08,036 --> 00:15:09,287 - [John] Oh. 240 00:15:09,287 --> 00:15:11,915 Jesus Christ, my head. Shit. 241 00:15:11,915 --> 00:15:12,791 - Talk softer. 242 00:15:21,216 --> 00:15:22,717 - Oh, no! - Shit. 243 00:15:26,471 --> 00:15:28,098 Goddamn it. 244 00:15:28,098 --> 00:15:28,932 Hell. 245 00:15:33,687 --> 00:15:35,439 Did they find the bread? 246 00:15:35,439 --> 00:15:37,232 - Oh, no. 247 00:15:38,859 --> 00:15:39,734 - Any left? 248 00:15:39,734 --> 00:15:42,988 - Only what we brought into the bar. It's not even 200. 249 00:15:44,239 --> 00:15:45,824 - Won't last three days up here. 250 00:15:47,492 --> 00:15:49,369 - Do you have the guy's number? 251 00:15:49,369 --> 00:15:50,996 - Yeah. 252 00:15:50,996 --> 00:15:52,122 - Call him. 253 00:15:52,122 --> 00:15:55,125 (upbeat music) 254 00:16:00,755 --> 00:16:03,633 (sparks crackling) 255 00:16:41,296 --> 00:16:42,672 (door thuds) 256 00:16:42,672 --> 00:16:44,549 - Frank, I was just coming to see you. 257 00:16:44,549 --> 00:16:46,301 - You still can, Susie. 258 00:16:46,301 --> 00:16:48,678 - Scott and John asked me to thank you for their jobs. 259 00:16:48,678 --> 00:16:51,056 - Oh, yeah. Which one's yours again? 260 00:16:51,056 --> 00:16:51,932 - John. 261 00:16:51,932 --> 00:16:53,266 - Oh, the goofy-looking one. 262 00:16:55,060 --> 00:16:57,562 - I have another favor to ask you. 263 00:16:57,562 --> 00:16:58,813 - Well, get in. 264 00:17:00,649 --> 00:17:02,150 (car door slams) 265 00:17:03,902 --> 00:17:05,612 You want a job too? 266 00:17:05,612 --> 00:17:07,489 - Well, I ran a bowling alley back home, 267 00:17:07,489 --> 00:17:10,492 and I can do personnel, or public relations. 268 00:17:10,492 --> 00:17:11,284 I can type. 269 00:17:11,284 --> 00:17:12,619 - Susie, I tell you what I'm gonna do. 270 00:17:12,619 --> 00:17:14,663 I'm gonna lean in and I'm gonna kiss ya, 271 00:17:14,663 --> 00:17:17,040 and the longer you hold it, the better the job. 272 00:17:19,793 --> 00:17:20,669 - Frank. 273 00:17:21,795 --> 00:17:23,296 - Two seconds isn't very long. 274 00:17:24,798 --> 00:17:27,425 - I think you got it all wrong, Frank. 275 00:17:27,425 --> 00:17:28,802 - Yeah, I guess we both do. 276 00:17:29,761 --> 00:17:31,263 Hey. 277 00:17:31,263 --> 00:17:32,931 Don't give up on me, baby. 278 00:17:32,931 --> 00:17:34,933 I know a job you're gonna love. 279 00:17:36,434 --> 00:17:37,811 (car door slams) 280 00:17:37,811 --> 00:17:40,272 - [Patron] Hey! More coffee! 281 00:17:40,272 --> 00:17:41,815 - Yeah. One second. 282 00:17:41,815 --> 00:17:43,275 - I need the check. I gotta go. 283 00:17:43,275 --> 00:17:44,067 - Yeah. 284 00:17:44,067 --> 00:17:46,903 - [Diner Owner] Susie, we got eggs up here. 285 00:17:46,903 --> 00:17:47,904 - Can I have a word with you over here a minute? 286 00:17:47,904 --> 00:17:49,447 - [Susie] Yeah. 287 00:17:49,447 --> 00:17:51,950 (Susie sighs) 288 00:17:54,202 --> 00:17:57,289 (patrons chattering) 289 00:18:03,169 --> 00:18:04,170 More coffee? 290 00:18:10,594 --> 00:18:14,180 - All right, thank you. - You're welcome. 291 00:18:14,180 --> 00:18:16,975 (Susie sighs) 292 00:18:19,102 --> 00:18:20,937 I'm so sick of hamburgers. 293 00:18:20,937 --> 00:18:21,938 - Hamburger. 294 00:18:26,860 --> 00:18:27,861 - Right now! 295 00:18:32,490 --> 00:18:35,327 (groceries clattering) 296 00:18:35,327 --> 00:18:36,828 - [Mother] Arnold! 297 00:18:38,622 --> 00:18:39,497 - [Thief] Let's go, let's go. 298 00:18:39,497 --> 00:18:42,876 Everyone stay still, nobody move! 299 00:18:42,876 --> 00:18:43,877 Nobody move! 300 00:18:46,755 --> 00:18:48,214 - Shrimp or crab? 301 00:18:50,634 --> 00:18:53,511 (alarm bell rings) 302 00:19:06,650 --> 00:19:08,485 - Jesus Christ, he had a gun! - Call the police. 303 00:19:08,485 --> 00:19:10,779 - They're on their way! (siren wails) 304 00:19:10,779 --> 00:19:13,990 (siren wails) 305 00:19:13,990 --> 00:19:16,910 (tires screeching) 306 00:19:18,370 --> 00:19:20,747 (car door slams) 307 00:19:20,747 --> 00:19:21,873 - Go get 'em, coppers. 308 00:19:25,043 --> 00:19:30,048 (steaks sizzle) (mellow music) 309 00:19:38,556 --> 00:19:40,684 - The vultures. - Mm-hm. 310 00:19:44,938 --> 00:19:45,814 Mm. 311 00:19:47,190 --> 00:19:48,650 Man, that's good. 312 00:19:49,651 --> 00:19:50,694 - Can't beat the price. 313 00:19:50,694 --> 00:19:55,699 ♪ Feelin' that crazy feelin' ♪ 314 00:19:56,950 --> 00:20:01,955 ♪ Gettin' that midnight glow ♪ 315 00:20:02,831 --> 00:20:07,836 ♪ So bring your body over here ♪ 316 00:20:08,962 --> 00:20:13,967 ♪ And let me dance you slow ♪ 317 00:20:15,218 --> 00:20:20,223 ♪ We got a long time 'til the mornin' ♪ 318 00:20:20,390 --> 00:20:25,228 ♪ And I swear, right here and now ♪ 319 00:20:25,228 --> 00:20:28,606 ♪ Honey, tonight I'm gonna love you ♪ 320 00:20:28,606 --> 00:20:33,319 ♪ Gonna love you ♪ 321 00:20:33,319 --> 00:20:38,324 ♪ The best that I know how ♪ 322 00:20:39,492 --> 00:20:44,497 ♪ Movin' in time together ♪ 323 00:20:44,873 --> 00:20:49,878 ♪ Now, doesn't it seem so right? ♪ 324 00:20:50,879 --> 00:20:55,884 ♪ I wanna turn your sweet, your sweet love light on ♪ 325 00:20:56,718 --> 00:21:01,723 ♪ And make you shine all night ♪ 326 00:21:02,515 --> 00:21:07,520 ♪ Now, I can't tell you about tomorrow ♪ 327 00:21:07,687 --> 00:21:12,358 ♪ But I tell you, I tell you right here and now ♪ 328 00:21:12,358 --> 00:21:15,528 ♪ Honey, tonight I'm gonna love you ♪ 329 00:21:15,528 --> 00:21:20,158 ♪ I'm gonna love you ♪ 330 00:21:20,158 --> 00:21:24,913 ♪ The best that I know how ♪ 331 00:21:24,913 --> 00:21:29,918 ♪ I'm gonna rock you and roll you ♪ 332 00:21:30,543 --> 00:21:35,548 ♪ I'm gonna do everything that you want me to do ♪ 333 00:21:35,799 --> 00:21:39,260 ♪ For I got, I got so much love ♪ 334 00:21:39,260 --> 00:21:42,263 ♪ That you can't measure ♪ 335 00:21:42,263 --> 00:21:47,268 ♪ So come on, child, tell me, tell me what's your pleasure ♪ 336 00:21:51,189 --> 00:21:56,194 ♪ We got a long time 'til the mornin' ♪ 337 00:21:56,361 --> 00:22:00,698 ♪ And I swear, right, right here and now ♪ 338 00:22:00,698 --> 00:22:04,077 ♪ Honey, tonight, I'm gonna love you ♪ 339 00:22:04,077 --> 00:22:08,665 ♪ Gonna love you ♪ 340 00:22:08,665 --> 00:22:12,210 ♪ The best that I know how ♪ 341 00:22:23,972 --> 00:22:26,558 (door squeaks) 342 00:22:28,059 --> 00:22:29,060 (door thuds) 343 00:22:29,060 --> 00:22:31,563 (door creaks) 344 00:22:32,605 --> 00:22:33,857 - Got it? - Yep. 345 00:22:36,359 --> 00:22:37,485 There you are. 346 00:22:41,990 --> 00:22:42,866 - Okay. 347 00:22:53,251 --> 00:22:55,962 (footsteps clacking) 348 00:22:55,962 --> 00:22:56,963 Hi. 349 00:22:56,963 --> 00:22:57,755 - Hi. 350 00:22:58,882 --> 00:23:00,133 What's that for? 351 00:23:00,133 --> 00:23:02,969 - You have to have one. Everybody up here has a gun. 352 00:23:02,969 --> 00:23:05,138 Can I bum a quarter off you for the jukebox? 353 00:23:06,389 --> 00:23:07,223 - Sure. 354 00:23:10,018 --> 00:23:12,103 (coin clinks) 355 00:23:12,103 --> 00:23:13,646 Thanks, sport. 356 00:23:13,646 --> 00:23:16,399 (footsteps clacking) 357 00:23:16,399 --> 00:23:18,902 (coin clacks) 358 00:23:21,029 --> 00:23:23,907 (soft rock music) 359 00:23:27,660 --> 00:23:29,370 - You, uh, like the song? 360 00:23:29,370 --> 00:23:30,747 - Sure. 361 00:23:30,747 --> 00:23:32,665 - I mean, it's your quarter. You paid for it. 362 00:23:32,665 --> 00:23:34,250 - Right. It's fine. 363 00:23:34,250 --> 00:23:36,878 ♪ I can't get it out of my head ♪ 364 00:23:36,878 --> 00:23:39,130 - Mind doing some work for me? 365 00:23:39,130 --> 00:23:42,425 ♪ No, I can't get it out ♪ 366 00:23:42,425 --> 00:23:44,052 - Why're you up here? 367 00:23:44,052 --> 00:23:47,805 - Came up with my old man. He split and I stayed. 368 00:23:49,140 --> 00:23:50,058 - How come? 369 00:23:50,934 --> 00:23:52,560 - Most of the world's so boring. 370 00:23:52,560 --> 00:23:55,647 Up here, I've cleaned bunk houses, I've waitressed. 371 00:23:55,647 --> 00:23:58,441 I've held up road signs eight hours a day. (chuckles) 372 00:23:58,441 --> 00:23:59,442 Painted shacks. 373 00:24:00,443 --> 00:24:02,195 - What do you do now? 374 00:24:02,195 --> 00:24:04,405 - I work for the pipeline payroll office. 375 00:24:04,405 --> 00:24:06,783 - (chuckles) I'm with the pipeline too. 376 00:24:06,783 --> 00:24:08,201 - The hell with the pipeline. 377 00:24:08,201 --> 00:24:10,536 I don't wanna talk about the pipeline. 378 00:24:10,536 --> 00:24:12,538 How'd you like to come back to my place? 379 00:24:14,082 --> 00:24:15,667 - Huh? 380 00:24:15,667 --> 00:24:17,210 - My place? 381 00:24:17,210 --> 00:24:18,711 You and me? 382 00:24:20,088 --> 00:24:21,297 - Sure. 383 00:24:21,297 --> 00:24:25,802 ♪ Morning don't get here tonight ♪ 384 00:24:25,802 --> 00:24:28,471 - I've, uh, got some good smoke. 385 00:24:29,472 --> 00:24:31,933 - [Scott] How about to drink? 386 00:24:31,933 --> 00:24:32,725 - Beer. 387 00:24:32,725 --> 00:24:37,605 ♪ And I can't get it out of my head ♪ 388 00:24:37,605 --> 00:24:41,985 ♪ No, I can't get it out of my head ♪ 389 00:24:45,113 --> 00:24:46,239 - There's just one thing. 390 00:24:46,239 --> 00:24:48,366 Maybe, uh, you could help me out a little bit. 391 00:24:48,366 --> 00:24:49,492 - What's that? 392 00:24:49,492 --> 00:24:51,577 - My apartment is very beautiful, but it's also 393 00:24:51,577 --> 00:24:55,331 very expensive and I'm short 50 bucks this month. 394 00:24:55,331 --> 00:24:56,207 - 50 bucks? 395 00:24:57,000 --> 00:24:57,875 - Yeah. 396 00:24:58,960 --> 00:25:00,503 - I don't pay for it. 397 00:25:00,503 --> 00:25:02,463 - Oh, is that the way you see it? 398 00:25:02,463 --> 00:25:04,882 - Yeah. That's the way I see it. 399 00:25:04,882 --> 00:25:07,135 - Well, then, maybe you better just beat it. 400 00:25:10,763 --> 00:25:13,099 (ax clunks) 401 00:25:19,272 --> 00:25:20,523 - Hey. 402 00:25:20,523 --> 00:25:21,774 - Hi. 403 00:25:21,774 --> 00:25:24,402 (guns thudding) 404 00:25:25,987 --> 00:25:27,530 Draw! 405 00:25:27,530 --> 00:25:30,241 (Susie giggles) 406 00:25:31,617 --> 00:25:32,910 - Here's how you shoot. 407 00:25:32,910 --> 00:25:34,620 Stand with your feet shoulder width apart, 408 00:25:34,620 --> 00:25:37,165 gun in right hand, left hand to steady, 409 00:25:37,165 --> 00:25:39,250 aim down the sight, take a breath, 410 00:25:40,126 --> 00:25:42,754 let it out, and slowly squeeze. 411 00:25:42,754 --> 00:25:43,921 Don't pull the trigger. 412 00:25:45,048 --> 00:25:47,050 (gun fires) (birds squawking) 413 00:25:47,050 --> 00:25:48,426 - You missed. 414 00:25:48,426 --> 00:25:50,553 - That's not the point. My form was perfect. 415 00:25:50,553 --> 00:25:51,512 - Try another one. 416 00:25:53,806 --> 00:25:55,892 (gun fires) 417 00:25:55,892 --> 00:25:57,060 - (chuckles) You missed again. 418 00:25:57,060 --> 00:25:59,520 - Look, I got this down. Why don't you try, huh? 419 00:26:00,521 --> 00:26:03,024 (gun fires) 420 00:26:03,024 --> 00:26:08,154 (guns firing) 421 00:26:09,697 --> 00:26:12,200 (guns firing) 422 00:26:14,452 --> 00:26:17,330 (guns firing) 423 00:26:17,330 --> 00:26:18,956 (gun clicks) (gun fires) 424 00:26:18,956 --> 00:26:20,166 - Must be the wind. 425 00:26:22,960 --> 00:26:24,295 - There isn't any wind. 426 00:26:27,965 --> 00:26:32,970 (gun fires) (glass shatters) 427 00:26:34,597 --> 00:26:36,224 (door creaks) 428 00:26:36,224 --> 00:26:38,684 (door thuds) 429 00:26:43,314 --> 00:26:44,107 - John. 430 00:26:44,107 --> 00:26:45,233 - Hi. - Hi. 431 00:26:45,233 --> 00:26:48,236 What're you doing here? - They let us off early. 432 00:26:48,236 --> 00:26:49,237 - Come here. 433 00:26:51,114 --> 00:26:52,990 - [John] Can I come back here? 434 00:26:52,990 --> 00:26:55,368 It's okay? (chuckles) Where you taking me? 435 00:26:55,368 --> 00:26:57,870 (door creaks) 436 00:26:59,455 --> 00:27:00,581 (door thuds) 437 00:27:00,581 --> 00:27:03,084 (Susie sighs) 438 00:27:06,379 --> 00:27:08,756 What's wrong? - Oh, I don't know. 439 00:27:08,756 --> 00:27:10,133 This isn't the way it's supposed to be. 440 00:27:10,133 --> 00:27:12,260 We're on a goddamn treadmill. 441 00:27:12,260 --> 00:27:13,344 - Well, why don't you quit? I'll cover you. 442 00:27:13,344 --> 00:27:14,887 - No. 443 00:27:14,887 --> 00:27:17,765 I wanna get that boat by next year and pull in the salmon. 444 00:27:19,142 --> 00:27:20,393 Besides, what would I do all day 445 00:27:20,393 --> 00:27:22,728 without that fat ass grabbing my rear? 446 00:27:22,728 --> 00:27:24,897 - Is he still pulling that shit? I'll go bust his -- 447 00:27:24,897 --> 00:27:27,024 - You're always threatening and blowing off steam, 448 00:27:27,024 --> 00:27:28,901 but you'd never hurt anybody. 449 00:27:28,901 --> 00:27:31,028 - Well, I'll go bust his ass open! 450 00:27:31,028 --> 00:27:32,113 - No. Shh. 451 00:27:34,782 --> 00:27:35,867 - You, too. You're the same way. 452 00:27:35,867 --> 00:27:38,119 - [Diner Owner] Susie, get your goddamn butt back in here! 453 00:27:38,119 --> 00:27:39,036 People are waiting! 454 00:27:40,246 --> 00:27:41,539 - [Susie] Coming, damn it! 455 00:27:47,545 --> 00:27:49,422 See you. - See you. 456 00:27:50,673 --> 00:27:52,133 (door creaks) 457 00:27:52,133 --> 00:27:54,635 (engine revs) 458 00:28:08,941 --> 00:28:10,318 - Hi. What's going on? 459 00:28:10,318 --> 00:28:12,570 - Oh, we're bringing a shipment up north. 460 00:28:12,570 --> 00:28:13,446 - Oh, yeah? 461 00:28:13,446 --> 00:28:15,323 Nobody told me anything about it before I came on. 462 00:28:15,323 --> 00:28:18,576 - That's funny. Must be because this is a regular run. 463 00:28:18,576 --> 00:28:21,537 - What're you carrying? - Few odds and ends. 464 00:28:21,537 --> 00:28:22,705 - Mind if I take a look? 465 00:28:24,332 --> 00:28:25,708 - Suppose not. 466 00:28:25,708 --> 00:28:28,586 But, uh, you're making a problem for nothin'. 467 00:28:33,049 --> 00:28:35,968 (truck door slams) 468 00:28:39,305 --> 00:28:42,558 (truck doors rattling) 469 00:28:45,478 --> 00:28:49,190 - A few odds and ends? - Yeah, nothin' major. 470 00:28:51,609 --> 00:28:52,693 - Let's see the authorization. 471 00:28:52,693 --> 00:28:54,111 - Hey, what're you talking about? 472 00:28:54,111 --> 00:28:54,987 - The papers. 473 00:28:54,987 --> 00:28:57,949 - Hey, there is no papers. This is our regular run. 474 00:28:57,949 --> 00:28:59,992 - Bullshit. There's gotta be papers. 475 00:28:59,992 --> 00:29:01,118 - Doesn't this asshole know what's going on? 476 00:29:01,118 --> 00:29:02,119 - Hey. Quiet. 477 00:29:03,496 --> 00:29:06,374 Say, kid, you don't know what you're stepping on. 478 00:29:06,374 --> 00:29:08,125 - It's beginning to smell like shit. 479 00:29:08,125 --> 00:29:09,126 Nothing moves. 480 00:29:10,836 --> 00:29:12,964 - Scott, what's the problem? 481 00:29:12,964 --> 00:29:15,132 - They don't have any authorization on this load. 482 00:29:15,132 --> 00:29:17,510 - No, it's okay. I know them, I know this run. 483 00:29:17,510 --> 00:29:18,511 - Yeah, but the site boss told me 484 00:29:18,511 --> 00:29:20,096 nothing moves without papers. 485 00:29:20,096 --> 00:29:21,514 - I'm telling you it's okay. 486 00:29:23,641 --> 00:29:25,017 - No go. 487 00:29:25,017 --> 00:29:27,144 - Into the trucks. This stuff moves. 488 00:29:27,144 --> 00:29:28,396 (truck doors clunk) 489 00:29:28,396 --> 00:29:31,357 - Back the trucks up into the site. Nothing moves. 490 00:29:31,357 --> 00:29:33,401 - Punk, the trucks go. 491 00:29:33,401 --> 00:29:35,152 - Up yours. (gun cocks) 492 00:29:35,152 --> 00:29:36,529 I said have him back it up. 493 00:29:40,866 --> 00:29:42,243 - All right, back it up. 494 00:29:42,243 --> 00:29:43,035 - [Driver] Hey, are you sure? 495 00:29:43,035 --> 00:29:44,370 We could just run this kid right over. 496 00:29:44,370 --> 00:29:45,246 - Back it up! 497 00:29:47,790 --> 00:29:50,668 (truck door slams) 498 00:29:51,794 --> 00:29:54,880 (engine revs) 499 00:29:54,880 --> 00:29:57,383 You're fucking crazy, you know that? 500 00:29:57,383 --> 00:29:58,926 You keep that pistol around. 501 00:30:00,303 --> 00:30:01,137 - I will. 502 00:30:04,056 --> 00:30:07,018 (sparks crackling) 503 00:30:09,520 --> 00:30:11,689 - We hear you're quitting. 504 00:30:11,689 --> 00:30:15,568 - You got the wrong guy. - We got the right guy. 505 00:30:17,820 --> 00:30:19,655 - I'm not quittin'. It's an okay job. 506 00:30:19,655 --> 00:30:21,907 - Kid, you're dumber than you look. 507 00:30:23,075 --> 00:30:25,703 (pipe clanging) 508 00:30:28,581 --> 00:30:29,707 - Yeah, I just remembered something. 509 00:30:29,707 --> 00:30:31,208 I decided to quit last night. 510 00:30:33,836 --> 00:30:35,713 Why am I quittin'? 511 00:30:35,713 --> 00:30:36,797 - Bored with the job. 512 00:30:39,300 --> 00:30:41,344 - Right. very boring job. 513 00:30:50,561 --> 00:30:52,104 - Here's your last check. 514 00:30:52,104 --> 00:30:53,356 - Huh? - You're through. 515 00:30:54,440 --> 00:30:55,691 (Scott sighs) 516 00:30:55,691 --> 00:30:57,109 - You said everything had to have paper on it. 517 00:30:57,109 --> 00:30:59,195 - I know what I said. That doesn't change anything. 518 00:30:59,195 --> 00:31:00,863 - That equipment was being stolen! 519 00:31:00,863 --> 00:31:04,241 - [Site Manager] Take it and consider yourself lucky. 520 00:31:04,241 --> 00:31:05,618 - Lucky? 521 00:31:05,618 --> 00:31:06,702 - You weren't killed. 522 00:31:09,747 --> 00:31:12,249 (Scott sighs) 523 00:31:14,502 --> 00:31:16,212 (water splashes) 524 00:31:16,212 --> 00:31:18,005 (sighs) I don't regret it. 525 00:31:18,005 --> 00:31:19,632 - [John] Yeah? 526 00:31:19,632 --> 00:31:21,342 - [Scott] I don't mind people stealing, 527 00:31:21,342 --> 00:31:23,886 just as long as it's not in front of me. 528 00:31:23,886 --> 00:31:25,388 - [John] What now? 529 00:31:25,388 --> 00:31:26,972 - [Scott] You wanna go home? 530 00:31:26,972 --> 00:31:29,016 - [John] (scoffs) Where's home? 531 00:31:29,016 --> 00:31:30,267 - [Scott] Home's gonna be the back of the hearse, 532 00:31:30,267 --> 00:31:31,977 if we don't find jobs pretty fast. 533 00:31:38,401 --> 00:31:41,737 - I've told you 100 times, keep your goddamn hands off me! 534 00:31:41,737 --> 00:31:43,114 - I've had it with you! - Let go! 535 00:31:43,114 --> 00:31:44,907 - I don't wanna see your face in here again! 536 00:31:44,907 --> 00:31:45,783 - You won't! 537 00:31:48,911 --> 00:31:50,037 (plate shatters) 538 00:31:56,794 --> 00:31:59,672 (group murmuring) 539 00:32:07,805 --> 00:32:09,056 What happened? 540 00:32:09,056 --> 00:32:11,892 - No way we'll get the job. - Know what he said to us? 541 00:32:11,892 --> 00:32:12,685 - What? 542 00:32:12,685 --> 00:32:13,811 - "Go back where you came from." 543 00:32:14,812 --> 00:32:16,439 - Son of a bitch. 544 00:32:16,439 --> 00:32:19,066 (mellow music) 545 00:32:22,403 --> 00:32:25,948 - Landlady said you guys were behind and I could take it. 546 00:32:34,957 --> 00:32:38,335 (mellow music cont.) 547 00:32:44,967 --> 00:32:47,720 (upbeat rock music) 548 00:32:47,720 --> 00:32:52,349 ♪ One thing I have learned through these years ♪ 549 00:32:52,349 --> 00:32:53,225 - Hi. 550 00:32:54,810 --> 00:32:56,103 - Hi. 551 00:32:56,103 --> 00:32:56,979 - How's it going? 552 00:32:58,439 --> 00:32:59,940 - Great. 553 00:32:59,940 --> 00:33:01,859 Just great. - Set two up here, Frank. 554 00:33:03,319 --> 00:33:05,070 - You look like you're really beat. 555 00:33:06,864 --> 00:33:09,200 - What's the matter? You need another foot massage? 556 00:33:11,118 --> 00:33:12,995 - Maybe you can understand this. 557 00:33:12,995 --> 00:33:14,371 Then again, maybe you can't. 558 00:33:15,498 --> 00:33:17,374 Sometimes I need money. 559 00:33:17,374 --> 00:33:19,376 And when I do, I go out and get it. 560 00:33:24,965 --> 00:33:26,133 Are you broke? 561 00:33:27,384 --> 00:33:28,260 - Yeah. 562 00:33:29,220 --> 00:33:30,971 - (chuckles) Why didn't you say so? 563 00:33:31,847 --> 00:33:33,265 Can I have two beers, please? 564 00:33:39,146 --> 00:33:42,107 I'm feeling kind of funny tonight, you know? 565 00:33:42,107 --> 00:33:45,236 I don't much feel like drinking alone, and you're cute 566 00:33:45,236 --> 00:33:48,113 and dark, and you don't like to pay for it. 567 00:33:48,113 --> 00:33:48,906 - [Scott] Right. 568 00:33:51,617 --> 00:33:54,537 - Well, you won't have to pay for it tonight. 569 00:33:54,537 --> 00:33:55,412 - [Scott] I won't? 570 00:33:57,414 --> 00:33:58,290 - No. 571 00:34:01,126 --> 00:34:06,131 (door slams) (Cindy chuckles) 572 00:34:09,510 --> 00:34:10,594 That's it, right there. 573 00:34:11,554 --> 00:34:15,975 ♪ You're losin' all the time you never win ♪ 574 00:34:15,975 --> 00:34:17,977 (sighs) What're you doing in the back seat? 575 00:34:17,977 --> 00:34:19,103 - [Scott] Come here. 576 00:34:19,103 --> 00:34:20,104 - What for? 577 00:34:20,104 --> 00:34:21,689 - [Scott] I've got something to show you. 578 00:34:25,442 --> 00:34:27,486 (car door slams) ♪ You gotta save me now ♪ 579 00:34:27,486 --> 00:34:31,240 ♪ You better turn around ♪ 580 00:34:31,240 --> 00:34:34,994 ♪ When I looked around ♪ 581 00:34:34,994 --> 00:34:37,246 ♪ I was heading down ♪ 582 00:34:37,246 --> 00:34:41,125 ♪ Won't somebody throw me down a line? ♪ 583 00:34:41,125 --> 00:34:44,712 (Scott grunts) (Cindy gasps) 584 00:34:44,712 --> 00:34:46,589 - Oh, oh! - Beat it! 585 00:34:46,589 --> 00:34:48,007 (fist thuds) (Scott screams) 586 00:34:48,007 --> 00:34:49,758 Get your ass outta here! 587 00:34:49,758 --> 00:34:52,386 (fist thuds) (Scott groans) 588 00:34:52,386 --> 00:34:55,264 (knee thuds) 589 00:34:55,264 --> 00:34:57,516 (Scott groans) 590 00:34:57,516 --> 00:34:59,643 (car clunks) 591 00:34:59,643 --> 00:35:03,022 ♪ If that's the way it's gotta be ♪ 592 00:35:03,022 --> 00:35:07,026 ♪ Roll it over and you will see ♪ 593 00:35:09,653 --> 00:35:12,031 (Scott pants) 594 00:35:12,031 --> 00:35:14,908 - You know, it's really terrible what happens to tourists. 595 00:35:16,118 --> 00:35:18,162 You gotta be a little more careful, Scott. 596 00:35:19,538 --> 00:35:22,666 ♪ Can't you see the sign? ♪ 597 00:35:22,666 --> 00:35:26,503 ♪ When I looked around ♪ 598 00:35:26,503 --> 00:35:28,797 ♪ I was heading down ♪ 599 00:35:28,797 --> 00:35:31,550 ♪ Won't somebody ♪ 600 00:35:44,063 --> 00:35:45,314 - [Susie] Scott? 601 00:35:45,314 --> 00:35:47,816 (Scott pants) 602 00:35:50,444 --> 00:35:51,278 Scott. 603 00:35:52,196 --> 00:35:53,947 What happened to you? 604 00:35:55,199 --> 00:35:56,075 Oh, God! 605 00:35:57,076 --> 00:35:59,703 - Some of Sanders' guys jumped me. 606 00:35:59,703 --> 00:36:04,583 - [John] That son of a bitch. Are you all right, Scott? 607 00:36:04,583 --> 00:36:05,584 - I'll live. 608 00:36:07,795 --> 00:36:09,213 - Oh, hold still. 609 00:36:10,464 --> 00:36:12,466 - [John] Are you sure you're all right? 610 00:36:12,466 --> 00:36:13,300 - Oh. 611 00:36:14,176 --> 00:36:14,968 - No. 612 00:36:17,721 --> 00:36:18,555 - Oh, man. 613 00:36:19,973 --> 00:36:24,186 - Well, those cuts give you character, you know? 614 00:36:24,186 --> 00:36:25,479 (Susie chuckles) 615 00:36:25,479 --> 00:36:27,940 (Scott sighs) 616 00:36:27,940 --> 00:36:30,609 (rain splashes) 617 00:36:37,866 --> 00:36:40,577 (thunder claps) 618 00:36:46,625 --> 00:36:48,085 What'd you get? - Nothing. 619 00:36:48,085 --> 00:36:49,712 - What do you mean, nothing? 620 00:36:49,712 --> 00:36:50,504 - They've been watching us. 621 00:36:50,504 --> 00:36:52,756 They know we've been pinching stuff. 622 00:36:52,756 --> 00:36:54,133 - What's in the bag? 623 00:36:54,133 --> 00:36:55,342 - [John] Dog food. 624 00:36:55,342 --> 00:36:56,635 - Dog food? 625 00:36:56,635 --> 00:37:00,013 You spent our last money on dog food? 626 00:37:00,013 --> 00:37:01,890 - Well, 88 cents doesn't go a hell of a long way up here. 627 00:37:01,890 --> 00:37:03,225 I could've gotten a couple Twinkies. 628 00:37:03,225 --> 00:37:05,102 At least this has got some nutrition. 629 00:37:11,275 --> 00:37:14,111 (can lid scrapes) 630 00:37:21,034 --> 00:37:21,869 Delicious. 631 00:37:28,292 --> 00:37:31,044 - Dog food. 632 00:37:31,044 --> 00:37:35,299 Feed it to your cat, your hamster, or your baby brother. 633 00:37:35,299 --> 00:37:36,800 100% shit. 634 00:37:36,800 --> 00:37:38,051 - Hey, shut up, would ya? 635 00:37:48,812 --> 00:37:51,315 (Scott pants) 636 00:37:55,319 --> 00:37:57,821 Hey, that's chicken. I got some beef, if you wanna try it. 637 00:37:57,821 --> 00:37:59,406 - Beef? - Yeah, you wanna try beef? 638 00:37:59,406 --> 00:38:01,950 (Scott groans) 639 00:38:05,579 --> 00:38:07,915 (Scott pants) 640 00:38:07,915 --> 00:38:10,834 (melancholy music) 641 00:38:21,303 --> 00:38:24,431 - I don't wanna do this. I lost my virginity in this truck. 642 00:38:24,431 --> 00:38:25,224 - You wanna eat? 643 00:38:26,183 --> 00:38:27,100 - Say, what can I do for you? 644 00:38:27,100 --> 00:38:29,102 - We wanna sell it. 645 00:38:29,102 --> 00:38:31,855 - This turkey? I don't think I can get rid of it. 646 00:38:31,855 --> 00:38:33,232 - Good! Let's go. - Wait a minute. 647 00:38:33,232 --> 00:38:35,108 She's a real classic. She runs great. 648 00:38:35,108 --> 00:38:36,860 - [Susie] Cruises at 80. 649 00:38:36,860 --> 00:38:39,613 - Give you 200 for it. - No less than three. 650 00:38:39,613 --> 00:38:40,739 - 250. 651 00:38:40,739 --> 00:38:41,615 - Sold. 652 00:38:41,615 --> 00:38:43,075 - Shit. 653 00:38:43,075 --> 00:38:45,994 (melancholy music) 654 00:38:59,758 --> 00:39:01,510 Son of a bitch. That's Sanders. 655 00:39:06,640 --> 00:39:07,516 Come on. 656 00:39:14,857 --> 00:39:17,276 - [John] Hey, all right. Dumb shit left his keys. 657 00:39:20,988 --> 00:39:22,406 (car door slams) 658 00:39:22,406 --> 00:39:25,659 (engine revs) 659 00:39:25,659 --> 00:39:28,620 (tires screeching) 660 00:39:28,620 --> 00:39:31,123 (engine revs) 661 00:39:36,128 --> 00:39:37,421 - What do you wanna do with this thing? 662 00:39:37,421 --> 00:39:38,797 - I don't know. What do you wanna do with it? 663 00:39:38,797 --> 00:39:40,549 - (chuckles) Well, we gotta do something with it. 664 00:39:40,549 --> 00:39:42,926 (upbeat rock music) 665 00:39:42,926 --> 00:39:44,803 - Scott, come on, man! 666 00:39:45,762 --> 00:39:46,555 Oh, God. 667 00:39:48,015 --> 00:39:49,433 What're you doing? 668 00:39:49,433 --> 00:39:50,267 No! 669 00:39:52,686 --> 00:39:55,147 - What's the matter? You car sick? 670 00:39:55,147 --> 00:39:58,817 ♪ Two drifters sailing wide and high ♪ 671 00:39:58,817 --> 00:40:02,070 ♪ When summer breezes blow across your mind ♪ 672 00:40:02,070 --> 00:40:05,449 ♪ With you, I will walk the line ♪ 673 00:40:05,449 --> 00:40:07,200 - [John] Come on, man, go, go, go, go! 674 00:40:07,200 --> 00:40:08,410 Hit it, hit it, hit it! 675 00:40:08,410 --> 00:40:11,830 ♪ I want it so fine ♪ 676 00:40:11,830 --> 00:40:15,208 Hey, he's a bowler! (chuckles) 677 00:40:15,208 --> 00:40:18,211 ♪ I want it so fine ♪ 678 00:40:19,463 --> 00:40:20,589 - Yeah! 679 00:40:20,589 --> 00:40:22,424 (glass shatters) 680 00:40:22,424 --> 00:40:25,928 (John and Scott laughing) 681 00:40:27,471 --> 00:40:30,724 ♪ People walkin' hand in hand ♪ 682 00:40:30,724 --> 00:40:34,353 ♪ Everybody's singing to the band ♪ 683 00:40:34,353 --> 00:40:38,690 ♪ I want to be where the stars shine bright ♪ 684 00:40:38,690 --> 00:40:42,194 - Wait'll he sees what you did to his car. 685 00:40:43,737 --> 00:40:45,989 ♪ I want it so fine ♪ 686 00:40:45,989 --> 00:40:47,324 (car clunks) 687 00:40:47,324 --> 00:40:54,498 ♪ I want it so fine ♪ 688 00:40:54,498 --> 00:40:56,833 (car clunks) 689 00:40:56,833 --> 00:41:00,087 - You are absolutely bats, man. 690 00:41:00,087 --> 00:41:01,338 Yee-haw! 691 00:41:05,634 --> 00:41:06,885 Ah! 692 00:41:06,885 --> 00:41:09,346 (car clunks) 693 00:41:14,643 --> 00:41:18,271 (Scott and John chuckling) 694 00:41:21,650 --> 00:41:24,361 (John chuckles) 695 00:41:24,361 --> 00:41:26,154 (glass shatters) 696 00:41:26,154 --> 00:41:27,906 How'd you learn how to drive like that? 697 00:41:27,906 --> 00:41:30,784 - Go-carts. (chuckles) 698 00:41:30,784 --> 00:41:32,995 - That's a well built car. - Or it was. 699 00:41:32,995 --> 00:41:34,913 (Scott and John chuckling) 700 00:41:34,913 --> 00:41:36,415 - [John] I really didn't think you were going 701 00:41:36,415 --> 00:41:38,542 over that mound of dirt. 702 00:41:38,542 --> 00:41:39,793 I really am shocked. 703 00:41:39,793 --> 00:41:41,670 - You know what? Neither did I. 704 00:41:41,670 --> 00:41:46,675 (patrons laughing) (upbeat rock music) 705 00:41:58,812 --> 00:42:00,313 How's your pissing these days? 706 00:42:03,942 --> 00:42:06,069 - I'm not doing that again. 707 00:42:06,069 --> 00:42:07,654 - Why not? We made $600. 708 00:42:07,654 --> 00:42:10,323 - No, I made $600. You didn't do shit. 709 00:42:14,411 --> 00:42:15,203 - Start drinking. 710 00:42:19,583 --> 00:42:20,834 (glass clinking) 711 00:42:20,834 --> 00:42:22,836 Attention! Attention! 712 00:42:22,836 --> 00:42:24,046 - [Patron] Sit down, fruit. 713 00:42:24,046 --> 00:42:25,714 - There are very few known truths in the world 714 00:42:25,714 --> 00:42:26,673 and I only know one. 715 00:42:26,673 --> 00:42:28,717 And that's that my friend here 716 00:42:29,968 --> 00:42:33,972 can piss farther than any man or woman in this room. 717 00:42:33,972 --> 00:42:35,474 - Shit. 718 00:42:35,474 --> 00:42:36,349 - Prove it! 719 00:42:36,349 --> 00:42:38,101 - If any of you have your nuts on straight, 720 00:42:38,101 --> 00:42:39,603 we'll be in the parking lot with $400. 721 00:42:39,603 --> 00:42:40,479 - [Patron] I got it, I got it. 722 00:42:42,105 --> 00:42:43,857 - Where the hell are we gonna get $400? 723 00:42:43,857 --> 00:42:44,733 - Don't lose. 724 00:42:46,693 --> 00:42:50,489 - Jesus. 725 00:42:50,489 --> 00:42:53,450 (crowd chattering) 726 00:42:55,869 --> 00:42:57,746 Hey, you all right? 727 00:42:57,746 --> 00:42:59,331 - Come on, let's get this on! 728 00:43:00,457 --> 00:43:02,459 Come on, come on. - Okay! 729 00:43:03,376 --> 00:43:06,379 Okay, quiet down! Quiet down, now! 730 00:43:06,379 --> 00:43:07,255 Okay. 731 00:43:09,091 --> 00:43:11,134 All right. Here we go! 732 00:43:11,134 --> 00:43:12,010 Ready? 733 00:43:13,011 --> 00:43:14,387 Go! 734 00:43:14,387 --> 00:43:17,140 (crowd cheering) 735 00:43:23,021 --> 00:43:25,774 (urine splashes) 736 00:43:27,400 --> 00:43:28,235 All right! 737 00:43:30,612 --> 00:43:33,365 (crowd cheering) 738 00:43:35,158 --> 00:43:36,034 Yeah. 739 00:43:37,911 --> 00:43:38,912 How're you doing? 740 00:43:38,912 --> 00:43:39,788 Look, they're cruising the town 741 00:43:39,788 --> 00:43:41,540 for one of their local heroes, Big Ed. 742 00:43:41,540 --> 00:43:44,918 They'll pull him off the rig if they have to. 743 00:43:44,918 --> 00:43:46,503 For your strength. 744 00:43:46,503 --> 00:43:48,046 - What the hell is going on? I'm out busting my ass -- 745 00:43:48,046 --> 00:43:50,632 - Keep drinking. We're making escape money. 746 00:43:50,632 --> 00:43:52,384 We just made $400! 747 00:43:52,384 --> 00:43:53,176 - 400? 748 00:43:53,176 --> 00:43:54,678 - Yeah, and we're about to make 600 more. 749 00:43:54,678 --> 00:43:56,388 - [Susie] Drink, you bastard! Woo! 750 00:43:56,388 --> 00:43:57,430 - Hello, I'm Big Ed. 751 00:44:00,267 --> 00:44:01,560 (children giggling) 752 00:44:01,560 --> 00:44:04,062 - Which way do I shoot? - Whoa, this way, this way! 753 00:44:04,062 --> 00:44:07,774 (crowd yelling over each other) 754 00:44:07,774 --> 00:44:09,943 - Are there any objections if his girlfriend holds him up? 755 00:44:09,943 --> 00:44:12,154 - Hell, she can hold it for him, if she wants to. 756 00:44:12,154 --> 00:44:14,072 - Oh, come on. 757 00:44:14,072 --> 00:44:17,075 (crowd chattering) 758 00:44:17,075 --> 00:44:18,285 - [Local] Big Ed! 759 00:44:18,285 --> 00:44:19,452 - Okay, ready? 760 00:44:20,704 --> 00:44:21,538 Get set! 761 00:44:23,165 --> 00:44:23,957 Go! 762 00:44:25,167 --> 00:44:27,043 (crowd cheering) 763 00:44:27,043 --> 00:44:28,461 All right! 764 00:44:28,461 --> 00:44:32,299 (crowd cheering and laughing) 765 00:44:38,680 --> 00:44:39,472 Okay! 766 00:44:40,473 --> 00:44:43,476 (Scott and Susie laughing) 767 00:44:43,476 --> 00:44:44,311 Okay! 768 00:44:45,604 --> 00:44:46,479 Yeah. 769 00:44:46,479 --> 00:44:47,564 Thanks. 770 00:44:47,564 --> 00:44:48,356 Yeah. 771 00:44:49,858 --> 00:44:50,734 What's this? 772 00:44:50,734 --> 00:44:52,694 - Pipeline payroll check, for Christ's sake. 773 00:44:52,694 --> 00:44:54,112 They'll cash it. 774 00:44:54,112 --> 00:44:56,489 - Okay, keep counting. 775 00:44:56,489 --> 00:44:59,451 - [Local] Nice shooting, kid. 776 00:44:59,451 --> 00:45:00,702 - Hi. 777 00:45:00,702 --> 00:45:01,953 Hey, I nearly spent it all, 778 00:45:01,953 --> 00:45:04,206 but we got ourselves a '57 Pontiac. 779 00:45:04,206 --> 00:45:07,334 Adios, Alaska. (John groans) 780 00:45:08,251 --> 00:45:10,879 (Susie giggles) 781 00:45:16,885 --> 00:45:17,719 Hi. 782 00:45:18,887 --> 00:45:20,513 We wanna cash this. 783 00:45:23,016 --> 00:45:25,268 - Fine. Which one of you is Ed Ramos? 784 00:45:25,268 --> 00:45:26,645 - Neither. He endorsed it over to us. 785 00:45:26,645 --> 00:45:27,520 - (chuckles) Afraid I can't help you. 786 00:45:27,520 --> 00:45:29,272 You'll have to bring Mr. Ramos in with you. 787 00:45:29,272 --> 00:45:30,232 - That's impossible. 788 00:45:30,232 --> 00:45:31,483 We don't know how long it'd take to find him. 789 00:45:31,483 --> 00:45:33,485 We're leaving for the states tomorrow and we need cash. 790 00:45:33,485 --> 00:45:34,361 - I can't help you. 791 00:45:34,361 --> 00:45:35,904 Payroll checks are stolen all the time 792 00:45:35,904 --> 00:45:37,155 and we are very careful. 793 00:45:37,155 --> 00:45:39,032 - Goddamn it. Cash the check, so we can eat tonight. 794 00:45:39,032 --> 00:45:41,159 - I'll call the police. 795 00:45:41,159 --> 00:45:43,536 - All right. - Okay. 796 00:45:43,536 --> 00:45:44,746 We're leaving. 797 00:45:46,373 --> 00:45:47,165 - Shit! 798 00:45:47,165 --> 00:45:49,000 What do you have to do to get a break around here, huh? 799 00:45:49,000 --> 00:45:50,794 - She had money to burn. I saw it. 800 00:45:50,794 --> 00:45:52,545 - We all did. - Give you any ideas? 801 00:45:53,797 --> 00:45:55,924 - Forget it, John. - Why should I? 802 00:45:55,924 --> 00:45:56,800 Why don't we go in there and get the money, 803 00:45:56,800 --> 00:45:57,801 and screw the bastards? 804 00:45:57,801 --> 00:45:59,761 - 'Cause I don't feel like a hold-up, man, okay? 805 00:45:59,761 --> 00:46:00,929 - Let's do it! 806 00:46:00,929 --> 00:46:02,180 - Oh, shit. Not you too. 807 00:46:02,180 --> 00:46:03,682 - Her too. Yes or no? 808 00:46:03,682 --> 00:46:04,557 - I don't know. 809 00:46:04,557 --> 00:46:05,767 - Is that a no? - No. 810 00:46:05,767 --> 00:46:06,810 - A yes? - No. 811 00:46:06,810 --> 00:46:08,520 - Well, what is it, then? We can take it! 812 00:46:09,813 --> 00:46:10,814 - I don't know. 813 00:46:10,814 --> 00:46:12,274 - Oh, God. 814 00:46:12,274 --> 00:46:13,692 - What? - We're gonna do it. 815 00:46:14,567 --> 00:46:19,572 (fire crackling) (mellow acoustic guitar music) 816 00:46:21,157 --> 00:46:23,076 I wish it was tomorrow. 817 00:46:27,914 --> 00:46:29,666 I just wanna do it and get it done. 818 00:46:31,835 --> 00:46:32,711 - We will. 819 00:46:34,796 --> 00:46:36,089 - [John] How do you feel, Susie? 820 00:46:38,216 --> 00:46:39,968 - Take it easy. 821 00:46:39,968 --> 00:46:41,219 Give him a beer, would ya? 822 00:46:43,305 --> 00:46:46,182 - I just wish it was tomorrow, that's all. I'm ready. 823 00:46:54,232 --> 00:46:57,694 (mellow music cont.) 824 00:47:04,200 --> 00:47:06,870 (bottle clunks) 825 00:47:09,247 --> 00:47:11,750 (door creaks) 826 00:47:35,857 --> 00:47:37,984 - [Scott] Put your hands in the air! This is a holdup! 827 00:47:37,984 --> 00:47:39,652 - [John] Up against the wall, all of you. Get your hands up. 828 00:47:39,652 --> 00:47:41,404 Up, up, up, up, up. 829 00:47:41,404 --> 00:47:42,739 - [Scott] Nobody move! 830 00:47:42,739 --> 00:47:43,740 - [John] Hey, what the hell are you doing, 831 00:47:43,740 --> 00:47:45,492 you dumb son of a bitch? 832 00:47:45,492 --> 00:47:47,035 - [Scott] Into the safe. 833 00:47:47,035 --> 00:47:52,040 (Susie hums) (suspenseful music) 834 00:47:53,041 --> 00:47:54,376 - [John] Come on! 835 00:47:54,376 --> 00:47:55,168 Come on. 836 00:47:56,669 --> 00:47:58,296 What the hell's taking you... 837 00:47:58,296 --> 00:47:59,130 Come on. 838 00:48:00,256 --> 00:48:02,801 (tires screeching) 839 00:48:02,801 --> 00:48:03,635 - Cops. 840 00:48:05,804 --> 00:48:08,264 (horn honks) 841 00:48:10,433 --> 00:48:12,310 - [Scott] Cops! 842 00:48:12,310 --> 00:48:14,938 (tense music) 843 00:48:14,938 --> 00:48:16,940 Ah! - Oh, Jesus. 844 00:48:16,940 --> 00:48:17,774 Get going. 845 00:48:19,317 --> 00:48:21,277 - [Scott] Don't move! 846 00:48:21,277 --> 00:48:24,781 - [John] Come on, goddamn it. Keep movin'. 847 00:48:25,949 --> 00:48:28,576 (suspenseful music) 848 00:48:28,576 --> 00:48:29,411 (Cindy moans) 849 00:48:29,411 --> 00:48:30,829 Drop it! Drop it, or I'll kill her! 850 00:48:30,829 --> 00:48:33,415 Goddamn it, I ain't shitting you! I'll kill her! 851 00:48:33,415 --> 00:48:36,084 - [Scott] Back away from the car! Back up! 852 00:48:36,084 --> 00:48:38,420 - Oh. (moans) 853 00:48:38,420 --> 00:48:39,546 (Cindy yelps) - Fuck! 854 00:48:39,546 --> 00:48:40,839 - [Scott] Don't move! 855 00:48:40,839 --> 00:48:41,965 (engine revs) 856 00:48:41,965 --> 00:48:45,093 (tires screeching) 857 00:48:45,093 --> 00:48:46,219 - [John] Come on! Come on, goddamn it! 858 00:48:46,219 --> 00:48:47,470 Keep your ass movin'. 859 00:48:47,470 --> 00:48:48,847 Come on! 860 00:48:48,847 --> 00:48:50,723 (tires screeching) 861 00:48:50,723 --> 00:48:53,977 Here we go. Get your ass in there. 862 00:48:53,977 --> 00:48:57,105 (dramatic funk music) 863 00:49:18,501 --> 00:49:20,086 (Scott pants) 864 00:49:20,086 --> 00:49:22,005 - Oh my God. - Come on! 865 00:49:23,590 --> 00:49:26,009 (Cindy yelps) 866 00:49:29,137 --> 00:49:31,848 (car door slams) 867 00:49:31,848 --> 00:49:34,225 (engine revs) 868 00:49:34,225 --> 00:49:37,353 (dramatic music cont.) 869 00:49:37,353 --> 00:49:40,273 (tires screeching) 870 00:49:44,110 --> 00:49:46,613 (engine revs) 871 00:49:49,866 --> 00:49:51,242 (music from car radio) 872 00:49:51,242 --> 00:49:52,494 - Shut that off. 873 00:49:52,494 --> 00:49:53,286 - Bite it! 874 00:49:56,623 --> 00:49:57,415 - I wanna drive. Let me drive. 875 00:49:57,415 --> 00:49:59,000 - Later. - I wanna drive now! 876 00:49:59,000 --> 00:50:00,877 - Come on, let me drive! - Later! 877 00:50:00,877 --> 00:50:02,295 (tire bangs) (tires screeching) 878 00:50:02,295 --> 00:50:03,671 - Blowout! 879 00:50:03,671 --> 00:50:06,257 Hey, don't brake! Don't brake! 880 00:50:06,257 --> 00:50:09,177 (tires screeching) 881 00:50:11,930 --> 00:50:15,517 (car doors slamming) 882 00:50:15,517 --> 00:50:17,644 - [John] Get the spare on. 883 00:50:17,644 --> 00:50:19,938 - There is no spare. 884 00:50:19,938 --> 00:50:22,440 - There is no spare? 885 00:50:22,440 --> 00:50:25,026 You stupid son of a bitch! No spare on a getaway car? 886 00:50:25,026 --> 00:50:26,653 - Don't call me that. - What the hell is the ma -- 887 00:50:26,653 --> 00:50:28,321 - Come on, man! - You dumb shit! 888 00:50:28,321 --> 00:50:29,948 - Come on! - God damn you! 889 00:50:29,948 --> 00:50:31,324 God damn you! 890 00:50:31,324 --> 00:50:32,325 - [Scott] Come on! 891 00:50:32,325 --> 00:50:34,702 - Jesus. - Goddamn it. 892 00:50:34,702 --> 00:50:35,662 - Come on! 893 00:50:35,662 --> 00:50:37,080 - [Susie] Stop it! 894 00:50:37,080 --> 00:50:39,332 - [Reporter] The police report they have no solid leads 895 00:50:39,332 --> 00:50:41,793 in the pipeline payroll robbery in Ketchikan, 896 00:50:41,793 --> 00:50:45,421 in which a 20 year-old pipeline employee was taken hostage. 897 00:50:45,421 --> 00:50:48,841 General Oil is offering a reward of $5,000 898 00:50:48,841 --> 00:50:52,053 for information leading to the safe return of Ms. Young. 899 00:50:52,053 --> 00:50:55,932 The take in the robbery was reportedly only $2,500. 900 00:50:55,932 --> 00:50:57,308 - Oh, shit. 901 00:50:57,308 --> 00:50:58,851 - What's that? 902 00:50:58,851 --> 00:50:59,686 - Nothin'. 903 00:50:59,686 --> 00:51:02,438 - Always someone looking for the easy way. 904 00:51:05,567 --> 00:51:07,318 - [Scott] Why'd you leave me in the parking lot? 905 00:51:08,194 --> 00:51:09,237 - Those men were dangerous 906 00:51:09,237 --> 00:51:11,990 and I didn't wanna stick around and get my ass beaten too. 907 00:51:12,991 --> 00:51:14,742 - Shit, lady. 908 00:51:14,742 --> 00:51:15,868 You got a lot of guts. 909 00:51:16,744 --> 00:51:18,621 - Well, who the hell do you think you are? 910 00:51:18,621 --> 00:51:21,249 You're nobody but a guy I let slip between my legs once. 911 00:51:21,249 --> 00:51:22,125 And that's it. 912 00:51:23,626 --> 00:51:25,003 - You're something, you know that? 913 00:51:25,003 --> 00:51:26,337 You're really something. - Hey! 914 00:51:27,630 --> 00:51:29,632 We just made the radio. 915 00:51:29,632 --> 00:51:31,217 - Terrific. 916 00:51:31,217 --> 00:51:34,470 The oil company's offered five grand to get you back. 917 00:51:34,470 --> 00:51:36,389 They must love you or somethin'. 918 00:51:36,389 --> 00:51:37,473 - $5,000? 919 00:51:38,391 --> 00:51:40,018 You're worth $5,000? 920 00:51:40,018 --> 00:51:40,893 - Knock it off. 921 00:51:41,853 --> 00:51:44,105 - I mean, I remember you really wiggled your ass, 922 00:51:44,105 --> 00:51:45,356 but even with the way prices are up here, 923 00:51:45,356 --> 00:51:47,525 $50 seemed to cover you pretty well. 924 00:51:47,525 --> 00:51:48,735 - You bastard. 925 00:51:50,528 --> 00:51:51,779 (gun fires) 926 00:51:51,779 --> 00:51:53,239 - Down! 927 00:51:53,239 --> 00:51:56,743 (Scott and woman panting) 928 00:51:58,286 --> 00:51:59,537 (Scott sighs) 929 00:51:59,537 --> 00:52:00,788 Son of a bitch. 930 00:52:02,415 --> 00:52:04,917 (engine hums) 931 00:52:11,507 --> 00:52:13,301 - What're we gonna do with her? 932 00:52:13,301 --> 00:52:15,178 As soon as we start going through towns again, 933 00:52:15,178 --> 00:52:16,638 they'll spot her. 934 00:52:16,638 --> 00:52:19,140 - Yep. Her picture's gonna be in all the newspapers. 935 00:52:20,558 --> 00:52:21,684 - We gotta let her go. 936 00:52:23,519 --> 00:52:25,396 Did you hear me, Scott? 937 00:52:25,396 --> 00:52:27,190 - It's freezing at night. 938 00:52:27,190 --> 00:52:28,191 She'd be a frozen board by morning. 939 00:52:28,191 --> 00:52:29,442 - Well, we'll give her a blanket. 940 00:52:29,442 --> 00:52:31,819 She's gotta take her chances, just like us. 941 00:52:33,071 --> 00:52:34,697 What do you say? 942 00:52:34,697 --> 00:52:35,531 - No. 943 00:52:35,531 --> 00:52:37,200 - Well, we can't kill her. 944 00:52:37,200 --> 00:52:38,951 - It's the only way. 945 00:52:38,951 --> 00:52:40,453 - It's two to one. 946 00:52:44,207 --> 00:52:47,085 (tires screeching) 947 00:52:51,839 --> 00:52:53,216 - Listen to me. 948 00:52:53,216 --> 00:52:54,926 Stay in the blanket. 949 00:52:54,926 --> 00:52:55,718 Keep moving. 950 00:52:56,719 --> 00:52:57,595 Stay on the road. 951 00:52:59,097 --> 00:53:00,723 Somebody will be by. 952 00:53:05,436 --> 00:53:07,438 (mellow music) 953 00:53:07,438 --> 00:53:08,606 (car door slams) 954 00:53:08,606 --> 00:53:11,109 (engine revs) 955 00:53:23,621 --> 00:53:25,581 (engine hums) 956 00:53:25,581 --> 00:53:26,999 (Scott sighs) 957 00:53:26,999 --> 00:53:29,252 What the hell are we doing? 958 00:53:30,712 --> 00:53:33,631 (tires screeching) 959 00:53:35,466 --> 00:53:37,969 (engine revs) 960 00:53:45,977 --> 00:53:46,769 Get in. 961 00:53:47,979 --> 00:53:48,771 Get in! 962 00:54:03,119 --> 00:54:04,370 (car door slams) 963 00:54:04,370 --> 00:54:06,873 (engine revs) 964 00:54:09,292 --> 00:54:11,794 (engine revs) 965 00:54:12,628 --> 00:54:15,548 (tires screeching) 966 00:54:20,052 --> 00:54:22,805 (birds chirping) 967 00:54:28,186 --> 00:54:30,688 (bear growling) 968 00:54:49,791 --> 00:54:52,084 (gun cocks) 969 00:54:59,717 --> 00:55:01,969 (gun fires) (bear growls) 970 00:55:01,969 --> 00:55:03,721 (horn honks) 971 00:55:03,721 --> 00:55:04,597 What... 972 00:55:08,976 --> 00:55:11,729 (car door slams) 973 00:55:19,237 --> 00:55:20,363 Christ. 974 00:55:20,363 --> 00:55:21,989 Somebody finally hit something. 975 00:55:27,119 --> 00:55:32,124 (fire crackles) (birds chirping) 976 00:55:33,835 --> 00:55:34,627 What a meal. 977 00:55:35,711 --> 00:55:36,587 This is breakfast. 978 00:55:38,339 --> 00:55:40,591 There's one meal I wanna have before I die. 979 00:55:40,591 --> 00:55:42,718 Venison, bear and buffalo. 980 00:55:42,718 --> 00:55:45,638 All at the same time. All hunted down by me. 981 00:55:45,638 --> 00:55:48,015 - (chuckles) Macho, macho, macho. 982 00:56:00,278 --> 00:56:02,029 - Thank you. 983 00:56:02,029 --> 00:56:05,032 - (chuckles) Macho. 984 00:56:07,869 --> 00:56:10,663 (gulls squawking) 985 00:56:17,545 --> 00:56:21,173 - I never thought we'd be leaving like this. 986 00:56:21,173 --> 00:56:23,134 - Cindy's probably thinking the same thing. 987 00:56:37,315 --> 00:56:39,275 (car door clicks open) 988 00:56:39,275 --> 00:56:42,028 (car door slams) 989 00:56:43,529 --> 00:56:44,322 Here. 990 00:56:46,699 --> 00:56:49,201 (Scott pants) 991 00:56:49,201 --> 00:56:50,077 Are you all right? 992 00:56:50,953 --> 00:56:52,830 - Have you guys got any plans for me? 993 00:56:52,830 --> 00:56:54,790 I mean, I'm being dragged around here like a sack of shit, 994 00:56:54,790 --> 00:56:56,334 and I'm not even getting paid for it. 995 00:56:56,334 --> 00:56:58,961 - Do you have a better way? - Yes. 996 00:56:58,961 --> 00:57:00,796 I've peddled my ass before. 997 00:57:00,796 --> 00:57:03,841 Now it's your turn. You peddle it. 998 00:57:03,841 --> 00:57:04,926 - What? 999 00:57:04,926 --> 00:57:07,470 - You really don't know what to do with me, do you? 1000 00:57:08,554 --> 00:57:10,806 Well, I'll tell you what to do with me. 1001 00:57:10,806 --> 00:57:14,060 The pipeline wants me back and they'll pay a ransom. 1002 00:57:15,186 --> 00:57:16,354 - Why should they? 1003 00:57:16,354 --> 00:57:18,064 - Public relations. 1004 00:57:18,064 --> 00:57:19,857 The last thing they want is a dead employee 1005 00:57:19,857 --> 00:57:22,860 because they refused to pay sneezing money. 1006 00:57:22,860 --> 00:57:24,070 - What's sneezing money? 1007 00:57:25,571 --> 00:57:26,864 - $300,000. 1008 00:57:28,866 --> 00:57:29,700 - You're crazy. 1009 00:57:31,118 --> 00:57:31,953 - Am I? 1010 00:57:34,997 --> 00:57:36,999 - She's getting us in over our heads. 1011 00:57:36,999 --> 00:57:39,502 - We're half under now. Christ, let's up the stakes. 1012 00:57:39,502 --> 00:57:40,753 - Is it worth it? 1013 00:57:40,753 --> 00:57:42,755 - What're we gonna do? Kill her? 1014 00:57:44,131 --> 00:57:45,007 Let her go? 1015 00:57:46,592 --> 00:57:47,510 Make her a partner? 1016 00:57:48,636 --> 00:57:50,721 Sometimes you do things that change your life. 1017 00:57:50,721 --> 00:57:54,016 - What's a lot of money gonna do to change our lives? 1018 00:57:54,016 --> 00:57:55,726 - I don't know. Let's find out. 1019 00:58:01,524 --> 00:58:03,109 Our message is simple. 1020 00:58:03,109 --> 00:58:05,736 You want your employee back safe and free? 1021 00:58:05,736 --> 00:58:08,155 We want $300,000. 1022 00:58:08,155 --> 00:58:09,407 Without it, she dies. 1023 00:58:10,616 --> 00:58:12,243 Get together the money in 10s and 20s, 1024 00:58:12,243 --> 00:58:14,370 unmarked and ready to deliver. 1025 00:58:14,370 --> 00:58:15,788 The time and place will be relayed to you 1026 00:58:15,788 --> 00:58:16,872 in a later message. 1027 00:58:20,126 --> 00:58:23,045 - [Cindy] Hello? This is Cindy Young. 1028 00:58:23,045 --> 00:58:25,297 Please do what they say. 1029 00:58:25,297 --> 00:58:26,924 If you don't, they'll kill me. 1030 00:58:28,050 --> 00:58:30,302 Please hurry. You haven't much time. 1031 00:58:31,887 --> 00:58:33,514 - [John] (chuckles) "Our message is simple." 1032 00:58:33,514 --> 00:58:34,557 - [Scott] I didn't think I had it in me! 1033 00:58:34,557 --> 00:58:37,309 - You're just a mean bastard, Scott. Admit it. 1034 00:58:37,309 --> 00:58:38,310 (Scott laughs) 1035 00:58:38,310 --> 00:58:40,688 How'd I do? - Ah, not bad. Needs work. 1036 00:58:40,688 --> 00:58:45,026 (men talking over each other) 1037 00:58:47,695 --> 00:58:48,696 - Gentlemen, let's be realistic. 1038 00:58:48,696 --> 00:58:49,655 They have us by the short hairs 1039 00:58:49,655 --> 00:58:50,531 and I don't see 'em letting go. 1040 00:58:50,531 --> 00:58:52,199 - Mr. Williams, does the FBI. have any leads in this case? 1041 00:58:52,199 --> 00:58:53,075 - No comment. 1042 00:58:53,075 --> 00:58:54,827 - Can you tell us, will the exchange take place this week? 1043 00:58:54,827 --> 00:58:56,037 - Where will the exchange take place? 1044 00:58:56,037 --> 00:58:57,580 - Has the FBI actually verified the authenticity -- 1045 00:58:57,580 --> 00:58:59,415 - Have you received any tapes, or pictures, or anything? 1046 00:58:59,415 --> 00:59:00,791 Will there be a press release? 1047 00:59:00,791 --> 00:59:02,084 - [Reporter] How do you know the girl is safe? 1048 00:59:02,084 --> 00:59:04,837 (serene music) 1049 00:59:08,799 --> 00:59:10,176 - [Susie] What if somebody comes out here? 1050 00:59:10,176 --> 00:59:13,095 - It's the kinda place only used on weekends. 1051 00:59:13,095 --> 00:59:15,347 (Susie chuckles) 1052 00:59:15,347 --> 00:59:17,975 - [Susie] What if there's an alarm? 1053 00:59:17,975 --> 00:59:19,810 - I don't think so. 1054 00:59:21,103 --> 00:59:22,688 - There's no alarm. 1055 00:59:29,695 --> 00:59:33,240 (serene music cont.) 1056 00:59:40,581 --> 00:59:42,875 You oughta look at this. - What is it? 1057 00:59:42,875 --> 00:59:44,502 - Come here and see. 1058 00:59:46,337 --> 00:59:49,090 (group laughing) 1059 01:00:08,859 --> 01:00:10,653 - [Scott] (chuckles) Go get her, John. 1060 01:00:10,653 --> 01:00:12,279 (Susie giggles) 1061 01:00:12,279 --> 01:00:14,031 - Hey, stop it! 1062 01:00:14,031 --> 01:00:17,034 (chuckles) Stop it. 1063 01:00:18,536 --> 01:00:20,496 Cookies and milk are good when you can't sleep. 1064 01:00:23,666 --> 01:00:26,669 - There's a lot of little boy left in you, isn't there? 1065 01:00:28,671 --> 01:00:29,505 - Hope so. 1066 01:00:33,551 --> 01:00:36,929 (romantic music) 1067 01:00:36,929 --> 01:00:39,431 And a little girl left in you. 1068 01:01:06,709 --> 01:01:07,543 - John. 1069 01:01:09,211 --> 01:01:10,337 - Huh? - John. 1070 01:01:10,337 --> 01:01:11,589 Wake up. - What? 1071 01:01:14,091 --> 01:01:16,552 - I don't know about tomorrow. 1072 01:01:18,929 --> 01:01:20,222 - It'll be okay. 1073 01:01:29,732 --> 01:01:31,483 Don't worry. 1074 01:01:31,483 --> 01:01:34,570 - When it's all over, can you and me go away together? 1075 01:01:34,570 --> 01:01:35,988 - Yeah. - Alone? 1076 01:01:35,988 --> 01:01:37,114 - Yeah. - Yeah? 1077 01:02:04,516 --> 01:02:08,270 (car door clicks open) 1078 01:02:08,270 --> 01:02:11,982 (car phone buzzes) 1079 01:02:11,982 --> 01:02:13,901 - Henderson. - You're at the yard? 1080 01:02:13,901 --> 01:02:15,152 - I am. 1081 01:02:15,152 --> 01:02:16,362 - You have the money? 1082 01:02:16,362 --> 01:02:17,905 - [Henderson] I do. 1083 01:02:17,905 --> 01:02:19,782 - You followed all our instructions? 1084 01:02:21,158 --> 01:02:22,368 - [Henderson] Yes. 1085 01:02:22,368 --> 01:02:25,412 - Okay. You get a gold star, Mr. Henderson. 1086 01:02:25,412 --> 01:02:27,164 Now, across the way, 1087 01:02:27,164 --> 01:02:29,625 there is a freight car with sliding doors open, 1088 01:02:29,625 --> 01:02:30,668 and there's a red flag tied to it. 1089 01:02:30,668 --> 01:02:31,794 Do you see it? 1090 01:02:33,128 --> 01:02:34,255 - Yes. 1091 01:02:34,255 --> 01:02:35,798 - Now, listen carefully. 1092 01:02:35,798 --> 01:02:38,634 Take the duffle and walk across the yard, 1093 01:02:38,634 --> 01:02:42,054 and put it in the car, right on the edge, between the doors. 1094 01:02:42,054 --> 01:02:44,390 Then turn right around and go back to your car. 1095 01:02:44,390 --> 01:02:46,058 Do you understand? 1096 01:02:46,058 --> 01:02:48,018 - See you at the arraignment, sugar. 1097 01:02:48,018 --> 01:02:51,772 Mr. Henderson, stick it where your mama never washed. 1098 01:02:51,772 --> 01:02:54,066 (phone clacks) 1099 01:02:54,066 --> 01:02:55,901 (car phone clacks) 1100 01:02:55,901 --> 01:02:58,654 (car door slams) 1101 01:02:59,655 --> 01:03:02,408 (car door slams) 1102 01:03:19,341 --> 01:03:21,927 (train clunks) 1103 01:03:31,437 --> 01:03:34,481 (tires screeching) 1104 01:03:34,481 --> 01:03:35,983 (engine revs) 1105 01:03:35,983 --> 01:03:39,111 (tense funk music) 1106 01:03:39,111 --> 01:03:41,363 - Right on time. - Shit! 1107 01:03:41,363 --> 01:03:42,197 Faster. 1108 01:03:45,826 --> 01:03:49,580 (tense funk music cont.) 1109 01:04:02,509 --> 01:04:03,344 Hey! 1110 01:04:03,344 --> 01:04:04,136 Look! 1111 01:04:05,971 --> 01:04:07,890 Yeah, yeah, yeah, yeah! 1112 01:04:10,142 --> 01:04:13,020 Hey, knock it off! What're you doing? 1113 01:04:13,020 --> 01:04:13,854 - Sorry. 1114 01:04:26,408 --> 01:04:28,035 (engine revs) 1115 01:04:28,035 --> 01:04:30,913 (tires screeching) 1116 01:04:35,667 --> 01:04:38,170 (engine revs) 1117 01:04:49,181 --> 01:04:54,186 (engine revs) (tense music cont.) 1118 01:04:57,689 --> 01:05:00,150 (engine revs) 1119 01:05:05,406 --> 01:05:07,908 (engine revs) 1120 01:05:13,205 --> 01:05:14,832 Hey, who is that guy? 1121 01:05:14,832 --> 01:05:17,668 (engines revving) 1122 01:05:19,294 --> 01:05:21,964 (cars clunking) 1123 01:05:23,424 --> 01:05:24,466 - He's got a gun! 1124 01:05:24,466 --> 01:05:26,176 - Get down! 1125 01:05:26,176 --> 01:05:27,553 (gun fires) 1126 01:05:27,553 --> 01:05:29,471 (glass shatters) 1127 01:05:29,471 --> 01:05:30,305 - Oh, God! 1128 01:05:31,932 --> 01:05:33,684 (engine revs) 1129 01:05:33,684 --> 01:05:36,311 (cars clunking) 1130 01:05:37,855 --> 01:05:40,816 (tires screeching) 1131 01:05:42,860 --> 01:05:46,113 (car thumps) 1132 01:05:46,113 --> 01:05:48,615 (engine revs) 1133 01:05:55,080 --> 01:05:57,624 (Henderson grunts) 1134 01:05:57,624 --> 01:06:00,502 (tense funk music) 1135 01:06:12,890 --> 01:06:16,602 (car doors slamming) 1136 01:06:16,602 --> 01:06:19,104 (engine revs) 1137 01:06:24,860 --> 01:06:27,779 (tires screeching) 1138 01:06:29,656 --> 01:06:32,534 (tires screeching) 1139 01:06:33,660 --> 01:06:36,038 (car doors slamming) 1140 01:06:36,038 --> 01:06:38,540 (Scott sighs) 1141 01:06:41,168 --> 01:06:42,669 - We gotta leave you here. 1142 01:06:42,669 --> 01:06:44,004 (doorbell rings) 1143 01:06:44,004 --> 01:06:46,507 - [Susie] Hurry up, somebody's coming! Goodbye, Cindy. 1144 01:06:46,507 --> 01:06:50,010 - [John] Bye. 1145 01:06:50,010 --> 01:06:53,055 - I'm scared. (romantic music) 1146 01:06:53,055 --> 01:06:54,181 - Come on, Scott! - Come on, Scott! 1147 01:06:54,181 --> 01:06:55,933 You're gonna blow it! 1148 01:06:57,684 --> 01:07:03,440 (engine revs) 1149 01:07:05,442 --> 01:07:08,320 (tires screeching) 1150 01:07:14,576 --> 01:07:16,828 - I think you're gonna be very excited by this new job. 1151 01:07:16,828 --> 01:07:19,665 - Thank you, sir. I'm sure I will. 1152 01:07:22,042 --> 01:07:24,545 (engine revs) 1153 01:07:26,338 --> 01:07:29,716 (John and Scott grunt) 1154 01:07:29,716 --> 01:07:30,551 - Stop! 1155 01:07:32,719 --> 01:07:35,347 - There's gotta be some way to get this goddamn... 1156 01:07:35,347 --> 01:07:36,348 (engine revs) Goddamn it! 1157 01:07:36,348 --> 01:07:38,100 I'm gonna kill you when this is over! 1158 01:07:38,100 --> 01:07:40,227 What'd you come down this road for, you bitch? 1159 01:07:40,227 --> 01:07:41,853 - Cram it, sucker! 1160 01:07:41,853 --> 01:07:43,230 - Try again! Go again! 1161 01:07:44,314 --> 01:07:46,233 - When did you become such a goddamn leader? 1162 01:07:46,233 --> 01:07:49,194 I wanna know one thing. How much money have we got left? 1163 01:07:49,194 --> 01:07:50,112 - $300,075. 1164 01:07:51,738 --> 01:07:53,198 - That's $75 we can spend. 1165 01:07:53,198 --> 01:07:54,992 - How soon 'til the rest? - Oh, a couple years. 1166 01:07:54,992 --> 01:07:55,993 Probably not in this country. 1167 01:07:55,993 --> 01:07:57,494 They gotta have the number of each bill. 1168 01:07:57,494 --> 01:07:58,370 - Oh, great. 1169 01:07:58,370 --> 01:07:59,204 - Oh, don't let it bother you. 1170 01:07:59,204 --> 01:08:00,622 We'll just go back to work, John! 1171 01:08:00,622 --> 01:08:01,498 - Shit! 1172 01:08:01,498 --> 01:08:02,874 - Gun her! 1173 01:08:02,874 --> 01:08:03,750 Gun her! 1174 01:08:05,752 --> 01:08:06,628 Okay! 1175 01:08:08,839 --> 01:08:11,466 - [John] Goddamn it. Why'd you have to buy a standard? 1176 01:08:11,466 --> 01:08:13,969 (engine revs) 1177 01:08:15,971 --> 01:08:18,640 (machinery hums) 1178 01:08:18,640 --> 01:08:21,351 (metal clinking) 1179 01:08:26,106 --> 01:08:28,859 (metal clinking) 1180 01:08:32,613 --> 01:08:34,865 (soft rock music) 1181 01:08:34,865 --> 01:08:39,828 (Scott drowned out by music) ♪ How you feelin' ♪ 1182 01:08:39,828 --> 01:08:41,246 - Hi. - Hi. 1183 01:08:41,246 --> 01:08:42,748 Want a beer? - Yeah. 1184 01:08:42,748 --> 01:08:43,999 - John? - Sure. 1185 01:08:46,001 --> 01:08:49,379 ♪ For real, not a dream ♪ 1186 01:08:49,379 --> 01:08:52,007 - How you doing? ♪ I just can't believe ♪ 1187 01:08:52,007 --> 01:08:53,258 - I don't know. 1188 01:08:54,384 --> 01:08:56,094 - Is it your period? 1189 01:08:56,094 --> 01:08:59,014 - (scoffs) Jesus. Everything is biology with you. 1190 01:09:05,270 --> 01:09:07,606 Did you mean what you said back in that house? 1191 01:09:08,857 --> 01:09:11,276 About going off alone, you and me? 1192 01:09:14,613 --> 01:09:16,657 I want more of you, John. 1193 01:09:18,367 --> 01:09:21,787 - Well, we can't do it now. - Well, what's it gonna take? 1194 01:09:23,163 --> 01:09:26,375 - Drinks. ♪ I look into the sky ♪ 1195 01:09:26,375 --> 01:09:30,420 ♪ The love you need ain't gonna see you through ♪ 1196 01:09:30,420 --> 01:09:32,381 ♪ And I wonder ♪ (glass shatters) 1197 01:09:32,381 --> 01:09:35,133 (peeler scrapes) 1198 01:09:43,642 --> 01:09:44,434 - Hi. - Hi. 1199 01:09:46,687 --> 01:09:48,188 (hand slaps) - (gasps) Oh. 1200 01:09:48,188 --> 01:09:51,650 - Ah! Stop! (Susie giggles) 1201 01:09:51,650 --> 01:09:55,529 (Scott grunts) (Susie giggles) 1202 01:09:55,529 --> 01:09:57,072 - Oh! (Scott chuckles) 1203 01:09:57,072 --> 01:10:00,951 (Scott grunts) (Susie giggles) 1204 01:10:00,951 --> 01:10:04,579 (Scott and Susie giggling) 1205 01:10:11,586 --> 01:10:14,589 (soft, sentimental music) 1206 01:10:45,871 --> 01:10:48,373 (car rattles) 1207 01:10:55,088 --> 01:10:57,841 (car door slams) 1208 01:11:04,264 --> 01:11:06,725 (door thuds) 1209 01:11:08,268 --> 01:11:12,272 (Susie giggles) - Whoa, ah! Hey! 1210 01:11:17,152 --> 01:11:19,279 (Susie and Scott chuckling) (muffled water splashes) 1211 01:11:19,279 --> 01:11:21,031 Oh, that was so nice. 1212 01:11:23,658 --> 01:11:27,287 (Susie and Scott chuckling) 1213 01:11:32,042 --> 01:11:35,045 (groceries clatter) 1214 01:11:41,426 --> 01:11:42,302 (door slams) 1215 01:11:42,302 --> 01:11:44,304 (Susie giggles) 1216 01:11:44,304 --> 01:11:46,765 (John pants) 1217 01:11:48,391 --> 01:11:49,184 (car door slams) 1218 01:11:49,184 --> 01:11:50,936 (John sighs) 1219 01:11:50,936 --> 01:11:52,562 (engine revs) - John! 1220 01:11:52,562 --> 01:11:54,689 Wait! Goddamn it! 1221 01:11:54,689 --> 01:11:55,565 John! 1222 01:11:57,442 --> 01:11:59,945 (engine revs) 1223 01:12:05,200 --> 01:12:07,953 ♪ Just got back from the downtown party ♪ 1224 01:12:07,953 --> 01:12:09,579 ♪ Where the music was so sweet ♪ 1225 01:12:09,579 --> 01:12:11,331 ♪ it knocked me right back in the alley ♪ 1226 01:12:11,331 --> 01:12:13,291 ♪ I'm ready ♪ 1227 01:12:13,291 --> 01:12:16,419 ♪ Yeah, yeah, yeah, I'm ready ♪ 1228 01:12:16,419 --> 01:12:19,840 ♪ Whoa, whoa, whoa, I'm ready ♪ 1229 01:12:19,840 --> 01:12:24,719 ♪ Really gonna rock tonight ♪ 1230 01:12:24,719 --> 01:12:29,724 ♪ Sweet little lady sings like a songbird and she sings ♪ 1231 01:12:51,746 --> 01:12:54,249 (engine revs) 1232 01:13:04,092 --> 01:13:07,470 (car door slams) 1233 01:13:07,470 --> 01:13:10,515 (footsteps clacking) 1234 01:13:11,892 --> 01:13:14,269 (horn honks) 1235 01:13:24,779 --> 01:13:27,657 (engine revs) 1236 01:13:27,657 --> 01:13:28,909 - Hey, where can I find breakfast? 1237 01:13:28,909 --> 01:13:31,661 - [Pedestrian] End of the street. 1238 01:13:48,511 --> 01:13:49,304 - Hi. - Hi. 1239 01:13:51,181 --> 01:13:53,308 - Anything particular in mind? 1240 01:13:53,308 --> 01:13:55,644 - Not really. I'd like to look at that camera. 1241 01:13:56,436 --> 01:13:58,146 - (chuckles) You have a good eye. 1242 01:13:59,314 --> 01:14:00,440 That's a Pentax. 1243 01:14:01,650 --> 01:14:03,318 Beautiful lens. 1244 01:14:03,318 --> 01:14:04,152 Clear and clean. 1245 01:14:05,153 --> 01:14:07,030 - May I look through the viewfinder? 1246 01:14:07,030 --> 01:14:08,031 - Of course. 1247 01:14:09,032 --> 01:14:09,950 (camera shutter clicks) 1248 01:14:09,950 --> 01:14:11,576 - Gotcha. I'll take it. 1249 01:14:12,577 --> 01:14:13,453 - Fine. 1250 01:14:14,287 --> 01:14:17,040 It's a special. $249. 1251 01:14:17,040 --> 01:14:18,083 - That's a good price. 1252 01:14:20,710 --> 01:14:22,295 - [Shop Owner] Hey, goddamn it! 1253 01:14:22,295 --> 01:14:25,215 (tense funk music) 1254 01:14:27,425 --> 01:14:29,844 (John pants) 1255 01:14:31,429 --> 01:14:34,349 (shop owner pants) 1256 01:14:36,101 --> 01:14:37,936 (shop owner grunts) 1257 01:14:37,936 --> 01:14:39,312 (fist thuds) 1258 01:14:39,312 --> 01:14:41,856 - You want money, here's your goddamn money! 1259 01:14:43,108 --> 01:14:44,109 (car door slams) 1260 01:14:44,109 --> 01:14:47,112 (shop owner grunts) 1261 01:14:48,863 --> 01:14:51,366 (engine revs) 1262 01:14:58,957 --> 01:15:03,003 (tense funk music cont.) 1263 01:15:03,003 --> 01:15:05,964 (tires screeching) 1264 01:15:10,510 --> 01:15:12,345 - Hey, Sheriff, you wanna take a look at these bills? 1265 01:15:12,345 --> 01:15:13,638 They're all new. 1266 01:15:15,015 --> 01:15:17,600 (food sizzles) 1267 01:15:22,230 --> 01:15:24,024 (door clicks open) 1268 01:15:24,024 --> 01:15:26,401 (John sighs) 1269 01:15:42,042 --> 01:15:44,544 (door clicks open) 1270 01:15:44,544 --> 01:15:46,921 (door slams) 1271 01:15:51,051 --> 01:15:51,926 - John? 1272 01:15:56,639 --> 01:15:58,016 - I blew it. 1273 01:15:58,016 --> 01:15:59,934 I lifted a camera and I banged a man up doing it. 1274 01:15:59,934 --> 01:16:01,019 There's a lot of heat. 1275 01:16:01,019 --> 01:16:03,063 I'm heading north into Canada 1276 01:16:03,063 --> 01:16:05,065 and I'm taking the rest of my third. 1277 01:16:05,065 --> 01:16:07,817 (plaintive music) 1278 01:16:09,152 --> 01:16:10,570 - Stupid bastard. 1279 01:16:22,290 --> 01:16:24,834 (metal clangs) 1280 01:16:40,100 --> 01:16:42,477 (door slams) 1281 01:16:54,197 --> 01:16:56,950 (car door slams) 1282 01:17:00,495 --> 01:17:02,622 (door creaks) 1283 01:17:02,622 --> 01:17:06,459 Afraid you weren't gonna give us time to come. 1284 01:17:10,588 --> 01:17:11,589 - Hey. 1285 01:17:11,589 --> 01:17:13,258 Once we get on the road, all there is 1286 01:17:13,258 --> 01:17:14,884 is that fast-food shit. 1287 01:17:21,975 --> 01:17:22,767 I'm sorry. 1288 01:17:46,666 --> 01:17:48,418 (engine revs) 1289 01:17:48,418 --> 01:17:51,671 (upbeat music) 1290 01:18:06,519 --> 01:18:09,439 (tires screeching) 1291 01:18:13,318 --> 01:18:15,904 (traffic hums) 1292 01:18:18,531 --> 01:18:21,034 (horn blares) 1293 01:18:22,535 --> 01:18:24,829 - What're you doing? 1294 01:18:24,829 --> 01:18:26,206 - Nothing! - Do you wanna slug me? 1295 01:18:26,206 --> 01:18:27,207 - [John] No. 1296 01:18:28,082 --> 01:18:29,834 - Do you want to hit me? 1297 01:18:29,834 --> 01:18:31,336 Go ahead! 1298 01:18:31,336 --> 01:18:32,212 Go on! 1299 01:18:32,212 --> 01:18:33,213 - Look, don't tell me how to be angry. 1300 01:18:33,213 --> 01:18:35,924 I got my own way of being angry, okay? 1301 01:18:35,924 --> 01:18:38,218 Bastard! You bastard! 1302 01:18:38,218 --> 01:18:40,595 You goddamn bastard! 1303 01:18:40,595 --> 01:18:45,183 (horn honks) - Guys, get out of the road! 1304 01:18:45,183 --> 01:18:47,977 (Scott groans) 1305 01:18:47,977 --> 01:18:51,606 - Are you all right? God, you guys are crazy! 1306 01:18:51,606 --> 01:18:54,984 (Scott and John panting) 1307 01:18:55,860 --> 01:18:56,945 - Is it over? 1308 01:18:58,571 --> 01:18:59,739 Is there gonna be more? 1309 01:19:00,949 --> 01:19:05,954 I don't wanna stumble over you guys balling on the floor. 1310 01:19:07,872 --> 01:19:09,999 - It's all over now, John. 1311 01:19:11,334 --> 01:19:13,628 (John sighs) 1312 01:19:13,628 --> 01:19:14,504 - Yeah. 1313 01:19:18,466 --> 01:19:20,385 - Let's get outta here. 1314 01:19:22,512 --> 01:19:24,973 (mellow music) 1315 01:19:39,779 --> 01:19:42,532 - [Scot] Hey, I think it's time to get rid of old blue. 1316 01:20:03,928 --> 01:20:06,431 (engine revs) 1317 01:20:09,392 --> 01:20:12,437 (car doors slamming) 1318 01:20:16,190 --> 01:20:19,569 (machine clicks rapidly) 1319 01:20:32,957 --> 01:20:36,210 (upbeat music) 1320 01:20:51,851 --> 01:20:52,852 - Afternoon. 1321 01:20:55,104 --> 01:20:58,066 Uh, could you please back the car over to the side? 1322 01:20:59,108 --> 01:21:00,234 - This won't take long, will it? 1323 01:21:00,234 --> 01:21:01,361 - No. Not at all. 1324 01:21:09,577 --> 01:21:11,996 (engine revs) (tires screeching) 1325 01:21:11,996 --> 01:21:15,124 (upbeat music) 1326 01:21:25,009 --> 01:21:27,512 (siren wails) 1327 01:21:31,891 --> 01:21:34,644 (sirens wailing) 1328 01:21:39,023 --> 01:21:40,650 - Oh, mother! 1329 01:21:40,650 --> 01:21:45,655 (engine roars) (tires screeching) 1330 01:21:46,406 --> 01:21:49,283 (tires screeching) 1331 01:21:55,540 --> 01:21:56,374 - Shit. 1332 01:21:58,501 --> 01:21:59,627 - Keep going. 1333 01:21:59,627 --> 01:22:01,504 - They're not gonna stop. 1334 01:22:01,504 --> 01:22:02,296 - Oh, God. 1335 01:22:03,381 --> 01:22:04,674 - I'm moving this bastard. 1336 01:22:05,925 --> 01:22:07,635 - Touch the gas and I'll have you up 1337 01:22:07,635 --> 01:22:09,679 in front of the goddamn board tonight. 1338 01:22:09,679 --> 01:22:11,931 - [Susie] Oh! 1339 01:22:11,931 --> 01:22:14,267 - Floor the whore! 1340 01:22:14,267 --> 01:22:16,811 (engine roars) 1341 01:22:25,278 --> 01:22:27,447 (siren wails) - Oh, goddamn! 1342 01:22:27,447 --> 01:22:29,782 Where are they coming from? 1343 01:22:29,782 --> 01:22:31,325 - Shotgun! 1344 01:22:31,325 --> 01:22:32,827 (gun fires) (glass shatters) 1345 01:22:32,827 --> 01:22:34,829 (John pants) 1346 01:22:34,829 --> 01:22:37,081 - Is anybody hurt? - John? 1347 01:22:37,081 --> 01:22:38,916 - I think it's just some glass. 1348 01:22:38,916 --> 01:22:42,920 (dramatic music) 1349 01:22:44,589 --> 01:22:47,467 I'm all right, honey. Honest, I'm all right. 1350 01:22:47,467 --> 01:22:52,472 (engine revs) (tires screeching) 1351 01:22:55,808 --> 01:22:58,728 (moody music) 1352 01:23:04,859 --> 01:23:06,736 - You all right? 1353 01:23:06,736 --> 01:23:07,695 - I'm fine. 1354 01:23:09,113 --> 01:23:10,490 - You're bleeding a lot. 1355 01:23:10,490 --> 01:23:12,867 - Yeah, I know. Let's just keep going. 1356 01:23:12,867 --> 01:23:15,453 Kick the heater up full. It's cold back here. 1357 01:23:15,453 --> 01:23:18,498 - (sighs) Enjoy it all now. We're almost out of gas. 1358 01:23:18,498 --> 01:23:20,124 - When did that happen? 1359 01:23:20,124 --> 01:23:21,125 - Well, I figure we were real low 1360 01:23:21,125 --> 01:23:23,127 when those crazies starting shooting and chasing. 1361 01:23:23,127 --> 01:23:26,130 - Shit. There's not gonna be any gas in this goddamn tundra. 1362 01:23:31,844 --> 01:23:33,095 - That's all that's left. 1363 01:23:51,405 --> 01:23:55,785 (muffled police radio chatter) 1364 01:23:55,785 --> 01:23:57,411 - What do you think? 1365 01:23:57,411 --> 01:23:59,247 - They're still on the Canadian side. 1366 01:23:59,247 --> 01:24:01,666 The Canadians are bitching about getting their units back. 1367 01:24:01,666 --> 01:24:03,793 - Yeah, I think we can loosen up. 1368 01:24:03,793 --> 01:24:05,545 If they're in these hills, there's not gonna be 1369 01:24:05,545 --> 01:24:07,547 a hell of a lot left to find in the morning. 1370 01:24:07,547 --> 01:24:08,548 - Mm. 1371 01:24:08,548 --> 01:24:11,300 (wind whistles) 1372 01:24:11,300 --> 01:24:13,261 (owl hoots) 1373 01:24:13,261 --> 01:24:14,512 - Know what I'm thinkin'? 1374 01:24:16,681 --> 01:24:19,934 I'm thinking we're in the middle of a big, hot desert, 1375 01:24:21,310 --> 01:24:24,188 and the sun is coming down in buckets, 1376 01:24:26,440 --> 01:24:28,818 and there's not a drop of water in sight. 1377 01:24:31,070 --> 01:24:33,573 - Think we'd be better off outside. 1378 01:24:33,573 --> 01:24:34,448 Move around? 1379 01:24:39,579 --> 01:24:42,039 Come on, let's get outta here. Move around. 1380 01:24:42,039 --> 01:24:44,208 (car door clicks open) 1381 01:24:44,208 --> 01:24:46,919 (wind whistles) 1382 01:24:49,547 --> 01:24:52,592 (car doors slamming) 1383 01:24:53,551 --> 01:24:54,927 I'm gonna go look for help. 1384 01:24:54,927 --> 01:24:57,847 - Help? There may not be anything out there. 1385 01:24:57,847 --> 01:24:59,348 It's better than just sitting. 1386 01:24:59,348 --> 01:25:01,559 - Scott, Jesus. 1387 01:25:01,559 --> 01:25:03,311 Stay on the road, just stay right on it, 1388 01:25:03,311 --> 01:25:05,062 and don't go anywhere where we can't find you. 1389 01:25:05,855 --> 01:25:08,357 - Don't wait around for me if something better comes up. 1390 01:25:08,357 --> 01:25:10,109 - [Susie] Be careful. 1391 01:25:15,698 --> 01:25:17,617 - Hey, it was fun while it lasted. 1392 01:25:18,451 --> 01:25:20,119 - It's not over yet. 1393 01:25:21,120 --> 01:25:23,873 (somber music) 1394 01:25:25,875 --> 01:25:28,753 - Come on. It's warmer in the car. 1395 01:25:35,760 --> 01:25:38,512 (car door slams) 1396 01:25:40,848 --> 01:25:43,476 (wind whistles) 1397 01:25:44,769 --> 01:25:45,853 Wake up. 1398 01:25:45,853 --> 01:25:47,521 Hey, wake up. 1399 01:25:47,521 --> 01:25:49,148 Come on, stay awake. 1400 01:25:50,524 --> 01:25:51,901 Come on. 1401 01:25:51,901 --> 01:25:52,777 Let's sing, okay? 1402 01:25:53,861 --> 01:25:55,363 - Sing? 1403 01:25:55,363 --> 01:25:56,530 For what? 1404 01:25:56,530 --> 01:25:57,490 - Come on. 1405 01:25:57,490 --> 01:26:01,035 ♪ Oh, my darlin', oh, my darlin' ♪ 1406 01:26:01,035 --> 01:26:04,622 ♪ Oh, my darlin' Clementine ♪ 1407 01:26:04,622 --> 01:26:07,917 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1408 01:26:07,917 --> 01:26:10,670 - Oh, it's so cold. ♪ Oh, my darlin' Clementine ♪ 1409 01:26:10,670 --> 01:26:12,421 Hey! Stay awake! 1410 01:26:12,421 --> 01:26:17,426 (wind whistles) (somber music) 1411 01:26:18,636 --> 01:26:22,264 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1412 01:26:22,264 --> 01:26:25,935 ♪ Oh, my darlin' Clementine ♪ 1413 01:26:27,186 --> 01:26:30,564 (somber music) 1414 01:26:30,564 --> 01:26:33,567 (distant dog howls) 1415 01:26:37,029 --> 01:26:39,699 (Susie gasps) 1416 01:26:39,699 --> 01:26:42,827 That's the way people freeze out here. 1417 01:26:45,413 --> 01:26:48,791 (Susie breathes heavily) 1418 01:26:52,336 --> 01:26:57,299 (wind howls) 1419 01:27:20,114 --> 01:27:22,825 (wind whistles) 1420 01:27:29,749 --> 01:27:30,583 - John. 1421 01:27:32,126 --> 01:27:32,960 John. 1422 01:27:36,505 --> 01:27:37,381 John. 1423 01:27:45,014 --> 01:27:47,475 (Susie sobs) 1424 01:27:56,233 --> 01:27:57,902 (horn honks) 1425 01:27:57,902 --> 01:27:58,736 No. 1426 01:28:03,741 --> 01:28:06,494 (Susie whimpers) 1427 01:28:09,914 --> 01:28:10,748 Help! 1428 01:28:13,667 --> 01:28:14,502 Help! 1429 01:28:16,295 --> 01:28:17,254 - Huh? 1430 01:28:17,254 --> 01:28:18,506 - [Susie] John! 1431 01:28:21,175 --> 01:28:22,426 - [Scott] John! 1432 01:28:23,677 --> 01:28:26,430 (Scott grunts) 1433 01:28:26,430 --> 01:28:27,306 John. 1434 01:28:28,557 --> 01:28:30,017 - John! 1435 01:28:30,017 --> 01:28:31,435 John. 1436 01:28:31,435 --> 01:28:33,145 John! (sobs) 1437 01:28:33,145 --> 01:28:34,188 - John! 1438 01:28:34,188 --> 01:28:35,689 - John! - John! 1439 01:28:35,689 --> 01:28:36,565 John! 1440 01:28:36,565 --> 01:28:38,025 (hand slaps) John! 1441 01:28:38,025 --> 01:28:38,943 (Susie sobs) 1442 01:28:38,943 --> 01:28:41,153 (hand slaps) John! John! 1443 01:28:41,153 --> 01:28:42,822 - John! - John! 1444 01:28:42,822 --> 01:28:44,657 Get up, John! 1445 01:28:44,657 --> 01:28:45,449 John! 1446 01:28:45,449 --> 01:28:46,700 - John! 1447 01:28:46,700 --> 01:28:47,827 (hand slaps) - John! 1448 01:28:47,827 --> 01:28:50,454 - Hey. Christ, you're gonna kill me. 1449 01:28:50,454 --> 01:28:52,331 - (chuckles) John, John! 1450 01:28:52,331 --> 01:28:55,084 - Yeah! - God, it's so goddamn cold. 1451 01:28:55,084 --> 01:28:57,086 - John! (chuckles) 1452 01:28:57,086 --> 01:28:59,588 (Scott pants) 1453 01:29:02,842 --> 01:29:03,717 - Okay. 1454 01:29:03,717 --> 01:29:06,220 Come on. Let's get him inside. 1455 01:29:06,220 --> 01:29:08,806 (Scott grunts) 1456 01:29:08,806 --> 01:29:10,599 - Did you bring any food? 1457 01:29:10,599 --> 01:29:13,435 - Did the best I could! - That's not good enough. 1458 01:29:13,435 --> 01:29:15,813 - You son of a bitch. 1459 01:29:15,813 --> 01:29:18,482 You're lucky you're alive! 1460 01:29:18,482 --> 01:29:23,487 (Susie chuckles) (Scott pants) 1461 01:29:23,487 --> 01:29:24,488 - The money. 1462 01:29:25,614 --> 01:29:26,448 The money. 1463 01:29:29,618 --> 01:29:32,246 (mellow music) 1464 01:29:40,379 --> 01:29:42,756 (engine revs) 1465 01:29:42,756 --> 01:29:47,761 ♪ Feelin' that crazy feelin' ♪ 1466 01:29:49,138 --> 01:29:51,640 ♪ Gettin' that midnight glow ♪ 1467 01:29:51,640 --> 01:29:53,475 - We're gonna make it. 1468 01:29:54,518 --> 01:29:55,352 - Haw All. 1469 01:29:56,228 --> 01:29:58,147 - I could sure use the sun. 1470 01:29:58,147 --> 01:30:01,275 ♪ Over here ♪ (John chuckles) 1471 01:30:01,275 --> 01:30:06,280 ♪ And let me dance you slow ♪ 1472 01:30:07,406 --> 01:30:12,411 ♪ We got a long time 'til the mornin' ♪ 1473 01:30:12,578 --> 01:30:17,416 ♪ And I swear, right here and now ♪ 1474 01:30:17,416 --> 01:30:20,920 ♪ Honey, tonight I'm gonna love you ♪ 1475 01:30:20,920 --> 01:30:25,549 ♪ Gonna love you ♪ 1476 01:30:25,549 --> 01:30:30,554 ♪ The best that I know how ♪ 1477 01:30:31,680 --> 01:30:36,685 ♪ Movin' in time together ♪ 1478 01:30:37,061 --> 01:30:42,066 ♪ Now doesn't it seem so right? ♪ 1479 01:30:43,150 --> 01:30:48,155 ♪ I wanna turn your sweet, your sweet love light on ♪ 1480 01:30:48,948 --> 01:30:53,953 ♪ And make it shine all night ♪ 1481 01:30:54,828 --> 01:30:59,792 ♪ Now I can't tell you 'bout tomorrow ♪ 1482 01:30:59,959 --> 01:31:04,588 ♪ But I'll tell you, I'll tell you right here and now ♪ 1483 01:31:04,588 --> 01:31:07,841 ♪ Honey, tonight I'm gonna love you ♪ 1484 01:31:07,841 --> 01:31:12,346 ♪ I'm gonna love you ♪ 1485 01:31:12,346 --> 01:31:17,101 ♪ The best that I know how ♪ 1486 01:31:17,101 --> 01:31:22,106 ♪ I'm gonna rock you and roll you ♪ 1487 01:31:22,731 --> 01:31:27,736 ♪ I'm gonna do everything that you want me to do ♪ 1488 01:31:28,112 --> 01:31:31,490 ♪ For I got, I got so much love ♪ 1489 01:31:31,490 --> 01:31:34,493 ♪ That you can't measure ♪ 1490 01:31:34,493 --> 01:31:36,870 ♪ So come on, child, and tell me ♪ 1491 01:31:36,870 --> 01:31:41,834 ♪ Tell me, what's your pleasure ♪ 1492 01:31:43,502 --> 01:31:48,007 ♪ We got a long time till the mornin' ♪ 92612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.