All language subtitles for Jade.Frost.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:05,005 [music playing] 2 00:00:59,798 --> 00:01:00,930 There. 3 00:01:01,670 --> 00:01:02,627 What do you think? 4 00:01:02,671 --> 00:01:03,802 It's perfect. 5 00:01:04,281 --> 00:01:05,674 And there. 6 00:01:05,717 --> 00:01:06,892 Posted. 7 00:01:06,936 --> 00:01:08,416 Are you going to do that every time? 8 00:01:08,459 --> 00:01:10,592 How else is everyone supposed to like what you make? 9 00:01:10,635 --> 00:01:12,202 They can like them all they want as long 10 00:01:12,246 --> 00:01:13,638 as they buy something, too. 11 00:01:13,682 --> 00:01:16,424 Iceman Carveth has over a million followers. 12 00:01:16,467 --> 00:01:17,468 I bet he sells a lot. 13 00:01:17,512 --> 00:01:18,861 How many followers do I have? 14 00:01:18,904 --> 00:01:21,298 Mm, not that many. 15 00:01:22,386 --> 00:01:23,344 It's a good thing I have you then. 16 00:01:24,910 --> 00:01:26,173 - Uh-oh. - Uh-oh? 17 00:01:26,216 --> 00:01:27,348 What's uh-oh? 18 00:01:28,044 --> 00:01:29,089 We went over time. 19 00:01:29,132 --> 00:01:30,264 I told you to watch the clock. 20 00:01:31,047 --> 00:01:31,352 Go get your backpack. 21 00:01:32,092 --> 00:01:33,180 And your gloves. 22 00:01:37,358 --> 00:01:41,449 [phone chimes] 23 00:01:42,885 --> 00:01:45,888 "Mr. Jacobs, I hate to give you bad news this close 24 00:01:45,931 --> 00:01:49,848 to the holidays, but with your debt to asset ratio, 25 00:01:49,892 --> 00:01:52,112 the bank is unable to grant your loan. 26 00:01:53,243 --> 00:01:55,115 Feel free to call with any questions." 27 00:01:58,988 --> 00:02:00,294 Oh, wait. 28 00:02:01,382 --> 00:02:02,165 I forgot to pack your lunch again. 29 00:02:02,209 --> 00:02:03,384 I made it last night. 30 00:02:04,559 --> 00:02:05,473 You're an amazing kid, you know that? 31 00:02:08,563 --> 00:02:12,480 [engine sputters] 32 00:02:12,523 --> 00:02:14,656 You said you'd fix it. 33 00:02:16,919 --> 00:02:17,876 [engine roars] 34 00:02:17,920 --> 00:02:19,269 What's there to fix? 35 00:02:21,967 --> 00:02:26,058 [music playing] 36 00:02:29,888 --> 00:02:32,500 Daddy, what's a loan? 37 00:02:33,283 --> 00:02:34,241 What? The bank called? 38 00:02:34,284 --> 00:02:35,677 You got a text. 39 00:02:36,721 --> 00:02:37,679 You should stop reading my texts. 40 00:02:39,202 --> 00:02:41,422 A loan's when someone borrows money from someone else, 41 00:02:41,465 --> 00:02:42,901 and then they got to pay it back later. 42 00:02:43,554 --> 00:02:44,773 Do we need money? 43 00:02:44,816 --> 00:02:45,948 No. 44 00:02:47,036 --> 00:02:48,211 Then why did the bank message you? 45 00:02:48,255 --> 00:02:49,995 Uh, a little extra would help. 46 00:02:50,039 --> 00:02:50,996 That's all. 47 00:02:51,040 --> 00:02:52,084 Because of the accident? 48 00:02:52,128 --> 00:02:53,216 Yeah. 49 00:02:54,261 --> 00:02:55,653 I'll get the hospital bills paid. 50 00:02:56,567 --> 00:02:57,220 I'll just take a little longer. 51 00:02:57,264 --> 00:02:58,003 We'll be fine. 52 00:02:59,353 --> 00:03:00,789 I don't need anything for Christmas if it helps. 53 00:03:00,832 --> 00:03:02,225 Oh, honey, you don't need to worry about that. 54 00:03:02,269 --> 00:03:03,835 And I have $114. 55 00:03:05,141 --> 00:03:07,622 You have-- what, how do you have so much money? 56 00:03:07,665 --> 00:03:08,797 My allowance. 57 00:03:08,840 --> 00:03:10,407 You saved that much from chores? 58 00:03:10,451 --> 00:03:12,235 You can have it if you want. 59 00:03:20,025 --> 00:03:22,637 Look, sweetheart, you're the sweetest girl in the world, 60 00:03:22,680 --> 00:03:23,942 but that's your hard earned money. 61 00:03:24,856 --> 00:03:25,901 - You keep it. - Are you sure? 62 00:03:25,944 --> 00:03:27,076 I'm sure. 63 00:03:28,991 --> 00:03:32,603 Hey, hook 'em, fry 'em, stick them in the eye 'em. 64 00:03:33,474 --> 00:03:34,431 Love you, little miss. 65 00:03:34,475 --> 00:03:35,606 Love you, too. 66 00:03:36,216 --> 00:03:36,999 Have a good day. 67 00:03:40,002 --> 00:03:43,701 [music playing] 68 00:03:43,745 --> 00:03:45,921 Oh, Ben, is that it? 69 00:03:45,964 --> 00:03:47,401 - That's it. - Perfect. 70 00:03:48,576 --> 00:03:49,229 I'll put it in the freezer right away. 71 00:03:49,925 --> 00:03:50,969 Thank you so much. 72 00:03:51,013 --> 00:03:52,275 Yeah, good luck with everything. 73 00:03:52,319 --> 00:03:53,407 - Oh, Joe. - The chocolates for tonight. 74 00:03:53,450 --> 00:03:54,799 Great. 75 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 Uh, just put them on the table over there. 76 00:03:59,674 --> 00:04:01,153 - Truffles? - Want one? 77 00:04:01,197 --> 00:04:02,285 Always. 78 00:04:02,894 --> 00:04:04,113 Is there enough? 79 00:04:04,156 --> 00:04:05,462 Linda always gives more than ordered. 80 00:04:05,506 --> 00:04:07,203 Just remember, don't tell her you had any. 81 00:04:11,338 --> 00:04:12,426 Mm. 82 00:04:13,035 --> 00:04:14,471 - Wow. - Right? 83 00:04:14,515 --> 00:04:15,646 Heaven. 84 00:04:17,082 --> 00:04:18,127 So Linda wanted me to invite you over for dinner. 85 00:04:18,170 --> 00:04:19,607 Yeah, when? 86 00:04:19,650 --> 00:04:21,870 We're thinking Friday, sort of a grown ups thing. 87 00:04:21,913 --> 00:04:23,437 - Grown ups? - Yeah. 88 00:04:23,480 --> 00:04:24,612 Dinner without kids. 89 00:04:25,569 --> 00:04:26,091 Linda knows this girl from work. 90 00:04:26,135 --> 00:04:27,179 Ah-huh. 91 00:04:27,223 --> 00:04:28,268 - She's a realtor. - Uh-huh. 92 00:04:28,311 --> 00:04:29,269 Driven. 93 00:04:29,312 --> 00:04:30,400 Tall. 94 00:04:31,271 --> 00:04:31,749 You'd make a cute couple. 95 00:04:31,793 --> 00:04:32,533 Cute. 96 00:04:33,316 --> 00:04:34,099 That's Linda talking. 97 00:04:34,491 --> 00:04:35,187 Fine. 98 00:04:36,232 --> 00:04:36,841 But it doesn't mean she's wrong. 99 00:04:40,018 --> 00:04:41,150 Is that-- 100 00:04:43,370 --> 00:04:45,546 Yeah, Martin Chambers. 101 00:04:46,938 --> 00:04:48,288 Hey, if you want to set someone up, 102 00:04:48,331 --> 00:04:49,506 Martin always seems to be looking. 103 00:04:49,550 --> 00:04:51,465 Yeah. Linda's friend's a nice lady. 104 00:04:52,335 --> 00:04:53,380 I wouldn't do that to her. 105 00:04:54,381 --> 00:04:57,427 Oh, there he is. 106 00:04:58,167 --> 00:04:59,429 Mr. Artiste himself. 107 00:05:00,387 --> 00:05:01,431 Just the man I was looking for. 108 00:05:01,475 --> 00:05:03,172 Yeah, I got your messages. 109 00:05:03,215 --> 00:05:04,956 Look, I'm not going to beat around the bush. 110 00:05:06,175 --> 00:05:07,524 I just signed on to be the main sponsor 111 00:05:07,568 --> 00:05:08,743 at the Christmas festival, and I want to make 112 00:05:08,786 --> 00:05:10,222 a splash, something big. 113 00:05:11,398 --> 00:05:12,007 That's where you come in. Interested? 114 00:05:12,050 --> 00:05:13,051 Not really. 115 00:05:14,618 --> 00:05:18,753 I said big, but what I meant to say was big and expensive. 116 00:05:19,710 --> 00:05:20,929 I'm talking some good money here. 117 00:05:20,972 --> 00:05:22,670 Last time you offered me good money, 118 00:05:22,713 --> 00:05:23,932 I had to chase you for months after the fact, just to get it. 119 00:05:23,975 --> 00:05:25,542 Oh. 120 00:05:25,586 --> 00:05:27,065 Eventually, I just had to go to your dad to get paid. 121 00:05:28,284 --> 00:05:29,851 So as much as I'd love breaking my back 122 00:05:29,894 --> 00:05:31,809 to make something that makes you look good, no, thanks. 123 00:05:31,853 --> 00:05:34,203 That was just a big misunderstanding. 124 00:05:34,246 --> 00:05:36,074 Besides, it worked out in the end, right? 125 00:05:37,380 --> 00:05:39,121 Look, this time is going to be totally different. 126 00:05:39,164 --> 00:05:40,470 You have my word. 127 00:05:41,515 --> 00:05:42,907 You know, Martin, it says a lot 128 00:05:42,951 --> 00:05:44,387 about a man who has a means to pay his bills 129 00:05:44,431 --> 00:05:45,562 but chooses not to. 130 00:05:46,128 --> 00:05:47,259 Answer's no. 131 00:05:50,872 --> 00:05:52,264 [music playing] 132 00:05:52,308 --> 00:05:54,876 "And when the boy asked how this was possible, 133 00:05:54,919 --> 00:05:57,966 Santa said, it was you who has done this. 134 00:05:59,097 --> 00:06:00,360 Your collective spirit brought me back. 135 00:06:01,970 --> 00:06:04,189 The power of your belief made the magic of Christmas real. 136 00:06:05,234 --> 00:06:06,583 Now I'd better get going, he said. 137 00:06:08,150 --> 00:06:10,370 And with that, he waved goodbye and flew into the night." 138 00:06:11,458 --> 00:06:13,068 And we'll finish the rest tomorrow. 139 00:06:13,808 --> 00:06:15,549 This book is for babies. 140 00:06:16,637 --> 00:06:18,726 Andre, you got something to share? 141 00:06:19,553 --> 00:06:20,467 It's the little kid stuff. 142 00:06:20,510 --> 00:06:21,511 It's not real. 143 00:06:21,555 --> 00:06:23,295 You don't know that for sure. 144 00:06:24,732 --> 00:06:26,821 And even if you think something like magic seems silly, 145 00:06:26,864 --> 00:06:29,214 belief itself can be a powerful thing. 146 00:06:30,781 --> 00:06:34,394 Life takes dedication, hard work, but it also takes belief. 147 00:06:35,482 --> 00:06:36,831 A professional basketball player 148 00:06:36,874 --> 00:06:39,442 has to see the shot go in before he takes it, 149 00:06:39,486 --> 00:06:43,707 and an architect has to see the building before she designs it. 150 00:06:45,274 --> 00:06:47,232 And they both have to believe it's possible before they 151 00:06:47,276 --> 00:06:48,582 even begin to succeed. 152 00:06:50,322 --> 00:06:52,542 [owl hooting] 153 00:06:52,586 --> 00:06:55,153 So it's less than two weeks till Christmas, 154 00:06:55,197 --> 00:06:56,633 and you still haven't told me what you want. 155 00:06:56,677 --> 00:06:58,635 I really don't need anything this year. 156 00:06:58,679 --> 00:07:00,028 I know you don't need anything, 157 00:07:00,071 --> 00:07:01,072 but it's about what you want. 158 00:07:01,116 --> 00:07:02,247 I'm fine. 159 00:07:03,553 --> 00:07:04,380 Come on, there's got to be something you want. 160 00:07:04,728 --> 00:07:05,642 Mm. 161 00:07:09,254 --> 00:07:10,734 Would you make me something? 162 00:07:11,518 --> 00:07:12,344 Like an ice sculpture? 163 00:07:12,388 --> 00:07:13,476 Yeah. 164 00:07:15,086 --> 00:07:17,001 I mean, I guess I could, but it would just melt eventually. 165 00:07:17,045 --> 00:07:18,220 Well, duh. 166 00:07:18,263 --> 00:07:19,395 I know. 167 00:07:20,962 --> 00:07:22,442 You sure don't want, like, a new game or a toy or something? 168 00:07:24,008 --> 00:07:27,011 Well, I guess if it's what you really want. 169 00:07:28,099 --> 00:07:29,274 What do you want me to sculpt? 170 00:07:30,145 --> 00:07:31,189 I'll have to think about it. 171 00:07:31,233 --> 00:07:32,626 OK, you'll let me know. 172 00:07:34,279 --> 00:07:35,411 Dad. 173 00:07:35,759 --> 00:07:36,586 Hmm? 174 00:07:37,369 --> 00:07:38,806 Do you ever feel lonely? 175 00:07:40,024 --> 00:07:40,982 Why? 176 00:07:41,025 --> 00:07:42,157 Do you feel lonely? 177 00:07:43,637 --> 00:07:46,944 No, it's just that Jeffrey in my class, his mom and dad 178 00:07:46,988 --> 00:07:49,077 are divorced, but he has a new stepdad. 179 00:07:50,600 --> 00:07:54,169 And Carly's mom passed away, but she has a new step mom. 180 00:07:54,212 --> 00:07:56,432 And you want to know why I don't have someone? 181 00:07:56,824 --> 00:07:57,651 Mm-hmm. 182 00:07:57,694 --> 00:07:58,695 It's a fair question. 183 00:07:59,740 --> 00:08:01,219 You're old enough to understand. 184 00:08:02,830 --> 00:08:06,486 This is our world, and it's a safe one when it's just and me. 185 00:08:07,530 --> 00:08:08,618 I'm happy with that. 186 00:08:10,011 --> 00:08:11,142 You happy with that? 187 00:08:12,448 --> 00:08:16,060 Yeah, but don't you ever want someone else again? 188 00:08:16,626 --> 00:08:17,845 Nah, no need. 189 00:08:18,759 --> 00:08:20,238 I got you and your stinky feet. 190 00:08:20,282 --> 00:08:22,023 Hey, I'm not going to be here forever, you know? 191 00:08:22,066 --> 00:08:23,154 Oh, where you going? 192 00:08:23,198 --> 00:08:24,155 College. 193 00:08:24,199 --> 00:08:25,374 Oh, is that? 194 00:08:25,417 --> 00:08:27,985 And then Washington D.C. Where 195 00:08:28,029 --> 00:08:28,986 I'm going to be on the news. 196 00:08:29,030 --> 00:08:30,161 The news? 197 00:08:30,858 --> 00:08:32,947 Well, this just in. 198 00:08:32,990 --> 00:08:34,557 Little miss needs to get ready for bed. 199 00:08:34,601 --> 00:08:35,950 Dad, I'm serious. 200 00:08:35,993 --> 00:08:37,212 So am I. 201 00:08:37,255 --> 00:08:38,387 Fine. 202 00:08:40,911 --> 00:08:43,305 "And the great red sack came loose." 203 00:08:43,348 --> 00:08:45,350 We already read this part in class. 204 00:08:46,047 --> 00:08:48,266 Oh, well, that's OK. 205 00:08:49,224 --> 00:08:49,746 The point is to make you sleepy. 206 00:08:51,400 --> 00:08:53,358 "And falling from the sleigh, a jar of Christmas magic broke 207 00:08:53,402 --> 00:08:56,623 open, and clouds of gold and silver dust swirled about 208 00:08:56,666 --> 00:08:59,539 transforming Lillie Belle into a princess of the North Pole." 209 00:08:59,930 --> 00:09:00,888 Dad. 210 00:09:01,323 --> 00:09:02,150 What? 211 00:09:02,890 --> 00:09:04,326 Do you believe in magic? 212 00:09:04,369 --> 00:09:06,633 Like pixie dust turn you into a princess magic? 213 00:09:06,676 --> 00:09:07,808 Yeah. 214 00:09:09,157 --> 00:09:10,419 You know what I think? 215 00:09:11,638 --> 00:09:13,030 I think you don't need magic because you're 216 00:09:13,074 --> 00:09:14,205 already a princess. 217 00:09:14,597 --> 00:09:15,337 Dad. 218 00:09:16,556 --> 00:09:17,513 All right. 219 00:09:17,557 --> 00:09:19,689 Well, I don't know. 220 00:09:19,733 --> 00:09:20,864 It's a nice idea. 221 00:09:21,865 --> 00:09:23,214 I wish it were true, but-- 222 00:09:23,911 --> 00:09:24,607 You don't think so? 223 00:09:25,913 --> 00:09:27,958 Look, in the real world if you want something, 224 00:09:28,002 --> 00:09:29,481 you can't just wish for it. 225 00:09:30,395 --> 00:09:31,396 You got to go out and get it. 226 00:09:32,963 --> 00:09:34,356 You want to go somewhere, you got to take yourself there. 227 00:09:35,096 --> 00:09:35,923 Does that make sense? 228 00:09:36,532 --> 00:09:37,707 Yeah, I guess. 229 00:09:38,490 --> 00:09:39,579 All right. 230 00:09:41,537 --> 00:09:44,409 "--transforming Lillie Belle into a princess of the North 231 00:09:44,453 --> 00:09:46,586 Pole with an emerald green dress layered 232 00:09:46,629 --> 00:09:47,978 in shimmering diamonds." 233 00:09:48,022 --> 00:09:50,024 That's what I want for Christmas. 234 00:09:50,067 --> 00:09:51,591 What? Diamonds? 235 00:09:52,200 --> 00:09:52,983 Get real, girl. 236 00:09:53,027 --> 00:09:54,594 No, an ice princess. 237 00:09:54,985 --> 00:09:55,682 Oh. 238 00:09:56,204 --> 00:09:57,335 A big one. 239 00:09:57,814 --> 00:09:59,294 A big one? 240 00:09:59,337 --> 00:10:02,645 Life size with pale blond hair and a green dress. 241 00:10:02,689 --> 00:10:03,777 Oh, wow. 242 00:10:03,820 --> 00:10:04,952 OK. 243 00:10:06,606 --> 00:10:08,956 Well, it's going to be ice, so the color is not going to show. 244 00:10:10,131 --> 00:10:11,567 But will you make it for me tomorrow? 245 00:10:12,394 --> 00:10:13,438 Tomorrow is not Christmas. 246 00:10:13,482 --> 00:10:15,484 That way I can enjoy it longer. 247 00:10:16,528 --> 00:10:17,573 I don't think that reasoning works. 248 00:10:18,052 --> 00:10:19,009 You sure? 249 00:10:19,967 --> 00:10:20,924 You said I could have anything. 250 00:10:22,665 --> 00:10:23,753 All right. 251 00:10:24,493 --> 00:10:25,581 Ice princess it is. 252 00:10:27,191 --> 00:10:28,323 Good night. 253 00:10:29,106 --> 00:10:30,238 Sleep tight. 254 00:10:31,108 --> 00:10:35,199 [music playing] 255 00:10:46,820 --> 00:10:47,951 [MUMBLING] Ice princess. 256 00:11:11,018 --> 00:11:12,149 Ice princess! 257 00:11:12,193 --> 00:11:13,411 Ice princess! 258 00:11:13,455 --> 00:11:15,413 Not yet, but I'll get to work on it. 259 00:11:16,893 --> 00:11:19,591 Can I watch you work on it instead of going to school? 260 00:11:20,070 --> 00:11:21,463 Nice try. 261 00:11:21,506 --> 00:11:22,856 But it's the last day before Christmas break 262 00:11:22,899 --> 00:11:24,422 and there won't be any homework or anything. 263 00:11:24,466 --> 00:11:26,381 Isn't today your class Christmas party? 264 00:11:26,424 --> 00:11:27,730 Oh, yeah. 265 00:11:27,774 --> 00:11:28,862 Let's go. 266 00:11:30,298 --> 00:11:34,432 [music playing] 267 00:11:35,085 --> 00:11:38,872 [machine whirring] 268 00:12:13,123 --> 00:12:14,168 Can I see it? 269 00:12:14,211 --> 00:12:15,343 Nope. 270 00:12:16,387 --> 00:12:17,345 Not done yet. 271 00:12:17,388 --> 00:12:18,520 When? 272 00:12:18,912 --> 00:12:19,739 Soon. 273 00:12:31,272 --> 00:12:32,708 Why don't you go inside, and I'll finish up? 274 00:12:32,752 --> 00:12:33,840 All right. 275 00:13:04,784 --> 00:13:05,872 Hey. 276 00:13:06,960 --> 00:13:08,091 She's ready. 277 00:13:12,617 --> 00:13:13,749 Whoa. 278 00:13:14,532 --> 00:13:15,664 Dad. 279 00:13:16,186 --> 00:13:17,013 You like it? 280 00:13:17,057 --> 00:13:18,798 She's beautiful. 281 00:13:18,841 --> 00:13:20,321 Yeah, I think so, too. 282 00:13:21,278 --> 00:13:22,323 Thank you, daddy. I love it. 283 00:13:22,366 --> 00:13:23,498 Oh, you're so welcome. 284 00:13:59,403 --> 00:14:00,535 Hi. 285 00:14:02,580 --> 00:14:06,367 I know this is silly, but I want to try anyway. 286 00:14:08,804 --> 00:14:09,892 I wish you were real. 287 00:14:11,589 --> 00:14:12,677 I believe in magic. 288 00:14:14,331 --> 00:14:16,464 I believe you can come alive. 289 00:14:17,639 --> 00:14:20,642 Maybe if that sounds good to you, too. 290 00:14:22,209 --> 00:14:25,865 Maybe you could be good at math because I'm terrible at it. 291 00:14:27,344 --> 00:14:31,914 And be a good listener and creative like artistic and-- 292 00:14:33,089 --> 00:14:34,221 sorry. 293 00:14:35,439 --> 00:14:37,267 My dad says I get carried away sometimes. 294 00:14:38,312 --> 00:14:39,661 I'm worried about him. 295 00:14:40,836 --> 00:14:44,231 He says he's OK, but I think he's sad. 296 00:14:46,059 --> 00:14:51,978 So maybe if you do come alive, you could be his friend. 297 00:14:53,196 --> 00:14:54,328 And mine. 298 00:14:57,418 --> 00:14:58,549 That's it. 299 00:14:59,159 --> 00:15:00,290 I said it. 300 00:15:03,032 --> 00:15:04,773 OK, I'll go now. 301 00:15:05,295 --> 00:15:05,905 Good night. 302 00:15:16,219 --> 00:15:20,310 [thunder rumbling] 303 00:16:06,530 --> 00:16:07,662 Annie. 304 00:16:11,883 --> 00:16:13,146 What happened? 305 00:16:14,277 --> 00:16:16,149 I was hoping you could tell me. 306 00:16:16,758 --> 00:16:18,107 I didn't do it. 307 00:16:18,890 --> 00:16:19,891 Maybe it was the storm. 308 00:16:20,544 --> 00:16:21,893 It blew it over? 309 00:16:22,372 --> 00:16:23,504 I guess. 310 00:16:25,419 --> 00:16:27,160 I'm sorry, sweetheart. 311 00:16:28,509 --> 00:16:32,469 [engine roaring] 312 00:16:36,691 --> 00:16:38,606 Ah, just what I need. 313 00:16:41,957 --> 00:16:43,045 Hey, Ben. 314 00:16:43,480 --> 00:16:44,307 Martin. 315 00:16:45,091 --> 00:16:46,266 What can I do for ya? 316 00:16:46,309 --> 00:16:47,223 Thought I'd take another shot at getting 317 00:16:47,267 --> 00:16:48,268 you to take on my project. 318 00:16:48,703 --> 00:16:49,443 Not now. 319 00:16:49,486 --> 00:16:50,618 Wait, wait. 320 00:16:51,749 --> 00:16:53,229 Before you say anything, just consider 321 00:16:53,273 --> 00:16:56,058 that this could be great exposure for you and your work. 322 00:16:57,103 --> 00:16:58,495 And I wasn't going to say anything, 323 00:16:58,539 --> 00:17:00,062 but I know you could use the money. 324 00:17:01,020 --> 00:17:01,890 What's that supposed to mean? 325 00:17:01,933 --> 00:17:03,022 Come on, Ben. 326 00:17:03,065 --> 00:17:04,153 It's a small town. 327 00:17:05,111 --> 00:17:05,676 I'm at the bank all the time. 328 00:17:06,590 --> 00:17:07,722 I heard your loan was denied. 329 00:17:07,765 --> 00:17:09,202 That's none of your business. 330 00:17:10,812 --> 00:17:12,248 Wait, so was your plan to come to my house 331 00:17:12,292 --> 00:17:13,902 and embarrass me into working for you again? 332 00:17:13,945 --> 00:17:15,034 No. 333 00:17:15,425 --> 00:17:16,513 No. 334 00:17:17,688 --> 00:17:20,169 Look, I know you've had a rough time, 335 00:17:20,213 --> 00:17:21,431 and you think I'm the worst. 336 00:17:21,475 --> 00:17:22,432 Fine, fine. 337 00:17:22,476 --> 00:17:24,130 Look, let me prove you wrong. 338 00:17:25,305 --> 00:17:26,958 OK, I me flaunt my wealth a little bit, 339 00:17:27,002 --> 00:17:30,049 but this is the real deal, OK? 340 00:17:31,311 --> 00:17:32,964 I've got a refrigerated warehouse ready to go. 341 00:17:33,008 --> 00:17:35,663 I've got tons of ice with your name on it. 342 00:17:36,490 --> 00:17:37,534 What more can I offer you? 343 00:17:39,145 --> 00:17:41,321 Half my fee up front. 344 00:17:41,364 --> 00:17:42,322 Cash. 345 00:17:42,365 --> 00:17:45,716 [laughs] All right. 346 00:17:45,760 --> 00:17:47,370 Ben Jacobs, businessman. 347 00:17:48,241 --> 00:17:49,372 You've got yourself a deal. 348 00:17:50,286 --> 00:17:51,331 All right. All right. 349 00:17:51,374 --> 00:17:52,549 Now, come on. 350 00:17:52,593 --> 00:17:53,855 Let me show you the warehouse where 351 00:17:53,898 --> 00:17:55,378 you're going to be working, so you can 352 00:17:55,422 --> 00:17:56,031 - see what you're working with. - Give me a minute. 353 00:17:56,771 --> 00:17:58,120 All right, but hurry up. 354 00:17:59,078 --> 00:18:01,210 Hey, you OK here for a while? 355 00:18:01,993 --> 00:18:02,429 I got to go for a bit. 356 00:18:02,864 --> 00:18:03,647 Yeah. 357 00:18:04,039 --> 00:18:04,909 OK. 358 00:18:05,954 --> 00:18:07,216 Hey, just don't stay out too long. 359 00:18:07,956 --> 00:18:08,522 - It's cold. - OK. 360 00:18:09,044 --> 00:18:10,089 Love you. 361 00:18:11,481 --> 00:18:15,572 [music playing] 362 00:18:38,813 --> 00:18:42,904 [twig crunching] 363 00:18:43,687 --> 00:18:44,819 Whoa. 364 00:18:45,559 --> 00:18:46,690 Like the book. 365 00:18:47,822 --> 00:18:48,997 Did I scare you? 366 00:18:49,867 --> 00:18:51,391 I don't think so. 367 00:18:52,870 --> 00:18:54,307 Whoa, it worked. 368 00:18:55,046 --> 00:18:55,917 You're really real. 369 00:18:57,310 --> 00:18:58,789 I am, right? 370 00:18:58,833 --> 00:19:01,575 I-- I wasn't sure if this was a dream. 371 00:19:01,618 --> 00:19:02,880 It's not. 372 00:19:02,924 --> 00:19:04,491 It-- it worked. 373 00:19:05,535 --> 00:19:07,102 You can even talk in everything. 374 00:19:07,624 --> 00:19:08,625 I guess so. 375 00:19:10,932 --> 00:19:12,368 What worked? 376 00:19:13,064 --> 00:19:13,848 I wished for you. 377 00:19:13,891 --> 00:19:15,023 Oh. 378 00:19:16,372 --> 00:19:17,504 How? 379 00:19:18,722 --> 00:19:20,071 I don't know. 380 00:19:20,985 --> 00:19:22,639 Christmas magic or something. 381 00:19:23,249 --> 00:19:23,814 But it worked. 382 00:19:25,381 --> 00:19:26,991 Do you know where you are? 383 00:19:28,863 --> 00:19:29,907 The woods? 384 00:19:29,951 --> 00:19:31,170 It's OK. 385 00:19:31,866 --> 00:19:32,301 We're near my house. 386 00:19:33,084 --> 00:19:34,434 This must be so strange. 387 00:19:35,739 --> 00:19:41,919 Yes, but it all feels familiar especially you. 388 00:19:41,963 --> 00:19:44,661 Well, we kind of already met. 389 00:19:45,096 --> 00:19:45,923 Did we? 390 00:19:45,967 --> 00:19:47,142 When I wished for you. 391 00:19:48,883 --> 00:19:52,974 I don't remember your name or mine, for that matter. 392 00:19:53,017 --> 00:19:54,236 I'm Annie. 393 00:19:55,281 --> 00:19:57,239 Well, now that I meet the real you, 394 00:19:57,283 --> 00:19:59,502 maybe you're not a princess after all. 395 00:20:00,721 --> 00:20:01,591 Princesses have to follow all these rules. 396 00:20:01,635 --> 00:20:02,766 They do? 397 00:20:03,767 --> 00:20:07,075 You're more like a Jack Frost. 398 00:20:07,728 --> 00:20:09,120 Jack Frost. 399 00:20:09,904 --> 00:20:11,035 Jack. 400 00:20:11,732 --> 00:20:12,689 I like it. 401 00:20:12,733 --> 00:20:14,474 Well, Jack is a boy's name. 402 00:20:15,083 --> 00:20:20,044 You can be Jade 403 00:20:20,088 --> 00:20:21,568 I like that even better. 404 00:20:21,611 --> 00:20:24,484 Because you're pretty, and you seem pretty cool. 405 00:20:25,311 --> 00:20:28,531 I'm cold, actually. 406 00:20:29,619 --> 00:20:31,752 You must be freezing or unfreezing. 407 00:20:32,318 --> 00:20:33,101 I can't tell. 408 00:20:33,144 --> 00:20:34,189 Yes, it's strange. 409 00:20:35,451 --> 00:20:39,673 A minute ago I was fine, and now I'm wiggling. 410 00:20:40,674 --> 00:20:41,675 Come on. 411 00:20:41,718 --> 00:20:42,850 Where are we going? 412 00:20:42,893 --> 00:20:44,373 Trust me, you'll like it. 413 00:20:49,509 --> 00:20:51,424 I do like it. 414 00:20:51,815 --> 00:20:52,686 Wow. 415 00:20:53,426 --> 00:20:54,644 Warm is like a hundred-- 416 00:20:55,950 --> 00:20:58,561 no, no, like a thousand times better than cold. 417 00:20:59,780 --> 00:21:00,998 And these white things, they're fantastic. 418 00:21:01,042 --> 00:21:02,304 Those are marshmallows. 419 00:21:02,348 --> 00:21:03,305 They're my favorite. 420 00:21:03,349 --> 00:21:05,612 And this is chocolate? 421 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 Hot chocolate. 422 00:21:07,091 --> 00:21:08,354 It's amazing. 423 00:21:09,311 --> 00:21:10,921 It makes my stomach so warm. 424 00:21:11,400 --> 00:21:12,445 Thank you. 425 00:21:12,836 --> 00:21:13,750 Wow. 426 00:21:14,447 --> 00:21:15,230 You're polite, too. 427 00:21:16,057 --> 00:21:16,884 My dad would be impressed. 428 00:21:17,624 --> 00:21:20,279 Wait, who's your dad? 429 00:21:21,932 --> 00:21:23,064 Ta-da. 430 00:21:24,761 --> 00:21:25,936 You were serious? 431 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 Uh, yep. 432 00:21:28,461 --> 00:21:29,331 I want this to show that the Chambers 433 00:21:29,375 --> 00:21:31,159 name means bold, daring. 434 00:21:32,421 --> 00:21:33,770 Ironic, since you're in the insurance business. 435 00:21:33,814 --> 00:21:34,945 Huh. 436 00:21:35,816 --> 00:21:36,817 Well, big impressions, then. 437 00:21:36,860 --> 00:21:37,948 That's where the ice comes in. 438 00:21:39,559 --> 00:21:40,690 OK. 439 00:21:42,388 --> 00:21:43,389 What's this going to be? 440 00:21:43,432 --> 00:21:45,216 Well, I want to wow the town. 441 00:21:45,260 --> 00:21:46,870 So in the spirit of the holidays, 442 00:21:46,914 --> 00:21:49,177 I figured a reindeer drawn sleigh would be worthy enough. 443 00:21:49,220 --> 00:21:51,266 I didn't know you had any holiday spirit. 444 00:21:51,310 --> 00:21:53,747 Oh, I hate Christmas, but people will eat it up, 445 00:21:53,790 --> 00:21:54,922 so it's good for business. 446 00:21:55,488 --> 00:21:56,532 Same old Martin. 447 00:21:56,576 --> 00:21:58,491 Well, I pay guys like you to have 448 00:21:58,534 --> 00:22:01,015 bleeding hearts so I can turn heads and sign new clients. 449 00:22:02,103 --> 00:22:04,627 Well, I guess I better get to work. 450 00:22:04,671 --> 00:22:05,846 All right. 451 00:22:05,889 --> 00:22:08,152 After I get that first half payment. 452 00:22:08,631 --> 00:22:09,676 All right. 453 00:22:10,416 --> 00:22:11,068 All right, all right. 454 00:22:11,895 --> 00:22:13,027 Get to work, buddy. 455 00:22:15,029 --> 00:22:18,206 That's my dad, and that's my mom. 456 00:22:19,076 --> 00:22:20,034 She died when I was little. 457 00:22:20,687 --> 00:22:21,905 You look like her. 458 00:22:22,341 --> 00:22:23,167 Really? 459 00:22:24,212 --> 00:22:25,344 I always thought she was so pretty. 460 00:22:25,387 --> 00:22:26,562 She is. 461 00:22:27,476 --> 00:22:30,914 And your dad, he has kind eyes. 462 00:22:31,654 --> 00:22:33,395 [car approaching] 463 00:22:33,439 --> 00:22:34,962 It's my dad. 464 00:22:35,397 --> 00:22:36,050 Great. 465 00:22:36,093 --> 00:22:37,530 No, not great. 466 00:22:37,573 --> 00:22:39,270 If he sees you, he's going to totally freak out. 467 00:22:39,967 --> 00:22:41,577 Freak out? Why? 468 00:22:42,317 --> 00:22:43,536 He doesn't know you. 469 00:22:43,579 --> 00:22:44,363 He's going to think you're a stranger. 470 00:22:45,581 --> 00:22:45,929 And then I'm going to get that talk again. 471 00:22:47,017 --> 00:22:48,105 And he'll never believe your magic. 472 00:22:48,149 --> 00:22:50,456 Well, I can just say I'm Jade. 473 00:22:50,499 --> 00:22:52,458 Yeah, but who are you? 474 00:22:54,242 --> 00:22:55,374 OK. 475 00:22:56,287 --> 00:22:57,071 You're a teacher at my school. 476 00:22:57,550 --> 00:22:58,246 A teacher. 477 00:22:59,029 --> 00:22:59,856 - That sounds fun. - Sure. 478 00:22:59,900 --> 00:23:01,292 Say that. 479 00:23:01,336 --> 00:23:03,773 Just give me that and stick with what I say. 480 00:23:06,428 --> 00:23:07,516 Stay here. 481 00:23:08,125 --> 00:23:09,170 Are you sure? 482 00:23:12,695 --> 00:23:13,827 Hey, dad. 483 00:23:14,218 --> 00:23:14,871 Hey. 484 00:23:17,961 --> 00:23:19,659 I am still puzzled about this. 485 00:23:20,964 --> 00:23:22,401 I'm really sorry about your Christmas present. 486 00:23:23,619 --> 00:23:24,577 I can make you another one, if you don't 487 00:23:24,620 --> 00:23:25,491 mind waiting till Christmas. 488 00:23:25,534 --> 00:23:26,709 No, it's fine. 489 00:23:27,623 --> 00:23:28,885 She's too beautiful to remake. 490 00:23:29,495 --> 00:23:30,104 Are you sure? 491 00:23:30,583 --> 00:23:31,322 I'm sure. 492 00:23:32,323 --> 00:23:33,412 You OK? 493 00:23:34,500 --> 00:23:35,718 You're acting a little strange. 494 00:23:36,284 --> 00:23:37,459 No, I'm not. 495 00:23:37,503 --> 00:23:39,113 But I do know something else you could 496 00:23:39,156 --> 00:23:40,114 let me have for Christmas. 497 00:23:40,157 --> 00:23:41,289 What's that? 498 00:23:41,985 --> 00:23:42,812 A friend stay over. 499 00:23:43,378 --> 00:23:44,248 What friend? 500 00:23:48,209 --> 00:23:50,254 Dad, this is Jade Frost. 501 00:23:50,298 --> 00:23:51,604 Miss Frost from school. 502 00:23:51,995 --> 00:23:52,822 Hi. 503 00:23:53,214 --> 00:23:53,910 Hi. 504 00:23:54,650 --> 00:23:56,130 Annie's dad. 505 00:23:56,870 --> 00:23:58,088 You can call him Ben. 506 00:23:59,481 --> 00:24:01,918 She needs a place to stay for a couple of weeks, 507 00:24:01,962 --> 00:24:03,703 and I thought she could stay here. 508 00:24:04,399 --> 00:24:05,444 A couple of weeks? 509 00:24:05,792 --> 00:24:06,749 Why? 510 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 She's moving. 511 00:24:10,100 --> 00:24:10,753 Are you leaving the school? 512 00:24:11,319 --> 00:24:13,234 Oh, um, no. 513 00:24:13,277 --> 00:24:14,931 I-- 514 00:24:14,975 --> 00:24:19,327 She's moving apartments because there was water. 515 00:24:19,806 --> 00:24:20,850 Bad water. 516 00:24:21,285 --> 00:24:22,112 A leak. 517 00:24:23,157 --> 00:24:24,506 But her new place won't be ready 518 00:24:24,550 --> 00:24:26,029 until after Christmas break. 519 00:24:26,073 --> 00:24:27,204 Right. 520 00:24:28,467 --> 00:24:29,555 How come I don't know you from the school? 521 00:24:30,773 --> 00:24:32,079 I don't know. 522 00:24:32,732 --> 00:24:34,647 She teaches music. 523 00:24:34,690 --> 00:24:36,213 Mr. Kyle teaches music. 524 00:24:36,257 --> 00:24:37,780 Other music. 525 00:24:38,477 --> 00:24:40,261 She teaches choir. 526 00:24:41,001 --> 00:24:42,089 There's a choir class? 527 00:24:43,786 --> 00:24:45,396 Oh, I didn't know. Sorry. 528 00:24:46,267 --> 00:24:46,920 You don't have to say sorry. 529 00:24:48,225 --> 00:24:49,357 Look, this is all just really out of the blue. 530 00:24:50,619 --> 00:24:51,272 Are you sure there's no one else you can ask? 531 00:24:52,752 --> 00:24:54,971 Another teacher, family, maybe even stay at a hotel. 532 00:24:55,972 --> 00:24:59,280 I don't have other family. 533 00:25:00,281 --> 00:25:01,456 I don't know-- 534 00:25:01,500 --> 00:25:02,762 Dad, I told her she could stay here. 535 00:25:04,154 --> 00:25:05,852 Don't you think you should have asked me first? 536 00:25:07,331 --> 00:25:09,595 We have that couch in your study she could sleep on. 537 00:25:09,638 --> 00:25:10,770 Am I causing trouble? 538 00:25:11,466 --> 00:25:12,511 I don't want that. 539 00:25:13,381 --> 00:25:14,034 Would you give us a minute? 540 00:25:14,077 --> 00:25:15,383 Yes, of course. 541 00:25:20,867 --> 00:25:22,390 Please, dad. 542 00:25:22,433 --> 00:25:23,783 She's really nice, and I want to help her. 543 00:25:23,826 --> 00:25:24,740 Annie, come on. 544 00:25:24,784 --> 00:25:25,915 This is all very unexpected. 545 00:25:25,959 --> 00:25:27,743 But she needs our help. 546 00:25:27,787 --> 00:25:29,310 She'll be out in the cold without us. 547 00:25:29,353 --> 00:25:31,094 I'm sure she'll find another solution. 548 00:25:32,618 --> 00:25:33,749 Aren't you always saying it's good to help each other? 549 00:25:33,793 --> 00:25:35,185 This is not that simple. 550 00:25:36,491 --> 00:25:38,058 You invited someone over without my permission 551 00:25:38,101 --> 00:25:40,103 to stay with us basically for all of Christmas break. 552 00:25:40,147 --> 00:25:41,148 But it'll be fine. 553 00:25:41,191 --> 00:25:42,323 Not so lonely. 554 00:25:44,107 --> 00:25:46,327 This is just awkward. 555 00:25:47,937 --> 00:25:49,896 Especially for a woman to stay in a house with a man 556 00:25:49,939 --> 00:25:51,071 she doesn't even know. 557 00:25:52,115 --> 00:25:52,899 I'm surprised she was OK with it. 558 00:25:52,942 --> 00:25:53,813 It won't be strange. 559 00:25:54,683 --> 00:25:55,554 I can help her feel at home. 560 00:25:55,597 --> 00:25:56,642 - Annie, no. - But-- 561 00:25:56,685 --> 00:25:57,643 I'm sorry. 562 00:25:57,686 --> 00:25:58,818 That's my decision. 563 00:26:02,169 --> 00:26:03,126 Thanks for understanding. 564 00:26:03,170 --> 00:26:05,172 Oh, sure. 565 00:26:05,999 --> 00:26:07,261 I'm sorry about all this. 566 00:26:07,304 --> 00:26:08,436 Oh, it's no problem. 567 00:26:21,362 --> 00:26:22,581 So what do you want to do today? 568 00:26:25,322 --> 00:26:27,498 Hey, she's an adult. She'll be fine. 569 00:26:30,110 --> 00:26:34,157 [music playing] 570 00:26:36,029 --> 00:26:37,160 Did she forget her coat? 571 00:26:37,204 --> 00:26:38,640 She doesn't have a coat. 572 00:26:39,249 --> 00:26:40,250 Are you sure? 573 00:26:40,294 --> 00:26:40,816 Maybe she left it in her car. 574 00:26:41,600 --> 00:26:42,513 She doesn't have a car. 575 00:26:43,863 --> 00:26:45,647 What, she get dropped off by a cab or something? 576 00:26:49,999 --> 00:26:51,000 She really a good person? 577 00:26:51,044 --> 00:26:52,523 She's super nice. 578 00:26:52,567 --> 00:26:53,655 You're sure? 579 00:26:54,700 --> 00:26:55,657 It's hard to believe she's real. 580 00:27:01,141 --> 00:27:03,447 Hey, hold up. 581 00:27:06,712 --> 00:27:08,409 Do you need a ride somewhere? 582 00:27:08,452 --> 00:27:09,671 Thank you. 583 00:27:11,368 --> 00:27:15,459 Um, I'm not sure. 584 00:27:17,113 --> 00:27:19,289 You really have nowhere to go, do you? 585 00:27:22,771 --> 00:27:25,513 Hey, come on. 586 00:27:36,393 --> 00:27:37,699 The study is the best we can do. 587 00:27:37,743 --> 00:27:39,658 It's just down through there. 588 00:27:39,701 --> 00:27:41,572 I'll get sheets and blanket for her. 589 00:27:42,791 --> 00:27:44,619 Do you need help with any of your things? 590 00:27:45,011 --> 00:27:45,925 Things? 591 00:27:47,013 --> 00:27:48,057 Uh, like stuff from your apartment, 592 00:27:48,101 --> 00:27:50,059 maybe, or some clothes? 593 00:27:51,104 --> 00:27:51,887 Like, something more comfortable. 594 00:27:51,931 --> 00:27:53,062 Oh. 595 00:27:54,324 --> 00:27:57,545 No, I don't have any other clothes. 596 00:27:58,285 --> 00:28:00,766 Her clothes got ruined. 597 00:28:01,854 --> 00:28:03,507 Oh, do you need to borrow something? 598 00:28:03,551 --> 00:28:05,640 We don't have anything that'd fit her. 599 00:28:06,859 --> 00:28:08,599 Is there somewhere I can get more clothes? 600 00:28:08,991 --> 00:28:09,688 I know. 601 00:28:21,351 --> 00:28:24,180 [music playing] 602 00:28:24,224 --> 00:28:26,661 I got to stop and get some groceries. 603 00:28:27,923 --> 00:28:28,619 Can Annie and I meet you back at the truck here 604 00:28:28,663 --> 00:28:29,620 in a half hour? 605 00:28:30,709 --> 00:28:31,927 I want to go to the store with Jade, 606 00:28:31,971 --> 00:28:32,711 and we'll need more than half an hour. 607 00:28:32,754 --> 00:28:33,842 Oh? 608 00:28:35,017 --> 00:28:36,279 Is it all right if Annie comes with me? 609 00:28:37,498 --> 00:28:38,717 I can give her my opinion on the shopping. 610 00:28:38,760 --> 00:28:39,848 Girl time. 611 00:28:40,414 --> 00:28:42,938 Well, fine. 612 00:28:43,983 --> 00:28:44,635 See you guys back here in a bit? 613 00:28:44,679 --> 00:28:45,767 Thank you. 614 00:28:47,638 --> 00:28:49,945 [SINGING] Joy to the world 615 00:28:49,989 --> 00:28:51,817 The Lord has come 616 00:28:51,860 --> 00:28:53,470 I don't think your dad likes me. 617 00:28:54,036 --> 00:28:55,037 He'll warm up. 618 00:28:55,081 --> 00:28:56,647 He's just a little suspicious. 619 00:28:57,953 --> 00:28:59,085 Just stick with our story, and we'll be fine. 620 00:28:59,955 --> 00:29:01,565 Are you lying to him? 621 00:29:02,479 --> 00:29:04,307 Well, not because we want to. 622 00:29:04,351 --> 00:29:06,135 Maybe we should tell him. 623 00:29:06,179 --> 00:29:07,441 We can't. 624 00:29:08,137 --> 00:29:08,964 He'll never believe. 625 00:29:10,270 --> 00:29:11,880 Look, school's over, so it's Christmas break. 626 00:29:13,186 --> 00:29:14,361 It'll give us more time to figure things out. 627 00:29:14,404 --> 00:29:15,841 Like where I can live? 628 00:29:15,884 --> 00:29:17,016 Yeah. 629 00:29:18,321 --> 00:29:20,280 I know this is all new, but I won't leave you. 630 00:29:20,846 --> 00:29:21,585 We'll be OK. 631 00:29:22,151 --> 00:29:22,891 Thanks, Annie. 632 00:29:23,500 --> 00:29:24,501 Now, come on. 633 00:29:34,729 --> 00:29:36,165 So I just-- 634 00:29:36,905 --> 00:29:38,298 Pick out what you like. 635 00:29:38,341 --> 00:29:39,603 It's all used stuff, but that way, we can afford 636 00:29:39,647 --> 00:29:40,604 more with the money I saved. 637 00:29:40,648 --> 00:29:41,736 What money? 638 00:29:41,780 --> 00:29:42,868 Oh. 639 00:29:44,739 --> 00:29:46,610 From my allowance. 640 00:29:47,394 --> 00:29:48,525 I could pay for it all. 641 00:29:49,352 --> 00:29:50,571 There's not enough here. 642 00:29:50,614 --> 00:29:51,746 Only $96. 643 00:29:52,442 --> 00:29:53,792 There's 97. 644 00:29:55,881 --> 00:29:57,099 Right, 97. 645 00:29:57,534 --> 00:29:58,448 Sorry. 646 00:29:58,492 --> 00:29:59,798 So that'll be $0.42 back. 647 00:30:00,494 --> 00:30:01,582 Wait, you know math? 648 00:30:01,930 --> 00:30:03,062 Yes. 649 00:30:03,627 --> 00:30:04,759 Here you go. 650 00:30:06,108 --> 00:30:07,283 Have a nice day. 651 00:30:07,327 --> 00:30:08,894 I wished for you to be good at math. 652 00:30:09,764 --> 00:30:10,112 I guess that worked, too. 653 00:30:11,331 --> 00:30:13,463 Do people often wish to be good at math? 654 00:30:13,986 --> 00:30:14,813 Not really. 655 00:30:15,683 --> 00:30:17,206 Quick, what's 837 times 3. 656 00:30:17,250 --> 00:30:18,555 2,511. 657 00:30:19,078 --> 00:30:20,209 Cool. 658 00:30:25,998 --> 00:30:27,173 All right. 659 00:30:29,523 --> 00:30:31,742 Annie, why don't you go take a bath and get ready for bed? 660 00:30:31,786 --> 00:30:33,092 It's not bedtime yet. 661 00:30:33,135 --> 00:30:34,920 I know, but that way, Jade can get settled in, 662 00:30:34,963 --> 00:30:37,487 and I can put the groceries away and get dinner made. 663 00:30:38,662 --> 00:30:39,533 I'll be back real fast so I can help. 664 00:30:40,273 --> 00:30:41,230 She's little excited. 665 00:30:41,274 --> 00:30:42,405 It's OK. 666 00:30:43,058 --> 00:30:44,016 She's very sweet. 667 00:30:49,586 --> 00:30:51,110 Something about you. 668 00:30:52,938 --> 00:30:54,330 Something familiar about your face. 669 00:30:55,288 --> 00:30:56,637 There is? 670 00:30:57,029 --> 00:30:57,856 Yeah. 671 00:30:59,335 --> 00:31:00,771 Maybe I saw you at the school. 672 00:31:03,035 --> 00:31:04,863 Maybe in the hallway on parent teacher night. 673 00:31:05,385 --> 00:31:06,865 Yeah, maybe. 674 00:31:08,431 --> 00:31:09,606 Well, let's-- 675 00:31:10,694 --> 00:31:11,652 Let's get you set up in the study. 676 00:31:15,743 --> 00:31:16,875 Ooh. 677 00:31:19,181 --> 00:31:20,966 Let me just move some of these things. 678 00:31:30,192 --> 00:31:31,498 You like to read? 679 00:31:31,541 --> 00:31:34,762 Uh, yeah, just whenever I have time. 680 00:31:36,068 --> 00:31:37,460 You're welcome to read whatever. 681 00:31:37,504 --> 00:31:39,419 Oh, thank you. 682 00:31:39,462 --> 00:31:40,594 Uh-huh. 683 00:31:41,508 --> 00:31:42,465 There's a closet right there. 684 00:31:42,509 --> 00:31:43,031 You can put your clothes in. 685 00:31:43,814 --> 00:31:44,641 There's some old boxes. 686 00:31:44,685 --> 00:31:45,947 You can ignore those. 687 00:31:45,991 --> 00:31:46,687 But there's a shelf and some hangers. 688 00:31:47,079 --> 00:31:47,949 Great. 689 00:31:49,168 --> 00:31:53,433 Um, with the sofa, I've got to be honest, 690 00:31:53,476 --> 00:31:55,304 it's not terribly comfortable. 691 00:31:57,959 --> 00:31:59,221 It's so soft. 692 00:32:00,092 --> 00:32:01,093 Well, I'm glad you think so. 693 00:32:01,789 --> 00:32:02,224 [stomach grumbles] 694 00:32:02,268 --> 00:32:03,312 Oh. 695 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 You all right? 696 00:32:06,054 --> 00:32:09,449 I'm hungry. 697 00:32:10,537 --> 00:32:11,930 Oh, we didn't have lunch, did we? 698 00:32:12,756 --> 00:32:13,496 I'll get going on dinner. 699 00:32:13,540 --> 00:32:14,671 Thank you. 700 00:32:19,198 --> 00:32:20,590 This smells really good. 701 00:32:20,634 --> 00:32:21,765 Thanks. 702 00:32:22,679 --> 00:32:23,680 Just kind of a staple for us. 703 00:32:23,724 --> 00:32:24,899 Uh, pass the gravy. 704 00:32:24,943 --> 00:32:26,031 Yeah. 705 00:32:28,772 --> 00:32:30,296 It's delicious. 706 00:32:30,339 --> 00:32:31,906 Glad you like it. 707 00:32:33,255 --> 00:32:35,214 So Jade, how long have you worked at the school? 708 00:32:36,215 --> 00:32:38,782 Um, not long. 709 00:32:38,826 --> 00:32:41,742 It's her first year, but everybody loves her. 710 00:32:42,569 --> 00:32:44,179 So why choir? 711 00:32:45,441 --> 00:32:46,790 I mean, did you choose that from the start, 712 00:32:46,834 --> 00:32:48,357 or did it just kind of work out that way? 713 00:32:48,401 --> 00:32:50,969 I don't really know how it happened. 714 00:32:52,144 --> 00:32:53,667 I can relate to that. 715 00:32:54,624 --> 00:32:55,712 I mean, I never planned on being 716 00:32:55,756 --> 00:32:57,062 a sculptor, of all things. 717 00:32:57,845 --> 00:32:59,020 Life's funny that way. 718 00:32:59,978 --> 00:33:01,240 So tell me, you-- 719 00:33:02,632 --> 00:33:04,504 Why don't you tell her how you became a sculptor? 720 00:33:05,287 --> 00:33:06,419 OK. 721 00:33:07,855 --> 00:33:08,812 Well, I was working a few jobs when I was younger, 722 00:33:08,856 --> 00:33:09,988 before Annie was born. 723 00:33:10,901 --> 00:33:11,728 The first one was a busboy. 724 00:33:12,816 --> 00:33:14,209 And the head chef there was really 725 00:33:14,253 --> 00:33:15,994 good at carving fruit into displays and things, 726 00:33:16,037 --> 00:33:17,473 so he showed me a few tricks. 727 00:33:18,953 --> 00:33:19,998 The next one was working for a tree removal company. 728 00:33:21,086 --> 00:33:22,478 I got really good with the chainsaw, 729 00:33:22,522 --> 00:33:23,871 and I started bringing home pieces of the logs 730 00:33:23,914 --> 00:33:26,004 that we cut down and just worked on them 731 00:33:26,047 --> 00:33:27,962 with different tools, got a lot of practice 732 00:33:28,006 --> 00:33:30,051 and eventually, I just tried it out on ice. 733 00:33:30,095 --> 00:33:31,966 Dad made all the sculptures outside. 734 00:33:32,619 --> 00:33:33,968 That's amazing. 735 00:33:35,143 --> 00:33:36,188 Yeah, I made this ice princess for Annie, 736 00:33:36,231 --> 00:33:38,277 but she got damaged and broke. 737 00:33:39,669 --> 00:33:41,323 But she was really beautiful, wasn't she, Annie? 738 00:33:41,715 --> 00:33:42,455 Yep. 739 00:33:51,072 --> 00:33:52,291 Here's a towel and stuff to shower. 740 00:33:52,334 --> 00:33:53,466 Oh, thank you. 741 00:33:55,207 --> 00:33:57,339 You do know about showering and bathing 742 00:33:57,383 --> 00:33:58,645 and all that, right? 743 00:33:59,994 --> 00:34:00,951 Yes. 744 00:34:00,995 --> 00:34:02,083 Whew. 745 00:34:02,866 --> 00:34:03,693 Any questions you have? 746 00:34:05,130 --> 00:34:06,827 I hope this isn't too confusing and that you're happy. 747 00:34:06,870 --> 00:34:08,002 I am. 748 00:34:08,568 --> 00:34:09,830 It's nice here. 749 00:34:10,570 --> 00:34:13,094 And you're my friend. 750 00:34:13,877 --> 00:34:15,183 I'm glad you're here. 751 00:34:16,097 --> 00:34:17,055 Sleep well. 752 00:34:17,098 --> 00:34:18,186 You too. 753 00:34:24,149 --> 00:34:28,240 [music playing] 754 00:35:00,446 --> 00:35:01,577 Morning. 755 00:35:02,012 --> 00:35:02,970 Morning. 756 00:35:04,058 --> 00:35:05,842 Cheerios for breakfast. 757 00:35:06,582 --> 00:35:07,496 We're not fancy here. 758 00:35:08,018 --> 00:35:09,063 Thank you. 759 00:35:26,994 --> 00:35:31,738 Um, there's milk if you want it. 760 00:35:31,781 --> 00:35:33,653 Oh, thank you. 761 00:35:45,795 --> 00:35:46,753 What's that? 762 00:35:46,796 --> 00:35:49,190 Oh, just part of my process. 763 00:35:50,409 --> 00:35:51,975 I sketch different ideas for the sculptures 764 00:35:52,019 --> 00:35:53,803 until I decide how I want to carve them. 765 00:35:54,978 --> 00:35:56,980 A deer in a wagon? 766 00:35:58,243 --> 00:35:59,983 Uh, it's a-- it's a reindeer in a sleigh. 767 00:36:00,027 --> 00:36:01,159 Oh. 768 00:36:01,855 --> 00:36:03,117 Like Santa's sleigh. 769 00:36:03,161 --> 00:36:04,249 Mm. 770 00:36:04,814 --> 00:36:05,946 Why? 771 00:36:07,295 --> 00:36:07,904 Uh, just for this Christmas party thing the city 772 00:36:07,948 --> 00:36:08,905 is throwing. 773 00:36:08,949 --> 00:36:10,255 Oh, I see. 774 00:36:11,386 --> 00:36:13,388 You've been to it before or did you 775 00:36:13,432 --> 00:36:14,607 move here for the school job? 776 00:36:15,782 --> 00:36:17,305 No, I haven't been to the party before. 777 00:36:18,088 --> 00:36:18,785 It happens every year? 778 00:36:18,828 --> 00:36:19,960 Yeah. 779 00:36:21,222 --> 00:36:22,049 What do you like to do at Christmas time? 780 00:36:22,615 --> 00:36:23,529 I don't know. 781 00:36:24,356 --> 00:36:26,271 I haven't celebrated much. 782 00:36:26,662 --> 00:36:27,620 OK. 783 00:36:31,624 --> 00:36:32,973 I was going to see if Annie wanted to go 784 00:36:33,016 --> 00:36:35,236 to this holiday activity. 785 00:36:36,368 --> 00:36:37,369 It's like a craft thing with Santa. 786 00:36:38,544 --> 00:36:39,762 You could join us, see what it's like. 787 00:36:40,328 --> 00:36:41,155 I'd like that. 788 00:36:41,503 --> 00:36:42,374 OK. 789 00:36:43,070 --> 00:36:44,027 I better wake her. 790 00:37:05,440 --> 00:37:08,748 [music playing] Winter came in a gust of brisk wind, 791 00:37:08,791 --> 00:37:11,490 blowing snowflakes from the north 792 00:37:11,533 --> 00:37:15,668 Shining stars and downtown lights are turning on 793 00:37:15,711 --> 00:37:17,452 To bring you warmth 794 00:37:17,496 --> 00:37:20,325 Frosty crystals from the rooftops 795 00:37:20,368 --> 00:37:21,630 Bells along the way 796 00:37:21,674 --> 00:37:22,805 What do you think, Annie? 797 00:37:23,328 --> 00:37:24,242 I love it. 798 00:37:24,938 --> 00:37:26,069 Let's get started. 799 00:37:26,113 --> 00:37:29,072 [SINGING] --us on a Christmas Day 800 00:37:29,116 --> 00:37:31,858 Bring some garlands, bring some tinsel 801 00:37:31,901 --> 00:37:35,818 It's time to decorate the roof 802 00:37:35,862 --> 00:37:37,298 So what do we do? 803 00:37:37,342 --> 00:37:38,821 Take some of these and decorate 804 00:37:38,865 --> 00:37:39,996 your stocking with them. 805 00:37:41,476 --> 00:37:42,390 Then we can hang it up on the fireplace for Christmas. 806 00:37:42,434 --> 00:37:43,696 Want some glue? 807 00:37:43,739 --> 00:37:44,871 Glue? 808 00:37:45,915 --> 00:37:47,395 Yeah, put those on your stocking. 809 00:37:47,439 --> 00:37:51,356 Oh, I haven't decided what I'm going to put on it. 810 00:37:51,399 --> 00:37:52,835 Well, there it is when you need it. 811 00:37:52,879 --> 00:37:54,010 Thanks. 812 00:38:00,190 --> 00:38:01,279 What? 813 00:38:01,714 --> 00:38:02,497 Nothing. 814 00:38:06,022 --> 00:38:07,154 Do you know him? 815 00:38:07,807 --> 00:38:09,025 Yeah, from school. 816 00:38:09,765 --> 00:38:11,506 Do you recognize him? 817 00:38:12,464 --> 00:38:15,293 Oh, um, I don't know his name. 818 00:38:15,858 --> 00:38:16,903 That's Andre. 819 00:38:16,946 --> 00:38:18,078 Oh. 820 00:38:19,514 --> 00:38:20,602 Want to go talk to him? 821 00:38:20,646 --> 00:38:21,777 No. 822 00:38:22,300 --> 00:38:22,865 All right. 823 00:38:24,389 --> 00:38:25,520 There's some stuff to make a Christmas card right there, 824 00:38:25,564 --> 00:38:26,652 too, if you want to do that. 825 00:38:32,005 --> 00:38:34,834 Wow, that's really good. 826 00:38:35,530 --> 00:38:36,662 Thank you. 827 00:38:38,054 --> 00:38:39,839 Oh, Annie, do you want to use this ranger sticker 828 00:38:39,882 --> 00:38:41,014 for the Christmas card? 829 00:38:41,406 --> 00:38:42,058 Sure. 830 00:38:48,935 --> 00:38:50,415 That looks great. 831 00:38:52,286 --> 00:38:53,635 Now, looky here. 832 00:38:54,854 --> 00:38:56,159 Those are some amazing looking stockings. 833 00:38:56,203 --> 00:38:57,335 Thanks. 834 00:38:57,987 --> 00:38:58,988 What's your name? 835 00:38:59,032 --> 00:39:00,207 I'm Annie. 836 00:39:01,121 --> 00:39:02,165 Fantastic to meet you, Annie. 837 00:39:03,645 --> 00:39:04,994 Do you want to talk about what you want for Christmas? 838 00:39:05,560 --> 00:39:07,345 Nope, I'm set. 839 00:39:07,910 --> 00:39:10,391 Well, all right. 840 00:39:11,131 --> 00:39:12,175 Uh, Merry Christmas. 841 00:39:12,219 --> 00:39:13,699 Merry Christmas. 842 00:39:14,961 --> 00:39:16,441 We all set to go, then? 843 00:39:16,832 --> 00:39:17,746 Yep. 844 00:39:18,747 --> 00:39:19,487 I'll go pull the truck around. 845 00:39:19,879 --> 00:39:20,662 OK. 846 00:39:21,576 --> 00:39:22,403 We should clean up our stuff. 847 00:39:22,447 --> 00:39:23,535 Great idea. 848 00:39:24,753 --> 00:39:25,232 Here, give it to me. I'll throw it away. 849 00:39:25,624 --> 00:39:26,494 Thanks. 850 00:39:32,108 --> 00:39:33,458 Thank you. 851 00:39:34,241 --> 00:39:34,894 You have enough to do. 852 00:39:34,937 --> 00:39:35,808 We can all help. 853 00:39:36,939 --> 00:39:38,898 I always say I've got the best job. 854 00:39:40,203 --> 00:39:42,510 It's a great way to tell people's true character. 855 00:39:42,554 --> 00:39:44,773 And I can see that you're living up to yours. 856 00:39:47,167 --> 00:39:48,908 She is special, don't you think? 857 00:39:48,951 --> 00:39:49,909 Who? 858 00:39:49,952 --> 00:39:51,084 Annie. 859 00:39:51,650 --> 00:39:52,302 And you're Jade. 860 00:39:53,216 --> 00:39:54,653 Jade Frost, right? 861 00:39:54,696 --> 00:39:56,089 That's the name she gave you. 862 00:39:56,655 --> 00:39:57,917 How did you-- 863 00:40:00,180 --> 00:40:01,834 - are you, Santa? - Shh, shh. 864 00:40:02,530 --> 00:40:03,662 Don't give it away. 865 00:40:03,705 --> 00:40:04,445 I'm trying to keep a low profile. 866 00:40:05,011 --> 00:40:06,360 It was you. 867 00:40:07,492 --> 00:40:09,102 You used Christmas magic to make me. 868 00:40:09,145 --> 00:40:13,193 It was Christmas magic, but it wasn't me. 869 00:40:14,412 --> 00:40:16,196 Annie's responsible for making you real. 870 00:40:17,458 --> 00:40:19,634 I haven't seen this level of magic before. 871 00:40:20,722 --> 00:40:22,942 And magic is a tricky, mysterious, 872 00:40:22,985 --> 00:40:24,422 unpredictable thing. 873 00:40:25,597 --> 00:40:28,208 To work properly, it requires belief. 874 00:40:29,122 --> 00:40:30,950 And Annie's got that in spades. 875 00:40:32,125 --> 00:40:33,518 You make it sound unusual for someone 876 00:40:33,561 --> 00:40:34,519 to believe like she does. 877 00:40:34,562 --> 00:40:35,694 It is. 878 00:40:37,260 --> 00:40:40,612 Unfortunately, Annie's belief alone might not be enough. 879 00:40:41,264 --> 00:40:42,396 Why not? 880 00:40:43,092 --> 00:40:44,398 Let me ask you this. 881 00:40:45,138 --> 00:40:46,444 Do you like being here? 882 00:40:46,487 --> 00:40:47,575 Yes. 883 00:40:48,576 --> 00:40:50,491 I don't mean just being alive, 884 00:40:50,535 --> 00:40:52,885 I mean living here in their lives. 885 00:40:56,541 --> 00:40:57,629 I do. 886 00:40:59,587 --> 00:41:02,503 I know I don't have much experience here, 887 00:41:02,547 --> 00:41:09,684 but how I feel being around them is, well, warm like-- 888 00:41:11,251 --> 00:41:14,123 like hot chocolate but in my heart instead of my stomach. 889 00:41:15,298 --> 00:41:18,388 That's a good way to explain it. 890 00:41:19,564 --> 00:41:21,304 Do you want to keep them in your life? 891 00:41:22,392 --> 00:41:23,524 I don't know if that's my decision. 892 00:41:23,568 --> 00:41:25,395 But if it were. 893 00:41:26,135 --> 00:41:27,528 Jade, you ready to go? 894 00:41:28,442 --> 00:41:29,574 I'll be right there. 895 00:41:38,670 --> 00:41:40,323 Could I hang up my stocking? 896 00:41:40,889 --> 00:41:42,325 Yeah, go for it. 897 00:41:43,065 --> 00:41:43,544 You wanna do mine, too? 898 00:41:43,588 --> 00:41:44,502 Sure. 899 00:41:45,633 --> 00:41:47,069 That was really fun. 900 00:41:47,809 --> 00:41:48,680 You do that every year? 901 00:41:50,203 --> 00:41:51,552 Yeah, we try to go to as many of these things as we can. 902 00:41:53,902 --> 00:41:54,947 What's this? 903 00:41:54,990 --> 00:41:57,123 Oh, I used one of your papers. 904 00:41:58,211 --> 00:41:59,255 Sorry, I should have asked you first. 905 00:41:59,952 --> 00:42:01,040 That's really good. 906 00:42:01,606 --> 00:42:02,389 You drew this? 907 00:42:04,304 --> 00:42:05,610 Yeah, it's-- wow. 908 00:42:06,045 --> 00:42:07,089 Really. 909 00:42:07,699 --> 00:42:08,874 Thank you. 910 00:42:10,005 --> 00:42:11,659 Could I hang up your stocking, too? 911 00:42:11,703 --> 00:42:12,878 Oh, sure. 912 00:42:13,313 --> 00:42:13,922 Thanks. 913 00:42:15,881 --> 00:42:17,360 You know, I was thinking you're 914 00:42:17,404 --> 00:42:19,275 probably pretty far from family to not be celebrating 915 00:42:19,319 --> 00:42:20,450 with them. 916 00:42:21,190 --> 00:42:21,887 I don't have any family. 917 00:42:21,930 --> 00:42:23,802 Oh, I'm sorry. 918 00:42:24,977 --> 00:42:26,239 I guess that explains why you're here. 919 00:42:27,632 --> 00:42:28,502 Do you spend time with your family at Christmas? 920 00:42:28,546 --> 00:42:29,938 Not every year. 921 00:42:31,070 --> 00:42:31,984 My parents are pretty far away, so it 922 00:42:32,027 --> 00:42:33,115 doesn't always make sense. 923 00:42:34,552 --> 00:42:35,857 Annie his other grandparents just moved to Canada, 924 00:42:35,901 --> 00:42:37,598 so we see even less of them, although they 925 00:42:37,642 --> 00:42:38,599 do send gifts and call. 926 00:42:38,643 --> 00:42:40,383 So it's just you and Annie? 927 00:42:40,427 --> 00:42:42,211 Yeah, just the two of us. 928 00:42:43,343 --> 00:42:44,823 Or three this year. 929 00:42:46,172 --> 00:42:49,001 I didn't realize I'd be intruding on Christmas. 930 00:42:49,044 --> 00:42:50,002 I don't have to stay. 931 00:42:50,045 --> 00:42:51,220 No, it's fine. 932 00:42:51,699 --> 00:42:52,657 Is it? 933 00:42:52,700 --> 00:42:53,832 Yeah. 934 00:42:55,181 --> 00:42:56,574 I mean, you're a lot different than I expected, 935 00:42:56,617 --> 00:42:59,707 but Annie really loves having a friend here. 936 00:42:59,751 --> 00:43:01,579 And I haven't seen her this excited in a while. 937 00:43:03,102 --> 00:43:04,233 So while I'm sorry, your apartment and your things all 938 00:43:04,277 --> 00:43:05,495 got ruined in the-- 939 00:43:05,887 --> 00:43:06,584 Leak. 940 00:43:06,627 --> 00:43:07,889 Yeah, that. 941 00:43:09,238 --> 00:43:11,545 Despite that, we're really happy you're here. 942 00:43:12,024 --> 00:43:12,677 Thank you. 943 00:43:13,547 --> 00:43:15,854 So am I. 944 00:43:15,897 --> 00:43:17,203 All right. 945 00:43:18,291 --> 00:43:19,248 Warm enough? 946 00:43:19,292 --> 00:43:20,423 Yeah. 947 00:43:21,642 --> 00:43:22,730 Today was fun. 948 00:43:23,165 --> 00:43:24,253 It was. 949 00:43:25,603 --> 00:43:28,910 So that kid you saw today, Andre. 950 00:43:29,519 --> 00:43:30,608 What about him? 951 00:43:31,260 --> 00:43:32,348 Is he pretty cool? 952 00:43:32,392 --> 00:43:33,523 Dad. 953 00:43:34,524 --> 00:43:35,787 I'm just asking. 954 00:43:36,962 --> 00:43:37,615 Just kind of seemed like you like him. 955 00:43:37,658 --> 00:43:38,746 Maybe. 956 00:43:39,704 --> 00:43:41,270 That cards for him, isn't it? 957 00:43:41,314 --> 00:43:42,445 Maybe. 958 00:43:43,490 --> 00:43:44,709 Are you going to give it to him? 959 00:43:45,710 --> 00:43:47,320 Well, what if he doesn't like it? 960 00:43:47,363 --> 00:43:48,582 Well, it's a beautiful card. 961 00:43:48,626 --> 00:43:49,714 I'm sure he'll see that. 962 00:43:51,063 --> 00:43:52,499 But you never know unless you give it to them. 963 00:43:53,021 --> 00:43:53,718 I'm scared. 964 00:43:54,936 --> 00:43:56,546 Well, it's OK to be scared, sweetheart. 965 00:43:58,157 --> 00:43:59,071 But if it's important enough to you, you got to take the risk 966 00:43:59,114 --> 00:44:00,246 and go for it. 967 00:44:01,639 --> 00:44:04,511 Hey, hook 'em, fry 'em, stick them in the eye 'em. 968 00:44:05,164 --> 00:44:05,773 Good night, miss. 969 00:44:06,992 --> 00:44:08,123 Sleep good. 970 00:44:08,689 --> 00:44:09,429 Good night. 971 00:44:09,995 --> 00:44:12,780 [music playing] 972 00:44:12,824 --> 00:44:13,781 Great. 973 00:44:13,825 --> 00:44:14,956 Thank you. 974 00:44:15,783 --> 00:44:16,262 Yeah, we'll leave shortly. 975 00:44:16,958 --> 00:44:17,567 We'll see you soon. 976 00:44:17,916 --> 00:44:18,960 Bye. 977 00:44:19,744 --> 00:44:20,701 Good morning. 978 00:44:20,745 --> 00:44:21,833 Hi. 979 00:44:23,051 --> 00:44:23,486 Uh, so I've got an interesting day ahead. 980 00:44:23,530 --> 00:44:25,184 OK. 981 00:44:25,227 --> 00:44:29,231 I'm going to a reindeer farm or caribou, actually to sketch. 982 00:44:30,755 --> 00:44:32,321 I haven't really been liking what I've been sketching, 983 00:44:32,365 --> 00:44:34,410 so I thought it'd be helpful to see them in real life. 984 00:44:34,454 --> 00:44:35,977 That's a great idea. 985 00:44:36,021 --> 00:44:37,413 Yeah, I'm going to see if Annie wants to come along. 986 00:44:37,457 --> 00:44:39,067 I'm sure she'll love that. 987 00:44:39,677 --> 00:44:40,678 I think so, too. 988 00:44:41,853 --> 00:44:44,682 You're welcome to come with us or not. 989 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 Or, I mean, whatever you want to do. 990 00:44:48,381 --> 00:44:49,599 I'd like to come. 991 00:44:50,688 --> 00:44:51,776 Great. 992 00:44:59,740 --> 00:45:01,046 They're so cute. 993 00:45:03,788 --> 00:45:05,137 Don't the-- 994 00:45:05,572 --> 00:45:06,442 Antlers? 995 00:45:06,834 --> 00:45:07,530 Yeah. 996 00:45:08,444 --> 00:45:09,402 Wouldn't those be bothersome? 997 00:45:10,620 --> 00:45:11,926 I imagine they get in the way sometimes. 998 00:45:13,101 --> 00:45:13,972 Those are going to be tricky to carve. 999 00:45:14,799 --> 00:45:15,756 Can I take some pictures? 1000 00:45:15,800 --> 00:45:16,931 Sure. 1001 00:45:22,067 --> 00:45:23,198 Thanks. 1002 00:45:31,511 --> 00:45:32,642 Here. 1003 00:45:33,034 --> 00:45:33,948 Really? 1004 00:45:33,992 --> 00:45:35,558 Yeah, if you want. 1005 00:45:35,950 --> 00:45:36,821 Thanks. 1006 00:46:01,802 --> 00:46:02,890 Whoa. 1007 00:46:03,325 --> 00:46:04,283 What? 1008 00:46:04,326 --> 00:46:05,458 You're fast. 1009 00:46:06,415 --> 00:46:07,199 - Oh. - Putting me to shame. 1010 00:46:07,242 --> 00:46:08,330 No. 1011 00:46:09,418 --> 00:46:10,898 So you like art, huh? 1012 00:46:11,333 --> 00:46:11,986 Yeah. 1013 00:46:12,857 --> 00:46:14,075 You're really talented. 1014 00:46:14,119 --> 00:46:15,294 I am? 1015 00:46:15,337 --> 00:46:16,469 Yeah. 1016 00:46:17,383 --> 00:46:17,992 There's a lot of motion here. 1017 00:46:19,211 --> 00:46:20,429 And this pose you draw is really unique. 1018 00:46:21,866 --> 00:46:23,737 It's really different from the way I keep seeing it. 1019 00:46:24,433 --> 00:46:25,391 I like this better. 1020 00:46:28,133 --> 00:46:29,308 So how'd you get into art? 1021 00:46:30,135 --> 00:46:31,527 I don't know. 1022 00:46:32,267 --> 00:46:33,747 You say that a lot. 1023 00:46:34,356 --> 00:46:35,575 I do. 1024 00:46:36,402 --> 00:46:37,359 You ever sculpted before? 1025 00:46:37,403 --> 00:46:38,534 No. 1026 00:46:39,622 --> 00:46:40,885 Do you like sculpting more than-- 1027 00:46:40,928 --> 00:46:42,060 Other types of art? 1028 00:46:42,103 --> 00:46:43,235 Yeah. 1029 00:46:44,540 --> 00:46:45,672 I guess. 1030 00:46:46,891 --> 00:46:48,501 Otherwise, I'm making my life really hard. 1031 00:46:49,545 --> 00:46:51,286 How do you do it? 1032 00:46:52,331 --> 00:46:54,159 Oh, just a combination of patience, 1033 00:46:54,202 --> 00:46:57,640 luck, tools and frostbite. 1034 00:47:00,992 --> 00:47:02,123 Do you think-- 1035 00:47:03,690 --> 00:47:06,824 well, would it be OK for me to watch you work sometime? 1036 00:47:06,867 --> 00:47:07,955 Yeah. 1037 00:47:09,435 --> 00:47:10,871 Actually, I got to go start the sculpture after this 1038 00:47:10,915 --> 00:47:12,046 if you want to come along. 1039 00:47:12,786 --> 00:47:13,831 Yeah, I'd like that. 1040 00:47:16,834 --> 00:47:18,966 It's just right around there. 1041 00:47:24,537 --> 00:47:25,886 You OK, Annie? 1042 00:47:25,930 --> 00:47:27,932 Um, could I go to that candy shop over there? 1043 00:47:27,975 --> 00:47:29,107 What do you want? 1044 00:47:30,325 --> 00:47:31,631 I'll just look around, maybe get a treat. 1045 00:47:31,674 --> 00:47:33,502 - You and Jade go ahead. - But we're-- 1046 00:47:33,546 --> 00:47:34,677 I'll just be a few minutes. 1047 00:47:36,201 --> 00:47:37,463 OK. 1048 00:47:37,506 --> 00:47:38,377 Well, we'll just be at the warehouse. 1049 00:47:38,420 --> 00:47:39,465 I know where it is. 1050 00:47:39,508 --> 00:47:40,640 Be right back. 1051 00:47:46,559 --> 00:47:47,690 Ooh. 1052 00:47:48,648 --> 00:47:49,823 It's colder than outside in here. 1053 00:47:49,867 --> 00:47:51,216 Yeah, for now. 1054 00:47:52,304 --> 00:47:53,392 Got to make sure the ice stays solid. 1055 00:47:55,350 --> 00:47:56,743 So now what? 1056 00:47:57,570 --> 00:47:59,311 Now, I sketch on the ice. 1057 00:48:02,270 --> 00:48:03,228 [door jingling] 1058 00:48:03,271 --> 00:48:04,620 Everyone saw it. 1059 00:48:04,664 --> 00:48:05,883 He ran out of the room crying. 1060 00:48:05,926 --> 00:48:07,232 What a baby. 1061 00:48:07,275 --> 00:48:09,060 Did you see what Kyle did to Blake's desk? 1062 00:48:09,103 --> 00:48:10,235 Oh, yeah. I didn't-- 1063 00:48:10,278 --> 00:48:11,410 Hi, Andre. 1064 00:48:12,454 --> 00:48:13,629 This is for you. 1065 00:48:14,195 --> 00:48:15,588 Merry Christmas. 1066 00:48:15,631 --> 00:48:20,158 [SINGING] Merry Christmas and a happy new-- 1067 00:48:20,201 --> 00:48:21,289 So lame. 1068 00:48:21,333 --> 00:48:22,464 Yeah, pathetic. 1069 00:48:23,465 --> 00:48:27,121 [laughter] 1070 00:48:29,384 --> 00:48:30,995 How do you do it? 1071 00:48:32,561 --> 00:48:35,825 I mean, drawing is one thing, but to carve into the ice 1072 00:48:35,869 --> 00:48:36,957 and make art. 1073 00:48:37,566 --> 00:48:38,176 I don't know. 1074 00:48:39,394 --> 00:48:41,527 I guess I just see the shapes in the ice. 1075 00:48:42,180 --> 00:48:43,224 Like Michelangelo. 1076 00:48:43,268 --> 00:48:44,269 Michelangelo? 1077 00:48:44,312 --> 00:48:45,444 Yeah. 1078 00:48:47,011 --> 00:48:48,099 He said he just carved away everything that wasn't David. 1079 00:48:48,142 --> 00:48:49,274 David. 1080 00:48:51,058 --> 00:48:52,016 Right. 1081 00:48:52,059 --> 00:48:53,191 Of course. 1082 00:48:54,235 --> 00:48:55,889 I'm not comparing myself to him. 1083 00:48:55,933 --> 00:48:57,369 I know how pretentious that sounds. 1084 00:48:58,500 --> 00:49:02,287 But how do you make them come alive? 1085 00:49:02,722 --> 00:49:03,679 Alive? 1086 00:49:04,332 --> 00:49:05,986 [music playing] 1087 00:49:06,030 --> 00:49:09,555 Well, I guess it's helpful to not think of it so 1088 00:49:09,598 --> 00:49:13,211 much as a sculpture and more of like a-- like a slice of time. 1089 00:49:14,821 --> 00:49:17,345 Like, each layer I cut away is a new gesture or movement. 1090 00:49:17,780 --> 00:49:18,912 Why ice? 1091 00:49:20,348 --> 00:49:22,263 I made a modest living carving bears and other animals 1092 00:49:22,307 --> 00:49:26,267 out of tree stumps but those were crude and rudimentary. 1093 00:49:27,312 --> 00:49:28,008 With the ice, it's the opposite. 1094 00:49:28,052 --> 00:49:29,444 It's fragile. 1095 00:49:29,923 --> 00:49:31,011 Delicate. 1096 00:49:32,230 --> 00:49:34,101 Requires patience and precision. 1097 00:49:35,059 --> 00:49:35,668 Two things I've had to learn. 1098 00:49:37,626 --> 00:49:38,845 Is your hand all right? 1099 00:49:38,888 --> 00:49:40,194 Oh, yeah. 1100 00:49:41,065 --> 00:49:42,544 It just gets sore sometimes. 1101 00:49:43,415 --> 00:49:44,242 Did something happen to it? 1102 00:49:44,285 --> 00:49:45,417 Yeah. 1103 00:49:46,984 --> 00:49:49,334 About a year ago, I was carving a rather large sculpture. 1104 00:49:50,509 --> 00:49:51,901 One of my cuts went off the wrong way, 1105 00:49:51,945 --> 00:49:53,816 and the whole thing came down, and I reached out 1106 00:49:53,860 --> 00:49:55,557 to try and catch it, and it just pinned my hand 1107 00:49:55,601 --> 00:49:59,387 and broke a bunch of bones, so I had to get surgery on it. 1108 00:49:59,431 --> 00:50:01,737 That sounds serious. 1109 00:50:02,564 --> 00:50:03,957 It was expensive, too. 1110 00:50:04,653 --> 00:50:05,480 So I took this job. 1111 00:50:06,525 --> 00:50:08,048 You know, I was afraid I wouldn't 1112 00:50:08,092 --> 00:50:09,658 be able to do any of this anymore, but it healed up. 1113 00:50:10,529 --> 00:50:12,270 Now it just hurts sometimes. 1114 00:50:12,705 --> 00:50:13,532 Sorry. 1115 00:50:14,402 --> 00:50:15,708 But I'm glad you can still-- 1116 00:50:15,751 --> 00:50:16,970 Me too. 1117 00:50:19,320 --> 00:50:21,583 Hey, get your treat already? 1118 00:50:22,541 --> 00:50:23,716 I decided not to get anything. 1119 00:50:24,195 --> 00:50:25,326 You OK? 1120 00:50:26,153 --> 00:50:27,285 Fine. 1121 00:50:37,991 --> 00:50:39,079 Hey. 1122 00:50:39,819 --> 00:50:40,428 Help with the socks? 1123 00:50:45,216 --> 00:50:46,652 You've been quiet all evening. 1124 00:50:50,656 --> 00:50:51,918 Anything you want to talk about? 1125 00:50:54,877 --> 00:50:56,705 I saw Andre at the candy store. 1126 00:50:56,749 --> 00:50:57,880 Oh. 1127 00:50:58,620 --> 00:50:59,491 You give him your card? 1128 00:51:00,796 --> 00:51:02,320 He and his stupid friend just laughed at me. 1129 00:51:02,363 --> 00:51:03,582 They laughed at you? 1130 00:51:04,148 --> 00:51:05,671 Oh, sweetheart. 1131 00:51:06,237 --> 00:51:07,368 I'm so sorry. 1132 00:51:07,412 --> 00:51:09,414 That-- that was not cool of them. 1133 00:51:09,457 --> 00:51:11,851 Nobody deserves that, especially not you. 1134 00:51:13,113 --> 00:51:15,159 I guess I told you to go for it, didn't I? 1135 00:51:16,551 --> 00:51:17,683 I'm sorry. 1136 00:51:18,118 --> 00:51:19,206 It's OK. 1137 00:51:20,164 --> 00:51:21,121 I don't like him anymore anyway. 1138 00:51:21,643 --> 00:51:22,775 He's a jerk. 1139 00:51:23,906 --> 00:51:25,691 Plenty of those around, unfortunately. 1140 00:51:26,387 --> 00:51:28,998 Daddy, am I pretty? 1141 00:51:29,651 --> 00:51:31,088 You're beautiful. 1142 00:51:31,827 --> 00:51:33,177 You have to say that. 1143 00:51:33,220 --> 00:51:34,352 No, no. 1144 00:51:35,614 --> 00:51:37,094 Pretty doesn't even begin to describe you. 1145 00:51:38,051 --> 00:51:39,487 It's not a strong enough word. 1146 00:51:40,271 --> 00:51:41,750 You are beautiful. 1147 00:51:41,794 --> 00:51:43,143 You're going to grow to be a beautiful woman. 1148 00:51:43,187 --> 00:51:44,666 I can see it. I know it. 1149 00:51:44,710 --> 00:51:46,146 Really? 1150 00:51:46,190 --> 00:51:47,843 Yeah. 1151 00:51:49,062 --> 00:51:49,193 If you look hard enough, you'll see it too. 1152 00:51:49,715 --> 00:51:51,020 I'll try. 1153 00:51:51,064 --> 00:51:53,849 More importantly, you're a good person. 1154 00:51:54,328 --> 00:51:55,460 Thanks. 1155 00:51:56,330 --> 00:51:57,462 Come here. 1156 00:51:58,941 --> 00:52:00,073 I love you, sweetheart. 1157 00:52:00,117 --> 00:52:01,248 Love you, too. 1158 00:52:02,815 --> 00:52:05,513 So Christmas is coming. 1159 00:52:06,427 --> 00:52:07,428 Anything you still want to do? 1160 00:52:08,821 --> 00:52:12,129 Mm, something Christmassy with Jade, you and me. 1161 00:52:12,520 --> 00:52:13,434 Deal. 1162 00:52:19,310 --> 00:52:20,441 Hey. 1163 00:52:21,747 --> 00:52:24,402 Do ghosts usually appear to people at Christmas? 1164 00:52:24,445 --> 00:52:27,622 No, I think that's just Dickens' imagination at work. 1165 00:52:27,666 --> 00:52:28,797 Oh. 1166 00:52:29,929 --> 00:52:31,060 You read that one before? 1167 00:52:31,104 --> 00:52:32,192 No. 1168 00:52:32,975 --> 00:52:35,761 It's-- it's charming. 1169 00:52:38,720 --> 00:52:40,244 I think I goofed up. 1170 00:52:41,201 --> 00:52:42,681 I gave Annie some bad advice. 1171 00:52:43,377 --> 00:52:45,031 What did you say? 1172 00:52:45,074 --> 00:52:48,861 Well, something about taking risks to avoid missing out. 1173 00:52:49,905 --> 00:52:51,342 It kind of backfired. 1174 00:52:52,386 --> 00:52:53,779 That boy she likes was mean to her. 1175 00:52:54,214 --> 00:52:55,128 Andre? 1176 00:52:55,563 --> 00:52:56,695 Oh, no. 1177 00:52:57,696 --> 00:52:58,871 Yeah, I just wonder if I should 1178 00:52:58,914 --> 00:52:59,872 have said something different. 1179 00:52:59,915 --> 00:53:02,048 Oh, you know her best. 1180 00:53:03,267 --> 00:53:04,311 What you said sounded like good advice. 1181 00:53:05,573 --> 00:53:07,619 And there's so much to experience in life. 1182 00:53:07,662 --> 00:53:09,229 Yeah, but shouldn't I protect her more? 1183 00:53:09,273 --> 00:53:10,404 You do. 1184 00:53:11,710 --> 00:53:13,320 I wish I could protect her from all the bad. 1185 00:53:14,408 --> 00:53:16,715 We can see good and bad everywhere. 1186 00:53:17,455 --> 00:53:18,673 Take ice, for example. 1187 00:53:19,587 --> 00:53:22,199 It's cold and uncomfortable. 1188 00:53:23,156 --> 00:53:25,593 But then there's the good. 1189 00:53:27,204 --> 00:53:30,468 You take ice and turn it into something beautiful. 1190 00:53:31,730 --> 00:53:34,559 So you're saying she should see both sides? 1191 00:53:35,386 --> 00:53:36,517 You're right. 1192 00:53:36,952 --> 00:53:37,779 Thanks. 1193 00:53:40,304 --> 00:53:43,263 You know, it's kind of weird me giving her advice, 1194 00:53:43,307 --> 00:53:45,091 especially regarding someone she has a crush on. 1195 00:53:45,134 --> 00:53:46,614 Why? 1196 00:53:46,658 --> 00:53:49,487 But I just haven't put myself out there at all just 1197 00:53:49,530 --> 00:53:51,010 as far as dating and all that. 1198 00:53:51,924 --> 00:53:52,577 Not since my wife passed away. 1199 00:53:53,273 --> 00:53:53,882 What was her name? 1200 00:53:54,318 --> 00:53:55,144 Clara. 1201 00:53:56,189 --> 00:53:57,495 She got sick, and after a while, 1202 00:53:57,538 --> 00:53:59,148 there wasn't anything we could do. 1203 00:54:00,062 --> 00:54:01,586 Missing her must be hard. 1204 00:54:02,804 --> 00:54:04,458 Yeah, but I got a great reminder of her 1205 00:54:04,502 --> 00:54:05,633 in that little girl. 1206 00:54:07,200 --> 00:54:09,681 Speaking of Annie, she asked if we could do more 1207 00:54:09,724 --> 00:54:10,986 Christmassy stuff together. 1208 00:54:11,987 --> 00:54:12,945 That OK with you? 1209 00:54:12,988 --> 00:54:14,120 Yes. 1210 00:54:14,686 --> 00:54:15,469 All right, then. 1211 00:54:18,472 --> 00:54:19,691 [door jingling] 1212 00:54:19,734 --> 00:54:20,866 Ben. 1213 00:54:21,519 --> 00:54:22,128 Joe, get out here. 1214 00:54:22,171 --> 00:54:23,260 Hi, Linda. 1215 00:54:24,173 --> 00:54:25,349 Stop eating that. 1216 00:54:25,392 --> 00:54:26,393 That's for the customers. 1217 00:54:26,437 --> 00:54:27,394 I saw you sneak some earlier. 1218 00:54:27,438 --> 00:54:28,569 Mm. 1219 00:54:29,440 --> 00:54:30,354 What can I get for you, Ben? 1220 00:54:30,397 --> 00:54:31,529 Hurry before Joe eats it. 1221 00:54:31,572 --> 00:54:32,747 We just wanted to see if we could 1222 00:54:32,791 --> 00:54:33,835 decorate some caramel apples. 1223 00:54:33,879 --> 00:54:35,010 Yeah, perfect. 1224 00:54:35,837 --> 00:54:36,273 How about right over here? 1225 00:54:37,404 --> 00:54:38,971 Oh, hi. I'm Linda. 1226 00:54:39,014 --> 00:54:40,015 This is Jade. 1227 00:54:40,059 --> 00:54:41,278 Nice to meet you. 1228 00:54:41,321 --> 00:54:42,409 And you. 1229 00:54:43,802 --> 00:54:44,933 Well, let's get you some apples and all the fixings 1230 00:54:44,977 --> 00:54:46,544 - to make them fabulous. - Thanks. 1231 00:54:47,153 --> 00:54:50,025 [music playing] 1232 00:54:51,331 --> 00:54:52,289 You want to start with caramel or chocolate? 1233 00:54:52,332 --> 00:54:53,420 Both. 1234 00:54:54,378 --> 00:54:54,856 We can put anything on these? 1235 00:54:54,900 --> 00:54:55,814 Yeah. 1236 00:54:55,857 --> 00:54:57,337 Yeah, but not everything. 1237 00:54:57,381 --> 00:54:58,338 I did that last year. 1238 00:54:58,382 --> 00:54:59,513 And got sick. 1239 00:55:00,079 --> 00:55:00,819 Hey, Annie. 1240 00:55:01,254 --> 00:55:02,473 Oh, hi. 1241 00:55:03,082 --> 00:55:04,126 This is for you. 1242 00:55:04,170 --> 00:55:05,127 Merry Christmas. 1243 00:55:05,171 --> 00:55:06,303 Really? 1244 00:55:07,739 --> 00:55:08,696 I love it. 1245 00:55:08,740 --> 00:55:09,828 Thank you. 1246 00:55:11,003 --> 00:55:12,352 Will you be at the Christmas festival? 1247 00:55:12,396 --> 00:55:13,875 Yeah, my dad's making a nice sculpture for it. 1248 00:55:13,919 --> 00:55:14,876 Great. 1249 00:55:14,920 --> 00:55:16,138 Then I'll see you there. 1250 00:55:16,182 --> 00:55:17,357 See ya. 1251 00:55:27,889 --> 00:55:29,369 We are going to eat these, right? 1252 00:55:29,413 --> 00:55:30,805 - Yeah. - Good. 1253 00:55:31,850 --> 00:55:32,633 Could you pass me those candies? 1254 00:55:33,025 --> 00:55:33,808 Oh! 1255 00:55:33,852 --> 00:55:35,070 Oh. 1256 00:55:35,114 --> 00:55:36,376 - Sorry, my fault. - No, no, not at all. 1257 00:55:36,420 --> 00:55:38,030 - Oh. - Oh. 1258 00:55:38,422 --> 00:55:39,336 Clumsy. 1259 00:55:39,901 --> 00:55:41,033 Sorry. 1260 00:55:41,599 --> 00:55:42,600 No, I mean me. 1261 00:55:42,643 --> 00:55:43,775 Oh. 1262 00:55:49,868 --> 00:55:51,522 Oh, I wouldn't. 1263 00:55:51,957 --> 00:55:52,740 What? 1264 00:55:53,698 --> 00:55:56,222 Uh, five second rule, I guess. 1265 00:55:57,092 --> 00:55:58,398 What's the five second rule? 1266 00:55:58,442 --> 00:56:00,095 It's just something falls on the ground, 1267 00:56:00,139 --> 00:56:03,142 you got five seconds to eat it or else it's really dirty, 1268 00:56:03,185 --> 00:56:04,317 I guess. 1269 00:56:05,536 --> 00:56:09,235 Oh, um, maybe we can ask Linda for some more. 1270 00:56:09,714 --> 00:56:10,497 Good idea. 1271 00:56:18,723 --> 00:56:19,854 I better throw these away. 1272 00:56:19,898 --> 00:56:21,029 OK. 1273 00:56:24,642 --> 00:56:25,599 All right. 1274 00:56:25,643 --> 00:56:27,253 So do you like her? 1275 00:56:27,732 --> 00:56:28,689 What? 1276 00:56:28,733 --> 00:56:30,082 Yeah, she's nice enough. 1277 00:56:30,909 --> 00:56:31,953 Dad, you know what I mean. 1278 00:56:32,563 --> 00:56:33,825 I mean, she's-- 1279 00:56:33,868 --> 00:56:35,957 Pretty and amazing and nice? 1280 00:56:36,001 --> 00:56:37,437 Yes, but-- 1281 00:56:37,481 --> 00:56:39,308 You should ask her out. 1282 00:56:41,485 --> 00:56:44,096 Sweetheart, I'm thrilled you have 1283 00:56:44,139 --> 00:56:47,142 a nice boy asking after you, but I'm just not there yet. 1284 00:56:47,186 --> 00:56:49,971 Well, you'll never be there unless you try, right? 1285 00:56:52,104 --> 00:56:53,235 Hop in. 1286 00:56:55,977 --> 00:56:59,938 [music playing] 1287 00:57:02,636 --> 00:57:04,246 That is so unique. 1288 00:57:04,769 --> 00:57:05,291 No wonder-- 1289 00:57:05,334 --> 00:57:06,379 Right. 1290 00:57:07,424 --> 00:57:08,381 How did you even come up with that? 1291 00:57:08,425 --> 00:57:09,382 I don't even know. I just-- 1292 00:57:09,774 --> 00:57:10,688 Morning. 1293 00:57:11,297 --> 00:57:12,341 You slept late. 1294 00:57:12,733 --> 00:57:13,560 Yeah. 1295 00:57:14,996 --> 00:57:16,041 So we were talking about what we want to do today. 1296 00:57:17,085 --> 00:57:18,217 I got to go finish the sculpture, 1297 00:57:18,260 --> 00:57:19,479 but I was thinking maybe we could-- 1298 00:57:19,914 --> 00:57:20,437 I know. 1299 00:57:20,480 --> 00:57:21,568 Yeah? 1300 00:57:22,439 --> 00:57:24,658 Why don't you two go out? 1301 00:57:25,790 --> 00:57:26,921 Out? 1302 00:57:27,444 --> 00:57:28,401 On a date. 1303 00:57:29,097 --> 00:57:30,055 A date? 1304 00:57:30,098 --> 00:57:31,970 Oh, she wouldn't-- 1305 00:57:32,013 --> 00:57:33,754 I mean, you don't have to. 1306 00:57:33,798 --> 00:57:34,929 Oh. 1307 00:57:35,582 --> 00:57:37,279 Dad, take her out. 1308 00:57:38,629 --> 00:57:42,023 I mean, would you want to? 1309 00:57:45,113 --> 00:57:46,245 Yeah. 1310 00:57:46,941 --> 00:57:48,421 OK, great. 1311 00:57:50,292 --> 00:57:51,424 Like, uh, tonight? 1312 00:57:51,816 --> 00:57:52,556 Sure. 1313 00:57:53,557 --> 00:57:54,688 All right. 1314 00:57:56,342 --> 00:57:58,170 Well, I've got to get back to the warehouse. 1315 00:57:58,823 --> 00:57:59,258 I'll be back soon. 1316 00:58:01,129 --> 00:58:02,261 See ya. 1317 00:58:05,743 --> 00:58:07,396 Come on. 1318 00:58:07,440 --> 00:58:08,441 We got to get you something nice to wear from the store. 1319 00:58:08,789 --> 00:58:09,660 Why? 1320 00:58:13,751 --> 00:58:14,969 I have clothes. 1321 00:58:15,927 --> 00:58:18,059 Yeah, but you got to dress up. 1322 00:58:19,408 --> 00:58:20,497 Aren't I already? 1323 00:58:20,540 --> 00:58:22,542 Yeah, but nicer, though. 1324 00:58:22,586 --> 00:58:23,848 It is a date, after all. 1325 00:58:24,849 --> 00:58:27,982 What is a date exactly? 1326 00:58:28,766 --> 00:58:30,158 You'll like it. 1327 00:58:30,202 --> 00:58:31,725 It's like a fancy dinner with flowers and stuff. 1328 00:58:32,465 --> 00:58:33,379 And just and my dad. 1329 00:58:34,119 --> 00:58:35,468 That does sound nice. 1330 00:58:36,861 --> 00:58:38,863 Ooh, what about this? 1331 00:58:40,778 --> 00:58:42,649 Couldn't I just wear my green dress? 1332 00:58:42,693 --> 00:58:46,348 Hmm, that is pretty fancy but so is this. 1333 00:58:47,393 --> 00:58:49,177 Maybe something simple, but nice. 1334 00:58:51,397 --> 00:58:55,532 [music playing] 1335 00:59:15,160 --> 00:59:16,291 Hello. 1336 00:59:17,902 --> 00:59:19,120 Go, go, go. 1337 00:59:20,731 --> 00:59:21,862 Hi. 1338 00:59:22,254 --> 00:59:23,211 Hi. 1339 00:59:23,821 --> 00:59:24,952 Wow. 1340 00:59:26,432 --> 00:59:27,564 I better go change. 1341 00:59:28,434 --> 00:59:29,130 - Give me a minute. - Sure. 1342 00:59:30,262 --> 00:59:31,611 It's so unfair. 1343 00:59:32,046 --> 00:59:32,873 What? 1344 00:59:33,918 --> 00:59:35,310 We spent hours getting you ready, 1345 00:59:35,354 --> 00:59:37,312 and he's going to spend five minutes changing. 1346 00:59:37,661 --> 00:59:38,618 Men. 1347 00:59:39,445 --> 00:59:43,144 [upbeat music] 1348 00:59:43,188 --> 00:59:44,755 This place has good food. 1349 00:59:45,190 --> 00:59:46,321 What? 1350 00:59:46,365 --> 00:59:47,671 I said this place has good food. 1351 00:59:47,714 --> 00:59:49,368 Oh, OK. 1352 00:59:49,411 --> 00:59:51,326 [SINGING] Jingle all the way 1353 00:59:51,370 --> 00:59:52,893 Jingle all the-- 1354 00:59:52,937 --> 00:59:57,811 Oh, what fun it is to ride on a one-horse open sleigh 1355 00:59:57,855 --> 00:59:58,986 Menus. 1356 00:59:59,552 --> 01:00:00,031 Here you go. 1357 01:00:00,074 --> 01:00:01,554 Thanks. 1358 01:00:01,598 --> 01:00:04,731 There are specials inside, a soup and a fish dish. 1359 01:00:05,253 --> 01:00:07,560 Oh, soup. 1360 01:00:09,867 --> 01:00:10,998 Sounds-- 1361 01:00:11,433 --> 01:00:12,173 Special? 1362 01:00:14,480 --> 01:00:15,437 I hear the ribs are good. 1363 01:00:15,481 --> 01:00:16,613 Oh. 1364 01:00:17,657 --> 01:00:19,877 Is Ben Jacobs finally on a date? 1365 01:00:20,312 --> 01:00:21,269 Martin. 1366 01:00:22,227 --> 01:00:23,489 And who is this mystery woman? 1367 01:00:23,532 --> 01:00:24,708 This is Jade. 1368 01:00:25,796 --> 01:00:26,884 Well, it's a pleasure to meet you. 1369 01:00:28,363 --> 01:00:29,713 Hey, let me treat you guys. 1370 01:00:29,756 --> 01:00:30,844 I've got it, Martin. 1371 01:00:30,888 --> 01:00:31,845 Oh, no, it's all right. 1372 01:00:31,889 --> 01:00:33,020 I know things are tight, OK? 1373 01:00:33,064 --> 01:00:34,935 Look, if you'll excuse us, we're 1374 01:00:34,979 --> 01:00:35,936 trying to have a nice meal. 1375 01:00:35,980 --> 01:00:37,459 And you took her here? 1376 01:00:38,765 --> 01:00:40,549 Why not take her to Rodolfo's or Marguerite's? 1377 01:00:40,593 --> 01:00:41,681 Come on. 1378 01:00:45,642 --> 01:00:46,643 All right. 1379 01:00:46,686 --> 01:00:48,253 Well, have a pleasant evening. 1380 01:00:49,689 --> 01:00:52,736 And seriously, if you're looking for a classier date, 1381 01:00:52,779 --> 01:00:54,520 look no further than Martin Chambers. 1382 01:00:55,216 --> 01:00:56,130 - Martin. - OK. 1383 01:00:56,565 --> 01:00:57,392 OK, hey. 1384 01:00:58,567 --> 01:00:59,656 Jeez. 1385 01:01:00,787 --> 01:01:01,919 What was that? 1386 01:01:04,486 --> 01:01:05,618 He pushed me. 1387 01:01:06,140 --> 01:01:07,141 Are you OK? 1388 01:01:07,751 --> 01:01:08,534 Give me a towel. 1389 01:01:14,932 --> 01:01:16,020 I'll see you later, Jade. 1390 01:01:20,241 --> 01:01:21,373 Sorry. 1391 01:01:21,765 --> 01:01:22,374 He's-- 1392 01:01:22,417 --> 01:01:23,549 Yeah. 1393 01:01:25,856 --> 01:01:27,031 You want to go someplace else? 1394 01:01:28,293 --> 01:01:29,424 Yeah. 1395 01:01:31,296 --> 01:01:32,297 - This is much better. - Yeah. 1396 01:01:32,340 --> 01:01:33,472 Thanks. 1397 01:01:33,864 --> 01:01:34,865 Sorry. 1398 01:01:34,908 --> 01:01:36,823 Martin is and that place was-- 1399 01:01:36,867 --> 01:01:37,824 Loud? 1400 01:01:37,868 --> 01:01:38,999 Yeah. 1401 01:01:40,131 --> 01:01:41,262 Shall we try again? 1402 01:01:42,307 --> 01:01:43,351 I'd like that. 1403 01:01:43,395 --> 01:01:44,526 Me too. 1404 01:01:46,006 --> 01:01:48,574 Maybe there's a quieter cafe around here. 1405 01:01:49,575 --> 01:01:50,707 What's that? 1406 01:01:51,098 --> 01:01:52,099 Churros. 1407 01:01:57,670 --> 01:01:59,716 Oh, they smell really good. 1408 01:02:00,934 --> 01:02:03,676 Warm and what is that? 1409 01:02:03,720 --> 01:02:04,808 That's cinnamon. 1410 01:02:05,809 --> 01:02:06,853 Can we get two churros, please? 1411 01:02:07,462 --> 01:02:08,376 [music playing] 1412 01:02:08,420 --> 01:02:08,899 Have you had these before? 1413 01:02:08,942 --> 01:02:09,900 Yeah. 1414 01:02:10,639 --> 01:02:11,510 - Have you? - No. 1415 01:02:12,467 --> 01:02:13,730 A lot of firsts for you lately. 1416 01:02:14,078 --> 01:02:14,905 Yes. 1417 01:02:16,167 --> 01:02:18,647 So where did you live before Stonebridge? 1418 01:02:19,953 --> 01:02:21,259 Kind of nowhere. 1419 01:02:21,302 --> 01:02:23,130 Like, more rural than here? 1420 01:02:24,349 --> 01:02:25,089 I thought Stonebridge was small enough. 1421 01:02:25,524 --> 01:02:26,351 Sorry. 1422 01:02:27,221 --> 01:02:28,266 You don't need to apologize. 1423 01:02:28,309 --> 01:02:29,223 There's nothing wrong with that. 1424 01:02:29,833 --> 01:02:30,790 All right. 1425 01:02:30,834 --> 01:02:31,791 Here you go. 1426 01:02:31,835 --> 01:02:32,836 Thank you. 1427 01:02:32,879 --> 01:02:34,098 And for you. 1428 01:02:34,533 --> 01:02:35,360 Thanks. 1429 01:02:36,491 --> 01:02:37,884 Oh, wow. 1430 01:02:38,319 --> 01:02:39,016 Good? 1431 01:02:39,538 --> 01:02:40,757 Delicious. 1432 01:02:40,800 --> 01:02:41,583 Yeah, wait till you try it with this. 1433 01:02:42,149 --> 01:02:43,368 I just dip it? 1434 01:02:43,411 --> 01:02:44,543 Yeah. 1435 01:02:50,157 --> 01:02:51,245 Better? 1436 01:02:52,203 --> 01:02:53,552 I didn't think it was possible. 1437 01:02:55,032 --> 01:02:57,034 Do you ever wish your life was different? 1438 01:02:57,077 --> 01:02:58,209 How so? 1439 01:02:59,253 --> 01:03:01,386 You know, like where you grew up, 1440 01:03:01,429 --> 01:03:03,692 something different about your childhood, 1441 01:03:03,736 --> 01:03:05,042 different career choice. 1442 01:03:05,825 --> 01:03:06,783 That's a good question. 1443 01:03:08,480 --> 01:03:11,875 In some ways, my life feels so short. 1444 01:03:14,268 --> 01:03:16,662 I don't think I can wish for something different. 1445 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 I mean, would it be better? 1446 01:03:18,316 --> 01:03:19,708 Would I be happier right now? 1447 01:03:20,057 --> 01:03:20,884 Hmm. 1448 01:03:21,449 --> 01:03:22,407 Surprising. 1449 01:03:22,450 --> 01:03:23,582 You don't agree? 1450 01:03:24,061 --> 01:03:25,366 No, I do. 1451 01:03:25,410 --> 01:03:27,412 I just wouldn't have answered so wisely. 1452 01:03:29,457 --> 01:03:31,285 I mean, obviously there are some things I would change, 1453 01:03:31,329 --> 01:03:36,638 like still having Clara with us, but you're right. 1454 01:03:38,205 --> 01:03:41,818 It would change other things like who I am now, for example. 1455 01:03:42,731 --> 01:03:44,342 You're a wonderful person. 1456 01:03:45,952 --> 01:03:49,608 As a father, I can see how you make the world shine for Annie. 1457 01:03:51,218 --> 01:03:53,960 Everything you've been through, it's brought you two together. 1458 01:03:54,787 --> 01:03:55,875 Thanks. 1459 01:04:02,316 --> 01:04:03,970 You know, when I injured my hand, 1460 01:04:04,014 --> 01:04:06,712 I was really worried I wouldn't be able to provide for Annie 1461 01:04:06,755 --> 01:04:09,933 or even take care of her, but she was fearless. 1462 01:04:10,542 --> 01:04:11,673 She took charge. 1463 01:04:11,717 --> 01:04:12,544 She made sure I didn't do anything 1464 01:04:12,587 --> 01:04:14,241 to set back my recovery. 1465 01:04:14,285 --> 01:04:17,070 And pretty soon I knew I was going to get better for sure. 1466 01:04:18,637 --> 01:04:20,030 And so I did everything I could to start sculpting again. 1467 01:04:21,248 --> 01:04:22,380 And I guess you're right. 1468 01:04:24,121 --> 01:04:25,513 Everything has made us stronger. 1469 01:04:26,514 --> 01:04:27,820 Definitely. 1470 01:04:29,039 --> 01:04:30,823 You're pretty spectacular, too, you know? 1471 01:04:32,956 --> 01:04:34,261 No, I mean it. 1472 01:04:35,480 --> 01:04:37,047 You lost your home and all those things, 1473 01:04:37,090 --> 01:04:38,439 and you didn't mention that as something you'd change. 1474 01:04:38,831 --> 01:04:40,224 Oh-- 1475 01:04:40,267 --> 01:04:44,010 And even if you had, you've just been so light 1476 01:04:44,054 --> 01:04:45,620 about the whole situation. 1477 01:04:46,360 --> 01:04:47,274 It's really admirable. 1478 01:04:47,884 --> 01:04:48,406 It's amazing. 1479 01:04:52,018 --> 01:04:53,237 Thank you. 1480 01:04:54,281 --> 01:04:55,674 Your hand's freezing. 1481 01:04:56,718 --> 01:04:58,242 They always are. 1482 01:05:00,418 --> 01:05:03,551 Should we get some hot cider or hot chocolate to warm us up? 1483 01:05:04,117 --> 01:05:05,205 Hot chocolate? 1484 01:05:05,640 --> 01:05:06,554 Yeah. 1485 01:05:07,251 --> 01:05:07,860 I'll be right back. 1486 01:05:09,906 --> 01:05:11,603 Quite a fellow, huh? 1487 01:05:16,129 --> 01:05:17,914 I can tell that you're happy. 1488 01:05:18,349 --> 01:05:19,480 I am. 1489 01:05:20,655 --> 01:05:23,832 My heart, it's-- it's beating so fast. 1490 01:05:25,225 --> 01:05:28,185 Even though my hands are cold, I'm not. 1491 01:05:28,228 --> 01:05:29,360 Hi. 1492 01:05:30,143 --> 01:05:31,492 [indistinct speech] 1493 01:05:32,406 --> 01:05:34,147 What happens after Christmas? 1494 01:05:35,757 --> 01:05:38,630 Ben thinks I'm moving into a new home, but I don't have one. 1495 01:05:39,805 --> 01:05:41,546 I don't have a job like he does. 1496 01:05:42,634 --> 01:05:43,983 Annie says we'll figure it out, but-- 1497 01:05:44,027 --> 01:05:45,506 It's not up to her. 1498 01:05:45,550 --> 01:05:48,379 No, and it's not fair to Ben. 1499 01:05:48,422 --> 01:05:49,641 Why not? 1500 01:05:50,555 --> 01:05:52,513 I haven't told him the truth. 1501 01:05:53,253 --> 01:05:54,820 Do you want to tell him? 1502 01:05:54,863 --> 01:05:55,952 Yes, but-- 1503 01:05:55,995 --> 01:05:57,692 What if he doesn't believe you? 1504 01:05:59,216 --> 01:06:02,306 For you to stay, it'll take more than Annie's 1505 01:06:02,349 --> 01:06:03,960 acceptance and love. 1506 01:06:04,961 --> 01:06:06,614 It'll take Ben's also, and he'll 1507 01:06:06,658 --> 01:06:08,094 have to find that on his own. 1508 01:06:09,400 --> 01:06:11,010 He'll have to discover who you are and decide 1509 01:06:11,054 --> 01:06:12,272 if he's willing to believe. 1510 01:06:13,186 --> 01:06:15,014 Not just in magic, but in you. 1511 01:06:15,710 --> 01:06:17,277 He hardly knows me. 1512 01:06:17,321 --> 01:06:19,888 And yet you feel something for him, don't you? 1513 01:06:19,932 --> 01:06:21,020 Yes. 1514 01:06:22,326 --> 01:06:24,371 Who's to say he doesn't return those feelings? 1515 01:06:29,333 --> 01:06:30,769 What if he doesn't? 1516 01:06:31,900 --> 01:06:34,164 Would you want to go somewhere else, 1517 01:06:34,207 --> 01:06:36,035 live without Annie and Ben? 1518 01:06:37,471 --> 01:06:39,082 It's hard to imagine. 1519 01:06:39,125 --> 01:06:42,824 Believe it or not, this is all a bit new to me, too. 1520 01:06:44,217 --> 01:06:46,480 Annie's hope alone was enough to bring you to life. 1521 01:06:47,699 --> 01:06:51,355 But to stay, Ben has to believe and love. 1522 01:06:52,617 --> 01:06:54,662 I'd say he has until midnight on the night 1523 01:06:54,706 --> 01:06:55,663 of the Christmas festival. 1524 01:06:55,707 --> 01:06:57,187 That's in two days. 1525 01:06:58,492 --> 01:07:00,581 Can't-- can't you just tell him what happened? 1526 01:07:00,625 --> 01:07:03,584 Believing isn't about hearing the words. 1527 01:07:04,803 --> 01:07:06,457 It's about what you feel in your heart. 1528 01:07:07,197 --> 01:07:09,590 And he feels something. 1529 01:07:09,634 --> 01:07:15,814 He just has to discover what that is 1530 01:07:15,857 --> 01:07:19,035 and see how priceless this is. 1531 01:07:20,427 --> 01:07:21,559 Good luck. 1532 01:07:22,168 --> 01:07:23,474 Thank you. 1533 01:07:26,825 --> 01:07:30,916 [suspenseful music] 1534 01:07:32,091 --> 01:07:33,179 Yeah. 1535 01:08:46,861 --> 01:08:47,993 Hey, you. 1536 01:08:48,341 --> 01:08:49,255 So? 1537 01:08:50,126 --> 01:08:51,301 So what? 1538 01:08:52,215 --> 01:08:53,390 How was the date last night? 1539 01:08:53,955 --> 01:08:54,565 It was good. 1540 01:08:55,609 --> 01:08:57,089 You have to tell me more than that. 1541 01:08:57,611 --> 01:08:58,917 I am busy. 1542 01:08:58,960 --> 01:09:00,048 Dad. 1543 01:09:00,527 --> 01:09:01,224 All right. 1544 01:09:02,529 --> 01:09:05,576 I had a good time, and I think she did, too. 1545 01:09:06,794 --> 01:09:08,535 And that is all I have time for because I 1546 01:09:08,579 --> 01:09:10,363 got to go put some finishing touches on that sculpture. 1547 01:09:10,407 --> 01:09:11,538 All right. 1548 01:09:13,366 --> 01:09:14,454 Thanks for coming. 1549 01:09:14,498 --> 01:09:15,629 Are you kidding? 1550 01:09:16,717 --> 01:09:18,023 I'm looking forward to seeing you. 1551 01:09:18,066 --> 01:09:18,545 The biggest thing you've ever sculpted. 1552 01:09:18,589 --> 01:09:19,894 Yeah. 1553 01:09:19,938 --> 01:09:22,201 Hey, so the woman at Linda's shop, Jade. 1554 01:09:22,245 --> 01:09:23,202 Uh, here it comes. 1555 01:09:23,246 --> 01:09:24,508 I'm just curious. 1556 01:09:25,204 --> 01:09:25,596 How's that going? 1557 01:09:26,684 --> 01:09:27,946 Nah, she just needed a place to stay. 1558 01:09:29,077 --> 01:09:30,296 Damage to her apartment or something. 1559 01:09:30,340 --> 01:09:33,125 But it's been good for Annie, you know? 1560 01:09:33,169 --> 01:09:34,213 Come on. 1561 01:09:34,257 --> 01:09:35,345 What? 1562 01:09:36,476 --> 01:09:37,477 From what I saw, Annie's not the only one 1563 01:09:37,521 --> 01:09:38,957 who likes having Jade around. 1564 01:09:39,697 --> 01:09:41,133 Yeah, I do, too. 1565 01:09:42,352 --> 01:09:46,486 Some odd things about her, but endearing. 1566 01:09:46,530 --> 01:09:47,661 OK, good. 1567 01:09:49,185 --> 01:09:52,013 Something about her just kind of speaks to me, you know? 1568 01:09:52,057 --> 01:09:53,580 Her soul to yours? 1569 01:09:54,886 --> 01:09:56,017 That's why I don't tell you about these things. 1570 01:09:56,061 --> 01:09:57,193 OK. 1571 01:09:58,237 --> 01:09:59,325 It's good seeing you happy, though. 1572 01:09:59,760 --> 01:10:00,631 Ha, ha. 1573 01:10:02,502 --> 01:10:06,680 [tense music playing] 1574 01:10:06,724 --> 01:10:07,855 Wait a second. 1575 01:10:08,595 --> 01:10:09,727 What? 1576 01:10:10,945 --> 01:10:12,077 How? 1577 01:10:12,904 --> 01:10:14,297 I don't know. 1578 01:10:16,647 --> 01:10:18,170 It's warm in here. 1579 01:10:18,692 --> 01:10:19,824 It is. 1580 01:10:21,434 --> 01:10:22,827 They turned the heat on. 1581 01:10:22,870 --> 01:10:24,002 It's at 85. 1582 01:10:25,308 --> 01:10:26,396 Why would anyone turn the heat on that high, 1583 01:10:26,439 --> 01:10:27,788 especially in here? 1584 01:10:28,528 --> 01:10:29,050 Had to be intentionally. 1585 01:10:29,094 --> 01:10:30,138 Vandals? 1586 01:10:30,617 --> 01:10:31,531 At least. 1587 01:10:32,315 --> 01:10:33,664 I'm sorry, Ben. 1588 01:10:34,926 --> 01:10:35,927 Luckily, we found it before it got any worse. 1589 01:10:37,145 --> 01:10:38,277 What do you think Martin's going to say? 1590 01:10:40,236 --> 01:10:41,324 I don't know. 1591 01:10:43,326 --> 01:10:46,503 Will this become real if we leave it when we're done? 1592 01:10:46,546 --> 01:10:47,982 I don't think so. 1593 01:10:50,158 --> 01:10:52,248 So dad said the date went well. 1594 01:10:52,683 --> 01:10:53,466 He did? 1595 01:10:54,772 --> 01:10:56,077 He seemed so happy. 1596 01:10:58,166 --> 01:10:59,951 If he only knew the truth, though. 1597 01:11:00,691 --> 01:11:01,692 Don't worry about it. 1598 01:11:01,735 --> 01:11:04,434 Annie, he deserves to know. 1599 01:11:05,043 --> 01:11:06,131 But he'll-- 1600 01:11:06,174 --> 01:11:07,263 I know. 1601 01:11:08,176 --> 01:11:08,873 You think he won't believe. 1602 01:11:10,135 --> 01:11:11,354 But we won't know for sure unless we try. 1603 01:11:12,224 --> 01:11:14,008 Please, you don't have to. 1604 01:11:15,314 --> 01:11:16,576 I met someone. 1605 01:11:17,360 --> 01:11:18,448 Santa. 1606 01:11:18,883 --> 01:11:20,232 Really? 1607 01:11:20,276 --> 01:11:23,017 He didn't look like the man in the red coat, 1608 01:11:23,061 --> 01:11:24,192 black boots and hat. 1609 01:11:24,932 --> 01:11:25,672 Are you sure it was him? 1610 01:11:25,716 --> 01:11:27,195 He knew who I was. 1611 01:11:27,979 --> 01:11:29,285 How you wished for me. 1612 01:11:30,938 --> 01:11:33,637 He might have looked different in his green overalls, 1613 01:11:33,680 --> 01:11:37,162 simple red cap and white beard, but it was him. 1614 01:11:37,728 --> 01:11:39,033 What'd he say? 1615 01:11:39,077 --> 01:11:41,297 He said Ben has to know who I really am. 1616 01:11:42,689 --> 01:11:45,562 I don't know if I can stay if I don't tell him, 1617 01:11:45,605 --> 01:11:51,524 if he doesn't believe me, but I have to try before midnight 1618 01:11:51,568 --> 01:11:53,004 tomorrow, he said. 1619 01:11:53,570 --> 01:11:54,614 This isn't fair. 1620 01:11:55,354 --> 01:11:55,702 He'll never believe. 1621 01:11:56,964 --> 01:11:57,617 You shouldn't be punished because of that. 1622 01:11:58,749 --> 01:12:00,011 And I don't want you to go. 1623 01:12:00,533 --> 01:12:01,404 Me neither. 1624 01:12:02,405 --> 01:12:03,841 This is all my fault, isn't it? 1625 01:12:03,884 --> 01:12:05,016 What? 1626 01:12:05,756 --> 01:12:07,279 Why would you say that? 1627 01:12:07,323 --> 01:12:10,978 Because I wished for you to be here, to be our friend 1628 01:12:11,022 --> 01:12:12,980 and to be good at math. 1629 01:12:14,242 --> 01:12:15,940 I never thought about what you might want. 1630 01:12:17,245 --> 01:12:19,509 What if you only came to be, like, let down? 1631 01:12:20,031 --> 01:12:21,424 Oh, Annie. 1632 01:12:22,512 --> 01:12:26,298 No matter what happens, I count myself 1633 01:12:26,342 --> 01:12:30,563 fortunate to have been here, especially to have you 1634 01:12:30,607 --> 01:12:31,869 and your dad as my friends. 1635 01:12:46,144 --> 01:12:47,363 All right, I'm here. 1636 01:12:47,406 --> 01:12:48,538 What's the issue? 1637 01:12:48,581 --> 01:12:49,713 Someone broke into the warehouse. 1638 01:12:49,756 --> 01:12:51,062 Oh, don't tell me somebody stole 1639 01:12:51,105 --> 01:12:52,498 our statue because honestly, I'd applaud 1640 01:12:52,542 --> 01:12:53,717 them if they could move it. 1641 01:12:53,760 --> 01:12:55,022 No, they-- they turned the heat on. 1642 01:12:55,066 --> 01:12:56,197 It melted. 1643 01:12:56,589 --> 01:12:57,285 Melted? 1644 01:12:57,677 --> 01:12:58,678 Melted? 1645 01:12:59,287 --> 01:13:00,463 Are you serious? 1646 01:13:00,506 --> 01:13:01,377 Look, I'm just as upset as you are. 1647 01:13:01,420 --> 01:13:02,552 Probably even more so. 1648 01:13:02,595 --> 01:13:04,031 No, Ben, how is that even possible? 1649 01:13:05,598 --> 01:13:06,991 OK, I'm supposed to make a big splash with my sponsorship, 1650 01:13:07,034 --> 01:13:08,732 and now you are making me look like an idiot. 1651 01:13:08,775 --> 01:13:10,168 It's not like that's my fault, Martin. 1652 01:13:10,211 --> 01:13:11,691 I hope you didn't spend all that cash, 1653 01:13:11,735 --> 01:13:13,084 because I will get it back. 1654 01:13:13,127 --> 01:13:15,347 I am not paying for puddles of water. 1655 01:13:16,087 --> 01:13:17,218 Now, hold on a second. 1656 01:13:17,262 --> 01:13:18,829 If you want to discuss the merits 1657 01:13:18,872 --> 01:13:20,352 of taking a fee for unfinished work, 1658 01:13:20,396 --> 01:13:22,093 you can do so with a lawyer. 1659 01:13:23,181 --> 01:13:23,877 It's what I'm trying to tell you. 1660 01:13:25,096 --> 01:13:25,575 We caught it before it melted too much. 1661 01:13:25,618 --> 01:13:26,663 I see. 1662 01:13:28,316 --> 01:13:29,883 I know it's a little smaller, but I think I can make it work. 1663 01:13:31,015 --> 01:13:32,625 A decent client would offer me 1664 01:13:32,669 --> 01:13:34,932 more money for the extra labor I'm about to incur. 1665 01:13:36,499 --> 01:13:37,891 Or is that something I should discuss with your lawyer? 1666 01:13:40,416 --> 01:13:41,634 All right, Ben. 1667 01:13:41,678 --> 01:13:42,635 Fine. 1668 01:13:42,679 --> 01:13:43,680 Fine. 1669 01:13:43,723 --> 01:13:44,985 But a deadline is a deadline. 1670 01:13:46,204 --> 01:13:47,205 You've got a lot of work to do and only 1671 01:13:47,248 --> 01:13:48,641 till tomorrow to get it done. 1672 01:13:49,686 --> 01:13:52,210 You know, Martin, it occurs to me 1673 01:13:52,253 --> 01:13:54,299 that if someone had broken in here last night, 1674 01:13:54,342 --> 01:13:56,693 there'd probably be a busted window 1675 01:13:56,736 --> 01:13:58,085 or an unlocked door somewhere. 1676 01:13:58,129 --> 01:13:59,260 So? 1677 01:14:00,218 --> 01:14:01,349 So I'm saying whoever was here 1678 01:14:01,393 --> 01:14:02,873 last night probably had a key. 1679 01:14:04,265 --> 01:14:05,876 The downfalls of renting a shared space, I suppose. 1680 01:14:05,919 --> 01:14:08,444 You know someone with a key who might have had a grudge 1681 01:14:08,487 --> 01:14:09,575 last night? 1682 01:14:11,316 --> 01:14:13,536 You let me know if you find who fits that bill. 1683 01:14:31,597 --> 01:14:32,729 Sorry. 1684 01:14:33,599 --> 01:14:34,600 Didn't mean to wake you up. 1685 01:14:34,644 --> 01:14:36,080 I didn't mean to fall asleep. 1686 01:14:37,734 --> 01:14:39,039 Annie in bed? 1687 01:14:43,087 --> 01:14:44,349 Thanks for staying with her. 1688 01:14:45,872 --> 01:14:46,656 Something happened to the sculpture, and I had to fix it. 1689 01:14:46,699 --> 01:14:47,831 Really? 1690 01:14:48,266 --> 01:14:49,093 Yeah. 1691 01:14:49,833 --> 01:14:51,399 Is everything OK now? 1692 01:14:51,965 --> 01:14:52,879 Yeah, mostly. 1693 01:14:54,185 --> 01:14:55,316 How was Annie tonight? 1694 01:14:55,882 --> 01:14:56,622 She was fine. 1695 01:14:57,318 --> 01:14:58,450 A little worried. 1696 01:14:58,972 --> 01:14:59,843 About what? 1697 01:15:01,366 --> 01:15:04,717 Um, I think with Christmas and the festival coming up, 1698 01:15:04,761 --> 01:15:09,374 she's concerned about, well, that something she wants 1699 01:15:09,417 --> 01:15:10,506 might not happen. 1700 01:15:11,594 --> 01:15:13,117 Has she been looking under the tree 1701 01:15:13,160 --> 01:15:14,553 again because I got more stuff stashed away for her, 1702 01:15:14,597 --> 01:15:15,989 if that's-- 1703 01:15:16,033 --> 01:15:19,950 No, I-- well, maybe that will set her at ease. 1704 01:15:20,516 --> 01:15:21,604 Yeah. 1705 01:15:24,041 --> 01:15:25,172 You all right? 1706 01:15:26,783 --> 01:15:30,874 Has something ever happened that you couldn't explain? 1707 01:15:31,309 --> 01:15:32,136 What? 1708 01:15:32,179 --> 01:15:33,877 Like UFOs, crop circles? 1709 01:15:33,920 --> 01:15:35,443 No, not exactly. 1710 01:15:38,011 --> 01:15:39,535 Could you ever believe? 1711 01:15:41,188 --> 01:15:42,320 Excuse me. Sorry. 1712 01:15:42,363 --> 01:15:43,495 That's OK. 1713 01:15:44,627 --> 01:15:45,541 It's late, and you've had a bad day. 1714 01:15:46,019 --> 01:15:47,325 Just long. 1715 01:15:47,891 --> 01:15:48,718 It's better now. 1716 01:15:48,761 --> 01:15:50,154 We can talk tomorrow. 1717 01:15:50,633 --> 01:15:51,590 You sure? 1718 01:15:56,334 --> 01:16:02,340 Oh, hey, would you like to go out with me again maybe 1719 01:16:02,383 --> 01:16:03,776 sometime after Christmas? 1720 01:16:04,385 --> 01:16:05,343 I'd like that. 1721 01:16:06,431 --> 01:16:07,737 I'd like that, too. 1722 01:16:13,786 --> 01:16:17,877 [music playing] 1723 01:16:20,010 --> 01:16:20,967 Morning. 1724 01:16:21,011 --> 01:16:22,142 Hi. 1725 01:16:23,317 --> 01:16:24,797 Um, I got to get back to the warehouse 1726 01:16:24,841 --> 01:16:26,277 and finish up before Joe and a couple 1727 01:16:26,320 --> 01:16:27,495 of others come to move it. 1728 01:16:28,584 --> 01:16:29,367 Oh, when does the festival start? 1729 01:16:29,933 --> 01:16:30,760 Just after dark. 1730 01:16:31,195 --> 01:16:31,761 Whew. 1731 01:16:33,327 --> 01:16:33,980 I'm really going to have to hustle to come get you guys. 1732 01:16:35,286 --> 01:16:36,853 If it's easier, we could just meet you there. 1733 01:16:36,896 --> 01:16:37,854 That'd be great. 1734 01:16:37,897 --> 01:16:39,029 Could you? 1735 01:16:39,682 --> 01:16:40,639 - Thanks. - Sure. 1736 01:16:40,683 --> 01:16:42,249 Tell Annie to bundle up. 1737 01:16:42,989 --> 01:16:43,511 It's going to be cold. 1738 01:16:43,555 --> 01:16:44,338 I will. 1739 01:16:49,126 --> 01:16:50,736 All right, all right. 1740 01:16:51,650 --> 01:16:52,346 Let's get this thing loaded. 1741 01:16:52,390 --> 01:16:53,347 Delicately. 1742 01:16:53,391 --> 01:16:54,653 You break it, you buy it. 1743 01:16:55,698 --> 01:16:57,787 Mr. Artiste, I'll have to admit, 1744 01:16:57,830 --> 01:16:59,179 I didn't think you'd get it done in time. 1745 01:16:59,223 --> 01:17:00,354 I know. 1746 01:17:01,834 --> 01:17:03,836 Can't express how twisted it is you seem disappointed. 1747 01:17:05,011 --> 01:17:05,969 All right. 1748 01:17:06,012 --> 01:17:07,231 Hey, let's get moving. 1749 01:17:08,145 --> 01:17:09,059 Festival will be starting soon. 1750 01:17:09,102 --> 01:17:10,190 Let's get a truck in here. 1751 01:17:11,670 --> 01:17:15,718 [music playing] 1752 01:17:24,552 --> 01:17:26,076 Mr. Jacobs. 1753 01:17:26,729 --> 01:17:27,904 Mrs. Harris. 1754 01:17:28,513 --> 01:17:29,645 Merry Christmas. 1755 01:17:29,688 --> 01:17:31,211 Is this your creation back here? 1756 01:17:31,255 --> 01:17:33,779 Yeah, Martin Chambers is going to unveil it pretty soon. 1757 01:17:33,823 --> 01:17:34,954 Oh, good. 1758 01:17:35,738 --> 01:17:36,477 I can't wait to see it. 1759 01:17:37,043 --> 01:17:38,088 Is Annie coming? 1760 01:17:38,131 --> 01:17:39,872 Yeah, she's coming with Jade. 1761 01:17:40,438 --> 01:17:41,308 Miss Frost. 1762 01:17:41,700 --> 01:17:42,658 Who? 1763 01:17:43,615 --> 01:17:45,791 Jade Frost, the choir teacher. 1764 01:17:45,835 --> 01:17:47,880 We don't have a choir teacher. 1765 01:17:48,664 --> 01:17:50,013 Just Mr. Kyle for music. 1766 01:17:50,535 --> 01:17:51,405 You sure? 1767 01:17:51,928 --> 01:17:52,711 Jade Frost. 1768 01:17:52,755 --> 01:17:53,538 She's new this year. 1769 01:17:55,105 --> 01:17:56,672 The only new teacher we got this year was Charlie Bennett. 1770 01:18:07,770 --> 01:18:08,901 Hey, Michael. 1771 01:18:09,859 --> 01:18:11,164 - I'm going to go say hi. - OK. 1772 01:18:11,208 --> 01:18:12,122 I'm going to keep looking for your dad. 1773 01:18:12,165 --> 01:18:19,129 - Good luck. - Thanks. 1774 01:18:19,172 --> 01:18:20,652 [indistinct speech] 1775 01:18:20,696 --> 01:18:21,784 Annie. 1776 01:18:22,306 --> 01:18:23,089 Hey, dad. 1777 01:18:23,133 --> 01:18:23,916 I'll see you later. 1778 01:18:25,004 --> 01:18:26,179 Where's Jade? 1779 01:18:27,006 --> 01:18:28,399 She went to look for you. 1780 01:18:29,269 --> 01:18:30,401 What's wrong? 1781 01:18:31,576 --> 01:18:33,883 Annie, Jade's not who she says she is. 1782 01:18:35,101 --> 01:18:36,276 She's not really a teacher at your school. 1783 01:18:37,669 --> 01:18:39,366 Dad, it's not what you think. 1784 01:18:40,063 --> 01:18:41,499 You know, don't you? 1785 01:18:41,891 --> 01:18:42,848 Yeah. 1786 01:18:42,892 --> 01:18:44,110 You know who she really is? 1787 01:18:44,154 --> 01:18:46,025 We wanted to tell you, honest. 1788 01:18:46,069 --> 01:18:48,245 I think you better tell me everything right now. 1789 01:18:49,420 --> 01:18:51,509 She's the ice princess. 1790 01:18:51,552 --> 01:18:52,510 Annie. 1791 01:18:52,553 --> 01:18:53,772 She is, dad. She's magic. 1792 01:18:53,816 --> 01:18:54,773 What? 1793 01:18:54,817 --> 01:18:55,774 Did she tell you that? 1794 01:18:55,818 --> 01:18:56,775 She didn't have to tell me. 1795 01:18:56,819 --> 01:18:57,994 I know it. 1796 01:18:58,037 --> 01:18:59,299 No, honey, she's not an ice princess. 1797 01:18:59,343 --> 01:19:00,648 Yes, she is. 1798 01:19:00,692 --> 01:19:02,128 She came alive because of Christmas magic 1799 01:19:02,172 --> 01:19:03,695 and if you don't believe, she'll be gone forever. 1800 01:19:03,739 --> 01:19:06,045 She came alive because of Christmas magic? 1801 01:19:06,872 --> 01:19:07,612 Like-- like in your book? 1802 01:19:07,655 --> 01:19:08,613 No. 1803 01:19:08,656 --> 01:19:09,788 Well, yeah. 1804 01:19:10,223 --> 01:19:11,355 But-- 1805 01:19:11,398 --> 01:19:12,617 Annie, listen to me carefully, OK? 1806 01:19:13,400 --> 01:19:14,793 - Jade is a liar. - No. 1807 01:19:14,837 --> 01:19:16,490 She's what they call a con artist, which 1808 01:19:16,534 --> 01:19:17,927 is someone who tricks people into thinking 1809 01:19:17,970 --> 01:19:18,928 they're someone they're not. 1810 01:19:18,971 --> 01:19:20,451 That's not true. 1811 01:19:20,494 --> 01:19:21,931 The truth is, honey, we just don't know who she is 1812 01:19:21,974 --> 01:19:23,802 or what her intentions are, but I'm going 1813 01:19:23,846 --> 01:19:24,977 to put a stop to it right now. 1814 01:19:25,021 --> 01:19:26,109 No, you can't. 1815 01:19:26,152 --> 01:19:27,284 She's magic. 1816 01:19:28,546 --> 01:19:29,416 Don't you recognize her from the sculpture? 1817 01:19:36,684 --> 01:19:37,773 Jade. 1818 01:19:38,164 --> 01:19:39,165 Hi. 1819 01:19:39,775 --> 01:19:40,863 We need to talk. 1820 01:19:41,864 --> 01:19:44,388 Annie told you, didn't she? 1821 01:19:44,431 --> 01:19:45,693 I've heard enough. 1822 01:19:47,304 --> 01:19:48,479 We can start with the fact that you're not actually a teacher 1823 01:19:48,522 --> 01:19:49,654 at my daughter's school. 1824 01:19:50,133 --> 01:19:51,264 No. 1825 01:19:52,526 --> 01:19:53,963 So you admit you lied to me? 1826 01:19:54,006 --> 01:19:55,878 I didn't want to, but Annie just thought that-- 1827 01:19:55,921 --> 01:19:57,531 Don't put this on her. 1828 01:19:58,097 --> 01:19:58,794 Annie's a child. 1829 01:19:59,316 --> 01:20:00,012 My child. 1830 01:20:01,274 --> 01:20:02,754 Whatever you've got going on in your life 1831 01:20:02,798 --> 01:20:04,669 that you felt compelled to lie your way into ours 1832 01:20:04,712 --> 01:20:06,889 is not fair to her because she believes you 1833 01:20:06,932 --> 01:20:08,499 and whatever story you told her. 1834 01:20:09,065 --> 01:20:10,153 And you don't? 1835 01:20:10,196 --> 01:20:11,807 I don't know who you even are. 1836 01:20:12,720 --> 01:20:13,373 Are you even a teacher at all? 1837 01:20:14,070 --> 01:20:14,635 Are you in trouble? 1838 01:20:15,898 --> 01:20:17,900 You know what, this, you are not my problem. 1839 01:20:17,943 --> 01:20:19,075 Wait. 1840 01:20:20,554 --> 01:20:22,948 Look, I'm sorry that I wasn't truthful with you, Ben, 1841 01:20:22,992 --> 01:20:24,863 but I never lied to Annie. 1842 01:20:24,907 --> 01:20:26,909 What about calling yourself an ice princess? 1843 01:20:27,692 --> 01:20:28,084 What do you call that? 1844 01:20:29,737 --> 01:20:31,522 What if it were true? 1845 01:20:32,653 --> 01:20:33,654 Well, if that's really what you believe, 1846 01:20:33,698 --> 01:20:35,004 then you are clearly not well. 1847 01:20:35,918 --> 01:20:37,006 That's what you think? 1848 01:20:37,049 --> 01:20:38,442 I don't know what to think. 1849 01:20:39,747 --> 01:20:40,966 I try to understand, but I can't because you've 1850 01:20:41,010 --> 01:20:42,185 kept things from me. 1851 01:20:43,099 --> 01:20:44,143 We need stability in our lives. 1852 01:20:44,187 --> 01:20:45,318 Annie needs that. 1853 01:20:46,624 --> 01:20:47,668 And this is about the furthest thing from it. 1854 01:20:49,279 --> 01:20:53,022 So I'm not going to allow you to stick around and break our-- 1855 01:20:53,544 --> 01:20:54,110 her heart. 1856 01:20:55,589 --> 01:20:57,591 You need to get your things and move on before Annie 1857 01:20:57,635 --> 01:20:58,766 and I get home tonight. 1858 01:21:05,295 --> 01:21:07,514 I never meant to hurt you. 1859 01:21:18,438 --> 01:21:21,920 Ladies and gentlemen, I am so proud to be 1860 01:21:21,964 --> 01:21:24,575 sponsoring this special Christmas celebration. 1861 01:21:24,618 --> 01:21:27,534 And I'd like to assure you that Chamber Insurance has 1862 01:21:27,578 --> 01:21:30,494 your back through the thick and the thin 1863 01:21:30,537 --> 01:21:32,670 and all your insurance needs. 1864 01:21:34,106 --> 01:21:37,022 And just to show you just how much you mean to me, 1865 01:21:37,066 --> 01:21:40,896 I would like to present you with Santa's sleigh. 1866 01:21:42,332 --> 01:21:44,682 [cheering] 1867 01:21:44,725 --> 01:21:45,857 Ha-ha. 1868 01:21:46,292 --> 01:21:47,424 Yes! 1869 01:21:47,990 --> 01:21:48,555 It's amazing. 1870 01:21:49,643 --> 01:21:50,949 Crafted by our very own Ben Jacobs, 1871 01:21:50,993 --> 01:21:53,473 who, in spite of all odds, has crafted this-- 1872 01:22:04,963 --> 01:22:06,008 Goodbye. 1873 01:22:16,975 --> 01:22:18,063 Jade. 1874 01:22:19,673 --> 01:22:20,892 She left. 1875 01:22:21,806 --> 01:22:25,070 Who are-- wait. 1876 01:22:26,028 --> 01:22:27,159 You're him. 1877 01:22:27,768 --> 01:22:28,813 I'm a friend. 1878 01:22:28,856 --> 01:22:30,336 Please let her stay. 1879 01:22:30,380 --> 01:22:32,251 Oh, Annie, it's not up to me. 1880 01:22:32,295 --> 01:22:33,557 Then come with me. 1881 01:22:34,514 --> 01:22:35,472 Together, we can convince my dad. 1882 01:22:36,690 --> 01:22:39,389 At least, we have to try for Jade's sake. 1883 01:22:39,998 --> 01:22:41,521 She can't go. 1884 01:22:41,565 --> 01:22:44,307 Your father's belief in your wish and Christmas magic 1885 01:22:44,350 --> 01:22:45,612 won't change anything. 1886 01:22:46,874 --> 01:22:48,833 But I thought he had to believe by tonight, 1887 01:22:48,876 --> 01:22:50,095 so she can stay. 1888 01:22:50,878 --> 01:22:51,444 That's what Jade said. 1889 01:22:52,750 --> 01:22:56,014 His belief doesn't affect the magic in Jade, 1890 01:22:56,058 --> 01:22:59,975 but it will help her decide if she wants to stay. 1891 01:23:00,758 --> 01:23:01,977 I have to get my dad. 1892 01:23:02,890 --> 01:23:03,804 We have to make sure she stays. 1893 01:23:04,718 --> 01:23:06,068 Do we still have till midnight? 1894 01:23:06,111 --> 01:23:08,461 She will decide by then, but you've got to hurry. 1895 01:23:10,942 --> 01:23:12,639 Good luck, dear Annie. 1896 01:23:14,119 --> 01:23:15,338 It's amazing. 1897 01:23:15,381 --> 01:23:16,339 Thank you. 1898 01:23:16,382 --> 01:23:17,514 They seem so real. 1899 01:23:18,602 --> 01:23:19,255 How do you get them to come alive? 1900 01:23:20,908 --> 01:23:23,868 How do you make them come alive? 1901 01:23:24,695 --> 01:23:25,826 Alive. 1902 01:23:27,393 --> 01:23:28,960 What happened? 1903 01:23:30,135 --> 01:23:32,007 I was hoping you could tell me. 1904 01:23:32,572 --> 01:23:33,399 She's magic. 1905 01:23:34,661 --> 01:23:35,227 Don't you recognize her from the sculpture? 1906 01:23:35,271 --> 01:23:36,402 Hi. 1907 01:23:37,490 --> 01:23:39,405 She was the sculpture. 1908 01:23:40,102 --> 01:23:41,190 Um, what? 1909 01:23:41,755 --> 01:23:42,713 Sorry. 1910 01:23:42,756 --> 01:23:43,888 Excuse me. 1911 01:23:46,499 --> 01:23:47,631 Can't be. 1912 01:23:49,241 --> 01:23:50,677 You need help with any of your things? 1913 01:23:51,113 --> 01:23:51,983 Things? 1914 01:23:52,940 --> 01:23:54,116 Like stuff from your apartment, 1915 01:23:54,159 --> 01:23:56,161 maybe, or some clothes? 1916 01:23:57,206 --> 01:23:58,076 Like something more comfortable. 1917 01:23:58,120 --> 01:24:00,948 Oh, no. 1918 01:24:01,993 --> 01:24:03,647 I-- I don't have any other clothes. 1919 01:24:04,126 --> 01:24:05,214 The dress. 1920 01:24:05,779 --> 01:24:06,650 Dad. Dad. 1921 01:24:06,693 --> 01:24:07,999 - Annie. - Quick. 1922 01:24:08,043 --> 01:24:09,696 We don't have much time. 1923 01:24:09,740 --> 01:24:12,395 You have to believe me and even if you don't, Jade needs us. 1924 01:24:13,265 --> 01:24:14,614 The ice princess sculpture. 1925 01:24:14,658 --> 01:24:16,616 It wasn't the storm that broke it, was it? 1926 01:24:16,660 --> 01:24:19,228 No, it was her becoming real. 1927 01:24:21,273 --> 01:24:22,840 Let's go find Jade. 1928 01:24:29,020 --> 01:24:30,413 I think she'd go home. 1929 01:24:30,456 --> 01:24:31,631 We'll go there then. 1930 01:24:32,806 --> 01:24:35,505 [engine sputtering] 1931 01:24:35,548 --> 01:24:36,680 Dead. 1932 01:24:37,420 --> 01:24:38,334 It can't be dead now. 1933 01:24:53,479 --> 01:24:54,611 What are we going to do? 1934 01:25:03,054 --> 01:25:04,099 Car trouble? 1935 01:25:04,142 --> 01:25:05,230 Yeah. 1936 01:25:05,796 --> 01:25:06,840 Who's this? 1937 01:25:07,406 --> 01:25:08,712 Hello, Benjamin. 1938 01:25:09,104 --> 01:25:10,192 Hi. 1939 01:25:11,367 --> 01:25:12,585 Looks like you could use a little help. 1940 01:25:14,065 --> 01:25:15,110 Well, unless you know how to fix this, it's not much 1941 01:25:15,153 --> 01:25:16,241 you can do. 1942 01:25:16,937 --> 01:25:18,548 Oh, I don't know. 1943 01:25:21,246 --> 01:25:22,378 Try it again. 1944 01:25:24,858 --> 01:25:26,295 I don't know you, do I? 1945 01:25:26,338 --> 01:25:28,558 I've got one of those faces. 1946 01:25:29,428 --> 01:25:30,125 Go ahead and try the engine. 1947 01:25:30,734 --> 01:25:31,865 OK. 1948 01:25:37,654 --> 01:25:40,874 [engine roaring] 1949 01:25:40,918 --> 01:25:41,875 But how did you-- 1950 01:25:41,919 --> 01:25:42,963 You've got to hurry. 1951 01:25:43,007 --> 01:25:44,487 - Jade needs you. - Dad, come on. 1952 01:25:44,530 --> 01:25:45,662 OK. 1953 01:25:46,184 --> 01:25:46,837 Thank you. 1954 01:25:46,880 --> 01:25:48,230 Merry Christmas. 1955 01:25:57,239 --> 01:25:58,936 Can't you go any faster? 1956 01:25:59,589 --> 01:26:00,851 Not in one piece. 1957 01:26:02,113 --> 01:26:03,332 We'll make it, sweetheart. 1958 01:26:58,125 --> 01:26:59,518 Dad, hurry! 1959 01:27:01,346 --> 01:27:02,478 No. 1960 01:27:02,869 --> 01:27:03,827 No. 1961 01:27:05,524 --> 01:27:06,917 We were too late. 1962 01:27:07,570 --> 01:27:09,224 You can't be gone. 1963 01:27:09,876 --> 01:27:10,747 You just can't be. 1964 01:27:11,965 --> 01:27:13,097 Hey. 1965 01:27:16,666 --> 01:27:18,233 I want her back. 1966 01:27:18,624 --> 01:27:19,669 Me too. 1967 01:27:20,365 --> 01:27:22,367 But you believe now. 1968 01:27:23,716 --> 01:27:25,979 But you didn't know that, and I was too late. 1969 01:27:37,469 --> 01:27:40,820 What difference does it make what I believe 1970 01:27:40,864 --> 01:27:42,257 and reaching you in time? 1971 01:27:43,040 --> 01:27:44,171 I'm not magic. 1972 01:27:44,868 --> 01:27:45,999 I never was. 1973 01:27:48,263 --> 01:27:50,308 Whatever magic there exists in you. 1974 01:27:51,614 --> 01:27:52,745 It always has. 1975 01:27:54,356 --> 01:27:57,141 And not me or anyone else or any clock can take that away. 1976 01:27:58,577 --> 01:27:59,709 It's your right to stay. 1977 01:28:01,232 --> 01:28:04,801 Not for me or Annie, but for yourself. 1978 01:28:07,020 --> 01:28:08,587 I was content with just me and Annie. 1979 01:28:09,719 --> 01:28:10,850 It was easier. 1980 01:28:11,286 --> 01:28:12,243 Simpler. 1981 01:28:13,200 --> 01:28:14,289 I was afraid to change anything. 1982 01:28:16,421 --> 01:28:18,162 And now I'm just afraid of losing you. 1983 01:28:20,773 --> 01:28:22,340 I don't know how any of this was possible, 1984 01:28:22,384 --> 01:28:25,169 but I know it's real. 1985 01:28:27,693 --> 01:28:33,133 You have to be because what I feel for you is real. 1986 01:28:34,700 --> 01:28:35,832 Dad. 1987 01:28:39,139 --> 01:28:40,402 Yeah, I know. 1988 01:29:10,432 --> 01:29:11,563 Dad. 1989 01:29:18,744 --> 01:29:19,876 Jade. 1990 01:29:24,924 --> 01:29:26,186 You came back. 1991 01:29:26,578 --> 01:29:27,492 I did. 1992 01:29:29,451 --> 01:29:30,843 Oh, you're freezing. 1993 01:29:30,887 --> 01:29:32,192 You're so warm. 1994 01:29:32,802 --> 01:29:33,933 Here. 1995 01:29:37,023 --> 01:29:38,155 Thanks. 1996 01:29:39,809 --> 01:29:41,201 You're back. 1997 01:29:42,377 --> 01:29:43,465 Really back? 1998 01:29:44,161 --> 01:29:45,380 I think so. 1999 01:29:46,642 --> 01:29:48,818 And this time, if it's all right with you, 2000 01:29:48,861 --> 01:29:50,515 I'd like to stay a while. 2001 01:29:51,429 --> 01:29:52,822 I wouldn't mind that at all. 2002 01:30:02,222 --> 01:30:03,310 Is that all right? 2003 01:30:03,354 --> 01:30:04,442 All right? 2004 01:30:05,051 --> 01:30:05,661 It's perfect. 2005 01:30:07,358 --> 01:30:08,881 Merry Christmas. 2006 01:30:08,925 --> 01:30:10,405 Merry Christmas. 2007 01:30:11,623 --> 01:30:15,235 Oh, I have one question. 2008 01:30:15,714 --> 01:30:16,498 Just one? 2009 01:30:17,542 --> 01:30:19,588 Is it too late for hot chocolate? 2010 01:30:19,631 --> 01:30:20,763 Never, right? 2011 01:30:20,806 --> 01:30:21,938 Right. 2012 01:30:25,332 --> 01:30:29,332 [music playing] 130647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.