Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:05,005
[music playing]
2
00:00:59,798 --> 00:01:00,930
There.
3
00:01:01,670 --> 00:01:02,627
What do you think?
4
00:01:02,671 --> 00:01:03,802
It's perfect.
5
00:01:04,281 --> 00:01:05,674
And there.
6
00:01:05,717 --> 00:01:06,892
Posted.
7
00:01:06,936 --> 00:01:08,416
Are you going to
do that every time?
8
00:01:08,459 --> 00:01:10,592
How else is everyone
supposed to like what you make?
9
00:01:10,635 --> 00:01:12,202
They can like them
all they want as long
10
00:01:12,246 --> 00:01:13,638
as they buy something, too.
11
00:01:13,682 --> 00:01:16,424
Iceman Carveth has
over a million followers.
12
00:01:16,467 --> 00:01:17,468
I bet he sells a lot.
13
00:01:17,512 --> 00:01:18,861
How many followers do I have?
14
00:01:18,904 --> 00:01:21,298
Mm, not that many.
15
00:01:22,386 --> 00:01:23,344
It's a good thing
I have you then.
16
00:01:24,910 --> 00:01:26,173
- Uh-oh.
- Uh-oh?
17
00:01:26,216 --> 00:01:27,348
What's uh-oh?
18
00:01:28,044 --> 00:01:29,089
We went over time.
19
00:01:29,132 --> 00:01:30,264
I told you to
watch the clock.
20
00:01:31,047 --> 00:01:31,352
Go get your backpack.
21
00:01:32,092 --> 00:01:33,180
And your gloves.
22
00:01:37,358 --> 00:01:41,449
[phone chimes]
23
00:01:42,885 --> 00:01:45,888
"Mr. Jacobs, I hate to
give you bad news this close
24
00:01:45,931 --> 00:01:49,848
to the holidays, but with
your debt to asset ratio,
25
00:01:49,892 --> 00:01:52,112
the bank is unable
to grant your loan.
26
00:01:53,243 --> 00:01:55,115
Feel free to call
with any questions."
27
00:01:58,988 --> 00:02:00,294
Oh, wait.
28
00:02:01,382 --> 00:02:02,165
I forgot to pack
your lunch again.
29
00:02:02,209 --> 00:02:03,384
I made it last night.
30
00:02:04,559 --> 00:02:05,473
You're an amazing
kid, you know that?
31
00:02:08,563 --> 00:02:12,480
[engine sputters]
32
00:02:12,523 --> 00:02:14,656
You said you'd fix it.
33
00:02:16,919 --> 00:02:17,876
[engine roars]
34
00:02:17,920 --> 00:02:19,269
What's there to fix?
35
00:02:21,967 --> 00:02:26,058
[music playing]
36
00:02:29,888 --> 00:02:32,500
Daddy, what's a loan?
37
00:02:33,283 --> 00:02:34,241
What?
The bank called?
38
00:02:34,284 --> 00:02:35,677
You got a text.
39
00:02:36,721 --> 00:02:37,679
You should stop
reading my texts.
40
00:02:39,202 --> 00:02:41,422
A loan's when someone borrows
money from someone else,
41
00:02:41,465 --> 00:02:42,901
and then they got to
pay it back later.
42
00:02:43,554 --> 00:02:44,773
Do we need money?
43
00:02:44,816 --> 00:02:45,948
No.
44
00:02:47,036 --> 00:02:48,211
Then why did the
bank message you?
45
00:02:48,255 --> 00:02:49,995
Uh, a little
extra would help.
46
00:02:50,039 --> 00:02:50,996
That's all.
47
00:02:51,040 --> 00:02:52,084
Because of the accident?
48
00:02:52,128 --> 00:02:53,216
Yeah.
49
00:02:54,261 --> 00:02:55,653
I'll get the
hospital bills paid.
50
00:02:56,567 --> 00:02:57,220
I'll just take a little longer.
51
00:02:57,264 --> 00:02:58,003
We'll be fine.
52
00:02:59,353 --> 00:03:00,789
I don't need anything
for Christmas if it helps.
53
00:03:00,832 --> 00:03:02,225
Oh, honey, you don't
need to worry about that.
54
00:03:02,269 --> 00:03:03,835
And I have $114.
55
00:03:05,141 --> 00:03:07,622
You have-- what, how do
you have so much money?
56
00:03:07,665 --> 00:03:08,797
My allowance.
57
00:03:08,840 --> 00:03:10,407
You saved that
much from chores?
58
00:03:10,451 --> 00:03:12,235
You can have it if you want.
59
00:03:20,025 --> 00:03:22,637
Look, sweetheart, you're the
sweetest girl in the world,
60
00:03:22,680 --> 00:03:23,942
but that's your
hard earned money.
61
00:03:24,856 --> 00:03:25,901
- You keep it.
- Are you sure?
62
00:03:25,944 --> 00:03:27,076
I'm sure.
63
00:03:28,991 --> 00:03:32,603
Hey, hook 'em, fry 'em,
stick them in the eye 'em.
64
00:03:33,474 --> 00:03:34,431
Love you, little miss.
65
00:03:34,475 --> 00:03:35,606
Love you, too.
66
00:03:36,216 --> 00:03:36,999
Have a good day.
67
00:03:40,002 --> 00:03:43,701
[music playing]
68
00:03:43,745 --> 00:03:45,921
Oh, Ben, is that it?
69
00:03:45,964 --> 00:03:47,401
- That's it.
- Perfect.
70
00:03:48,576 --> 00:03:49,229
I'll put it in the
freezer right away.
71
00:03:49,925 --> 00:03:50,969
Thank you so much.
72
00:03:51,013 --> 00:03:52,275
Yeah, good luck
with everything.
73
00:03:52,319 --> 00:03:53,407
- Oh, Joe.
- The chocolates for tonight.
74
00:03:53,450 --> 00:03:54,799
Great.
75
00:03:54,843 --> 00:03:56,540
Uh, just put them on
the table over there.
76
00:03:59,674 --> 00:04:01,153
- Truffles?
- Want one?
77
00:04:01,197 --> 00:04:02,285
Always.
78
00:04:02,894 --> 00:04:04,113
Is there enough?
79
00:04:04,156 --> 00:04:05,462
Linda always gives
more than ordered.
80
00:04:05,506 --> 00:04:07,203
Just remember, don't
tell her you had any.
81
00:04:11,338 --> 00:04:12,426
Mm.
82
00:04:13,035 --> 00:04:14,471
- Wow.
- Right?
83
00:04:14,515 --> 00:04:15,646
Heaven.
84
00:04:17,082 --> 00:04:18,127
So Linda wanted me to
invite you over for dinner.
85
00:04:18,170 --> 00:04:19,607
Yeah, when?
86
00:04:19,650 --> 00:04:21,870
We're thinking Friday,
sort of a grown ups thing.
87
00:04:21,913 --> 00:04:23,437
- Grown ups?
- Yeah.
88
00:04:23,480 --> 00:04:24,612
Dinner without kids.
89
00:04:25,569 --> 00:04:26,091
Linda knows this
girl from work.
90
00:04:26,135 --> 00:04:27,179
Ah-huh.
91
00:04:27,223 --> 00:04:28,268
- She's a realtor.
- Uh-huh.
92
00:04:28,311 --> 00:04:29,269
Driven.
93
00:04:29,312 --> 00:04:30,400
Tall.
94
00:04:31,271 --> 00:04:31,749
You'd make a cute couple.
95
00:04:31,793 --> 00:04:32,533
Cute.
96
00:04:33,316 --> 00:04:34,099
That's Linda talking.
97
00:04:34,491 --> 00:04:35,187
Fine.
98
00:04:36,232 --> 00:04:36,841
But it doesn't
mean she's wrong.
99
00:04:40,018 --> 00:04:41,150
Is that--
100
00:04:43,370 --> 00:04:45,546
Yeah, Martin Chambers.
101
00:04:46,938 --> 00:04:48,288
Hey, if you want
to set someone up,
102
00:04:48,331 --> 00:04:49,506
Martin always seems
to be looking.
103
00:04:49,550 --> 00:04:51,465
Yeah.
Linda's friend's a nice lady.
104
00:04:52,335 --> 00:04:53,380
I wouldn't do that to her.
105
00:04:54,381 --> 00:04:57,427
Oh, there he is.
106
00:04:58,167 --> 00:04:59,429
Mr. Artiste himself.
107
00:05:00,387 --> 00:05:01,431
Just the man I was looking for.
108
00:05:01,475 --> 00:05:03,172
Yeah, I got your messages.
109
00:05:03,215 --> 00:05:04,956
Look, I'm not going
to beat around the bush.
110
00:05:06,175 --> 00:05:07,524
I just signed on to
be the main sponsor
111
00:05:07,568 --> 00:05:08,743
at the Christmas festival,
and I want to make
112
00:05:08,786 --> 00:05:10,222
a splash, something big.
113
00:05:11,398 --> 00:05:12,007
That's where you come in.
Interested?
114
00:05:12,050 --> 00:05:13,051
Not really.
115
00:05:14,618 --> 00:05:18,753
I said big, but what I meant
to say was big and expensive.
116
00:05:19,710 --> 00:05:20,929
I'm talking some
good money here.
117
00:05:20,972 --> 00:05:22,670
Last time you
offered me good money,
118
00:05:22,713 --> 00:05:23,932
I had to chase you for months
after the fact, just to get it.
119
00:05:23,975 --> 00:05:25,542
Oh.
120
00:05:25,586 --> 00:05:27,065
Eventually, I just had to
go to your dad to get paid.
121
00:05:28,284 --> 00:05:29,851
So as much as I'd
love breaking my back
122
00:05:29,894 --> 00:05:31,809
to make something that makes
you look good, no, thanks.
123
00:05:31,853 --> 00:05:34,203
That was just a
big misunderstanding.
124
00:05:34,246 --> 00:05:36,074
Besides, it worked
out in the end, right?
125
00:05:37,380 --> 00:05:39,121
Look, this time is going
to be totally different.
126
00:05:39,164 --> 00:05:40,470
You have my word.
127
00:05:41,515 --> 00:05:42,907
You know, Martin,
it says a lot
128
00:05:42,951 --> 00:05:44,387
about a man who has a
means to pay his bills
129
00:05:44,431 --> 00:05:45,562
but chooses not to.
130
00:05:46,128 --> 00:05:47,259
Answer's no.
131
00:05:50,872 --> 00:05:52,264
[music playing]
132
00:05:52,308 --> 00:05:54,876
"And when the boy asked
how this was possible,
133
00:05:54,919 --> 00:05:57,966
Santa said, it was
you who has done this.
134
00:05:59,097 --> 00:06:00,360
Your collective spirit
brought me back.
135
00:06:01,970 --> 00:06:04,189
The power of your belief made
the magic of Christmas real.
136
00:06:05,234 --> 00:06:06,583
Now I'd better get
going, he said.
137
00:06:08,150 --> 00:06:10,370
And with that, he waved goodbye
and flew into the night."
138
00:06:11,458 --> 00:06:13,068
And we'll finish
the rest tomorrow.
139
00:06:13,808 --> 00:06:15,549
This book is for babies.
140
00:06:16,637 --> 00:06:18,726
Andre, you got
something to share?
141
00:06:19,553 --> 00:06:20,467
It's the little kid stuff.
142
00:06:20,510 --> 00:06:21,511
It's not real.
143
00:06:21,555 --> 00:06:23,295
You don't know that for sure.
144
00:06:24,732 --> 00:06:26,821
And even if you think something
like magic seems silly,
145
00:06:26,864 --> 00:06:29,214
belief itself can
be a powerful thing.
146
00:06:30,781 --> 00:06:34,394
Life takes dedication, hard
work, but it also takes belief.
147
00:06:35,482 --> 00:06:36,831
A professional
basketball player
148
00:06:36,874 --> 00:06:39,442
has to see the shot go
in before he takes it,
149
00:06:39,486 --> 00:06:43,707
and an architect has to see the
building before she designs it.
150
00:06:45,274 --> 00:06:47,232
And they both have to believe
it's possible before they
151
00:06:47,276 --> 00:06:48,582
even begin to succeed.
152
00:06:50,322 --> 00:06:52,542
[owl hooting]
153
00:06:52,586 --> 00:06:55,153
So it's less than two
weeks till Christmas,
154
00:06:55,197 --> 00:06:56,633
and you still haven't
told me what you want.
155
00:06:56,677 --> 00:06:58,635
I really don't need
anything this year.
156
00:06:58,679 --> 00:07:00,028
I know you don't
need anything,
157
00:07:00,071 --> 00:07:01,072
but it's about what you want.
158
00:07:01,116 --> 00:07:02,247
I'm fine.
159
00:07:03,553 --> 00:07:04,380
Come on, there's got
to be something you want.
160
00:07:04,728 --> 00:07:05,642
Mm.
161
00:07:09,254 --> 00:07:10,734
Would you make me something?
162
00:07:11,518 --> 00:07:12,344
Like an ice sculpture?
163
00:07:12,388 --> 00:07:13,476
Yeah.
164
00:07:15,086 --> 00:07:17,001
I mean, I guess I could, but
it would just melt eventually.
165
00:07:17,045 --> 00:07:18,220
Well, duh.
166
00:07:18,263 --> 00:07:19,395
I know.
167
00:07:20,962 --> 00:07:22,442
You sure don't want, like, a
new game or a toy or something?
168
00:07:24,008 --> 00:07:27,011
Well, I guess if it's
what you really want.
169
00:07:28,099 --> 00:07:29,274
What do you want me to sculpt?
170
00:07:30,145 --> 00:07:31,189
I'll have to think about it.
171
00:07:31,233 --> 00:07:32,626
OK, you'll let me know.
172
00:07:34,279 --> 00:07:35,411
Dad.
173
00:07:35,759 --> 00:07:36,586
Hmm?
174
00:07:37,369 --> 00:07:38,806
Do you ever feel lonely?
175
00:07:40,024 --> 00:07:40,982
Why?
176
00:07:41,025 --> 00:07:42,157
Do you feel lonely?
177
00:07:43,637 --> 00:07:46,944
No, it's just that Jeffrey
in my class, his mom and dad
178
00:07:46,988 --> 00:07:49,077
are divorced, but he
has a new stepdad.
179
00:07:50,600 --> 00:07:54,169
And Carly's mom passed away,
but she has a new step mom.
180
00:07:54,212 --> 00:07:56,432
And you want to know
why I don't have someone?
181
00:07:56,824 --> 00:07:57,651
Mm-hmm.
182
00:07:57,694 --> 00:07:58,695
It's a fair question.
183
00:07:59,740 --> 00:08:01,219
You're old enough
to understand.
184
00:08:02,830 --> 00:08:06,486
This is our world, and it's a
safe one when it's just and me.
185
00:08:07,530 --> 00:08:08,618
I'm happy with that.
186
00:08:10,011 --> 00:08:11,142
You happy with that?
187
00:08:12,448 --> 00:08:16,060
Yeah, but don't you ever
want someone else again?
188
00:08:16,626 --> 00:08:17,845
Nah, no need.
189
00:08:18,759 --> 00:08:20,238
I got you and your stinky feet.
190
00:08:20,282 --> 00:08:22,023
Hey, I'm not going to
be here forever, you know?
191
00:08:22,066 --> 00:08:23,154
Oh, where you going?
192
00:08:23,198 --> 00:08:24,155
College.
193
00:08:24,199 --> 00:08:25,374
Oh, is that?
194
00:08:25,417 --> 00:08:27,985
And then
Washington D.C. Where
195
00:08:28,029 --> 00:08:28,986
I'm going to be on the news.
196
00:08:29,030 --> 00:08:30,161
The news?
197
00:08:30,858 --> 00:08:32,947
Well, this just in.
198
00:08:32,990 --> 00:08:34,557
Little miss needs to
get ready for bed.
199
00:08:34,601 --> 00:08:35,950
Dad, I'm serious.
200
00:08:35,993 --> 00:08:37,212
So am I.
201
00:08:37,255 --> 00:08:38,387
Fine.
202
00:08:40,911 --> 00:08:43,305
"And the great red
sack came loose."
203
00:08:43,348 --> 00:08:45,350
We already read
this part in class.
204
00:08:46,047 --> 00:08:48,266
Oh, well, that's OK.
205
00:08:49,224 --> 00:08:49,746
The point is to
make you sleepy.
206
00:08:51,400 --> 00:08:53,358
"And falling from the sleigh,
a jar of Christmas magic broke
207
00:08:53,402 --> 00:08:56,623
open, and clouds of gold and
silver dust swirled about
208
00:08:56,666 --> 00:08:59,539
transforming Lillie Belle into
a princess of the North Pole."
209
00:08:59,930 --> 00:09:00,888
Dad.
210
00:09:01,323 --> 00:09:02,150
What?
211
00:09:02,890 --> 00:09:04,326
Do you believe in magic?
212
00:09:04,369 --> 00:09:06,633
Like pixie dust turn
you into a princess magic?
213
00:09:06,676 --> 00:09:07,808
Yeah.
214
00:09:09,157 --> 00:09:10,419
You know what I think?
215
00:09:11,638 --> 00:09:13,030
I think you don't need
magic because you're
216
00:09:13,074 --> 00:09:14,205
already a princess.
217
00:09:14,597 --> 00:09:15,337
Dad.
218
00:09:16,556 --> 00:09:17,513
All right.
219
00:09:17,557 --> 00:09:19,689
Well, I don't know.
220
00:09:19,733 --> 00:09:20,864
It's a nice idea.
221
00:09:21,865 --> 00:09:23,214
I wish it were true, but--
222
00:09:23,911 --> 00:09:24,607
You don't think so?
223
00:09:25,913 --> 00:09:27,958
Look, in the real world
if you want something,
224
00:09:28,002 --> 00:09:29,481
you can't just wish for it.
225
00:09:30,395 --> 00:09:31,396
You got to go out and get it.
226
00:09:32,963 --> 00:09:34,356
You want to go somewhere, you
got to take yourself there.
227
00:09:35,096 --> 00:09:35,923
Does that make sense?
228
00:09:36,532 --> 00:09:37,707
Yeah, I guess.
229
00:09:38,490 --> 00:09:39,579
All right.
230
00:09:41,537 --> 00:09:44,409
"--transforming Lillie Belle
into a princess of the North
231
00:09:44,453 --> 00:09:46,586
Pole with an emerald
green dress layered
232
00:09:46,629 --> 00:09:47,978
in shimmering diamonds."
233
00:09:48,022 --> 00:09:50,024
That's what I
want for Christmas.
234
00:09:50,067 --> 00:09:51,591
What?
Diamonds?
235
00:09:52,200 --> 00:09:52,983
Get real, girl.
236
00:09:53,027 --> 00:09:54,594
No, an ice princess.
237
00:09:54,985 --> 00:09:55,682
Oh.
238
00:09:56,204 --> 00:09:57,335
A big one.
239
00:09:57,814 --> 00:09:59,294
A big one?
240
00:09:59,337 --> 00:10:02,645
Life size with pale blond
hair and a green dress.
241
00:10:02,689 --> 00:10:03,777
Oh, wow.
242
00:10:03,820 --> 00:10:04,952
OK.
243
00:10:06,606 --> 00:10:08,956
Well, it's going to be ice, so
the color is not going to show.
244
00:10:10,131 --> 00:10:11,567
But will you make
it for me tomorrow?
245
00:10:12,394 --> 00:10:13,438
Tomorrow is not Christmas.
246
00:10:13,482 --> 00:10:15,484
That way I can
enjoy it longer.
247
00:10:16,528 --> 00:10:17,573
I don't think that
reasoning works.
248
00:10:18,052 --> 00:10:19,009
You sure?
249
00:10:19,967 --> 00:10:20,924
You said I could
have anything.
250
00:10:22,665 --> 00:10:23,753
All right.
251
00:10:24,493 --> 00:10:25,581
Ice princess it is.
252
00:10:27,191 --> 00:10:28,323
Good night.
253
00:10:29,106 --> 00:10:30,238
Sleep tight.
254
00:10:31,108 --> 00:10:35,199
[music playing]
255
00:10:46,820 --> 00:10:47,951
[MUMBLING] Ice princess.
256
00:11:11,018 --> 00:11:12,149
Ice princess!
257
00:11:12,193 --> 00:11:13,411
Ice princess!
258
00:11:13,455 --> 00:11:15,413
Not yet, but I'll
get to work on it.
259
00:11:16,893 --> 00:11:19,591
Can I watch you work on it
instead of going to school?
260
00:11:20,070 --> 00:11:21,463
Nice try.
261
00:11:21,506 --> 00:11:22,856
But it's the last day
before Christmas break
262
00:11:22,899 --> 00:11:24,422
and there won't be any
homework or anything.
263
00:11:24,466 --> 00:11:26,381
Isn't today your
class Christmas party?
264
00:11:26,424 --> 00:11:27,730
Oh, yeah.
265
00:11:27,774 --> 00:11:28,862
Let's go.
266
00:11:30,298 --> 00:11:34,432
[music playing]
267
00:11:35,085 --> 00:11:38,872
[machine whirring]
268
00:12:13,123 --> 00:12:14,168
Can I see it?
269
00:12:14,211 --> 00:12:15,343
Nope.
270
00:12:16,387 --> 00:12:17,345
Not done yet.
271
00:12:17,388 --> 00:12:18,520
When?
272
00:12:18,912 --> 00:12:19,739
Soon.
273
00:12:31,272 --> 00:12:32,708
Why don't you go inside,
and I'll finish up?
274
00:12:32,752 --> 00:12:33,840
All right.
275
00:13:04,784 --> 00:13:05,872
Hey.
276
00:13:06,960 --> 00:13:08,091
She's ready.
277
00:13:12,617 --> 00:13:13,749
Whoa.
278
00:13:14,532 --> 00:13:15,664
Dad.
279
00:13:16,186 --> 00:13:17,013
You like it?
280
00:13:17,057 --> 00:13:18,798
She's beautiful.
281
00:13:18,841 --> 00:13:20,321
Yeah, I think so, too.
282
00:13:21,278 --> 00:13:22,323
Thank you, daddy.
I love it.
283
00:13:22,366 --> 00:13:23,498
Oh, you're so welcome.
284
00:13:59,403 --> 00:14:00,535
Hi.
285
00:14:02,580 --> 00:14:06,367
I know this is silly,
but I want to try anyway.
286
00:14:08,804 --> 00:14:09,892
I wish you were real.
287
00:14:11,589 --> 00:14:12,677
I believe in magic.
288
00:14:14,331 --> 00:14:16,464
I believe you can come alive.
289
00:14:17,639 --> 00:14:20,642
Maybe if that sounds
good to you, too.
290
00:14:22,209 --> 00:14:25,865
Maybe you could be good at math
because I'm terrible at it.
291
00:14:27,344 --> 00:14:31,914
And be a good listener and
creative like artistic and--
292
00:14:33,089 --> 00:14:34,221
sorry.
293
00:14:35,439 --> 00:14:37,267
My dad says I get
carried away sometimes.
294
00:14:38,312 --> 00:14:39,661
I'm worried about him.
295
00:14:40,836 --> 00:14:44,231
He says he's OK, but
I think he's sad.
296
00:14:46,059 --> 00:14:51,978
So maybe if you do come alive,
you could be his friend.
297
00:14:53,196 --> 00:14:54,328
And mine.
298
00:14:57,418 --> 00:14:58,549
That's it.
299
00:14:59,159 --> 00:15:00,290
I said it.
300
00:15:03,032 --> 00:15:04,773
OK, I'll go now.
301
00:15:05,295 --> 00:15:05,905
Good night.
302
00:15:16,219 --> 00:15:20,310
[thunder rumbling]
303
00:16:06,530 --> 00:16:07,662
Annie.
304
00:16:11,883 --> 00:16:13,146
What happened?
305
00:16:14,277 --> 00:16:16,149
I was hoping
you could tell me.
306
00:16:16,758 --> 00:16:18,107
I didn't do it.
307
00:16:18,890 --> 00:16:19,891
Maybe it was the storm.
308
00:16:20,544 --> 00:16:21,893
It blew it over?
309
00:16:22,372 --> 00:16:23,504
I guess.
310
00:16:25,419 --> 00:16:27,160
I'm sorry, sweetheart.
311
00:16:28,509 --> 00:16:32,469
[engine roaring]
312
00:16:36,691 --> 00:16:38,606
Ah, just what I need.
313
00:16:41,957 --> 00:16:43,045
Hey, Ben.
314
00:16:43,480 --> 00:16:44,307
Martin.
315
00:16:45,091 --> 00:16:46,266
What can I do for ya?
316
00:16:46,309 --> 00:16:47,223
Thought I'd take
another shot at getting
317
00:16:47,267 --> 00:16:48,268
you to take on my project.
318
00:16:48,703 --> 00:16:49,443
Not now.
319
00:16:49,486 --> 00:16:50,618
Wait, wait.
320
00:16:51,749 --> 00:16:53,229
Before you say
anything, just consider
321
00:16:53,273 --> 00:16:56,058
that this could be great
exposure for you and your work.
322
00:16:57,103 --> 00:16:58,495
And I wasn't going
to say anything,
323
00:16:58,539 --> 00:17:00,062
but I know you
could use the money.
324
00:17:01,020 --> 00:17:01,890
What's that supposed to mean?
325
00:17:01,933 --> 00:17:03,022
Come on, Ben.
326
00:17:03,065 --> 00:17:04,153
It's a small town.
327
00:17:05,111 --> 00:17:05,676
I'm at the bank all the time.
328
00:17:06,590 --> 00:17:07,722
I heard your loan was denied.
329
00:17:07,765 --> 00:17:09,202
That's none of your business.
330
00:17:10,812 --> 00:17:12,248
Wait, so was your plan
to come to my house
331
00:17:12,292 --> 00:17:13,902
and embarrass me into
working for you again?
332
00:17:13,945 --> 00:17:15,034
No.
333
00:17:15,425 --> 00:17:16,513
No.
334
00:17:17,688 --> 00:17:20,169
Look, I know you've
had a rough time,
335
00:17:20,213 --> 00:17:21,431
and you think I'm the worst.
336
00:17:21,475 --> 00:17:22,432
Fine, fine.
337
00:17:22,476 --> 00:17:24,130
Look, let me prove you wrong.
338
00:17:25,305 --> 00:17:26,958
OK, I me flaunt my
wealth a little bit,
339
00:17:27,002 --> 00:17:30,049
but this is the real deal, OK?
340
00:17:31,311 --> 00:17:32,964
I've got a refrigerated
warehouse ready to go.
341
00:17:33,008 --> 00:17:35,663
I've got tons of ice
with your name on it.
342
00:17:36,490 --> 00:17:37,534
What more can I offer you?
343
00:17:39,145 --> 00:17:41,321
Half my fee up front.
344
00:17:41,364 --> 00:17:42,322
Cash.
345
00:17:42,365 --> 00:17:45,716
[laughs] All right.
346
00:17:45,760 --> 00:17:47,370
Ben Jacobs, businessman.
347
00:17:48,241 --> 00:17:49,372
You've got yourself a deal.
348
00:17:50,286 --> 00:17:51,331
All right.
All right.
349
00:17:51,374 --> 00:17:52,549
Now, come on.
350
00:17:52,593 --> 00:17:53,855
Let me show you
the warehouse where
351
00:17:53,898 --> 00:17:55,378
you're going to be
working, so you can
352
00:17:55,422 --> 00:17:56,031
- see what you're working with.
- Give me a minute.
353
00:17:56,771 --> 00:17:58,120
All right, but hurry up.
354
00:17:59,078 --> 00:18:01,210
Hey, you OK here for a while?
355
00:18:01,993 --> 00:18:02,429
I got to go for a bit.
356
00:18:02,864 --> 00:18:03,647
Yeah.
357
00:18:04,039 --> 00:18:04,909
OK.
358
00:18:05,954 --> 00:18:07,216
Hey, just don't
stay out too long.
359
00:18:07,956 --> 00:18:08,522
- It's cold.
- OK.
360
00:18:09,044 --> 00:18:10,089
Love you.
361
00:18:11,481 --> 00:18:15,572
[music playing]
362
00:18:38,813 --> 00:18:42,904
[twig crunching]
363
00:18:43,687 --> 00:18:44,819
Whoa.
364
00:18:45,559 --> 00:18:46,690
Like the book.
365
00:18:47,822 --> 00:18:48,997
Did I scare you?
366
00:18:49,867 --> 00:18:51,391
I don't think so.
367
00:18:52,870 --> 00:18:54,307
Whoa, it worked.
368
00:18:55,046 --> 00:18:55,917
You're really real.
369
00:18:57,310 --> 00:18:58,789
I am, right?
370
00:18:58,833 --> 00:19:01,575
I-- I wasn't sure
if this was a dream.
371
00:19:01,618 --> 00:19:02,880
It's not.
372
00:19:02,924 --> 00:19:04,491
It-- it worked.
373
00:19:05,535 --> 00:19:07,102
You can even talk
in everything.
374
00:19:07,624 --> 00:19:08,625
I guess so.
375
00:19:10,932 --> 00:19:12,368
What worked?
376
00:19:13,064 --> 00:19:13,848
I wished for you.
377
00:19:13,891 --> 00:19:15,023
Oh.
378
00:19:16,372 --> 00:19:17,504
How?
379
00:19:18,722 --> 00:19:20,071
I don't know.
380
00:19:20,985 --> 00:19:22,639
Christmas magic or something.
381
00:19:23,249 --> 00:19:23,814
But it worked.
382
00:19:25,381 --> 00:19:26,991
Do you know where you are?
383
00:19:28,863 --> 00:19:29,907
The woods?
384
00:19:29,951 --> 00:19:31,170
It's OK.
385
00:19:31,866 --> 00:19:32,301
We're near my house.
386
00:19:33,084 --> 00:19:34,434
This must be so strange.
387
00:19:35,739 --> 00:19:41,919
Yes, but it all feels
familiar especially you.
388
00:19:41,963 --> 00:19:44,661
Well, we kind of already met.
389
00:19:45,096 --> 00:19:45,923
Did we?
390
00:19:45,967 --> 00:19:47,142
When I wished for you.
391
00:19:48,883 --> 00:19:52,974
I don't remember your name
or mine, for that matter.
392
00:19:53,017 --> 00:19:54,236
I'm Annie.
393
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
Well, now that I
meet the real you,
394
00:19:57,283 --> 00:19:59,502
maybe you're not a
princess after all.
395
00:20:00,721 --> 00:20:01,591
Princesses have to
follow all these rules.
396
00:20:01,635 --> 00:20:02,766
They do?
397
00:20:03,767 --> 00:20:07,075
You're more
like a Jack Frost.
398
00:20:07,728 --> 00:20:09,120
Jack Frost.
399
00:20:09,904 --> 00:20:11,035
Jack.
400
00:20:11,732 --> 00:20:12,689
I like it.
401
00:20:12,733 --> 00:20:14,474
Well, Jack is a boy's name.
402
00:20:15,083 --> 00:20:20,044
You can be Jade
403
00:20:20,088 --> 00:20:21,568
I like that even better.
404
00:20:21,611 --> 00:20:24,484
Because you're pretty,
and you seem pretty cool.
405
00:20:25,311 --> 00:20:28,531
I'm cold, actually.
406
00:20:29,619 --> 00:20:31,752
You must be freezing
or unfreezing.
407
00:20:32,318 --> 00:20:33,101
I can't tell.
408
00:20:33,144 --> 00:20:34,189
Yes, it's strange.
409
00:20:35,451 --> 00:20:39,673
A minute ago I was fine,
and now I'm wiggling.
410
00:20:40,674 --> 00:20:41,675
Come on.
411
00:20:41,718 --> 00:20:42,850
Where are we going?
412
00:20:42,893 --> 00:20:44,373
Trust me, you'll like it.
413
00:20:49,509 --> 00:20:51,424
I do like it.
414
00:20:51,815 --> 00:20:52,686
Wow.
415
00:20:53,426 --> 00:20:54,644
Warm is like a hundred--
416
00:20:55,950 --> 00:20:58,561
no, no, like a thousand
times better than cold.
417
00:20:59,780 --> 00:21:00,998
And these white things,
they're fantastic.
418
00:21:01,042 --> 00:21:02,304
Those are marshmallows.
419
00:21:02,348 --> 00:21:03,305
They're my favorite.
420
00:21:03,349 --> 00:21:05,612
And this is chocolate?
421
00:21:05,655 --> 00:21:07,048
Hot chocolate.
422
00:21:07,091 --> 00:21:08,354
It's amazing.
423
00:21:09,311 --> 00:21:10,921
It makes my stomach so warm.
424
00:21:11,400 --> 00:21:12,445
Thank you.
425
00:21:12,836 --> 00:21:13,750
Wow.
426
00:21:14,447 --> 00:21:15,230
You're polite, too.
427
00:21:16,057 --> 00:21:16,884
My dad would be impressed.
428
00:21:17,624 --> 00:21:20,279
Wait, who's your dad?
429
00:21:21,932 --> 00:21:23,064
Ta-da.
430
00:21:24,761 --> 00:21:25,936
You were serious?
431
00:21:25,980 --> 00:21:27,286
Uh, yep.
432
00:21:28,461 --> 00:21:29,331
I want this to show
that the Chambers
433
00:21:29,375 --> 00:21:31,159
name means bold, daring.
434
00:21:32,421 --> 00:21:33,770
Ironic, since you're in
the insurance business.
435
00:21:33,814 --> 00:21:34,945
Huh.
436
00:21:35,816 --> 00:21:36,817
Well, big impressions, then.
437
00:21:36,860 --> 00:21:37,948
That's where the ice comes in.
438
00:21:39,559 --> 00:21:40,690
OK.
439
00:21:42,388 --> 00:21:43,389
What's this going to be?
440
00:21:43,432 --> 00:21:45,216
Well, I want to wow the town.
441
00:21:45,260 --> 00:21:46,870
So in the spirit
of the holidays,
442
00:21:46,914 --> 00:21:49,177
I figured a reindeer drawn
sleigh would be worthy enough.
443
00:21:49,220 --> 00:21:51,266
I didn't know you
had any holiday spirit.
444
00:21:51,310 --> 00:21:53,747
Oh, I hate Christmas,
but people will eat it up,
445
00:21:53,790 --> 00:21:54,922
so it's good for business.
446
00:21:55,488 --> 00:21:56,532
Same old Martin.
447
00:21:56,576 --> 00:21:58,491
Well, I pay guys
like you to have
448
00:21:58,534 --> 00:22:01,015
bleeding hearts so I can turn
heads and sign new clients.
449
00:22:02,103 --> 00:22:04,627
Well, I guess I
better get to work.
450
00:22:04,671 --> 00:22:05,846
All right.
451
00:22:05,889 --> 00:22:08,152
After I get that
first half payment.
452
00:22:08,631 --> 00:22:09,676
All right.
453
00:22:10,416 --> 00:22:11,068
All right, all right.
454
00:22:11,895 --> 00:22:13,027
Get to work, buddy.
455
00:22:15,029 --> 00:22:18,206
That's my dad,
and that's my mom.
456
00:22:19,076 --> 00:22:20,034
She died when I was little.
457
00:22:20,687 --> 00:22:21,905
You look like her.
458
00:22:22,341 --> 00:22:23,167
Really?
459
00:22:24,212 --> 00:22:25,344
I always thought
she was so pretty.
460
00:22:25,387 --> 00:22:26,562
She is.
461
00:22:27,476 --> 00:22:30,914
And your dad, he has kind eyes.
462
00:22:31,654 --> 00:22:33,395
[car approaching]
463
00:22:33,439 --> 00:22:34,962
It's my dad.
464
00:22:35,397 --> 00:22:36,050
Great.
465
00:22:36,093 --> 00:22:37,530
No, not great.
466
00:22:37,573 --> 00:22:39,270
If he sees you, he's going
to totally freak out.
467
00:22:39,967 --> 00:22:41,577
Freak out?
Why?
468
00:22:42,317 --> 00:22:43,536
He doesn't know you.
469
00:22:43,579 --> 00:22:44,363
He's going to think
you're a stranger.
470
00:22:45,581 --> 00:22:45,929
And then I'm going to
get that talk again.
471
00:22:47,017 --> 00:22:48,105
And he'll never
believe your magic.
472
00:22:48,149 --> 00:22:50,456
Well, I can
just say I'm Jade.
473
00:22:50,499 --> 00:22:52,458
Yeah, but who are you?
474
00:22:54,242 --> 00:22:55,374
OK.
475
00:22:56,287 --> 00:22:57,071
You're a teacher at my school.
476
00:22:57,550 --> 00:22:58,246
A teacher.
477
00:22:59,029 --> 00:22:59,856
- That sounds fun.
- Sure.
478
00:22:59,900 --> 00:23:01,292
Say that.
479
00:23:01,336 --> 00:23:03,773
Just give me that and
stick with what I say.
480
00:23:06,428 --> 00:23:07,516
Stay here.
481
00:23:08,125 --> 00:23:09,170
Are you sure?
482
00:23:12,695 --> 00:23:13,827
Hey, dad.
483
00:23:14,218 --> 00:23:14,871
Hey.
484
00:23:17,961 --> 00:23:19,659
I am still puzzled about this.
485
00:23:20,964 --> 00:23:22,401
I'm really sorry about
your Christmas present.
486
00:23:23,619 --> 00:23:24,577
I can make you another
one, if you don't
487
00:23:24,620 --> 00:23:25,491
mind waiting till Christmas.
488
00:23:25,534 --> 00:23:26,709
No, it's fine.
489
00:23:27,623 --> 00:23:28,885
She's too beautiful to remake.
490
00:23:29,495 --> 00:23:30,104
Are you sure?
491
00:23:30,583 --> 00:23:31,322
I'm sure.
492
00:23:32,323 --> 00:23:33,412
You OK?
493
00:23:34,500 --> 00:23:35,718
You're acting a little strange.
494
00:23:36,284 --> 00:23:37,459
No, I'm not.
495
00:23:37,503 --> 00:23:39,113
But I do know something
else you could
496
00:23:39,156 --> 00:23:40,114
let me have for Christmas.
497
00:23:40,157 --> 00:23:41,289
What's that?
498
00:23:41,985 --> 00:23:42,812
A friend stay over.
499
00:23:43,378 --> 00:23:44,248
What friend?
500
00:23:48,209 --> 00:23:50,254
Dad, this is Jade Frost.
501
00:23:50,298 --> 00:23:51,604
Miss Frost from school.
502
00:23:51,995 --> 00:23:52,822
Hi.
503
00:23:53,214 --> 00:23:53,910
Hi.
504
00:23:54,650 --> 00:23:56,130
Annie's dad.
505
00:23:56,870 --> 00:23:58,088
You can call him Ben.
506
00:23:59,481 --> 00:24:01,918
She needs a place to stay
for a couple of weeks,
507
00:24:01,962 --> 00:24:03,703
and I thought she
could stay here.
508
00:24:04,399 --> 00:24:05,444
A couple of weeks?
509
00:24:05,792 --> 00:24:06,749
Why?
510
00:24:07,358 --> 00:24:09,230
She's moving.
511
00:24:10,100 --> 00:24:10,753
Are you leaving the school?
512
00:24:11,319 --> 00:24:13,234
Oh, um, no.
513
00:24:13,277 --> 00:24:14,931
I--
514
00:24:14,975 --> 00:24:19,327
She's moving apartments
because there was water.
515
00:24:19,806 --> 00:24:20,850
Bad water.
516
00:24:21,285 --> 00:24:22,112
A leak.
517
00:24:23,157 --> 00:24:24,506
But her new place
won't be ready
518
00:24:24,550 --> 00:24:26,029
until after Christmas break.
519
00:24:26,073 --> 00:24:27,204
Right.
520
00:24:28,467 --> 00:24:29,555
How come I don't know
you from the school?
521
00:24:30,773 --> 00:24:32,079
I don't know.
522
00:24:32,732 --> 00:24:34,647
She teaches music.
523
00:24:34,690 --> 00:24:36,213
Mr. Kyle teaches music.
524
00:24:36,257 --> 00:24:37,780
Other music.
525
00:24:38,477 --> 00:24:40,261
She teaches choir.
526
00:24:41,001 --> 00:24:42,089
There's a choir class?
527
00:24:43,786 --> 00:24:45,396
Oh, I didn't know.
Sorry.
528
00:24:46,267 --> 00:24:46,920
You don't have to say sorry.
529
00:24:48,225 --> 00:24:49,357
Look, this is all just
really out of the blue.
530
00:24:50,619 --> 00:24:51,272
Are you sure there's no
one else you can ask?
531
00:24:52,752 --> 00:24:54,971
Another teacher, family,
maybe even stay at a hotel.
532
00:24:55,972 --> 00:24:59,280
I don't have other family.
533
00:25:00,281 --> 00:25:01,456
I don't know--
534
00:25:01,500 --> 00:25:02,762
Dad, I told her
she could stay here.
535
00:25:04,154 --> 00:25:05,852
Don't you think you
should have asked me first?
536
00:25:07,331 --> 00:25:09,595
We have that couch in your
study she could sleep on.
537
00:25:09,638 --> 00:25:10,770
Am I causing trouble?
538
00:25:11,466 --> 00:25:12,511
I don't want that.
539
00:25:13,381 --> 00:25:14,034
Would you give us a minute?
540
00:25:14,077 --> 00:25:15,383
Yes, of course.
541
00:25:20,867 --> 00:25:22,390
Please, dad.
542
00:25:22,433 --> 00:25:23,783
She's really nice, and
I want to help her.
543
00:25:23,826 --> 00:25:24,740
Annie, come on.
544
00:25:24,784 --> 00:25:25,915
This is all very unexpected.
545
00:25:25,959 --> 00:25:27,743
But she needs our help.
546
00:25:27,787 --> 00:25:29,310
She'll be out in
the cold without us.
547
00:25:29,353 --> 00:25:31,094
I'm sure she'll
find another solution.
548
00:25:32,618 --> 00:25:33,749
Aren't you always saying
it's good to help each other?
549
00:25:33,793 --> 00:25:35,185
This is not that simple.
550
00:25:36,491 --> 00:25:38,058
You invited someone over
without my permission
551
00:25:38,101 --> 00:25:40,103
to stay with us basically
for all of Christmas break.
552
00:25:40,147 --> 00:25:41,148
But it'll be fine.
553
00:25:41,191 --> 00:25:42,323
Not so lonely.
554
00:25:44,107 --> 00:25:46,327
This is just awkward.
555
00:25:47,937 --> 00:25:49,896
Especially for a woman to
stay in a house with a man
556
00:25:49,939 --> 00:25:51,071
she doesn't even know.
557
00:25:52,115 --> 00:25:52,899
I'm surprised she
was OK with it.
558
00:25:52,942 --> 00:25:53,813
It won't be strange.
559
00:25:54,683 --> 00:25:55,554
I can help her feel at home.
560
00:25:55,597 --> 00:25:56,642
- Annie, no.
- But--
561
00:25:56,685 --> 00:25:57,643
I'm sorry.
562
00:25:57,686 --> 00:25:58,818
That's my decision.
563
00:26:02,169 --> 00:26:03,126
Thanks for understanding.
564
00:26:03,170 --> 00:26:05,172
Oh, sure.
565
00:26:05,999 --> 00:26:07,261
I'm sorry about all this.
566
00:26:07,304 --> 00:26:08,436
Oh, it's no problem.
567
00:26:21,362 --> 00:26:22,581
So what do you
want to do today?
568
00:26:25,322 --> 00:26:27,498
Hey, she's an adult.
She'll be fine.
569
00:26:30,110 --> 00:26:34,157
[music playing]
570
00:26:36,029 --> 00:26:37,160
Did she forget her coat?
571
00:26:37,204 --> 00:26:38,640
She doesn't have a coat.
572
00:26:39,249 --> 00:26:40,250
Are you sure?
573
00:26:40,294 --> 00:26:40,816
Maybe she left it in her car.
574
00:26:41,600 --> 00:26:42,513
She doesn't have a car.
575
00:26:43,863 --> 00:26:45,647
What, she get dropped
off by a cab or something?
576
00:26:49,999 --> 00:26:51,000
She really a good person?
577
00:26:51,044 --> 00:26:52,523
She's super nice.
578
00:26:52,567 --> 00:26:53,655
You're sure?
579
00:26:54,700 --> 00:26:55,657
It's hard to
believe she's real.
580
00:27:01,141 --> 00:27:03,447
Hey, hold up.
581
00:27:06,712 --> 00:27:08,409
Do you need a ride somewhere?
582
00:27:08,452 --> 00:27:09,671
Thank you.
583
00:27:11,368 --> 00:27:15,459
Um, I'm not sure.
584
00:27:17,113 --> 00:27:19,289
You really have
nowhere to go, do you?
585
00:27:22,771 --> 00:27:25,513
Hey, come on.
586
00:27:36,393 --> 00:27:37,699
The study is the
best we can do.
587
00:27:37,743 --> 00:27:39,658
It's just down through there.
588
00:27:39,701 --> 00:27:41,572
I'll get sheets
and blanket for her.
589
00:27:42,791 --> 00:27:44,619
Do you need help with
any of your things?
590
00:27:45,011 --> 00:27:45,925
Things?
591
00:27:47,013 --> 00:27:48,057
Uh, like stuff
from your apartment,
592
00:27:48,101 --> 00:27:50,059
maybe, or some clothes?
593
00:27:51,104 --> 00:27:51,887
Like, something
more comfortable.
594
00:27:51,931 --> 00:27:53,062
Oh.
595
00:27:54,324 --> 00:27:57,545
No, I don't have
any other clothes.
596
00:27:58,285 --> 00:28:00,766
Her clothes got ruined.
597
00:28:01,854 --> 00:28:03,507
Oh, do you need
to borrow something?
598
00:28:03,551 --> 00:28:05,640
We don't have
anything that'd fit her.
599
00:28:06,859 --> 00:28:08,599
Is there somewhere I
can get more clothes?
600
00:28:08,991 --> 00:28:09,688
I know.
601
00:28:21,351 --> 00:28:24,180
[music playing]
602
00:28:24,224 --> 00:28:26,661
I got to stop and
get some groceries.
603
00:28:27,923 --> 00:28:28,619
Can Annie and I meet you
back at the truck here
604
00:28:28,663 --> 00:28:29,620
in a half hour?
605
00:28:30,709 --> 00:28:31,927
I want to go to
the store with Jade,
606
00:28:31,971 --> 00:28:32,711
and we'll need more
than half an hour.
607
00:28:32,754 --> 00:28:33,842
Oh?
608
00:28:35,017 --> 00:28:36,279
Is it all right if
Annie comes with me?
609
00:28:37,498 --> 00:28:38,717
I can give her my
opinion on the shopping.
610
00:28:38,760 --> 00:28:39,848
Girl time.
611
00:28:40,414 --> 00:28:42,938
Well, fine.
612
00:28:43,983 --> 00:28:44,635
See you guys back
here in a bit?
613
00:28:44,679 --> 00:28:45,767
Thank you.
614
00:28:47,638 --> 00:28:49,945
[SINGING] Joy to the world
615
00:28:49,989 --> 00:28:51,817
The Lord has come
616
00:28:51,860 --> 00:28:53,470
I don't think
your dad likes me.
617
00:28:54,036 --> 00:28:55,037
He'll warm up.
618
00:28:55,081 --> 00:28:56,647
He's just a little suspicious.
619
00:28:57,953 --> 00:28:59,085
Just stick with our
story, and we'll be fine.
620
00:28:59,955 --> 00:29:01,565
Are you lying to him?
621
00:29:02,479 --> 00:29:04,307
Well, not because we want to.
622
00:29:04,351 --> 00:29:06,135
Maybe we should tell him.
623
00:29:06,179 --> 00:29:07,441
We can't.
624
00:29:08,137 --> 00:29:08,964
He'll never believe.
625
00:29:10,270 --> 00:29:11,880
Look, school's over, so
it's Christmas break.
626
00:29:13,186 --> 00:29:14,361
It'll give us more time
to figure things out.
627
00:29:14,404 --> 00:29:15,841
Like where I can live?
628
00:29:15,884 --> 00:29:17,016
Yeah.
629
00:29:18,321 --> 00:29:20,280
I know this is all new,
but I won't leave you.
630
00:29:20,846 --> 00:29:21,585
We'll be OK.
631
00:29:22,151 --> 00:29:22,891
Thanks, Annie.
632
00:29:23,500 --> 00:29:24,501
Now, come on.
633
00:29:34,729 --> 00:29:36,165
So I just--
634
00:29:36,905 --> 00:29:38,298
Pick out what you like.
635
00:29:38,341 --> 00:29:39,603
It's all used stuff, but
that way, we can afford
636
00:29:39,647 --> 00:29:40,604
more with the money I saved.
637
00:29:40,648 --> 00:29:41,736
What money?
638
00:29:41,780 --> 00:29:42,868
Oh.
639
00:29:44,739 --> 00:29:46,610
From my allowance.
640
00:29:47,394 --> 00:29:48,525
I could pay for it all.
641
00:29:49,352 --> 00:29:50,571
There's not enough here.
642
00:29:50,614 --> 00:29:51,746
Only $96.
643
00:29:52,442 --> 00:29:53,792
There's 97.
644
00:29:55,881 --> 00:29:57,099
Right, 97.
645
00:29:57,534 --> 00:29:58,448
Sorry.
646
00:29:58,492 --> 00:29:59,798
So that'll be $0.42 back.
647
00:30:00,494 --> 00:30:01,582
Wait, you know math?
648
00:30:01,930 --> 00:30:03,062
Yes.
649
00:30:03,627 --> 00:30:04,759
Here you go.
650
00:30:06,108 --> 00:30:07,283
Have a nice day.
651
00:30:07,327 --> 00:30:08,894
I wished for you
to be good at math.
652
00:30:09,764 --> 00:30:10,112
I guess that worked, too.
653
00:30:11,331 --> 00:30:13,463
Do people often wish
to be good at math?
654
00:30:13,986 --> 00:30:14,813
Not really.
655
00:30:15,683 --> 00:30:17,206
Quick, what's 837 times 3.
656
00:30:17,250 --> 00:30:18,555
2,511.
657
00:30:19,078 --> 00:30:20,209
Cool.
658
00:30:25,998 --> 00:30:27,173
All right.
659
00:30:29,523 --> 00:30:31,742
Annie, why don't you go take
a bath and get ready for bed?
660
00:30:31,786 --> 00:30:33,092
It's not bedtime yet.
661
00:30:33,135 --> 00:30:34,920
I know, but that way,
Jade can get settled in,
662
00:30:34,963 --> 00:30:37,487
and I can put the groceries
away and get dinner made.
663
00:30:38,662 --> 00:30:39,533
I'll be back real
fast so I can help.
664
00:30:40,273 --> 00:30:41,230
She's little excited.
665
00:30:41,274 --> 00:30:42,405
It's OK.
666
00:30:43,058 --> 00:30:44,016
She's very sweet.
667
00:30:49,586 --> 00:30:51,110
Something about you.
668
00:30:52,938 --> 00:30:54,330
Something familiar
about your face.
669
00:30:55,288 --> 00:30:56,637
There is?
670
00:30:57,029 --> 00:30:57,856
Yeah.
671
00:30:59,335 --> 00:31:00,771
Maybe I saw you at the school.
672
00:31:03,035 --> 00:31:04,863
Maybe in the hallway on
parent teacher night.
673
00:31:05,385 --> 00:31:06,865
Yeah, maybe.
674
00:31:08,431 --> 00:31:09,606
Well, let's--
675
00:31:10,694 --> 00:31:11,652
Let's get you set
up in the study.
676
00:31:15,743 --> 00:31:16,875
Ooh.
677
00:31:19,181 --> 00:31:20,966
Let me just move
some of these things.
678
00:31:30,192 --> 00:31:31,498
You like to read?
679
00:31:31,541 --> 00:31:34,762
Uh, yeah, just
whenever I have time.
680
00:31:36,068 --> 00:31:37,460
You're welcome
to read whatever.
681
00:31:37,504 --> 00:31:39,419
Oh, thank you.
682
00:31:39,462 --> 00:31:40,594
Uh-huh.
683
00:31:41,508 --> 00:31:42,465
There's a closet right there.
684
00:31:42,509 --> 00:31:43,031
You can put your clothes in.
685
00:31:43,814 --> 00:31:44,641
There's some old boxes.
686
00:31:44,685 --> 00:31:45,947
You can ignore those.
687
00:31:45,991 --> 00:31:46,687
But there's a shelf
and some hangers.
688
00:31:47,079 --> 00:31:47,949
Great.
689
00:31:49,168 --> 00:31:53,433
Um, with the sofa,
I've got to be honest,
690
00:31:53,476 --> 00:31:55,304
it's not terribly comfortable.
691
00:31:57,959 --> 00:31:59,221
It's so soft.
692
00:32:00,092 --> 00:32:01,093
Well, I'm glad you think so.
693
00:32:01,789 --> 00:32:02,224
[stomach grumbles]
694
00:32:02,268 --> 00:32:03,312
Oh.
695
00:32:03,922 --> 00:32:04,923
You all right?
696
00:32:06,054 --> 00:32:09,449
I'm hungry.
697
00:32:10,537 --> 00:32:11,930
Oh, we didn't
have lunch, did we?
698
00:32:12,756 --> 00:32:13,496
I'll get going on dinner.
699
00:32:13,540 --> 00:32:14,671
Thank you.
700
00:32:19,198 --> 00:32:20,590
This smells really good.
701
00:32:20,634 --> 00:32:21,765
Thanks.
702
00:32:22,679 --> 00:32:23,680
Just kind of a staple for us.
703
00:32:23,724 --> 00:32:24,899
Uh, pass the gravy.
704
00:32:24,943 --> 00:32:26,031
Yeah.
705
00:32:28,772 --> 00:32:30,296
It's delicious.
706
00:32:30,339 --> 00:32:31,906
Glad you like it.
707
00:32:33,255 --> 00:32:35,214
So Jade, how long have
you worked at the school?
708
00:32:36,215 --> 00:32:38,782
Um, not long.
709
00:32:38,826 --> 00:32:41,742
It's her first year,
but everybody loves her.
710
00:32:42,569 --> 00:32:44,179
So why choir?
711
00:32:45,441 --> 00:32:46,790
I mean, did you choose
that from the start,
712
00:32:46,834 --> 00:32:48,357
or did it just kind
of work out that way?
713
00:32:48,401 --> 00:32:50,969
I don't really
know how it happened.
714
00:32:52,144 --> 00:32:53,667
I can relate to that.
715
00:32:54,624 --> 00:32:55,712
I mean, I never
planned on being
716
00:32:55,756 --> 00:32:57,062
a sculptor, of all things.
717
00:32:57,845 --> 00:32:59,020
Life's funny that way.
718
00:32:59,978 --> 00:33:01,240
So tell me, you--
719
00:33:02,632 --> 00:33:04,504
Why don't you tell her
how you became a sculptor?
720
00:33:05,287 --> 00:33:06,419
OK.
721
00:33:07,855 --> 00:33:08,812
Well, I was working a few
jobs when I was younger,
722
00:33:08,856 --> 00:33:09,988
before Annie was born.
723
00:33:10,901 --> 00:33:11,728
The first one was a busboy.
724
00:33:12,816 --> 00:33:14,209
And the head chef
there was really
725
00:33:14,253 --> 00:33:15,994
good at carving fruit
into displays and things,
726
00:33:16,037 --> 00:33:17,473
so he showed me a few tricks.
727
00:33:18,953 --> 00:33:19,998
The next one was working
for a tree removal company.
728
00:33:21,086 --> 00:33:22,478
I got really good
with the chainsaw,
729
00:33:22,522 --> 00:33:23,871
and I started bringing
home pieces of the logs
730
00:33:23,914 --> 00:33:26,004
that we cut down and
just worked on them
731
00:33:26,047 --> 00:33:27,962
with different tools,
got a lot of practice
732
00:33:28,006 --> 00:33:30,051
and eventually, I just
tried it out on ice.
733
00:33:30,095 --> 00:33:31,966
Dad made all the
sculptures outside.
734
00:33:32,619 --> 00:33:33,968
That's amazing.
735
00:33:35,143 --> 00:33:36,188
Yeah, I made this
ice princess for Annie,
736
00:33:36,231 --> 00:33:38,277
but she got damaged and broke.
737
00:33:39,669 --> 00:33:41,323
But she was really
beautiful, wasn't she, Annie?
738
00:33:41,715 --> 00:33:42,455
Yep.
739
00:33:51,072 --> 00:33:52,291
Here's a towel and
stuff to shower.
740
00:33:52,334 --> 00:33:53,466
Oh, thank you.
741
00:33:55,207 --> 00:33:57,339
You do know about
showering and bathing
742
00:33:57,383 --> 00:33:58,645
and all that, right?
743
00:33:59,994 --> 00:34:00,951
Yes.
744
00:34:00,995 --> 00:34:02,083
Whew.
745
00:34:02,866 --> 00:34:03,693
Any questions you have?
746
00:34:05,130 --> 00:34:06,827
I hope this isn't too confusing
and that you're happy.
747
00:34:06,870 --> 00:34:08,002
I am.
748
00:34:08,568 --> 00:34:09,830
It's nice here.
749
00:34:10,570 --> 00:34:13,094
And you're my friend.
750
00:34:13,877 --> 00:34:15,183
I'm glad you're here.
751
00:34:16,097 --> 00:34:17,055
Sleep well.
752
00:34:17,098 --> 00:34:18,186
You too.
753
00:34:24,149 --> 00:34:28,240
[music playing]
754
00:35:00,446 --> 00:35:01,577
Morning.
755
00:35:02,012 --> 00:35:02,970
Morning.
756
00:35:04,058 --> 00:35:05,842
Cheerios for breakfast.
757
00:35:06,582 --> 00:35:07,496
We're not fancy here.
758
00:35:08,018 --> 00:35:09,063
Thank you.
759
00:35:26,994 --> 00:35:31,738
Um, there's milk
if you want it.
760
00:35:31,781 --> 00:35:33,653
Oh, thank you.
761
00:35:45,795 --> 00:35:46,753
What's that?
762
00:35:46,796 --> 00:35:49,190
Oh, just part of my process.
763
00:35:50,409 --> 00:35:51,975
I sketch different
ideas for the sculptures
764
00:35:52,019 --> 00:35:53,803
until I decide how I
want to carve them.
765
00:35:54,978 --> 00:35:56,980
A deer in a wagon?
766
00:35:58,243 --> 00:35:59,983
Uh, it's a-- it's a
reindeer in a sleigh.
767
00:36:00,027 --> 00:36:01,159
Oh.
768
00:36:01,855 --> 00:36:03,117
Like Santa's sleigh.
769
00:36:03,161 --> 00:36:04,249
Mm.
770
00:36:04,814 --> 00:36:05,946
Why?
771
00:36:07,295 --> 00:36:07,904
Uh, just for this Christmas
party thing the city
772
00:36:07,948 --> 00:36:08,905
is throwing.
773
00:36:08,949 --> 00:36:10,255
Oh, I see.
774
00:36:11,386 --> 00:36:13,388
You've been to it
before or did you
775
00:36:13,432 --> 00:36:14,607
move here for the school job?
776
00:36:15,782 --> 00:36:17,305
No, I haven't been
to the party before.
777
00:36:18,088 --> 00:36:18,785
It happens every year?
778
00:36:18,828 --> 00:36:19,960
Yeah.
779
00:36:21,222 --> 00:36:22,049
What do you like to
do at Christmas time?
780
00:36:22,615 --> 00:36:23,529
I don't know.
781
00:36:24,356 --> 00:36:26,271
I haven't celebrated much.
782
00:36:26,662 --> 00:36:27,620
OK.
783
00:36:31,624 --> 00:36:32,973
I was going to see
if Annie wanted to go
784
00:36:33,016 --> 00:36:35,236
to this holiday activity.
785
00:36:36,368 --> 00:36:37,369
It's like a craft
thing with Santa.
786
00:36:38,544 --> 00:36:39,762
You could join us,
see what it's like.
787
00:36:40,328 --> 00:36:41,155
I'd like that.
788
00:36:41,503 --> 00:36:42,374
OK.
789
00:36:43,070 --> 00:36:44,027
I better wake her.
790
00:37:05,440 --> 00:37:08,748
[music playing] Winter came
in a gust of brisk wind,
791
00:37:08,791 --> 00:37:11,490
blowing snowflakes
from the north
792
00:37:11,533 --> 00:37:15,668
Shining stars and downtown
lights are turning on
793
00:37:15,711 --> 00:37:17,452
To bring you warmth
794
00:37:17,496 --> 00:37:20,325
Frosty crystals
from the rooftops
795
00:37:20,368 --> 00:37:21,630
Bells along the way
796
00:37:21,674 --> 00:37:22,805
What do you think, Annie?
797
00:37:23,328 --> 00:37:24,242
I love it.
798
00:37:24,938 --> 00:37:26,069
Let's get started.
799
00:37:26,113 --> 00:37:29,072
[SINGING] --us on
a Christmas Day
800
00:37:29,116 --> 00:37:31,858
Bring some garlands,
bring some tinsel
801
00:37:31,901 --> 00:37:35,818
It's time to decorate the roof
802
00:37:35,862 --> 00:37:37,298
So what do we do?
803
00:37:37,342 --> 00:37:38,821
Take some of
these and decorate
804
00:37:38,865 --> 00:37:39,996
your stocking with them.
805
00:37:41,476 --> 00:37:42,390
Then we can hang it up on
the fireplace for Christmas.
806
00:37:42,434 --> 00:37:43,696
Want some glue?
807
00:37:43,739 --> 00:37:44,871
Glue?
808
00:37:45,915 --> 00:37:47,395
Yeah, put those
on your stocking.
809
00:37:47,439 --> 00:37:51,356
Oh, I haven't decided
what I'm going to put on it.
810
00:37:51,399 --> 00:37:52,835
Well, there it is
when you need it.
811
00:37:52,879 --> 00:37:54,010
Thanks.
812
00:38:00,190 --> 00:38:01,279
What?
813
00:38:01,714 --> 00:38:02,497
Nothing.
814
00:38:06,022 --> 00:38:07,154
Do you know him?
815
00:38:07,807 --> 00:38:09,025
Yeah, from school.
816
00:38:09,765 --> 00:38:11,506
Do you recognize him?
817
00:38:12,464 --> 00:38:15,293
Oh, um, I don't
know his name.
818
00:38:15,858 --> 00:38:16,903
That's Andre.
819
00:38:16,946 --> 00:38:18,078
Oh.
820
00:38:19,514 --> 00:38:20,602
Want to go talk to him?
821
00:38:20,646 --> 00:38:21,777
No.
822
00:38:22,300 --> 00:38:22,865
All right.
823
00:38:24,389 --> 00:38:25,520
There's some stuff to make a
Christmas card right there,
824
00:38:25,564 --> 00:38:26,652
too, if you want to do that.
825
00:38:32,005 --> 00:38:34,834
Wow, that's really good.
826
00:38:35,530 --> 00:38:36,662
Thank you.
827
00:38:38,054 --> 00:38:39,839
Oh, Annie, do you want
to use this ranger sticker
828
00:38:39,882 --> 00:38:41,014
for the Christmas card?
829
00:38:41,406 --> 00:38:42,058
Sure.
830
00:38:48,935 --> 00:38:50,415
That looks great.
831
00:38:52,286 --> 00:38:53,635
Now, looky here.
832
00:38:54,854 --> 00:38:56,159
Those are some amazing
looking stockings.
833
00:38:56,203 --> 00:38:57,335
Thanks.
834
00:38:57,987 --> 00:38:58,988
What's your name?
835
00:38:59,032 --> 00:39:00,207
I'm Annie.
836
00:39:01,121 --> 00:39:02,165
Fantastic to meet you, Annie.
837
00:39:03,645 --> 00:39:04,994
Do you want to talk about
what you want for Christmas?
838
00:39:05,560 --> 00:39:07,345
Nope, I'm set.
839
00:39:07,910 --> 00:39:10,391
Well, all right.
840
00:39:11,131 --> 00:39:12,175
Uh, Merry Christmas.
841
00:39:12,219 --> 00:39:13,699
Merry Christmas.
842
00:39:14,961 --> 00:39:16,441
We all set to go, then?
843
00:39:16,832 --> 00:39:17,746
Yep.
844
00:39:18,747 --> 00:39:19,487
I'll go pull
the truck around.
845
00:39:19,879 --> 00:39:20,662
OK.
846
00:39:21,576 --> 00:39:22,403
We should clean up our stuff.
847
00:39:22,447 --> 00:39:23,535
Great idea.
848
00:39:24,753 --> 00:39:25,232
Here, give it to me.
I'll throw it away.
849
00:39:25,624 --> 00:39:26,494
Thanks.
850
00:39:32,108 --> 00:39:33,458
Thank you.
851
00:39:34,241 --> 00:39:34,894
You have enough to do.
852
00:39:34,937 --> 00:39:35,808
We can all help.
853
00:39:36,939 --> 00:39:38,898
I always say I've
got the best job.
854
00:39:40,203 --> 00:39:42,510
It's a great way to tell
people's true character.
855
00:39:42,554 --> 00:39:44,773
And I can see that you're
living up to yours.
856
00:39:47,167 --> 00:39:48,908
She is special,
don't you think?
857
00:39:48,951 --> 00:39:49,909
Who?
858
00:39:49,952 --> 00:39:51,084
Annie.
859
00:39:51,650 --> 00:39:52,302
And you're Jade.
860
00:39:53,216 --> 00:39:54,653
Jade Frost, right?
861
00:39:54,696 --> 00:39:56,089
That's the name she gave you.
862
00:39:56,655 --> 00:39:57,917
How did you--
863
00:40:00,180 --> 00:40:01,834
- are you, Santa?
- Shh, shh.
864
00:40:02,530 --> 00:40:03,662
Don't give it away.
865
00:40:03,705 --> 00:40:04,445
I'm trying to keep
a low profile.
866
00:40:05,011 --> 00:40:06,360
It was you.
867
00:40:07,492 --> 00:40:09,102
You used Christmas
magic to make me.
868
00:40:09,145 --> 00:40:13,193
It was Christmas
magic, but it wasn't me.
869
00:40:14,412 --> 00:40:16,196
Annie's responsible
for making you real.
870
00:40:17,458 --> 00:40:19,634
I haven't seen this
level of magic before.
871
00:40:20,722 --> 00:40:22,942
And magic is a
tricky, mysterious,
872
00:40:22,985 --> 00:40:24,422
unpredictable thing.
873
00:40:25,597 --> 00:40:28,208
To work properly,
it requires belief.
874
00:40:29,122 --> 00:40:30,950
And Annie's got that in spades.
875
00:40:32,125 --> 00:40:33,518
You make it sound
unusual for someone
876
00:40:33,561 --> 00:40:34,519
to believe like she does.
877
00:40:34,562 --> 00:40:35,694
It is.
878
00:40:37,260 --> 00:40:40,612
Unfortunately, Annie's belief
alone might not be enough.
879
00:40:41,264 --> 00:40:42,396
Why not?
880
00:40:43,092 --> 00:40:44,398
Let me ask you this.
881
00:40:45,138 --> 00:40:46,444
Do you like being here?
882
00:40:46,487 --> 00:40:47,575
Yes.
883
00:40:48,576 --> 00:40:50,491
I don't mean
just being alive,
884
00:40:50,535 --> 00:40:52,885
I mean living here
in their lives.
885
00:40:56,541 --> 00:40:57,629
I do.
886
00:40:59,587 --> 00:41:02,503
I know I don't have
much experience here,
887
00:41:02,547 --> 00:41:09,684
but how I feel being around
them is, well, warm like--
888
00:41:11,251 --> 00:41:14,123
like hot chocolate but in my
heart instead of my stomach.
889
00:41:15,298 --> 00:41:18,388
That's a good
way to explain it.
890
00:41:19,564 --> 00:41:21,304
Do you want to keep
them in your life?
891
00:41:22,392 --> 00:41:23,524
I don't know if
that's my decision.
892
00:41:23,568 --> 00:41:25,395
But if it were.
893
00:41:26,135 --> 00:41:27,528
Jade, you ready to go?
894
00:41:28,442 --> 00:41:29,574
I'll be right there.
895
00:41:38,670 --> 00:41:40,323
Could I hang up my stocking?
896
00:41:40,889 --> 00:41:42,325
Yeah, go for it.
897
00:41:43,065 --> 00:41:43,544
You wanna do mine, too?
898
00:41:43,588 --> 00:41:44,502
Sure.
899
00:41:45,633 --> 00:41:47,069
That was really fun.
900
00:41:47,809 --> 00:41:48,680
You do that every year?
901
00:41:50,203 --> 00:41:51,552
Yeah, we try to go to as
many of these things as we can.
902
00:41:53,902 --> 00:41:54,947
What's this?
903
00:41:54,990 --> 00:41:57,123
Oh, I used one
of your papers.
904
00:41:58,211 --> 00:41:59,255
Sorry, I should have
asked you first.
905
00:41:59,952 --> 00:42:01,040
That's really good.
906
00:42:01,606 --> 00:42:02,389
You drew this?
907
00:42:04,304 --> 00:42:05,610
Yeah, it's-- wow.
908
00:42:06,045 --> 00:42:07,089
Really.
909
00:42:07,699 --> 00:42:08,874
Thank you.
910
00:42:10,005 --> 00:42:11,659
Could I hang up
your stocking, too?
911
00:42:11,703 --> 00:42:12,878
Oh, sure.
912
00:42:13,313 --> 00:42:13,922
Thanks.
913
00:42:15,881 --> 00:42:17,360
You know, I was
thinking you're
914
00:42:17,404 --> 00:42:19,275
probably pretty far from
family to not be celebrating
915
00:42:19,319 --> 00:42:20,450
with them.
916
00:42:21,190 --> 00:42:21,887
I don't have any family.
917
00:42:21,930 --> 00:42:23,802
Oh, I'm sorry.
918
00:42:24,977 --> 00:42:26,239
I guess that explains
why you're here.
919
00:42:27,632 --> 00:42:28,502
Do you spend time with
your family at Christmas?
920
00:42:28,546 --> 00:42:29,938
Not every year.
921
00:42:31,070 --> 00:42:31,984
My parents are pretty
far away, so it
922
00:42:32,027 --> 00:42:33,115
doesn't always make sense.
923
00:42:34,552 --> 00:42:35,857
Annie his other grandparents
just moved to Canada,
924
00:42:35,901 --> 00:42:37,598
so we see even less
of them, although they
925
00:42:37,642 --> 00:42:38,599
do send gifts and call.
926
00:42:38,643 --> 00:42:40,383
So it's just you and Annie?
927
00:42:40,427 --> 00:42:42,211
Yeah, just the two of us.
928
00:42:43,343 --> 00:42:44,823
Or three this year.
929
00:42:46,172 --> 00:42:49,001
I didn't realize I'd be
intruding on Christmas.
930
00:42:49,044 --> 00:42:50,002
I don't have to stay.
931
00:42:50,045 --> 00:42:51,220
No, it's fine.
932
00:42:51,699 --> 00:42:52,657
Is it?
933
00:42:52,700 --> 00:42:53,832
Yeah.
934
00:42:55,181 --> 00:42:56,574
I mean, you're a lot
different than I expected,
935
00:42:56,617 --> 00:42:59,707
but Annie really loves
having a friend here.
936
00:42:59,751 --> 00:43:01,579
And I haven't seen her
this excited in a while.
937
00:43:03,102 --> 00:43:04,233
So while I'm sorry, your
apartment and your things all
938
00:43:04,277 --> 00:43:05,495
got ruined in the--
939
00:43:05,887 --> 00:43:06,584
Leak.
940
00:43:06,627 --> 00:43:07,889
Yeah, that.
941
00:43:09,238 --> 00:43:11,545
Despite that, we're
really happy you're here.
942
00:43:12,024 --> 00:43:12,677
Thank you.
943
00:43:13,547 --> 00:43:15,854
So am I.
944
00:43:15,897 --> 00:43:17,203
All right.
945
00:43:18,291 --> 00:43:19,248
Warm enough?
946
00:43:19,292 --> 00:43:20,423
Yeah.
947
00:43:21,642 --> 00:43:22,730
Today was fun.
948
00:43:23,165 --> 00:43:24,253
It was.
949
00:43:25,603 --> 00:43:28,910
So that kid you
saw today, Andre.
950
00:43:29,519 --> 00:43:30,608
What about him?
951
00:43:31,260 --> 00:43:32,348
Is he pretty cool?
952
00:43:32,392 --> 00:43:33,523
Dad.
953
00:43:34,524 --> 00:43:35,787
I'm just asking.
954
00:43:36,962 --> 00:43:37,615
Just kind of seemed
like you like him.
955
00:43:37,658 --> 00:43:38,746
Maybe.
956
00:43:39,704 --> 00:43:41,270
That cards for him, isn't it?
957
00:43:41,314 --> 00:43:42,445
Maybe.
958
00:43:43,490 --> 00:43:44,709
Are you going
to give it to him?
959
00:43:45,710 --> 00:43:47,320
Well, what if he
doesn't like it?
960
00:43:47,363 --> 00:43:48,582
Well, it's a beautiful card.
961
00:43:48,626 --> 00:43:49,714
I'm sure he'll see that.
962
00:43:51,063 --> 00:43:52,499
But you never know unless
you give it to them.
963
00:43:53,021 --> 00:43:53,718
I'm scared.
964
00:43:54,936 --> 00:43:56,546
Well, it's OK to be
scared, sweetheart.
965
00:43:58,157 --> 00:43:59,071
But if it's important enough to
you, you got to take the risk
966
00:43:59,114 --> 00:44:00,246
and go for it.
967
00:44:01,639 --> 00:44:04,511
Hey, hook 'em, fry 'em,
stick them in the eye 'em.
968
00:44:05,164 --> 00:44:05,773
Good night, miss.
969
00:44:06,992 --> 00:44:08,123
Sleep good.
970
00:44:08,689 --> 00:44:09,429
Good night.
971
00:44:09,995 --> 00:44:12,780
[music playing]
972
00:44:12,824 --> 00:44:13,781
Great.
973
00:44:13,825 --> 00:44:14,956
Thank you.
974
00:44:15,783 --> 00:44:16,262
Yeah, we'll leave shortly.
975
00:44:16,958 --> 00:44:17,567
We'll see you soon.
976
00:44:17,916 --> 00:44:18,960
Bye.
977
00:44:19,744 --> 00:44:20,701
Good morning.
978
00:44:20,745 --> 00:44:21,833
Hi.
979
00:44:23,051 --> 00:44:23,486
Uh, so I've got an
interesting day ahead.
980
00:44:23,530 --> 00:44:25,184
OK.
981
00:44:25,227 --> 00:44:29,231
I'm going to a reindeer farm
or caribou, actually to sketch.
982
00:44:30,755 --> 00:44:32,321
I haven't really been liking
what I've been sketching,
983
00:44:32,365 --> 00:44:34,410
so I thought it'd be helpful
to see them in real life.
984
00:44:34,454 --> 00:44:35,977
That's a great idea.
985
00:44:36,021 --> 00:44:37,413
Yeah, I'm going to see if
Annie wants to come along.
986
00:44:37,457 --> 00:44:39,067
I'm sure she'll love that.
987
00:44:39,677 --> 00:44:40,678
I think so, too.
988
00:44:41,853 --> 00:44:44,682
You're welcome to
come with us or not.
989
00:44:45,770 --> 00:44:47,423
Or, I mean, whatever
you want to do.
990
00:44:48,381 --> 00:44:49,599
I'd like to come.
991
00:44:50,688 --> 00:44:51,776
Great.
992
00:44:59,740 --> 00:45:01,046
They're so cute.
993
00:45:03,788 --> 00:45:05,137
Don't the--
994
00:45:05,572 --> 00:45:06,442
Antlers?
995
00:45:06,834 --> 00:45:07,530
Yeah.
996
00:45:08,444 --> 00:45:09,402
Wouldn't those be bothersome?
997
00:45:10,620 --> 00:45:11,926
I imagine they get
in the way sometimes.
998
00:45:13,101 --> 00:45:13,972
Those are going to
be tricky to carve.
999
00:45:14,799 --> 00:45:15,756
Can I take some pictures?
1000
00:45:15,800 --> 00:45:16,931
Sure.
1001
00:45:22,067 --> 00:45:23,198
Thanks.
1002
00:45:31,511 --> 00:45:32,642
Here.
1003
00:45:33,034 --> 00:45:33,948
Really?
1004
00:45:33,992 --> 00:45:35,558
Yeah, if you want.
1005
00:45:35,950 --> 00:45:36,821
Thanks.
1006
00:46:01,802 --> 00:46:02,890
Whoa.
1007
00:46:03,325 --> 00:46:04,283
What?
1008
00:46:04,326 --> 00:46:05,458
You're fast.
1009
00:46:06,415 --> 00:46:07,199
- Oh.
- Putting me to shame.
1010
00:46:07,242 --> 00:46:08,330
No.
1011
00:46:09,418 --> 00:46:10,898
So you like art, huh?
1012
00:46:11,333 --> 00:46:11,986
Yeah.
1013
00:46:12,857 --> 00:46:14,075
You're really talented.
1014
00:46:14,119 --> 00:46:15,294
I am?
1015
00:46:15,337 --> 00:46:16,469
Yeah.
1016
00:46:17,383 --> 00:46:17,992
There's a lot of motion here.
1017
00:46:19,211 --> 00:46:20,429
And this pose you
draw is really unique.
1018
00:46:21,866 --> 00:46:23,737
It's really different from
the way I keep seeing it.
1019
00:46:24,433 --> 00:46:25,391
I like this better.
1020
00:46:28,133 --> 00:46:29,308
So how'd you get into art?
1021
00:46:30,135 --> 00:46:31,527
I don't know.
1022
00:46:32,267 --> 00:46:33,747
You say that a lot.
1023
00:46:34,356 --> 00:46:35,575
I do.
1024
00:46:36,402 --> 00:46:37,359
You ever sculpted before?
1025
00:46:37,403 --> 00:46:38,534
No.
1026
00:46:39,622 --> 00:46:40,885
Do you like
sculpting more than--
1027
00:46:40,928 --> 00:46:42,060
Other types of art?
1028
00:46:42,103 --> 00:46:43,235
Yeah.
1029
00:46:44,540 --> 00:46:45,672
I guess.
1030
00:46:46,891 --> 00:46:48,501
Otherwise, I'm making
my life really hard.
1031
00:46:49,545 --> 00:46:51,286
How do you do it?
1032
00:46:52,331 --> 00:46:54,159
Oh, just a
combination of patience,
1033
00:46:54,202 --> 00:46:57,640
luck, tools and frostbite.
1034
00:47:00,992 --> 00:47:02,123
Do you think--
1035
00:47:03,690 --> 00:47:06,824
well, would it be OK for me
to watch you work sometime?
1036
00:47:06,867 --> 00:47:07,955
Yeah.
1037
00:47:09,435 --> 00:47:10,871
Actually, I got to go start
the sculpture after this
1038
00:47:10,915 --> 00:47:12,046
if you want to come along.
1039
00:47:12,786 --> 00:47:13,831
Yeah, I'd like that.
1040
00:47:16,834 --> 00:47:18,966
It's just right around there.
1041
00:47:24,537 --> 00:47:25,886
You OK, Annie?
1042
00:47:25,930 --> 00:47:27,932
Um, could I go to that
candy shop over there?
1043
00:47:27,975 --> 00:47:29,107
What do you want?
1044
00:47:30,325 --> 00:47:31,631
I'll just look around,
maybe get a treat.
1045
00:47:31,674 --> 00:47:33,502
- You and Jade go ahead.
- But we're--
1046
00:47:33,546 --> 00:47:34,677
I'll just be a few minutes.
1047
00:47:36,201 --> 00:47:37,463
OK.
1048
00:47:37,506 --> 00:47:38,377
Well, we'll just be
at the warehouse.
1049
00:47:38,420 --> 00:47:39,465
I know where it is.
1050
00:47:39,508 --> 00:47:40,640
Be right back.
1051
00:47:46,559 --> 00:47:47,690
Ooh.
1052
00:47:48,648 --> 00:47:49,823
It's colder than
outside in here.
1053
00:47:49,867 --> 00:47:51,216
Yeah, for now.
1054
00:47:52,304 --> 00:47:53,392
Got to make sure
the ice stays solid.
1055
00:47:55,350 --> 00:47:56,743
So now what?
1056
00:47:57,570 --> 00:47:59,311
Now, I sketch on the ice.
1057
00:48:02,270 --> 00:48:03,228
[door jingling]
1058
00:48:03,271 --> 00:48:04,620
Everyone saw it.
1059
00:48:04,664 --> 00:48:05,883
He ran out of the room crying.
1060
00:48:05,926 --> 00:48:07,232
What a baby.
1061
00:48:07,275 --> 00:48:09,060
Did you see what Kyle
did to Blake's desk?
1062
00:48:09,103 --> 00:48:10,235
Oh, yeah.
I didn't--
1063
00:48:10,278 --> 00:48:11,410
Hi, Andre.
1064
00:48:12,454 --> 00:48:13,629
This is for you.
1065
00:48:14,195 --> 00:48:15,588
Merry Christmas.
1066
00:48:15,631 --> 00:48:20,158
[SINGING] Merry Christmas
and a happy new--
1067
00:48:20,201 --> 00:48:21,289
So lame.
1068
00:48:21,333 --> 00:48:22,464
Yeah, pathetic.
1069
00:48:23,465 --> 00:48:27,121
[laughter]
1070
00:48:29,384 --> 00:48:30,995
How do you do it?
1071
00:48:32,561 --> 00:48:35,825
I mean, drawing is one thing,
but to carve into the ice
1072
00:48:35,869 --> 00:48:36,957
and make art.
1073
00:48:37,566 --> 00:48:38,176
I don't know.
1074
00:48:39,394 --> 00:48:41,527
I guess I just see
the shapes in the ice.
1075
00:48:42,180 --> 00:48:43,224
Like Michelangelo.
1076
00:48:43,268 --> 00:48:44,269
Michelangelo?
1077
00:48:44,312 --> 00:48:45,444
Yeah.
1078
00:48:47,011 --> 00:48:48,099
He said he just carved away
everything that wasn't David.
1079
00:48:48,142 --> 00:48:49,274
David.
1080
00:48:51,058 --> 00:48:52,016
Right.
1081
00:48:52,059 --> 00:48:53,191
Of course.
1082
00:48:54,235 --> 00:48:55,889
I'm not comparing
myself to him.
1083
00:48:55,933 --> 00:48:57,369
I know how pretentious
that sounds.
1084
00:48:58,500 --> 00:49:02,287
But how do you
make them come alive?
1085
00:49:02,722 --> 00:49:03,679
Alive?
1086
00:49:04,332 --> 00:49:05,986
[music playing]
1087
00:49:06,030 --> 00:49:09,555
Well, I guess it's helpful
to not think of it so
1088
00:49:09,598 --> 00:49:13,211
much as a sculpture and more of
like a-- like a slice of time.
1089
00:49:14,821 --> 00:49:17,345
Like, each layer I cut away
is a new gesture or movement.
1090
00:49:17,780 --> 00:49:18,912
Why ice?
1091
00:49:20,348 --> 00:49:22,263
I made a modest living
carving bears and other animals
1092
00:49:22,307 --> 00:49:26,267
out of tree stumps but those
were crude and rudimentary.
1093
00:49:27,312 --> 00:49:28,008
With the ice,
it's the opposite.
1094
00:49:28,052 --> 00:49:29,444
It's fragile.
1095
00:49:29,923 --> 00:49:31,011
Delicate.
1096
00:49:32,230 --> 00:49:34,101
Requires patience
and precision.
1097
00:49:35,059 --> 00:49:35,668
Two things I've had to learn.
1098
00:49:37,626 --> 00:49:38,845
Is your hand all right?
1099
00:49:38,888 --> 00:49:40,194
Oh, yeah.
1100
00:49:41,065 --> 00:49:42,544
It just gets sore sometimes.
1101
00:49:43,415 --> 00:49:44,242
Did something happen to it?
1102
00:49:44,285 --> 00:49:45,417
Yeah.
1103
00:49:46,984 --> 00:49:49,334
About a year ago, I was carving
a rather large sculpture.
1104
00:49:50,509 --> 00:49:51,901
One of my cuts went
off the wrong way,
1105
00:49:51,945 --> 00:49:53,816
and the whole thing came
down, and I reached out
1106
00:49:53,860 --> 00:49:55,557
to try and catch it, and
it just pinned my hand
1107
00:49:55,601 --> 00:49:59,387
and broke a bunch of bones,
so I had to get surgery on it.
1108
00:49:59,431 --> 00:50:01,737
That sounds serious.
1109
00:50:02,564 --> 00:50:03,957
It was expensive, too.
1110
00:50:04,653 --> 00:50:05,480
So I took this job.
1111
00:50:06,525 --> 00:50:08,048
You know, I was
afraid I wouldn't
1112
00:50:08,092 --> 00:50:09,658
be able to do any of this
anymore, but it healed up.
1113
00:50:10,529 --> 00:50:12,270
Now it just hurts sometimes.
1114
00:50:12,705 --> 00:50:13,532
Sorry.
1115
00:50:14,402 --> 00:50:15,708
But I'm glad you can still--
1116
00:50:15,751 --> 00:50:16,970
Me too.
1117
00:50:19,320 --> 00:50:21,583
Hey, get your treat already?
1118
00:50:22,541 --> 00:50:23,716
I decided not
to get anything.
1119
00:50:24,195 --> 00:50:25,326
You OK?
1120
00:50:26,153 --> 00:50:27,285
Fine.
1121
00:50:37,991 --> 00:50:39,079
Hey.
1122
00:50:39,819 --> 00:50:40,428
Help with the socks?
1123
00:50:45,216 --> 00:50:46,652
You've been quiet all evening.
1124
00:50:50,656 --> 00:50:51,918
Anything you want
to talk about?
1125
00:50:54,877 --> 00:50:56,705
I saw Andre at
the candy store.
1126
00:50:56,749 --> 00:50:57,880
Oh.
1127
00:50:58,620 --> 00:50:59,491
You give him your card?
1128
00:51:00,796 --> 00:51:02,320
He and his stupid
friend just laughed at me.
1129
00:51:02,363 --> 00:51:03,582
They laughed at you?
1130
00:51:04,148 --> 00:51:05,671
Oh, sweetheart.
1131
00:51:06,237 --> 00:51:07,368
I'm so sorry.
1132
00:51:07,412 --> 00:51:09,414
That-- that was
not cool of them.
1133
00:51:09,457 --> 00:51:11,851
Nobody deserves that,
especially not you.
1134
00:51:13,113 --> 00:51:15,159
I guess I told you to
go for it, didn't I?
1135
00:51:16,551 --> 00:51:17,683
I'm sorry.
1136
00:51:18,118 --> 00:51:19,206
It's OK.
1137
00:51:20,164 --> 00:51:21,121
I don't like him
anymore anyway.
1138
00:51:21,643 --> 00:51:22,775
He's a jerk.
1139
00:51:23,906 --> 00:51:25,691
Plenty of those
around, unfortunately.
1140
00:51:26,387 --> 00:51:28,998
Daddy, am I pretty?
1141
00:51:29,651 --> 00:51:31,088
You're beautiful.
1142
00:51:31,827 --> 00:51:33,177
You have to say that.
1143
00:51:33,220 --> 00:51:34,352
No, no.
1144
00:51:35,614 --> 00:51:37,094
Pretty doesn't even
begin to describe you.
1145
00:51:38,051 --> 00:51:39,487
It's not a strong enough word.
1146
00:51:40,271 --> 00:51:41,750
You are beautiful.
1147
00:51:41,794 --> 00:51:43,143
You're going to grow to
be a beautiful woman.
1148
00:51:43,187 --> 00:51:44,666
I can see it.
I know it.
1149
00:51:44,710 --> 00:51:46,146
Really?
1150
00:51:46,190 --> 00:51:47,843
Yeah.
1151
00:51:49,062 --> 00:51:49,193
If you look hard enough,
you'll see it too.
1152
00:51:49,715 --> 00:51:51,020
I'll try.
1153
00:51:51,064 --> 00:51:53,849
More importantly,
you're a good person.
1154
00:51:54,328 --> 00:51:55,460
Thanks.
1155
00:51:56,330 --> 00:51:57,462
Come here.
1156
00:51:58,941 --> 00:52:00,073
I love you, sweetheart.
1157
00:52:00,117 --> 00:52:01,248
Love you, too.
1158
00:52:02,815 --> 00:52:05,513
So Christmas is coming.
1159
00:52:06,427 --> 00:52:07,428
Anything you still want to do?
1160
00:52:08,821 --> 00:52:12,129
Mm, something Christmassy
with Jade, you and me.
1161
00:52:12,520 --> 00:52:13,434
Deal.
1162
00:52:19,310 --> 00:52:20,441
Hey.
1163
00:52:21,747 --> 00:52:24,402
Do ghosts usually appear
to people at Christmas?
1164
00:52:24,445 --> 00:52:27,622
No, I think that's just
Dickens' imagination at work.
1165
00:52:27,666 --> 00:52:28,797
Oh.
1166
00:52:29,929 --> 00:52:31,060
You read that one before?
1167
00:52:31,104 --> 00:52:32,192
No.
1168
00:52:32,975 --> 00:52:35,761
It's-- it's charming.
1169
00:52:38,720 --> 00:52:40,244
I think I goofed up.
1170
00:52:41,201 --> 00:52:42,681
I gave Annie some bad advice.
1171
00:52:43,377 --> 00:52:45,031
What did you say?
1172
00:52:45,074 --> 00:52:48,861
Well, something about taking
risks to avoid missing out.
1173
00:52:49,905 --> 00:52:51,342
It kind of backfired.
1174
00:52:52,386 --> 00:52:53,779
That boy she likes
was mean to her.
1175
00:52:54,214 --> 00:52:55,128
Andre?
1176
00:52:55,563 --> 00:52:56,695
Oh, no.
1177
00:52:57,696 --> 00:52:58,871
Yeah, I just
wonder if I should
1178
00:52:58,914 --> 00:52:59,872
have said something different.
1179
00:52:59,915 --> 00:53:02,048
Oh, you know her best.
1180
00:53:03,267 --> 00:53:04,311
What you said sounded
like good advice.
1181
00:53:05,573 --> 00:53:07,619
And there's so much
to experience in life.
1182
00:53:07,662 --> 00:53:09,229
Yeah, but shouldn't
I protect her more?
1183
00:53:09,273 --> 00:53:10,404
You do.
1184
00:53:11,710 --> 00:53:13,320
I wish I could protect
her from all the bad.
1185
00:53:14,408 --> 00:53:16,715
We can see good
and bad everywhere.
1186
00:53:17,455 --> 00:53:18,673
Take ice, for example.
1187
00:53:19,587 --> 00:53:22,199
It's cold and uncomfortable.
1188
00:53:23,156 --> 00:53:25,593
But then there's the good.
1189
00:53:27,204 --> 00:53:30,468
You take ice and turn it
into something beautiful.
1190
00:53:31,730 --> 00:53:34,559
So you're saying she
should see both sides?
1191
00:53:35,386 --> 00:53:36,517
You're right.
1192
00:53:36,952 --> 00:53:37,779
Thanks.
1193
00:53:40,304 --> 00:53:43,263
You know, it's kind of
weird me giving her advice,
1194
00:53:43,307 --> 00:53:45,091
especially regarding
someone she has a crush on.
1195
00:53:45,134 --> 00:53:46,614
Why?
1196
00:53:46,658 --> 00:53:49,487
But I just haven't put
myself out there at all just
1197
00:53:49,530 --> 00:53:51,010
as far as dating and all that.
1198
00:53:51,924 --> 00:53:52,577
Not since my wife passed away.
1199
00:53:53,273 --> 00:53:53,882
What was her name?
1200
00:53:54,318 --> 00:53:55,144
Clara.
1201
00:53:56,189 --> 00:53:57,495
She got sick, and
after a while,
1202
00:53:57,538 --> 00:53:59,148
there wasn't
anything we could do.
1203
00:54:00,062 --> 00:54:01,586
Missing her must be hard.
1204
00:54:02,804 --> 00:54:04,458
Yeah, but I got a
great reminder of her
1205
00:54:04,502 --> 00:54:05,633
in that little girl.
1206
00:54:07,200 --> 00:54:09,681
Speaking of Annie, she
asked if we could do more
1207
00:54:09,724 --> 00:54:10,986
Christmassy stuff together.
1208
00:54:11,987 --> 00:54:12,945
That OK with you?
1209
00:54:12,988 --> 00:54:14,120
Yes.
1210
00:54:14,686 --> 00:54:15,469
All right, then.
1211
00:54:18,472 --> 00:54:19,691
[door jingling]
1212
00:54:19,734 --> 00:54:20,866
Ben.
1213
00:54:21,519 --> 00:54:22,128
Joe, get out here.
1214
00:54:22,171 --> 00:54:23,260
Hi, Linda.
1215
00:54:24,173 --> 00:54:25,349
Stop eating that.
1216
00:54:25,392 --> 00:54:26,393
That's for the customers.
1217
00:54:26,437 --> 00:54:27,394
I saw you sneak some earlier.
1218
00:54:27,438 --> 00:54:28,569
Mm.
1219
00:54:29,440 --> 00:54:30,354
What can I get for you, Ben?
1220
00:54:30,397 --> 00:54:31,529
Hurry before Joe eats it.
1221
00:54:31,572 --> 00:54:32,747
We just wanted
to see if we could
1222
00:54:32,791 --> 00:54:33,835
decorate some caramel apples.
1223
00:54:33,879 --> 00:54:35,010
Yeah, perfect.
1224
00:54:35,837 --> 00:54:36,273
How about right over here?
1225
00:54:37,404 --> 00:54:38,971
Oh, hi.
I'm Linda.
1226
00:54:39,014 --> 00:54:40,015
This is Jade.
1227
00:54:40,059 --> 00:54:41,278
Nice to meet you.
1228
00:54:41,321 --> 00:54:42,409
And you.
1229
00:54:43,802 --> 00:54:44,933
Well, let's get you some
apples and all the fixings
1230
00:54:44,977 --> 00:54:46,544
- to make them fabulous.
- Thanks.
1231
00:54:47,153 --> 00:54:50,025
[music playing]
1232
00:54:51,331 --> 00:54:52,289
You want to start with
caramel or chocolate?
1233
00:54:52,332 --> 00:54:53,420
Both.
1234
00:54:54,378 --> 00:54:54,856
We can put anything on these?
1235
00:54:54,900 --> 00:54:55,814
Yeah.
1236
00:54:55,857 --> 00:54:57,337
Yeah, but not everything.
1237
00:54:57,381 --> 00:54:58,338
I did that last year.
1238
00:54:58,382 --> 00:54:59,513
And got sick.
1239
00:55:00,079 --> 00:55:00,819
Hey, Annie.
1240
00:55:01,254 --> 00:55:02,473
Oh, hi.
1241
00:55:03,082 --> 00:55:04,126
This is for you.
1242
00:55:04,170 --> 00:55:05,127
Merry Christmas.
1243
00:55:05,171 --> 00:55:06,303
Really?
1244
00:55:07,739 --> 00:55:08,696
I love it.
1245
00:55:08,740 --> 00:55:09,828
Thank you.
1246
00:55:11,003 --> 00:55:12,352
Will you be at the
Christmas festival?
1247
00:55:12,396 --> 00:55:13,875
Yeah, my dad's making
a nice sculpture for it.
1248
00:55:13,919 --> 00:55:14,876
Great.
1249
00:55:14,920 --> 00:55:16,138
Then I'll see you there.
1250
00:55:16,182 --> 00:55:17,357
See ya.
1251
00:55:27,889 --> 00:55:29,369
We are going to
eat these, right?
1252
00:55:29,413 --> 00:55:30,805
- Yeah.
- Good.
1253
00:55:31,850 --> 00:55:32,633
Could you pass
me those candies?
1254
00:55:33,025 --> 00:55:33,808
Oh!
1255
00:55:33,852 --> 00:55:35,070
Oh.
1256
00:55:35,114 --> 00:55:36,376
- Sorry, my fault.
- No, no, not at all.
1257
00:55:36,420 --> 00:55:38,030
- Oh.
- Oh.
1258
00:55:38,422 --> 00:55:39,336
Clumsy.
1259
00:55:39,901 --> 00:55:41,033
Sorry.
1260
00:55:41,599 --> 00:55:42,600
No, I mean me.
1261
00:55:42,643 --> 00:55:43,775
Oh.
1262
00:55:49,868 --> 00:55:51,522
Oh, I wouldn't.
1263
00:55:51,957 --> 00:55:52,740
What?
1264
00:55:53,698 --> 00:55:56,222
Uh, five second
rule, I guess.
1265
00:55:57,092 --> 00:55:58,398
What's the five second rule?
1266
00:55:58,442 --> 00:56:00,095
It's just something
falls on the ground,
1267
00:56:00,139 --> 00:56:03,142
you got five seconds to eat
it or else it's really dirty,
1268
00:56:03,185 --> 00:56:04,317
I guess.
1269
00:56:05,536 --> 00:56:09,235
Oh, um, maybe we can
ask Linda for some more.
1270
00:56:09,714 --> 00:56:10,497
Good idea.
1271
00:56:18,723 --> 00:56:19,854
I better throw these away.
1272
00:56:19,898 --> 00:56:21,029
OK.
1273
00:56:24,642 --> 00:56:25,599
All right.
1274
00:56:25,643 --> 00:56:27,253
So do you like her?
1275
00:56:27,732 --> 00:56:28,689
What?
1276
00:56:28,733 --> 00:56:30,082
Yeah, she's nice enough.
1277
00:56:30,909 --> 00:56:31,953
Dad, you know what I mean.
1278
00:56:32,563 --> 00:56:33,825
I mean, she's--
1279
00:56:33,868 --> 00:56:35,957
Pretty and amazing and nice?
1280
00:56:36,001 --> 00:56:37,437
Yes, but--
1281
00:56:37,481 --> 00:56:39,308
You should ask her out.
1282
00:56:41,485 --> 00:56:44,096
Sweetheart, I'm
thrilled you have
1283
00:56:44,139 --> 00:56:47,142
a nice boy asking after you,
but I'm just not there yet.
1284
00:56:47,186 --> 00:56:49,971
Well, you'll never be
there unless you try, right?
1285
00:56:52,104 --> 00:56:53,235
Hop in.
1286
00:56:55,977 --> 00:56:59,938
[music playing]
1287
00:57:02,636 --> 00:57:04,246
That is so unique.
1288
00:57:04,769 --> 00:57:05,291
No wonder--
1289
00:57:05,334 --> 00:57:06,379
Right.
1290
00:57:07,424 --> 00:57:08,381
How did you even
come up with that?
1291
00:57:08,425 --> 00:57:09,382
I don't even know.
I just--
1292
00:57:09,774 --> 00:57:10,688
Morning.
1293
00:57:11,297 --> 00:57:12,341
You slept late.
1294
00:57:12,733 --> 00:57:13,560
Yeah.
1295
00:57:14,996 --> 00:57:16,041
So we were talking about
what we want to do today.
1296
00:57:17,085 --> 00:57:18,217
I got to go finish
the sculpture,
1297
00:57:18,260 --> 00:57:19,479
but I was thinking
maybe we could--
1298
00:57:19,914 --> 00:57:20,437
I know.
1299
00:57:20,480 --> 00:57:21,568
Yeah?
1300
00:57:22,439 --> 00:57:24,658
Why don't you two go out?
1301
00:57:25,790 --> 00:57:26,921
Out?
1302
00:57:27,444 --> 00:57:28,401
On a date.
1303
00:57:29,097 --> 00:57:30,055
A date?
1304
00:57:30,098 --> 00:57:31,970
Oh, she wouldn't--
1305
00:57:32,013 --> 00:57:33,754
I mean, you don't have to.
1306
00:57:33,798 --> 00:57:34,929
Oh.
1307
00:57:35,582 --> 00:57:37,279
Dad, take her out.
1308
00:57:38,629 --> 00:57:42,023
I mean, would you want to?
1309
00:57:45,113 --> 00:57:46,245
Yeah.
1310
00:57:46,941 --> 00:57:48,421
OK, great.
1311
00:57:50,292 --> 00:57:51,424
Like, uh, tonight?
1312
00:57:51,816 --> 00:57:52,556
Sure.
1313
00:57:53,557 --> 00:57:54,688
All right.
1314
00:57:56,342 --> 00:57:58,170
Well, I've got to get
back to the warehouse.
1315
00:57:58,823 --> 00:57:59,258
I'll be back soon.
1316
00:58:01,129 --> 00:58:02,261
See ya.
1317
00:58:05,743 --> 00:58:07,396
Come on.
1318
00:58:07,440 --> 00:58:08,441
We got to get you something
nice to wear from the store.
1319
00:58:08,789 --> 00:58:09,660
Why?
1320
00:58:13,751 --> 00:58:14,969
I have clothes.
1321
00:58:15,927 --> 00:58:18,059
Yeah, but you
got to dress up.
1322
00:58:19,408 --> 00:58:20,497
Aren't I already?
1323
00:58:20,540 --> 00:58:22,542
Yeah, but nicer, though.
1324
00:58:22,586 --> 00:58:23,848
It is a date, after all.
1325
00:58:24,849 --> 00:58:27,982
What is a date exactly?
1326
00:58:28,766 --> 00:58:30,158
You'll like it.
1327
00:58:30,202 --> 00:58:31,725
It's like a fancy dinner
with flowers and stuff.
1328
00:58:32,465 --> 00:58:33,379
And just and my dad.
1329
00:58:34,119 --> 00:58:35,468
That does sound nice.
1330
00:58:36,861 --> 00:58:38,863
Ooh, what about this?
1331
00:58:40,778 --> 00:58:42,649
Couldn't I just
wear my green dress?
1332
00:58:42,693 --> 00:58:46,348
Hmm, that is pretty
fancy but so is this.
1333
00:58:47,393 --> 00:58:49,177
Maybe something
simple, but nice.
1334
00:58:51,397 --> 00:58:55,532
[music playing]
1335
00:59:15,160 --> 00:59:16,291
Hello.
1336
00:59:17,902 --> 00:59:19,120
Go, go, go.
1337
00:59:20,731 --> 00:59:21,862
Hi.
1338
00:59:22,254 --> 00:59:23,211
Hi.
1339
00:59:23,821 --> 00:59:24,952
Wow.
1340
00:59:26,432 --> 00:59:27,564
I better go change.
1341
00:59:28,434 --> 00:59:29,130
- Give me a minute.
- Sure.
1342
00:59:30,262 --> 00:59:31,611
It's so unfair.
1343
00:59:32,046 --> 00:59:32,873
What?
1344
00:59:33,918 --> 00:59:35,310
We spent hours
getting you ready,
1345
00:59:35,354 --> 00:59:37,312
and he's going to spend
five minutes changing.
1346
00:59:37,661 --> 00:59:38,618
Men.
1347
00:59:39,445 --> 00:59:43,144
[upbeat music]
1348
00:59:43,188 --> 00:59:44,755
This place has good food.
1349
00:59:45,190 --> 00:59:46,321
What?
1350
00:59:46,365 --> 00:59:47,671
I said this place
has good food.
1351
00:59:47,714 --> 00:59:49,368
Oh, OK.
1352
00:59:49,411 --> 00:59:51,326
[SINGING] Jingle all the way
1353
00:59:51,370 --> 00:59:52,893
Jingle all the--
1354
00:59:52,937 --> 00:59:57,811
Oh, what fun it is to ride
on a one-horse open sleigh
1355
00:59:57,855 --> 00:59:58,986
Menus.
1356
00:59:59,552 --> 01:00:00,031
Here you go.
1357
01:00:00,074 --> 01:00:01,554
Thanks.
1358
01:00:01,598 --> 01:00:04,731
There are specials inside,
a soup and a fish dish.
1359
01:00:05,253 --> 01:00:07,560
Oh, soup.
1360
01:00:09,867 --> 01:00:10,998
Sounds--
1361
01:00:11,433 --> 01:00:12,173
Special?
1362
01:00:14,480 --> 01:00:15,437
I hear the ribs are good.
1363
01:00:15,481 --> 01:00:16,613
Oh.
1364
01:00:17,657 --> 01:00:19,877
Is Ben Jacobs
finally on a date?
1365
01:00:20,312 --> 01:00:21,269
Martin.
1366
01:00:22,227 --> 01:00:23,489
And who is this
mystery woman?
1367
01:00:23,532 --> 01:00:24,708
This is Jade.
1368
01:00:25,796 --> 01:00:26,884
Well, it's a
pleasure to meet you.
1369
01:00:28,363 --> 01:00:29,713
Hey, let me treat you guys.
1370
01:00:29,756 --> 01:00:30,844
I've got it, Martin.
1371
01:00:30,888 --> 01:00:31,845
Oh, no, it's all right.
1372
01:00:31,889 --> 01:00:33,020
I know things are tight, OK?
1373
01:00:33,064 --> 01:00:34,935
Look, if you'll
excuse us, we're
1374
01:00:34,979 --> 01:00:35,936
trying to have a nice meal.
1375
01:00:35,980 --> 01:00:37,459
And you took her here?
1376
01:00:38,765 --> 01:00:40,549
Why not take her to
Rodolfo's or Marguerite's?
1377
01:00:40,593 --> 01:00:41,681
Come on.
1378
01:00:45,642 --> 01:00:46,643
All right.
1379
01:00:46,686 --> 01:00:48,253
Well, have a pleasant evening.
1380
01:00:49,689 --> 01:00:52,736
And seriously, if you're
looking for a classier date,
1381
01:00:52,779 --> 01:00:54,520
look no further than
Martin Chambers.
1382
01:00:55,216 --> 01:00:56,130
- Martin.
- OK.
1383
01:00:56,565 --> 01:00:57,392
OK, hey.
1384
01:00:58,567 --> 01:00:59,656
Jeez.
1385
01:01:00,787 --> 01:01:01,919
What was that?
1386
01:01:04,486 --> 01:01:05,618
He pushed me.
1387
01:01:06,140 --> 01:01:07,141
Are you OK?
1388
01:01:07,751 --> 01:01:08,534
Give me a towel.
1389
01:01:14,932 --> 01:01:16,020
I'll see you later, Jade.
1390
01:01:20,241 --> 01:01:21,373
Sorry.
1391
01:01:21,765 --> 01:01:22,374
He's--
1392
01:01:22,417 --> 01:01:23,549
Yeah.
1393
01:01:25,856 --> 01:01:27,031
You want to go someplace else?
1394
01:01:28,293 --> 01:01:29,424
Yeah.
1395
01:01:31,296 --> 01:01:32,297
- This is much better.
- Yeah.
1396
01:01:32,340 --> 01:01:33,472
Thanks.
1397
01:01:33,864 --> 01:01:34,865
Sorry.
1398
01:01:34,908 --> 01:01:36,823
Martin is and that place was--
1399
01:01:36,867 --> 01:01:37,824
Loud?
1400
01:01:37,868 --> 01:01:38,999
Yeah.
1401
01:01:40,131 --> 01:01:41,262
Shall we try again?
1402
01:01:42,307 --> 01:01:43,351
I'd like that.
1403
01:01:43,395 --> 01:01:44,526
Me too.
1404
01:01:46,006 --> 01:01:48,574
Maybe there's a quieter
cafe around here.
1405
01:01:49,575 --> 01:01:50,707
What's that?
1406
01:01:51,098 --> 01:01:52,099
Churros.
1407
01:01:57,670 --> 01:01:59,716
Oh, they smell really good.
1408
01:02:00,934 --> 01:02:03,676
Warm and what is that?
1409
01:02:03,720 --> 01:02:04,808
That's cinnamon.
1410
01:02:05,809 --> 01:02:06,853
Can we get two
churros, please?
1411
01:02:07,462 --> 01:02:08,376
[music playing]
1412
01:02:08,420 --> 01:02:08,899
Have you had these before?
1413
01:02:08,942 --> 01:02:09,900
Yeah.
1414
01:02:10,639 --> 01:02:11,510
- Have you?
- No.
1415
01:02:12,467 --> 01:02:13,730
A lot of firsts
for you lately.
1416
01:02:14,078 --> 01:02:14,905
Yes.
1417
01:02:16,167 --> 01:02:18,647
So where did you live
before Stonebridge?
1418
01:02:19,953 --> 01:02:21,259
Kind of nowhere.
1419
01:02:21,302 --> 01:02:23,130
Like, more rural than here?
1420
01:02:24,349 --> 01:02:25,089
I thought Stonebridge
was small enough.
1421
01:02:25,524 --> 01:02:26,351
Sorry.
1422
01:02:27,221 --> 01:02:28,266
You don't need to apologize.
1423
01:02:28,309 --> 01:02:29,223
There's nothing
wrong with that.
1424
01:02:29,833 --> 01:02:30,790
All right.
1425
01:02:30,834 --> 01:02:31,791
Here you go.
1426
01:02:31,835 --> 01:02:32,836
Thank you.
1427
01:02:32,879 --> 01:02:34,098
And for you.
1428
01:02:34,533 --> 01:02:35,360
Thanks.
1429
01:02:36,491 --> 01:02:37,884
Oh, wow.
1430
01:02:38,319 --> 01:02:39,016
Good?
1431
01:02:39,538 --> 01:02:40,757
Delicious.
1432
01:02:40,800 --> 01:02:41,583
Yeah, wait till
you try it with this.
1433
01:02:42,149 --> 01:02:43,368
I just dip it?
1434
01:02:43,411 --> 01:02:44,543
Yeah.
1435
01:02:50,157 --> 01:02:51,245
Better?
1436
01:02:52,203 --> 01:02:53,552
I didn't think
it was possible.
1437
01:02:55,032 --> 01:02:57,034
Do you ever wish your
life was different?
1438
01:02:57,077 --> 01:02:58,209
How so?
1439
01:02:59,253 --> 01:03:01,386
You know, like
where you grew up,
1440
01:03:01,429 --> 01:03:03,692
something different
about your childhood,
1441
01:03:03,736 --> 01:03:05,042
different career choice.
1442
01:03:05,825 --> 01:03:06,783
That's a good question.
1443
01:03:08,480 --> 01:03:11,875
In some ways, my
life feels so short.
1444
01:03:14,268 --> 01:03:16,662
I don't think I can wish
for something different.
1445
01:03:16,705 --> 01:03:18,272
I mean, would it be better?
1446
01:03:18,316 --> 01:03:19,708
Would I be happier right now?
1447
01:03:20,057 --> 01:03:20,884
Hmm.
1448
01:03:21,449 --> 01:03:22,407
Surprising.
1449
01:03:22,450 --> 01:03:23,582
You don't agree?
1450
01:03:24,061 --> 01:03:25,366
No, I do.
1451
01:03:25,410 --> 01:03:27,412
I just wouldn't have
answered so wisely.
1452
01:03:29,457 --> 01:03:31,285
I mean, obviously there are
some things I would change,
1453
01:03:31,329 --> 01:03:36,638
like still having Clara
with us, but you're right.
1454
01:03:38,205 --> 01:03:41,818
It would change other things
like who I am now, for example.
1455
01:03:42,731 --> 01:03:44,342
You're a wonderful person.
1456
01:03:45,952 --> 01:03:49,608
As a father, I can see how you
make the world shine for Annie.
1457
01:03:51,218 --> 01:03:53,960
Everything you've been through,
it's brought you two together.
1458
01:03:54,787 --> 01:03:55,875
Thanks.
1459
01:04:02,316 --> 01:04:03,970
You know, when I
injured my hand,
1460
01:04:04,014 --> 01:04:06,712
I was really worried I wouldn't
be able to provide for Annie
1461
01:04:06,755 --> 01:04:09,933
or even take care of her,
but she was fearless.
1462
01:04:10,542 --> 01:04:11,673
She took charge.
1463
01:04:11,717 --> 01:04:12,544
She made sure I
didn't do anything
1464
01:04:12,587 --> 01:04:14,241
to set back my recovery.
1465
01:04:14,285 --> 01:04:17,070
And pretty soon I knew I was
going to get better for sure.
1466
01:04:18,637 --> 01:04:20,030
And so I did everything I
could to start sculpting again.
1467
01:04:21,248 --> 01:04:22,380
And I guess you're right.
1468
01:04:24,121 --> 01:04:25,513
Everything has
made us stronger.
1469
01:04:26,514 --> 01:04:27,820
Definitely.
1470
01:04:29,039 --> 01:04:30,823
You're pretty
spectacular, too, you know?
1471
01:04:32,956 --> 01:04:34,261
No, I mean it.
1472
01:04:35,480 --> 01:04:37,047
You lost your home
and all those things,
1473
01:04:37,090 --> 01:04:38,439
and you didn't mention that
as something you'd change.
1474
01:04:38,831 --> 01:04:40,224
Oh--
1475
01:04:40,267 --> 01:04:44,010
And even if you had,
you've just been so light
1476
01:04:44,054 --> 01:04:45,620
about the whole situation.
1477
01:04:46,360 --> 01:04:47,274
It's really admirable.
1478
01:04:47,884 --> 01:04:48,406
It's amazing.
1479
01:04:52,018 --> 01:04:53,237
Thank you.
1480
01:04:54,281 --> 01:04:55,674
Your hand's freezing.
1481
01:04:56,718 --> 01:04:58,242
They always are.
1482
01:05:00,418 --> 01:05:03,551
Should we get some hot cider
or hot chocolate to warm us up?
1483
01:05:04,117 --> 01:05:05,205
Hot chocolate?
1484
01:05:05,640 --> 01:05:06,554
Yeah.
1485
01:05:07,251 --> 01:05:07,860
I'll be right back.
1486
01:05:09,906 --> 01:05:11,603
Quite a fellow, huh?
1487
01:05:16,129 --> 01:05:17,914
I can tell that you're happy.
1488
01:05:18,349 --> 01:05:19,480
I am.
1489
01:05:20,655 --> 01:05:23,832
My heart, it's--
it's beating so fast.
1490
01:05:25,225 --> 01:05:28,185
Even though my hands
are cold, I'm not.
1491
01:05:28,228 --> 01:05:29,360
Hi.
1492
01:05:30,143 --> 01:05:31,492
[indistinct speech]
1493
01:05:32,406 --> 01:05:34,147
What happens after Christmas?
1494
01:05:35,757 --> 01:05:38,630
Ben thinks I'm moving into a
new home, but I don't have one.
1495
01:05:39,805 --> 01:05:41,546
I don't have a
job like he does.
1496
01:05:42,634 --> 01:05:43,983
Annie says we'll
figure it out, but--
1497
01:05:44,027 --> 01:05:45,506
It's not up to her.
1498
01:05:45,550 --> 01:05:48,379
No, and it's not fair to Ben.
1499
01:05:48,422 --> 01:05:49,641
Why not?
1500
01:05:50,555 --> 01:05:52,513
I haven't told him the truth.
1501
01:05:53,253 --> 01:05:54,820
Do you want to tell him?
1502
01:05:54,863 --> 01:05:55,952
Yes, but--
1503
01:05:55,995 --> 01:05:57,692
What if he
doesn't believe you?
1504
01:05:59,216 --> 01:06:02,306
For you to stay, it'll
take more than Annie's
1505
01:06:02,349 --> 01:06:03,960
acceptance and love.
1506
01:06:04,961 --> 01:06:06,614
It'll take Ben's
also, and he'll
1507
01:06:06,658 --> 01:06:08,094
have to find that on his own.
1508
01:06:09,400 --> 01:06:11,010
He'll have to discover
who you are and decide
1509
01:06:11,054 --> 01:06:12,272
if he's willing to believe.
1510
01:06:13,186 --> 01:06:15,014
Not just in magic, but in you.
1511
01:06:15,710 --> 01:06:17,277
He hardly knows me.
1512
01:06:17,321 --> 01:06:19,888
And yet you feel something
for him, don't you?
1513
01:06:19,932 --> 01:06:21,020
Yes.
1514
01:06:22,326 --> 01:06:24,371
Who's to say he doesn't
return those feelings?
1515
01:06:29,333 --> 01:06:30,769
What if he doesn't?
1516
01:06:31,900 --> 01:06:34,164
Would you want to
go somewhere else,
1517
01:06:34,207 --> 01:06:36,035
live without Annie and Ben?
1518
01:06:37,471 --> 01:06:39,082
It's hard to imagine.
1519
01:06:39,125 --> 01:06:42,824
Believe it or not, this
is all a bit new to me, too.
1520
01:06:44,217 --> 01:06:46,480
Annie's hope alone was
enough to bring you to life.
1521
01:06:47,699 --> 01:06:51,355
But to stay, Ben has
to believe and love.
1522
01:06:52,617 --> 01:06:54,662
I'd say he has until
midnight on the night
1523
01:06:54,706 --> 01:06:55,663
of the Christmas festival.
1524
01:06:55,707 --> 01:06:57,187
That's in two days.
1525
01:06:58,492 --> 01:07:00,581
Can't-- can't you just
tell him what happened?
1526
01:07:00,625 --> 01:07:03,584
Believing isn't about
hearing the words.
1527
01:07:04,803 --> 01:07:06,457
It's about what you
feel in your heart.
1528
01:07:07,197 --> 01:07:09,590
And he feels something.
1529
01:07:09,634 --> 01:07:15,814
He just has to
discover what that is
1530
01:07:15,857 --> 01:07:19,035
and see how priceless this is.
1531
01:07:20,427 --> 01:07:21,559
Good luck.
1532
01:07:22,168 --> 01:07:23,474
Thank you.
1533
01:07:26,825 --> 01:07:30,916
[suspenseful music]
1534
01:07:32,091 --> 01:07:33,179
Yeah.
1535
01:08:46,861 --> 01:08:47,993
Hey, you.
1536
01:08:48,341 --> 01:08:49,255
So?
1537
01:08:50,126 --> 01:08:51,301
So what?
1538
01:08:52,215 --> 01:08:53,390
How was the date last night?
1539
01:08:53,955 --> 01:08:54,565
It was good.
1540
01:08:55,609 --> 01:08:57,089
You have to tell
me more than that.
1541
01:08:57,611 --> 01:08:58,917
I am busy.
1542
01:08:58,960 --> 01:09:00,048
Dad.
1543
01:09:00,527 --> 01:09:01,224
All right.
1544
01:09:02,529 --> 01:09:05,576
I had a good time, and
I think she did, too.
1545
01:09:06,794 --> 01:09:08,535
And that is all I have
time for because I
1546
01:09:08,579 --> 01:09:10,363
got to go put some finishing
touches on that sculpture.
1547
01:09:10,407 --> 01:09:11,538
All right.
1548
01:09:13,366 --> 01:09:14,454
Thanks for coming.
1549
01:09:14,498 --> 01:09:15,629
Are you kidding?
1550
01:09:16,717 --> 01:09:18,023
I'm looking forward
to seeing you.
1551
01:09:18,066 --> 01:09:18,545
The biggest thing
you've ever sculpted.
1552
01:09:18,589 --> 01:09:19,894
Yeah.
1553
01:09:19,938 --> 01:09:22,201
Hey, so the woman
at Linda's shop, Jade.
1554
01:09:22,245 --> 01:09:23,202
Uh, here it comes.
1555
01:09:23,246 --> 01:09:24,508
I'm just curious.
1556
01:09:25,204 --> 01:09:25,596
How's that going?
1557
01:09:26,684 --> 01:09:27,946
Nah, she just needed
a place to stay.
1558
01:09:29,077 --> 01:09:30,296
Damage to her
apartment or something.
1559
01:09:30,340 --> 01:09:33,125
But it's been good
for Annie, you know?
1560
01:09:33,169 --> 01:09:34,213
Come on.
1561
01:09:34,257 --> 01:09:35,345
What?
1562
01:09:36,476 --> 01:09:37,477
From what I saw,
Annie's not the only one
1563
01:09:37,521 --> 01:09:38,957
who likes having Jade around.
1564
01:09:39,697 --> 01:09:41,133
Yeah, I do, too.
1565
01:09:42,352 --> 01:09:46,486
Some odd things about
her, but endearing.
1566
01:09:46,530 --> 01:09:47,661
OK, good.
1567
01:09:49,185 --> 01:09:52,013
Something about her just
kind of speaks to me, you know?
1568
01:09:52,057 --> 01:09:53,580
Her soul to yours?
1569
01:09:54,886 --> 01:09:56,017
That's why I don't tell
you about these things.
1570
01:09:56,061 --> 01:09:57,193
OK.
1571
01:09:58,237 --> 01:09:59,325
It's good seeing
you happy, though.
1572
01:09:59,760 --> 01:10:00,631
Ha, ha.
1573
01:10:02,502 --> 01:10:06,680
[tense music playing]
1574
01:10:06,724 --> 01:10:07,855
Wait a second.
1575
01:10:08,595 --> 01:10:09,727
What?
1576
01:10:10,945 --> 01:10:12,077
How?
1577
01:10:12,904 --> 01:10:14,297
I don't know.
1578
01:10:16,647 --> 01:10:18,170
It's warm in here.
1579
01:10:18,692 --> 01:10:19,824
It is.
1580
01:10:21,434 --> 01:10:22,827
They turned the heat on.
1581
01:10:22,870 --> 01:10:24,002
It's at 85.
1582
01:10:25,308 --> 01:10:26,396
Why would anyone turn
the heat on that high,
1583
01:10:26,439 --> 01:10:27,788
especially in here?
1584
01:10:28,528 --> 01:10:29,050
Had to be intentionally.
1585
01:10:29,094 --> 01:10:30,138
Vandals?
1586
01:10:30,617 --> 01:10:31,531
At least.
1587
01:10:32,315 --> 01:10:33,664
I'm sorry, Ben.
1588
01:10:34,926 --> 01:10:35,927
Luckily, we found it
before it got any worse.
1589
01:10:37,145 --> 01:10:38,277
What do you think
Martin's going to say?
1590
01:10:40,236 --> 01:10:41,324
I don't know.
1591
01:10:43,326 --> 01:10:46,503
Will this become real if
we leave it when we're done?
1592
01:10:46,546 --> 01:10:47,982
I don't think so.
1593
01:10:50,158 --> 01:10:52,248
So dad said the date went well.
1594
01:10:52,683 --> 01:10:53,466
He did?
1595
01:10:54,772 --> 01:10:56,077
He seemed so happy.
1596
01:10:58,166 --> 01:10:59,951
If he only knew
the truth, though.
1597
01:11:00,691 --> 01:11:01,692
Don't worry about it.
1598
01:11:01,735 --> 01:11:04,434
Annie, he deserves to know.
1599
01:11:05,043 --> 01:11:06,131
But he'll--
1600
01:11:06,174 --> 01:11:07,263
I know.
1601
01:11:08,176 --> 01:11:08,873
You think he won't believe.
1602
01:11:10,135 --> 01:11:11,354
But we won't know for
sure unless we try.
1603
01:11:12,224 --> 01:11:14,008
Please, you don't have to.
1604
01:11:15,314 --> 01:11:16,576
I met someone.
1605
01:11:17,360 --> 01:11:18,448
Santa.
1606
01:11:18,883 --> 01:11:20,232
Really?
1607
01:11:20,276 --> 01:11:23,017
He didn't look like
the man in the red coat,
1608
01:11:23,061 --> 01:11:24,192
black boots and hat.
1609
01:11:24,932 --> 01:11:25,672
Are you sure it was him?
1610
01:11:25,716 --> 01:11:27,195
He knew who I was.
1611
01:11:27,979 --> 01:11:29,285
How you wished for me.
1612
01:11:30,938 --> 01:11:33,637
He might have looked different
in his green overalls,
1613
01:11:33,680 --> 01:11:37,162
simple red cap and white
beard, but it was him.
1614
01:11:37,728 --> 01:11:39,033
What'd he say?
1615
01:11:39,077 --> 01:11:41,297
He said Ben has to
know who I really am.
1616
01:11:42,689 --> 01:11:45,562
I don't know if I can
stay if I don't tell him,
1617
01:11:45,605 --> 01:11:51,524
if he doesn't believe me, but
I have to try before midnight
1618
01:11:51,568 --> 01:11:53,004
tomorrow, he said.
1619
01:11:53,570 --> 01:11:54,614
This isn't fair.
1620
01:11:55,354 --> 01:11:55,702
He'll never believe.
1621
01:11:56,964 --> 01:11:57,617
You shouldn't be
punished because of that.
1622
01:11:58,749 --> 01:12:00,011
And I don't want you to go.
1623
01:12:00,533 --> 01:12:01,404
Me neither.
1624
01:12:02,405 --> 01:12:03,841
This is all my
fault, isn't it?
1625
01:12:03,884 --> 01:12:05,016
What?
1626
01:12:05,756 --> 01:12:07,279
Why would you say that?
1627
01:12:07,323 --> 01:12:10,978
Because I wished for you
to be here, to be our friend
1628
01:12:11,022 --> 01:12:12,980
and to be good at math.
1629
01:12:14,242 --> 01:12:15,940
I never thought about
what you might want.
1630
01:12:17,245 --> 01:12:19,509
What if you only came
to be, like, let down?
1631
01:12:20,031 --> 01:12:21,424
Oh, Annie.
1632
01:12:22,512 --> 01:12:26,298
No matter what
happens, I count myself
1633
01:12:26,342 --> 01:12:30,563
fortunate to have been
here, especially to have you
1634
01:12:30,607 --> 01:12:31,869
and your dad as my friends.
1635
01:12:46,144 --> 01:12:47,363
All right, I'm here.
1636
01:12:47,406 --> 01:12:48,538
What's the issue?
1637
01:12:48,581 --> 01:12:49,713
Someone broke
into the warehouse.
1638
01:12:49,756 --> 01:12:51,062
Oh, don't tell
me somebody stole
1639
01:12:51,105 --> 01:12:52,498
our statue because
honestly, I'd applaud
1640
01:12:52,542 --> 01:12:53,717
them if they could move it.
1641
01:12:53,760 --> 01:12:55,022
No, they-- they
turned the heat on.
1642
01:12:55,066 --> 01:12:56,197
It melted.
1643
01:12:56,589 --> 01:12:57,285
Melted?
1644
01:12:57,677 --> 01:12:58,678
Melted?
1645
01:12:59,287 --> 01:13:00,463
Are you serious?
1646
01:13:00,506 --> 01:13:01,377
Look, I'm just as
upset as you are.
1647
01:13:01,420 --> 01:13:02,552
Probably even more so.
1648
01:13:02,595 --> 01:13:04,031
No, Ben, how is
that even possible?
1649
01:13:05,598 --> 01:13:06,991
OK, I'm supposed to make a big
splash with my sponsorship,
1650
01:13:07,034 --> 01:13:08,732
and now you are making
me look like an idiot.
1651
01:13:08,775 --> 01:13:10,168
It's not like that's
my fault, Martin.
1652
01:13:10,211 --> 01:13:11,691
I hope you didn't
spend all that cash,
1653
01:13:11,735 --> 01:13:13,084
because I will get it back.
1654
01:13:13,127 --> 01:13:15,347
I am not paying for
puddles of water.
1655
01:13:16,087 --> 01:13:17,218
Now, hold on a second.
1656
01:13:17,262 --> 01:13:18,829
If you want to
discuss the merits
1657
01:13:18,872 --> 01:13:20,352
of taking a fee for
unfinished work,
1658
01:13:20,396 --> 01:13:22,093
you can do so with a lawyer.
1659
01:13:23,181 --> 01:13:23,877
It's what I'm
trying to tell you.
1660
01:13:25,096 --> 01:13:25,575
We caught it before
it melted too much.
1661
01:13:25,618 --> 01:13:26,663
I see.
1662
01:13:28,316 --> 01:13:29,883
I know it's a little smaller,
but I think I can make it work.
1663
01:13:31,015 --> 01:13:32,625
A decent client
would offer me
1664
01:13:32,669 --> 01:13:34,932
more money for the extra
labor I'm about to incur.
1665
01:13:36,499 --> 01:13:37,891
Or is that something I should
discuss with your lawyer?
1666
01:13:40,416 --> 01:13:41,634
All right, Ben.
1667
01:13:41,678 --> 01:13:42,635
Fine.
1668
01:13:42,679 --> 01:13:43,680
Fine.
1669
01:13:43,723 --> 01:13:44,985
But a deadline is a deadline.
1670
01:13:46,204 --> 01:13:47,205
You've got a lot of
work to do and only
1671
01:13:47,248 --> 01:13:48,641
till tomorrow to get it done.
1672
01:13:49,686 --> 01:13:52,210
You know, Martin,
it occurs to me
1673
01:13:52,253 --> 01:13:54,299
that if someone had
broken in here last night,
1674
01:13:54,342 --> 01:13:56,693
there'd probably
be a busted window
1675
01:13:56,736 --> 01:13:58,085
or an unlocked door somewhere.
1676
01:13:58,129 --> 01:13:59,260
So?
1677
01:14:00,218 --> 01:14:01,349
So I'm saying
whoever was here
1678
01:14:01,393 --> 01:14:02,873
last night probably had a key.
1679
01:14:04,265 --> 01:14:05,876
The downfalls of renting
a shared space, I suppose.
1680
01:14:05,919 --> 01:14:08,444
You know someone with a key
who might have had a grudge
1681
01:14:08,487 --> 01:14:09,575
last night?
1682
01:14:11,316 --> 01:14:13,536
You let me know if you
find who fits that bill.
1683
01:14:31,597 --> 01:14:32,729
Sorry.
1684
01:14:33,599 --> 01:14:34,600
Didn't mean to wake you up.
1685
01:14:34,644 --> 01:14:36,080
I didn't mean to fall asleep.
1686
01:14:37,734 --> 01:14:39,039
Annie in bed?
1687
01:14:43,087 --> 01:14:44,349
Thanks for staying with her.
1688
01:14:45,872 --> 01:14:46,656
Something happened to the
sculpture, and I had to fix it.
1689
01:14:46,699 --> 01:14:47,831
Really?
1690
01:14:48,266 --> 01:14:49,093
Yeah.
1691
01:14:49,833 --> 01:14:51,399
Is everything OK now?
1692
01:14:51,965 --> 01:14:52,879
Yeah, mostly.
1693
01:14:54,185 --> 01:14:55,316
How was Annie tonight?
1694
01:14:55,882 --> 01:14:56,622
She was fine.
1695
01:14:57,318 --> 01:14:58,450
A little worried.
1696
01:14:58,972 --> 01:14:59,843
About what?
1697
01:15:01,366 --> 01:15:04,717
Um, I think with Christmas
and the festival coming up,
1698
01:15:04,761 --> 01:15:09,374
she's concerned about, well,
that something she wants
1699
01:15:09,417 --> 01:15:10,506
might not happen.
1700
01:15:11,594 --> 01:15:13,117
Has she been
looking under the tree
1701
01:15:13,160 --> 01:15:14,553
again because I got more
stuff stashed away for her,
1702
01:15:14,597 --> 01:15:15,989
if that's--
1703
01:15:16,033 --> 01:15:19,950
No, I-- well, maybe
that will set her at ease.
1704
01:15:20,516 --> 01:15:21,604
Yeah.
1705
01:15:24,041 --> 01:15:25,172
You all right?
1706
01:15:26,783 --> 01:15:30,874
Has something ever happened
that you couldn't explain?
1707
01:15:31,309 --> 01:15:32,136
What?
1708
01:15:32,179 --> 01:15:33,877
Like UFOs, crop circles?
1709
01:15:33,920 --> 01:15:35,443
No, not exactly.
1710
01:15:38,011 --> 01:15:39,535
Could you ever believe?
1711
01:15:41,188 --> 01:15:42,320
Excuse me.
Sorry.
1712
01:15:42,363 --> 01:15:43,495
That's OK.
1713
01:15:44,627 --> 01:15:45,541
It's late, and
you've had a bad day.
1714
01:15:46,019 --> 01:15:47,325
Just long.
1715
01:15:47,891 --> 01:15:48,718
It's better now.
1716
01:15:48,761 --> 01:15:50,154
We can talk tomorrow.
1717
01:15:50,633 --> 01:15:51,590
You sure?
1718
01:15:56,334 --> 01:16:02,340
Oh, hey, would you like to
go out with me again maybe
1719
01:16:02,383 --> 01:16:03,776
sometime after Christmas?
1720
01:16:04,385 --> 01:16:05,343
I'd like that.
1721
01:16:06,431 --> 01:16:07,737
I'd like that, too.
1722
01:16:13,786 --> 01:16:17,877
[music playing]
1723
01:16:20,010 --> 01:16:20,967
Morning.
1724
01:16:21,011 --> 01:16:22,142
Hi.
1725
01:16:23,317 --> 01:16:24,797
Um, I got to get
back to the warehouse
1726
01:16:24,841 --> 01:16:26,277
and finish up before
Joe and a couple
1727
01:16:26,320 --> 01:16:27,495
of others come to move it.
1728
01:16:28,584 --> 01:16:29,367
Oh, when does
the festival start?
1729
01:16:29,933 --> 01:16:30,760
Just after dark.
1730
01:16:31,195 --> 01:16:31,761
Whew.
1731
01:16:33,327 --> 01:16:33,980
I'm really going to have to
hustle to come get you guys.
1732
01:16:35,286 --> 01:16:36,853
If it's easier, we
could just meet you there.
1733
01:16:36,896 --> 01:16:37,854
That'd be great.
1734
01:16:37,897 --> 01:16:39,029
Could you?
1735
01:16:39,682 --> 01:16:40,639
- Thanks.
- Sure.
1736
01:16:40,683 --> 01:16:42,249
Tell Annie to bundle up.
1737
01:16:42,989 --> 01:16:43,511
It's going to be cold.
1738
01:16:43,555 --> 01:16:44,338
I will.
1739
01:16:49,126 --> 01:16:50,736
All right, all right.
1740
01:16:51,650 --> 01:16:52,346
Let's get this thing loaded.
1741
01:16:52,390 --> 01:16:53,347
Delicately.
1742
01:16:53,391 --> 01:16:54,653
You break it, you buy it.
1743
01:16:55,698 --> 01:16:57,787
Mr. Artiste, I'll
have to admit,
1744
01:16:57,830 --> 01:16:59,179
I didn't think you'd
get it done in time.
1745
01:16:59,223 --> 01:17:00,354
I know.
1746
01:17:01,834 --> 01:17:03,836
Can't express how twisted
it is you seem disappointed.
1747
01:17:05,011 --> 01:17:05,969
All right.
1748
01:17:06,012 --> 01:17:07,231
Hey, let's get moving.
1749
01:17:08,145 --> 01:17:09,059
Festival will be starting soon.
1750
01:17:09,102 --> 01:17:10,190
Let's get a truck in here.
1751
01:17:11,670 --> 01:17:15,718
[music playing]
1752
01:17:24,552 --> 01:17:26,076
Mr. Jacobs.
1753
01:17:26,729 --> 01:17:27,904
Mrs. Harris.
1754
01:17:28,513 --> 01:17:29,645
Merry Christmas.
1755
01:17:29,688 --> 01:17:31,211
Is this your
creation back here?
1756
01:17:31,255 --> 01:17:33,779
Yeah, Martin Chambers is
going to unveil it pretty soon.
1757
01:17:33,823 --> 01:17:34,954
Oh, good.
1758
01:17:35,738 --> 01:17:36,477
I can't wait to see it.
1759
01:17:37,043 --> 01:17:38,088
Is Annie coming?
1760
01:17:38,131 --> 01:17:39,872
Yeah, she's coming with Jade.
1761
01:17:40,438 --> 01:17:41,308
Miss Frost.
1762
01:17:41,700 --> 01:17:42,658
Who?
1763
01:17:43,615 --> 01:17:45,791
Jade Frost, the
choir teacher.
1764
01:17:45,835 --> 01:17:47,880
We don't have
a choir teacher.
1765
01:17:48,664 --> 01:17:50,013
Just Mr. Kyle for music.
1766
01:17:50,535 --> 01:17:51,405
You sure?
1767
01:17:51,928 --> 01:17:52,711
Jade Frost.
1768
01:17:52,755 --> 01:17:53,538
She's new this year.
1769
01:17:55,105 --> 01:17:56,672
The only new teacher we got
this year was Charlie Bennett.
1770
01:18:07,770 --> 01:18:08,901
Hey, Michael.
1771
01:18:09,859 --> 01:18:11,164
- I'm going to go say hi.
- OK.
1772
01:18:11,208 --> 01:18:12,122
I'm going to keep
looking for your dad.
1773
01:18:12,165 --> 01:18:19,129
- Good luck.
- Thanks.
1774
01:18:19,172 --> 01:18:20,652
[indistinct speech]
1775
01:18:20,696 --> 01:18:21,784
Annie.
1776
01:18:22,306 --> 01:18:23,089
Hey, dad.
1777
01:18:23,133 --> 01:18:23,916
I'll see you later.
1778
01:18:25,004 --> 01:18:26,179
Where's Jade?
1779
01:18:27,006 --> 01:18:28,399
She went to look for you.
1780
01:18:29,269 --> 01:18:30,401
What's wrong?
1781
01:18:31,576 --> 01:18:33,883
Annie, Jade's not
who she says she is.
1782
01:18:35,101 --> 01:18:36,276
She's not really a
teacher at your school.
1783
01:18:37,669 --> 01:18:39,366
Dad, it's not what you think.
1784
01:18:40,063 --> 01:18:41,499
You know, don't you?
1785
01:18:41,891 --> 01:18:42,848
Yeah.
1786
01:18:42,892 --> 01:18:44,110
You know who she really is?
1787
01:18:44,154 --> 01:18:46,025
We wanted to
tell you, honest.
1788
01:18:46,069 --> 01:18:48,245
I think you better tell
me everything right now.
1789
01:18:49,420 --> 01:18:51,509
She's the ice princess.
1790
01:18:51,552 --> 01:18:52,510
Annie.
1791
01:18:52,553 --> 01:18:53,772
She is, dad.
She's magic.
1792
01:18:53,816 --> 01:18:54,773
What?
1793
01:18:54,817 --> 01:18:55,774
Did she tell you that?
1794
01:18:55,818 --> 01:18:56,775
She didn't have to tell me.
1795
01:18:56,819 --> 01:18:57,994
I know it.
1796
01:18:58,037 --> 01:18:59,299
No, honey, she's
not an ice princess.
1797
01:18:59,343 --> 01:19:00,648
Yes, she is.
1798
01:19:00,692 --> 01:19:02,128
She came alive because
of Christmas magic
1799
01:19:02,172 --> 01:19:03,695
and if you don't believe,
she'll be gone forever.
1800
01:19:03,739 --> 01:19:06,045
She came alive because
of Christmas magic?
1801
01:19:06,872 --> 01:19:07,612
Like-- like in your book?
1802
01:19:07,655 --> 01:19:08,613
No.
1803
01:19:08,656 --> 01:19:09,788
Well, yeah.
1804
01:19:10,223 --> 01:19:11,355
But--
1805
01:19:11,398 --> 01:19:12,617
Annie, listen to
me carefully, OK?
1806
01:19:13,400 --> 01:19:14,793
- Jade is a liar.
- No.
1807
01:19:14,837 --> 01:19:16,490
She's what they call
a con artist, which
1808
01:19:16,534 --> 01:19:17,927
is someone who tricks
people into thinking
1809
01:19:17,970 --> 01:19:18,928
they're someone they're not.
1810
01:19:18,971 --> 01:19:20,451
That's not true.
1811
01:19:20,494 --> 01:19:21,931
The truth is, honey, we
just don't know who she is
1812
01:19:21,974 --> 01:19:23,802
or what her intentions
are, but I'm going
1813
01:19:23,846 --> 01:19:24,977
to put a stop to it right now.
1814
01:19:25,021 --> 01:19:26,109
No, you can't.
1815
01:19:26,152 --> 01:19:27,284
She's magic.
1816
01:19:28,546 --> 01:19:29,416
Don't you recognize
her from the sculpture?
1817
01:19:36,684 --> 01:19:37,773
Jade.
1818
01:19:38,164 --> 01:19:39,165
Hi.
1819
01:19:39,775 --> 01:19:40,863
We need to talk.
1820
01:19:41,864 --> 01:19:44,388
Annie told you, didn't she?
1821
01:19:44,431 --> 01:19:45,693
I've heard enough.
1822
01:19:47,304 --> 01:19:48,479
We can start with the fact that
you're not actually a teacher
1823
01:19:48,522 --> 01:19:49,654
at my daughter's school.
1824
01:19:50,133 --> 01:19:51,264
No.
1825
01:19:52,526 --> 01:19:53,963
So you admit you lied to me?
1826
01:19:54,006 --> 01:19:55,878
I didn't want to, but
Annie just thought that--
1827
01:19:55,921 --> 01:19:57,531
Don't put this on her.
1828
01:19:58,097 --> 01:19:58,794
Annie's a child.
1829
01:19:59,316 --> 01:20:00,012
My child.
1830
01:20:01,274 --> 01:20:02,754
Whatever you've got
going on in your life
1831
01:20:02,798 --> 01:20:04,669
that you felt compelled
to lie your way into ours
1832
01:20:04,712 --> 01:20:06,889
is not fair to her
because she believes you
1833
01:20:06,932 --> 01:20:08,499
and whatever story
you told her.
1834
01:20:09,065 --> 01:20:10,153
And you don't?
1835
01:20:10,196 --> 01:20:11,807
I don't know
who you even are.
1836
01:20:12,720 --> 01:20:13,373
Are you even a teacher at all?
1837
01:20:14,070 --> 01:20:14,635
Are you in trouble?
1838
01:20:15,898 --> 01:20:17,900
You know what, this,
you are not my problem.
1839
01:20:17,943 --> 01:20:19,075
Wait.
1840
01:20:20,554 --> 01:20:22,948
Look, I'm sorry that I wasn't
truthful with you, Ben,
1841
01:20:22,992 --> 01:20:24,863
but I never lied to Annie.
1842
01:20:24,907 --> 01:20:26,909
What about calling
yourself an ice princess?
1843
01:20:27,692 --> 01:20:28,084
What do you call that?
1844
01:20:29,737 --> 01:20:31,522
What if it were true?
1845
01:20:32,653 --> 01:20:33,654
Well, if that's
really what you believe,
1846
01:20:33,698 --> 01:20:35,004
then you are clearly not well.
1847
01:20:35,918 --> 01:20:37,006
That's what you think?
1848
01:20:37,049 --> 01:20:38,442
I don't know what to think.
1849
01:20:39,747 --> 01:20:40,966
I try to understand, but
I can't because you've
1850
01:20:41,010 --> 01:20:42,185
kept things from me.
1851
01:20:43,099 --> 01:20:44,143
We need stability in our lives.
1852
01:20:44,187 --> 01:20:45,318
Annie needs that.
1853
01:20:46,624 --> 01:20:47,668
And this is about the
furthest thing from it.
1854
01:20:49,279 --> 01:20:53,022
So I'm not going to allow you
to stick around and break our--
1855
01:20:53,544 --> 01:20:54,110
her heart.
1856
01:20:55,589 --> 01:20:57,591
You need to get your things
and move on before Annie
1857
01:20:57,635 --> 01:20:58,766
and I get home tonight.
1858
01:21:05,295 --> 01:21:07,514
I never meant to hurt you.
1859
01:21:18,438 --> 01:21:21,920
Ladies and gentlemen,
I am so proud to be
1860
01:21:21,964 --> 01:21:24,575
sponsoring this special
Christmas celebration.
1861
01:21:24,618 --> 01:21:27,534
And I'd like to assure you
that Chamber Insurance has
1862
01:21:27,578 --> 01:21:30,494
your back through the
thick and the thin
1863
01:21:30,537 --> 01:21:32,670
and all your insurance needs.
1864
01:21:34,106 --> 01:21:37,022
And just to show you just
how much you mean to me,
1865
01:21:37,066 --> 01:21:40,896
I would like to present
you with Santa's sleigh.
1866
01:21:42,332 --> 01:21:44,682
[cheering]
1867
01:21:44,725 --> 01:21:45,857
Ha-ha.
1868
01:21:46,292 --> 01:21:47,424
Yes!
1869
01:21:47,990 --> 01:21:48,555
It's amazing.
1870
01:21:49,643 --> 01:21:50,949
Crafted by our very
own Ben Jacobs,
1871
01:21:50,993 --> 01:21:53,473
who, in spite of all
odds, has crafted this--
1872
01:22:04,963 --> 01:22:06,008
Goodbye.
1873
01:22:16,975 --> 01:22:18,063
Jade.
1874
01:22:19,673 --> 01:22:20,892
She left.
1875
01:22:21,806 --> 01:22:25,070
Who are-- wait.
1876
01:22:26,028 --> 01:22:27,159
You're him.
1877
01:22:27,768 --> 01:22:28,813
I'm a friend.
1878
01:22:28,856 --> 01:22:30,336
Please let her stay.
1879
01:22:30,380 --> 01:22:32,251
Oh, Annie, it's not up to me.
1880
01:22:32,295 --> 01:22:33,557
Then come with me.
1881
01:22:34,514 --> 01:22:35,472
Together, we can
convince my dad.
1882
01:22:36,690 --> 01:22:39,389
At least, we have to
try for Jade's sake.
1883
01:22:39,998 --> 01:22:41,521
She can't go.
1884
01:22:41,565 --> 01:22:44,307
Your father's belief in
your wish and Christmas magic
1885
01:22:44,350 --> 01:22:45,612
won't change anything.
1886
01:22:46,874 --> 01:22:48,833
But I thought he had
to believe by tonight,
1887
01:22:48,876 --> 01:22:50,095
so she can stay.
1888
01:22:50,878 --> 01:22:51,444
That's what Jade said.
1889
01:22:52,750 --> 01:22:56,014
His belief doesn't
affect the magic in Jade,
1890
01:22:56,058 --> 01:22:59,975
but it will help her decide
if she wants to stay.
1891
01:23:00,758 --> 01:23:01,977
I have to get my dad.
1892
01:23:02,890 --> 01:23:03,804
We have to make sure she stays.
1893
01:23:04,718 --> 01:23:06,068
Do we still have till midnight?
1894
01:23:06,111 --> 01:23:08,461
She will decide by then,
but you've got to hurry.
1895
01:23:10,942 --> 01:23:12,639
Good luck, dear Annie.
1896
01:23:14,119 --> 01:23:15,338
It's amazing.
1897
01:23:15,381 --> 01:23:16,339
Thank you.
1898
01:23:16,382 --> 01:23:17,514
They seem so real.
1899
01:23:18,602 --> 01:23:19,255
How do you get
them to come alive?
1900
01:23:20,908 --> 01:23:23,868
How do you make
them come alive?
1901
01:23:24,695 --> 01:23:25,826
Alive.
1902
01:23:27,393 --> 01:23:28,960
What happened?
1903
01:23:30,135 --> 01:23:32,007
I was hoping
you could tell me.
1904
01:23:32,572 --> 01:23:33,399
She's magic.
1905
01:23:34,661 --> 01:23:35,227
Don't you recognize
her from the sculpture?
1906
01:23:35,271 --> 01:23:36,402
Hi.
1907
01:23:37,490 --> 01:23:39,405
She was the sculpture.
1908
01:23:40,102 --> 01:23:41,190
Um, what?
1909
01:23:41,755 --> 01:23:42,713
Sorry.
1910
01:23:42,756 --> 01:23:43,888
Excuse me.
1911
01:23:46,499 --> 01:23:47,631
Can't be.
1912
01:23:49,241 --> 01:23:50,677
You need help with
any of your things?
1913
01:23:51,113 --> 01:23:51,983
Things?
1914
01:23:52,940 --> 01:23:54,116
Like stuff from
your apartment,
1915
01:23:54,159 --> 01:23:56,161
maybe, or some clothes?
1916
01:23:57,206 --> 01:23:58,076
Like something
more comfortable.
1917
01:23:58,120 --> 01:24:00,948
Oh, no.
1918
01:24:01,993 --> 01:24:03,647
I-- I don't have
any other clothes.
1919
01:24:04,126 --> 01:24:05,214
The dress.
1920
01:24:05,779 --> 01:24:06,650
Dad.
Dad.
1921
01:24:06,693 --> 01:24:07,999
- Annie.
- Quick.
1922
01:24:08,043 --> 01:24:09,696
We don't have much time.
1923
01:24:09,740 --> 01:24:12,395
You have to believe me and even
if you don't, Jade needs us.
1924
01:24:13,265 --> 01:24:14,614
The ice princess sculpture.
1925
01:24:14,658 --> 01:24:16,616
It wasn't the storm
that broke it, was it?
1926
01:24:16,660 --> 01:24:19,228
No, it was her becoming real.
1927
01:24:21,273 --> 01:24:22,840
Let's go find Jade.
1928
01:24:29,020 --> 01:24:30,413
I think she'd go home.
1929
01:24:30,456 --> 01:24:31,631
We'll go there then.
1930
01:24:32,806 --> 01:24:35,505
[engine sputtering]
1931
01:24:35,548 --> 01:24:36,680
Dead.
1932
01:24:37,420 --> 01:24:38,334
It can't be dead now.
1933
01:24:53,479 --> 01:24:54,611
What are we going to do?
1934
01:25:03,054 --> 01:25:04,099
Car trouble?
1935
01:25:04,142 --> 01:25:05,230
Yeah.
1936
01:25:05,796 --> 01:25:06,840
Who's this?
1937
01:25:07,406 --> 01:25:08,712
Hello, Benjamin.
1938
01:25:09,104 --> 01:25:10,192
Hi.
1939
01:25:11,367 --> 01:25:12,585
Looks like you could
use a little help.
1940
01:25:14,065 --> 01:25:15,110
Well, unless you know how
to fix this, it's not much
1941
01:25:15,153 --> 01:25:16,241
you can do.
1942
01:25:16,937 --> 01:25:18,548
Oh, I don't know.
1943
01:25:21,246 --> 01:25:22,378
Try it again.
1944
01:25:24,858 --> 01:25:26,295
I don't know you, do I?
1945
01:25:26,338 --> 01:25:28,558
I've got one of those faces.
1946
01:25:29,428 --> 01:25:30,125
Go ahead and try the engine.
1947
01:25:30,734 --> 01:25:31,865
OK.
1948
01:25:37,654 --> 01:25:40,874
[engine roaring]
1949
01:25:40,918 --> 01:25:41,875
But how did you--
1950
01:25:41,919 --> 01:25:42,963
You've got to hurry.
1951
01:25:43,007 --> 01:25:44,487
- Jade needs you.
- Dad, come on.
1952
01:25:44,530 --> 01:25:45,662
OK.
1953
01:25:46,184 --> 01:25:46,837
Thank you.
1954
01:25:46,880 --> 01:25:48,230
Merry Christmas.
1955
01:25:57,239 --> 01:25:58,936
Can't you go any faster?
1956
01:25:59,589 --> 01:26:00,851
Not in one piece.
1957
01:26:02,113 --> 01:26:03,332
We'll make it, sweetheart.
1958
01:26:58,125 --> 01:26:59,518
Dad, hurry!
1959
01:27:01,346 --> 01:27:02,478
No.
1960
01:27:02,869 --> 01:27:03,827
No.
1961
01:27:05,524 --> 01:27:06,917
We were too late.
1962
01:27:07,570 --> 01:27:09,224
You can't be gone.
1963
01:27:09,876 --> 01:27:10,747
You just can't be.
1964
01:27:11,965 --> 01:27:13,097
Hey.
1965
01:27:16,666 --> 01:27:18,233
I want her back.
1966
01:27:18,624 --> 01:27:19,669
Me too.
1967
01:27:20,365 --> 01:27:22,367
But you believe now.
1968
01:27:23,716 --> 01:27:25,979
But you didn't know
that, and I was too late.
1969
01:27:37,469 --> 01:27:40,820
What difference does
it make what I believe
1970
01:27:40,864 --> 01:27:42,257
and reaching you in time?
1971
01:27:43,040 --> 01:27:44,171
I'm not magic.
1972
01:27:44,868 --> 01:27:45,999
I never was.
1973
01:27:48,263 --> 01:27:50,308
Whatever magic
there exists in you.
1974
01:27:51,614 --> 01:27:52,745
It always has.
1975
01:27:54,356 --> 01:27:57,141
And not me or anyone else or
any clock can take that away.
1976
01:27:58,577 --> 01:27:59,709
It's your right to stay.
1977
01:28:01,232 --> 01:28:04,801
Not for me or Annie,
but for yourself.
1978
01:28:07,020 --> 01:28:08,587
I was content with
just me and Annie.
1979
01:28:09,719 --> 01:28:10,850
It was easier.
1980
01:28:11,286 --> 01:28:12,243
Simpler.
1981
01:28:13,200 --> 01:28:14,289
I was afraid to
change anything.
1982
01:28:16,421 --> 01:28:18,162
And now I'm just
afraid of losing you.
1983
01:28:20,773 --> 01:28:22,340
I don't know how any
of this was possible,
1984
01:28:22,384 --> 01:28:25,169
but I know it's real.
1985
01:28:27,693 --> 01:28:33,133
You have to be because what
I feel for you is real.
1986
01:28:34,700 --> 01:28:35,832
Dad.
1987
01:28:39,139 --> 01:28:40,402
Yeah, I know.
1988
01:29:10,432 --> 01:29:11,563
Dad.
1989
01:29:18,744 --> 01:29:19,876
Jade.
1990
01:29:24,924 --> 01:29:26,186
You came back.
1991
01:29:26,578 --> 01:29:27,492
I did.
1992
01:29:29,451 --> 01:29:30,843
Oh, you're freezing.
1993
01:29:30,887 --> 01:29:32,192
You're so warm.
1994
01:29:32,802 --> 01:29:33,933
Here.
1995
01:29:37,023 --> 01:29:38,155
Thanks.
1996
01:29:39,809 --> 01:29:41,201
You're back.
1997
01:29:42,377 --> 01:29:43,465
Really back?
1998
01:29:44,161 --> 01:29:45,380
I think so.
1999
01:29:46,642 --> 01:29:48,818
And this time, if it's
all right with you,
2000
01:29:48,861 --> 01:29:50,515
I'd like to stay a while.
2001
01:29:51,429 --> 01:29:52,822
I wouldn't mind that at all.
2002
01:30:02,222 --> 01:30:03,310
Is that all right?
2003
01:30:03,354 --> 01:30:04,442
All right?
2004
01:30:05,051 --> 01:30:05,661
It's perfect.
2005
01:30:07,358 --> 01:30:08,881
Merry Christmas.
2006
01:30:08,925 --> 01:30:10,405
Merry Christmas.
2007
01:30:11,623 --> 01:30:15,235
Oh, I have one question.
2008
01:30:15,714 --> 01:30:16,498
Just one?
2009
01:30:17,542 --> 01:30:19,588
Is it too late
for hot chocolate?
2010
01:30:19,631 --> 01:30:20,763
Never, right?
2011
01:30:20,806 --> 01:30:21,938
Right.
2012
01:30:25,332 --> 01:30:29,332
[music playing]
130647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.