Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,070 --> 00:00:56,570
KAMPANYE PEMILIHAN KWON MAN-SU
2
00:00:59,950 --> 00:01:01,470
Rungokna, warga Kota Seongjin!
3
00:01:02,290 --> 00:01:04,830
Aja milih calon nomer siji,
Kwon Man-su!
4
00:01:04,910 --> 00:01:07,790
Dheweke pancen munafik,
lan dheweke mbedakake wong!
5
00:01:10,420 --> 00:01:11,420
Watch metu kanggo bang!
6
00:01:14,220 --> 00:01:17,640
Delengen aku, deleng aku
7
00:01:17,720 --> 00:01:21,060
Delengen aku
8
00:01:34,280 --> 00:01:36,490
Dheweke seneng banget.
9
00:01:38,240 --> 00:01:39,240
Apa sampeyan ora setuju?
10
00:01:41,080 --> 00:01:42,080
Apa aku mung
11
00:01:44,450 --> 00:01:45,450
seneng-seneng karo sampeyan?
12
00:01:50,960 --> 00:01:51,960
Apa aku kudu nglakoni?
13
00:01:59,510 --> 00:02:03,100
Wong lanang umur 20-an dumadakan katon wuda
ing ngarep Balai Kota Seongjin
14
00:02:03,390 --> 00:02:06,680
ing ngendi kampanye pemilihan dianakake
lan njalari rame banget.
15
00:02:06,810 --> 00:02:09,400
Nanging wong enom iki ternyata
16
00:02:09,480 --> 00:02:12,730
Putra nomer loro anggota Majelis Kwon Man-su.
17
00:02:12,820 --> 00:02:14,456
Mangkono, kedadean bakal paling kamungkinan
nimbulake pukulan abot
18
00:02:14,480 --> 00:02:16,400
ing pemilihan umum
sing seminggu maneh.
19
00:02:16,490 --> 00:02:17,740
Bp. KWON
PUTRA ADUN KWON
20
00:02:17,820 --> 00:02:19,410
Dheweke ngunci aku amarga nyebabake masalah.
21
00:02:20,320 --> 00:02:22,700
Dheweke nindakake penyalahgunaan bocah
lan nglanggar hak asasi manungsa!
22
00:02:22,780 --> 00:02:24,490
Kwon Man-su kudu mundur saka pencalonane!
23
00:02:24,580 --> 00:02:27,660
mundur! mundur!
Sawise kedadean anyar iki,
24
00:02:27,750 --> 00:02:30,750
akeh wong kalebu sawetara kelompok sipil
wis njaluk dheweke
25
00:02:30,830 --> 00:02:34,210
kanggo mundur saka pencalonane.
Wong kuwi kudu mundur.
26
00:02:34,300 --> 00:02:37,316
Integritas omah iku penting ...
Apa sing arep ditindakake mbak Ko?
27
00:02:37,340 --> 00:02:39,446
Kepriye bapake kejem kaya dheweke
Dheweke nyebabake kedadeyan kasebut.
28
00:02:39,470 --> 00:02:42,470
Ngurus keluargane wong liya
Aku ora ngerti. Apa sing kudu kita lakoni?
29
00:02:42,550 --> 00:02:43,930
Lan kerja kanggo negara?
30
00:02:44,970 --> 00:02:46,970
Dheweke kudu mundur saka pencalonane.
31
00:02:52,440 --> 00:02:57,690
BAB 4 ANAK ZOMBIE
32
00:02:57,820 --> 00:03:01,160
Delengen aku
33
00:03:01,240 --> 00:03:04,160
Ana sing njupuk mikropon!
Calon nomer siji
34
00:03:04,240 --> 00:03:05,660
3 JAM DADI
35
00:03:06,580 --> 00:03:09,160
Cepet!
Ya ampun.
36
00:03:09,460 --> 00:03:10,790
Delengen dheweke.
Ya ampun.
37
00:03:11,290 --> 00:03:12,290
Apa sing kudu kita lakoni?
38
00:03:15,170 --> 00:03:16,896
Kowe arep menyang ngendi?
Sampeyan ngomong sampeyan pengin seneng-seneng.
39
00:03:16,920 --> 00:03:17,920
Kapan aku ngomong ngono?
40
00:03:18,920 --> 00:03:20,220
Apa sampeyan mythomaniac?
41
00:03:22,050 --> 00:03:23,430
Apa sing dakkandhakake sadurunge ...
42
00:03:25,010 --> 00:03:26,220
Aku mung ngomong dhewe.
43
00:03:27,560 --> 00:03:29,180
Puji aku kanggo nindakake perkara sing bener.
44
00:03:29,270 --> 00:03:31,030
Lan apa persis iku?
Kidnapping wong.
45
00:03:32,060 --> 00:03:33,980
Sampeyan ora mandheg dheweke sadurunge.
Sampeyan mung supaya dheweke dadi.
46
00:03:34,020 --> 00:03:35,500
Iku amarga aku nindakake perkara sing bener.
47
00:03:36,770 --> 00:03:37,770
Apa aku salah?
48
00:03:38,190 --> 00:03:39,400
Banjur apa sampeyan ora nyegah dheweke?
49
00:03:43,110 --> 00:03:44,870
Carane aku bisa mungkasi wong
saka nari lan nembang
50
00:03:45,410 --> 00:03:46,450
nalika dheweke apik banget?
51
00:03:51,330 --> 00:03:52,330
Hey!
52
00:03:55,710 --> 00:03:57,750
Sapa kowe wong?
Apa sampeyan saka rumah sakit?
53
00:03:57,840 --> 00:04:00,550
Ora, aku penulis. Lan dheweke minangka pin pengamanku.
54
00:04:02,050 --> 00:04:05,800
Yen ana apa-apa marang Majelis Kwon
amarga kedadeyan dina iki ...
55
00:04:05,890 --> 00:04:06,890
iya ta?
56
00:04:08,640 --> 00:04:10,060
Sampeyan luwih apik nyiyapake dhewe.
57
00:04:11,100 --> 00:04:13,100
Ya ampun, tenan? Sampeyan pancen medeni.
58
00:04:13,190 --> 00:04:15,510
Aku wedi banget. Apa sing arep daktindakake?
Kowe cilik...
59
00:04:18,360 --> 00:04:19,570
Watch dhewe.
60
00:04:22,400 --> 00:04:25,160
Loro-lorone sampeyan mung ngliwati garis.
61
00:04:25,740 --> 00:04:26,740
Nyaman awakmu.
62
00:04:29,870 --> 00:04:32,200
Wong bodho kuwi kok ngomong terus
kanggo nyukupi awake dhewe?
63
00:04:40,170 --> 00:04:42,420
Gang-tae, Gi-do pengin ngomong karo sampeyan.
64
00:04:45,970 --> 00:04:47,210
Aku weruh sampeyan kerja keras.
65
00:04:51,560 --> 00:04:52,980
Enteni kene. Aja menyang ngendi wae.
66
00:04:57,900 --> 00:04:59,110
Ayo budal.
67
00:04:59,270 --> 00:05:02,190
Oalah, matur nuwun kanggo mbantu kita
sanajan jadwal sibuk.
68
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
Gang-tae.
69
00:05:10,870 --> 00:05:12,620
Kabeh kepinginanku kelakon dina iki.
70
00:05:15,790 --> 00:05:17,500
Dina iki minangka dina sing paling apik ing uripku.
71
00:05:18,250 --> 00:05:21,880
Mula aja nesu marang dheweke
kanggo ngeterake aku kene.
72
00:05:24,670 --> 00:05:25,670
Oke?
73
00:05:32,470 --> 00:05:33,900
Ibu, dheweke bakal sehat.
Apik apik.
74
00:05:33,930 --> 00:05:35,310
ibu.
Dheweke bakal ora apa-apa.
75
00:05:35,980 --> 00:05:39,810
Nyuwun pangapunten, nanging kita butuh anggota kulawarga
kanggo teka karo kita menyang rumah sakit.
76
00:05:39,900 --> 00:05:41,270
Apa sampeyan edan?
77
00:05:41,650 --> 00:05:43,650
Napa kita arep menyang rumah sakit jiwa?
78
00:05:45,240 --> 00:05:48,360
Maju karo bapakmu.
mengko tak cekel.
79
00:05:49,030 --> 00:05:50,030
ibu.
80
00:05:51,580 --> 00:05:52,660
ibu!
81
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Gi-do.
82
00:05:58,870 --> 00:06:00,330
Ibu, aku rumangsa luwih apik ...
83
00:06:02,420 --> 00:06:05,880
Apa kowe seneng saiki wis diremehake
kulawarga kita kabeh?
84
00:06:06,760 --> 00:06:10,260
Apa sampeyan marem
saiki kowe wis ngremehake bapakmu
85
00:06:11,350 --> 00:06:12,970
sing wis disengiti kanggo kabeh taun?
86
00:06:14,350 --> 00:06:15,640
Ibu, aku mung...
87
00:06:15,930 --> 00:06:18,640
Kok kudu lair dadi goblok
88
00:06:20,150 --> 00:06:23,150
lan diobati kaya ngono?
89
00:06:23,940 --> 00:06:25,860
Kok tansah tumindak
90
00:06:26,070 --> 00:06:28,240
mung gawe atiku lara banget?
91
00:06:28,320 --> 00:06:30,610
Yagene kowe ora bisa meneng wae?
92
00:06:30,700 --> 00:06:32,780
Apa sampeyan kudu ngliwati garis
93
00:06:33,370 --> 00:06:36,950
lan njalari ribut-ribut banget, wong bodho?
94
00:06:38,160 --> 00:06:39,330
Kenging punapa?
95
00:07:06,980 --> 00:07:08,530
Ibuku ngerti carane tamparan banget.
96
00:07:12,570 --> 00:07:14,200
Dheweke ora tau peduli karo aku
97
00:07:14,280 --> 00:07:16,680
amarga dheweke tansah sibuk
ngurusi sedulurku liyane.
98
00:07:21,330 --> 00:07:23,570
Nanging aku mung temen maujud soko
sawise aku ditampani dheweke.
99
00:07:24,670 --> 00:07:25,670
Gang-tae.
100
00:07:27,670 --> 00:07:29,380
Ibuku ora sengit marang aku.
101
00:07:30,300 --> 00:07:31,630
Dheweke tresna kula kaya edan.
102
00:07:34,760 --> 00:07:35,890
Carane sampeyan ngerti?
103
00:07:37,180 --> 00:07:38,940
Sampeyan bisa ngomong
nalika sampeyan sing kena.
104
00:07:40,520 --> 00:07:43,440
Kanggo sawetara alasan, nalika wong
ngetokne rasa sayang sing aneh...
105
00:07:44,900 --> 00:07:46,650
ora gawe susah.
106
00:07:51,450 --> 00:07:52,570
Gang-tae!
107
00:07:54,240 --> 00:07:57,160
Yagene kowe nglakoni mangkono?
Kok dikongkon mulih dhisik?
108
00:07:57,240 --> 00:07:59,580
Sampeyan kudune tetep karo dheweke kabeh dina!
109
00:08:00,620 --> 00:08:02,580
Apa sing sampeyan lakoni
nalika dheweke dipukul?
110
00:08:03,000 --> 00:08:05,500
Aku ngidini sampeyan sinau seni bela diri
supaya sampeyan bisa nglindhungi sedulurmu.
111
00:08:05,580 --> 00:08:07,540
Carane sampeyan bisa supaya dheweke mulih
katon kaya ngono?
112
00:08:09,710 --> 00:08:10,710
Apa sampeyan serius?
113
00:08:11,670 --> 00:08:13,550
Ya ampun, udan deres.
114
00:08:16,510 --> 00:08:18,470
Sampeyan bakal kadhemen. Apa sampeyan ora apa-apa?
115
00:08:32,240 --> 00:08:33,320
Sampeyan ndeleng, mas,
116
00:08:34,700 --> 00:08:36,530
Aku ora bakal mati awal kaya kowe.
117
00:08:38,450 --> 00:08:40,540
Aku bakal urip dawa.
118
00:08:42,000 --> 00:08:45,710
Aku arep nonton Sang-tae
tuwa lan mati.
119
00:08:47,130 --> 00:08:50,050
Banjur, aku bakal mati sesuk.
120
00:09:01,100 --> 00:09:02,100
ibu?
121
00:09:05,480 --> 00:09:08,610
Ya ampun, sampun tangi?
122
00:09:14,650 --> 00:09:16,660
Gang-tae.
iya ta?
123
00:09:17,240 --> 00:09:19,910
Sampeyan kudu tetep ing sisih kakangmu
nganti dina sampeyan mati.
124
00:09:23,330 --> 00:09:25,460
Aku bakal ngunggahake dheweke.
125
00:09:26,330 --> 00:09:29,710
Tugasmu ngurusi sedulurmu
lan njaga supaya slamet.
126
00:09:30,460 --> 00:09:31,460
Oke?
127
00:09:38,090 --> 00:09:39,470
Mulane
128
00:09:41,140 --> 00:09:43,180
Aku nglairake kowe.
129
00:10:00,660 --> 00:10:01,870
OKE RUMAH SAKIT PSIK
130
00:10:06,910 --> 00:10:08,290
Kita uga kudu lunga.
131
00:10:11,460 --> 00:10:12,460
Ju-ri.
132
00:10:17,970 --> 00:10:20,550
Kita uga kudu lunga.
Apa kita bakal seneng-seneng?
133
00:10:21,430 --> 00:10:22,600
Kita arep menyang rumah sakit.
134
00:10:23,510 --> 00:10:24,770
Aja ngebut.
135
00:10:41,110 --> 00:10:43,410
Ju-ri. Sampeyan bisa lunga tanpa aku.
136
00:10:44,240 --> 00:10:45,830
Aku bakal lunga karo dheweke.
137
00:10:51,120 --> 00:10:52,120
Kenging punapa?
138
00:10:52,830 --> 00:10:53,830
Iku mung ...
139
00:10:58,340 --> 00:10:59,820
Aku ora mikir dheweke kudu nyopir piyambak.
140
00:11:19,070 --> 00:11:20,400
Yen sampeyan ora mlebu mobilku,
141
00:11:22,030 --> 00:11:23,700
Aku arep nyulik sampeyan.
142
00:11:25,830 --> 00:11:27,290
Apa iku hobi sampeyan?
143
00:11:27,990 --> 00:11:30,500
Aku ngerti sampeyan cemburu karo dheweke
nalika piyambakipun gadhah jeblugan.
144
00:11:31,580 --> 00:11:35,090
"Aku pengin nyelehake kabeh
lan seneng-seneng kaya dheweke."
145
00:11:35,960 --> 00:11:37,630
Aku bisa ngerti saka pasuryan sampeyan.
146
00:11:39,670 --> 00:11:41,010
Kabari aku yen wis siyap.
147
00:11:41,430 --> 00:11:44,220
Aku bakal nyulik sampeyan
lan supaya sampeyan duwe wektu urip.
148
00:11:44,300 --> 00:11:45,890
Iku bakal apik banget.
149
00:11:50,980 --> 00:11:51,980
Lali.
150
00:11:53,060 --> 00:11:56,110
Oke, apik.
Nalika katon kaya arep mlayu,
151
00:11:56,940 --> 00:11:59,150
Aku bakal mlayu karo sampeyan
ing kono banjur.
152
00:11:59,990 --> 00:12:01,030
Ngarepake.
153
00:12:29,060 --> 00:12:30,100
sial.
154
00:12:30,180 --> 00:12:33,560
Aku sengit kembang sing tiba petal dening petal.
155
00:12:40,820 --> 00:12:42,190
Aku seneng magnolia.
156
00:12:42,780 --> 00:12:45,030
Kabeh kembang tiba bebarengan
tanpa mangu-mangu.
157
00:12:45,110 --> 00:12:46,280
Aku seneng babagan dheweke.
158
00:12:50,160 --> 00:12:52,790
Sampeyan pancene duwe cara kanggo mbandhingake samubarang.
159
00:12:52,870 --> 00:12:54,580
Perbandingan sing apik, ta?
160
00:12:59,130 --> 00:13:01,670
Ya, magnolia muni
kembang sing sampurna kanggo sampeyan.
161
00:13:02,260 --> 00:13:03,760
Apa kembang favoritmu?
162
00:13:06,510 --> 00:13:07,510
Aku ora seneng karo wong-wong mau.
163
00:13:09,640 --> 00:13:11,220
Aku ora seneng nalika musim semi teka.
164
00:13:12,810 --> 00:13:13,810
kok ora?
165
00:13:16,900 --> 00:13:20,320
Amarga wektu iku aku kudu budhal maneh.
166
00:13:22,070 --> 00:13:23,070
opo?
167
00:14:05,940 --> 00:14:07,280
Pak Lee.
168
00:14:07,360 --> 00:14:08,860
Ya, kepiye carane?
169
00:14:09,610 --> 00:14:12,240
Injunction sing diajukake
marang Zombie Kid
170
00:14:12,330 --> 00:14:13,620
wis disetujoni, Pak.
171
00:14:16,750 --> 00:14:18,620
Oh, aku weruh.
172
00:14:19,870 --> 00:14:23,670
Oke banjur. Aku kira kita mung bakal
kudu bali kabeh. bener?
173
00:14:23,800 --> 00:14:24,800
ya wis.
174
00:14:25,630 --> 00:14:26,630
Apa iki lucu kanggo sampeyan?
175
00:14:27,170 --> 00:14:28,760
Kepiye carane sampeyan bisa mesem?
176
00:14:29,260 --> 00:14:31,510
Perusahaan arep bangkrut,
lan sampeyan mesem?
177
00:14:33,050 --> 00:14:35,470
Banjur aku kudu nangis?
178
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
Ora.
179
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
mangkat wae.
180
00:14:38,890 --> 00:14:41,060
Cukup nulis surat pengunduran diri lan ninggalake.
181
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
Aku duwe
182
00:14:57,370 --> 00:15:00,170
akhire ketemu sepatu abangku.
183
00:15:09,260 --> 00:15:10,380
INFORMASI ING BULAN GANG-TAE
184
00:15:15,510 --> 00:15:17,140
Pak Lee, sampeyan pengin kopi?
185
00:15:18,020 --> 00:15:19,140
Kowe arep menyang ngendi?
186
00:15:20,230 --> 00:15:21,390
Aku arep lelungan bisnis.
187
00:15:22,600 --> 00:15:23,730
Sugeng rawuh, Pak.
188
00:15:29,280 --> 00:15:30,280
becik.
189
00:15:41,790 --> 00:15:44,080
Sampeyan pengin mangan,
lan iki sing sampeyan tuku aku?
190
00:15:44,170 --> 00:15:45,650
Aku kesusu. Shiftku diwiwiti kanthi cepet.
191
00:15:47,050 --> 00:15:49,300
Apa sampeyan pengin bal nasi?
Lali.
192
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
Halo?
193
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
Sedhela wae.
194
00:15:59,810 --> 00:16:00,810
Ayo padha mangan.
195
00:16:07,520 --> 00:16:09,940
Darn, dheweke malah ora tuku kimchi.
196
00:16:10,030 --> 00:16:11,570
Dheweke pancen ora mbuwang dhuwit.
197
00:16:12,110 --> 00:16:13,950
Aku ora peduli yen dheweke miskin,
nanging aku sengit scrooges.
198
00:16:13,990 --> 00:16:15,280
Apa sing ndadekke sampeyan nelpon kula?
199
00:16:15,410 --> 00:16:17,410
Apa kabeh oke?
200
00:16:17,490 --> 00:16:18,490
opo?
201
00:16:19,410 --> 00:16:20,500
Aku lega.
202
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Apa dheweke ngomong?
203
00:16:25,330 --> 00:16:26,330
Sialan.
204
00:16:26,380 --> 00:16:28,920
Pak Wulan, kula nyuwun pirsa.
205
00:16:29,000 --> 00:16:31,880
Apa Mun-yeong tau kelakon marang sampeyan
206
00:16:32,260 --> 00:16:36,680
yen kowe ayu
lan dheweke kepengin duwe sampeyan?
207
00:16:38,260 --> 00:16:40,180
Kenapa aku?
Amarga aku ora bisa mandheg pengin sampeyan.
208
00:16:40,680 --> 00:16:42,680
Nanging kenapa?
Amarga sampeyan ayu banget.
209
00:16:46,190 --> 00:16:47,650
Aku guess dheweke nindakake. Aku yakin.
210
00:16:48,820 --> 00:16:49,820
Apa yen dheweke nindakake?
211
00:16:50,440 --> 00:16:52,940
Oke, rungokna aku kanthi teliti.
212
00:16:53,030 --> 00:16:55,200
Nalika dheweke kandha yen dheweke pengin soko,
213
00:16:55,280 --> 00:16:57,660
dheweke sacoro prakteke tegese dheweke luwe kanggo iku.
214
00:16:58,450 --> 00:17:02,870
Dadi ing tembung liya,
dheweke ngomong yen dheweke bakal mangan sampeyan urip.
215
00:17:06,500 --> 00:17:07,630
Apa maksudmu?
216
00:17:07,710 --> 00:17:12,130
Intine aku lan kowe loro
ing kahanan darurat.
217
00:17:12,510 --> 00:17:14,970
Buku anyar dheweke dilarang didol,
218
00:17:15,050 --> 00:17:18,390
dadi dheweke ora bisa dadi
nglampahi wektu karo sampeyan saiki.
219
00:17:18,470 --> 00:17:20,110
Dheweke kudu miwiti nulis buku sabanjure.
220
00:17:23,770 --> 00:17:24,930
Pundhake amba banget.
221
00:17:29,810 --> 00:17:32,940
Oalah, aku bakal mrana
lan nindakake kabeh aku bisa kanggo njupuk dheweke bali.
222
00:17:33,030 --> 00:17:35,490
Dadi mangga tetep urip ... Maksudku ...
223
00:17:36,070 --> 00:17:38,410
Mangga tetep ana ing kono.
224
00:17:39,320 --> 00:17:40,530
Sugeng enjang.
225
00:17:52,670 --> 00:17:53,670
Sapa iku?
226
00:17:55,300 --> 00:17:57,180
rumah sakit.
Apa dheweke ngandhani sampeyan supaya cepet-cepet?
227
00:17:58,130 --> 00:17:59,300
Apa padha arep murub aku?
228
00:18:01,510 --> 00:18:03,470
Sampeyan pinter banget nglirwakake wong.
229
00:18:03,850 --> 00:18:04,850
Apik kanggo sampeyan.
230
00:18:10,270 --> 00:18:11,310
Aku krungu buku anyarmu
231
00:18:13,070 --> 00:18:14,230
dilarang didol.
232
00:18:14,980 --> 00:18:15,990
Bocah Zombie?
233
00:18:18,280 --> 00:18:20,740
Apa amarga apa sing ditindakake pungkasan
kanggo sedulurku?
234
00:18:20,910 --> 00:18:24,120
Dheweke ora bakal nindakake mung amarga
Aku ngipat-ipati lan narik rambute wong lanang.
235
00:18:24,490 --> 00:18:26,850
Dheweke mikir ilustrasi lan alur crita
iku banget aneh.
236
00:18:27,250 --> 00:18:30,920
Wong bodho ora bisa maca pesen sing bener
sing ndhelik ing mburi huruf.
237
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Darn wong.
238
00:18:35,210 --> 00:18:36,340
Apa pesen?
239
00:18:38,340 --> 00:18:40,660
Sampeyan kudu maca.
Aku pengin krungu apa sampeyan mikir babagan iki.
240
00:18:41,220 --> 00:18:42,600
Aku wis tuwa banget kanggo dongeng.
241
00:18:43,010 --> 00:18:45,140
Oh, ayo.
Aku mikir sampeyan mung umur sing cocok kanggo iku.
242
00:18:48,100 --> 00:18:49,100
Pira umurmu?
243
00:18:50,310 --> 00:18:51,310
aku?
244
00:18:52,860 --> 00:18:54,860
Aku mung bocah cilik.
245
00:18:56,940 --> 00:19:00,280
Nanging sampeyan luwih kaya bocah tinimbang aku.
246
00:19:02,120 --> 00:19:03,410
Kok aku kaya bocah?
247
00:19:09,830 --> 00:19:11,670
Amarga aku bisa ndeleng
248
00:19:12,710 --> 00:19:13,710
sampeyan pengin ditresnani.
249
00:20:02,470 --> 00:20:04,300
OKE RUMAH SAKIT PSIK
250
00:20:25,950 --> 00:20:26,950
ibu.
251
00:20:32,160 --> 00:20:34,370
ING SEDASI
AJA NGganggu
252
00:20:42,220 --> 00:20:44,380
Tentang Adun Kwon...
253
00:20:45,050 --> 00:20:46,760
Dideleng saka pribadine,
254
00:20:46,840 --> 00:20:49,310
dheweke bakal mbuwang pas
yen wusanane kudu mundur.
255
00:20:49,890 --> 00:20:51,470
Apa kita ora kudu nindakake apa-apa?
256
00:20:51,560 --> 00:20:53,810
Siap-siap dituntut.
257
00:20:53,890 --> 00:20:54,890
maneh?
258
00:20:57,360 --> 00:20:58,360
Oh, nggih, Pak.
259
00:20:59,270 --> 00:21:01,860
Kenging punapa panjenengan mboten murub Mbak Ko Mun-yeong?
260
00:21:02,240 --> 00:21:03,280
Dheweke nyulik pasien.
261
00:21:03,320 --> 00:21:06,320
Ayo dadi jujur. Dheweke ora nyulik dheweke.
262
00:21:06,910 --> 00:21:09,080
Dheweke gelem numpak mobil.
263
00:21:09,450 --> 00:21:11,660
Nanging isih, kita kudu murub dheweke.
264
00:21:11,740 --> 00:21:14,660
Dheweke ora tau ngajak bapake mlaku-mlaku.
265
00:21:14,750 --> 00:21:18,170
Dheweke kandha yen dheweke ora nate janji
kanggo nindakake kaya mengkono.
266
00:21:18,540 --> 00:21:19,540
Iya, Ju-ri?
267
00:21:20,670 --> 00:21:21,670
ya wis.
268
00:21:22,710 --> 00:21:24,220
Kowe padha kenalan, ta?
269
00:21:26,260 --> 00:21:27,260
ya wis.
270
00:21:27,390 --> 00:21:28,930
opo? Apa sampeyan serius?
271
00:21:29,180 --> 00:21:31,390
opo? kepriye?
Wiwit kapan?
272
00:21:31,470 --> 00:21:34,680
We ngerti saben liyane kanggo nalika
nalika kita isih enom.
273
00:21:34,770 --> 00:21:36,440
Banjur sampeyan pancen kanca.
274
00:21:38,230 --> 00:21:41,440
Apa sampeyan mikir
kita kudu nindakake babagan dheweke, Mbak Nam?
275
00:21:43,030 --> 00:21:44,030
Aku mikir
276
00:21:45,490 --> 00:21:47,450
kita kudu murub dheweke.
277
00:21:47,530 --> 00:21:48,740
Mbak Ko
278
00:21:50,200 --> 00:21:51,950
ora kagungane kene.
279
00:21:55,910 --> 00:21:57,460
Apa sing arep ditindakake, Pak?
280
00:21:58,580 --> 00:22:01,000
Kita ora kesusu.
281
00:22:02,170 --> 00:22:04,330
Dadi ayo priksa kahanan pasien
banjur mutusake.
282
00:22:05,130 --> 00:22:06,130
Oke.
283
00:22:28,650 --> 00:22:29,650
Aja nguripake.
284
00:22:29,700 --> 00:22:31,540
Aku ora pengin ngrungokake
marang wong liya ngomong.
285
00:22:33,120 --> 00:22:35,910
Aku pengin krungu omonganmu.
Mung nerusake lan ngomong apa wae.
286
00:22:38,370 --> 00:22:39,370
Inggih...
287
00:22:42,880 --> 00:22:44,460
Apa sampeyan ora duwe apa-apa marang aku?
288
00:22:47,050 --> 00:22:50,130
Apa sampeyan ora njupuk
bapakmu mlaku-mlaku ing njaba?
289
00:22:50,220 --> 00:22:51,720
Sampeyan janji karo direktur rumah sakit.
290
00:22:53,260 --> 00:22:54,260
"Janji"?
291
00:22:55,430 --> 00:22:57,390
Barang kuwi ora ana gunane kaya sampah.
292
00:22:57,980 --> 00:22:59,780
Aku entuk apa sing dakkarepake,
dadi aku ora butuh maneh.
293
00:23:00,020 --> 00:23:01,440
Dheweke ngalami demensia.
294
00:23:01,520 --> 00:23:04,400
Jiwane wis mati.
Awake mung cangkang kosong.
295
00:23:04,650 --> 00:23:06,570
Apa aku bakal mbuwang wektu
babagan kaya ngono?
296
00:23:07,940 --> 00:23:10,110
Luwih becik yen dheweke mung mati.
297
00:23:12,870 --> 00:23:14,530
Wong tuwamu kok seda?
298
00:23:17,540 --> 00:23:19,160
Kepiye carane ngerti?
299
00:23:20,000 --> 00:23:21,620
Aku nindakake riset.
300
00:23:24,960 --> 00:23:27,090
Iku mung mriksa latar mburi prasaja.
301
00:23:27,170 --> 00:23:30,510
Iku kaya carane kita mriksa asal
lan tanggal kadaluwarsa barang sing kita tuku.
302
00:23:31,050 --> 00:23:33,010
Dadi ora masalah.
303
00:23:33,890 --> 00:23:34,890
"Barang"?
304
00:23:35,930 --> 00:23:37,350
Apa wong kaya produk kanggo sampeyan?
305
00:23:37,430 --> 00:23:38,770
Apa bedane?
306
00:23:39,310 --> 00:23:40,940
Anak nilar wong tuwa
307
00:23:41,020 --> 00:23:42,850
nalika tuwane wis tuwa lan ringkih.
308
00:23:43,230 --> 00:23:45,770
Wong tuwa seneng karo bocah kasebut
sing nggawe wong seneng
309
00:23:45,860 --> 00:23:47,690
lan nilar anak
kuwi bodho lan ora ana gunane.
310
00:23:48,190 --> 00:23:50,320
Apa dudu sing kedadeyan karo Teeny-weeny?
311
00:23:54,990 --> 00:23:55,830
Mungkasi mobil.
312
00:23:55,910 --> 00:23:57,330
opo? Kenging punapa?
313
00:23:57,910 --> 00:23:58,950
Aku ngomong, mungkasi mobil.
314
00:23:59,540 --> 00:24:01,120
Kenging punapa? Apa sampeyan kudu pipis?
315
00:24:12,090 --> 00:24:13,510
Lha kowe ndadak apa?
316
00:24:13,590 --> 00:24:14,590
Kowe kok nesu?
317
00:24:15,050 --> 00:24:16,350
Cukup ngomong apa.
318
00:24:17,560 --> 00:24:18,560
Hey!
319
00:24:20,100 --> 00:24:22,310
Apa sampeyan nesu banget?
320
00:24:25,020 --> 00:24:26,020
aku...
321
00:24:27,770 --> 00:24:28,770
lali.
322
00:24:29,730 --> 00:24:30,730
opo?
323
00:24:31,280 --> 00:24:33,240
Sing beda karo wong liya.
324
00:24:34,240 --> 00:24:35,280
Aku lali sing kanggo sawetara wektu.
325
00:24:39,790 --> 00:24:40,830
Aku mesthi ora ngerti
326
00:24:42,660 --> 00:24:44,290
dikarepake soko saka sampeyan.
327
00:24:46,130 --> 00:24:47,500
Apa sing dikarepake saka aku?
328
00:24:52,550 --> 00:24:53,970
Apa sing dikarepake?
329
00:24:57,390 --> 00:24:58,470
Saiki wis ilang.
330
00:25:03,350 --> 00:25:04,350
Aku tresna sampeyan.
331
00:25:15,700 --> 00:25:17,240
Aku tresna sampeyan, Gang-tae.
332
00:25:26,120 --> 00:25:27,120
Aku tresna sampeyan!
333
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
Aku ngomong, aku tresna sampeyan!
334
00:25:29,380 --> 00:25:31,000
Aku tresna sampeyan banget!
335
00:25:32,880 --> 00:25:33,920
Sampeyan mlayu maneh?
336
00:25:33,970 --> 00:25:35,550
Aku ngomong aku tresna sampeyan! Kowe kok budhal?
337
00:25:35,630 --> 00:25:37,640
Kenging punapa? Aku tresna sampeyan! Hey!
338
00:25:37,720 --> 00:25:40,010
Aku tresna sampeyan! Aku pancene tresna sampeyan! Hey!
339
00:26:04,250 --> 00:26:06,000
Dheweke ora bisa dipercaya.
340
00:26:06,460 --> 00:26:09,920
Kita padha rukun.
Kok ndadak njeblug?
341
00:26:10,420 --> 00:26:12,130
Apa dheweke ora bener ing pikirane?
342
00:26:13,210 --> 00:26:15,550
Apa ing donya sing nggawe dheweke nesu?
343
00:26:22,810 --> 00:26:25,180
SMK SEONGJIN
344
00:26:27,890 --> 00:26:29,150
Ya ampun, angel.
345
00:26:29,230 --> 00:26:31,520
Ya, aku nandhang susah.
346
00:26:31,940 --> 00:26:32,940
Sang-tae.
347
00:26:39,660 --> 00:26:40,910
Apa sing sampeyan sinau dina iki?
348
00:26:41,700 --> 00:26:43,160
Carane nggawe senggol.
349
00:26:43,660 --> 00:26:45,540
Iku muni kaya fun. Strawberry jam?
350
00:26:46,040 --> 00:26:47,250
Iku mboseni.
351
00:26:47,910 --> 00:26:50,250
Aku bosen nganti mati.
352
00:26:54,920 --> 00:26:55,920
Ngapunten, Sang-tae.
353
00:26:56,420 --> 00:26:59,020
Aku ora bisa nemokake sekolah
sing mulang seni ing lingkungan iki.
354
00:26:59,220 --> 00:27:01,110
Nanging, aku bakal ...
Aku arep nggambar ing tembok.
355
00:27:01,140 --> 00:27:02,696
Aku arep nggambar ing tembok rumah sakit.
356
00:27:02,720 --> 00:27:05,140
Aku bakal nggambar, golek dhuwit,
nyapu kebon, lan golek dhuwit recehan.
357
00:27:05,220 --> 00:27:07,420
Sing diarani
"mateni manuk loro nganggo watu siji."
358
00:27:08,680 --> 00:27:11,690
Banjur apa sampeyan arep nyukupi kebutuhanku saiki?
Aku kudu mandheg lan seneng-seneng.
359
00:27:11,770 --> 00:27:14,110
Aja... Aja kuwatir. Percaya wae.
360
00:27:14,190 --> 00:27:15,440
Aku kakangmu.
361
00:27:15,520 --> 00:27:17,320
Aku sedulur tuwa,
supaya sampeyan bisa ngandelake aku.
362
00:27:18,610 --> 00:27:21,530
Banjur kita kudu tuku alat sing dibutuhake?
363
00:27:22,320 --> 00:27:26,080
Apa ana toko perlengkapan seni ing cedhak?
Aku iki kakangmu, dudu pamanmu.
364
00:27:47,140 --> 00:27:49,430
Duh, panggonan iki surem banget.
365
00:27:50,060 --> 00:27:51,060
Kowe kok neng kene?
366
00:27:51,350 --> 00:27:54,310
Carane bisa sapa
manggon ing omah kaya iki,
367
00:27:54,650 --> 00:27:56,900
apamaneh gawe ide
nulis apa wae?
368
00:27:58,230 --> 00:28:01,820
Mun-yeong, ayo bali menyang Seoul.
369
00:28:02,780 --> 00:28:06,080
Bali menyang hotel mewah
lan miwiti nulis buku sabanjure.
370
00:28:06,740 --> 00:28:09,330
Mung sawetara dina
wiwit kita ngomong aku ilang.
371
00:28:09,910 --> 00:28:12,750
Aku lali yen sampeyan ora mung penulis
nanging uga selebriti misuwur.
372
00:28:12,830 --> 00:28:15,790
Yen sampeyan ora nuduhake pasuryan sampeyan menyang umum,
dheweke bakal gampang lali karo sampeyan.
373
00:28:15,880 --> 00:28:17,800
Sampeyan ora ngerti carane cepet
padha lali bab.
374
00:28:17,880 --> 00:28:19,436
Perkara mung ilang saka sirahe.
375
00:28:19,460 --> 00:28:21,460
Ora, aku ora arep lunga.
Aku arep seneng-seneng ing kene.
376
00:28:21,510 --> 00:28:25,090
Mun-yeong, apa sampeyan ora bisa seneng-seneng ing Seoul?
377
00:28:25,180 --> 00:28:27,140
Sampeyan... Sampeyan kudune ora ana ing kene.
378
00:28:27,220 --> 00:28:30,220
Sampeyan ngerti kok. Iki ngendi ibumu...
379
00:28:35,150 --> 00:28:36,150
Banjur
380
00:28:38,440 --> 00:28:40,070
kok ora pindah karo aku?
381
00:28:40,690 --> 00:28:41,690
opo?
382
00:28:42,780 --> 00:28:45,990
Ya ampun, sampeyan katon kesel banget.
383
00:28:46,570 --> 00:28:49,160
Sampeyan kudu istirahat sing apik.
Aku bakal nelpon maneh sesuk.
384
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
Aku bakal mangkat saiki.
385
00:29:10,220 --> 00:29:12,310
Sing beda karo wong liya.
386
00:29:12,390 --> 00:29:13,980
Aku lali sing kanggo sawetara wektu.
387
00:29:31,540 --> 00:29:33,040
Sampeyan beda karo wong liya.
388
00:29:36,500 --> 00:29:37,750
Sampeyan pancen istimewa.
389
00:29:43,420 --> 00:29:46,130
Sampeyan ciptaanku sing paling gedhe.
390
00:29:48,140 --> 00:29:49,470
Sampeyan dhewe liyane.
391
00:29:51,720 --> 00:29:53,220
Aku tresna sampeyan, putri.
392
00:30:50,990 --> 00:30:52,270
Iki pizza sampeyan.
nyuwun pangapunten.
393
00:30:52,990 --> 00:30:54,790
iya ta?
Aku maca yen sampeyan entuk karikatur gratis
394
00:30:54,830 --> 00:30:56,290
nalika sampeyan pesen pizza ukuran lengkap.
395
00:30:56,370 --> 00:30:59,460
Bener, nanging mung ditawakake
ing wayah awan. Nuwun sewu.
396
00:30:59,540 --> 00:31:01,080
Duh, aku wis diumpani.
397
00:31:03,040 --> 00:31:04,040
Aku wis babar blas wis umpan.
398
00:31:05,750 --> 00:31:09,300
Umpan apa sing bisa digunakake kanggo mbujuk
Mun-yeong arep bali menyang Seoul karo aku?
399
00:31:12,260 --> 00:31:13,260
Hey, Jae-su.
400
00:31:42,500 --> 00:31:43,670
Aku bakal njaluk sawetara swiwi
401
00:31:44,630 --> 00:31:46,130
lan bir.
402
00:31:46,380 --> 00:31:49,130
Apa sing kedaden ing sampeyan? Sampeyan ora tau ngombe.
403
00:31:49,210 --> 00:31:50,930
Aku mung arep ngombe bir siji.
404
00:31:51,930 --> 00:31:54,720
opo? Mesti wae wis kedaden
ing rumah sakit dina iki.
405
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Ora.
406
00:31:56,560 --> 00:31:59,770
Ya ampun. Aku bakal ngombe karo sampeyan.
407
00:31:59,850 --> 00:32:03,060
Ora, sampeyan kudu kerja. Aku mung ngombe solo.
408
00:32:05,310 --> 00:32:06,310
Oke, banjur.
409
00:32:08,780 --> 00:32:10,240
Aku ing kene uga dhewekan.
410
00:32:14,280 --> 00:32:15,990
Apa kowe gelem melu aku?
411
00:32:16,740 --> 00:32:18,380
Pizza iki gedhe banget kanggo wong siji.
412
00:32:20,120 --> 00:32:21,830
Aku weruh, nanging ora matur nuwun.
413
00:32:23,250 --> 00:32:24,330
Nuwun sewu.
414
00:32:41,730 --> 00:32:44,940
Apa sampeyan mikir
kita kudu nindakake babagan dheweke, Mbak Nam?
415
00:32:45,020 --> 00:32:46,020
Aku mikir
416
00:32:46,610 --> 00:32:48,230
kita kudu murub dheweke.
417
00:32:50,780 --> 00:32:53,490
Astaga. Sampeyan pancen picik, Nam Ju-ri.
418
00:32:55,110 --> 00:32:56,620
Apa sampeyan bisa nindakake sanadyan?
419
00:32:58,780 --> 00:33:01,080
Aku ora duwe pilihan nanging nyedhot munggah kanggo dheweke
kanggo golek panguripan.
420
00:33:02,790 --> 00:33:04,710
Nanging, dheweke kudune ora ana ing kene.
421
00:33:05,040 --> 00:33:06,130
Dheweke pancen ora kudu.
422
00:33:06,920 --> 00:33:09,550
Dheweke kudune ora ana. ora tau.
423
00:33:10,710 --> 00:33:14,090
Aku bakal nggawa dheweke bali menyang Seoul karo kula
ora ketompo.
424
00:33:14,510 --> 00:33:15,510
aku kudu.
425
00:33:21,640 --> 00:33:22,810
Apa padha echoing saben liyane?
426
00:33:25,190 --> 00:33:27,230
Iku muni kaya
lagi ngomong bab sing padha.
427
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
Sijine wong ing kene.
428
00:33:33,900 --> 00:33:35,820
Ukuran 8,12...
429
00:33:39,660 --> 00:33:42,830
Ukuran 6 endi? Ana iku.
430
00:33:42,910 --> 00:33:44,620
Ukuran pitu...
431
00:34:10,480 --> 00:34:12,440
Aku tresna sampeyan, Gang-tae.
432
00:34:13,150 --> 00:34:14,400
Aku tresna sampeyan!
433
00:34:14,610 --> 00:34:16,150
Aku ngomong, aku tresna sampeyan!
434
00:34:27,160 --> 00:34:29,170
Dadi ayu.
Amarga sampeyan ayu banget.
435
00:34:31,710 --> 00:34:32,710
Aku pengin.
436
00:34:32,800 --> 00:34:35,436
Bulan Gang-tae, sing dakkarepake yaiku sampeyan.
Amarga aku ora bisa mandheg pengin sampeyan.
437
00:34:35,460 --> 00:34:37,090
Nalika aku ndeleng sing ayu, aku pengin.
438
00:34:37,170 --> 00:34:38,410
Lan aku kudu duwe apa sing dakkarepake.
439
00:34:41,140 --> 00:34:42,550
Aku pengin iki.
440
00:34:42,640 --> 00:34:43,680
Aku entuk iki.
441
00:34:45,100 --> 00:34:48,190
Halo, aku siap mbayar.
442
00:34:48,270 --> 00:34:49,390
Ya ampun, akeh banget!
443
00:34:50,440 --> 00:34:53,480
Aku njupuk kabeh iki.
Kabeh kene kajaba basket.
444
00:34:53,980 --> 00:34:55,320
Aku entuk akeh perkara.
445
00:35:01,490 --> 00:35:02,490
Dadi akeh perkara.
446
00:35:05,370 --> 00:35:06,950
Dadi akeh perkara.
Pira gunggunge?
447
00:35:07,040 --> 00:35:08,330
Iku 53.000 won.
448
00:35:09,160 --> 00:35:10,160
Dadi akeh perkara.
449
00:35:11,000 --> 00:35:12,170
matur nuwun.
450
00:35:12,460 --> 00:35:14,590
Pteranodon. Dheweke duwe ...
451
00:35:14,920 --> 00:35:17,970
Dheweke duwe kantong tenggorokan
ngendi padha bisa nyimpen iwak.
452
00:35:18,550 --> 00:35:22,550
Otot pesawat ... Amarga saka ringkih
otot penerbangan, dheweke ora bisa mabur ...
453
00:35:22,640 --> 00:35:24,220
OKE RUMAH SAKIT PSIK
454
00:35:32,270 --> 00:35:33,270
Ayo njaluk ...
455
00:35:33,310 --> 00:35:35,110
Minggir.
Apa iki?
456
00:35:35,190 --> 00:35:36,570
Jeez, ana apa?
457
00:35:37,230 --> 00:35:39,240
A-reum, kowe ora apa-apa?
Padha medeni.
458
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Padha katon kaya preman.
459
00:35:40,820 --> 00:35:44,370
nggih!
Bali menyang kamar lan mangan sawetara!
460
00:35:44,450 --> 00:35:45,770
Ayo munggah ing ndhuwur.
Minggir.
461
00:35:48,580 --> 00:35:50,410
Eh, sapa sing nganggo jas?
462
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
wong Kwon Man-su.
463
00:35:54,290 --> 00:35:57,250
Nonton geni iku paling nyenengake,
nanging nonton gelut dadi nomer loro.
464
00:35:57,340 --> 00:35:58,340
Ayo budal.
465
00:35:58,590 --> 00:36:00,260
Ora, aku ora seneng yen wong gelut.
466
00:36:01,430 --> 00:36:03,890
Badai getih nunggu.
467
00:36:05,010 --> 00:36:08,600
Pak, mesthi ana
sawetara misunderstanding.
468
00:36:08,680 --> 00:36:10,890
Ayo kula nerangake.
469
00:36:11,640 --> 00:36:13,730
Mangga ngidini kula nerangake apa sing kedadeyan!
470
00:36:15,770 --> 00:36:16,770
Astaga.
471
00:36:21,070 --> 00:36:22,780
Ya apa?
472
00:36:24,950 --> 00:36:27,160
Priksa.
Ayo ngomong yen aku kalah ing babak iki.
473
00:36:27,240 --> 00:36:28,410
Aku ana tamu teka.
474
00:36:28,490 --> 00:36:30,580
Aku iki arep menang tho.
475
00:36:30,700 --> 00:36:32,820
Menehi aku pass kanggo ninggalake rumah sakit
kaya janjimu.
476
00:36:42,170 --> 00:36:43,850
Asu edan sing nyulik wong edan mau
477
00:36:43,880 --> 00:36:45,720
lan nggawa dheweke menyang rapat umum kampanye,
478
00:36:46,140 --> 00:36:48,600
pengasuh sing mbantu asu kasebut,
479
00:36:48,680 --> 00:36:52,100
lan direktur rumah sakit sing gagal
supaya wong-wong mau ing kontrol
480
00:36:52,180 --> 00:36:55,140
lan ngrusak reputasiku kabeh
padha sujud ing ngarepku.
481
00:36:56,190 --> 00:36:57,190
Nggawa menyang kula saiki!
482
00:36:58,360 --> 00:36:59,940
Oh, jaran ana kene.
483
00:37:01,190 --> 00:37:02,860
Jaran
484
00:37:03,450 --> 00:37:04,700
Gang-tae!
485
00:37:07,070 --> 00:37:08,370
Sampeyan lagi ing alangan jero.
486
00:37:08,450 --> 00:37:09,740
Sampeyan kurang ajar.
487
00:37:11,330 --> 00:37:12,330
Apa sing kita lakoni?
488
00:37:12,790 --> 00:37:14,500
Apa aku kudu nelpon Mbak Ko?
489
00:37:14,580 --> 00:37:16,120
Apa yen dheweke ora gelem teka?
490
00:37:16,210 --> 00:37:17,500
Dheweke bakal, 100 persen.
491
00:37:17,580 --> 00:37:18,920
Aku bakal nelpon dheweke.
492
00:37:20,090 --> 00:37:22,420
KONTAK INSTRUKTOR
493
00:37:27,180 --> 00:37:28,180
Aja nelpon dheweke.
494
00:37:29,720 --> 00:37:30,720
kok ora?
495
00:37:30,810 --> 00:37:32,310
Aku mung mlebu ing kono dhewekan.
496
00:37:33,060 --> 00:37:34,480
Nanging, aku kudu ...
497
00:37:34,560 --> 00:37:36,980
aja. Serius, aja.
498
00:37:44,190 --> 00:37:46,190
Apa sing kita lakoni?
Apa kita pancene ora bakal nelpon dheweke?
499
00:37:47,660 --> 00:37:50,120
Dheweke ngandhani supaya ora nelpon dheweke, Byeol.
500
00:37:51,120 --> 00:37:52,120
Aku yakin dheweke bakal nangani.
501
00:37:54,960 --> 00:37:56,200
Yagene dheweke njupuk metu ing kula?
502
00:38:00,090 --> 00:38:01,300
"Dheweke ngandhani supaya ora nelpon dheweke."
503
00:38:05,630 --> 00:38:08,010
Matur nuwun! Matur nuwun sanget.
504
00:38:08,760 --> 00:38:10,180
matur nuwun.
505
00:38:16,690 --> 00:38:17,690
Ya ampun.
506
00:38:19,270 --> 00:38:20,400
OK RUMAH SAKIT PSIK
507
00:38:27,530 --> 00:38:30,240
weruh? Aku cetha ngelingake sampeyan.
508
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
Kok teka dhewe?
509
00:38:46,970 --> 00:38:48,410
Endi asu iku, kancamu?
510
00:38:49,800 --> 00:38:52,640
Dheweke ora teka.
Dheweke ora perlu ana ing kene.
511
00:38:53,220 --> 00:38:55,770
Dheweke sing durjana.
Sapa sing kandha yen dheweke ora perlu ana ing kene?
512
00:38:57,680 --> 00:38:59,640
Anakmu lolos saka rumah sakit
saka karepe dhewe.
513
00:39:00,020 --> 00:39:02,060
Ora ana wong siji-sijia sing nggawa dheweke menyang kana sing ora dikarepake.
Hey.
514
00:39:02,560 --> 00:39:04,270
Wong bodho iku ora sehat.
515
00:39:04,780 --> 00:39:08,240
Dheweke ngudani sandhangane metu saka biru
lan pipis preduli saka ngendi iku.
516
00:39:08,320 --> 00:39:11,990
Lan dheweke mbuwang puluhan yuta won
ing sawijining wengi. Dheweke edan!
517
00:39:12,070 --> 00:39:15,330
Aku ngunci dheweke adoh kene supaya
dheweke ora bakal bisa ngumbara.
518
00:39:16,200 --> 00:39:18,870
Aku ora ngandel yen sampeyan nglilani dheweke lunga
ing rapat umum kampanye ing kabeh panggonan.
519
00:39:18,960 --> 00:39:21,630
Aku taruhan sampeyan wong nindakake iku sengaja.
520
00:39:22,210 --> 00:39:23,890
Amarga aku ngandika
Aku bakal nutup rumah sakit iki,
521
00:39:23,960 --> 00:39:26,210
sampeyan Folks egged sing bodho ing
522
00:39:26,300 --> 00:39:28,260
sengaja ngaco aku.
523
00:39:30,010 --> 00:39:32,640
Bisa uga wis ngganggu sampeyan,
524
00:39:32,720 --> 00:39:36,100
nanging kaanane putramu wis apik
Ngartekno thanks kanggo kedadean sing.
525
00:39:36,180 --> 00:39:37,930
Dheweke cukup sehat kanggo dibuwang.
526
00:39:38,020 --> 00:39:39,390
Apa sampeyan ora duwe pikiran?
527
00:39:39,940 --> 00:39:42,480
Sapa sing bakal njaga mripat
ing moron sing yen discharge wong?
528
00:39:43,060 --> 00:39:45,020
Kayane kaya psikodrama.
529
00:39:45,110 --> 00:39:48,690
Yen sampeyan ngeculake emosi sing kepencut
mumpung lagi sorotan...
530
00:39:48,780 --> 00:39:49,780
opo wae.
531
00:39:51,820 --> 00:39:54,450
Ana ewu
rumah sakit jiwa ing negara kasebut.
532
00:39:55,530 --> 00:39:59,250
Yen aku terus transfer dheweke,
Aku bisa ngunci dheweke ing salawas-lawase!
533
00:39:59,750 --> 00:40:02,580
Adhuh, kowe ora bisa nglakoni marang anakmu dhewe.
534
00:40:03,170 --> 00:40:06,130
Aku ora butuh anak lanang
sing babar blas ora ana guna!
535
00:40:09,510 --> 00:40:12,260
Dheweke ora ana gunane?
536
00:40:13,550 --> 00:40:14,550
opo?
537
00:40:18,270 --> 00:40:19,600
Apa bocah-bocah
538
00:40:21,060 --> 00:40:23,150
kudu migunani kanggo wong tuwa?
539
00:40:27,440 --> 00:40:28,440
Hey.
540
00:40:30,860 --> 00:40:31,860
Kita kabeh
541
00:40:32,150 --> 00:40:34,530
teka ing donya iki
amarga wong tuwa kita butuh kita.
542
00:40:36,410 --> 00:40:38,030
Ayo takon wong tuwamu.
543
00:40:39,040 --> 00:40:41,910
Apa dheweke butuh sampeyan utawa ora
544
00:40:42,000 --> 00:40:43,920
yen pancen ora ana gunane!
545
00:40:44,000 --> 00:40:46,130
Banjur sampeyan ora kudu duwe dheweke!
546
00:40:46,210 --> 00:40:47,460
Sampeyan punk!
547
00:40:49,050 --> 00:40:50,840
Sampeyan mung pengasuh. Kok wani!
548
00:40:51,880 --> 00:40:53,130
Ya ampun!
549
00:41:12,570 --> 00:41:15,030
MESUM BENAR-BENAR
550
00:41:33,590 --> 00:41:36,050
Dhuh Gusti, sampeyan nggantheng.
551
00:41:37,260 --> 00:41:38,470
Oke, kene. mesem.
552
00:41:43,180 --> 00:41:46,140
ayu tenan.
553
00:41:48,270 --> 00:41:50,440
Banyu mancur!
554
00:41:52,320 --> 00:41:55,150
nggih. Siji, loro, telu.
555
00:41:55,740 --> 00:41:58,870
becik. Ayo budal.
556
00:42:05,370 --> 00:42:07,210
Siji, loro, telu.
557
00:42:14,380 --> 00:42:15,760
Siji, loro, telu.
558
00:42:19,430 --> 00:42:20,680
siji,
559
00:42:21,560 --> 00:42:22,930
loro, telu.
560
00:42:33,940 --> 00:42:36,110
Hey.
Hello!
561
00:42:36,190 --> 00:42:37,490
Sampeyan bisa njupuk foto kula?
562
00:42:37,570 --> 00:42:38,570
mesthi.
563
00:42:40,320 --> 00:42:43,200
Apa dina sing ayu.
Cuacane apik banget dina iki.
564
00:42:43,290 --> 00:42:46,040
Foto dadi apik
nalika cuaca apik iki. siji...
565
00:42:46,120 --> 00:42:49,000
Ora! lungaa, kupu!
566
00:42:49,080 --> 00:42:50,830
A kupu!
567
00:42:50,920 --> 00:42:53,460
Duh, kuwi kupu!
568
00:42:53,550 --> 00:42:54,550
Ana apa karo dheweke?
569
00:42:56,130 --> 00:42:57,880
Apa dheweke ora seneng karo poseku?
570
00:43:06,220 --> 00:43:07,730
Rahayu rahayu. Apa sampeyan ora bisa nuthuk?
571
00:43:07,810 --> 00:43:10,650
Aku. Sampeyan ora bakal nglilani
Anggota Majelis Kwon nindakake apa sing dikarepake, ta?
572
00:43:11,650 --> 00:43:12,650
Aku bakal.
573
00:43:13,060 --> 00:43:14,820
Pak, mangga.
574
00:43:15,480 --> 00:43:16,570
Teka lan delengen.
575
00:43:20,110 --> 00:43:21,110
Astaga.
576
00:43:43,180 --> 00:43:44,720
Banjur sampeyan ora kudu duwe dheweke!
577
00:43:45,060 --> 00:43:46,060
Sampeyan punk!
578
00:43:47,560 --> 00:43:48,640
Kok wani!
579
00:43:48,850 --> 00:43:49,930
Sampeyan mung pengasuh.
580
00:43:51,480 --> 00:43:52,850
Aku mikir kanggo blackmailing wong
581
00:43:53,560 --> 00:43:56,980
karo cuplikan iki,
ujar manawa aku bakal ngirim iki menyang media.
582
00:43:57,070 --> 00:43:59,650
Aku uga bakal weruh yen aku bisa njaluk dheweke
kanggo nyumbang sawetara dhuwit uga.
583
00:43:59,990 --> 00:44:01,400
Apa sampeyan serius?
584
00:44:01,610 --> 00:44:03,030
Mesthi, kenapa ora?
585
00:44:03,110 --> 00:44:06,120
Kanggo Kwon Gi-do,
Aku yakin kedadeyan penculikan
586
00:44:06,200 --> 00:44:08,870
bener bakal mbantu dheweke dadi luwih apik.
587
00:44:09,200 --> 00:44:10,330
Banjur kabeh sing kudu dak lakoni
588
00:44:11,330 --> 00:44:14,710
iku ngukum wong bodho
sing napuk pengasuh kita.
589
00:44:17,960 --> 00:44:20,220
Aku ora nindakake apa-apa
kanggo njaluk ing sisih salah, tengen?
590
00:44:25,350 --> 00:44:27,890
Langit ing sisih iki.
Langite nang kene.
591
00:44:27,970 --> 00:44:30,480
Lan ombak. segara.
592
00:44:30,560 --> 00:44:33,270
Segara kudu ana ing kene. Hello!
593
00:44:33,850 --> 00:44:37,570
Banjur... Rumah sakit kudune
ing tengah. Sawise iku, segara ...
594
00:44:37,650 --> 00:44:38,690
segara...
595
00:44:39,280 --> 00:44:41,490
Ayunan. Ayunan ana ing sangisore.
596
00:44:41,570 --> 00:44:44,240
Apa iki? Apa iku soko
mung wong apik sing bisa ndeleng?
597
00:44:44,320 --> 00:44:45,870
Iku segara.
598
00:44:56,000 --> 00:44:57,040
Akhire kita ketemu.
599
00:44:57,880 --> 00:44:59,210
Sang-tae ingkang kula tresnani.
600
00:45:03,720 --> 00:45:05,590
Ya ampun. Aku kudu piye?
601
00:45:06,180 --> 00:45:07,260
Halo.
602
00:45:08,350 --> 00:45:09,350
Ya ampun.
603
00:45:10,720 --> 00:45:11,720
Mlebet dhisik.
604
00:45:12,890 --> 00:45:13,890
Sang-tae!
605
00:45:14,440 --> 00:45:16,270
Delengen kamera.
siji.
606
00:45:17,270 --> 00:45:19,770
Delengen kene. Siji, loro, telu.
607
00:45:23,570 --> 00:45:26,950
Ya ampun! Ing kana, wis rampung.
608
00:45:32,080 --> 00:45:34,460
Apa sampeyan kene
amarga sampeyan entuk telpon saka kita?
609
00:45:34,540 --> 00:45:36,370
opo? Sampeyan ngomong aku ndalang
ora ngerti sampeyan.
610
00:45:38,040 --> 00:45:39,630
Telpon apa?
611
00:45:40,710 --> 00:45:43,380
Inggih, aku mung kepingin weruh
amarga sampeyan ora ana kelas dina iki.
612
00:45:44,970 --> 00:45:48,090
Aku kene kanggo njupuk Ko Dae-hwan
metu kanggo mlaku-mlaku.
613
00:45:50,050 --> 00:45:52,890
Ana sing nesu karo aku
amarga ora netepi janji,
614
00:45:53,520 --> 00:45:56,140
mula aku teka mrene kanggo ngadhemke dheweke.
615
00:45:56,690 --> 00:45:58,650
Saiki, aku mung nindakake layanan kanggo penggemar.
616
00:45:59,230 --> 00:46:00,950
Ya, "layanan."
Aku ngerti apa tegese "layanan".
617
00:46:01,020 --> 00:46:03,400
Sampeyan entuk karikatur gratis
nalika sampeyan pesen pizza ukuran lengkap.
618
00:46:04,690 --> 00:46:07,450
Astaga, apa sing diomongake?
Wong iki lucu banget.
619
00:46:07,530 --> 00:46:09,120
Bocah-bocah wadon seneng karo wong lanang sing lucu.
620
00:46:10,030 --> 00:46:12,490
Ya ampun, aku karo penulis Ko Mun-yeong.
621
00:46:30,390 --> 00:46:31,390
Where is you, Sang-tae?
622
00:46:34,100 --> 00:46:36,560
Iki ayu. Aku seneng.
623
00:46:44,570 --> 00:46:45,780
Iku 10.000 won.
624
00:46:47,030 --> 00:46:48,310
Sampeyan ngomong sadurunge iku gratis.
625
00:46:48,740 --> 00:46:51,280
Apa sampeyan pesen pizza?
Sampeyan ora duwe pizza.
626
00:46:53,280 --> 00:46:57,250
Dhuh Gusti, apa sing dak lakoni karo sampeyan?
Sampeyan pancen imut.
627
00:46:57,500 --> 00:46:58,710
Sampeyan duwe dinosaurus.
628
00:46:58,790 --> 00:47:01,710
Ayo.
TWICE luwih cute. Ayo dadi nyata.
629
00:47:01,790 --> 00:47:02,920
Aja ndemek rambute.
630
00:47:06,340 --> 00:47:07,380
Apa sampeyan isih nesu karo aku?
631
00:47:08,680 --> 00:47:10,560
Delengen. Aku nang kene
ngajak bapak mlaku-mlaku.
632
00:47:10,890 --> 00:47:12,770
Kowe edan
amarga aku ora netepi janji, ta?
633
00:47:15,100 --> 00:47:17,730
Sang-tae, bisa ngenteni ing lobi?
634
00:47:17,810 --> 00:47:21,100
Ora, aku ora pengin.
Aku arep nginep karo mbak Ko.
635
00:47:21,190 --> 00:47:23,360
Aku tetep neng kene karo mbak Ko...
Tindakake apa sing dakkandhakake, mangga!
636
00:47:30,570 --> 00:47:31,570
Cukup ngenteni ing lobi.
637
00:47:32,950 --> 00:47:33,990
Aku bakal langsung mrana.
638
00:47:36,580 --> 00:47:38,910
Sang-tae.
Hey, ana sing napuk kowe?
639
00:47:44,750 --> 00:47:46,050
Sapa sing napuk pasuryan sampeyan?
640
00:47:46,880 --> 00:47:47,960
Apa sing kedadeyan karo pasuryan sampeyan?
641
00:47:50,090 --> 00:47:52,430
Sapa wong brengsek sing nindakake iki marang sampeyan?
Sapa sing nabrak sampeyan?
642
00:47:52,510 --> 00:47:54,030
Aku bakal mulang wong-wong mau. Dakkandhani sapa.
643
00:47:56,060 --> 00:47:57,500
Aku nang sampeyan mung sijine karo maneh.
644
00:47:57,560 --> 00:47:59,760
Sampeyan wis kenek lan mung sijine karo
kaya wong sing kalah, ta?
645
00:48:02,770 --> 00:48:04,050
Aku takon sampeyan sapa sing nindakake iki marang sampeyan.
646
00:48:05,020 --> 00:48:06,190
Kok tambah nesu?
647
00:48:06,770 --> 00:48:07,780
opo?
648
00:48:08,480 --> 00:48:09,800
Kok tambah nyambut gawe?
649
00:48:09,860 --> 00:48:11,030
Amarga ana sing napuk sampeyan.
650
00:48:11,700 --> 00:48:12,700
Dadi apa?
651
00:48:14,570 --> 00:48:15,650
Apa sing ngrusak atimu?
652
00:48:18,750 --> 00:48:21,160
Utawa nggawe sampeyan sedhih?
653
00:48:26,290 --> 00:48:28,130
Apa sejatine sing sampeyan rasakake saiki?
654
00:48:31,470 --> 00:48:32,470
Sampeyan
655
00:48:33,340 --> 00:48:34,340
ora ngerti
656
00:48:35,970 --> 00:48:38,470
apa jenis emosi njupuk sampeyan
dadi digarap.
657
00:48:40,430 --> 00:48:41,430
Malah sampeyan ora ngerti.
658
00:48:43,900 --> 00:48:45,480
Sampeyan kabeh kosong ing njero.
659
00:48:46,190 --> 00:48:47,570
Sampeyan mung banter.
660
00:48:49,280 --> 00:48:50,740
Kaya kaleng kosong.
661
00:48:53,660 --> 00:48:54,740
Dadi luwih becik ora
662
00:48:55,660 --> 00:48:57,990
tumindak kaya sing ngerti lan ngerti
kabeh babagan aku
663
00:48:58,080 --> 00:48:59,370
nalika sampeyan ora ngerti apa-apa.
664
00:49:01,500 --> 00:49:02,710
Aja khayalan.
665
00:49:05,790 --> 00:49:08,630
Sampeyan ora bakal ngerti aku
666
00:49:11,510 --> 00:49:12,510
nganti dina sampeyan mati.
667
00:49:47,880 --> 00:49:49,000
KANG SUN-DEOK
668
00:49:52,420 --> 00:49:53,420
Halo?
669
00:49:54,670 --> 00:49:57,300
Astaga, aku ora gelem. kok ora?
670
00:49:57,390 --> 00:49:58,930
Aja... Oh, ora.
671
00:50:01,810 --> 00:50:04,310
Ekspresi sampeyan nuduhake emosi sampeyan
672
00:50:04,390 --> 00:50:06,060
Tindakake apa sing dakkandhakake, mangga!
673
00:50:06,980 --> 00:50:08,600
jengkel.
674
00:50:08,690 --> 00:50:10,690
Dheweke jengkel.
675
00:50:12,070 --> 00:50:13,110
Dheweke...
676
00:50:15,740 --> 00:50:16,740
sengit marang sedulure.
677
00:50:17,950 --> 00:50:22,290
Dheweke sengit marang aku. Ora, ora. Duh, aku kudu piye?
678
00:50:22,870 --> 00:50:23,870
kok...
679
00:50:26,580 --> 00:50:27,620
Oh, iku kelinci.
680
00:50:29,170 --> 00:50:31,750
Metu.
Yen sampeyan metu, aku bakal menehi sampeyan iki.
681
00:50:34,260 --> 00:50:37,220
Ayo. Aku uga bakal nggawe penyu
karo radish kanggo sampeyan.
682
00:50:40,510 --> 00:50:41,550
Astaga.
683
00:50:44,140 --> 00:50:46,680
Gang-tae ngenteni sampeyan ing njaba.
684
00:50:46,770 --> 00:50:48,730
Apa sampeyan arep nginep ing kene
dhewe kabeh wengi?
685
00:50:48,810 --> 00:50:51,940
Sampeyan kudu metu
supaya aku cepet rapi lan mulih.
686
00:50:53,820 --> 00:50:55,400
Sang-tae.
687
00:50:59,860 --> 00:51:01,740
Ayo. Ayo mulih. Metu.
688
00:51:01,820 --> 00:51:03,880
Astaga, iki. kabecikan.
Ora, aku ora arep lunga.
689
00:51:03,910 --> 00:51:06,080
Metu. Ya ampun!
690
00:51:07,160 --> 00:51:09,960
Oh, ora. Punggungku...
691
00:51:11,460 --> 00:51:13,460
Ora, ora iki.
692
00:51:16,300 --> 00:51:18,090
Duh, mburiku.
693
00:51:22,390 --> 00:51:25,470
Where Sang-tae?
mengko tak gawa mulih.
694
00:51:25,560 --> 00:51:27,730
Aja kuwatir karo dheweke
lan mung lunga. kene.
695
00:51:30,520 --> 00:51:32,440
Aku njaluk ngapura kanggo nggawe sampeyan nindakake iki.
696
00:51:32,520 --> 00:51:33,940
Kok ngapunten? aja dadi.
697
00:51:34,520 --> 00:51:35,570
Terusno.
698
00:51:36,940 --> 00:51:37,940
Gang-tae.
699
00:51:39,200 --> 00:51:40,520
Aja mangan nedha bengi lan ngenteni aku.
700
00:51:40,570 --> 00:51:43,450
Aku bakal nggawe tumis daging sapi sing enak
nalika aku mulih.
701
00:52:26,740 --> 00:52:29,580
Aku bakal menehi tag sawetara kaping pisanan
mung yen ana apa-apa.
702
00:52:38,550 --> 00:52:40,840
Apa sampeyan yakin
kabeh kenanganmu ilang?
703
00:52:42,680 --> 00:52:44,260
Sampeyan ora mung pura-pura?
704
00:52:45,140 --> 00:52:46,600
Mungkasi provokasi dheweke.
705
00:53:02,900 --> 00:53:04,030
Apa sampeyan
706
00:53:05,160 --> 00:53:08,370
lali tenan aku iki wong opo?
707
00:53:10,330 --> 00:53:11,330
Bapak.
708
00:53:22,970 --> 00:53:23,970
Kowe...
709
00:53:24,800 --> 00:53:25,970
kok...
710
00:53:27,600 --> 00:53:28,800
sampeyan
711
00:53:30,560 --> 00:53:32,180
isih urip?
712
00:53:46,740 --> 00:53:47,990
mati.
713
00:53:50,030 --> 00:53:52,410
Mati, kowe...
714
00:53:52,500 --> 00:53:53,500
Cepet lungaa.
715
00:53:53,580 --> 00:53:55,920
Sampeyan monster!
716
00:53:56,000 --> 00:54:00,670
Mandheg, Pak Ko!
Mati, sampeyan ... Sampeyan monster.
717
00:54:02,550 --> 00:54:03,880
Ing kene, bantuan!
718
00:54:03,970 --> 00:54:07,010
Mati, sampeyan ... Sampeyan monster.
719
00:54:07,090 --> 00:54:08,470
Tenang dheweke.
720
00:54:09,100 --> 00:54:11,140
Sampeyan monster.
721
00:54:59,850 --> 00:55:03,480
Iku serves sampeyan tengen.
Sampeyan kudune ora teka kene.
722
00:55:15,410 --> 00:55:17,200
Mbak Ko, Putri Duyung Cilik
saka kelas pungkasan ...
723
00:55:18,830 --> 00:55:19,830
Dheweke ora nggatekake aku.
724
00:55:20,420 --> 00:55:21,580
Aku mikir dheweke sengit karo aku.
725
00:55:22,130 --> 00:55:23,250
Ora, dheweke ora.
726
00:55:23,670 --> 00:55:26,630
"Yen sampeyan ngomong karo aku, aku bakal mateni sampeyan."
Ana tulisan ing bathuk.
727
00:55:27,630 --> 00:55:29,010
Aku ora weruh.
728
00:55:29,590 --> 00:55:31,890
Oh, obat sampeyan mesthi entek.
729
00:55:32,390 --> 00:55:33,850
Ayo. Sampeyan kudu njupuk pil.
730
00:57:00,390 --> 00:57:03,600
Dadi luwih becik sampeyan ora tumindak kaya sing sampeyan ngerti
lan ngerti kabeh babagan aku
731
00:57:03,690 --> 00:57:05,020
nalika sampeyan ora ngerti apa-apa.
732
00:57:05,100 --> 00:57:06,480
Aja khayalan.
733
00:57:07,270 --> 00:57:10,480
Sampeyan ora bakal ngerti aku
nganti dina sampeyan mati.
734
00:58:08,040 --> 00:58:11,630
Sampeyan ora ngerti apa jenis emosi
wis nggawe sampeyan supaya bisa munggah.
735
00:58:12,250 --> 00:58:13,380
Malah sampeyan ora ngerti.
736
00:58:13,460 --> 00:58:15,090
Sampeyan kabeh kosong ing njero.
737
00:58:15,670 --> 00:58:16,930
Sampeyan mung banter.
738
00:58:18,720 --> 00:58:19,720
Kaya kaleng kosong.
739
00:58:21,680 --> 00:58:23,430
Sampeyan uga ora bakal bisa ngerti aku
740
00:58:24,770 --> 00:58:26,100
nganti dina sampeyan mati.
741
00:59:00,970 --> 00:59:02,430
ANAK ZOMBIE
742
00:59:16,490 --> 00:59:19,990
"Bayi lanang lair ing desa cilik.
743
00:59:21,700 --> 00:59:23,030
Dheweke duwe kulit pucet
744
00:59:23,990 --> 00:59:26,080
lan mripat gedhe.
745
00:59:27,330 --> 00:59:28,830
Nalika ngunggahake bocah lanang,
746
00:59:29,160 --> 00:59:31,290
ibune
alamiah tekan sadhar
747
00:59:34,040 --> 00:59:37,670
yen dheweke ora duwe perasaan apa-apa.
748
00:59:38,800 --> 00:59:41,640
Dheweke mung kepingin mangan,
kaya zombie.
749
00:59:47,680 --> 00:59:51,020
Dadi ibune dikunci
ing ruang paling ngisor
750
00:59:51,560 --> 00:59:53,480
supaya wong desa ora weruh dheweke.
751
00:59:54,150 --> 00:59:56,830
Lan saben wengi, dheweke nyolong kewan
saka tangga-tanggane kanggo menehi panganan.
752
00:59:57,110 --> 00:59:59,110
Mangkono dheweke nggedhekake dheweke kanthi rahasia.
753
01:00:01,070 --> 01:00:02,390
Ing sawijining wengi, dheweke bakal nyolong pitik.
754
01:00:03,160 --> 01:00:04,580
Esuke, dheweke bakal nyolong babi.
755
01:00:06,450 --> 01:00:08,200
Pirang-pirang taun kepungkur kaya ngono.
756
01:00:09,160 --> 01:00:12,830
Banjur ing sawijining dina, ana wabah.
Kewan sing isih ana mati,
757
01:00:14,380 --> 01:00:15,840
lan uga matèni wong akèh.
758
01:00:17,960 --> 01:00:19,380
Sing slamet saka epidemi
759
01:00:20,510 --> 01:00:22,050
ninggalake desa.
760
01:00:24,510 --> 01:00:26,510
Nanging ibu
ora bisa ninggalake anake dhewekan.
761
01:00:27,510 --> 01:00:29,310
Lan kanggo nyenengake putrane nangis keluwen,
762
01:00:30,270 --> 01:00:32,440
dheweke ngethok sikil siji
banjur diparingake marang dheweke.
763
01:00:33,400 --> 01:00:35,310
Sawise iku, iku lengen dheweke.
764
01:00:36,320 --> 01:00:37,820
Dheweke menehi kabeh anggota awak.
765
01:00:38,110 --> 01:00:40,240
Nalika dheweke ditinggal
tanpa apa-apa kajaba awak,
766
01:00:40,990 --> 01:00:43,410
dheweke ngrangkul putrane kang pungkasan
767
01:00:43,490 --> 01:00:46,080
supaya wong mau nguntal apa sing isih ana."
Ayo mrene.
768
01:00:46,410 --> 01:00:48,370
Kadhemen.
Duh, lagi udan. Ayo mrene.
769
01:00:48,450 --> 01:00:50,080
Kene, teka kene.
Ibu, ngenteni.
770
01:00:50,160 --> 01:00:51,750
HARIMGAK
771
01:00:51,830 --> 01:00:53,120
Ayo, Gang-tae.
772
01:00:53,790 --> 01:00:54,790
Gang-tae, ayo.
773
01:01:52,640 --> 01:01:54,690
"Kanthi tangane loro,
774
01:01:55,350 --> 01:01:58,360
bocah lanang iku nyekeli awak ibune kanthi kenceng
775
01:01:59,770 --> 01:02:01,690
lan ngandika kanggo pisanan ing gesang.
776
01:02:04,530 --> 01:02:05,990
'Bu.
“Bu.
777
01:02:07,870 --> 01:02:09,490
Sampeyan...
Sampeyan...
778
01:02:10,910 --> 01:02:12,240
dadi anget.'"
779
01:02:12,450 --> 01:02:13,540
dadi panas."
780
01:02:53,330 --> 01:02:55,000
Sampeyan beda karo wong liya.
781
01:02:55,580 --> 01:02:56,790
Sampeyan pancen istimewa.
782
01:02:59,000 --> 01:03:01,590
Sampeyan ciptaanku sing paling gedhe.
783
01:03:02,590 --> 01:03:06,800
Yagene kowe isih urip?
784
01:03:10,180 --> 01:03:11,390
Apa sing dikarepake bocah lanang iku?
785
01:03:12,720 --> 01:03:14,010
Ngenteni luwe?
786
01:03:15,520 --> 01:03:17,890
Utawa ngrasakake anget ibune?
787
01:04:10,820 --> 01:04:13,120
Oh, cah lanang. Eh, ing njaba udan.
788
01:04:21,080 --> 01:04:22,290
Hey, sampeyan ora apa-apa?
789
01:04:24,250 --> 01:04:25,840
Ju-ri nelpon.
790
01:04:26,340 --> 01:04:27,620
Dheweke njaluk kula mriksa sampeyan.
791
01:04:31,260 --> 01:04:32,680
Aku krungu sampeyan ditampani maneh.
792
01:04:33,390 --> 01:04:36,180
Cukup, serius.
Kahanan kaya mangkene iki pancen gawe kuciwa.
793
01:04:38,350 --> 01:04:39,930
Apa sampeyan nindakake iki kanthi sengaja utawa apa?
794
01:04:44,190 --> 01:04:48,570
Ngomong-ngomong, aku krungu bapake Ko Mun-yeong
keselak dheweke lan nyebabake pemandangan gedhe.
795
01:04:49,190 --> 01:04:50,190
opo?
796
01:04:51,150 --> 01:04:52,860
kapan? Sapa sing ngomong ngono?
797
01:04:52,950 --> 01:04:56,150
Aku krungu sawetara pasien ngomong babagan iki
nalika aku lunga ana kanggo ngirim pesenan.
798
01:04:57,740 --> 01:04:59,300
Kayane akeh sing weruh.
799
01:05:02,040 --> 01:05:05,000
Dheweke mesthi sengit banget marang putrine
kanggo dheweke keselak dheweke kaya ngono.
800
01:05:05,290 --> 01:05:06,750
Bapakne jelas ora waras.
801
01:05:06,840 --> 01:05:08,340
Jae-su.
iya ta?
802
01:05:09,340 --> 01:05:12,170
Aku kudu nyilih motormu.
Hei, apa? Saiki lagi udan.
803
01:05:12,260 --> 01:05:14,890
Hei, Gang-tae! Enteni!
804
01:05:16,680 --> 01:05:17,680
Oh, cah lanang.
805
01:05:18,350 --> 01:05:20,100
Napa dheweke dadi kaya ngono?
806
01:08:28,700 --> 01:08:31,460
Matur nuwun khusus kanggo KWAK DONG-YEON
Kanggo nggawe tampilan tamu
807
01:09:06,320 --> 01:09:08,910
Kowe seneng karo aku?
808
01:09:09,580 --> 01:09:10,410
Sialan.
809
01:09:10,500 --> 01:09:12,290
Sampeyan mesthi wis
abdi ing uripmu sing kepungkur.
810
01:09:13,120 --> 01:09:14,320
Lan aku mesthi wis dadi nyonya.
811
01:09:14,710 --> 01:09:15,540
Metu!
812
01:09:15,630 --> 01:09:17,790
Apa sebabe kowe tetep nggandheng dheweke?
Ayo lunga.
813
01:09:18,710 --> 01:09:19,710
Sampeyan ora duwe aku.
814
01:09:21,050 --> 01:09:22,050
Aku pengin lali.
815
01:09:22,630 --> 01:09:24,010
Dheweke nylametake nyawaku,
816
01:09:24,630 --> 01:09:25,890
nanging aku mlayu.
817
01:09:25,970 --> 01:09:28,430
Aku nongkrong karo dheweke amarga aku bosen.
818
01:09:30,220 --> 01:09:32,890
Apa sampeyan pengin njupuk dheweke?
Kita lagi ing kastil kutukan.
59630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.