All language subtitles for Homestead.Rescue.S12E03.1080p.WEB.h264-FREQUENCY[EZTVx.to]_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,700 [Marty] So, the plan was this cabin 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,900 -would be ready before winter? -[Katherine] Absolutely. 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,634 But what is that nailed to the front door? 4 00:00:11,867 --> 00:00:14,066 -When did that go up? -Yesterday. 5 00:00:14,066 --> 00:00:16,767 This is actually, you know, breaking the law, 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,500 if I work on it, frankly. 7 00:00:19,900 --> 00:00:21,000 Welcome to Maine. 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,233 Everywhere you look, it's chaos. 9 00:00:23,800 --> 00:00:26,300 When we moved here, we did not know 10 00:00:26,300 --> 00:00:29,967 how wet this property was. 11 00:00:29,967 --> 00:00:32,800 [Katherine] Because we're living in such a moldy environment, 12 00:00:32,800 --> 00:00:34,166 my health has really been suffering. 13 00:00:34,166 --> 00:00:40,233 Losing this homestead would be the biggest devastation of my life. 14 00:00:40,800 --> 00:00:42,200 [Marty] Winter's coming. 15 00:00:42,200 --> 00:00:44,867 You can see your breath. It's freezing, raining. 16 00:00:44,867 --> 00:00:47,767 It gets way worse here, 40 below. 17 00:00:47,767 --> 00:00:49,867 -[Misty exclaims] -[Marty] We've gotta do what we can here. 18 00:00:49,867 --> 00:00:53,467 But right now, we can't touch the cabin. 19 00:00:53,467 --> 00:00:56,634 I'm hoping we have some good news with the stop work order. 20 00:01:00,600 --> 00:01:04,700 [narrator] Marty Raney, master builder and stonemason. 21 00:01:04,700 --> 00:01:06,367 [Marty] I don't see problems on homesteads, 22 00:01:06,367 --> 00:01:09,367 I see challenges. 23 00:01:09,367 --> 00:01:13,266 [narrator] Daughter, Misty, garden and food preservation expert. 24 00:01:13,266 --> 00:01:16,667 [Misty] I believe you can grow food anywhere. 25 00:01:16,667 --> 00:01:18,266 [narrator] And son, Matt, 26 00:01:18,266 --> 00:01:21,100 skilled craftsman and predator protection. 27 00:01:21,100 --> 00:01:23,266 -[Matt] Wildlife is a constant threat. -[dog barking] 28 00:01:23,266 --> 00:01:25,900 [Matt] But I draw the line between their home 29 00:01:25,900 --> 00:01:28,367 and your homestead. 30 00:01:28,367 --> 00:01:31,266 [narrator] Together, they use Alaskan knowhow. 31 00:01:31,266 --> 00:01:33,467 -Let's find some power! -[Misty] Yeah! 32 00:01:33,467 --> 00:01:34,867 [narrator] ...and ingenuity... 33 00:01:34,867 --> 00:01:37,300 -[Marty] It's perfect! -[man laughs] 34 00:01:37,300 --> 00:01:39,567 [narrator] ...to save the off-grid dreams 35 00:01:39,567 --> 00:01:41,667 of desperate homesteaders. 36 00:01:41,667 --> 00:01:43,667 [Marty] We work every second we can, 37 00:01:43,667 --> 00:01:45,000 trying to help complete strangers. 38 00:01:45,000 --> 00:01:46,600 That's who we are. 39 00:01:55,000 --> 00:01:59,100 Look at these colors. This place is beautiful. 40 00:01:59,100 --> 00:02:01,166 [Misty] I am super excited we're in Maine 41 00:02:01,166 --> 00:02:03,467 for the first time ever! 42 00:02:03,467 --> 00:02:05,767 [Matt] We're in Maine, but it doesn't feel like 43 00:02:05,767 --> 00:02:07,600 we're that far from home. 44 00:02:07,600 --> 00:02:09,166 [Misty] It's supposed to be freezing right now. 45 00:02:09,166 --> 00:02:11,967 They're having an unusually warm fall, 46 00:02:11,967 --> 00:02:14,567 but winter is right around the corner, 47 00:02:14,567 --> 00:02:17,300 and winters in Maine are quite brutal. 48 00:02:18,800 --> 00:02:22,100 [narrator] The Midcoast region of Maine is known for lobster, 49 00:02:22,100 --> 00:02:25,967 -lighthouses, harbor towns and shipyards. -[ship horn blows] 50 00:02:25,967 --> 00:02:30,500 [narrator] Inland, logging has been a key industry since the 1600s, 51 00:02:30,500 --> 00:02:33,700 when it provided sturdy lumber for ships. 52 00:02:33,700 --> 00:02:38,667 But in some regions, overlogging, combined with the wetland environment, 53 00:02:38,667 --> 00:02:42,800 creates thick, muddy bogs spring through fall. 54 00:02:43,700 --> 00:02:46,000 The winter brings brutal storms, 55 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 with temperatures dropping to nearly 40 below. 56 00:02:50,000 --> 00:02:52,767 It is in this tumultuous environment, 57 00:02:52,767 --> 00:02:57,000 that the Yeager family finds their homestead bogged down. 58 00:03:01,567 --> 00:03:02,700 [Kristin] I'm Kristin. 59 00:03:02,700 --> 00:03:03,634 [Katherine] I'm Katherine. 60 00:03:03,634 --> 00:03:07,400 Our homestead is about 10-and-a-half acres. 61 00:03:07,400 --> 00:03:10,200 [Katherine] Homesteading, for us, has always been a dream. 62 00:03:10,200 --> 00:03:13,667 [Kristin] I have wanted to live the homestead lifestyle 63 00:03:13,667 --> 00:03:14,767 since I was a little kid. 64 00:03:14,767 --> 00:03:17,867 My dad and my... my mom, too, being outdoors people, 65 00:03:17,867 --> 00:03:19,667 I got to go hunting with my dad. 66 00:03:19,667 --> 00:03:21,100 We went fishing all the time, 67 00:03:21,100 --> 00:03:24,367 and I was like, "I don't think there's anything else I wanna do ever." 68 00:03:24,367 --> 00:03:26,900 [Katherine] I've always loved this area. 69 00:03:26,900 --> 00:03:27,700 Whenever we had time off, 70 00:03:27,700 --> 00:03:28,900 we would just take drives up here. 71 00:03:28,900 --> 00:03:30,100 It's just absolutely beautiful. 72 00:03:30,100 --> 00:03:31,567 [Kristin] So, we bought our land 73 00:03:31,567 --> 00:03:34,467 and then put a platform together 74 00:03:34,467 --> 00:03:36,266 and put our wall tent on it, 75 00:03:36,266 --> 00:03:38,166 and then we moved in. 76 00:03:38,166 --> 00:03:39,900 [Katherine] We didn't know all of the things 77 00:03:39,900 --> 00:03:41,500 that were gonna come our way. 78 00:03:42,400 --> 00:03:43,767 [Kristin] When we moved here, 79 00:03:43,767 --> 00:03:47,867 we did not know how wet this property was. 80 00:03:47,867 --> 00:03:52,200 [narrator] Years of logging created large tracks from skidder machines 81 00:03:52,200 --> 00:03:53,467 throughout the homestead 82 00:03:53,467 --> 00:03:55,900 that are two to three feet deep, 83 00:03:55,900 --> 00:03:57,166 causing drainage issues, 84 00:03:57,166 --> 00:04:00,467 and resulting in an unnatural bog. 85 00:04:00,467 --> 00:04:03,000 The water has been just such a major issue. 86 00:04:03,000 --> 00:04:04,600 It washes everything away. 87 00:04:04,600 --> 00:04:08,300 We lived in the wall tent for about five years. 88 00:04:08,300 --> 00:04:10,367 We had to build, like, berms around the tent 89 00:04:10,367 --> 00:04:12,066 so that the water wouldn't come 90 00:04:12,066 --> 00:04:14,300 and, like, literally wash the tent away. 91 00:04:14,300 --> 00:04:15,867 Living in our wall tent, 92 00:04:15,867 --> 00:04:18,400 our first winter was very scary. 93 00:04:18,400 --> 00:04:19,767 [Katherine] There were many days that I thought 94 00:04:19,767 --> 00:04:21,467 that the tent was gonna blow away 95 00:04:21,467 --> 00:04:23,033 'cause, you know, there was a blizzard. 96 00:04:23,033 --> 00:04:26,266 There was a couple times where I had to physically use my body to hold down 97 00:04:26,266 --> 00:04:27,867 the tent in a storm. 98 00:04:27,867 --> 00:04:29,367 The tent got in pretty bad shape, 99 00:04:29,367 --> 00:04:30,900 so we ended up getting a camper. 100 00:04:32,166 --> 00:04:33,967 The camper was a blessing at first. 101 00:04:33,967 --> 00:04:36,767 It was really nice to have doors and walls and windows, 102 00:04:36,767 --> 00:04:40,266 but the camper was in much worse shape than we realized. 103 00:04:40,266 --> 00:04:42,066 It was taking on water and getting 104 00:04:42,066 --> 00:04:43,900 moldier and moldier with every storm. 105 00:04:43,900 --> 00:04:46,100 [Kristin] So, we started building our cabin. 106 00:04:46,100 --> 00:04:48,266 [Katherine] But because of the mold in the camper, 107 00:04:48,266 --> 00:04:50,667 my health has really been suffering. 108 00:04:50,667 --> 00:04:52,367 My inflammation is out of control. 109 00:04:52,367 --> 00:04:56,767 So, like, that really affects my brain and my balance. 110 00:04:56,767 --> 00:04:58,767 I'm the one doing the building, 111 00:04:58,767 --> 00:05:01,767 so I just have been getting ground down and ground down, 112 00:05:01,767 --> 00:05:03,367 and doing the finished work on it 113 00:05:03,367 --> 00:05:05,266 has gotten harder and harder and harder. 114 00:05:05,266 --> 00:05:08,500 We have definitely had some health issues over the past few years. 115 00:05:08,500 --> 00:05:12,667 If we don't get the help that we need to make it a little more safe, 116 00:05:12,667 --> 00:05:15,200 we're just not gonna make it through another winter here. 117 00:05:15,200 --> 00:05:18,500 Raneys, please come help us. 118 00:05:28,500 --> 00:05:30,300 -[Marty] Hello. -Well, good morning. 119 00:05:30,300 --> 00:05:31,567 -[Matt] Morning. -[Misty] Good morning. 120 00:05:31,567 --> 00:05:34,667 Is it always this sunny and beautiful in the state of Maine? 121 00:05:34,667 --> 00:05:35,767 [Katherine] If only. 122 00:05:35,767 --> 00:05:37,567 -I'm Katherine. -Katherine. 123 00:05:37,567 --> 00:05:38,433 Yep, and Kristin. 124 00:05:38,433 --> 00:05:39,767 -Katherine and Kristin. -[Kristin] Yes. 125 00:05:39,767 --> 00:05:41,200 John. 126 00:05:41,200 --> 00:05:43,367 -Big John. -Big John. 127 00:05:43,367 --> 00:05:45,166 -Actually, it's Little John, but I'll take it. -[all laughing] 128 00:05:45,166 --> 00:05:46,033 -Okay, hold on, hold on. -[laughing] 129 00:05:46,033 --> 00:05:47,767 -Stand up straight. -[chuckling] Yeah. 130 00:05:47,767 --> 00:05:48,967 Did they call you Little John? 131 00:05:48,967 --> 00:05:50,767 -I'm dead serious, yeah. -[Kristin and Katherine laughing] 132 00:05:50,767 --> 00:05:52,367 I'm not sure I wanna meet Big John. 133 00:05:52,367 --> 00:05:53,233 -[Katherine] Yeah. [laughs] -[Kristin laughs] 134 00:05:53,233 --> 00:05:55,867 He shows up when there's a snowstorm, 135 00:05:55,867 --> 00:05:57,467 -he'll come help us shovel out. -Yeah. 136 00:05:57,467 --> 00:06:00,400 -And, yeah, he's a good guy. -Yes. 137 00:06:00,400 --> 00:06:02,367 Well, we're here for a reason. Why'd you call us here? 138 00:06:02,367 --> 00:06:04,500 Well, we've been doing our best, 139 00:06:04,500 --> 00:06:07,500 but, man, we have been having a lot of problems. 140 00:06:08,467 --> 00:06:11,000 We don't like to admit this, but we... we met online. 141 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 -Yeah, we did. -We met on a dating site. 142 00:06:13,000 --> 00:06:15,667 I feel like the main thing that was important 143 00:06:15,667 --> 00:06:18,000 was the fact that we both wanted the same kind of future. 144 00:06:18,000 --> 00:06:21,066 Uh, we both wanted to farm and, you know, homestead 145 00:06:21,066 --> 00:06:24,667 and... and live a, like, a self-sustaining lifestyle. 146 00:06:24,667 --> 00:06:26,166 We were in the same apartment 147 00:06:26,166 --> 00:06:28,000 in Portland, Maine, for four years, 148 00:06:28,000 --> 00:06:31,567 and we had an opportunity to take care of a farmhouse 149 00:06:31,567 --> 00:06:34,166 in a town outside of Portland, and we loved it. 150 00:06:34,166 --> 00:06:36,567 The farmhouse sold, so it didn't make sense 151 00:06:36,567 --> 00:06:38,100 to try and find another apartment. 152 00:06:38,100 --> 00:06:39,767 So we figured now is the time. 153 00:06:39,767 --> 00:06:41,767 We might as well just take the leap. 154 00:06:41,767 --> 00:06:43,000 Just felt right. 155 00:06:43,000 --> 00:06:45,900 And it was... it was just the right place. 156 00:06:48,700 --> 00:06:51,567 [narrator] But things took a turn for the worse 157 00:06:51,567 --> 00:06:55,400 when injuries and health issues began to pile up. 158 00:06:55,400 --> 00:06:56,500 When Kristin and I met, 159 00:06:56,500 --> 00:07:00,166 I had just gone through a very traumatic car accident. 160 00:07:00,166 --> 00:07:01,867 Uh, I got a brain injury 161 00:07:01,867 --> 00:07:04,100 and ended up having to have my spine fused. 162 00:07:04,100 --> 00:07:06,967 The other layer to that is I have chronic Lyme disease. 163 00:07:06,967 --> 00:07:11,967 So, the car accident set off major Lyme flare. 164 00:07:11,967 --> 00:07:13,266 [Kristin] She started losing weight. 165 00:07:13,266 --> 00:07:14,333 She couldn't work at all. 166 00:07:14,333 --> 00:07:17,266 She couldn't even, like, get up and go get the mail. 167 00:07:17,266 --> 00:07:20,066 [Katherine] And then, in the process of me getting my health back, 168 00:07:20,066 --> 00:07:22,467 Kristin has kind of lost hers. 169 00:07:22,467 --> 00:07:26,567 [Kristin] It's been a lot, and our homestead is definitely suffering. 170 00:07:26,567 --> 00:07:29,000 [narrator] Adding to the homesteaders' health issues 171 00:07:29,000 --> 00:07:33,467 is also a lack of sanitary conditions on the property. 172 00:07:33,467 --> 00:07:34,667 [Katherine] The whole time that we've been here, 173 00:07:34,667 --> 00:07:36,800 we've been using sawdust bucket toilets. 174 00:07:36,800 --> 00:07:38,867 [Kristin] We want a composting toilet, 175 00:07:38,867 --> 00:07:40,667 but we haven't really had a permanent place 176 00:07:40,667 --> 00:07:42,100 in which to set it up. 177 00:07:42,100 --> 00:07:45,667 It needs to be at least above 50 degrees 178 00:07:45,667 --> 00:07:47,700 all the time in order to work. 179 00:07:47,700 --> 00:07:51,767 And also, the only place for us to bathe on our homestead 180 00:07:51,767 --> 00:07:54,900 is inside the camper in the sink. 181 00:07:56,266 --> 00:07:57,500 [John] Watching Kristin and Katherine struggle 182 00:07:57,500 --> 00:07:59,967 can be really difficult sometimes, you know, you really... 183 00:07:59,967 --> 00:08:01,266 You know, you really feel for 'em, 184 00:08:01,266 --> 00:08:02,433 and you wanna help them out. 185 00:08:02,433 --> 00:08:06,066 [Katherine] I don't know if we can continue living here 186 00:08:06,066 --> 00:08:07,333 the way things are, 187 00:08:07,333 --> 00:08:10,166 with it being so wet, and our living quarters being moldy, 188 00:08:10,166 --> 00:08:11,266 and the cabin not being done. 189 00:08:11,266 --> 00:08:13,400 There's just so many things stacked up against us. 190 00:08:13,400 --> 00:08:15,867 [Kristin] Losing this homestead would be 191 00:08:15,867 --> 00:08:18,367 the biggest devastation of my life. 192 00:08:18,367 --> 00:08:21,066 It would be the biggest heartbreak. 193 00:08:21,066 --> 00:08:23,934 This home is... it's everything to me. 194 00:08:27,600 --> 00:08:30,567 [Marty] That's a pretty solid start on a cabin. 195 00:08:30,567 --> 00:08:31,567 Did you guys build that? 196 00:08:31,567 --> 00:08:32,867 [Katherine] We sure did. 197 00:08:32,867 --> 00:08:36,133 But what is that stop work order doing nailed to the front door? 198 00:08:38,200 --> 00:08:41,867 So apparently, they don't have our permit information. 199 00:08:41,867 --> 00:08:43,767 We submitted everything before we started, 200 00:08:43,767 --> 00:08:46,100 but all of a sudden, we came home to this 201 00:08:46,100 --> 00:08:47,967 -on the... on the cabin. -[Marty] When did that-- 202 00:08:47,967 --> 00:08:50,100 -When did that go up? -Yesterday. 203 00:08:50,100 --> 00:08:53,100 This... this is actually, you know, breaking the law, 204 00:08:53,100 --> 00:08:54,867 -if I work on it, frankly. -Yeah. 205 00:08:54,867 --> 00:08:58,333 [Marty] Here we are, ready to hit the ground running. 206 00:08:58,567 --> 00:08:59,634 What? 207 00:09:00,166 --> 00:09:02,100 The town has nailed 208 00:09:02,100 --> 00:09:05,233 a stop work order on the building. 209 00:09:05,800 --> 00:09:08,000 Best day ever is now... 210 00:09:08,367 --> 00:09:10,900 boom! Worst day ever. 211 00:09:10,900 --> 00:09:14,166 In the meantime, it's not like we can go jump-start another project. 212 00:09:14,166 --> 00:09:15,734 We've gotta do what we can here. 213 00:09:17,166 --> 00:09:18,300 When was this built? 214 00:09:18,300 --> 00:09:19,767 [Katherine] We started in June. 215 00:09:19,767 --> 00:09:21,867 [Marty] You guys started this about five months ago, 216 00:09:21,867 --> 00:09:24,266 and I'm thinking, obviously, 217 00:09:24,266 --> 00:09:27,967 -the plan was to get in it before winter. -[Katherine] Absolutely, yeah. 218 00:09:27,967 --> 00:09:29,600 And be safe, yeah. 219 00:09:29,600 --> 00:09:32,867 In the winters that you spent on this property, 220 00:09:32,867 --> 00:09:34,667 how cold did the temperatures get? 221 00:09:34,667 --> 00:09:37,300 I think the coldest we saw was negative 40. 222 00:09:37,300 --> 00:09:38,667 -Forty below zero? -[Katherine] Mm-hmm. 223 00:09:38,667 --> 00:09:39,867 -You're kidding me. -[Katherine] No. 224 00:09:39,867 --> 00:09:41,367 There was supposed to be snow this morning 225 00:09:41,367 --> 00:09:42,600 -when you guys showed up, actually. -For real? 226 00:09:42,600 --> 00:09:43,867 Yeah, we're on borrowed time here right now. 227 00:09:43,867 --> 00:09:45,567 -[Marty] The winter's here? -Yep. 228 00:09:45,567 --> 00:09:48,300 Here's an unfinished cabin that we could finish. We could help 'em out, 229 00:09:48,300 --> 00:09:50,567 and it is critical to their success. 230 00:09:50,567 --> 00:09:54,667 But we're not helping anybody with that stop work order 231 00:09:54,667 --> 00:09:55,767 at the front door. 232 00:09:55,767 --> 00:10:00,867 In fact, they might be in a tent this coming winter. 233 00:10:00,867 --> 00:10:02,100 And guess what? 234 00:10:02,100 --> 00:10:03,967 The temperature's dropping. 235 00:10:03,967 --> 00:10:07,200 You need to be doing everything within your power 236 00:10:07,200 --> 00:10:10,900 to get this stop work plaque 237 00:10:10,900 --> 00:10:14,367 -off your front door so that we can start work. -[Katherine] Yeah. 238 00:10:14,367 --> 00:10:15,367 -Yeah. -[Marty] Fair enough? 239 00:10:15,367 --> 00:10:16,400 Fair enough. 240 00:10:20,867 --> 00:10:22,467 [Kristin] All right. 241 00:10:22,467 --> 00:10:26,000 Here is our little garden space. 242 00:10:26,000 --> 00:10:28,400 -[Misty] Nice! -It's a little mucky, watch your feet. 243 00:10:28,400 --> 00:10:31,767 I know. Is it-- Is this why you have all the boardwalks? 244 00:10:31,767 --> 00:10:34,333 -'Cause of the water? -Absolutely. Yeah. 245 00:10:35,100 --> 00:10:37,367 I've never really been to a bog-stead before. 246 00:10:37,367 --> 00:10:39,600 This place has a ton of water. 247 00:10:39,600 --> 00:10:42,500 The problem is, is it's not usable 248 00:10:42,500 --> 00:10:44,667 for plants, animals or people. 249 00:10:44,667 --> 00:10:47,100 So, how do we deal with the water? 250 00:10:47,100 --> 00:10:48,300 I have no idea. 251 00:10:48,300 --> 00:10:52,500 But that in itself, um, we're gonna have to figure it out. 252 00:10:53,600 --> 00:10:56,000 What are you doing with all of your livestock? 253 00:10:56,000 --> 00:10:59,500 Well, ducks were gonna be for meat and egg production. 254 00:10:59,500 --> 00:11:01,767 -[Misty] Okay. -[Kristin] And we got, uh, geese 255 00:11:01,767 --> 00:11:04,667 because they are very, very loud. 256 00:11:04,667 --> 00:11:06,467 -[Misty] Mm-hmm. -And we thought they would be helpful, 257 00:11:06,467 --> 00:11:07,700 -kind of guard dogs. -[Misty] Mm-hmm. 258 00:11:07,700 --> 00:11:09,367 And how many did you start with? 259 00:11:09,367 --> 00:11:10,567 And how many do you have now? 260 00:11:10,567 --> 00:11:12,567 Right now, we have two ducks. 261 00:11:12,567 --> 00:11:15,767 -We did have 25 to 30 at one point. -Oh, my goodness. 262 00:11:15,767 --> 00:11:16,967 -Yeah. -[Misty] And what happened to them? 263 00:11:16,967 --> 00:11:19,266 -Predators. -Are you locking 'em away 264 00:11:19,266 --> 00:11:20,667 -in enclosures at night? -Yes. 265 00:11:20,667 --> 00:11:21,467 They free-range during the days. 266 00:11:21,467 --> 00:11:22,867 [Misty] And you're free-ranging 'em 267 00:11:22,867 --> 00:11:24,300 -to get 'em out of this? -Yes. 268 00:11:24,300 --> 00:11:26,000 -[Misty] Okay. -[Kristin] Because this is not 269 00:11:26,000 --> 00:11:27,367 a healthy environment for them. 270 00:11:27,367 --> 00:11:29,100 This is not a healthy environment 271 00:11:29,100 --> 00:11:31,166 -for any livestock. -[Kristin] No, exactly. 272 00:11:31,166 --> 00:11:34,467 [Misty] Freestanding water breeds illness, infection, 273 00:11:34,467 --> 00:11:37,867 and it's just an overall unhealthy environment 274 00:11:37,867 --> 00:11:39,266 for any animal. 275 00:11:39,266 --> 00:11:41,667 -Who does the majority of the building and the work? -[Kristin] Yes. 276 00:11:41,667 --> 00:11:44,266 -Is that her? Is that you? -[Kristin] The building stuff is... 277 00:11:44,266 --> 00:11:46,467 that's Katherine's realm. 278 00:11:46,467 --> 00:11:47,900 She's really good with that kind of thing. 279 00:11:47,900 --> 00:11:49,600 She's... She's the chainsaw girl. 280 00:11:49,600 --> 00:11:53,467 She's the power tool girl. She has just a mind for building things. 281 00:11:53,467 --> 00:11:54,734 I am less handy. 282 00:11:54,734 --> 00:11:57,100 -Are you interested in learning... -[Kristin] Yeah. Oh, yeah. 283 00:11:57,100 --> 00:12:00,600 -...some building techniques? -Yes, absolutely. 284 00:12:00,600 --> 00:12:02,900 I'm still figuring out the homestead's dynamics 285 00:12:02,900 --> 00:12:04,700 and everyone's role in the homestead, 286 00:12:04,700 --> 00:12:06,767 and hearing Kristin is not really contributing 287 00:12:06,767 --> 00:12:08,367 to some of these bigger builds, 288 00:12:08,367 --> 00:12:10,166 I'd love to be able to get Kristin to a place 289 00:12:10,166 --> 00:12:12,166 where she's side by side with Katherine, 290 00:12:12,166 --> 00:12:13,166 swinging a hammer. 291 00:12:13,166 --> 00:12:16,467 Because having one homesteader work versus two 292 00:12:16,467 --> 00:12:18,000 makes all the difference. 293 00:12:20,767 --> 00:12:23,600 [John] Yeah, here's the camper. 294 00:12:23,600 --> 00:12:27,166 [Matt] What are the problems that they're having living in this trailer? 295 00:12:27,166 --> 00:12:28,800 [John] It's pretty leaky. 296 00:12:28,800 --> 00:12:30,600 The roof has holes in it that we've patched. 297 00:12:30,600 --> 00:12:32,400 There's a bit of a mold problem on the inside, 298 00:12:32,400 --> 00:12:34,166 which is not good for them at all. 299 00:12:34,166 --> 00:12:35,500 Is there a bathroom in here? 300 00:12:35,500 --> 00:12:37,166 [John] There is not a bathroom, 301 00:12:37,166 --> 00:12:40,300 so they're using, you know, the five-gallon bucket humanure system. 302 00:12:41,300 --> 00:12:42,867 Not ideal, but it gets the job done. [chuckles] 303 00:12:42,867 --> 00:12:44,767 What about showers? What about baths? 304 00:12:44,767 --> 00:12:46,400 They're just doing little birdie baths in here. 305 00:12:46,400 --> 00:12:48,767 You know, there's no shower or running water, so... 306 00:12:48,767 --> 00:12:52,133 -For six years? -[John] Yeah. Yeah. 307 00:12:53,467 --> 00:12:58,233 Sanitation on a homestead is a huge thing. 308 00:12:59,166 --> 00:13:03,000 These homesteaders have been making do with a bucket 309 00:13:03,000 --> 00:13:06,500 for all their bathing and bathroom needs. 310 00:13:06,500 --> 00:13:08,867 If you're not clean, you end up getting sick, 311 00:13:08,867 --> 00:13:11,400 that could take a homesteader out 312 00:13:11,400 --> 00:13:14,000 and bring a homestead down real quick. 313 00:13:17,700 --> 00:13:20,166 So, kids, everywhere you look, it's chaos. 314 00:13:20,166 --> 00:13:24,667 Obviously, the best way we can help them is to finish that cabin. 315 00:13:24,667 --> 00:13:25,867 But guess what? 316 00:13:25,867 --> 00:13:28,166 We can't touch the cabin 317 00:13:28,166 --> 00:13:33,000 until that stop work order is taken down. 318 00:13:33,000 --> 00:13:34,700 [Misty] There's a lot of freestanding water. 319 00:13:34,700 --> 00:13:36,233 I'm sure you've noticed it. 320 00:13:37,000 --> 00:13:40,300 It's not safe for animals, plants, people. 321 00:13:40,300 --> 00:13:41,467 This isn't a homestead. 322 00:13:41,467 --> 00:13:42,800 This is a bog-stead. 323 00:13:42,800 --> 00:13:45,867 It seems like Kristin takes kind of the backseat 324 00:13:45,867 --> 00:13:48,700 on the homestead, and we need to get Kristin to a place 325 00:13:48,700 --> 00:13:51,500 where she's capable, and she can work alongside 326 00:13:51,500 --> 00:13:53,567 with Katherine on these bigger projects, 327 00:13:53,567 --> 00:13:55,900 'cause I think when you look around this homestead, 328 00:13:55,900 --> 00:14:00,166 it shows that there's just one that really can swing a hammer, 329 00:14:00,166 --> 00:14:02,467 and I would like to change that. 330 00:14:02,467 --> 00:14:07,100 These homesteaders are living in a trailer 331 00:14:07,100 --> 00:14:09,967 that is creating mold daily, 332 00:14:09,967 --> 00:14:12,900 that is deadly for Katherine's health problems. 333 00:14:12,900 --> 00:14:14,000 And guess what? 334 00:14:14,000 --> 00:14:16,400 They don't have any sanitary area 335 00:14:16,400 --> 00:14:19,734 to go to the bathroom or take a shower. 336 00:14:21,667 --> 00:14:24,100 [narrator] To get the Yeagers in a suitable shelter 337 00:14:24,100 --> 00:14:26,066 before another brutal winter, 338 00:14:26,066 --> 00:14:28,400 Marty and Katherine will race to complete 339 00:14:28,400 --> 00:14:31,066 the cabin with windows, insulation, 340 00:14:31,066 --> 00:14:33,500 a heating system, and a roof. 341 00:14:33,500 --> 00:14:34,900 An impossible task 342 00:14:34,900 --> 00:14:38,367 if they can't get the stop work order removed. 343 00:14:38,367 --> 00:14:41,667 Misty will give Kristin an off-grid masterclass 344 00:14:41,667 --> 00:14:44,767 to create a viable solution to get the livestock 345 00:14:44,767 --> 00:14:48,000 out of the homestead's disease-ridden bog. 346 00:14:48,000 --> 00:14:50,567 And to address the sanitation problems, 347 00:14:50,567 --> 00:14:54,100 Matt, Kristin and Little John will build a bathhouse, 348 00:14:54,100 --> 00:14:57,934 complete with a sauna, bath and toilet facilities. 349 00:15:01,500 --> 00:15:02,700 [Marty] Hey, guys! 350 00:15:02,700 --> 00:15:03,567 [Kristin] Hey. 351 00:15:03,567 --> 00:15:06,100 [Marty] I wish I had good news for you, 352 00:15:06,100 --> 00:15:08,000 but I don't. 353 00:15:08,967 --> 00:15:11,266 The homestead has some issues. 354 00:15:11,266 --> 00:15:14,166 This week, I would love to spend time with you, Kristin, 355 00:15:14,166 --> 00:15:18,000 and get you to a place where you're alongside Katherine. 356 00:15:18,000 --> 00:15:20,500 That's awesome. I love that. 357 00:15:20,500 --> 00:15:25,266 I think the thing that we need to address right away is sanitation. 358 00:15:25,266 --> 00:15:30,467 I mean, I don't know how you've made it this far in the last six years. 359 00:15:30,467 --> 00:15:32,467 We can't keep doing it the way that we're doing it now. 360 00:15:32,467 --> 00:15:34,467 Your number one problem is, you're homeless. 361 00:15:34,467 --> 00:15:35,867 At this point, yeah. 362 00:15:36,867 --> 00:15:39,634 That cabin has a stop work order on the front of it. 363 00:15:41,166 --> 00:15:44,767 You need to start calling people today. 364 00:15:44,767 --> 00:15:46,600 It's that simple. See you in the morning. 365 00:15:46,600 --> 00:15:48,166 -[Katherine] All right. Thank you. -Have a good day. 366 00:15:48,166 --> 00:15:50,000 -Thank you. -Thanks, guys. 367 00:16:02,900 --> 00:16:03,834 [Marty] So, here we go. 368 00:16:03,834 --> 00:16:05,600 [narrator] With the first full day of work 369 00:16:05,600 --> 00:16:10,266 on the Yeager's 11-acre Maine homestead ready to begin... 370 00:16:10,266 --> 00:16:12,266 the rescue is dead in the water 371 00:16:12,266 --> 00:16:15,300 until the stop work order is removed. 372 00:16:16,066 --> 00:16:18,467 Hoping we have some good news. 373 00:16:18,467 --> 00:16:20,166 -Good morning. -[sighs] Yeah, good morning. 374 00:16:20,166 --> 00:16:21,400 -Good morning. -Why are you sighing? 375 00:16:21,400 --> 00:16:22,567 Bad news? 376 00:16:22,567 --> 00:16:24,500 [Katherine] Oh, it was just a... It was a long evening. 377 00:16:24,500 --> 00:16:27,000 -[Marty] What happened? -Well, we did our homework, 378 00:16:27,000 --> 00:16:28,767 and we got in touch with the town office, 379 00:16:28,767 --> 00:16:30,367 they were able to figure out 380 00:16:30,367 --> 00:16:32,166 that it was just a clerical error, 381 00:16:32,166 --> 00:16:36,100 -and we got permission to take the stop work order down. -[sighs] 382 00:16:36,100 --> 00:16:37,767 -That's amazing. -[Kristin] Yeah. 383 00:16:37,767 --> 00:16:39,367 -What a stress-- -[Marty] Well, how are we taking it down? 384 00:16:39,367 --> 00:16:41,166 -Let's get rolling. -Let's just take it down. 385 00:16:41,166 --> 00:16:43,066 -We wanted to wait for you. -[Kristin] Take the thing down. 386 00:16:43,066 --> 00:16:44,667 -All right. -[Misty] Yeah. 387 00:16:44,667 --> 00:16:46,467 -[fanfare] -Yes! 388 00:16:46,467 --> 00:16:48,867 -[Kristin] Yeah! All right! -Yay! 389 00:16:48,867 --> 00:16:50,800 Well, now you know what that means. 390 00:16:50,800 --> 00:16:52,000 It's time to get to work. [laughs] 391 00:16:52,000 --> 00:16:53,166 [Katherine] I know. 392 00:16:53,166 --> 00:16:54,200 -[Katherine] Love it. -Okay. 393 00:16:54,200 --> 00:16:56,166 Save this in case we need to start a fire later. 394 00:16:56,166 --> 00:16:57,100 [both laughing] 395 00:16:57,100 --> 00:16:59,100 [narrator] With work cleared to begin, 396 00:16:59,100 --> 00:17:01,767 Misty wastes no time on phase one 397 00:17:01,767 --> 00:17:03,500 of her livestock plan. 398 00:17:04,500 --> 00:17:06,867 See all this freestanding water? 399 00:17:06,867 --> 00:17:10,066 Let's just see if we can walk a piece of equipment in here 400 00:17:10,066 --> 00:17:11,700 -without it getting stuck. -Yes. [laughs] 401 00:17:11,700 --> 00:17:13,867 [Misty] I'll grab an excavator. We'll walk it in, 402 00:17:13,867 --> 00:17:16,900 -make higher ground and see what happens. -Yeah. Sure, yeah. 403 00:17:16,900 --> 00:17:18,834 -Okay, let's go. -Sounds good. Good plan. 404 00:17:19,400 --> 00:17:20,533 We're ready to work. 405 00:17:20,533 --> 00:17:22,600 Today is the day where we need to create higher ground. 406 00:17:22,600 --> 00:17:25,467 We need to build up a 12 by 12 by four-foot island 407 00:17:25,467 --> 00:17:28,800 so that these animals have a dry place to go. 408 00:17:30,767 --> 00:17:32,000 It's gonna be bumpy. 409 00:17:39,266 --> 00:17:40,266 [Matt] Whoa! 410 00:17:40,266 --> 00:17:42,100 Misty, Misty! 411 00:17:42,100 --> 00:17:44,500 Get yourself on top of that thing. 412 00:17:45,367 --> 00:17:47,266 Yeah, I'm trying. 413 00:17:47,266 --> 00:17:49,567 It's so tight in here, and you're gonna get stuck, 414 00:17:49,567 --> 00:17:51,266 moving the skid, you're moving the ex. 415 00:17:51,266 --> 00:17:54,166 It's like, I've never had so much trouble 416 00:17:54,166 --> 00:17:55,834 trying to get on a homestead. 417 00:17:57,000 --> 00:18:00,200 [Matt] Yeah, it's because it's a bog-stead. 418 00:18:00,200 --> 00:18:04,200 [narrator] A bog is a freshwater wetland of soft, spongy ground 419 00:18:04,200 --> 00:18:08,467 consisting mainly of partially decayed plant matter called peat. 420 00:18:08,467 --> 00:18:13,166 Unlike other wetlands, bogs take thousands of years to develop 421 00:18:13,166 --> 00:18:14,600 and are mainly acidic. 422 00:18:14,600 --> 00:18:17,100 Most bogs are ombrotrophic, 423 00:18:17,100 --> 00:18:18,166 which means they receive 424 00:18:18,166 --> 00:18:20,467 all their water from precipitation 425 00:18:20,467 --> 00:18:23,667 and have very few nutrients, making it difficult 426 00:18:23,667 --> 00:18:25,900 for many common plants to survive. 427 00:18:27,000 --> 00:18:28,233 [Matt] Lift yourself up 428 00:18:28,233 --> 00:18:31,400 and, like, like, pull yourself forward, get on that thing. 429 00:18:32,266 --> 00:18:33,400 Lift higher. 430 00:18:34,000 --> 00:18:35,033 Yeah! 431 00:18:35,166 --> 00:18:36,333 Way up. 432 00:18:39,467 --> 00:18:41,133 [Misty] Jeez, Louise! 433 00:18:42,800 --> 00:18:43,767 [Matt] Coming in. 434 00:18:43,767 --> 00:18:44,967 Stay right there. 435 00:18:44,967 --> 00:18:46,400 [chainsaw whirring] 436 00:18:47,166 --> 00:18:49,600 This is the first time we have ever had 437 00:18:49,600 --> 00:18:51,533 any heavy machinery on our property. 438 00:18:54,500 --> 00:18:56,166 Yeah! 439 00:18:56,166 --> 00:19:00,166 Yeah, I'm excited to see what this excavator can do. 440 00:19:00,367 --> 00:19:01,634 Ooh! 441 00:19:03,700 --> 00:19:05,433 Oh, my gosh, we made it. 442 00:19:06,266 --> 00:19:07,634 Whoo-hoo-hoo! 443 00:19:08,400 --> 00:19:09,567 -Yes! -[Kristin] Yes! 444 00:19:09,567 --> 00:19:11,166 -You did it! -Good job. Good job. 445 00:19:11,166 --> 00:19:13,367 So, what's really epic about this... 446 00:19:13,367 --> 00:19:15,367 -[Kristin] Yeah. -...this is, like, high ground. 447 00:19:15,367 --> 00:19:16,900 -[Kristin] Yeah. -Like, we've made it 448 00:19:16,900 --> 00:19:19,000 -to, like, the little island... -Right. [laughs] 449 00:19:19,000 --> 00:19:20,400 ...on the homestead of high ground. 450 00:19:20,400 --> 00:19:22,800 I couldn't have done it without you guys. 451 00:19:28,000 --> 00:19:29,233 [Marty] So, I'm looking at this building, 452 00:19:29,233 --> 00:19:32,033 -and I see a tarp for a roof. -[Katherine] Yeah. Yeah. Yeah. 453 00:19:32,767 --> 00:19:34,066 We wanna do metal. 454 00:19:34,066 --> 00:19:35,166 -[Marty] Metal roof? -[Katherine] Yeah. 455 00:19:35,166 --> 00:19:36,000 [Marty] Okay. 456 00:19:36,000 --> 00:19:37,667 Do you have the metal roofing here? 457 00:19:37,667 --> 00:19:39,400 -No, we haven't gotten it yet. -Okay. 458 00:19:39,400 --> 00:19:42,200 What I'm now looking for is where are the doors 459 00:19:42,200 --> 00:19:44,000 -and windows at for that building? -[Katherine] Sure. 460 00:19:44,000 --> 00:19:45,767 -[Marty] Where are they? -All the windows are inside. 461 00:19:45,767 --> 00:19:47,667 -[Marty] Let's go. Show me, show me. -Okay. 462 00:19:47,667 --> 00:19:51,000 [Marty] Right now, wind, rain and snow 463 00:19:51,000 --> 00:19:52,867 can howl right through the cabin. 464 00:19:52,867 --> 00:19:55,166 There's no doors and windows, 465 00:19:55,166 --> 00:19:57,700 so the first step would be to dry it in. 466 00:19:57,700 --> 00:20:01,400 Meaning, put all the windows in, put all the doors in, 467 00:20:01,400 --> 00:20:05,233 and keep it dry from the elements in Maine. 468 00:20:06,300 --> 00:20:08,567 [Katherine] I'm so excited to get this cabin dried in 469 00:20:08,567 --> 00:20:11,166 and not have to worry about the rain coming in any more 470 00:20:11,166 --> 00:20:15,266 and having to vacuum the water out of the floor. 471 00:20:15,266 --> 00:20:18,700 Not to mention, getting to live in it, eventually. [chuckles] 472 00:20:18,700 --> 00:20:21,033 [Marty] What is your carpentry experience? 473 00:20:22,500 --> 00:20:24,000 Scale of one to ten? 474 00:20:24,000 --> 00:20:25,066 Three. 475 00:20:25,066 --> 00:20:27,100 I've only known you for one day, 476 00:20:27,100 --> 00:20:29,967 but you seem like a modest, humble 477 00:20:29,967 --> 00:20:32,500 but very capable person. 478 00:20:32,500 --> 00:20:34,567 So, if you're saying you're a three, 479 00:20:34,567 --> 00:20:36,667 I'd say you're probably a five or six. 480 00:20:36,667 --> 00:20:38,567 Our goal is to get you to a ten... 481 00:20:38,567 --> 00:20:40,734 -Okay. -...in seven days. 482 00:20:43,367 --> 00:20:45,367 -Can you handle it? -Yep. 483 00:20:45,367 --> 00:20:49,066 Working with Marty for this week is gonna teach me so much. 484 00:20:49,066 --> 00:20:51,100 -Is it gonna fit? -It fits good. 485 00:20:51,100 --> 00:20:53,266 You know, what I need to learn to continue 486 00:20:53,266 --> 00:20:55,400 to build other projects on the property. 487 00:20:58,266 --> 00:21:00,233 -Whoo-hoo! -Big moment. 488 00:21:01,467 --> 00:21:03,333 I really am that excited. [laughs] 489 00:21:04,400 --> 00:21:06,934 [Marty] Now, build one on your own. 490 00:21:10,266 --> 00:21:13,000 You know, I feel like I have imposter syndrome through this whole process. 491 00:21:13,000 --> 00:21:15,867 I don't feel like I could possibly do anything good enough. 492 00:21:15,867 --> 00:21:18,867 But it sounds like Marty's happy with what I'm doing 493 00:21:18,867 --> 00:21:20,700 and, you know, how I work. 494 00:21:20,700 --> 00:21:22,333 I hope I can just kind of keep that up. 495 00:21:25,900 --> 00:21:28,000 [Marty] Ever heard the old expression 496 00:21:28,000 --> 00:21:31,400 "Dynamite comes in small packages"? 497 00:21:31,400 --> 00:21:35,200 Hey, I'm working with a powder keg today. 498 00:21:35,200 --> 00:21:38,967 She's about this tall, has got blue eyes, blond hair, 499 00:21:38,967 --> 00:21:42,800 and is a force to reckon with. 500 00:21:44,700 --> 00:21:47,000 I'm hoping that after this week, 501 00:21:47,000 --> 00:21:48,767 she feels inspired 502 00:21:48,767 --> 00:21:50,800 and has more confidence. 503 00:21:52,600 --> 00:21:54,500 I can't even keep up with you! 504 00:21:59,967 --> 00:22:01,367 [narrator] Across the homestead... 505 00:22:01,367 --> 00:22:03,367 [Matt] Hey, Kristin, come over here. 506 00:22:03,367 --> 00:22:07,266 ...Matt brings Kristin to the site of the old tent platform 507 00:22:07,266 --> 00:22:08,600 to lay out his plan 508 00:22:08,600 --> 00:22:11,567 for cleaning up the homestead sanitation. 509 00:22:11,567 --> 00:22:13,867 -So this is my plan, okay? -[Kristin] Okay. 510 00:22:13,867 --> 00:22:16,767 -Yep. -I want to upcycle all these materials 511 00:22:16,767 --> 00:22:19,000 that are put into this big platform 512 00:22:19,000 --> 00:22:22,300 and I want to build a sauna bathhouse, 513 00:22:22,300 --> 00:22:25,600 using all of this entire platform 514 00:22:25,600 --> 00:22:30,500 for a floor and walls and roof. 515 00:22:30,900 --> 00:22:32,100 What do you think? 516 00:22:32,100 --> 00:22:34,500 I think you're my new best friend, Matt. 517 00:22:36,100 --> 00:22:39,567 [narrator] Using upcycled materials from the old tent site, 518 00:22:39,567 --> 00:22:41,667 Matt will build a bathhouse sauna, 519 00:22:41,667 --> 00:22:45,667 complete with a toilet and an attached heated outdoor tub 520 00:22:45,667 --> 00:22:48,500 so Kristin and Katherine I can finally bathe 521 00:22:48,500 --> 00:22:51,667 and use facilities in a safe and sanitary way 522 00:22:51,667 --> 00:22:52,934 on the homestead. 523 00:22:54,000 --> 00:22:54,867 It sounds like 524 00:22:54,867 --> 00:22:56,867 that's something you desperately need. 525 00:22:56,867 --> 00:22:59,266 Beyond my wildest dreams. 526 00:22:59,266 --> 00:23:02,467 [Matt] A sauna bathhouse is the perfect thing 527 00:23:02,467 --> 00:23:05,100 to add to a homestead that doesn't have any running water 528 00:23:05,100 --> 00:23:06,800 and is a dry cabin. 529 00:23:07,600 --> 00:23:09,667 [narrator] The blueprint for the modern sauna 530 00:23:09,667 --> 00:23:13,266 originated in Finland more than 2,000 years ago 531 00:23:13,266 --> 00:23:16,867 as a way to cleanse the body in a sterile environment. 532 00:23:16,867 --> 00:23:20,000 Known as savu, Finnish for smoke, 533 00:23:20,000 --> 00:23:23,200 they were initially embankments dug into the ground 534 00:23:23,200 --> 00:23:27,266 and eventually were built above ground with wooden logs. 535 00:23:27,266 --> 00:23:28,867 They became more widespread 536 00:23:28,867 --> 00:23:32,567 upon the invention of the electric sauna in the 1950s 537 00:23:32,567 --> 00:23:36,867 and today are used as an energy and water-efficient way 538 00:23:36,867 --> 00:23:39,200 to ease pain, reduce stress, 539 00:23:39,200 --> 00:23:42,700 and improve cardiovascular health. 540 00:23:42,700 --> 00:23:44,767 [Matt] Now let's talk about how we're going to get the walls 541 00:23:44,767 --> 00:23:46,700 -and the roof for this space. -[Kristin] All right. 542 00:23:46,700 --> 00:23:49,100 -Yes. -Here. Put a tape measure on the end of that board 543 00:23:49,100 --> 00:23:50,667 sticking out over there. 544 00:23:50,667 --> 00:23:54,600 The idea of having a sauna here on this property 545 00:23:54,600 --> 00:23:56,300 is totally unreal to me. 546 00:23:56,300 --> 00:23:59,266 That is nothing that we ever would have afforded ourselves. 547 00:23:59,266 --> 00:24:01,567 And Katherine is going to love the sauna, too. 548 00:24:01,567 --> 00:24:05,000 She's got a lot of aches and pains and joint problems. 549 00:24:05,000 --> 00:24:07,300 So I think it's going to be really, really helpful. 550 00:24:07,300 --> 00:24:09,767 -Just hold it. It's okay if it bends around. -Just holding it. 551 00:24:09,767 --> 00:24:10,967 Okay. 552 00:24:10,967 --> 00:24:12,467 -It is at the edge? Okay. -Yes. 553 00:24:12,467 --> 00:24:17,500 [Matt] Kristin's experiencing just building things as you go firsthand. 554 00:24:17,500 --> 00:24:19,100 Put your foot on that 8 foot mark. 555 00:24:19,100 --> 00:24:21,967 -[Kristin] 8 foot is right there. -On the 8 foot. 556 00:24:21,967 --> 00:24:25,767 The thing I like about Kristin is she is down to work. 557 00:24:25,767 --> 00:24:27,266 Just pull it up high. 558 00:24:27,266 --> 00:24:29,133 -Okay. -Now, snap. 559 00:24:33,166 --> 00:24:34,467 Hey, works for me. 560 00:24:34,467 --> 00:24:36,000 Yeah! 561 00:24:36,000 --> 00:24:37,033 [Matt] Hey, hold on. 562 00:24:37,033 --> 00:24:38,967 I think there's an easier way to get over there. 563 00:24:38,967 --> 00:24:40,600 [Misty] You think this is quicker? 564 00:24:40,600 --> 00:24:41,767 [Matt] Okay, hold on. 565 00:24:41,767 --> 00:24:42,900 [Misty] Oh! 566 00:24:43,467 --> 00:24:44,800 [loud bang] 567 00:24:53,667 --> 00:24:56,000 -How are you doing back there, sidekick? -Great. 568 00:24:56,000 --> 00:24:59,300 [narrator] It's day three in the MidCoast region of Maine, 569 00:24:59,300 --> 00:25:01,266 and the rescue picks up pace 570 00:25:01,266 --> 00:25:05,100 with temperatures expected to drop in the coming days. 571 00:25:05,100 --> 00:25:08,867 While Marty and Katherine finish installing the cabin windows... 572 00:25:08,867 --> 00:25:10,000 All right, keep up the good work. 573 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 -All right. Thank you. -Bye-bye. 574 00:25:12,667 --> 00:25:14,867 You got something stuck to your back. 575 00:25:14,867 --> 00:25:16,900 Mmm, Marty keeps sticking stuff to me. 576 00:25:18,600 --> 00:25:20,667 Okay. I think we're free. 577 00:25:20,667 --> 00:25:24,266 ...Matt and Little John transport the up-cycled platform 578 00:25:24,266 --> 00:25:26,300 for the new sauna bathhouse. 579 00:25:26,300 --> 00:25:27,567 [Matt] It's working good! 580 00:25:27,567 --> 00:25:28,700 [John] Oh, it's working. 581 00:25:28,700 --> 00:25:30,367 [Matt] Now, we're skiing! 582 00:25:30,367 --> 00:25:32,200 [narrator] And back at the excavator... 583 00:25:32,200 --> 00:25:34,667 Come on over. Let's see where we're at. 584 00:25:34,667 --> 00:25:39,100 ...Misty gathers Kristin to start an ambitious project. 585 00:25:39,100 --> 00:25:41,000 So we have the piece of equipment here, which is great. 586 00:25:41,000 --> 00:25:43,367 But guess what? We're still in the bog's den. 587 00:25:43,367 --> 00:25:46,100 So I have a pretty out-of-the-box idea 588 00:25:46,100 --> 00:25:49,667 I want to run by Kristin and see what she thinks. 589 00:25:49,667 --> 00:25:52,567 I would love to bring livestock here. 590 00:25:52,567 --> 00:25:54,900 -Yeah. -And I am really concerned 591 00:25:54,900 --> 00:25:58,266 about putting a structure on the ground here. 592 00:25:58,266 --> 00:26:00,867 I want to come up in a tree a little bit 593 00:26:00,867 --> 00:26:04,800 and create kind of like a tree house birdhouse. 594 00:26:04,800 --> 00:26:06,867 -Ah! -And because you already have birds here, 595 00:26:06,867 --> 00:26:08,900 and there are some still alive, 596 00:26:08,900 --> 00:26:11,567 I feel like we just need more variety. 597 00:26:11,567 --> 00:26:13,100 -I love that. That's really-- -Okay. 598 00:26:13,100 --> 00:26:15,200 I mean, that's what our focus has been. 599 00:26:15,967 --> 00:26:18,667 [narrator] To establish a safe dry environment 600 00:26:18,667 --> 00:26:20,867 for a supplemental food source, 601 00:26:20,867 --> 00:26:23,367 Misty will utilize the high ground 602 00:26:23,367 --> 00:26:27,200 and construct a one of a kind tree house birdhouse. 603 00:26:29,900 --> 00:26:34,166 Okay, so it's gonna basically stick out four or five feet 604 00:26:34,166 --> 00:26:35,233 each side of the tree. 605 00:26:35,233 --> 00:26:37,200 And I feel like let's just make like a square box. 606 00:26:37,200 --> 00:26:38,266 [Kristin] Sure! 607 00:26:38,266 --> 00:26:41,700 I'm gonna have you measure from here. 608 00:26:41,700 --> 00:26:43,166 Pull to 12 feet. 609 00:26:43,166 --> 00:26:46,800 Give me a little pencil line and a little straight line. 610 00:26:47,567 --> 00:26:49,000 [Kristin] Misty is super-handy, 611 00:26:49,000 --> 00:26:51,700 has a lot of experience with building and tools 612 00:26:51,700 --> 00:26:54,467 and things that I am not familiar with. 613 00:26:54,467 --> 00:26:58,000 I have a pretty strong desire to be able to match my wife 614 00:26:58,000 --> 00:26:58,934 and keep up with her. 615 00:26:58,934 --> 00:27:01,567 So I'm going to learn a lot from Misty, 616 00:27:01,567 --> 00:27:02,967 and hopefully that means 617 00:27:02,967 --> 00:27:05,166 that we can get a lot more work done around here 618 00:27:05,166 --> 00:27:08,467 if we both have some building skills under our belts. 619 00:27:08,467 --> 00:27:11,000 -So hand safety trigger. -Safety trigger. 620 00:27:11,000 --> 00:27:13,667 -And you want to start your saw off of the wood. -Yes. 621 00:27:13,667 --> 00:27:15,800 So you'd hold it away an inch, 622 00:27:15,800 --> 00:27:17,500 line it up with your line, 623 00:27:18,000 --> 00:27:19,700 and then just push. 624 00:27:21,367 --> 00:27:23,800 -So I just push in and then follow through-- -And just push through. 625 00:27:23,800 --> 00:27:26,266 -So now it's all you. -Okay! 626 00:27:26,266 --> 00:27:27,600 We're using power tools. 627 00:27:27,600 --> 00:27:29,300 I'm gonna start Kristin on the skill saw, 628 00:27:29,300 --> 00:27:31,000 and I'm just gonna observe her 629 00:27:31,000 --> 00:27:33,634 and just get a feel for where she's at. 630 00:27:37,767 --> 00:27:39,667 Keep pushing, keep pushing, keep pushing. 631 00:27:39,667 --> 00:27:40,800 Perfect. 632 00:27:41,367 --> 00:27:42,467 You're pretty good. 633 00:27:42,467 --> 00:27:43,800 Aw, thanks. 634 00:27:43,800 --> 00:27:45,100 It makes such a big difference 635 00:27:45,100 --> 00:27:47,567 just your attitude alone on a homestead. 636 00:27:47,567 --> 00:27:49,967 And you look at Kristin, you look at how she reacts 637 00:27:49,967 --> 00:27:53,266 and acts in all situations, and she's so positive. 638 00:27:53,266 --> 00:27:56,600 And, like, they've had a rough couple of years 639 00:27:56,600 --> 00:27:58,500 and they still have a smile on their face. 640 00:27:58,500 --> 00:28:00,900 That type of attitude goes a long ways. 641 00:28:00,900 --> 00:28:02,000 Do you like the washer? 642 00:28:02,000 --> 00:28:03,400 I love this washer. 643 00:28:03,400 --> 00:28:05,967 This is what we would call Yankee ingenuity up here. 644 00:28:05,967 --> 00:28:07,467 What is Yankee ingenuity? 645 00:28:07,467 --> 00:28:09,367 -Is it like homestead hack? -Yankee ingenuity. 646 00:28:09,367 --> 00:28:10,233 Yes, exactly. 647 00:28:10,233 --> 00:28:12,667 Yankee ingenuity. Ain't that cunning? 648 00:28:12,667 --> 00:28:14,600 Ain't you cunning for thinking of that? 649 00:28:14,600 --> 00:28:16,300 [Misty laughs] 650 00:28:21,700 --> 00:28:22,934 [truck horn honks] 651 00:28:24,100 --> 00:28:25,600 [whistles] Come on in. 652 00:28:28,100 --> 00:28:30,100 [narrator] At the entrance of the homestead, 653 00:28:30,100 --> 00:28:33,567 the Raneys receive a much-welcomed delivery. 654 00:28:33,567 --> 00:28:34,867 What? 655 00:28:34,867 --> 00:28:36,667 Look at that! 656 00:28:36,667 --> 00:28:40,667 We told them about your five years in a tent... 657 00:28:40,667 --> 00:28:43,266 -[laughs] -...during the winter in Maine. 658 00:28:43,266 --> 00:28:44,767 They donated that. 659 00:28:44,767 --> 00:28:47,367 Has anybody ever given you a $10,000 gift before? 660 00:28:47,367 --> 00:28:48,600 -Definitely not. -No. 661 00:28:48,600 --> 00:28:49,567 Well, they just did. 662 00:28:50,767 --> 00:28:53,166 [Kristin] This is unreal. Like, amazing. 663 00:28:53,166 --> 00:28:55,166 I can't believe this is actually even happening. 664 00:28:55,166 --> 00:28:56,066 It would take us years 665 00:28:56,066 --> 00:28:58,467 to afford that amount of lumber. Years. 666 00:28:58,467 --> 00:29:00,667 I mean, we had to leverage all of our credit 667 00:29:00,667 --> 00:29:03,166 -just to build the cabin, so. -Yeah, really. Truly. 668 00:29:03,166 --> 00:29:04,467 So now it's time to get to work. 669 00:29:04,467 --> 00:29:06,767 Now we've got the lumber, so I'm out of here. 670 00:29:06,767 --> 00:29:08,266 -[Kristin] Yeah, whoo! -Thank you. 671 00:29:08,266 --> 00:29:10,300 Yes, thank you so much! 672 00:29:14,600 --> 00:29:15,900 I like it. 673 00:29:18,200 --> 00:29:19,567 [Misty] A super-exciting day on the homestead. 674 00:29:19,567 --> 00:29:21,066 The lumber's arrived. 675 00:29:21,066 --> 00:29:23,000 It looks like there's enough here 676 00:29:23,000 --> 00:29:24,767 to build a second house. 677 00:29:24,767 --> 00:29:28,300 So these homesteaders, they got to be so pumped. 678 00:29:30,266 --> 00:29:32,800 I'm actually gonna attempt to drive in on the skid steer. 679 00:29:32,800 --> 00:29:34,867 I don't think I'm gonna be as successful 680 00:29:34,867 --> 00:29:36,300 as I was with the excavator, 681 00:29:36,300 --> 00:29:37,900 but you don't know until you try. 682 00:29:37,900 --> 00:29:39,000 I need lumber. 683 00:29:39,000 --> 00:29:40,433 I'm gonna give it a whirl. 684 00:29:42,600 --> 00:29:43,700 [Matt] Hey, hold on. 685 00:29:46,667 --> 00:29:48,567 You're not, uh... 686 00:29:48,567 --> 00:29:51,166 Should we build a bridge or get stuck forever? 687 00:29:51,166 --> 00:29:53,700 I think there's an easier way to get over there. 688 00:29:55,667 --> 00:29:58,300 I'm watching Misty trying to transport this lumber 689 00:29:58,300 --> 00:30:01,767 over a steep cliff bank on the road. 690 00:30:01,767 --> 00:30:04,967 The ground is super-mushy and very bumpy. 691 00:30:04,967 --> 00:30:07,567 Push pause for one second here 692 00:30:07,567 --> 00:30:09,100 and walk with me over there 693 00:30:09,100 --> 00:30:11,200 and just see what would have to happen. 694 00:30:11,200 --> 00:30:13,166 I am going to get in there and make sure 695 00:30:13,166 --> 00:30:16,567 that everybody stays safe and there are no hiccups 696 00:30:16,567 --> 00:30:18,300 once she gets to the finish line. 697 00:30:19,166 --> 00:30:21,300 Matt, are you kidding me? 698 00:30:21,867 --> 00:30:23,867 You think this is quicker? 699 00:30:23,867 --> 00:30:25,100 [Matt] Hear me out. 700 00:30:25,100 --> 00:30:26,767 [Misty] This is not better. 701 00:30:26,767 --> 00:30:28,000 [Matt] It's not about better. 702 00:30:28,000 --> 00:30:29,500 It's about flatter. 703 00:30:29,500 --> 00:30:32,600 You're moving every single thing on this homestead. 704 00:30:32,600 --> 00:30:34,400 We cut this off, five minutes, 705 00:30:34,400 --> 00:30:37,300 you have a straight path right to the excavator. 706 00:30:37,300 --> 00:30:39,767 Your other way is build a log bridge. 707 00:30:39,767 --> 00:30:42,467 I'll set my stopwatch to two minutes. 708 00:30:42,467 --> 00:30:43,467 Oh, yeah, okay. 709 00:30:43,467 --> 00:30:45,166 Then you start building that bridge out of logs. 710 00:30:45,166 --> 00:30:46,834 We'll see who gets done first. 711 00:30:47,567 --> 00:30:48,600 [Matt laughs] 712 00:30:49,767 --> 00:30:51,166 All hands on deck. 713 00:30:51,166 --> 00:30:52,767 We need to move a clear path. 714 00:30:52,767 --> 00:30:55,000 This whole area needs to be cleared. 715 00:30:55,000 --> 00:30:57,467 [Misty] Matt says this is the only way. 716 00:30:57,467 --> 00:30:59,166 So here we go. 717 00:30:59,166 --> 00:31:02,867 It's kind of hard to get to anywhere on this homestead. 718 00:31:02,867 --> 00:31:05,100 Like, it's really challenging. 719 00:31:05,100 --> 00:31:08,700 [grunts] Okay, Misty's coming through. 720 00:31:09,166 --> 00:31:10,567 This is absolutely gonna work. 721 00:31:10,567 --> 00:31:11,367 I gotta keep on working. 722 00:31:11,367 --> 00:31:13,567 Misty is literally coming through 723 00:31:13,567 --> 00:31:16,934 and I'm gonna get ran over if I don't make this work now. 724 00:31:23,200 --> 00:31:25,000 It's gonna work. Trust me. 725 00:31:25,000 --> 00:31:26,100 Here we go. 726 00:31:26,767 --> 00:31:27,834 [Matt] All right. 727 00:31:28,567 --> 00:31:30,133 Keep going straight. 728 00:31:33,467 --> 00:31:35,834 You've got to straddle these, uh, stumps. 729 00:31:36,367 --> 00:31:37,400 Okay. 730 00:31:38,700 --> 00:31:39,900 Straight. 731 00:31:42,867 --> 00:31:44,200 [Misty] I'm on a stump. 732 00:31:44,767 --> 00:31:45,800 Go back. 733 00:31:48,900 --> 00:31:50,033 Now straight. 734 00:31:53,166 --> 00:31:54,100 [loud thud] 735 00:31:54,100 --> 00:31:55,300 [Misty] Oh! 736 00:32:00,867 --> 00:32:02,033 [Misty] I'm on a stump. 737 00:32:02,600 --> 00:32:03,700 Go back. 738 00:32:04,567 --> 00:32:05,634 Now straight. 739 00:32:08,266 --> 00:32:09,900 -[Misty] Oh! -[loud thud] 740 00:32:09,900 --> 00:32:11,634 -Oh! -[Matt] Whoa, stop! 741 00:32:12,266 --> 00:32:13,400 Hold on, hold on. 742 00:32:17,900 --> 00:32:19,400 [chuckles] You okay? 743 00:32:20,166 --> 00:32:22,600 Misty, you were on a stump. 744 00:32:22,600 --> 00:32:24,500 [crying] So far, your hand signals 745 00:32:24,500 --> 00:32:27,100 have led to a wheelie in an excavator, 746 00:32:27,100 --> 00:32:30,000 and now I just did like who knows what on a stump, 747 00:32:30,000 --> 00:32:31,367 almost hit a tree... 748 00:32:31,367 --> 00:32:32,266 [machine beeping] 749 00:32:32,266 --> 00:32:33,800 And now I'm stuck. 750 00:32:36,500 --> 00:32:41,000 I'm a trained certified expert for hand signals 751 00:32:41,000 --> 00:32:42,367 with heavy equipment. 752 00:32:42,367 --> 00:32:44,867 I got this guy. 753 00:32:44,867 --> 00:32:47,900 I got "Whoa, Misty. What are you doing?" 754 00:32:47,900 --> 00:32:49,166 What does this mean? 755 00:32:49,166 --> 00:32:50,667 Up a little bit. 756 00:32:50,667 --> 00:32:52,500 Okay. Now, try to see if you can... 757 00:32:57,467 --> 00:32:58,533 Yeah. 758 00:32:58,533 --> 00:33:03,000 I am going to grab onto your bucket with my teeth 759 00:33:03,000 --> 00:33:04,800 and just pull you forward. 760 00:33:04,967 --> 00:33:06,266 No! 761 00:33:06,266 --> 00:33:08,133 We don't wanna-- [laughs] 762 00:33:08,867 --> 00:33:09,867 [Matt] Okay. 763 00:33:09,867 --> 00:33:14,266 You hit one bump and you just are freaking out. 764 00:33:14,266 --> 00:33:15,567 I'm stuck. 765 00:33:15,567 --> 00:33:17,500 -Guess what-- -I'm stuck. 766 00:33:17,867 --> 00:33:19,667 Clint, help me! 767 00:33:19,667 --> 00:33:21,300 I got to right my wrong. 768 00:33:22,000 --> 00:33:23,867 There's no hand signal... [laughs] 769 00:33:23,867 --> 00:33:24,900 For "holy crap"? 770 00:33:24,900 --> 00:33:26,100 No. There's no hand signal for-- 771 00:33:26,100 --> 00:33:29,867 What is the hand signal for "Holy crap! I'm about to die"? 772 00:33:29,867 --> 00:33:32,400 [Matt] What's the hand signal for "Drive better"? 773 00:33:34,000 --> 00:33:36,767 I can give you every hand signal in the world, 774 00:33:36,767 --> 00:33:39,667 but ultimately, you're the one in control. 775 00:33:39,667 --> 00:33:43,000 I have one hand signal that I'd like to give you right now. 776 00:33:43,000 --> 00:33:44,133 It's this one. 777 00:33:46,667 --> 00:33:47,867 That's good. 778 00:33:47,867 --> 00:33:49,000 All right, hold on. 779 00:33:56,867 --> 00:33:57,934 [loud bang] 780 00:33:58,567 --> 00:34:00,233 [Matt laughing] 781 00:34:01,100 --> 00:34:02,600 Your face! 782 00:34:03,400 --> 00:34:05,100 Oh, my God. 783 00:34:06,667 --> 00:34:09,200 -[laughing] -She needs to go up. 784 00:34:10,100 --> 00:34:11,700 [Misty] That was insane. 785 00:34:13,667 --> 00:34:14,800 Holy crap. 786 00:34:14,800 --> 00:34:16,533 That made me all stressed out. 787 00:34:17,367 --> 00:34:18,500 -Yay. -[Matt] High five! 788 00:34:18,500 --> 00:34:20,333 [Misty] Oh, my God. 789 00:34:23,500 --> 00:34:26,500 -All right. -That was easier? 790 00:34:26,500 --> 00:34:27,867 -Okay... -Than my way? 791 00:34:27,867 --> 00:34:28,867 Let me tell you-- 792 00:34:28,867 --> 00:34:30,266 I hit a tree. I hit a stump. 793 00:34:30,266 --> 00:34:32,767 There was chains. You ripped me off the stump. 794 00:34:32,767 --> 00:34:35,367 I thought I was gonna die at some point. 795 00:34:35,367 --> 00:34:38,066 Hey, do you think it was easy when, you know, 796 00:34:38,066 --> 00:34:40,867 Columbus sailed the ocean blue? 797 00:34:40,867 --> 00:34:44,467 No, but I do feel like it felt a lot like that. 798 00:34:44,467 --> 00:34:46,734 [both laughing] 799 00:34:48,000 --> 00:34:49,767 -[Matt] Hoo! -I'm gonna get a drink of water real quick. 800 00:34:49,767 --> 00:34:51,166 Sure. Take your time. 801 00:34:51,166 --> 00:34:53,000 [exhales deeply] 802 00:34:55,567 --> 00:34:56,567 [Kristin] Hey, you. 803 00:34:56,567 --> 00:34:58,200 Hey! 804 00:34:58,200 --> 00:34:59,266 -How's it going? -All right. 805 00:34:59,266 --> 00:35:00,900 -How are you? -Good. 806 00:35:00,900 --> 00:35:01,934 What ya doin'? 807 00:35:01,934 --> 00:35:04,400 Uh, just kind of doing some picking up, you know. 808 00:35:04,400 --> 00:35:05,967 -There's a lot going on. -I know. 809 00:35:05,967 --> 00:35:07,500 It's a lot to keep up with the Raneys. 810 00:35:07,500 --> 00:35:09,700 -I know. -Marty is something else, I'll tell ya. 811 00:35:09,700 --> 00:35:11,500 Yeah, he's obviously really committed. 812 00:35:11,500 --> 00:35:13,667 -He is very committed. -And I really appreciate that. 813 00:35:13,667 --> 00:35:16,200 But I'm doing my best to balance keeping up with Marty 814 00:35:16,200 --> 00:35:17,567 -and taking care of myself. -Yeah. 815 00:35:17,567 --> 00:35:19,567 Because, you know, my hands keep going numb. 816 00:35:19,567 --> 00:35:20,834 [laughing] Yeah, I know. 817 00:35:20,834 --> 00:35:23,100 -But I think you're doing a good job and when-- -Thank you. 818 00:35:23,100 --> 00:35:25,266 When you need to pause, pause. 819 00:35:25,266 --> 00:35:27,367 I will. 820 00:35:27,367 --> 00:35:29,867 [Kristin] So Katherine and Marty are working super-hard together, 821 00:35:29,867 --> 00:35:34,200 and I do think that they kind of like energize one another. 822 00:35:34,200 --> 00:35:35,867 And I know that she's hurtin' 823 00:35:35,867 --> 00:35:37,667 and I know that her body is tired, 824 00:35:37,667 --> 00:35:40,066 but I also totally trust her that if, 825 00:35:40,066 --> 00:35:41,100 you know, she can't work, 826 00:35:41,100 --> 00:35:42,467 if she needs to stop that she will. 827 00:35:42,467 --> 00:35:43,333 She'll take a break. 828 00:35:43,333 --> 00:35:44,433 If we can get through the end of this 829 00:35:44,433 --> 00:35:47,200 and then I can relax comfortably in the cabin. 830 00:35:47,200 --> 00:35:48,400 I know. That's gonna be amazing. 831 00:35:48,400 --> 00:35:49,767 I can't wait to put my feet up in the air. 832 00:35:49,767 --> 00:35:52,600 I know. I'm so excited. 833 00:35:52,600 --> 00:35:53,867 [Katherine] I'm very achy, 834 00:35:53,867 --> 00:35:55,166 I'm having a hard time walking around, 835 00:35:55,166 --> 00:35:57,166 my legs are really killing me, and I'm tired, 836 00:35:57,166 --> 00:35:59,867 but, I mean, I hurt all the time, 837 00:35:59,867 --> 00:36:01,767 so this is a good reason to hurt. 838 00:36:01,767 --> 00:36:03,300 I know Kristin's having a hard time. 839 00:36:03,300 --> 00:36:04,767 I can see it all over her face. 840 00:36:04,767 --> 00:36:06,867 But she's stubborn, too, so. 841 00:36:06,867 --> 00:36:09,467 I'm looking forward to having some rest time tonight 842 00:36:09,467 --> 00:36:10,867 and cracking at it again tomorrow. 843 00:36:10,867 --> 00:36:12,033 Hopefully, I can keep up. 844 00:36:19,767 --> 00:36:21,867 -[Marty] Katherine! -Yeah? 845 00:36:21,867 --> 00:36:23,667 Got that building cleaned out? 846 00:36:23,667 --> 00:36:25,300 Yep. This is the last thing. 847 00:36:25,300 --> 00:36:27,166 -You sure? -Yep. Come on in. 848 00:36:27,166 --> 00:36:28,600 [narrator] Back at the cabin, 849 00:36:28,600 --> 00:36:31,867 Marty and Katherine begin the next crucial project 850 00:36:31,867 --> 00:36:35,800 in protecting it against Maine's brutal winters. 851 00:36:37,166 --> 00:36:38,800 [Marty] Have you ever insulated a building before? 852 00:36:38,800 --> 00:36:39,867 [Katherine] I haven't. 853 00:36:39,867 --> 00:36:42,166 Okay. How far apart are these studs? 854 00:36:42,166 --> 00:36:43,266 They're 16 on center. 855 00:36:43,266 --> 00:36:45,100 Very good. Now, look at this. 856 00:36:45,100 --> 00:36:46,367 How wide is the insulation? 857 00:36:46,367 --> 00:36:47,367 15 inches wide. 858 00:36:47,367 --> 00:36:49,867 Okay, so between 16-inch framing 859 00:36:49,867 --> 00:36:51,667 and it should just fit perfectly 860 00:36:51,667 --> 00:36:54,000 and go smooth and fast. 861 00:36:54,000 --> 00:36:56,700 And more importantly than smooth and fast, 862 00:36:56,700 --> 00:36:59,567 it will, uh, fit in there tight, 863 00:36:59,567 --> 00:37:04,100 which will protect your home from the cold. 864 00:37:04,100 --> 00:37:05,934 -Follow me. -All right. 865 00:37:06,767 --> 00:37:07,800 You can start. 866 00:37:07,800 --> 00:37:09,233 -Okay. -And here's a little ladder. 867 00:37:09,567 --> 00:37:10,567 All right. 868 00:37:10,567 --> 00:37:13,600 There's over a million residents here in Maine. 869 00:37:13,600 --> 00:37:16,500 All of them live in some type of structure 870 00:37:16,500 --> 00:37:18,767 that's insulated well 871 00:37:18,767 --> 00:37:20,567 because it gets cold in Maine. 872 00:37:20,567 --> 00:37:22,000 I like what you've done. 873 00:37:22,000 --> 00:37:23,166 See how that insulation, 874 00:37:23,166 --> 00:37:25,500 -that loft is right to the edge? -Yeah. 875 00:37:25,500 --> 00:37:27,667 Okay, so I like it. 876 00:37:27,667 --> 00:37:29,133 I like it. I like it. 877 00:37:29,667 --> 00:37:31,000 Right there, 878 00:37:31,000 --> 00:37:32,667 -you pushed it in too far. -I did. 879 00:37:32,667 --> 00:37:34,166 Well, look at me. 880 00:37:34,166 --> 00:37:36,200 Everybody thinks that insulation is easy 881 00:37:36,200 --> 00:37:38,100 and anybody can do it, but it's a science. 882 00:37:38,100 --> 00:37:39,400 It's an art. Right there, 883 00:37:39,400 --> 00:37:41,667 you just gave the cold a little advantage. 884 00:37:41,667 --> 00:37:47,166 Maine has a record-low temperature of 50 degrees below zero. 885 00:37:47,166 --> 00:37:48,266 That's cold. 886 00:37:48,266 --> 00:37:50,967 I'm gonna take my time, make sure it's all the way up. 887 00:37:50,967 --> 00:37:53,700 These homesteaders need an insulated cabin. 888 00:37:53,700 --> 00:37:56,600 The smartest money you can put in a structure 889 00:37:56,600 --> 00:38:00,467 if you live in a cold area is insulation. 890 00:38:00,467 --> 00:38:02,867 I would probably just come in here 891 00:38:02,867 --> 00:38:07,000 and try to push it up and just get it in there. 892 00:38:07,867 --> 00:38:09,667 -And you're done. -Fair enough. 893 00:38:09,667 --> 00:38:10,800 I know how to insulate now. 894 00:38:10,800 --> 00:38:12,000 All right. Get at it, kid. 895 00:38:12,000 --> 00:38:14,266 All right. Thank you. 896 00:38:14,266 --> 00:38:17,867 The weather clearly is taking a turn for the worse. 897 00:38:17,867 --> 00:38:19,266 Seal the door up, will ya? 898 00:38:19,266 --> 00:38:21,567 Both Katherine and Kristin have said 899 00:38:21,567 --> 00:38:25,166 their old illnesses are aggravated by the cold. 900 00:38:25,166 --> 00:38:26,367 -You all right? -Yeah, I'm fine. 901 00:38:26,367 --> 00:38:27,700 [Marty] I need you. 902 00:38:33,667 --> 00:38:35,200 [Matt] Let's stand these walls up. 903 00:38:37,367 --> 00:38:38,767 [narrator] Over by the cabin... 904 00:38:38,767 --> 00:38:39,767 [Matt] Moving right along. 905 00:38:39,767 --> 00:38:40,634 [John] Yeah. 906 00:38:40,634 --> 00:38:42,867 ...Matt and John have made quick work 907 00:38:42,867 --> 00:38:45,567 of raising the sauna bathhouse structure. 908 00:38:45,567 --> 00:38:48,634 Now they can shift their focus to the interior. 909 00:38:49,300 --> 00:38:50,166 [Matt] All right. 910 00:38:50,166 --> 00:38:51,667 Looking good. 911 00:38:51,667 --> 00:38:52,734 [John] Yeah, it looks great. 912 00:38:52,734 --> 00:38:56,367 [Matt] So we were able to use a lot of the decking 913 00:38:56,367 --> 00:38:58,266 -for the walls. -Yep. 914 00:38:58,266 --> 00:38:59,567 The only thing we need to do now 915 00:38:59,567 --> 00:39:02,900 is get the floor insulated, the ceiling insulated, 916 00:39:02,900 --> 00:39:07,967 slap a door on here, and then we will sheet it. 917 00:39:07,967 --> 00:39:10,467 And then I really want to pick your brain. 918 00:39:10,467 --> 00:39:14,800 Like, what could we use to protect the inside of this sauna 919 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 from steam and water, 920 00:39:17,300 --> 00:39:19,300 as far as the walls and the ceiling go? 921 00:39:19,300 --> 00:39:21,266 [John] I mean, if we're gonna do like hemlock or pine, 922 00:39:21,266 --> 00:39:22,266 or something on the walls, 923 00:39:22,266 --> 00:39:24,367 you could just do straight linseed oil, even. 924 00:39:24,367 --> 00:39:25,967 I would love to do linseed oil. 925 00:39:25,967 --> 00:39:28,600 -I've never done anything like that on a homestead. -Okay. 926 00:39:29,467 --> 00:39:32,567 [narrator] Linseed oil, extracted from flax seed, 927 00:39:32,567 --> 00:39:34,767 is a slow-drying natural oil 928 00:39:34,767 --> 00:39:38,166 that is used as a preservative for wood and concrete 929 00:39:38,166 --> 00:39:42,000 and an ingredient in paints, varnishes and stains. 930 00:39:42,000 --> 00:39:44,300 It is also used in soaps, inks 931 00:39:44,300 --> 00:39:46,867 and in the production of linoleum. 932 00:39:46,867 --> 00:39:48,567 Wood treated with linseed oil 933 00:39:48,567 --> 00:39:51,367 protects against brown and white rot fungi 934 00:39:51,367 --> 00:39:53,300 as well as changes in humidity, 935 00:39:53,300 --> 00:39:56,500 making it among the most popular wood finishes. 936 00:39:57,367 --> 00:39:59,367 Well, that's really cool. I've always wanted to use it 937 00:39:59,367 --> 00:40:01,767 to seal wood for any reason. 938 00:40:01,767 --> 00:40:03,400 But in here for a sauna, 939 00:40:03,400 --> 00:40:04,567 I think it'll work really well. 940 00:40:04,567 --> 00:40:06,100 [John] Yeah, I think that'll be great. 941 00:40:06,100 --> 00:40:07,667 -Okay. -Sweet. Let's get to work. 942 00:40:07,667 --> 00:40:08,533 Sounds great. 943 00:40:11,166 --> 00:40:13,567 [Matt] Working with a guy like John, 944 00:40:13,567 --> 00:40:16,066 he knows how to build the old-school ways, 945 00:40:16,066 --> 00:40:18,667 and he's a big guy that's tough 946 00:40:18,667 --> 00:40:21,266 and has the strength of many men. 947 00:40:21,266 --> 00:40:23,300 We're gonna be able to get a lot done 948 00:40:23,300 --> 00:40:25,300 that will really help these homesteaders, 949 00:40:25,300 --> 00:40:27,133 and that's really what this is all about. 950 00:40:32,667 --> 00:40:34,767 [John] We decided on the tongue and groove pine 951 00:40:34,767 --> 00:40:36,166 because we had lots of it on hand. 952 00:40:36,166 --> 00:40:37,433 Um, and it's gonna look really great. 953 00:40:37,433 --> 00:40:40,400 And we're gonna put a nice natural linseed oil finish on it. 954 00:40:41,200 --> 00:40:42,600 [Matt] There we go. 955 00:40:44,767 --> 00:40:46,233 It looks good to go. 956 00:40:54,066 --> 00:40:58,000 [Misty] Oh, my gosh, I'm so excited! 957 00:40:58,000 --> 00:41:01,200 [narrator] As temperatures drop ahead of a late-fall storm, 958 00:41:01,200 --> 00:41:04,400 Misty and Kristin race to complete the next phase 959 00:41:04,400 --> 00:41:06,634 of the tree house birdhouse. 960 00:41:07,266 --> 00:41:08,467 [Misty] This is coming along. 961 00:41:08,467 --> 00:41:10,900 -[Kristin] Yes, it's so good. -So that's good. 962 00:41:10,900 --> 00:41:12,300 It's gorgeous. 963 00:41:12,300 --> 00:41:14,200 -Do you love it? -I love it. 964 00:41:14,200 --> 00:41:15,900 -I love it, too. -Someone yesterday 965 00:41:15,900 --> 00:41:19,166 -called it a "resort for chickens." -[chuckles] 966 00:41:19,166 --> 00:41:20,967 The island living for the birds. 967 00:41:20,967 --> 00:41:22,367 That's right, yeah. 968 00:41:22,367 --> 00:41:24,100 Let's weather the structure in. 969 00:41:24,100 --> 00:41:26,867 So we're gonna sheet the walls with some plywood from the lumber package, 970 00:41:26,867 --> 00:41:29,567 and then I'm trying to salvage as much of the metal. 971 00:41:29,567 --> 00:41:32,066 -We're gonna have to patch some holes... -[Kristin] Yes. 972 00:41:32,066 --> 00:41:34,066 ...um, and make sure we have enough. 973 00:41:34,066 --> 00:41:36,367 But I feel like I've seen enough here, 974 00:41:36,367 --> 00:41:37,567 so I'm just gonna commit to it. 975 00:41:37,567 --> 00:41:39,667 Today, you can tell the weather's changed, 976 00:41:39,667 --> 00:41:41,900 and now it's officially fall in Maine, 977 00:41:41,900 --> 00:41:43,767 which means we gotta weather this structure in. 978 00:41:43,767 --> 00:41:46,100 It's time to treat it with some plywood, 979 00:41:46,100 --> 00:41:49,800 get some metal on it and get it ready for some birds. 980 00:41:49,800 --> 00:41:51,867 We're gonna just patch some holes for a while. 981 00:41:51,867 --> 00:41:53,033 -You ready? -[Kristin] Yeah. Yeah. 982 00:41:53,033 --> 00:41:55,066 -Kind of like smear it on there. -[Kristin] Yeah. Yeah. 983 00:41:55,066 --> 00:41:56,567 That way it's nice and watertight. 984 00:41:56,567 --> 00:41:58,400 -[Kristin] All right. -And we don't wanna miss any. 985 00:41:58,400 --> 00:42:01,066 -But usually, they just run in a pattern, right? -[Kristin] Right across. 986 00:42:01,066 --> 00:42:02,500 -Yeah. Yeah. -But there'll be, like, one here 987 00:42:02,500 --> 00:42:03,600 and then one here randomly. 988 00:42:03,600 --> 00:42:05,166 Just do a little bit. 989 00:42:05,166 --> 00:42:07,967 -How you been feeling? Are you feeling good? -[Kristin] Yeah. 990 00:42:07,967 --> 00:42:10,066 Yesterday, I was having, like, a flare up. 991 00:42:10,066 --> 00:42:12,266 Usually, when the temperatures shift a lot, 992 00:42:12,266 --> 00:42:14,467 like, if it suddenly gets really hot, 993 00:42:14,467 --> 00:42:16,000 like, I get, like, a flare up. 994 00:42:16,000 --> 00:42:17,300 -So I had a flare up yesterday. -[Misty] Okay. 995 00:42:17,300 --> 00:42:19,667 It's okay. Like, just rested and... 996 00:42:19,667 --> 00:42:22,367 [Misty] And what's a flare up? What does that mean? 997 00:42:22,367 --> 00:42:25,200 [Kristin] So, I myself, also have Lyme disease, 998 00:42:25,200 --> 00:42:28,767 and, like, all of my muscles start, like, aching. 999 00:42:28,767 --> 00:42:32,000 I get lots of like, like, almost like blistery skin on my cheeks. 1000 00:42:32,000 --> 00:42:35,266 -[Kristin] Oh, wow. -But as long as I stay out of the sun, 1001 00:42:35,266 --> 00:42:37,166 get rest, drink a lot of water, 1002 00:42:37,166 --> 00:42:39,400 -it usually, like, calms down, yeah. -[Misty] Passes. 1003 00:42:39,400 --> 00:42:41,200 [Kristin] If I had kept working through the day yesterday, 1004 00:42:41,200 --> 00:42:43,200 that would... I would not be okay today. 1005 00:42:43,200 --> 00:42:45,166 -But because I took the time I needed, I'm... -[Misty] Yeah. 1006 00:42:45,166 --> 00:42:46,500 -...doing a lot better today. -[Misty] Yeah. 1007 00:42:47,367 --> 00:42:49,100 These are tough women. 1008 00:42:49,100 --> 00:42:52,767 You cannot minimize the fact that they lived here in a wall tent, 1009 00:42:52,767 --> 00:42:54,500 and at the same time, 1010 00:42:54,500 --> 00:42:57,166 they have some serious health concerns, both of 'em. 1011 00:42:57,166 --> 00:42:58,367 They've been through a lot, 1012 00:42:58,367 --> 00:43:02,400 and it's so inspiring to see. 1013 00:43:02,400 --> 00:43:07,567 [narrator] Lyme disease currently affects 476,000 Americans a year 1014 00:43:07,567 --> 00:43:09,166 and is transmitted to humans 1015 00:43:09,166 --> 00:43:12,100 through the bite of infected black-legged ticks. 1016 00:43:12,100 --> 00:43:14,700 Typically, symptoms include fever, 1017 00:43:14,700 --> 00:43:15,800 headache, fatigue, 1018 00:43:15,800 --> 00:43:18,367 and a characteristic skin rash. 1019 00:43:18,367 --> 00:43:19,734 If left untreated, 1020 00:43:19,734 --> 00:43:23,867 infection can spread to joints, the heart and the nervous system. 1021 00:43:23,867 --> 00:43:26,767 Early diagnosis and treatment are vital 1022 00:43:26,767 --> 00:43:29,133 and help to prevent late Lyme disease. 1023 00:43:30,967 --> 00:43:35,467 So, you ready to put our door window in? 1024 00:43:35,467 --> 00:43:38,667 I love it. I love that you're using windows as doors. 1025 00:43:38,667 --> 00:43:42,367 [Misty] Okay, so we're gonna need to modify these windows a little bit 1026 00:43:42,367 --> 00:43:44,100 -to get them to fit. -[Kristin] All right. 1027 00:43:44,100 --> 00:43:45,867 -[Misty] Kind of weird. -[Kristin] I don't think I've seen anyone 1028 00:43:45,867 --> 00:43:49,100 cut a window, like, in pieces, so this is cool. [chuckles] 1029 00:43:49,100 --> 00:43:50,300 I like it. 1030 00:43:51,200 --> 00:43:52,667 So I thought it was super creative 1031 00:43:52,667 --> 00:43:54,467 that Misty decided to use windows 1032 00:43:54,467 --> 00:43:59,100 we already had on our property as doors for our birdhouse. 1033 00:43:59,100 --> 00:44:02,600 They're gonna serve as entry and exit for the birds, 1034 00:44:02,600 --> 00:44:04,567 but also for light, 1035 00:44:04,567 --> 00:44:07,166 which is super important, and ventilation. 1036 00:44:07,166 --> 00:44:09,567 And also, they can latch from the outside 1037 00:44:09,567 --> 00:44:11,100 'cause we put them in backwards. 1038 00:44:11,100 --> 00:44:12,367 So that's super clever. 1039 00:44:12,367 --> 00:44:14,800 [Misty] Okay, so what's really epic, right? 1040 00:44:15,767 --> 00:44:18,066 We've got the window, 1041 00:44:18,066 --> 00:44:19,367 -the door. -[Kristin] Mmm-hmm. 1042 00:44:19,367 --> 00:44:22,467 -The handle, the lock all in one. -[Kristin] Yep. Whole thing. 1043 00:44:22,467 --> 00:44:24,867 We'll screw it off. Call it a day. 1044 00:44:24,867 --> 00:44:26,500 -We have three more to put in. -Oh. 1045 00:44:26,500 --> 00:44:28,934 -[Misty] Love it. I love it. -[Kristin] Love it. So good. 1046 00:44:41,500 --> 00:44:43,767 I don't have any knee pads. 1047 00:44:43,767 --> 00:44:45,700 The sponges work really well. 1048 00:44:48,166 --> 00:44:49,867 Ah, it feels so much better. 1049 00:44:49,867 --> 00:44:51,600 All right, here we go. 1050 00:44:53,967 --> 00:44:55,867 [narrator] Back at the sauna bath-house build, 1051 00:44:55,867 --> 00:45:00,700 Matt has an idea for another essential fixture for the Yeager family. 1052 00:45:00,700 --> 00:45:05,100 [Matt] Right now, we're really crushing it on the sauna aspect 1053 00:45:05,100 --> 00:45:08,266 of this sauna bath house. 1054 00:45:08,266 --> 00:45:12,367 One of the things that really makes this a bathhouse 1055 00:45:12,367 --> 00:45:15,467 is the ability to wash yourself. 1056 00:45:15,467 --> 00:45:20,900 But all that water that drips down onto this floor has to have a place to drain. 1057 00:45:22,467 --> 00:45:29,100 I think the easiest method is to basically put in a recessed sink. 1058 00:45:29,100 --> 00:45:32,233 And then have the water go out of the building. 1059 00:45:35,800 --> 00:45:38,000 And I'll have a nice fat hole 1060 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 that we can put just the drain, 1061 00:45:40,000 --> 00:45:41,367 and that's all you need. 1062 00:45:41,367 --> 00:45:43,867 It doesn't get simpler than this. 1063 00:45:43,867 --> 00:45:46,200 That piece that we cut out from the top 1064 00:45:46,200 --> 00:45:49,600 to put our tile on fit in there just right. 1065 00:45:49,600 --> 00:45:51,200 We've got our floor drain. 1066 00:45:51,200 --> 00:45:53,166 I'll get a hole through the middle of this 1067 00:45:53,166 --> 00:45:55,734 and then I need a stove in here. 1068 00:45:59,000 --> 00:46:00,266 All right. 1069 00:46:00,266 --> 00:46:03,900 These homesteaders have been gathering lots of materials, 1070 00:46:03,900 --> 00:46:07,467 and I need something to heat up this bath house sauna. 1071 00:46:07,467 --> 00:46:10,567 So I'm gonna see what Kristin has to say 1072 00:46:10,567 --> 00:46:13,767 about something I got my eye on in her garden. 1073 00:46:13,767 --> 00:46:17,066 [Kristin] The stove over there that we actually used to use in our tent, 1074 00:46:17,066 --> 00:46:18,867 it's an awesome little stove. 1075 00:46:18,867 --> 00:46:20,500 Perfect. This looks great. 1076 00:46:20,500 --> 00:46:22,166 -This is awesome. -Yeah. Yeah. 1077 00:46:22,166 --> 00:46:23,700 I think we found our sauna stove. 1078 00:46:23,700 --> 00:46:25,066 -All right. -Should we grab this? 1079 00:46:25,066 --> 00:46:27,367 Yeah. Let's do it. 1080 00:46:27,367 --> 00:46:29,767 [Matt] Now that I've got this wood stove from the sauna, 1081 00:46:29,767 --> 00:46:33,667 I gotta deal with fire and water. 1082 00:46:33,667 --> 00:46:37,066 And controlling both of those things in a very confined space 1083 00:46:37,066 --> 00:46:38,767 can be really tough. 1084 00:46:38,767 --> 00:46:43,834 And the real big clincher is the pipe that goes through your roof. 1085 00:46:45,166 --> 00:46:49,767 So the outside diameter of the pipe, 7 inches. 1086 00:46:49,767 --> 00:46:53,367 We know the clearance around this pipe has to be 2 inches bigger 1087 00:46:53,367 --> 00:46:56,467 than the outside diameter of the pipe. 1088 00:46:56,467 --> 00:46:59,867 And so, we gotta add 2 inches on one side, 1089 00:46:59,867 --> 00:47:03,133 which brings us to nine, and 2 inches on the other side. 1090 00:47:04,300 --> 00:47:09,400 Take it from me, a person who, you know, has seen a little carnage 1091 00:47:09,400 --> 00:47:15,100 and what a wood stove can actually do to a home or a small cabin. 1092 00:47:15,100 --> 00:47:19,100 The wood stove's gotta be installed correctly. 1093 00:47:19,100 --> 00:47:22,100 You have to be so far away from the pipe 1094 00:47:22,100 --> 00:47:24,266 as it goes through the ceiling. 1095 00:47:24,266 --> 00:47:26,800 You have to be so far away from the wall. 1096 00:47:26,800 --> 00:47:29,433 And all those clearances are really important. 1097 00:47:34,567 --> 00:47:36,000 It's gonna work really good. 1098 00:47:36,000 --> 00:47:38,467 So I gave myself more than enough room. 1099 00:47:38,467 --> 00:47:39,767 I got a 12-inch hole, 1100 00:47:39,767 --> 00:47:43,367 and the thing is it won't catch on fire 1101 00:47:43,367 --> 00:47:45,700 because there's enough of an air space 1102 00:47:45,700 --> 00:47:48,400 and the clearance from that hot stove pipe. 1103 00:47:53,800 --> 00:47:55,066 Come on over, kid. 1104 00:47:55,066 --> 00:47:56,467 [narrator] At the cabin, 1105 00:47:56,467 --> 00:47:58,266 Marty and Katherine get to work 1106 00:47:58,266 --> 00:48:00,667 finishing the interior of the home. 1107 00:48:00,667 --> 00:48:04,000 -All right, Pick which hand? -Uh, this one. 1108 00:48:04,000 --> 00:48:06,166 -Have you ever seen one of those before? -[Katherine chuckles] 1109 00:48:06,166 --> 00:48:07,867 No, not like that. 1110 00:48:07,867 --> 00:48:10,200 -How about now? You see two. -[both laughing] 1111 00:48:10,200 --> 00:48:12,467 That has a 2-inch nail in it. 1112 00:48:12,467 --> 00:48:13,967 That's three-quarter-inch material, 1113 00:48:13,967 --> 00:48:15,867 and that is some tough hemlock. 1114 00:48:15,867 --> 00:48:18,066 So let's see if these guns and those nails 1115 00:48:18,066 --> 00:48:20,166 will fasten these boards on. 1116 00:48:20,166 --> 00:48:22,500 -I'm so excited. This stuff is beautiful. -[Marty] Whoo. 1117 00:48:22,500 --> 00:48:24,000 Look at that product. 1118 00:48:24,000 --> 00:48:27,266 People build very solid homes out of all types of wood. 1119 00:48:27,266 --> 00:48:30,834 And here in Maine, you'll see a lot of hemlock. 1120 00:48:31,367 --> 00:48:33,100 There you go. Next. 1121 00:48:33,100 --> 00:48:36,000 It's a durable wood, a little moisture-resistant. 1122 00:48:36,000 --> 00:48:36,967 It's long-lasting. 1123 00:48:36,967 --> 00:48:39,600 Doesn't crack as easy as some other wood. 1124 00:48:39,600 --> 00:48:43,600 And this cabin is clad with hemlock boards, 1125 00:48:43,600 --> 00:48:47,700 one of the strongest cabins I've ever seen ever. 1126 00:48:49,066 --> 00:48:52,200 -Wow, this is so fast. -[Marty] Amazing, huh? 1127 00:48:52,200 --> 00:48:54,767 I feel like with the progress we've made in the last few days, 1128 00:48:54,767 --> 00:48:56,266 it's way better than a tent. 1129 00:48:56,266 --> 00:48:58,867 Even if nothing else happened, it would be way better than living in a tent. 1130 00:48:58,867 --> 00:49:01,700 -[Marty] All right. So, what do you think? -It looks beautiful. 1131 00:49:01,700 --> 00:49:04,133 -And that went so fast. -Give it a whiff. 1132 00:49:05,066 --> 00:49:07,567 -The place already smells like a pine cabin. -Oh. 1133 00:49:07,567 --> 00:49:08,667 It's beautiful. 1134 00:49:08,667 --> 00:49:10,367 We didn't expect to get this far. 1135 00:49:10,367 --> 00:49:14,266 So this is just... This is so much more than we could have expected. 1136 00:49:14,266 --> 00:49:17,000 -[sighs] Should we cut some more boards? -Yeah, Absolutely. 1137 00:49:22,767 --> 00:49:24,266 That's good enough. 1138 00:49:44,867 --> 00:49:46,567 -[Marty] Are you all right? What happened? -Yeah, I'm fine. 1139 00:49:46,567 --> 00:49:48,367 -What happened? -No. i just got a little pull. 1140 00:49:48,367 --> 00:49:50,000 -I'm good. -What happened? Tell me. 1141 00:49:50,000 --> 00:49:51,567 I just had a little bit of a spasm. 1142 00:49:51,567 --> 00:49:53,000 -You all right? -Yep, I'm fine. 1143 00:49:53,000 --> 00:49:54,600 -All right. I need you. -I'm fine. 1144 00:49:54,600 --> 00:49:55,767 -No, I'll be okay. -Okay. Okay. 1145 00:49:55,767 --> 00:49:58,166 -I'll tell you when I need a break. -[Marty] All right. 1146 00:49:58,166 --> 00:50:01,600 Today with the cooler weather, I'm actually a little more achy. 1147 00:50:01,600 --> 00:50:04,100 Um, it's hard for me to stand around, 1148 00:50:04,100 --> 00:50:06,100 and once I stop moving and my muscles cool down, 1149 00:50:06,100 --> 00:50:07,767 it's really hard for me to recover. 1150 00:50:07,767 --> 00:50:09,133 I get really achy in it. 1151 00:50:09,133 --> 00:50:12,266 You'll see me stand up like an 80-year-old woman on days like this, 1152 00:50:12,266 --> 00:50:13,800 but I'm doing okay. 1153 00:50:14,166 --> 00:50:16,133 [sighs] 1154 00:50:17,800 --> 00:50:19,767 So, winter is here 1155 00:50:19,767 --> 00:50:22,467 and none of the structures have roofs on them. 1156 00:50:22,467 --> 00:50:25,634 This is going to turn into a total disaster. 1157 00:50:41,467 --> 00:50:43,500 [Marty] All right, guys, listen. 1158 00:50:43,500 --> 00:50:47,266 Everybody in Maine has been telling us to enjoy the sunshine 1159 00:50:47,266 --> 00:50:50,767 because the bad weather is coming, and it's here. 1160 00:50:50,767 --> 00:50:52,066 It's really cold. 1161 00:50:52,066 --> 00:50:54,300 -So cold. -[Marty] And there's a lot of rain. 1162 00:50:54,667 --> 00:50:56,634 So, winter is here, 1163 00:50:57,100 --> 00:50:58,467 and there's no turning back 1164 00:50:58,467 --> 00:51:01,467 and none of the structures have roofs on them. 1165 00:51:01,467 --> 00:51:03,266 So, with this little bit of rain, 1166 00:51:03,266 --> 00:51:07,500 this is going to turn into a total disaster where I'm at. 1167 00:51:07,500 --> 00:51:08,667 It's gonna be muddy. 1168 00:51:08,667 --> 00:51:10,467 It's gonna be slippery. 1169 00:51:10,467 --> 00:51:14,567 We're moving right along, but we just came to a screeching halt. 1170 00:51:14,567 --> 00:51:16,767 Yeah. I mean, this weather is not gonna help us out any, 1171 00:51:16,767 --> 00:51:19,166 but it gets way worse here. 1172 00:51:19,166 --> 00:51:23,200 -They said it gets to be 40 below. -Sixty with wind chill. 1173 00:51:24,367 --> 00:51:27,567 The temperature's dropping, and both Katherine and Kristen 1174 00:51:27,567 --> 00:51:33,467 have said their old illnesses are aggravated by the cold and the damp. 1175 00:51:33,467 --> 00:51:36,200 So we do have our work cut out for us. 1176 00:51:36,200 --> 00:51:38,400 I really gotta get a stove in there, 1177 00:51:38,400 --> 00:51:40,266 and I gotta finish the roof 1178 00:51:40,266 --> 00:51:44,433 and turn it into something that can be used year round. Okay. 1179 00:51:46,567 --> 00:51:48,066 Here's where we're at right this second, 1180 00:51:48,066 --> 00:51:52,700 a long ways from having the cabin livable, 1181 00:52:00,567 --> 00:52:03,000 It is not good weather. 1182 00:52:03,000 --> 00:52:05,166 [narrator] At the treehouse birdhouse site, 1183 00:52:05,166 --> 00:52:09,667 the shift in weather forces a pivot in Misty's game plan. 1184 00:52:09,667 --> 00:52:12,667 In real time, you can see your breath. 1185 00:52:12,667 --> 00:52:14,800 -It's freezing. It's raining. -[Kristin] Oh, yeah. 1186 00:52:14,800 --> 00:52:16,767 [Misty] But obviously, you're not gonna wanna 1187 00:52:16,767 --> 00:52:20,700 -cross all these waterways on foot. -[laughs] 1188 00:52:21,967 --> 00:52:23,600 [Misty] We've got to get up and out of the water. 1189 00:52:23,600 --> 00:52:25,667 So we're gonna put in all these boardwalks. 1190 00:52:25,667 --> 00:52:26,900 We're gonna create access. 1191 00:52:26,900 --> 00:52:28,667 Like, this is crazy. 1192 00:52:28,667 --> 00:52:30,667 I don't know how other people do decks 1193 00:52:30,667 --> 00:52:33,467 -'cause I'm Marty Raney's daughter. -[both laughing] 1194 00:52:33,467 --> 00:52:36,166 [Misty] But, um, this is like the pencil trick. 1195 00:52:36,166 --> 00:52:37,567 I don't know if you've ever seen this. 1196 00:52:37,567 --> 00:52:40,166 -You never wanna push boards together tight, right? -[Kristin] Right. 1197 00:52:40,166 --> 00:52:43,266 -Yes. -You always have to have the gap for water. 1198 00:52:43,266 --> 00:52:46,600 -[Kristin] Yep. -[Misty] And the perfect space for decking is a pencil. 1199 00:52:46,600 --> 00:52:49,567 -[Kristin] A carpentry pencil. -[Misty] Right. And so you're just gonna be marking it 1200 00:52:49,567 --> 00:52:51,734 -the whole way down. -[Kristin] Perfect. 1201 00:52:53,300 --> 00:52:56,900 Everybody is kind of racing to get their roofs on their structures 1202 00:52:56,900 --> 00:52:58,166 'cause the weather has turned. 1203 00:52:58,166 --> 00:53:02,367 But unfortunately, you cannot get even over to our structure. 1204 00:53:02,367 --> 00:53:04,000 So, it wasn't the plan. 1205 00:53:04,000 --> 00:53:06,567 But Kristin and I have to pull off our build 1206 00:53:06,567 --> 00:53:08,367 because we have to figure out access. 1207 00:53:08,367 --> 00:53:11,133 It's unfortunate, but it's a must, and here we go. 1208 00:53:18,166 --> 00:53:19,667 Also, I'm learning that, like, Maine 1209 00:53:19,667 --> 00:53:22,100 could kinda catch you off guard a little bit. 1210 00:53:22,100 --> 00:53:27,200 In Alaska, it's, like, the fall colors happen and then the leaves drop. 1211 00:53:27,200 --> 00:53:29,467 Then it's cold for a while. 1212 00:53:29,467 --> 00:53:32,266 But here it's like 70 degrees and then bam! 1213 00:53:32,266 --> 00:53:33,867 It's like this temperature? 1214 00:53:33,867 --> 00:53:37,900 Like, that's a homestead that's gonna catch you off guard if you're not ready. 1215 00:53:39,500 --> 00:53:43,266 [vocalizing repetitively] 1216 00:53:43,266 --> 00:53:45,367 [Marty] Even though the weather is getting worse 1217 00:53:45,367 --> 00:53:46,867 and the temperature's dropping 1218 00:53:46,867 --> 00:53:49,266 and Misty is soaked from head to toe, 1219 00:53:49,266 --> 00:53:51,367 Misty is embracing it. 1220 00:53:51,367 --> 00:53:54,700 Because we came here for two reasons, 1221 00:53:55,066 --> 00:53:57,600 Katherine and Kristen. 1222 00:53:58,166 --> 00:54:02,000 And that is our Maine mission. 1223 00:54:05,467 --> 00:54:08,767 [Kristen] Misty and I are working on this boardwalk situation here 1224 00:54:08,767 --> 00:54:12,100 that's gonna go from the cabin all the way to the birdhouse. 1225 00:54:12,100 --> 00:54:13,667 And that's gonna make it so much easier 1226 00:54:13,667 --> 00:54:16,500 to get in and out of the birdhouse every day. 1227 00:54:19,900 --> 00:54:22,567 I mean hauling grain that's a 50-pound bag, 1228 00:54:22,567 --> 00:54:24,467 and if you have to slog through all this mud, 1229 00:54:24,467 --> 00:54:26,266 it's just so hard to get there. 1230 00:54:26,266 --> 00:54:28,467 So this is gonna make everything so much easier. 1231 00:54:28,467 --> 00:54:30,000 It's gonna be a huge time saver. 1232 00:54:30,000 --> 00:54:31,467 It's gonna be great. 1233 00:54:32,767 --> 00:54:35,467 Our setting doesn't have to be as hard as you and Katherine 1234 00:54:35,467 --> 00:54:37,300 -have been experiencing. -Yeah. [laughs] 1235 00:54:37,300 --> 00:54:39,700 And little things like adding a boardwalk, 1236 00:54:39,700 --> 00:54:42,767 adding easier access will make all the difference. 1237 00:54:42,767 --> 00:54:45,800 -[Kristin] Yeah, this is gonna be so great. -[Misty] It's so good. 1238 00:54:49,567 --> 00:54:52,433 It'd be a nor'easter blowing. 1239 00:54:53,367 --> 00:54:55,300 [narrator] Over at the sauna bath house 1240 00:54:55,300 --> 00:54:59,100 Matt starts work on a crucial part of the build. 1241 00:54:59,100 --> 00:55:02,500 [Matt] All right. We don't have the roofing material for our sauna bath house, 1242 00:55:02,500 --> 00:55:04,400 but we can't just wait around and do nothing. 1243 00:55:04,400 --> 00:55:09,767 So we're building an addition onto our sauna bath house, 1244 00:55:09,767 --> 00:55:11,567 and we're slapping the walls up quick. 1245 00:55:11,567 --> 00:55:13,500 It's a little bit rainy, 1246 00:55:13,500 --> 00:55:15,467 but it ain't gonna stop us. 1247 00:55:15,467 --> 00:55:17,100 I gotta get this building done. 1248 00:55:22,166 --> 00:55:25,533 It's a very small, confined space, 1249 00:55:28,066 --> 00:55:33,600 but I don't think anybody wants to bathe and bathroom in. 1250 00:55:33,600 --> 00:55:38,900 So building an addition on the platform that we have plenty of space next door, 1251 00:55:38,900 --> 00:55:44,700 is really the best thing to separate the bathing area from the bathroom area. 1252 00:55:47,600 --> 00:55:52,066 So, the bathroom portion of this structure is well along its way. 1253 00:55:52,066 --> 00:55:56,300 I'm gonna move inside and go into sauna mode and start tiling the floor, 1254 00:55:56,300 --> 00:55:59,533 and see it if I can't get this all ready for that wood stove. 1255 00:56:02,400 --> 00:56:05,100 There ain't no homestead hack going on here. 1256 00:56:05,100 --> 00:56:07,533 This is just good old-fashioned tile. 1257 00:56:10,767 --> 00:56:12,667 I just don't want this stuff to crack, 1258 00:56:12,667 --> 00:56:14,634 so I'm going real traditional. 1259 00:56:22,600 --> 00:56:24,834 All right. Can you get kind of under that? 1260 00:56:25,600 --> 00:56:27,867 -[narrator] Meanwhile... -There you go. 1261 00:56:27,867 --> 00:56:33,166 ...Marty tasked Katherine and Kristen with digging out their wood stove from storage. 1262 00:56:33,166 --> 00:56:34,967 [Katherine] Today's weather has been gross. 1263 00:56:34,967 --> 00:56:36,867 It's really cold and rainy. 1264 00:56:36,867 --> 00:56:39,367 -All right. Ready? All right. Go. -[Katherine] Yeah. 1265 00:56:39,367 --> 00:56:42,300 I found myself, like, dragging a wood stove through the yard 1266 00:56:42,300 --> 00:56:45,066 and it slowed us down getting to and from places, 1267 00:56:45,066 --> 00:56:46,800 but everyone still worked really hard today, 1268 00:56:46,800 --> 00:56:48,667 which was... I was really grateful for that 'cause. 1269 00:56:48,667 --> 00:56:50,400 it's a miserable day. 1270 00:56:53,700 --> 00:56:56,500 I think we picked a good day to think about 1271 00:56:56,500 --> 00:56:57,467 how we're gonna heat this cabin, 1272 00:56:57,467 --> 00:56:59,500 because right now the cabin is really cold. 1273 00:56:59,500 --> 00:57:00,667 -Yeah. -Yeah. 1274 00:57:00,667 --> 00:57:02,667 That said, where do you wanna put it? 1275 00:57:02,667 --> 00:57:04,467 We were thinking right here. 1276 00:57:04,467 --> 00:57:07,000 Kind of in that floorboard section right there. 1277 00:57:07,000 --> 00:57:08,767 [Marty] The wood stove goes there. 1278 00:57:08,767 --> 00:57:11,266 Bring me all the parts and pieces you have. 1279 00:57:11,266 --> 00:57:12,300 The pipes. 1280 00:57:12,300 --> 00:57:14,500 All... the flashing chimney cap. 1281 00:57:14,500 --> 00:57:16,967 Anything you have, let's get it inside. 1282 00:57:16,967 --> 00:57:18,734 -We'll start cutting holes. -Okay? 1283 00:57:22,800 --> 00:57:27,767 Kristin and Katherine have several old-school wood stoves on this property, 1284 00:57:27,767 --> 00:57:30,133 and they've got all kinds of pipes. 1285 00:57:34,467 --> 00:57:36,567 Sure you want the stove to go there. 1286 00:57:36,567 --> 00:57:38,100 Now or never. 1287 00:57:42,500 --> 00:57:46,600 They kept bringing me parts and pieces of chimneys and pipes. 1288 00:57:48,166 --> 00:57:49,867 Hand me all the pipe you got. 1289 00:57:49,867 --> 00:57:52,367 Most of it doesn't fit together or interact. 1290 00:57:52,367 --> 00:57:54,100 Here's the first pipe coming through. 1291 00:57:54,100 --> 00:57:55,600 -[Katherine] All right. Yep. -You ready? 1292 00:57:56,100 --> 00:57:57,300 [Marty] All right. 1293 00:57:58,667 --> 00:58:00,066 Feel like it's in there. 1294 00:58:00,667 --> 00:58:03,066 [Katherine] Yep, it looks nice and snug. 1295 00:58:03,066 --> 00:58:06,133 [Marty] But we managed to find enough of the right pipe, 1296 00:58:06,900 --> 00:58:08,300 miraculously, 1297 00:58:08,300 --> 00:58:10,200 to install the chimney. 1298 00:58:14,400 --> 00:58:17,266 Oh, my goodness, we're losing daylight. 1299 00:58:17,266 --> 00:58:19,967 We have to make every second count. 1300 00:58:19,967 --> 00:58:21,100 We've got a little surprise for you. 1301 00:58:21,100 --> 00:58:22,800 -[Katherine] Whoa. -[Kristen] Whoa. 1302 00:58:24,767 --> 00:58:27,066 Hey, why did you stop working? 1303 00:58:27,066 --> 00:58:28,333 We cannot stop moving today. 1304 00:58:40,767 --> 00:58:43,200 -[narrator] The next morning... -[Katherine] Pretty sweet. 1305 00:58:43,200 --> 00:58:48,100 ...the rains have passed, but temperatures remain just above freezing. 1306 00:58:48,100 --> 00:58:50,166 And with only two days remaining, 1307 00:58:50,166 --> 00:58:53,767 the weather change has taken a toll on Christine. 1308 00:58:53,767 --> 00:58:56,100 All right. How you doing? 1309 00:58:56,100 --> 00:58:58,166 -[Kristin] Hey. -How you feeling today? 1310 00:58:58,166 --> 00:59:00,967 Today, I'm having a rough day. 1311 00:59:00,967 --> 00:59:03,000 -Yeah. -I think from just being in the rain. 1312 00:59:03,000 --> 00:59:04,467 Yeah, I'm sorry. 1313 00:59:04,467 --> 00:59:06,266 But I can spend a little bit of time with you 1314 00:59:06,266 --> 00:59:08,600 -if you wanna show me anything. -Okay. 1315 00:59:08,600 --> 00:59:10,967 I think it's good for Kristin to see on the days 1316 00:59:10,967 --> 00:59:12,667 where she's not feeling that well, 1317 00:59:12,667 --> 00:59:15,767 that you can still have something to bring to the table. 1318 00:59:15,767 --> 00:59:18,000 It doesn't have to be a hard day for her. 1319 00:59:18,000 --> 00:59:19,667 I'll do all the heavy lifting. 1320 00:59:19,667 --> 00:59:21,100 I wanted to just share 1321 00:59:21,100 --> 00:59:22,567 -something with you really fast. -Yes. 1322 00:59:22,567 --> 00:59:23,867 I do have, like, an easy job. 1323 00:59:23,867 --> 00:59:27,200 Are you good to be on your feet for a little bit? Yes. Yes. Yes. 1324 00:59:27,200 --> 00:59:30,367 So, um, I wanna put in some fencing. 1325 00:59:30,367 --> 00:59:32,367 -So you're gonna help me with some strings. -Okay. 1326 00:59:32,367 --> 00:59:34,767 -All right. Cool. -I'm gonna hop under this hoop here. 1327 00:59:34,767 --> 00:59:37,767 -So, one second. -Ooh. Okay. Into the mud you go. 1328 00:59:37,767 --> 00:59:39,100 [Misty] Today is the day for fencing. 1329 00:59:39,100 --> 00:59:42,467 We are basically not wasting a ton of time putting in corner posts. 1330 00:59:42,467 --> 00:59:46,000 -I'm gonna try to reach around this whole tree. -[Kristin chuckles] 1331 00:59:46,000 --> 00:59:49,600 [Misty] I just wanna build the circle fence around the tree. 1332 00:59:49,600 --> 00:59:52,100 The tension will be nice and tight, 1333 00:59:52,100 --> 00:59:54,867 and I think for Kristin it will be easy. 1334 00:59:54,867 --> 00:59:57,300 [narrator] To save time installing fencing, 1335 00:59:57,300 --> 00:59:59,667 Misty will call on a homestead hack 1336 00:59:59,667 --> 01:00:02,967 that utilizes the base of the tree as a center point 1337 01:00:02,967 --> 01:00:05,800 to measure out 8 feet to each post. 1338 01:00:05,800 --> 01:00:07,767 Once the posts are in the ground, 1339 01:00:07,767 --> 01:00:10,467 she'll create tension with chicken wire, 1340 01:00:10,467 --> 01:00:15,133 ensuring the livestock stays safe inside on dry land. 1341 01:00:16,000 --> 01:00:17,467 Okay. There. We did it. Okay. 1342 01:00:17,467 --> 01:00:19,600 -So I got my knot. I got the lasso. -[Kristin] All right. 1343 01:00:19,600 --> 01:00:22,100 -All right. Excellent. -And I'm coming out. Okay. 1344 01:00:22,100 --> 01:00:24,600 So, we're gonna have a radius of about 8 feet. 1345 01:00:24,600 --> 01:00:27,400 -All right, cool. -So let's mark from the building. 1346 01:00:28,300 --> 01:00:31,166 -Eight feet on our string. -[Kristin] Okay. 1347 01:00:31,166 --> 01:00:33,600 And that is where the first fence post is gonna go. 1348 01:00:33,600 --> 01:00:34,767 -Sweet. -[Misty] What do you think? 1349 01:00:34,767 --> 01:00:37,367 Yes, I think that will be a really good amount of space. 1350 01:00:37,367 --> 01:00:40,467 -Right there. Right there. Under it. -Boom. Boom. 1351 01:00:40,467 --> 01:00:42,433 -Have a moment. -[Kristin] All right. 1352 01:00:44,066 --> 01:00:46,767 -Oh, yeah, it's gonna be easy. -[laughs] 1353 01:00:46,767 --> 01:00:51,467 I so appreciated that Misty asked me about my health issues. 1354 01:00:51,467 --> 01:00:53,000 All right, so now we're gonna go to our next one, 1355 01:00:53,000 --> 01:00:55,734 -and they're gonna be about 8 feet apart too. -Okay. 1356 01:00:55,734 --> 01:00:58,066 It seems like she really wants to get a good understanding 1357 01:00:58,066 --> 01:01:02,000 so she can make sure that she makes the best decision she can 1358 01:01:02,000 --> 01:01:06,000 about how to make everything more accessible here for us. 1359 01:01:08,467 --> 01:01:12,166 There should literally be, like, homestead workout classes 1360 01:01:12,166 --> 01:01:15,567 -where you're like, "Hey, come in at 7:00am... -I know. 1361 01:01:15,567 --> 01:01:17,266 -...and put it in a fence." -Yes. 1362 01:01:17,266 --> 01:01:19,166 -And they can pay. -Look at you. 1363 01:01:19,166 --> 01:01:21,166 -Look at you. Crushing it. -Nailed it. Okay. 1364 01:01:21,166 --> 01:01:23,233 -Nailed it. There we go. -Yep. Yep. 1365 01:01:30,667 --> 01:01:32,233 [Matt] Here we go. 1366 01:01:34,367 --> 01:01:38,867 This is the reason why we picked this stove in the first place. 1367 01:01:38,867 --> 01:01:40,433 Boom. 1368 01:01:42,266 --> 01:01:46,333 We've got all the bathing water you could possibly ever need. 1369 01:01:47,367 --> 01:01:48,734 Whoa. Okay. 1370 01:01:48,734 --> 01:01:50,667 Now that we've got this tank filled, 1371 01:01:50,667 --> 01:01:52,266 we only got one last thing to do. 1372 01:01:52,266 --> 01:01:55,600 Fire up this stove and turn it into a sauna in here. 1373 01:02:00,767 --> 01:02:02,000 I'm taking off a layer. 1374 01:02:02,000 --> 01:02:03,767 Yeah, I'm a little warm in here. 1375 01:02:03,767 --> 01:02:05,467 This is getting a little warm. 1376 01:02:05,467 --> 01:02:07,400 [laughs] 1377 01:02:07,400 --> 01:02:10,400 -Oh, yeah. Whoo. -That's nice. 1378 01:02:10,400 --> 01:02:12,567 You think it's hot enough for that water to get warm? 1379 01:02:12,567 --> 01:02:14,100 Oh, I think so. Let's check it. 1380 01:02:14,100 --> 01:02:15,100 All right. Open that up. 1381 01:02:15,100 --> 01:02:16,667 [inhales] Oh, yeah. 1382 01:02:16,667 --> 01:02:17,867 Nice. 1383 01:02:17,867 --> 01:02:21,066 I think I wanna just, like, wash up my face a little bit. 1384 01:02:21,066 --> 01:02:22,266 Oh! [inhales] 1385 01:02:22,266 --> 01:02:24,367 -saved that platform. -Oh, definitely. 1386 01:02:24,367 --> 01:02:26,600 [Matt] We used the stove they've been using already, 1387 01:02:26,600 --> 01:02:29,567 and there's more than enough room for two people. 1388 01:02:29,567 --> 01:02:30,500 Yeah, this is great. 1389 01:02:30,500 --> 01:02:32,367 This is gonna be so much more useful to them 1390 01:02:32,367 --> 01:02:35,166 than the platform that's rotting away in the swamp back there. 1391 01:02:35,166 --> 01:02:36,033 I think this is great. 1392 01:02:36,033 --> 01:02:38,200 There's definitely enough heat in here. 1393 01:02:38,200 --> 01:02:41,400 If we stay in here any longer, I'm gonna have to shed more layers. 1394 01:02:41,400 --> 01:02:42,967 Yeah, well I mean, let's go then. 1395 01:02:42,967 --> 01:02:44,500 [both laughing] 1396 01:02:44,500 --> 01:02:46,266 [narrator] With the sauna complete, 1397 01:02:46,266 --> 01:02:50,500 Matt and Little John bring in the final piece of the bathroom addition. 1398 01:02:50,500 --> 01:02:52,500 -Let's open this thing up. -Yeah. 1399 01:02:53,467 --> 01:02:55,467 -Okay. -[John] Let's set it up. 1400 01:02:55,467 --> 01:02:59,900 We've just unveiled a much-needed bathroom item. 1401 01:03:00,266 --> 01:03:01,734 A composting toilet. 1402 01:03:02,367 --> 01:03:03,400 Here we go. 1403 01:03:04,567 --> 01:03:06,300 Ah! 1404 01:03:06,300 --> 01:03:09,967 Compost toilets are incredibly useful for a place like this 1405 01:03:09,967 --> 01:03:11,767 where they can't put in a septic. 1406 01:03:11,767 --> 01:03:13,700 They have no running water, no power. 1407 01:03:14,266 --> 01:03:18,100 And they are really effective 1408 01:03:18,100 --> 01:03:21,767 at getting rid of odors and getting rid of waste. 1409 01:03:21,767 --> 01:03:23,734 All right, follow me. 1410 01:03:23,734 --> 01:03:25,000 We've got a little surprise for you. 1411 01:03:25,000 --> 01:03:27,367 -Ooh! Whoa! -[Katherine laughs] Oh! 1412 01:03:27,367 --> 01:03:28,600 Check it out. 1413 01:03:29,500 --> 01:03:31,567 [narrator] Before, the Yeagers were using 1414 01:03:31,567 --> 01:03:33,867 sawdust buckets for their waste removal. 1415 01:03:33,867 --> 01:03:35,567 And could only bathe themselves 1416 01:03:35,567 --> 01:03:38,500 in the sink of their moldy camper. 1417 01:03:38,500 --> 01:03:41,767 Today, they have a fully-functional bathhouse sauna, 1418 01:03:41,767 --> 01:03:43,767 complete with a compost toilet 1419 01:03:43,767 --> 01:03:46,567 and a sauna to relieve joint and muscle pain 1420 01:03:46,567 --> 01:03:49,433 and improve their overall health. 1421 01:03:50,400 --> 01:03:53,567 We're sick of lugging sawdust buckets, let me tell you. 1422 01:03:53,567 --> 01:03:55,567 [Katherine] This is a massive upgrade. 1423 01:03:55,567 --> 01:03:57,266 [Matt] All that was music to my ears. 1424 01:03:57,266 --> 01:03:59,066 I knew it was something that you really needed 1425 01:03:59,066 --> 01:04:01,600 and my hope was that it was gonna be 1426 01:04:02,367 --> 01:04:05,166 really the answer to all your bathroom... 1427 01:04:05,166 --> 01:04:08,367 -[chuckles] you know, prayers. -Yes. Yes. 1428 01:04:08,367 --> 01:04:10,567 [Matt] I'm really pleased with how this turned out. 1429 01:04:10,567 --> 01:04:14,767 Now we just have to get a heated tub in place before we leave. 1430 01:04:14,767 --> 01:04:16,767 -...so much. -Yeah. Thank you for having me over. 1431 01:04:16,767 --> 01:04:18,934 So good. Thank you. 1432 01:04:21,734 --> 01:04:22,667 [country music playing] 1433 01:04:26,367 --> 01:04:28,133 [Marty] What a good day to put a roof on. 1434 01:04:30,200 --> 01:04:31,500 We'll make it happen. 1435 01:04:32,467 --> 01:04:35,867 Yesterday, it was pouring down rain, 1436 01:04:36,567 --> 01:04:38,667 cold, muddy, crazy. 1437 01:04:38,667 --> 01:04:40,567 But now, it's stopped raining 1438 01:04:40,567 --> 01:04:45,266 and today it's time to pick up a hammer and a saw 1439 01:04:45,266 --> 01:04:47,900 and change the fate of these homesteaders. 1440 01:04:49,800 --> 01:04:53,300 All right, we could put on the roof before the sun goes down. 1441 01:04:56,166 --> 01:04:57,367 Start tacking. 1442 01:04:57,367 --> 01:04:59,133 [upbeat country music playing] 1443 01:05:01,166 --> 01:05:02,300 [drill whirring] 1444 01:05:10,100 --> 01:05:11,133 Thank you. 1445 01:05:13,867 --> 01:05:14,867 [drill whirring] 1446 01:05:17,000 --> 01:05:19,333 Excellent. Done. 1447 01:05:26,100 --> 01:05:28,600 [narrator] It's the last day of the Yeager rescue 1448 01:05:28,600 --> 01:05:32,300 and it's an all-out scramble to finish final builds. 1449 01:05:32,300 --> 01:05:35,367 With the treehouse birdhouse nearly complete, 1450 01:05:35,367 --> 01:05:38,734 Misty utilizes another homestead hack. 1451 01:05:38,734 --> 01:05:40,600 [Misty] So, we have to figure out how we're gonna 1452 01:05:40,600 --> 01:05:42,000 -keep the roof dry, right? -Right. 1453 01:05:42,000 --> 01:05:46,400 And some type of rubber gasket for that tree. 1454 01:05:47,867 --> 01:05:50,100 -[Kristin] Yes. -So I'm gonna use an old tire, if that's okay with you. 1455 01:05:50,100 --> 01:05:52,400 -Cool. Love it. -And we're gonna cut into it, 1456 01:05:52,400 --> 01:05:55,166 wrap it around that tree, get it over the top of the metal 1457 01:05:55,166 --> 01:05:57,734 and once we get it nice and tight, 1458 01:05:57,734 --> 01:05:58,800 that roof's never gonna leak. 1459 01:05:58,800 --> 01:06:00,867 [Kristin] Yeah, yeah, yeah. Give it a shot. Yeah. 1460 01:06:00,867 --> 01:06:03,367 [saw whirring] 1461 01:06:03,367 --> 01:06:05,066 -[Misty] Do you wanna do me a favor? -[Kristin] Yeah. 1462 01:06:05,066 --> 01:06:06,500 [Misty] You wanna hold that side? 1463 01:06:07,300 --> 01:06:09,500 Put your fingers back there. There you go. 1464 01:06:09,500 --> 01:06:11,266 I'd love to be able to get Kristin to a place 1465 01:06:11,266 --> 01:06:13,000 where she's even with Katherine. 1466 01:06:13,000 --> 01:06:14,500 Imagine what this homestead could look like, 1467 01:06:14,500 --> 01:06:18,367 if they, Katherine and Kristin, were working side by side. 1468 01:06:18,367 --> 01:06:21,100 They could literally achieve anything. 1469 01:06:22,800 --> 01:06:24,767 [Kristin] Misty is a very good teacher. 1470 01:06:24,767 --> 01:06:26,200 She explains things really well 1471 01:06:26,200 --> 01:06:28,400 and she also does, kind of, a hands-on approach, 1472 01:06:28,400 --> 01:06:31,333 which is really helpful for me and my style of learning. 1473 01:06:31,734 --> 01:06:33,133 [whirring] 1474 01:06:34,400 --> 01:06:35,400 [Misty] Ta-da! 1475 01:06:35,400 --> 01:06:38,166 -Now you can get the thing on the tree. -Yeah. 1476 01:06:38,166 --> 01:06:41,800 Kristin's learning a lot more than just how to use power tools. 1477 01:06:43,266 --> 01:06:45,567 It's just how to get the job done. 1478 01:06:45,567 --> 01:06:47,166 Okay. All right. 1479 01:06:47,166 --> 01:06:49,367 [Kristin] So I learned quite a bit from Misty today. 1480 01:06:49,367 --> 01:06:51,467 It seems like a pretty simple concept, right? 1481 01:06:51,467 --> 01:06:54,500 Just the ability to use what you already have 1482 01:06:54,500 --> 01:06:56,767 in, kind of, an unconventional way 1483 01:06:56,767 --> 01:06:58,166 to solve your problem, 1484 01:06:58,166 --> 01:07:00,567 without buying anything new. 1485 01:07:00,567 --> 01:07:04,900 Basically, with whatever you have laying around, you can fix the problem. 1486 01:07:04,900 --> 01:07:09,200 There you have it. We have our tire gasket around the tree. 1487 01:07:09,200 --> 01:07:12,934 Now, the structure is nice and watertight, and it'll last forever. 1488 01:07:16,000 --> 01:07:17,233 [theme music playing] 1489 01:07:20,367 --> 01:07:22,133 [nail gun clicking] 1490 01:07:22,867 --> 01:07:24,700 [Marty] Okay. Here we go. Hit it. 1491 01:07:25,367 --> 01:07:26,433 [nail gun clicking] 1492 01:07:26,433 --> 01:07:28,767 [narrator] With sunlight fading on the final day, 1493 01:07:28,767 --> 01:07:31,266 Marty and Katherine race to complete 1494 01:07:31,266 --> 01:07:34,200 the most important build of the rescue. 1495 01:07:34,667 --> 01:07:35,800 Thank you. 1496 01:07:36,400 --> 01:07:38,367 There comes a time on every homestead 1497 01:07:38,367 --> 01:07:41,266 where I realize we have to make every... 1498 01:07:41,266 --> 01:07:43,500 not minute, every second count. 1499 01:07:43,500 --> 01:07:46,000 And we're at that moment on this homestead. 1500 01:07:46,000 --> 01:07:47,567 Looks like it fits. 1501 01:07:47,567 --> 01:07:50,367 This time of year, it gets dark, like at 5:30 or 6:00. 1502 01:07:50,367 --> 01:07:52,467 It's not like you can't work in lights, but guess what? 1503 01:07:52,467 --> 01:07:54,400 This place is off the grid and there's no power. 1504 01:07:54,400 --> 01:07:56,867 So, make hay while the sun's shining. 1505 01:07:56,867 --> 01:07:58,500 Okay, pin it! 1506 01:07:59,467 --> 01:08:00,767 [nail gun punch] 1507 01:08:00,767 --> 01:08:05,266 Okay, shut that door and see if it has a nice, tight seal. 1508 01:08:05,266 --> 01:08:06,266 -Feel good? -[Katherine] Nice and tight. 1509 01:08:06,266 --> 01:08:07,266 -That's great. -Okay. 1510 01:08:07,266 --> 01:08:08,600 -You like it? -[Katherine] I do. 1511 01:08:08,600 --> 01:08:10,900 All right. Um, is it done? 1512 01:08:10,900 --> 01:08:12,567 -Nope, it's not done. -What does it need? 1513 01:08:12,567 --> 01:08:14,667 It needs spray foam in the gap 1514 01:08:14,667 --> 01:08:16,000 and then to be trimmed out. 1515 01:08:16,000 --> 01:08:18,266 [pleasant music playing] 1516 01:08:18,266 --> 01:08:20,266 [Katherine] Doing this is gonna go a long way 1517 01:08:20,266 --> 01:08:22,867 to keeping us extra warm and toasty this winter. 1518 01:08:23,567 --> 01:08:26,266 It's just incredible to see like, 1519 01:08:26,266 --> 01:08:28,567 that we're doing everything the right way. 1520 01:08:28,567 --> 01:08:30,467 I don't know if we'd have been able to afford 1521 01:08:30,467 --> 01:08:33,133 to do everything "the right way" on our own. 1522 01:08:34,200 --> 01:08:36,834 It's been a long week and I've had a couple of days 1523 01:08:36,834 --> 01:08:38,667 where I wasn't feeling very good, but... 1524 01:08:38,667 --> 01:08:42,000 I think just the fact that this is the final push, 1525 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 it's kind of like, uh, medicine for the pain. [chuckles] 1526 01:08:45,000 --> 01:08:47,967 I'm just really looking forward to getting us out of that moldy space. 1527 01:08:59,000 --> 01:09:01,900 [Misty] Oh, my gosh. This is so sweet. 1528 01:09:01,900 --> 01:09:05,500 [narrator] With the fencing complete around the treehouse birdhouse, 1529 01:09:05,500 --> 01:09:09,367 Misty prepares the structure for the arrival of livestock. 1530 01:09:09,367 --> 01:09:11,834 They need some straw. They need some bedding. 1531 01:09:11,834 --> 01:09:15,667 And also there is a method that's called deep litter. 1532 01:09:15,667 --> 01:09:17,000 And what it is [sniffles] 1533 01:09:17,000 --> 01:09:18,834 is you don't clean out your coop that much 1534 01:09:18,834 --> 01:09:21,767 when you live in a place with cold temperatures. 1535 01:09:21,767 --> 01:09:25,166 And it, kind of, composts and warms up and can act as a heater. 1536 01:09:25,166 --> 01:09:26,900 And that method really works. 1537 01:09:26,900 --> 01:09:31,066 So, I think I'm gonna go a little bit extra on the straw. 1538 01:09:31,066 --> 01:09:33,433 This is the Coop Deville of all coops. 1539 01:09:34,467 --> 01:09:36,867 -[car honking] -[Misty] I got you a present. 1540 01:09:36,867 --> 01:09:39,467 -[Kristin] Ah, I can't wait. -[Misty laughs] 1541 01:09:39,467 --> 01:09:42,367 -These came from a local farm just down the road... -[Kristin gasps] 1542 01:09:42,367 --> 01:09:43,767 -Aw! -...and they look beautiful. 1543 01:09:43,767 --> 01:09:45,867 But let's start with chickens. 1544 01:09:45,867 --> 01:09:48,166 -[Kristin] All right. -You wanna bring 'em over? 1545 01:09:48,166 --> 01:09:51,100 -I would love to. -Okay, you grab one side. 1546 01:09:51,100 --> 01:09:53,967 [Kristin] I was a vegetarian for a long time. Many, many years. 1547 01:09:53,967 --> 01:09:57,867 -[Misty] Okay. -[Kristin] And I am huge on eggs. Like huge. 1548 01:09:57,867 --> 01:10:01,400 [Misty] Yes, you gotta have that protein when you do this kind of work. 1549 01:10:01,400 --> 01:10:05,367 -Ladies, go check it out. -And who's the bravest chicken? 1550 01:10:05,367 --> 01:10:09,100 [gasps] Good job, ladies. 1551 01:10:09,100 --> 01:10:10,834 [Misty] But the greatest thing, remember about this coop, 1552 01:10:10,834 --> 01:10:13,367 -is these are hung backwards. -[Kristin] Yes, exactly. 1553 01:10:13,367 --> 01:10:14,867 So we can just... We can just lock them in. 1554 01:10:14,867 --> 01:10:16,266 [Kristin] Move your little bum. 1555 01:10:16,266 --> 01:10:18,600 [Misty] I really love this treehouse birdhouse, 1556 01:10:19,166 --> 01:10:20,467 seeing it come together. 1557 01:10:20,467 --> 01:10:21,667 The space is huge. 1558 01:10:21,667 --> 01:10:24,900 Adding the dividers so we can get a variety of birds 1559 01:10:24,900 --> 01:10:27,500 for multiple uses, multiple reasons. 1560 01:10:27,500 --> 01:10:29,367 Egg production, meat birds. 1561 01:10:29,367 --> 01:10:31,900 For me, it's about leaving these homesteaders 1562 01:10:31,900 --> 01:10:34,634 with something that works for them long term. 1563 01:10:37,100 --> 01:10:39,000 I got a surprise for you. 1564 01:10:39,000 --> 01:10:42,367 -[Kristin] Oh! -This is the homestead alarm system. 1565 01:10:42,367 --> 01:10:44,166 Yes. 1566 01:10:44,166 --> 01:10:46,166 [Misty] You're gonna be so pumped with guineas... 1567 01:10:46,166 --> 01:10:47,767 -I love guinea. -[Misty] ...you don't even know. 1568 01:10:47,767 --> 01:10:49,000 I can't wait! 1569 01:10:49,000 --> 01:10:52,066 You guys are ready to get out. There's enough room for 'em. 1570 01:10:52,066 --> 01:10:53,500 -Okay... -[Misty] This is really exciting. 1571 01:10:53,500 --> 01:10:55,166 -The flock has grown on the homestead. -Yes. 1572 01:10:55,166 --> 01:10:56,767 -Yes. Yes. -There's a variety of birds. 1573 01:10:56,767 --> 01:10:58,166 -We're missing yours. -Right. 1574 01:10:58,166 --> 01:10:59,867 -So let's go wrangle them and get them in here. -Yep. 1575 01:10:59,867 --> 01:11:01,100 -Sounds good. Let's do it. -Okay. 1576 01:11:01,100 --> 01:11:03,367 This is amazing. It's unreal. 1577 01:11:03,367 --> 01:11:04,834 I'm just so happy. 1578 01:11:04,834 --> 01:11:07,767 I can't wait to get to know all of our new birds 1579 01:11:07,767 --> 01:11:09,400 -and name them -And name them. 1580 01:11:09,400 --> 01:11:12,200 Name all of them, every single one of them, 1581 01:11:12,200 --> 01:11:12,934 and hold them. 1582 01:11:12,934 --> 01:11:14,266 Maybe bring one in the house... 1583 01:11:14,266 --> 01:11:15,667 So they're not meat birds, then? 1584 01:11:15,667 --> 01:11:17,166 -[laughs] -I'm gonna go ahead and guess 1585 01:11:17,166 --> 01:11:19,767 -that they're gonna be egg birds. -Okay. 1586 01:11:19,767 --> 01:11:21,567 -[chirping] -[Kristin] There you go, honey. 1587 01:11:21,567 --> 01:11:24,266 -[Misty] Oh. You guys are crushing it. -[Kristin] Thank you. 1588 01:11:24,266 --> 01:11:26,367 -[Misty] Is there only three, or is there more? -[Kristin] Only three. 1589 01:11:26,367 --> 01:11:28,834 [laughing] Yes! Good job. 1590 01:11:28,834 --> 01:11:31,567 -[Katherine] I'll see you in a little bit. -[Misty] Okay. 1591 01:11:31,567 --> 01:11:36,266 [narrator] Seven days ago, the Yeager's livestock was crammed in small pens, 1592 01:11:36,266 --> 01:11:38,734 dwelling amongst the boggy ground 1593 01:11:38,734 --> 01:11:42,266 and easily accessible to predators. 1594 01:11:42,266 --> 01:11:46,467 Today, they have a dry section of land connected to their cabin 1595 01:11:46,467 --> 01:11:47,400 with a boardwalk, 1596 01:11:47,400 --> 01:11:50,867 and a one of a kind treehouse birdhouse, 1597 01:11:50,867 --> 01:11:53,166 featuring fortified holding pens, 1598 01:11:53,166 --> 01:11:55,500 a guinea early warning system 1599 01:11:55,500 --> 01:11:58,634 and a variety of birds to produce eggs. 1600 01:11:59,767 --> 01:12:01,600 [Misty] Officially on the homestead, 1601 01:12:01,600 --> 01:12:05,867 there's quail, geese, ducks, chickens and guinea. 1602 01:12:05,867 --> 01:12:07,900 -[Kristin] Oh, my goodness. -[Misty] But check this out. 1603 01:12:08,467 --> 01:12:11,100 -[chuckles] -[gasps] No way! 1604 01:12:11,100 --> 01:12:14,367 -We already have an egg! -[Misty] Well, reach in and grab it. 1605 01:12:14,367 --> 01:12:16,400 [Kristin] Look at you girls. Good job. 1606 01:12:16,400 --> 01:12:18,467 -Isn't that amazing? -[Kristin] Oh! It's a pretty egg. 1607 01:12:18,467 --> 01:12:19,567 It's beautiful. 1608 01:12:19,567 --> 01:12:20,667 You already have food. 1609 01:12:20,667 --> 01:12:22,567 You could wake up in the morning, 1610 01:12:22,567 --> 01:12:24,667 and there, literally, might be a dozen eggs. 1611 01:12:24,667 --> 01:12:27,266 -Which would be amazing. -[laughs] Are you ready for that? 1612 01:12:27,266 --> 01:12:29,000 [Kristin] I'm so ready. I'm gonna do so much baking... 1613 01:12:29,000 --> 01:12:30,000 -Okay. -...and preserving. 1614 01:12:30,000 --> 01:12:31,500 -My work here is done. -Yeah. 1615 01:12:31,500 --> 01:12:33,300 -[Misty] You ready? -[Kristin] I'm so ready. 1616 01:12:40,000 --> 01:12:43,000 You can just be on the ex holding the other end. 1617 01:12:43,000 --> 01:12:46,367 Right to the edge of the roof that's got a drain! 1618 01:12:46,367 --> 01:12:50,100 [narrator] With only two hours remaining on the Yeager homestead, 1619 01:12:50,100 --> 01:12:52,166 and with the help of a small build team, 1620 01:12:52,166 --> 01:12:56,667 Marty rushes to finish some final additions to the cabin. 1621 01:12:56,667 --> 01:12:58,100 [Marty] We have the gutters on the house. 1622 01:12:58,100 --> 01:13:01,834 We'll catch every drop of water that hits that roof. 1623 01:13:01,834 --> 01:13:06,600 All of that water will come over to this gutter and one downspout. 1624 01:13:06,600 --> 01:13:10,266 From there, we'll distribute all of the water, 1625 01:13:10,266 --> 01:13:13,233 not to one, but to two separate tanks 1626 01:13:14,667 --> 01:13:19,734 to provide this homestead with potable water, drinking water, bathing water. 1627 01:13:20,400 --> 01:13:22,033 -[chuckles] -Come on over here. 1628 01:13:22,734 --> 01:13:25,367 Okay, so not one, but two. 1629 01:13:25,367 --> 01:13:27,000 Can you guess how many gallons that is? 1630 01:13:27,000 --> 01:13:27,834 [Katherine] I have no idea. 1631 01:13:27,834 --> 01:13:29,500 -Okay. You ready? -[Katherine] Yeah. 1632 01:13:30,166 --> 01:13:32,000 Over 1,000, each. 1633 01:13:32,000 --> 01:13:34,900 I'm so excited. This is just energizing. 1634 01:13:36,767 --> 01:13:39,600 We're down to about two hours before we have to leave this homestead... 1635 01:13:39,600 --> 01:13:41,033 -[Katherine] Yeah. -...so I got to get back to it. 1636 01:13:49,000 --> 01:13:51,667 We've got a lot of work to get done on this homestead. 1637 01:13:51,667 --> 01:13:53,066 Whatever it takes. 1638 01:13:53,066 --> 01:13:54,400 We are running out of time. 1639 01:13:57,467 --> 01:13:58,700 [theme music playing] 1640 01:13:59,934 --> 01:14:02,033 -[Marty] Mist! -[Misty] Yeah? 1641 01:14:02,033 --> 01:14:04,266 [Marty] Come on over and take a break, please. Take a break. 1642 01:14:04,266 --> 01:14:07,400 Matt and I thought since we were in Maine, 1643 01:14:07,400 --> 01:14:09,567 we would do as Mainers do. 1644 01:14:09,567 --> 01:14:11,467 And so right now look at us. 1645 01:14:11,467 --> 01:14:13,266 Who are we and what are we? 1646 01:14:13,266 --> 01:14:15,100 -Maine-iacs? -Yes, 1647 01:14:15,100 --> 01:14:17,667 but you're not a Maine-iac until... 1648 01:14:17,667 --> 01:14:19,734 [zipper whirs] 1649 01:14:21,600 --> 01:14:24,266 until you wear the red plaid, okay? 1650 01:14:24,266 --> 01:14:28,500 My entire life, I've never, like, seen you in anything but a white shirt. 1651 01:14:28,500 --> 01:14:31,333 -It looks good on you. -It's the new me. 1652 01:14:32,033 --> 01:14:33,467 You bought me something? 1653 01:14:33,467 --> 01:14:36,100 -I wonder what it could be. -[Marty] Not a tie. 1654 01:14:36,100 --> 01:14:38,667 Aw! [laughs] 1655 01:14:38,667 --> 01:14:42,300 Now that we're Mainer maniacs, we're wearing plaid. 1656 01:14:42,300 --> 01:14:44,033 I don't know if I can take you seriously with this one. 1657 01:14:44,033 --> 01:14:46,166 Out of everybody standing here, 1658 01:14:46,166 --> 01:14:47,900 who's the maniac? 1659 01:14:49,300 --> 01:14:50,867 -[laughs] -What? 1660 01:14:50,867 --> 01:14:53,100 Now you have this shirt to prove it. 1661 01:14:53,100 --> 01:14:54,400 [all laughing] 1662 01:14:57,467 --> 01:14:58,700 [theme music playing] 1663 01:15:00,166 --> 01:15:01,767 [engine roaring] 1664 01:15:07,367 --> 01:15:10,300 [Marty] Everybody's wondering why did you put the rocks there? 1665 01:15:10,300 --> 01:15:12,567 Ooh, ooh, ornate? Yes. 1666 01:15:12,567 --> 01:15:18,934 But also just enough distance from this building, the bathhouse, 1667 01:15:18,934 --> 01:15:20,900 to take a bath. 1668 01:15:21,967 --> 01:15:25,367 Perfect amount of space for a five-foot tub 1669 01:15:25,367 --> 01:15:27,467 with an eight-inch pipe underneath it. 1670 01:15:27,467 --> 01:15:29,400 Put a 90-degree elbow on one end, 1671 01:15:29,400 --> 01:15:31,266 a six-foot chimney on the other end. 1672 01:15:31,266 --> 01:15:32,767 This is where the fire goes in. 1673 01:15:32,767 --> 01:15:33,600 The smoke comes out here. 1674 01:15:33,600 --> 01:15:36,100 So you have a rocket stove bathtub. 1675 01:15:36,100 --> 01:15:38,567 This water is gonna be so hot in a couple of hours 1676 01:15:38,567 --> 01:15:40,400 that you can't even get in it. 1677 01:15:41,200 --> 01:15:42,500 Why did you stop working? 1678 01:15:42,500 --> 01:15:44,667 We... We cannot stop moving today. Get over here. 1679 01:15:44,667 --> 01:15:46,400 [clanging] 1680 01:15:51,200 --> 01:15:52,867 [Marty laughs] 1681 01:15:57,367 --> 01:15:59,100 -Nice. -[clanking] 1682 01:15:59,100 --> 01:16:00,800 [engine whirring] 1683 01:16:03,867 --> 01:16:05,000 [Marty] I love it. 1684 01:16:07,367 --> 01:16:09,433 [upbeat music playing] 1685 01:16:13,767 --> 01:16:15,300 -[Marty] You see that sun? -[Katherine] Yeah. 1686 01:16:15,300 --> 01:16:16,600 [Marty] It's going down. 1687 01:16:16,600 --> 01:16:17,934 -What do you think of your rock steps? -[Katherine] I love 'em. 1688 01:16:17,934 --> 01:16:20,567 -[Marty] You do? -[Katherine] Yeah. Be nice and dry, clean. 1689 01:16:20,567 --> 01:16:22,100 [narrator] With the cabin complete, 1690 01:16:22,100 --> 01:16:27,367 Marty and Katherine prepare to take in the reward of a week's hard work. 1691 01:16:27,367 --> 01:16:29,133 -Okay. Here we are. -[knocking] 1692 01:16:29,133 --> 01:16:30,567 -Anybody home? -Not yet. 1693 01:16:30,567 --> 01:16:32,634 [Marty] Exactly. I'll follow you. 1694 01:16:33,133 --> 01:16:34,400 Anybody home? 1695 01:16:39,266 --> 01:16:41,467 Oh, yeah. You're home now. 1696 01:16:41,467 --> 01:16:43,467 [Katherine] Oh! It looks so nice, Marty. 1697 01:16:43,467 --> 01:16:46,266 Everything I'm looking at your hands touched, 1698 01:16:46,266 --> 01:16:51,200 insulation, vapor barrier, framing, trim, pine. 1699 01:16:51,200 --> 01:16:53,467 You might just wanna thank yourself 1700 01:16:53,467 --> 01:16:56,100 because you did a lot of work here. 1701 01:16:56,100 --> 01:16:57,400 I did. I did. 1702 01:16:57,400 --> 01:16:59,400 But we couldn't have finished it like we have without your help. 1703 01:16:59,400 --> 01:17:03,367 Do you think that this winter is gonna be easier? 1704 01:17:03,367 --> 01:17:04,867 Oh, my God! So much easier. 1705 01:17:04,867 --> 01:17:06,367 That's not even a question. 1706 01:17:06,367 --> 01:17:09,100 I mean, we have solid walls and a roof. 1707 01:17:09,100 --> 01:17:10,300 I can sleep through a snowstorm. 1708 01:17:10,300 --> 01:17:12,767 You know, when the last time I slept through a snowstorm? 1709 01:17:12,767 --> 01:17:14,967 It's just... It's been... It's been... 1710 01:17:14,967 --> 01:17:16,567 It's been a long six years. 1711 01:17:16,567 --> 01:17:20,767 There were nights where we were freezing cold in the tent, 1712 01:17:20,767 --> 01:17:23,367 and even with the fire going, couldn't get it warmer, and, 1713 01:17:23,367 --> 01:17:25,133 you know, you're worrying about your animals freezing. 1714 01:17:25,133 --> 01:17:28,166 And it's just been so much work and stress, and... 1715 01:17:28,166 --> 01:17:30,133 -Yes. -...this is just such a relief for us. 1716 01:17:30,133 --> 01:17:31,333 [softly] Yeah. 1717 01:17:31,333 --> 01:17:33,600 And so much work was done in such a quick amount of time. 1718 01:17:33,600 --> 01:17:35,667 It would have taken us years to get to this point. 1719 01:17:35,667 --> 01:17:37,867 You ever want to take a five-minute break? 1720 01:17:38,867 --> 01:17:40,533 -Climb up that ladder... -[Katherine] Yeah. 1721 01:17:41,066 --> 01:17:42,734 ...walk across this loft, 1722 01:17:43,266 --> 01:17:45,033 -go out onto a... -[laughs] 1723 01:17:45,033 --> 01:17:47,000 -...huge deck. -[Katherine] Nice! 1724 01:17:48,000 --> 01:17:50,467 I'm looking forward to my first cup of coffee 1725 01:17:50,467 --> 01:17:51,734 -in the cabin... -[sighs softly] 1726 01:17:51,734 --> 01:17:53,767 ...and I'm gonna take it upstairs and go out on the roof deck... 1727 01:17:53,767 --> 01:17:55,767 -Ooh! -...and just survey my queendom. 1728 01:17:55,767 --> 01:17:57,300 -[laughs] -It's gonna be great. 1729 01:17:57,300 --> 01:17:59,500 -This is great. -Isn't it cool? 1730 01:17:59,500 --> 01:18:01,000 -Now... -You can see all the birds. 1731 01:18:01,000 --> 01:18:03,367 ...you can look over your farm, 1732 01:18:03,367 --> 01:18:05,066 enjoy this evening breeze. 1733 01:18:05,066 --> 01:18:06,367 It's gonna be beautiful. 1734 01:18:06,367 --> 01:18:09,200 [Marty] Katherine is a selfless person, 1735 01:18:09,200 --> 01:18:12,667 but it can't be all work and no play on these homesteads. 1736 01:18:12,667 --> 01:18:17,200 In fact, we've come up with a surprise for Katherine and Kristin 1737 01:18:17,200 --> 01:18:19,033 so that they can enjoy something, 1738 01:18:19,033 --> 01:18:23,867 most likely, the very night after we leave. 1739 01:18:23,867 --> 01:18:26,300 Hey, don't go so... Whoa! Not so fast. 1740 01:18:27,166 --> 01:18:28,266 -Where are we going? -This way. 1741 01:18:28,266 --> 01:18:30,567 -Okay. -So, did you wonder what was going on here? 1742 01:18:30,567 --> 01:18:33,667 -Yeah. -We had the excavator. We were moving rocks. 1743 01:18:33,667 --> 01:18:35,700 Putting a chimney right in the ground, 1744 01:18:36,367 --> 01:18:37,667 we built you a rocket stove. 1745 01:18:37,667 --> 01:18:39,266 -Can you hear it crackling? -I can. Yeah. 1746 01:18:39,266 --> 01:18:41,400 Okay. So if you look over here, 1747 01:18:41,400 --> 01:18:42,867 that's all it takes. 1748 01:18:42,867 --> 01:18:44,033 -[Katherine] Oh, it's right there. -Yeah. 1749 01:18:44,033 --> 01:18:45,367 [Katherine] I thought that was a bucket for a second. 1750 01:18:45,367 --> 01:18:46,767 [Marty] If you don't mind, 1751 01:18:46,767 --> 01:18:49,767 feel free to take off that little insulator 1752 01:18:49,767 --> 01:18:51,800 and see if the water is getting warm. 1753 01:18:54,000 --> 01:18:55,000 Oh, yeah. 1754 01:18:55,000 --> 01:18:56,400 -[Marty] Is it? -Yeah, it is. 1755 01:18:56,400 --> 01:18:59,200 -I can feel warmth coming up. -[Marty] That's all I wanted to hear. 1756 01:18:59,200 --> 01:19:00,567 Okay, so let's put that little... 1757 01:19:00,567 --> 01:19:02,567 Let's put our little insulated cover over on it. 1758 01:19:02,567 --> 01:19:05,367 Now, if you don't mind sitting right there... Okay. 1759 01:19:05,367 --> 01:19:07,367 Then if you were in this tub, 1760 01:19:07,367 --> 01:19:09,266 the Macy's Parade could go by 1761 01:19:09,266 --> 01:19:11,266 -and never know you're in there. -[laughs] Yeah. 1762 01:19:11,266 --> 01:19:13,000 So you've got some privacy. 1763 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 These rocks are doing something far more 1764 01:19:15,000 --> 01:19:17,500 than being ornaments in your front yard. 1765 01:19:17,500 --> 01:19:18,400 It's gonna be amazing. 1766 01:19:18,400 --> 01:19:20,467 -You like it? -[laughing] I do like it. 1767 01:19:20,467 --> 01:19:24,567 [narrator] Before, the Yeagers were living in a cold, moldy camper, 1768 01:19:24,567 --> 01:19:26,066 making them sick 1769 01:19:26,066 --> 01:19:30,066 and delaying their progress on building the cabin on their homestead. 1770 01:19:30,066 --> 01:19:34,266 Today, they have a finished, insulated wooden cabin, 1771 01:19:34,266 --> 01:19:37,133 complete with a kitchen, wood stove, deck, 1772 01:19:37,133 --> 01:19:38,934 water catchment tanks, 1773 01:19:38,934 --> 01:19:41,600 and a private, heated rocket tub. 1774 01:19:42,367 --> 01:19:43,567 [Katherine] If the Raneys hadn't showed up 1775 01:19:43,567 --> 01:19:45,934 and done all that they've done, 1776 01:19:45,934 --> 01:19:49,867 I really don't know what we would have done for the winter this year. 1777 01:19:49,867 --> 01:19:51,867 But I so appreciate that they have come 1778 01:19:51,867 --> 01:19:54,667 and saved us from, you know, 1779 01:19:54,667 --> 01:19:57,100 sinking into the swamp. [chuckles] 1780 01:19:57,100 --> 01:19:59,600 That week was a little bit on the rough side... 1781 01:19:59,600 --> 01:20:01,467 -Yeah. [laughs] -...but it was worth it. 1782 01:20:01,467 --> 01:20:05,667 We turned this thing from bog stead to island living. 1783 01:20:05,667 --> 01:20:07,266 -Come on. -I know. It's unreal. 1784 01:20:07,266 --> 01:20:08,433 It's so good. 1785 01:20:08,433 --> 01:20:11,133 -Kristin, I'm gonna miss you. -I'm gonna miss you, too. 1786 01:20:11,133 --> 01:20:13,500 You are like... You're just so positive, 1787 01:20:13,500 --> 01:20:15,166 and you have such a great smile, 1788 01:20:15,166 --> 01:20:16,667 -and you're so sweet. -Thank you. 1789 01:20:16,667 --> 01:20:18,133 It... It, like, meant the world to me 1790 01:20:18,133 --> 01:20:19,467 that we got to do this together. 1791 01:20:19,467 --> 01:20:21,867 So, you've been my sidekick for the whole week. 1792 01:20:21,867 --> 01:20:23,567 -Yeah. -[Misty] But now, you're Katherine's sidekick. 1793 01:20:23,567 --> 01:20:24,634 -Yeah. Yeah. -Yes. 1794 01:20:24,634 --> 01:20:27,133 -Or maybe she's your sidekick. -[Katherine laughs] 1795 01:20:27,133 --> 01:20:29,033 -Ooh. -Yeah. I like that. 1796 01:20:29,033 --> 01:20:32,767 Usually, when you leave somebody high and dry, 1797 01:20:32,767 --> 01:20:33,600 it's a bad thing. 1798 01:20:33,600 --> 01:20:35,066 -[all laughing] -Yeah. 1799 01:20:35,066 --> 01:20:38,767 What me and John did was gave you a dry cabins, 1800 01:20:38,767 --> 01:20:41,367 bathing solution and bathroom solution. 1801 01:20:41,367 --> 01:20:45,266 I'm really excited that you'll be having a really nice spot 1802 01:20:45,266 --> 01:20:47,300 -to get clean. -I know. 1803 01:20:48,200 --> 01:20:49,767 It's gonna take some reimagining... 1804 01:20:49,767 --> 01:20:51,867 -Yeah. -...to see what our future is going to look like 1805 01:20:51,867 --> 01:20:54,000 because we're just not used to having all the amenities 1806 01:20:54,000 --> 01:20:55,166 that we have now, 1807 01:20:55,166 --> 01:20:57,767 and it's just the... the future is very bright for us. 1808 01:20:57,767 --> 01:21:00,066 Yeah. Yeah, very, very bright. 1809 01:21:00,066 --> 01:21:03,000 Not every homestead that we show up on 1810 01:21:03,000 --> 01:21:05,867 do we find out the homestead doesn't have a home? 1811 01:21:05,867 --> 01:21:07,634 -[Katherine] Hmmm. -Okay? 1812 01:21:08,133 --> 01:21:09,133 Does it have one now? 1813 01:21:09,133 --> 01:21:10,400 -It sure does. -Oh, yeah. 1814 01:21:10,400 --> 01:21:11,500 Thank you so much. 1815 01:21:11,500 --> 01:21:13,100 I just can't... 1816 01:21:13,100 --> 01:21:15,600 [voice shaking] tell you how much it means to have a home, finally. 1817 01:21:19,867 --> 01:21:21,367 It means a future. 1818 01:21:21,367 --> 01:21:24,000 We have a future here, and we didn't really. 1819 01:21:24,000 --> 01:21:25,667 We... We hoped we had a future, 1820 01:21:25,667 --> 01:21:28,767 but we didn't really have one until all of you guys showed up 1821 01:21:28,767 --> 01:21:32,033 and made our house dry and warm and beautiful. 1822 01:21:32,033 --> 01:21:34,734 -[Kristin] Yeah. -We have water. We have bathing facilities. 1823 01:21:34,734 --> 01:21:36,133 We... Our birds will be safe, 1824 01:21:36,133 --> 01:21:37,600 -finally. -[Kristin] Amazing. 1825 01:21:37,600 --> 01:21:38,834 [Katherine] I don't know what you saw in us, 1826 01:21:38,834 --> 01:21:40,266 but I want to be the person 1827 01:21:40,266 --> 01:21:42,734 that deserves what you guys gave to us. 1828 01:21:43,166 --> 01:21:44,667 Thank you. 1829 01:21:44,667 --> 01:21:46,667 We learned on this homestead, 1830 01:21:46,667 --> 01:21:48,567 and we are taking away from this homestead 1831 01:21:48,567 --> 01:21:51,500 the inspiration that we witnessed here. 1832 01:21:51,500 --> 01:21:53,367 -So thank you. -[Katherine] Thank you. 1833 01:21:53,367 --> 01:21:57,400 Every homestead has its unique challenges. 1834 01:21:57,400 --> 01:22:00,500 Finding homesteaders that spent the last five years in a tent, 1835 01:22:01,000 --> 01:22:02,467 pretty rough. 1836 01:22:02,467 --> 01:22:04,934 I'm hoping between the water catchment, 1837 01:22:04,934 --> 01:22:07,467 a finished cabin, a birdhouse, 1838 01:22:07,467 --> 01:22:08,767 a new bathhouse, 1839 01:22:08,767 --> 01:22:12,500 a rocket stove hot tub to take a bath after a hard day's work, 1840 01:22:12,500 --> 01:22:17,200 that their lives will be better from this day forward. 1841 01:22:17,200 --> 01:22:19,567 -Thank you. -[John] Bye. 1842 01:22:19,567 --> 01:22:22,800 -Thanks, guys. -Thank you, guys. Thank you so much. 1843 01:22:23,567 --> 01:22:25,800 Unreal. 1844 01:22:34,033 --> 01:22:37,200 So we moved into the cabin about a week after the Raneys left. 1845 01:22:37,200 --> 01:22:41,467 It's so nice to be in something warm and dry. 1846 01:22:41,467 --> 01:22:43,967 -It's just so nice to have a wood stove. -Yeah. 1847 01:22:43,967 --> 01:22:46,066 We really, really like our birdhouse, 1848 01:22:46,066 --> 01:22:50,033 and I think our birds, they love their house. 1849 01:22:50,033 --> 01:22:52,867 The coop designs, the way it is off the ground, 1850 01:22:52,867 --> 01:22:56,066 made it a really safe place for our birds throughout the winter. 1851 01:22:56,066 --> 01:22:58,200 -And we've got eggs coming out our ears. - [Katherine] Yep. 1852 01:22:58,200 --> 01:23:00,166 -So many eggs. - [Kristin] So many eggs. 1853 01:23:00,166 --> 01:23:01,467 [Kristin] Here's our little sauna. 1854 01:23:01,467 --> 01:23:04,000 We used it earlier in the day. 1855 01:23:04,000 --> 01:23:05,200 The sauna is beautiful. 1856 01:23:05,200 --> 01:23:08,500 Between the tiling and everything, it's just gorgeous. 1857 01:23:08,500 --> 01:23:12,133 We're just so grateful for this whole process and experience. 1858 01:23:12,133 --> 01:23:13,667 It's been wonderful. 1859 01:23:13,667 --> 01:23:15,867 We would not have gotten into our cabin like we did. 1860 01:23:15,867 --> 01:23:17,066 No, we would not. 1861 01:23:17,066 --> 01:23:19,667 We have so much gratitude to be sitting inside my cabin 1862 01:23:19,667 --> 01:23:22,867 -and be overall healthier... - [Kristin] Yeah. 1863 01:23:22,867 --> 01:23:24,467 ...and happier and better off. 1864 01:23:24,467 --> 01:23:27,567 I just... I feel incredibly blessed still. 1865 01:23:27,567 --> 01:23:29,133 [pleasant music playing] 147563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.