Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:05,400
[rustling at door]
2
00:00:08,119 --> 00:00:10,560
[grunting and gasping]
3
00:00:17,400 --> 00:00:18,520
{\an8}Still there?
4
00:00:18,600 --> 00:00:19,760
{\an8}[Ronnie] Yeah, still here.
5
00:00:19,880 --> 00:00:23,880
{\an8}So, just seen a woman bring her
suitcases out to the side of the road,
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,640
{\an8}go back in to get her hand luggage
7
00:00:25,720 --> 00:00:27,040
{\an8}and then as she's coming out,
8
00:00:27,120 --> 00:00:29,360
{\an8}guy on a moped drives up, nicks them.
9
00:00:29,440 --> 00:00:30,960
[Ronnie] Is she Jewish?
10
00:00:31,040 --> 00:00:32,159
Really, really?
11
00:00:32,240 --> 00:00:33,760
You want me to go back and ask?
12
00:00:33,880 --> 00:00:35,520
Just because we are a Jewish newspaper
13
00:00:35,600 --> 00:00:38,320
doesn't mean we can't tackle
national issues.
14
00:00:38,400 --> 00:00:39,920
[Ronnie] I still need a Jewish angle.
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,480
-It's in North London!
-I need more than that.
16
00:00:41,560 --> 00:00:42,720
Get me a jangle.
17
00:00:42,840 --> 00:00:44,920
Jews only ride mopedson holiday in Greece.
18
00:00:45,000 --> 00:00:46,720
Now look, there's a vegan baker
19
00:00:46,800 --> 00:00:48,200
who's set up a stall in Finchley.
20
00:00:48,280 --> 00:00:50,640
-Where's your jangle there then?
-[Ronnie] She'll take a half-page ad.
21
00:00:50,720 --> 00:00:51,720
That's the jangle.
22
00:00:51,800 --> 00:00:52,960
Oh, I see.
23
00:00:53,040 --> 00:00:54,600
All right, look, how about this?
24
00:00:54,680 --> 00:00:57,080
Jewish man unfairly penalised
25
00:00:57,160 --> 00:00:58,960
for so-called driving offense.
26
00:00:59,040 --> 00:01:00,400
-[Ronnie] Who?
-Me!
27
00:01:00,480 --> 00:01:01,840
[Ronnie] If you get a whiff,
28
00:01:01,920 --> 00:01:04,040
the slightest whiffof anti-Semitism, let me know.
29
00:01:04,120 --> 00:01:05,160
-Hm.
-[doorbell rings]
30
00:01:05,239 --> 00:01:07,440
-All right, I've gotta go.
-[Ronnie] Schmooze the vegan!
31
00:01:07,520 --> 00:01:09,080
-All right.
-[doorbell rings]
32
00:01:13,440 --> 00:01:14,760
[Naomi] For you.
33
00:01:15,400 --> 00:01:17,720
-Bread?
-Not just bread. Pre-sliced.
34
00:01:19,280 --> 00:01:20,520
Frozen?
35
00:01:20,600 --> 00:01:22,840
Almost as if you've just
taken it out of the freezer
36
00:01:22,920 --> 00:01:24,160
to come 'round here to ask me a favour.
37
00:01:25,000 --> 00:01:27,200
Can't a sister give her brother
a fucking loaf of bread, for fuck's sake?
38
00:01:27,280 --> 00:01:28,400
What are you doing later?
39
00:01:28,480 --> 00:01:30,120
I've got a date and I can't get a sitter.
Please?
40
00:01:30,840 --> 00:01:32,240
-Please.
-Can't, can't, I'm busy.
41
00:01:32,320 --> 00:01:35,160
Oh, freelance journalist busy
or proper job busy?
42
00:01:35,240 --> 00:01:36,480
I'm on a blind date.
43
00:01:36,560 --> 00:01:38,720
-Well, mine takes priority.
-Why?
44
00:01:38,800 --> 00:01:41,320
Because I've fucking met mine
and he's expressed interest
45
00:01:41,400 --> 00:01:42,720
and you're lying.
46
00:01:43,600 --> 00:01:44,680
Why did you arrange to go out
47
00:01:44,760 --> 00:01:46,280
if you didn't have a sitter
in the first place?
48
00:01:46,360 --> 00:01:47,880
I didn't know every Jewish teen in London
49
00:01:47,960 --> 00:01:49,760
was gonna be at some club
tonight, the fuckers!
50
00:01:49,840 --> 00:01:51,000
Wow.
51
00:01:51,080 --> 00:01:52,480
Your sensitive side's really wasted in HR.
52
00:01:53,480 --> 00:01:54,560
Do you love your nephew or not?
53
00:01:55,120 --> 00:01:56,160
Yes, of course.
54
00:01:56,240 --> 00:01:57,760
-See you at 7:30 then!
-I'll think about it.
55
00:01:57,840 --> 00:01:58,880
No, you won't!
56
00:01:58,960 --> 00:02:01,000
Don't waste that bread, it's good shit!
57
00:02:06,960 --> 00:02:09,199
Hello, hello. Me again.
58
00:02:09,280 --> 00:02:10,639
You were here yesterday.
59
00:02:10,720 --> 00:02:11,800
Yes, yes, I was
60
00:02:11,880 --> 00:02:13,800
and normally when I get
a key cut, it works.
61
00:02:13,880 --> 00:02:15,400
Now look, I had two cut from this.
62
00:02:15,480 --> 00:02:17,000
Now the first one, amazing,
63
00:02:17,080 --> 00:02:18,680
you know, like a knife through butter.
64
00:02:18,760 --> 00:02:20,240
Second one, not so much.
65
00:02:20,320 --> 00:02:21,520
So, it doesn't work?
66
00:02:21,600 --> 00:02:25,560
Well you see, I have to,
I have to push, twist, pull, turn.
67
00:02:25,640 --> 00:02:29,000
Push, twist, pull, turn.
68
00:02:31,560 --> 00:02:33,320
-Push, twist--
-So it works.
69
00:02:33,400 --> 00:02:35,280
It fulfills the job of opening the door.
70
00:02:35,360 --> 00:02:37,320
-Yes, but not to my satisfaction.
-No problem.
71
00:02:37,400 --> 00:02:38,520
I'll cut you another one.
72
00:02:38,600 --> 00:02:40,000
Won't be till this afternoon though.
73
00:02:40,080 --> 00:02:41,480
Can't you just rattle it off now?
74
00:02:41,560 --> 00:02:43,760
If you want one that doesn't work,
I can rattle it off now, yeah.
75
00:02:43,840 --> 00:02:45,200
No, I've already
got one like that, thanks.
76
00:02:45,280 --> 00:02:48,040
Look, I've gotta do this ridiculous
speed awareness course this afternoon.
77
00:02:48,120 --> 00:02:49,240
What were you doing?
78
00:02:49,320 --> 00:02:50,360
36.
79
00:02:50,440 --> 00:02:53,720
-24 in a 20 zone, bastards.
-Bastards.
80
00:02:53,800 --> 00:02:57,160
There was kids on push bikes
with stabilisers going past me.
81
00:02:57,240 --> 00:02:58,320
Bastards.
82
00:02:58,400 --> 00:03:00,960
Still, it's better than
taking the points, isn't it?
83
00:03:01,040 --> 00:03:02,560
Seeing as we're bonding
over this speed aware--
84
00:03:02,640 --> 00:03:04,120
-Do you live locally?
-Yeah.
85
00:03:04,600 --> 00:03:06,200
I'll drop it off when I close up.
86
00:03:06,280 --> 00:03:08,160
-Really?
-That's great.
87
00:03:08,640 --> 00:03:10,520
Leave me the master,
you take the dodgy one.
88
00:03:10,600 --> 00:03:11,800
Thank you.
89
00:03:13,440 --> 00:03:15,000
You're forgetting something.
90
00:03:16,120 --> 00:03:17,640
Sorry I was a bit rude earlier.
91
00:03:17,720 --> 00:03:18,760
Your address?
92
00:03:19,640 --> 00:03:20,720
Hm?
93
00:03:20,840 --> 00:03:22,080
Your address?
94
00:03:24,040 --> 00:03:25,360
108c Barnet Way.
95
00:03:27,000 --> 00:03:29,720
[upbeat music]
96
00:03:37,040 --> 00:03:38,040
Really screwed up.
97
00:03:38,120 --> 00:03:39,520
What? Hey!
98
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
[scoffs] I've gotta get this
damn key recut.
99
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
The guy said he'd drop it off
but then he asked for my address.
100
00:03:44,040 --> 00:03:45,120
So?
101
00:03:45,200 --> 00:03:46,760
So if I give him my address,
102
00:03:46,840 --> 00:03:48,040
he A, has my front door key
103
00:03:48,120 --> 00:03:49,240
and B, now knows where I live.
104
00:03:49,320 --> 00:03:51,400
I mean, he could have
underworld acquaintances.
105
00:03:51,480 --> 00:03:53,160
-Yeah, he could.
-I mean, I don't know him.
106
00:03:53,240 --> 00:03:54,280
Yeah, you don't know him.
107
00:03:54,360 --> 00:03:55,920
I mean, he could be part of some big
108
00:03:56,000 --> 00:03:58,560
underground gang
conspiracy criminal thing.
109
00:03:58,640 --> 00:03:59,680
Exactly.
110
00:03:59,760 --> 00:04:01,320
You could be kidnapped and drugged
111
00:04:01,400 --> 00:04:03,320
and you could go to Romania,
you're gonna be a sex slave.
112
00:04:03,400 --> 00:04:05,040
This is serious, all right?
113
00:04:05,120 --> 00:04:07,120
I mean, I had to make up an address.
114
00:04:07,200 --> 00:04:08,800
Okay, so, what?
115
00:04:08,880 --> 00:04:11,000
The key is going to somewhere
that doesn't actually exist?
116
00:04:11,080 --> 00:04:13,440
I panicked, panicked.
117
00:04:13,520 --> 00:04:15,360
I said 108c Barnet Way.
118
00:04:15,480 --> 00:04:17,440
I wouldn't wanna even visit
108c Barnet Way,
119
00:04:17,519 --> 00:04:18,800
let alone burgle it.
120
00:04:19,760 --> 00:04:20,880
What are you doing this afternoon?
121
00:04:20,959 --> 00:04:24,200
I am on a date with my GP.
122
00:04:24,280 --> 00:04:26,080
-Where?
-Her surgery.
123
00:04:26,880 --> 00:04:28,760
That's an appointment.
You've just made an appointment.
124
00:04:28,840 --> 00:04:30,280
Semantics, why don't you do it?
125
00:04:30,360 --> 00:04:32,080
I've got this bloody awful
speed awareness course.
126
00:04:32,160 --> 00:04:34,920
Okay, look, 108c Barnet Way,
that's Mill Hill Golf Club.
127
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
-Oh, fucking hell.
-So you've got two options.
128
00:04:37,080 --> 00:04:39,200
One is you can join
an expensive golf club today
129
00:04:39,280 --> 00:04:40,560
and tell them to expect a delivery.
130
00:04:40,640 --> 00:04:42,880
Or two, just tell him your actual address.
131
00:04:42,960 --> 00:04:44,000
Great.
132
00:04:44,080 --> 00:04:45,880
Great, might as well just give him
my card and PIN number.
133
00:04:45,960 --> 00:04:49,000
Or, or option C.
134
00:04:49,520 --> 00:04:51,080
Good afternoon, everybody.
135
00:04:51,160 --> 00:04:53,440
Welcome to today's speed awareness course.
136
00:04:53,520 --> 00:04:56,080
You've all been caught doing over
30 miles an hour in a 30 zone.
137
00:04:56,160 --> 00:04:58,000
So, what's it to be?
138
00:04:58,080 --> 00:05:00,400
Hanging? Firing squad?
139
00:05:00,480 --> 00:05:02,200
Lethal injection?
140
00:05:03,640 --> 00:05:05,320
Why the sad faces?
141
00:05:05,400 --> 00:05:07,760
It's far worse to get
caught doing over 40.
142
00:05:07,840 --> 00:05:09,600
We do all three.
143
00:05:10,640 --> 00:05:14,800
So, let's find out
what everyone's been doing, shall we?
144
00:05:14,880 --> 00:05:16,240
Who's first?
145
00:05:16,320 --> 00:05:17,800
Waiting for it.
146
00:05:17,880 --> 00:05:20,440
Waiting for it.
147
00:05:20,520 --> 00:05:21,760
Bingo!
148
00:05:22,200 --> 00:05:24,000
I'm Paul, I was doing 36.
149
00:05:24,080 --> 00:05:26,000
Wow, Lewis Hamilton.
150
00:05:26,080 --> 00:05:27,280
But it was on the Finchley Road.
151
00:05:27,360 --> 00:05:29,080
No but here, Paul.
152
00:05:29,160 --> 00:05:31,720
Hashtag it's not fair.
153
00:05:31,800 --> 00:05:34,240
Hashtag that's right, no it's not!
154
00:05:36,240 --> 00:05:37,560
Who's next?
155
00:05:38,480 --> 00:05:41,920
-I'm Julie, I was doing 39.
-[phone ringing]
156
00:05:42,000 --> 00:05:43,400
No phones please.
157
00:05:43,480 --> 00:05:44,800
I'll just take it outside.
158
00:05:44,880 --> 00:05:45,960
Be quick.
159
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
[Naomi] How's the non-existentblind date?
160
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
Yes, okay, I'll babysit.
161
00:05:51,440 --> 00:05:52,520
I'll see you later.
162
00:05:52,600 --> 00:05:54,040
Child sit.
163
00:05:54,120 --> 00:05:56,400
I think you'll find that babysit
is the accepted expression.
164
00:05:56,480 --> 00:05:57,840
He's five.
165
00:05:58,360 --> 00:06:02,440
As I said, I am available
if still required to babysit.
166
00:06:02,520 --> 00:06:03,720
He doesn't have a cot,
167
00:06:03,800 --> 00:06:05,640
he doesn't eat pureed
bananas, he's a child.
168
00:06:05,720 --> 00:06:06,960
Are you honestly refusing my offer
169
00:06:07,040 --> 00:06:08,160
because of my choice of words?
170
00:06:08,240 --> 00:06:10,120
Yes! Why are you even arguing?
171
00:06:10,200 --> 00:06:12,000
You don't even have any fucking children!
172
00:06:12,080 --> 00:06:13,960
Would you like me
to child sit, yes or no?
173
00:06:14,040 --> 00:06:15,120
Yes!
174
00:06:15,200 --> 00:06:17,280
-Hey!
-Five centimetres dilated.
175
00:06:17,360 --> 00:06:19,280
Amazing, amazing.
No, we shouldn't be too long.
176
00:06:19,360 --> 00:06:21,160
Love you, love you, love you.
177
00:06:23,040 --> 00:06:24,160
[scoffs] Freak.
178
00:06:24,240 --> 00:06:27,400
So, what have we learned this afternoon?
179
00:06:27,480 --> 00:06:28,840
Hands up if you agree
180
00:06:28,920 --> 00:06:32,160
that driving at over 30 miles an hour
is dangerous?
181
00:06:32,240 --> 00:06:34,040
Wait for it, wait for it!
182
00:06:34,120 --> 00:06:35,520
Here we go, now!
183
00:06:38,600 --> 00:06:40,200
I can put my hand up
if it makes you feel happy.
184
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
That's all right, Paul.
185
00:06:41,360 --> 00:06:42,920
We love feedback here.
186
00:06:43,000 --> 00:06:45,520
Say my car hits a child at 30,
187
00:06:45,600 --> 00:06:46,640
well, that's bad,
188
00:06:46,720 --> 00:06:49,040
but a bus is gonna
absolutely flatten them.
189
00:06:49,120 --> 00:06:51,600
So if a bus can go at 30, which it can,
190
00:06:51,680 --> 00:06:53,360
surely I should drive a bit faster.
191
00:06:53,440 --> 00:06:55,600
Why don't you write
to the Minister of Transport?
192
00:06:56,640 --> 00:06:58,480
-Yes, Paul?
-Right, another thing,
193
00:06:58,560 --> 00:07:00,480
parents with kids in the back.
194
00:07:00,560 --> 00:07:03,960
[imitating a baby crying] I want a lolly,
are we there, I want a lolly.
195
00:07:04,040 --> 00:07:06,600
Now me, no kids, totally focused.
196
00:07:06,680 --> 00:07:09,560
Quick to react, fewer dead children.
197
00:07:09,640 --> 00:07:12,720
That's another interesting idea.
So where were we--
198
00:07:13,640 --> 00:07:14,760
Yes?
199
00:07:14,840 --> 00:07:16,440
What about those
who are just a bit scatty?
200
00:07:16,520 --> 00:07:18,320
Less able to concentrate.
201
00:07:18,400 --> 00:07:19,920
How would we assess that?
202
00:07:20,000 --> 00:07:22,560
I don't know.
Maybe you take into account exam results.
203
00:07:22,640 --> 00:07:24,520
Anyone that's got three good A levels
204
00:07:24,600 --> 00:07:25,760
could drive a bit quicker.
205
00:07:25,840 --> 00:07:27,120
Anyone above, say, three Bs.
206
00:07:27,200 --> 00:07:29,200
I have a PHD in quantum physics.
207
00:07:29,280 --> 00:07:30,600
Yes, yes, Julie!
208
00:07:30,680 --> 00:07:32,800
You can drive faster than me.
209
00:07:32,880 --> 00:07:34,800
I've only got two Bs and a D.
210
00:07:34,880 --> 00:07:36,760
That's all right,
maybe we'll lower the bar a bit.
211
00:07:36,840 --> 00:07:39,400
Maybe say, I don't know,
three Cs or two Cs.
212
00:07:39,480 --> 00:07:40,760
I mean, what'd you get?
213
00:07:40,840 --> 00:07:41,880
Clause 7.6.
214
00:07:41,960 --> 00:07:43,280
In the opinion of a trainer,
215
00:07:43,360 --> 00:07:45,880
if anyone is aggressive or disruptive
216
00:07:45,960 --> 00:07:48,520
they may not complete the course.
217
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
You must have done really badly then.
218
00:07:50,080 --> 00:07:51,640
I left school at 16, okay,
219
00:07:51,720 --> 00:07:52,960
so what's my limit then?
220
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
I don't know, ten?
221
00:07:54,120 --> 00:07:55,480
Ten miles an hour?
222
00:07:55,560 --> 00:07:57,440
-[Paul] Should have worked harder.
-I did work!
223
00:07:57,520 --> 00:07:59,600
Maybe you're just not that bright.
And that's okay!
224
00:07:59,680 --> 00:08:01,280
But you just get to drive a bit slower.
225
00:08:01,360 --> 00:08:03,280
[groans]
226
00:08:04,000 --> 00:08:05,320
You're disqualified.
227
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
Hm?
228
00:08:07,640 --> 00:08:09,760
Speeding course, got your jangle.
229
00:08:09,840 --> 00:08:10,880
[editor] I'm all ears.
230
00:08:10,960 --> 00:08:13,440
-It is run by anti-Semites.
-How'd ya know?
231
00:08:13,520 --> 00:08:15,240
They bloody failed me.
232
00:08:15,320 --> 00:08:17,040
Is that it?
233
00:08:17,120 --> 00:08:18,320
Yes, they fucking failed me.
234
00:08:18,400 --> 00:08:20,960
Gotta give me more than that. You gottagive me more. Get along to the vegan.
235
00:08:21,040 --> 00:08:22,360
Yes, I know, I know,
I'm going there now.
236
00:08:22,440 --> 00:08:25,480
Also, there's that new organickosher butcher opening on Sunday, right?
237
00:08:25,560 --> 00:08:27,200
We can show both sides.
238
00:08:27,920 --> 00:08:29,000
Great.
239
00:08:29,080 --> 00:08:30,480
It's a great idea.
240
00:08:30,560 --> 00:08:32,520
It's even given me a little semi.
241
00:08:34,919 --> 00:08:36,080
Wow, that's amazing.
242
00:08:36,159 --> 00:08:37,880
Oh, thanks.
243
00:08:37,960 --> 00:08:39,200
Would you like milk in this?
244
00:08:39,280 --> 00:08:41,720
We have got soya,
almond, coconut, or hemp.
245
00:08:41,799 --> 00:08:43,760
Hemp, isn't that a type of rope?
246
00:08:43,840 --> 00:08:46,160
-[laughs] Erm, it's a seed.
-Oh.
247
00:08:46,240 --> 00:08:48,400
You can use it to make
rope once it's grown.
248
00:08:48,480 --> 00:08:50,640
Rope milk it is then. Mm.
249
00:08:51,720 --> 00:08:53,400
You know, vegans are very in vogue
at the moment, aren't they?
250
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
I mean, everyone's at it.
251
00:08:54,560 --> 00:08:56,920
Well, it's good for you and the planet.
252
00:08:57,360 --> 00:08:58,760
Just couldn't do it, you know?
253
00:08:58,840 --> 00:08:59,840
Love meat too much.
254
00:09:00,480 --> 00:09:02,000
Well, I do still miss sushi.
255
00:09:02,240 --> 00:09:04,680
Yeah, nip out and get you a salmon roll?
256
00:09:04,760 --> 00:09:05,880
[laughing]
257
00:09:05,960 --> 00:09:08,560
No, no, I'd actually be
physically sick if I ate it.
258
00:09:09,480 --> 00:09:10,800
Oh! Ugh.
259
00:09:10,880 --> 00:09:12,240
-Don't you like it?
-No.
260
00:09:12,320 --> 00:09:14,640
Oh, erm, well, you get used to it.
261
00:09:14,720 --> 00:09:16,200
Would you like some honey?
262
00:09:16,280 --> 00:09:17,400
What, you eat honey?
263
00:09:17,480 --> 00:09:19,800
Yes, yeah,
if it's organic and locally sourced.
264
00:09:19,880 --> 00:09:21,440
Local?
Doesn't that taste of diesel?
265
00:09:21,520 --> 00:09:23,600
Ropey diesel tea,
that's a good marketing hook, isn't it?
266
00:09:23,720 --> 00:09:24,720
You can have that.
267
00:09:24,800 --> 00:09:25,880
[laughs] Thanks.
268
00:09:25,960 --> 00:09:27,640
So you're not won over to the cause then
269
00:09:27,720 --> 00:09:29,160
by the ropey diesel tea?
270
00:09:29,240 --> 00:09:31,120
Well, would a vegan
let me wear this jacket?
271
00:09:31,200 --> 00:09:32,480
Oh, you can get faux leather.
272
00:09:32,560 --> 00:09:34,960
Yeah, but I just love the smell of it.
273
00:09:36,120 --> 00:09:38,560
-[sniffs]
-Well, it's a personal choice.
274
00:09:38,640 --> 00:09:41,760
You know, we're not lunatics. Right...
275
00:09:41,840 --> 00:09:43,680
-Well.
-So, the thing about my vegan cakes,
276
00:09:44,120 --> 00:09:45,520
they're all homemade
277
00:09:45,600 --> 00:09:47,960
and they're all 100% free
of animal products
278
00:09:48,040 --> 00:09:50,040
and animal byproducts.
279
00:09:50,120 --> 00:09:53,280
Which means they're 100% Kosher.
280
00:09:53,360 --> 00:09:55,440
Which should appeal
to the Jewish community.
281
00:09:55,520 --> 00:09:57,520
-Ah, got it.
-What?
282
00:09:57,600 --> 00:09:59,760
Fly just landed on your banana
toffee brownie.
283
00:09:59,840 --> 00:10:02,040
What, that was a sentient being.
284
00:10:02,440 --> 00:10:04,280
Yeah, but it didn't feel anything.
285
00:10:04,360 --> 00:10:05,440
Clean kill.
286
00:10:05,520 --> 00:10:07,040
Don't sell that bit.
287
00:10:07,120 --> 00:10:08,880
Why couldn't you have wafted?
You could have wafted!
288
00:10:08,960 --> 00:10:10,040
Why didn't you waft?
289
00:10:10,120 --> 00:10:11,840
Yes, but if I waft,
it lands on your walnut loaf.
290
00:10:11,920 --> 00:10:13,520
And they carry billions
of microscopic germs.
291
00:10:13,600 --> 00:10:16,560
Well, that's my choice.
It's my stall and it's my choice.
292
00:10:16,640 --> 00:10:18,440
Yeah, but not to sell
feces-ridden cupcakes.
293
00:10:18,520 --> 00:10:19,720
Ridden?
294
00:10:22,360 --> 00:10:23,920
Didn't realise shit was vegan.
295
00:10:25,360 --> 00:10:27,680
Ooh, done it again, no.
296
00:10:27,760 --> 00:10:29,280
[playful music playing]
297
00:10:29,360 --> 00:10:31,120
So no joy with the GP then?
298
00:10:31,200 --> 00:10:32,240
On the contrary,
299
00:10:32,320 --> 00:10:33,560
she says I've got high cholesterol
300
00:10:33,640 --> 00:10:36,200
and she wants to see me again
in three months.
301
00:10:36,280 --> 00:10:37,600
-Must be keen.
-[phone rings]
302
00:10:37,720 --> 00:10:38,840
Hello?
303
00:10:38,920 --> 00:10:40,280
[editor] The vegan's threateningto pull her ad!
304
00:10:40,360 --> 00:10:41,440
She's nuts!
305
00:10:41,520 --> 00:10:42,920
[editor] Nuts or not,ads pay for your wages.
306
00:10:43,000 --> 00:10:44,880
I told her you'll goround there this evening
307
00:10:44,960 --> 00:10:47,360
-and sort it out.
-[call disconnects]
308
00:10:47,440 --> 00:10:49,560
Unbelievable.
You know, I could be exposing
309
00:10:49,640 --> 00:10:51,280
anti-Semitism in the Labour Party.
310
00:10:51,840 --> 00:10:52,960
I think they've got that covered.
311
00:10:53,040 --> 00:10:56,000
Look, this vegan lady, is she single?
312
00:10:56,080 --> 00:10:57,320
No idea.
313
00:10:57,440 --> 00:10:59,120
-Cute?
-Yeah.
314
00:10:59,240 --> 00:11:01,600
Look, if she's cute and single,
are you gonna be all right if I tag along?
315
00:11:01,720 --> 00:11:03,240
Yeah, but did you not hear
me say that she's nuts?
316
00:11:03,320 --> 00:11:04,840
Okay, I'm not trying to marry her.
317
00:11:04,920 --> 00:11:06,680
Look, I can be your professional sidekick.
318
00:11:09,000 --> 00:11:10,880
Oh, my God, look, look, look!
319
00:11:10,960 --> 00:11:12,640
It's that driving school Goebbels.
320
00:11:12,720 --> 00:11:13,920
My God, he's got lap chips!
321
00:11:14,000 --> 00:11:15,120
Lap chips?
322
00:11:15,200 --> 00:11:16,760
Distracting lap chips.
323
00:11:16,840 --> 00:11:18,760
And he's got chicken wings as well.
324
00:11:18,840 --> 00:11:20,880
Well, take a photo, take a photo!
325
00:11:20,960 --> 00:11:22,120
-Take a photo!
-Okay, okay, okay.
326
00:11:24,040 --> 00:11:25,080
-[camera clicks]
-Got it.
327
00:11:26,040 --> 00:11:27,200
I'm gonna appeal those points.
328
00:11:27,280 --> 00:11:29,320
If I lose, I am gonna take him down.
329
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
What, you reckon lap chips is enough?
330
00:11:31,920 --> 00:11:33,560
One hand's fine for a minor steer,
331
00:11:33,640 --> 00:11:36,120
but major steer, like avoiding a deer,
332
00:11:36,200 --> 00:11:38,520
you know, you need two hands, two hands!
Ten to two.
333
00:11:38,600 --> 00:11:40,040
One hand at two and the other one
334
00:11:40,120 --> 00:11:42,480
rummaging around
in his groin for his lap chips.
335
00:11:42,560 --> 00:11:44,880
-[Simon] 2:30.
-2:30, yes.
336
00:11:44,960 --> 00:11:47,360
Fails me and he's driving at 2:30.
337
00:11:50,840 --> 00:11:52,840
-Here I am, bang on time.
-What the actual fuck?
338
00:11:52,920 --> 00:11:53,920
What is he doing here?
339
00:11:54,000 --> 00:11:55,920
He's here to keep me
company while I child sit.
340
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
I'm adult sitting.
341
00:11:57,280 --> 00:11:58,320
He stays outside.
342
00:11:58,400 --> 00:12:00,640
What?
I thought you'd like, "moved on."
343
00:12:00,720 --> 00:12:03,240
I have. That's why I have a date.
Outside!
344
00:12:04,240 --> 00:12:06,280
-[Paul] Where's Joshie?
-He's asleep.
345
00:12:06,360 --> 00:12:08,120
Erm, what's this?
346
00:12:08,200 --> 00:12:09,560
Oh, it's my key.
347
00:12:09,640 --> 00:12:10,720
Explain.
348
00:12:11,360 --> 00:12:14,120
Yeah, well, yeah,
I had to give a key cutter an address,
349
00:12:14,200 --> 00:12:16,320
and obviously I couldn't give him mine
in case he's a thief,
350
00:12:16,400 --> 00:12:18,880
you know, mixes in thief circles, so...
351
00:12:18,960 --> 00:12:21,040
So you gave a stranger my address
352
00:12:21,120 --> 00:12:22,480
to give to his burglar friends
353
00:12:22,560 --> 00:12:24,360
and they're out there somewhere,
waiting till I go out
354
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
and then they try and get in
355
00:12:25,520 --> 00:12:27,400
but they can't, and then what happens?
356
00:12:27,480 --> 00:12:28,840
Well, then the burglars walk away.
357
00:12:28,920 --> 00:12:29,920
They could, yeah.
358
00:12:30,000 --> 00:12:31,320
Or, annoyed that the fucking key
359
00:12:31,400 --> 00:12:32,920
they've been assured
will work doesn't work
360
00:12:33,000 --> 00:12:34,320
because it's the wrong house,
361
00:12:34,400 --> 00:12:36,840
they smash in my door
and spread dog shit up my walls.
362
00:12:36,920 --> 00:12:38,600
Well, I think it's nice
that he dropped it off.
363
00:12:38,680 --> 00:12:40,480
-Fuck you!
-Can I have my key?
364
00:12:40,560 --> 00:12:43,320
Go back and get my address removed
from the key cutting crime syndicate.
365
00:12:43,400 --> 00:12:45,760
-Yes, okay.
-I do not want dog shit up my walls!
366
00:12:45,840 --> 00:12:47,000
Outside.
367
00:12:49,920 --> 00:12:51,960
[machine grinding]
368
00:12:52,040 --> 00:12:54,120
Please, please don't put
dog shit up my sister's walls.
369
00:12:54,200 --> 00:12:55,640
What?
370
00:12:55,720 --> 00:12:56,760
Look, can I be frank?
371
00:12:56,840 --> 00:12:58,360
The franker the better.
372
00:12:58,440 --> 00:13:00,560
Look, you seem like a very honest guy,
373
00:13:00,640 --> 00:13:02,120
but you've got my front door key,
374
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
now you've got my address,
and for all I know,
375
00:13:03,800 --> 00:13:05,880
you could use those
for nefarious purposes.
376
00:13:05,960 --> 00:13:09,200
So, I gave you my sister's address.
377
00:13:09,920 --> 00:13:11,320
I dropped the key off at your sister's?
378
00:13:11,400 --> 00:13:13,800
What's 108c Barnet Way?
379
00:13:14,800 --> 00:13:16,000
It's Mill Hill Golf Club.
380
00:13:16,080 --> 00:13:17,520
You live at Mill Hill Golf Club?
381
00:13:17,600 --> 00:13:19,240
No, no, I think
you're missing the point.
382
00:13:19,320 --> 00:13:21,120
I live at 63 Bedford Street.
383
00:13:22,400 --> 00:13:24,560
Ah, I get it.
384
00:13:24,640 --> 00:13:27,000
I might have made two keys,
385
00:13:27,080 --> 00:13:29,000
one for you, one for me,
386
00:13:29,080 --> 00:13:31,080
and used mine to steal from you.
387
00:13:31,160 --> 00:13:32,320
Well, not necessarily you.
388
00:13:32,400 --> 00:13:33,960
I mean, you might have a cleaner?
389
00:13:34,440 --> 00:13:35,640
My cleaner's a thief?
390
00:13:35,720 --> 00:13:36,880
All right, well, this of it like this,
391
00:13:36,960 --> 00:13:38,280
you know, when you're going away,
392
00:13:38,360 --> 00:13:40,520
do you order the cab
to your house or a neighbour's?
393
00:13:40,600 --> 00:13:42,720
-My house.
-Wow, you really are trusting.
394
00:13:42,800 --> 00:13:44,240
You order a cab
to your neighbour's house?
395
00:13:44,320 --> 00:13:46,200
-Of course.
-Your next door neighbour?
396
00:13:46,280 --> 00:13:48,000
Well, not all the time.
You know, sometimes I mix it up.
397
00:13:48,080 --> 00:13:49,240
Sometimes two, three doors away.
398
00:13:49,320 --> 00:13:50,920
Anyway, the point is that the cab company
399
00:13:51,000 --> 00:13:52,120
know you're on holiday
400
00:13:52,200 --> 00:13:54,640
and then can get in their burglar mates.
401
00:13:54,720 --> 00:13:56,200
But they might rob your neighbours.
402
00:13:56,280 --> 00:13:59,160
No, no, they wouldn't,
because they're in.
403
00:13:59,240 --> 00:14:00,640
I'm on holiday.
404
00:14:00,720 --> 00:14:02,760
They're not on holiday.
They're in.
405
00:14:03,560 --> 00:14:05,920
Just please stay away
from my sister's house.
406
00:14:08,920 --> 00:14:10,000
Please.
407
00:14:11,680 --> 00:14:13,640
[doorbell rings]
408
00:14:18,440 --> 00:14:20,320
-[Simon] Check it out!
-Oh, my God.
409
00:14:20,400 --> 00:14:22,600
Please don't tell me
you actually own that.
410
00:14:22,680 --> 00:14:25,200
Cancer Research, £4, £4.
411
00:14:25,280 --> 00:14:26,840
-These are mine.
-That's extraordinary.
412
00:14:26,920 --> 00:14:28,360
Top to toe in polyester.
413
00:14:28,440 --> 00:14:29,640
This is my vegan outfit.
414
00:14:29,720 --> 00:14:31,520
It's animal product free
and byproduct free.
415
00:14:31,600 --> 00:14:32,720
Ugh.
416
00:14:32,800 --> 00:14:34,120
Just stacking the odds
in my favour, mate.
417
00:14:34,200 --> 00:14:36,200
Yeah, well, just try and behave.
418
00:14:37,920 --> 00:14:40,400
[upbeat music]
419
00:14:43,600 --> 00:14:44,840
Should have worn jeans.
420
00:14:44,920 --> 00:14:46,840
-I'm taking no chances.
-Jeans are cotton.
421
00:14:46,920 --> 00:14:49,480
-The label on the back's leather.
-Ugh!
422
00:14:49,560 --> 00:14:50,760
-Oh, hello again.
-Hey.
423
00:14:50,840 --> 00:14:52,920
-Come on in.
-Thank you.
424
00:14:53,720 --> 00:14:55,960
I'm so, so sorry about yesterday.
425
00:14:56,040 --> 00:14:58,640
Oh, your editor explained
your mental health issues.
426
00:14:58,760 --> 00:15:00,480
Good, good.
427
00:15:00,560 --> 00:15:02,440
This is Simon, our photographer.
428
00:15:02,520 --> 00:15:04,760
Animal welfare
is the defining drive of my life.
429
00:15:04,840 --> 00:15:08,040
-[static crackles]
-Hey, sparks flew between us!
430
00:15:08,120 --> 00:15:10,160
I have a boyfriend, this is work,
431
00:15:10,240 --> 00:15:11,920
and polyester is not a good look.
432
00:15:12,000 --> 00:15:13,160
Come on through.
433
00:15:15,200 --> 00:15:16,600
So you do all of your baking from home?
434
00:15:16,680 --> 00:15:18,120
[woman] I do, yes.
435
00:15:18,200 --> 00:15:20,080
Is it okay if I, erm...
436
00:15:20,160 --> 00:15:22,120
Yes, no, sure, go ahead.
437
00:15:27,080 --> 00:15:28,200
Can I have a quiet word?
438
00:15:28,280 --> 00:15:30,360
Yeah, sure.
Simon, do you wanna just...?
439
00:15:32,360 --> 00:15:33,960
Erm, I'm a little bit nervous
440
00:15:34,040 --> 00:15:35,800
about this idea of twinning the story
441
00:15:35,880 --> 00:15:37,800
with the organic kosher butcher.
442
00:15:37,920 --> 00:15:39,320
Yeah, well, how can I help?
443
00:15:39,400 --> 00:15:42,920
Well, I met my friend
for a coffee earlier,
444
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
ropey coffee, and well,
445
00:15:45,080 --> 00:15:48,600
she's at the more militant end
of the vegan scale
446
00:15:48,720 --> 00:15:51,240
and I happened to mention
the Jewish Enquirer.
447
00:15:51,320 --> 00:15:52,400
[Paul] Yes?
448
00:15:52,920 --> 00:15:57,200
And she said that Jews
in synagogue read from scrolls.
449
00:15:57,280 --> 00:15:59,800
-The Torah.
-Mm, which is made from parchment.
450
00:15:59,880 --> 00:16:00,880
Yeah, that's right.
451
00:16:00,960 --> 00:16:04,040
-Which is treated animal skin.
-Is it?
452
00:16:04,120 --> 00:16:07,600
-Mm, it's leather that you can write on.
-Ah, oh.
453
00:16:07,720 --> 00:16:09,080
Doesn't smell anything like my jacket.
454
00:16:09,160 --> 00:16:12,440
So you're basically
praying to dead animals.
455
00:16:15,520 --> 00:16:16,760
It's the Bible!
456
00:16:16,840 --> 00:16:18,480
Oh, no, no, no, no.
457
00:16:18,560 --> 00:16:20,040
I understand, I do understand.
458
00:16:20,120 --> 00:16:22,360
And I know they've got like
really old ones,
459
00:16:22,440 --> 00:16:24,400
but you must have to make new scrolls.
460
00:16:24,480 --> 00:16:25,800
Yes?
461
00:16:25,880 --> 00:16:27,320
So with your old ones that you've got,
462
00:16:27,400 --> 00:16:29,080
you could put them in a museum.
463
00:16:29,160 --> 00:16:32,000
You want us to get rid
of our holy scrolls?
464
00:16:32,080 --> 00:16:34,240
Well, it would be
the vegan-friendly thing to do.
465
00:16:34,320 --> 00:16:36,200
What would you have us do with them?
Burn them?
466
00:16:36,280 --> 00:16:38,080
[exhales]
Come on, you're overreacting.
467
00:16:38,160 --> 00:16:39,480
What should we write
the new ones on then?
468
00:16:39,560 --> 00:16:40,920
Anything but dead sheep.
469
00:16:41,000 --> 00:16:43,840
Some sort of dried yam
or some coconut husk?
470
00:16:43,920 --> 00:16:46,000
Look, I just wanted to raise it.
471
00:16:46,080 --> 00:16:47,440
No, no, no, no, no.
472
00:16:47,520 --> 00:16:48,880
You can forget it, all right.
I'm not gonna write a story
473
00:16:48,960 --> 00:16:50,240
to support an anti-Semite, all right?
474
00:16:50,320 --> 00:16:51,400
Simon, we're going!
475
00:16:51,520 --> 00:16:53,280
I'm not an anti-Semite!
476
00:16:53,360 --> 00:16:54,400
No, no, no, no, no, no,
477
00:16:54,480 --> 00:16:57,280
the anti-Semitism's just
the byproduct, isn't it?
478
00:16:58,440 --> 00:17:00,440
-We're leaving.
-This top's itching to buggery.
479
00:17:00,520 --> 00:17:02,480
[Paul] This house
is built on anti-Semitism!
480
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
[upbeat music]
481
00:17:03,640 --> 00:17:04,880
Well, never mind.
482
00:17:04,960 --> 00:17:07,880
Good shawarma always beats
sex with a humourless vegan.
483
00:17:07,960 --> 00:17:09,560
I wouldn't mind
discovering that for myself.
484
00:17:09,640 --> 00:17:11,240
Look at that, look at that.
485
00:17:11,319 --> 00:17:12,760
It's like a knife through butter.
486
00:17:12,839 --> 00:17:14,280
Please hurry up.
487
00:17:18,000 --> 00:17:20,319
-Feel free to borrow a shirt.
-[Simon] And bottom?
488
00:17:20,400 --> 00:17:22,319
Yeah, only if you'll wash them.
489
00:17:24,760 --> 00:17:26,240
Fuck, I've been burgled!
490
00:17:26,319 --> 00:17:27,560
I've been fucking burgled!
491
00:17:27,640 --> 00:17:30,240
-[Simon] You've been burgled?
-Yeah.
492
00:17:30,320 --> 00:17:31,960
They weren't there when I left.
493
00:17:32,040 --> 00:17:33,920
The mugs, the fucking mugs!
494
00:17:34,000 --> 00:17:35,440
Well, okay, what's been taken?
495
00:17:36,360 --> 00:17:37,880
The TV's still here.
496
00:17:39,400 --> 00:17:42,240
There-- there's no sign of a break-in.
497
00:17:42,320 --> 00:17:43,840
It's that key cutter.
498
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
He's got my address
499
00:17:45,000 --> 00:17:46,600
and now he's just making a point.
500
00:17:46,680 --> 00:17:49,600
That he can break in whenever he likes
and there's nothing you can do about it.
501
00:17:50,360 --> 00:17:52,840
-Do you want to move in mine?
-No!
502
00:17:52,920 --> 00:17:54,760
Check every room,
make sure everything's locked.
503
00:17:54,840 --> 00:17:57,440
I've gotta change
the fucking locks on the door.
504
00:17:59,240 --> 00:18:00,480
Put a shirt on!
505
00:18:01,280 --> 00:18:02,640
That's the Chubb, yeah?
506
00:18:02,760 --> 00:18:04,320
-Top of the range.
-Great, great.
507
00:18:04,400 --> 00:18:06,280
How about a quick selfie?
508
00:18:06,360 --> 00:18:09,280
-What for?
-Oh, you know, just an Instagram story.
509
00:18:09,360 --> 00:18:11,320
There you go, just get your name tag in.
510
00:18:11,400 --> 00:18:14,080
There it is. There we are.
[camera clicks]
511
00:18:14,160 --> 00:18:15,960
That's great, okay.
512
00:18:16,040 --> 00:18:18,720
[upbeat music]
513
00:18:28,840 --> 00:18:31,800
Hi, here to do the story
for the Jewish Enquirer.
514
00:18:31,880 --> 00:18:33,240
Well, I'll be with you in a minute, mate.
515
00:18:33,320 --> 00:18:34,440
Okay.
516
00:18:35,640 --> 00:18:37,680
-[phone ringing]
-Hello?
517
00:18:37,760 --> 00:18:39,240
Can you get us a packet of burgers?
518
00:18:39,320 --> 00:18:40,320
I'm just parked outside.
519
00:18:40,400 --> 00:18:42,080
Joshie’s asleep in the back.
520
00:18:44,200 --> 00:18:45,400
I'm working!
521
00:18:45,480 --> 00:18:47,760
Oh, fine, yeah, I'll just wake him up
and bring him in half asleep,
522
00:18:47,840 --> 00:18:49,160
sobbing his little heart out.
523
00:18:49,240 --> 00:18:50,320
All right, all right!
524
00:18:50,400 --> 00:18:51,600
Where were you last night?
525
00:18:52,280 --> 00:18:54,040
Working and then I had a break-in.
526
00:18:54,120 --> 00:18:55,240
[Naomi] Jesus, are you okay?
527
00:18:55,320 --> 00:18:57,120
Yeah, I'm fine,
it's that damn key cutter.
528
00:18:57,200 --> 00:18:58,920
Oh, my God, you were right!
529
00:18:59,000 --> 00:19:00,040
He didn't take anything,
530
00:19:00,120 --> 00:19:02,000
he just waltzed in, bold as you like,
531
00:19:02,080 --> 00:19:03,320
had a cup of tea and left.
532
00:19:03,800 --> 00:19:07,000
Oh, erm, were there two mugs?
533
00:19:07,080 --> 00:19:08,440
-Yeah.
-[Naomi] The Nelson Mandela one?
534
00:19:08,520 --> 00:19:09,520
Yeah.
535
00:19:09,960 --> 00:19:11,360
And do you still leave the key
536
00:19:11,440 --> 00:19:13,240
under the brick
to the left of the front door?
537
00:19:13,320 --> 00:19:14,960
You know I do.
538
00:19:22,280 --> 00:19:24,240
Why, why are you burglarizing me?
539
00:19:24,320 --> 00:19:26,400
I took Dad for dinner
and then we popped over to yours,
540
00:19:26,480 --> 00:19:28,000
which was a nice
fucking sisterly thing to do,
541
00:19:28,080 --> 00:19:29,960
and you were out,
so I made us a cup of tea.
542
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
You could have left a note.
543
00:19:31,120 --> 00:19:33,360
"Hi, just popping in with Dad.
Definitely not a burglary!"
544
00:19:33,440 --> 00:19:35,120
Oh, sorry for thinking you had a brain.
545
00:19:35,200 --> 00:19:36,600
One little note, one little note
546
00:19:36,720 --> 00:19:38,640
and I wouldn't have spent 300 quid
on a new lock!
547
00:19:38,720 --> 00:19:40,200
Nothing the fuck was stolen.
548
00:19:40,280 --> 00:19:42,240
Why did you think there was a burglar?
549
00:19:42,320 --> 00:19:44,880
Because you're a suspicious twat,
that's why!
550
00:19:44,960 --> 00:19:46,600
[butcher] Hello?
551
00:19:46,680 --> 00:19:48,480
Fine, I'll get my own bloody burgers.
552
00:19:54,800 --> 00:19:56,880
-Oh, hello!
-God, what are you doing here?
553
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Giving you a real story.
554
00:19:58,040 --> 00:19:59,600
-Down with meat.
-What?
555
00:19:59,680 --> 00:20:00,840
Down with meat!
556
00:20:00,920 --> 00:20:02,640
[Naomi] Who the hell
are you to tell me what I can eat?
557
00:20:02,720 --> 00:20:04,280
He called me anti-Semitic.
558
00:20:04,360 --> 00:20:06,600
-Down with meat!
-That's a shit chant really.
559
00:20:06,680 --> 00:20:08,760
Not as bad as "Burn your scrolls."
560
00:20:08,840 --> 00:20:09,880
Excuse me!
561
00:20:09,960 --> 00:20:11,840
Just a packet of burgers, burgers!
562
00:20:11,920 --> 00:20:13,800
-Piss off!
-Just one packet of burgers!
563
00:20:13,880 --> 00:20:15,640
{\an8}-Hi, sweetheart.
-Oh!
564
00:20:15,760 --> 00:20:17,920
{\an8}Oh, Mr. Three Points.
565
00:20:18,000 --> 00:20:19,840
{\an8}-It's Phil.
-Phil, of course.
566
00:20:19,920 --> 00:20:21,360
{\an8}Ha, that's where you're wrong actually.
567
00:20:21,440 --> 00:20:24,040
{\an8}It's Paul, all right? Mr. No A Levels.
568
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
You've deprived
my son of his Sunday lunch.
569
00:20:26,320 --> 00:20:27,840
[scoffs] Blame him.
570
00:20:27,920 --> 00:20:29,200
I'll blame who the fuck I like.
571
00:20:29,280 --> 00:20:30,720
Go in there and get Joshie’s burgers.
572
00:20:30,800 --> 00:20:32,480
No, it's against my principles.
573
00:20:32,560 --> 00:20:35,000
I don't care if the cow
is your reincarnated grandma.
574
00:20:35,080 --> 00:20:36,480
Send your boyfriend.
575
00:20:36,560 --> 00:20:38,920
[scoffs] I'm a vegan as well, I'm afraid.
576
00:20:39,000 --> 00:20:41,320
Oh, yeah, and how was your KFC?
577
00:20:41,400 --> 00:20:43,280
-My what?
-Yeah, that's right.
578
00:20:43,360 --> 00:20:45,800
I saw you the other night
with your lap chips.
579
00:20:45,880 --> 00:20:47,360
-Lap chips?
-Yes, yes.
580
00:20:47,440 --> 00:20:48,720
Your distracting lap chips!
581
00:20:48,800 --> 00:20:50,280
They didn't distract me.
582
00:20:50,360 --> 00:20:51,480
You went to KFC?
583
00:20:53,520 --> 00:20:55,840
Wait for it, wait for it.
584
00:20:56,800 --> 00:21:00,760
{\an8}[scoffs] One small bargain bucket.
585
00:21:01,520 --> 00:21:04,160
Oh, one small, oh,
those poor chickens, bargain bucket?
586
00:21:04,680 --> 00:21:06,880
Hey, hey, hey, he's a sentient being!
587
00:21:06,960 --> 00:21:08,040
I hope you didn't kiss him
588
00:21:08,120 --> 00:21:10,320
with all that
murdered animal residue in his mouth.
589
00:21:10,400 --> 00:21:12,400
Ah, hey, oi, ow!
590
00:21:12,480 --> 00:21:13,960
An ant, an ant!
591
00:21:14,040 --> 00:21:17,000
Yes, that's it.
Front page story with a jangle.
592
00:21:17,080 --> 00:21:20,680
"Neo-Nazi vegan violence
strikes kosher butcher."
593
00:21:20,760 --> 00:21:23,240
[women screaming]
594
00:21:23,320 --> 00:21:26,240
[upbeat music]
595
00:21:53,920 --> 00:21:55,560
{\an8}♪ Jump for Ghana ♪
596
00:21:55,640 --> 00:21:57,240
{\an8}♪ Jump for Ghana ♪
597
00:21:57,320 --> 00:21:58,840
{\an8}♪ Jump for Ghana ♪
598
00:21:58,920 --> 00:22:01,200
{\an8}♪ Jump in the air for Ghana ♪
599
00:22:01,280 --> 00:22:02,960
{\an8}♪ Jump for Ghana ♪
600
00:22:03,040 --> 00:22:04,760
{\an8}♪ Jump for Ghana ♪
601
00:22:04,840 --> 00:22:06,200
{\an8}♪ Jump for Ghana ♪
602
00:22:06,280 --> 00:22:08,040
{\an8}♪ Jump in the air for Ghana ♪
603
00:22:08,120 --> 00:22:09,880
{\an8}♪ Ghana, Ghana, feel the beat ♪
604
00:22:09,960 --> 00:22:11,600
{\an8}♪ Move your body in the street ♪
605
00:22:11,720 --> 00:22:13,440
{\an8}♪ Kwasi Modo bringing the heat ♪
606
00:22:13,520 --> 00:22:15,320
{\an8}♪ The Ghanaian with the magic feet ♪
607
00:22:15,400 --> 00:22:17,080
{\an8}♪ Holla, holla, jump for Ghana ♪
608
00:22:17,160 --> 00:22:19,360
{\an8}♪ Make some big noiseFor the black stars ♪
609
00:22:19,440 --> 00:22:20,880
{\an8}♪ Trama na-ma-ne ♪
610
00:22:20,960 --> 00:22:22,480
{\an8}♪ Jump for Ghana, yeah ♪
44711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.