All language subtitles for Fangs of Fortune S01E24 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,133 --> 00:01:35,133 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:35,133 --> 00:01:40,133 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:40,133 --> 00:01:43,043 [Fangs of Fortune] 4 00:01:43,193 --> 00:01:46,013 [Episode 24] 5 00:02:35,003 --> 00:02:36,783 Wen Zongyu, I'll kill you! 6 00:02:39,852 --> 00:02:40,773 If you kill me, 7 00:02:40,773 --> 00:02:41,773 you'll die too. 8 00:02:43,363 --> 00:02:44,803 What do you mean? 9 00:02:46,593 --> 00:02:47,973 Have you never felt 10 00:02:47,973 --> 00:02:50,333 the burning pain in your chest? 11 00:03:04,953 --> 00:03:06,513 What did you do to me? 12 00:03:08,143 --> 00:03:10,603 Whether it's used against a human or a demon, 13 00:03:11,243 --> 00:03:13,703 poison is always the most effective weapon. 14 00:03:14,173 --> 00:03:15,763 If you want to live, 15 00:03:16,352 --> 00:03:18,183 you have to listen to me. 16 00:03:19,183 --> 00:03:20,583 I, Li Lun, 17 00:03:22,123 --> 00:03:24,013 never take orders from anyone! 18 00:03:24,773 --> 00:03:25,613 Really? 19 00:03:55,303 --> 00:03:57,703 Imperial Physician Liu has checked on him. 20 00:03:58,102 --> 00:04:01,123 He said Zhuo has serious internal injuries 21 00:04:01,253 --> 00:04:02,653 and his life is in danger. 22 00:04:03,183 --> 00:04:05,383 He couldn't find the cause 23 00:04:05,853 --> 00:04:08,253 and can only keep him alive with medication 24 00:04:08,373 --> 00:04:10,023 and daily acupuncture. 25 00:04:11,623 --> 00:04:13,563 Bingyi has many descendants, 26 00:04:14,213 --> 00:04:17,473 but only a few can be acknowledged by the Cloud Light Sword. 27 00:04:17,552 --> 00:04:19,753 Those who are acknowledged by the Sword 28 00:04:19,823 --> 00:04:21,563 will empathize with it. 29 00:04:24,083 --> 00:04:25,373 The Cloud Light Sword 30 00:04:25,953 --> 00:04:27,953 will then become his fate weapon. 31 00:04:29,873 --> 00:04:31,233 Fate weapon? 32 00:04:33,743 --> 00:04:35,493 Having a fate weapon means that 33 00:04:36,443 --> 00:04:38,103 as long as the sword is intact, 34 00:04:38,413 --> 00:04:39,673 its owner stays alive; 35 00:04:40,643 --> 00:04:42,103 if the sword is destroyed, 36 00:04:42,463 --> 00:04:43,323 its owner dies. 37 00:04:45,873 --> 00:04:46,573 So, 38 00:04:47,253 --> 00:04:49,073 that's the reason 39 00:04:49,733 --> 00:04:51,213 why Zhuo is in a coma. 40 00:04:55,143 --> 00:04:57,273 I lost control of my malicious energy… 41 00:05:01,663 --> 00:05:04,073 and caused the Cloud Light Sword to crack. 42 00:05:06,373 --> 00:05:08,583 Otherwise, Li Lun alone… 43 00:05:11,613 --> 00:05:14,673 wasn't powerful enough to break the Cloud Light Sword. 44 00:05:17,333 --> 00:05:19,743 Zhuo tried his best to save me, 45 00:05:20,963 --> 00:05:21,803 but I… 46 00:05:24,573 --> 00:05:25,663 hurt him. 47 00:06:00,733 --> 00:06:02,173 If Jiu were here… 48 00:06:04,583 --> 00:06:06,443 he'd definitely have a solution. 49 00:06:07,813 --> 00:06:08,833 Yes. 50 00:06:09,943 --> 00:06:12,673 Jiu is the most famous young physician in Tiandu. 51 00:06:13,453 --> 00:06:14,933 He cured a lot of people. 52 00:06:18,983 --> 00:06:19,773 Ms. Pei. 53 00:06:20,853 --> 00:06:21,763 Do you think 54 00:06:22,293 --> 00:06:23,263 Jiu will 55 00:06:23,933 --> 00:06:25,853 return to the way he used to be? 56 00:06:31,033 --> 00:06:33,093 I'll definitely take him back 57 00:06:34,693 --> 00:06:36,213 from Li Lun. 58 00:06:55,173 --> 00:06:55,893 Ah. 59 00:06:57,253 --> 00:06:57,893 How about 60 00:06:58,343 --> 00:07:00,073 we ask Mr. Lu Wu about it? 61 00:07:00,373 --> 00:07:02,843 There are many rare herbs on Mount Kunlun. 62 00:07:03,213 --> 00:07:03,933 Maybe 63 00:07:03,933 --> 00:07:05,133 Mr. Lu Wu has a way 64 00:07:05,133 --> 00:07:06,553 to cure Mr. Zhuo 65 00:07:06,733 --> 00:07:08,423 or wake Bai Jiu up. 66 00:07:11,883 --> 00:07:13,143 Are you coming with me? 67 00:07:16,683 --> 00:07:17,493 Yes. 68 00:07:27,703 --> 00:07:29,083 Li Lun used his inner core 69 00:07:29,083 --> 00:07:30,913 to live in Bai Jiu. 70 00:07:31,023 --> 00:07:32,083 It's much more powerful 71 00:07:32,083 --> 00:07:34,103 than possession by spells. 72 00:07:34,182 --> 00:07:35,843 It's hard to get rid of him. 73 00:07:36,413 --> 00:07:37,243 Is there 74 00:07:37,373 --> 00:07:39,043 no solution at all? 75 00:07:40,703 --> 00:07:41,343 There is. 76 00:07:41,963 --> 00:07:44,033 You need the help of Bingyi's descendants. 77 00:07:44,033 --> 00:07:45,053 They can use the Cloud Light Sword 78 00:07:45,053 --> 00:07:48,383 to separate the parasitic primordial spirit from the host. 79 00:07:48,493 --> 00:07:49,553 Cloud Light Sword? 80 00:07:50,613 --> 00:07:51,413 Mr. Zhuo? 81 00:07:54,383 --> 00:07:55,713 But I heard 82 00:07:56,013 --> 00:07:58,343 the Cloud Light Sword has been destroyed. 83 00:08:00,113 --> 00:08:00,913 Mr. Lu Wu, 84 00:08:01,893 --> 00:08:02,893 Mr. Zhuo 85 00:08:02,923 --> 00:08:04,013 is in a coma now. 86 00:08:04,673 --> 00:08:05,773 Is there any way 87 00:08:05,773 --> 00:08:06,923 to wake him up? 88 00:08:07,773 --> 00:08:09,193 There is Gui Wood in the Wilderness. 89 00:08:09,193 --> 00:08:10,893 Eating it can restore his energy 90 00:08:10,893 --> 00:08:13,503 and slow down his deterioration. 91 00:08:14,413 --> 00:08:15,253 Gui Wood? 92 00:08:16,973 --> 00:08:17,673 Okay. 93 00:08:18,053 --> 00:08:19,063 I got it. 94 00:08:20,613 --> 00:08:21,403 Ms. Pei. 95 00:08:22,823 --> 00:08:24,223 I'll send you back first. 96 00:08:24,303 --> 00:08:25,313 I'll go with you. 97 00:08:25,343 --> 00:08:26,383 No. 98 00:08:26,773 --> 00:08:27,773 Gui Wood grows 99 00:08:27,773 --> 00:08:29,843 in the crevices of black rocks along the seaside in the Wilderness. 100 00:08:29,843 --> 00:08:31,393 Sea scorpions are everywhere. 101 00:08:31,393 --> 00:08:33,393 There are also red-bellied snakes. 102 00:08:33,543 --> 00:08:34,942 Since it's so dangerous, 103 00:08:35,343 --> 00:08:37,343 I can't let you go alone. 104 00:08:37,973 --> 00:08:39,332 You're still injured. 105 00:08:39,692 --> 00:08:40,803 Let me go. 106 00:08:40,832 --> 00:08:42,373 You're not familiar with the Wilderness, 107 00:08:42,373 --> 00:08:43,663 and there are demons everywhere. 108 00:08:43,663 --> 00:08:44,543 I'll go. 109 00:08:44,813 --> 00:08:46,213 I'll bring Gui Wood back. 110 00:08:47,363 --> 00:08:48,303 Mr. Zhuo 111 00:08:48,373 --> 00:08:50,303 is the person Jiu admires the most. 112 00:08:50,973 --> 00:08:52,453 I must wake him up. 113 00:08:53,903 --> 00:08:54,813 You should stay 114 00:08:55,133 --> 00:08:56,193 to accompany Xiao. 115 00:08:57,193 --> 00:08:58,993 Goddess needs you more than I do. 116 00:09:10,253 --> 00:09:10,953 Sir. 117 00:09:25,143 --> 00:09:26,423 You're back. 118 00:09:27,223 --> 00:09:28,423 How do you feel? 119 00:09:29,653 --> 00:09:30,983 Thank you 120 00:09:31,063 --> 00:09:32,283 for your treatment. 121 00:09:33,333 --> 00:09:34,983 I'm right as rain now. 122 00:09:35,243 --> 00:09:36,963 Even better than I was 123 00:09:37,253 --> 00:09:38,253 before I got hurt. 124 00:09:44,183 --> 00:09:45,213 Commander, 125 00:09:45,213 --> 00:09:46,213 according to the spy, 126 00:09:46,213 --> 00:09:49,543 Zhuo Yichen from the Demon Hunting Bureau is sick and dying. 127 00:09:51,883 --> 00:09:54,913 Only Zhuo Yichen can kill Zhao Yuanzhou. 128 00:09:55,453 --> 00:09:57,153 He can't die! 129 00:10:04,973 --> 00:10:06,053 What's wrong? 130 00:10:14,793 --> 00:10:16,463 Wen Zongyu's poison. 131 00:10:18,103 --> 00:10:18,893 Poison? 132 00:10:19,963 --> 00:10:21,353 This can wait. 133 00:10:22,333 --> 00:10:25,333 The most important thing now is the Cloud Light Sword. 134 00:10:28,123 --> 00:10:30,063 It can remove my primordial spirit 135 00:10:31,013 --> 00:10:33,023 from Bai Jiu's body. 136 00:10:34,723 --> 00:10:36,803 It's the only thing 137 00:10:37,173 --> 00:10:39,173 I'm afraid of now. 138 00:10:39,973 --> 00:10:41,373 But the Cloud Light Sword 139 00:10:42,503 --> 00:10:44,603 has been destroyed, hasn't it? 140 00:10:46,793 --> 00:10:49,053 If we can't repair the Cloud Light Sword, 141 00:10:50,463 --> 00:10:52,493 Zhuo will keep deteriorating 142 00:10:53,603 --> 00:10:55,363 until he dies. 143 00:10:58,103 --> 00:11:00,303 How can we repair the Cloud Light Sword? 144 00:11:02,693 --> 00:11:05,023 The Cloud Light Sword could be destroyed, 145 00:11:05,873 --> 00:11:07,343 so it can be repaired. 146 00:11:10,973 --> 00:11:12,263 I'll go stop them. 147 00:11:12,893 --> 00:11:13,693 No need. 148 00:11:16,733 --> 00:11:18,433 I have a better plan. 149 00:11:34,293 --> 00:11:34,823 Brother. 150 00:11:35,093 --> 00:11:36,223 You're amazing. 151 00:11:36,393 --> 00:11:37,843 The sword technique just now 152 00:11:37,843 --> 00:11:38,943 looked so cool. 153 00:11:47,353 --> 00:11:48,473 Unfortunately, 154 00:11:49,653 --> 00:11:51,553 the Cloud Light Sword 155 00:11:51,903 --> 00:11:54,283 is only a normal sword in my hand. 156 00:11:56,083 --> 00:11:57,483 I can't wake it up. 157 00:11:59,283 --> 00:12:00,093 Wake it up? 158 00:12:01,623 --> 00:12:03,283 This sword can be awakened? 159 00:12:03,953 --> 00:12:05,783 Once awakened, the Cloud Light Sword 160 00:12:05,783 --> 00:12:07,293 can shake the sun and moon 161 00:12:07,313 --> 00:12:08,883 and make the earth tremble. 162 00:12:09,293 --> 00:12:11,913 As long as the one using it is strong enough, 163 00:12:13,023 --> 00:12:15,483 the Cloud Light Sword will awaken on itself. 164 00:12:24,893 --> 00:12:27,953 Brother, you're so powerful but still can't wake it up. 165 00:12:28,663 --> 00:12:30,853 I'm definitely hopeless. 166 00:12:42,033 --> 00:12:44,253 Yichen, have faith in yourself. 167 00:12:45,313 --> 00:12:46,663 After you grow up, 168 00:12:47,353 --> 00:12:49,813 you'll absolutely be more powerful than me. 169 00:12:53,093 --> 00:12:55,353 Then I'll try my best to catch up with you. 170 00:12:55,503 --> 00:12:56,303 Okay. 171 00:13:00,693 --> 00:13:01,943 But later, 172 00:13:01,983 --> 00:13:03,923 I'll go out with Father 173 00:13:04,443 --> 00:13:06,083 to catch a great demon. 174 00:13:07,373 --> 00:13:08,543 When I come back, 175 00:13:08,563 --> 00:13:10,683 I'll teach you the technique just now, 176 00:13:10,683 --> 00:13:11,533 okay? 177 00:13:12,813 --> 00:13:13,773 Deal! 178 00:14:27,013 --> 00:14:28,143 Where is my brother? 179 00:14:32,793 --> 00:14:33,983 Say something. 180 00:14:37,383 --> 00:14:38,513 Where is my brother? 181 00:15:27,613 --> 00:15:28,403 Brother. 182 00:15:30,413 --> 00:15:33,743 You promised to come back and teach me that sword technique. 183 00:15:35,063 --> 00:15:37,053 We made a deal. 184 00:15:48,143 --> 00:15:50,013 ♫Someone is singing♫ 185 00:15:50,093 --> 00:15:52,293 ♫Can you hear it?♫ 186 00:15:53,463 --> 00:15:54,933 ♫The burning hoarseness♫ 187 00:15:54,933 --> 00:15:55,743 Brother, 188 00:15:56,233 --> 00:15:56,293 I swear to be acknowledged by the Cloud Light Sword 189 00:15:56,293 --> 00:15:58,173 ♫It sprouts♫ 190 00:15:58,213 --> 00:15:59,233 ♫And then blooms♫ 191 00:15:59,233 --> 00:15:59,873 and learn 192 00:15:59,893 --> 00:16:00,553 the technique you didn't get to teach me. 193 00:16:00,553 --> 00:16:03,593 ♫The time of loneliness♫ 194 00:16:03,593 --> 00:16:04,793 I'll avenge you and Father. 195 00:16:04,793 --> 00:16:06,703 ♫Someone is singing♫ 196 00:16:06,773 --> 00:16:08,613 ♫I hold the light♫ 197 00:16:08,953 --> 00:16:12,633 ♫Going the direction where you are♫ 198 00:16:13,253 --> 00:16:16,903 ♫The bell rings unemotionally♫ 199 00:16:17,463 --> 00:16:20,643 ♫I'm missing you again♫ 200 00:16:23,603 --> 00:16:25,333 ♫Winter snow♫ 201 00:16:25,433 --> 00:16:27,063 ♫Spring light♫ 202 00:16:27,923 --> 00:16:28,213 ♫Everything is thriving in the rain♫ 203 00:16:28,213 --> 00:16:29,543 It still isn't working. 204 00:16:30,463 --> 00:16:31,263 Brother. 205 00:16:31,903 --> 00:16:32,493 ♫Drifting♫ 206 00:16:32,493 --> 00:16:34,063 How can I become stronger… 207 00:16:34,063 --> 00:16:35,863 ♫Swaying♫ 208 00:16:36,213 --> 00:16:36,333 ♫Torn clothes♫ 209 00:16:36,333 --> 00:16:38,333 to avenge you and Father? 210 00:17:38,873 --> 00:17:44,903 ♫Someday I'll return to my old hometown♫ 211 00:17:45,733 --> 00:17:51,803 ♫Wearing old clothes but with eyes shining bright♫ 212 00:17:52,623 --> 00:17:54,743 ♫Holding brilliance in the right hand♫ 213 00:17:54,773 --> 00:17:56,693 ♫Biting down on all panic♫ 214 00:17:56,713 --> 00:17:58,193 ♫Wiping away frost with the left hand♫ 215 00:17:58,243 --> 00:18:00,043 ♫I finally look up♫ 216 00:18:00,073 --> 00:18:02,933 ♫You're in front of me♫ 217 00:18:03,813 --> 00:18:05,973 ♫Blocking the pain♫ 218 00:18:18,133 --> 00:18:19,233 Cloud Light Sword. 219 00:18:23,053 --> 00:18:24,443 Cloud Light Sword. 220 00:18:25,113 --> 00:18:25,923 Zhuo. 221 00:18:30,023 --> 00:18:31,093 Zhuo. 222 00:18:33,033 --> 00:18:34,193 Cloud Light Sword. 223 00:18:34,853 --> 00:18:35,913 Cloud Light Sword. 224 00:18:36,823 --> 00:18:37,883 Cloud Light Sword. 225 00:18:40,143 --> 00:18:41,133 Cloud Light Sword! 226 00:18:41,133 --> 00:18:42,133 Zhuo. 227 00:18:51,293 --> 00:18:52,183 Zhuo. 228 00:18:54,293 --> 00:18:55,423 Zhuo! 229 00:18:55,923 --> 00:18:56,913 Zhuo! 230 00:19:55,303 --> 00:19:56,133 What's this? 231 00:19:56,523 --> 00:20:00,973 It's the Bingyi Clan's secret heirloom that has been passed down through generations. 232 00:20:00,973 --> 00:20:02,173 Five-Colored Stone. 233 00:20:03,733 --> 00:20:05,943 The kind of stone that Nuwa used 234 00:20:07,003 --> 00:20:08,403 to mend the sky back then? 235 00:20:09,063 --> 00:20:10,203 Yes. 236 00:20:11,493 --> 00:20:12,453 But why is it 237 00:20:12,453 --> 00:20:14,913 in the pool of the Demon Hunting Bureau? 238 00:20:14,933 --> 00:20:17,533 This mansion used to belong to the Zhuo family. 239 00:20:17,693 --> 00:20:20,813 The Zhuo family has kept the Five-Colored Stone for generations. 240 00:20:20,813 --> 00:20:22,603 It can mend the sky 241 00:20:23,173 --> 00:20:24,853 and repair everything. 242 00:20:25,453 --> 00:20:26,733 So I guess 243 00:20:28,723 --> 00:20:32,053 the Five-Colored Stone sensed the broken Cloud Light Sword 244 00:20:33,013 --> 00:20:34,733 and showed up itself. 245 00:20:35,313 --> 00:20:35,933 Great! 246 00:20:35,933 --> 00:20:36,493 But… 247 00:20:38,263 --> 00:20:39,603 Zhuo can be saved. 248 00:21:14,263 --> 00:21:15,353 Jiu? 249 00:21:20,443 --> 00:21:21,253 Li Lun. 250 00:21:23,013 --> 00:21:25,273 Do you have to destroy every hope we have? 251 00:21:25,813 --> 00:21:27,723 Can't you spare Zhuo's life? 252 00:21:28,133 --> 00:21:29,353 What about me? 253 00:21:31,763 --> 00:21:34,193 Who will spare my life? 254 00:21:35,783 --> 00:21:38,183 Both Zhuo Yichen and Bai Jiu are my friends. 255 00:21:40,853 --> 00:21:42,313 I must save them. 256 00:21:44,073 --> 00:21:46,603 I used to be your friend too. 257 00:21:46,633 --> 00:21:48,233 I didn't want this to happen. 258 00:21:48,903 --> 00:21:51,023 You brought it on yourself. 259 00:21:54,013 --> 00:21:55,303 You didn't want to, 260 00:21:57,483 --> 00:21:59,543 but you still did it. 261 00:22:00,423 --> 00:22:02,203 You started all this. 262 00:22:03,503 --> 00:22:05,013 You took over Jiu's body 263 00:22:05,073 --> 00:22:06,703 and live in it. 264 00:22:08,343 --> 00:22:10,363 I won't just sit back and watch. 265 00:22:11,473 --> 00:22:12,263 Oh? 266 00:22:13,463 --> 00:22:14,623 Really? 267 00:22:19,353 --> 00:22:21,483 Then I'll wait for you to come after me. 268 00:22:55,453 --> 00:22:56,993 Fortunately, the Five-Colored Stone 269 00:22:56,993 --> 00:22:58,653 wasn't taken away by Li Lun. 270 00:23:19,043 --> 00:23:20,723 It's Li Lun's vine. 271 00:23:24,583 --> 00:23:28,243 The Stone has been corroded by the demonic energy of Li Lun's vine. 272 00:23:56,973 --> 00:23:57,773 Zhuo! 273 00:24:01,373 --> 00:24:02,293 Zhuo! 274 00:24:11,103 --> 00:24:12,613 For the greater good, 275 00:24:12,873 --> 00:24:14,643 I don't mind dying. 276 00:24:14,933 --> 00:24:15,893 Ying Long, 277 00:24:16,323 --> 00:24:17,673 you don't mind dying, 278 00:24:18,223 --> 00:24:20,683 but have you ever thought about my feelings? 279 00:24:23,533 --> 00:24:24,333 Bingyi? 280 00:24:45,343 --> 00:24:46,753 Bingyi. 281 00:24:56,293 --> 00:24:57,093 I see. 282 00:24:59,143 --> 00:25:02,333 Li Lun didn't come for the Five-Colored Stone. 283 00:25:02,573 --> 00:25:03,833 Then what does he want? 284 00:25:06,123 --> 00:25:07,663 He wants to turn Zhuo 285 00:25:10,893 --> 00:25:12,023 into a demon. 286 00:25:20,033 --> 00:25:20,893 Gui Wood! 287 00:25:20,923 --> 00:25:22,453 I've brought Gui Wood back. 288 00:25:32,793 --> 00:25:33,653 Mr. Zhuo. 289 00:25:34,433 --> 00:25:35,513 What's going on? 290 00:25:54,853 --> 00:25:56,703 Mr. Zhuo has taken Gui Wood. 291 00:25:57,243 --> 00:25:58,393 Mr. Lu Wu said 292 00:25:58,843 --> 00:26:01,263 Gui Wood can keep Mr. Zhuo alive for now 293 00:26:01,353 --> 00:26:02,553 and buy him some time. 294 00:26:15,743 --> 00:26:17,343 Why are you so badly injured? 295 00:26:18,933 --> 00:26:20,253 It's not serious. 296 00:26:22,213 --> 00:26:23,013 Does it hurt? 297 00:26:23,643 --> 00:26:25,273 Just some scratches. 298 00:26:25,833 --> 00:26:26,793 But 299 00:26:27,203 --> 00:26:28,343 they really hurt. 300 00:26:28,373 --> 00:26:29,483 I'll go with you. 301 00:26:29,503 --> 00:26:30,383 No, no, no. 302 00:26:30,893 --> 00:26:32,653 Gui Wood grows in the crevices of black rocks 303 00:26:32,653 --> 00:26:33,863 along the seaside in the Wilderness. 304 00:26:33,863 --> 00:26:35,533 Sea scorpions are everywhere. 305 00:26:35,533 --> 00:26:36,643 There are also red-bellied snakes. 306 00:26:36,643 --> 00:26:37,853 Since it's so dangerous 307 00:26:37,853 --> 00:26:39,083 and you're still injured, 308 00:26:39,083 --> 00:26:40,003 let me go. 309 00:26:40,033 --> 00:26:41,533 You're not familiar with the Wilderness. 310 00:26:41,533 --> 00:26:42,563 I'll go. 311 00:26:43,183 --> 00:26:44,843 I'll definitely get Gui Wood. 312 00:26:57,183 --> 00:26:59,233 But as long as it can save Mr. Zhuo, 313 00:26:59,743 --> 00:27:00,743 it's all worth it. 314 00:27:04,093 --> 00:27:05,223 It's useless. 315 00:27:06,213 --> 00:27:07,793 You brought Gui Wood back, 316 00:27:08,543 --> 00:27:10,273 but it's just a band-aid fix. 317 00:27:15,313 --> 00:27:17,173 Don't be so cruel, Zhao Yuanzhou. 318 00:27:17,723 --> 00:27:19,853 It was hard for Ying Lei to get Gui Wood. 319 00:27:22,753 --> 00:27:24,963 I just don't want you to be hopeful 320 00:27:25,453 --> 00:27:27,253 and then greatly disappointed. 321 00:27:27,633 --> 00:27:29,283 Prepare for the worst. 322 00:27:29,303 --> 00:27:31,303 What is the worst that could happen? 323 00:27:45,683 --> 00:27:47,543 Breaking the Five-Colored Stone 324 00:27:48,253 --> 00:27:51,163 was worse than breaking the Cloud Light Sword. 325 00:27:52,363 --> 00:27:53,853 The Five-Colored Stone was a sacred object of the Bingyi Clan 326 00:27:53,853 --> 00:27:56,113 that had been passed down from generation to generation. 327 00:27:56,113 --> 00:27:59,043 Besides the ability to repair the Cloud Light Sword, 328 00:27:59,043 --> 00:28:00,993 it was also a very important… 329 00:28:02,693 --> 00:28:03,733 vessel. 330 00:28:04,293 --> 00:28:05,233 Vessel? 331 00:28:06,323 --> 00:28:07,813 To be precise, 332 00:28:09,213 --> 00:28:11,573 it was a vessel for suppression. 333 00:28:15,943 --> 00:28:17,473 You mean that drop of blood? 334 00:28:19,233 --> 00:28:20,683 It was demon blood. 335 00:28:24,373 --> 00:28:25,443 Demon blood? 336 00:28:28,443 --> 00:28:30,913 Back then, Zhuan Xu and Gong Gong started a great war. 337 00:28:30,913 --> 00:28:33,283 Ying Long and Bingyi were involved in it 338 00:28:34,013 --> 00:28:35,363 and fought together. 339 00:28:36,243 --> 00:28:37,783 But legend has it that 340 00:28:38,733 --> 00:28:40,393 Bingyi killed Ying Long 341 00:28:40,783 --> 00:28:42,603 and used his bone 342 00:28:42,773 --> 00:28:44,153 and soul 343 00:28:44,513 --> 00:28:46,663 to forge the Cloud Light Sword. 344 00:28:47,083 --> 00:28:49,283 If they once fought together, 345 00:28:49,573 --> 00:28:50,763 why did 346 00:28:51,023 --> 00:28:52,823 Bingyi kill Ying Long? 347 00:28:53,023 --> 00:28:54,013 It's said that 348 00:28:54,043 --> 00:28:56,203 after Gong Gong crashed Mount Buzhou, 349 00:28:56,383 --> 00:28:58,713 the world was thrown into chaos. 350 00:28:59,063 --> 00:29:01,223 But Ying Long kept causing havoc 351 00:29:01,363 --> 00:29:02,643 to destroy the world. 352 00:29:02,683 --> 00:29:05,543 He even attempted to stop Nuwa from mending the sky. 353 00:29:06,103 --> 00:29:08,623 Fortunately, Bingyi came to his senses in time. 354 00:29:08,623 --> 00:29:09,953 He realized his mistake 355 00:29:10,773 --> 00:29:12,053 and killed Ying Long. 356 00:29:13,943 --> 00:29:15,323 In that case… 357 00:29:18,453 --> 00:29:20,063 Bingyi was also a demon? 358 00:29:22,573 --> 00:29:23,363 Yes. 359 00:29:24,323 --> 00:29:25,783 Bingyi killed 360 00:29:26,133 --> 00:29:28,483 many evil demons in his time, 361 00:29:28,903 --> 00:29:31,143 so people have always seen him as a god. 362 00:29:31,723 --> 00:29:32,953 But in fact, 363 00:29:34,243 --> 00:29:36,923 he was a great demon born in the Wilderness. 364 00:29:39,823 --> 00:29:40,633 Stop! 365 00:29:46,533 --> 00:29:47,973 You want to catch me? 366 00:29:48,003 --> 00:29:49,603 Demons are evil. 367 00:29:49,733 --> 00:29:51,103 Of course I have to catch you. 368 00:29:51,103 --> 00:29:53,613 But your ancestor was also a demon. 369 00:29:54,403 --> 00:29:56,203 Are you sure you want to catch me? 370 00:30:00,633 --> 00:30:02,663 Why are these stairs so... 371 00:30:07,303 --> 00:30:08,373 Where is Ao Ying? 372 00:30:10,143 --> 00:30:11,413 She escaped. 373 00:30:15,153 --> 00:30:16,103 So... 374 00:30:18,033 --> 00:30:19,143 Zhuo 375 00:30:20,893 --> 00:30:21,893 is also a demon? 376 00:30:23,423 --> 00:30:24,403 Zhuo 377 00:30:24,833 --> 00:30:25,803 is a human. 378 00:30:29,573 --> 00:30:31,293 You're confusing me. 379 00:30:33,493 --> 00:30:35,353 After the battle at Mount Buzhou, 380 00:30:36,493 --> 00:30:38,693 Bingyi wanted to live a reclusive life. 381 00:30:38,993 --> 00:30:41,763 Touched by his heroic deed of killing Ying Long, 382 00:30:42,603 --> 00:30:43,653 Nuwa gifted him 383 00:30:43,653 --> 00:30:45,653 the last Five-Colored Stone 384 00:30:46,353 --> 00:30:47,813 left from mending the sky. 385 00:30:48,363 --> 00:30:50,243 And as Bingyi wished, 386 00:30:50,353 --> 00:30:52,093 she removed his inner core 387 00:30:52,883 --> 00:30:54,553 and purified his demonic energy, 388 00:30:54,553 --> 00:30:56,083 changing him into a mortal. 389 00:30:56,553 --> 00:30:58,973 Since then, Bingyi had lived in the mortal world 390 00:30:58,973 --> 00:31:00,313 in seclusion. 391 00:31:02,653 --> 00:31:04,443 So his descendants 392 00:31:05,583 --> 00:31:07,193 are not demons 393 00:31:08,073 --> 00:31:09,163 but humans. 394 00:31:16,743 --> 00:31:18,973 So the blood in the Five-Colored Stone 395 00:31:19,043 --> 00:31:20,633 was from Bingyi? 396 00:31:20,783 --> 00:31:22,393 Although Nuwa respected 397 00:31:22,413 --> 00:31:24,473 Bingyi's wish to become a mortal, 398 00:31:25,283 --> 00:31:26,613 she couldn't bear to see 399 00:31:26,823 --> 00:31:29,263 Bingyi's rare great power 400 00:31:29,413 --> 00:31:31,363 disappear from the world. 401 00:31:31,513 --> 00:31:33,053 So she sealed a drop of Bingyi's blood 402 00:31:33,053 --> 00:31:35,133 in the Five-Colored Stone 403 00:31:35,153 --> 00:31:36,553 and let it be passed down. 404 00:31:37,653 --> 00:31:38,943 That drop of blood 405 00:31:39,293 --> 00:31:40,783 was the last thing from Bingyi 406 00:31:40,783 --> 00:31:42,333 in this world. 407 00:31:44,853 --> 00:31:46,973 For Bingyi's descendants, 408 00:31:47,943 --> 00:31:50,563 it's sort of a way of undoing that decision. 409 00:31:51,533 --> 00:31:53,253 It allows them 410 00:31:53,533 --> 00:31:55,463 to choose their identities again. 411 00:31:58,753 --> 00:31:59,643 So… 412 00:32:02,343 --> 00:32:04,323 Zhuo will become a demon too, 413 00:32:04,773 --> 00:32:05,733 right? 414 00:32:07,393 --> 00:32:09,143 Once the ink drops into the water, 415 00:32:09,143 --> 00:32:11,073 it's impossible to separate them. 416 00:32:11,543 --> 00:32:13,343 Once he starts becoming a demon, 417 00:32:15,303 --> 00:32:17,033 the process can't be reversed. 418 00:32:19,313 --> 00:32:20,083 No. 419 00:32:20,653 --> 00:32:21,673 No, no, no. 420 00:32:22,133 --> 00:32:24,133 You're probably thinking too much. 421 00:32:24,473 --> 00:32:26,323 Mr. Zhuo is a mortal. 422 00:32:26,343 --> 00:32:28,003 He doesn't have an inner core. 423 00:32:28,013 --> 00:32:29,513 Even if he has demonic power, 424 00:32:29,513 --> 00:32:30,973 it can't change anything. 425 00:32:31,593 --> 00:32:32,923 He can't become a demon. 426 00:32:33,813 --> 00:32:34,933 You're right. 427 00:32:35,993 --> 00:32:37,793 That's the worst-case scenario 428 00:32:38,113 --> 00:32:39,433 I mentioned. 429 00:32:40,833 --> 00:32:42,833 A mortal without an inner core 430 00:32:44,533 --> 00:32:46,763 can't absorb and carry demonic power. 431 00:32:47,253 --> 00:32:49,523 Once Bingyi's immense demonic power awakens, 432 00:32:49,523 --> 00:32:51,403 it'll rage through 433 00:32:51,433 --> 00:32:53,003 Zhuo's body 434 00:32:53,873 --> 00:32:55,513 until his veins burst. 435 00:32:56,253 --> 00:32:57,493 All his organs 436 00:32:58,193 --> 00:32:59,813 will be torn apart. 437 00:33:00,443 --> 00:33:03,103 When the demon blood completely takes control, 438 00:33:05,023 --> 00:33:06,653 he'll die. 439 00:33:13,353 --> 00:33:15,093 Is there no way to save him? 440 00:33:16,353 --> 00:33:17,633 As far as I know, 441 00:33:19,433 --> 00:33:20,413 no. 442 00:33:23,243 --> 00:33:24,203 Unless... 443 00:33:24,233 --> 00:33:25,353 What? 444 00:33:27,233 --> 00:33:30,163 Unless we go to the forbidden area of the Bingyi Clan. 445 00:33:30,693 --> 00:33:31,803 There, 446 00:33:32,593 --> 00:33:35,263 we might find a way to save Zhuo. 447 00:33:42,143 --> 00:33:43,013 Ms. Pei, 448 00:33:43,333 --> 00:33:45,993 are we really going to the sacred site of the Bingyi Clan? 449 00:33:45,993 --> 00:33:47,453 The old Mountain Gods said 450 00:33:47,673 --> 00:33:48,963 that's a scary place. 451 00:33:50,333 --> 00:33:51,123 Stop there! 452 00:33:56,523 --> 00:33:57,423 It's you. 453 00:33:58,573 --> 00:34:00,243 I'm here to check on 454 00:34:00,403 --> 00:34:02,373 Commander Zhuo's injuries. 455 00:34:03,953 --> 00:34:06,483 You're like a weasel pretending to be caring. 456 00:34:09,753 --> 00:34:11,903 Or a tiger pretending to be softhearted. 457 00:34:11,903 --> 00:34:13,303 You're like a cockroach… 458 00:34:15,333 --> 00:34:17,333 Everyone knows you're up to no good. 459 00:34:17,693 --> 00:34:19,242 I do care for him. 460 00:34:21,103 --> 00:34:22,963 I'm worried that Mr. Zhuo may die. 461 00:34:23,373 --> 00:34:25,952 Your meridians were crushed by Zhao Yuanzhou's violent demonic power, 462 00:34:25,952 --> 00:34:26,952 but you survived. 463 00:34:27,213 --> 00:34:29,363 How could anything happen to Mr. Zhuo? 464 00:34:29,613 --> 00:34:31,412 Born into a rich family, Mr. Zhuo 465 00:34:31,742 --> 00:34:33,623 is fragile. 466 00:34:33,853 --> 00:34:35,893 You must take good care of him. 467 00:34:38,333 --> 00:34:39,463 Did I hear him right? 468 00:34:40,643 --> 00:34:41,863 He asked us 469 00:34:42,333 --> 00:34:44,253 to take good care of Mr. Zhuo? 470 00:34:44,773 --> 00:34:45,383 Yes. 471 00:34:48,373 --> 00:34:49,603 Could it be that… 472 00:34:50,213 --> 00:34:50,932 he suddenly cares? 473 00:34:50,932 --> 00:34:52,393 it's Wen Zongyu's scheme? 474 00:34:55,673 --> 00:34:56,463 Ms. Pei. 475 00:34:56,682 --> 00:34:57,613 Shall I stop him? 476 00:34:58,653 --> 00:34:59,253 Yes. 477 00:35:16,773 --> 00:35:17,973 Are you hiding there? 478 00:35:31,123 --> 00:35:32,333 What exactly is 479 00:35:33,533 --> 00:35:35,463 the Bingyi Clan's forbidden area? 480 00:35:37,693 --> 00:35:39,823 It's the Bingyi Clan's burial ground. 481 00:35:41,283 --> 00:35:43,303 All their past stories and secrets 482 00:35:43,333 --> 00:35:45,133 are buried there. 483 00:35:46,413 --> 00:35:47,323 At that place, 484 00:35:48,223 --> 00:35:50,643 we might find a way to save Zhuo. 485 00:35:50,853 --> 00:35:53,083 Do you know where that area is? 486 00:35:53,813 --> 00:35:54,613 Of course. 487 00:35:56,973 --> 00:35:58,153 In the Wilderness… 488 00:36:00,233 --> 00:36:02,233 that place is famous. 489 00:36:03,693 --> 00:36:04,933 Then let's go there. 490 00:36:55,063 --> 00:36:59,993 ♫Heartlessness births a dream♫ 491 00:37:00,073 --> 00:37:03,383 ♫The dawn stings without hesitation♫ 492 00:37:03,473 --> 00:37:06,483 ♫The world and universe sing for me♫ 493 00:37:06,543 --> 00:37:08,013 ♫Spring, summer, autumn, winter; everything becomes nothing♫ 494 00:37:08,043 --> 00:37:12,843 ♫Heartlessness births a dream♫ 495 00:37:12,953 --> 00:37:16,253 ♫The dawn stings without hesitation♫ 496 00:37:16,283 --> 00:37:19,353 ♫The world and universe sing for me♫ 497 00:37:19,393 --> 00:37:20,873 ♫Spring, summer, autumn, winter; everything becomes nothing♫ 498 00:37:20,933 --> 00:37:26,063 ♫Heartlessness births a dream♫ 499 00:37:26,163 --> 00:37:29,193 ♫My definitions for right and wrong differ♫ 500 00:37:29,293 --> 00:37:32,043 ♫Bury your pride in the raging river♫ 501 00:37:32,073 --> 00:37:34,523 ♫Lamenting that all beings are powerless♫ 502 00:37:34,553 --> 00:37:38,663 ♫Heartlessness births a dream♫ 503 00:37:43,803 --> 00:37:45,193 As the old saying goes, 504 00:37:45,363 --> 00:37:46,713 aunts and nephews 505 00:37:46,733 --> 00:37:48,003 are so close 506 00:37:48,203 --> 00:37:49,393 that even if the bones break, 507 00:37:49,393 --> 00:37:50,793 the connection remains. 508 00:37:50,883 --> 00:37:52,893 I didn't expect you 509 00:37:53,473 --> 00:37:55,533 to care so much about Zhuo as his aunt. 510 00:38:00,973 --> 00:38:02,293 I always 511 00:38:02,293 --> 00:38:04,533 tease him by saying I'm his aunt, 512 00:38:06,063 --> 00:38:07,613 but actually, 513 00:38:08,283 --> 00:38:09,723 since I was young, 514 00:38:11,523 --> 00:38:13,623 he has been taking care of me. 515 00:38:15,103 --> 00:38:16,733 Once, 516 00:38:16,993 --> 00:38:18,623 I caught a cold. 517 00:38:20,273 --> 00:38:23,203 My father happened to be away for official business. 518 00:38:23,223 --> 00:38:24,703 So Zhuo 519 00:38:25,623 --> 00:38:27,103 got a doctor for me, 520 00:38:28,503 --> 00:38:29,763 prepared decoctions, 521 00:38:30,363 --> 00:38:31,963 and took care of me all night. 522 00:38:33,383 --> 00:38:34,893 After I recovered, 523 00:38:36,033 --> 00:38:37,953 he fell ill. 524 00:38:38,363 --> 00:38:39,603 I felt very guilty. 525 00:38:41,423 --> 00:38:43,233 But he actually told me that 526 00:38:44,463 --> 00:38:46,123 he was happy 527 00:38:47,183 --> 00:38:49,723 because after I gave him my cold, 528 00:38:50,053 --> 00:38:51,333 I could recover. 529 00:38:54,693 --> 00:38:56,133 He was such a fool, 530 00:38:56,903 --> 00:38:57,913 wasn't he? 531 00:38:59,863 --> 00:39:01,803 The 15-year-old Mr. Zhuo 532 00:39:04,173 --> 00:39:05,583 was still so childish. 533 00:39:06,443 --> 00:39:07,733 He was childish, 534 00:39:10,213 --> 00:39:11,753 but he was also sensible 535 00:39:12,583 --> 00:39:13,853 and strong. 536 00:39:15,613 --> 00:39:18,543 In the year after his father and brother passed away, 537 00:39:19,103 --> 00:39:20,933 he was depressed. 538 00:39:22,263 --> 00:39:23,663 But soon, 539 00:39:24,173 --> 00:39:26,053 he pulled himself together 540 00:39:26,523 --> 00:39:28,303 and became strong, brave, 541 00:39:28,453 --> 00:39:29,733 and independent. 542 00:39:30,453 --> 00:39:31,813 He became the talented swordsman 543 00:39:31,813 --> 00:39:34,333 whom everyone in Tiandu looked up to. 544 00:39:35,143 --> 00:39:36,133 Sometimes, 545 00:39:38,223 --> 00:39:39,903 people become independent 546 00:39:42,403 --> 00:39:44,433 not because they're sensible, 547 00:39:46,883 --> 00:39:48,083 but because… 548 00:39:52,533 --> 00:39:53,533 Because what? 549 00:39:57,993 --> 00:39:59,773 Because they're lonely. 550 00:40:08,523 --> 00:40:09,573 Are you scared? 551 00:40:13,713 --> 00:40:14,933 Don't be scared. 552 00:40:16,243 --> 00:40:17,803 Zhuo 553 00:40:18,773 --> 00:40:20,253 is no longer 554 00:40:20,793 --> 00:40:22,013 the boy he used to be. 555 00:40:24,443 --> 00:40:25,673 He has us. 556 00:40:28,633 --> 00:40:29,243 Yes. 557 00:40:31,723 --> 00:40:32,003 He's not lonely. 558 00:40:32,003 --> 00:40:33,123 ♫There are countless rules in this world♫ 559 00:40:33,123 --> 00:40:34,623 You're not the only one 560 00:40:34,883 --> 00:40:36,413 in the Demon Hunting Squad. 561 00:40:36,433 --> 00:40:38,033 You don't have to take everything on your shoulders. 562 00:40:38,033 --> 00:40:39,323 Let me do it. 563 00:40:39,413 --> 00:40:40,983 ♫But none can compare to "I am willing"♫ 564 00:40:40,983 --> 00:40:43,983 I'll go to the Wilderness to find Gui Wood for Mr. Zhuo. 565 00:40:44,243 --> 00:40:48,263 ♫If heaven decides my destiny, I'll be its enemy♫ 566 00:40:48,263 --> 00:40:49,413 Mr. Zhuo. 567 00:40:49,853 --> 00:40:52,313 I'll definitely bring Gui Wood back for you. 568 00:40:56,123 --> 00:41:02,913 ♫I sing under the moon and swing my sword to the wind♫ 569 00:41:03,393 --> 00:41:07,443 ♫Drunk on the autumn breeze beneath the bright moon♫ 570 00:41:08,103 --> 00:41:17,283 ♫Penning small verses of a grand legend♫ 571 00:41:38,133 --> 00:41:39,193 It's getting cold. 572 00:41:41,063 --> 00:41:43,063 Why are you sitting in the wind here? 573 00:41:48,993 --> 00:41:50,183 Sister, 574 00:41:51,543 --> 00:41:53,463 are you worried about Mr. Zhuo 575 00:41:55,613 --> 00:41:57,143 and Bai Jiu? 576 00:42:00,063 --> 00:42:01,953 Jiu is the youngest among us 577 00:42:03,333 --> 00:42:05,063 and doesn't know martial arts. 578 00:42:05,773 --> 00:42:07,133 He's very timid. 579 00:42:08,353 --> 00:42:09,933 When there was danger, 580 00:42:10,903 --> 00:42:13,403 he always hid behind me and Zhuo. 581 00:42:15,483 --> 00:42:17,913 I wonder how he is now. 582 00:42:20,183 --> 00:42:21,603 Is he scared? 583 00:42:25,423 --> 00:42:26,923 You treat Bai Jiu so well… 584 00:42:30,253 --> 00:42:31,893 like he's your own brother. 585 00:42:35,273 --> 00:42:37,223 I used to be weak and sick. 586 00:42:38,733 --> 00:42:40,533 You got used to taking care of me. 587 00:42:44,633 --> 00:42:46,273 Now that I'm a puppet, 588 00:42:48,333 --> 00:42:49,453 I don't feel pain 589 00:42:50,923 --> 00:42:52,173 or get hurt. 590 00:42:54,943 --> 00:42:56,793 I can protect you now. 591 00:42:59,023 --> 00:43:00,653 But Bai Jiu is different. 592 00:43:02,543 --> 00:43:04,183 He really needs you. 593 00:43:06,023 --> 00:43:07,233 Is that why 594 00:43:08,623 --> 00:43:10,213 you care and worry 595 00:43:11,633 --> 00:43:12,843 so much about him? 596 00:43:20,743 --> 00:43:21,543 Yes. 597 00:43:28,293 --> 00:43:29,773 But Heng 598 00:43:29,793 --> 00:43:30,833 is Heng. 599 00:43:32,253 --> 00:43:33,923 You're never anyone else, 600 00:43:35,403 --> 00:43:37,383 and you'll never be. 601 00:43:40,883 --> 00:43:42,533 No one can replace you. 602 00:43:47,303 --> 00:43:50,033 With you fighting alongside me, 603 00:43:51,973 --> 00:43:54,283 I can protect others better. 604 00:44:03,653 --> 00:44:04,773 I'm happy 605 00:44:07,073 --> 00:44:09,233 that I'm no longer your burden. 606 00:44:09,483 --> 00:44:11,923 I've become your armor. 607 00:44:13,063 --> 00:44:13,863 But... 608 00:44:18,963 --> 00:44:20,113 But what? 609 00:44:26,953 --> 00:44:27,813 Nothing. 610 00:44:58,573 --> 00:44:59,213 Father. 611 00:44:59,903 --> 00:45:00,693 Cloud Light Sword. 612 00:45:00,693 --> 00:45:01,453 Zhuo. 613 00:45:01,823 --> 00:45:02,423 Cloud… 614 00:45:03,493 --> 00:45:04,513 Cloud Light Sword. 615 00:45:04,513 --> 00:45:05,433 Zhuo. 616 00:45:22,353 --> 00:45:23,483 Zhuo. 617 00:45:24,873 --> 00:45:26,133 Where are you going? 618 00:45:26,303 --> 00:45:27,133 Zhuo! 619 00:45:27,133 --> 00:45:32,133 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 620 00:45:27,133 --> 00:45:37,133 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 37062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.