All language subtitles for Eyewitness.US.S01E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GoApe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:02,231 Previously, on "Eyewitness"... 2 00:00:02,265 --> 00:00:03,273 I keep seeing it. 3 00:00:05,534 --> 00:00:08,272 That guy, he's gonna kill me. I can't make it stop. 4 00:00:08,297 --> 00:00:10,969 It's never gonna stop. Not unless we tell. 5 00:00:11,004 --> 00:00:13,308 I'm telling you, he's hiding something from us. 6 00:00:13,344 --> 00:00:15,120 I'm gay. 7 00:00:15,145 --> 00:00:16,731 Well, your new friend there, Angel, 8 00:00:16,757 --> 00:00:18,956 is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. 9 00:00:18,992 --> 00:00:21,196 Find my drugs. 10 00:00:21,231 --> 00:00:24,103 I don't want you or Jakey anywhere near that stuff. 11 00:00:25,219 --> 00:00:27,880 Ah! 12 00:00:27,916 --> 00:00:31,055 You know, Helen found the perfect rehab center for your mom? 13 00:00:31,090 --> 00:00:33,395 - I'm getting better. - You always say that. 14 00:00:33,430 --> 00:00:35,132 This time it's real. 15 00:00:35,159 --> 00:00:36,461 - Whoa, whoa, whoa. - I need you to step inside, ma'am. 16 00:00:36,505 --> 00:00:38,535 - We got a tip. - About what? 17 00:00:38,894 --> 00:00:40,836 You're under arrest. 18 00:00:41,384 --> 00:00:42,719 Still owe me a favor. 19 00:00:42,754 --> 00:00:44,022 Oh, that's how this is gonna work, now? 20 00:00:44,058 --> 00:00:46,161 There was a boyfriend. Whoever he is, 21 00:00:46,196 --> 00:00:48,285 he should be considered a suspect. 22 00:00:48,636 --> 00:00:51,442 If Helen finds you, we will both be in a lot of trouble. 23 00:01:12,581 --> 00:01:13,916 Everything okay, babe? 24 00:01:13,941 --> 00:01:15,471 Yeah, I've just never done this before. 25 00:01:15,507 --> 00:01:18,145 - What? - Taking Anne to rehab. 26 00:01:18,180 --> 00:01:20,518 I'm usually delivering bad news. 27 00:01:30,740 --> 00:01:32,425 - Hi. - Hi. 28 00:01:33,253 --> 00:01:36,193 So, this is it. I'm really doing it. 29 00:01:36,228 --> 00:01:38,098 - You're really doing it. - Oh, wait, I almost forgot. 30 00:01:43,647 --> 00:01:46,352 So, is Philip in the car? 31 00:01:46,387 --> 00:01:49,227 - Is he all right? - Yeah, of course he is. 32 00:01:49,262 --> 00:01:50,864 So he's meeting us there? 33 00:01:50,899 --> 00:01:53,211 No, he's at school. 34 00:01:57,216 --> 00:01:58,751 Then I'll wait. 35 00:01:58,787 --> 00:02:01,091 - Let's-let's wait. - Anne, I know this is hard, 36 00:02:01,126 --> 00:02:02,427 but once you get through this, 37 00:02:02,463 --> 00:02:05,235 then they can consider visitation again. 38 00:02:05,271 --> 00:02:07,107 No visitations. 39 00:02:07,142 --> 00:02:09,312 Right. 40 00:02:09,347 --> 00:02:11,184 Right. 41 00:02:13,292 --> 00:02:16,331 Tell me something nice about my boy. 42 00:02:16,366 --> 00:02:18,613 He's making friends. 43 00:02:19,341 --> 00:02:21,779 Philip? Really? 44 00:02:21,814 --> 00:02:23,984 He's in a good place, Anne. 45 00:02:24,019 --> 00:02:25,321 I just want to see my baby. 46 00:02:25,356 --> 00:02:27,226 That's what we want too. That's why we... 47 00:02:27,261 --> 00:02:28,930 No, I'm not going without Philip. 48 00:02:28,966 --> 00:02:31,838 He's got to be there to see me walk in. 49 00:02:31,874 --> 00:02:33,576 You know what? 50 00:02:33,612 --> 00:02:36,483 I don't think this is her day. 51 00:02:38,223 --> 00:02:41,096 Yeah. Okay. 52 00:03:14,857 --> 00:03:16,258 That was great. You nailed it. Look. 53 00:03:16,283 --> 00:03:17,725 You don't know shit. That's terrible. 54 00:03:17,760 --> 00:03:19,200 Are you kidding me? 55 00:03:19,225 --> 00:03:21,954 You already got a lot of good footage on your channel, so... 56 00:03:21,979 --> 00:03:25,195 I can't focus with all this shit in my head. 57 00:03:26,016 --> 00:03:29,480 Look, I told you it was only gonna get worse unless we told someone. 58 00:03:29,506 --> 00:03:31,695 Thanks. Real helpful, Philip. 59 00:03:31,914 --> 00:03:34,371 What if you told Helen 60 00:03:34,396 --> 00:03:37,032 that you were in the cabin when it happened, alone? 61 00:03:37,057 --> 00:03:38,146 You could leave me out of it. 62 00:03:38,181 --> 00:03:40,317 No, I wasn't there. Nothing happened. 63 00:03:40,353 --> 00:03:41,687 I just... 64 00:03:41,723 --> 00:03:43,059 I need to clear my head. 65 00:03:43,094 --> 00:03:44,388 I thought riding cleared your head. 66 00:03:44,413 --> 00:03:47,403 My dad used to take this pill after my mom died. 67 00:03:47,439 --> 00:03:49,896 It starts with a K or a... like, a C. 68 00:03:49,921 --> 00:03:51,613 - Clonazepam? - Yeah, that was it. 69 00:03:51,649 --> 00:03:52,821 - Do you know how to get some? - Wait. 70 00:03:52,846 --> 00:03:54,188 Why would I know how to get that? 71 00:03:54,223 --> 00:03:55,640 I don't know. I figured 'cause your mom... 72 00:03:55,665 --> 00:03:57,042 You figured wrong. 73 00:03:57,067 --> 00:03:59,391 - I thought you wanted to help me. - Look, I'll take your little videos. 74 00:03:59,416 --> 00:04:02,137 I'll do whatever you want, but I'm not gonna get you drugs. 75 00:04:03,179 --> 00:04:05,182 Please, Philip, I need something. 76 00:04:05,219 --> 00:04:06,687 Why don't you just go screw Rose again? 77 00:04:06,722 --> 00:04:08,177 That'll chill you out. 78 00:04:10,933 --> 00:04:13,145 I didn't have sex with her. 79 00:04:13,373 --> 00:04:16,111 - What? - We didn't actually do it. 80 00:04:16,147 --> 00:04:17,916 - Why not? - Because I like you, idiot, 81 00:04:17,951 --> 00:04:21,119 and if you liked me back, you'd help me. 82 00:04:38,706 --> 00:04:40,842 I didn't even know I missed this. 83 00:04:40,878 --> 00:04:43,417 You mean driving in my stinking truck? 84 00:04:43,452 --> 00:04:45,990 When you live in the city, you know there are seasons, 85 00:04:46,025 --> 00:04:47,928 but it's just the stores telling you. 86 00:04:47,964 --> 00:04:50,702 You don't see it. You don't feel it. 87 00:04:50,737 --> 00:04:52,741 Not like you do out here. 88 00:04:58,258 --> 00:05:03,669 * Good-bye to my Santa Monica dream * 89 00:05:03,705 --> 00:05:09,017 * You tell me stories of the sea * 90 00:05:10,188 --> 00:05:11,891 Mm. 91 00:05:13,497 --> 00:05:17,339 * And the ones you left behind * 92 00:05:21,886 --> 00:05:23,989 * And the ones we left behind...* 93 00:05:34,051 --> 00:05:35,519 I love you. 94 00:05:35,555 --> 00:05:37,647 You know that, right? 95 00:05:38,964 --> 00:05:41,134 You can tell me anything. 96 00:05:45,547 --> 00:05:47,065 I know. 97 00:06:06,068 --> 00:06:09,041 _ 98 00:06:24,049 --> 00:06:26,152 Figured you might need a ride. 99 00:06:26,187 --> 00:06:27,644 Yeah. 100 00:06:28,427 --> 00:06:29,828 Look, I can explain. 101 00:06:29,864 --> 00:06:32,068 I just... I'm not really sure where to start. 102 00:06:32,103 --> 00:06:34,106 Well, you can start by telling me those weren't your drugs. 103 00:06:34,141 --> 00:06:36,145 - They weren't. - Why were they in your house? 104 00:06:36,181 --> 00:06:38,150 'Cause somebody planted them. 105 00:06:38,186 --> 00:06:39,621 Who? 106 00:06:39,656 --> 00:06:42,060 It's complicated. 107 00:06:42,096 --> 00:06:43,532 My family's a bit dysfunctional. 108 00:06:43,567 --> 00:06:46,338 Ah, I see. Your sister, hmm? 109 00:06:46,374 --> 00:06:47,987 Sita. 110 00:06:48,699 --> 00:06:51,172 She was never planning on wearing that wire for us, was she? 111 00:06:51,197 --> 00:06:53,444 No, apparently not. 112 00:07:00,511 --> 00:07:03,115 I noticed you liked chocolate. 113 00:07:09,521 --> 00:07:11,853 You like the yellow ones best, huh? 114 00:07:12,308 --> 00:07:13,911 Yeah. 115 00:07:15,183 --> 00:07:17,339 I mean, I know they all taste the same. 116 00:07:22,101 --> 00:07:24,505 I can't pin this on Sita. She's got a baby. 117 00:07:24,540 --> 00:07:26,176 I understand. 118 00:07:26,212 --> 00:07:28,549 Look, I want to help you out, Kami. 119 00:07:28,577 --> 00:07:29,812 I really appreciate this. 120 00:07:29,836 --> 00:07:31,407 Your job's gonna be a different story. 121 00:07:31,432 --> 00:07:33,345 Well, I can find somebody else to inform on the Vescovi's. 122 00:07:33,464 --> 00:07:35,133 Yeah, see that... that's not what I'm worried about. 123 00:07:35,168 --> 00:07:38,676 Well, what? You've looked at my file. You know I'm totally clean. 124 00:07:38,711 --> 00:07:43,018 All I want to know is that you are a team player like you said. 125 00:07:44,359 --> 00:07:45,961 Why you back channeling with Helen? 126 00:07:45,997 --> 00:07:47,298 I'm not talking to her. I never... 127 00:07:47,333 --> 00:07:49,538 - I didn't call her since... - Really? Then, what's this? 128 00:07:49,573 --> 00:07:51,977 12 text messages in the last 24 hours. 129 00:07:52,013 --> 00:07:54,985 You want to tell me what's going on with you two? 130 00:08:09,191 --> 00:08:11,194 Time to get my Spider-Man on. 131 00:08:16,511 --> 00:08:18,547 Yeah. 132 00:08:18,582 --> 00:08:20,549 - Okay. - Yeah, you see? 133 00:08:20,574 --> 00:08:22,758 She could have climbed this pretty easy. 134 00:08:22,794 --> 00:08:26,145 - Come down now, please. - All right. 135 00:08:26,770 --> 00:08:28,617 Be careful. 136 00:08:28,642 --> 00:08:31,714 Ah, I used to love climbing as a kid. 137 00:08:31,750 --> 00:08:33,553 I climbed everything. 138 00:08:33,902 --> 00:08:35,524 What's on your hands? 139 00:08:35,561 --> 00:08:37,838 Rust, I guess. 140 00:08:38,301 --> 00:08:40,193 Its all over. 141 00:08:40,439 --> 00:08:41,864 What's up? 142 00:08:43,984 --> 00:08:46,921 Bella's hands were spotless. 143 00:08:46,957 --> 00:08:48,750 She didn't touch this. 144 00:08:48,775 --> 00:08:51,074 No, because she was already dead. 145 00:08:52,028 --> 00:08:54,579 Someone staged Bella's hanging. 146 00:08:56,864 --> 00:08:58,318 So what do we do now? 147 00:08:58,547 --> 00:09:00,657 Now, we get our autopsy. 148 00:09:12,105 --> 00:09:15,063 Well, in that case, we'd like to come by today. 149 00:09:15,514 --> 00:09:17,080 As soon as possible. 150 00:09:18,355 --> 00:09:19,925 Okay, thank you. 151 00:09:22,112 --> 00:09:24,135 I just talked to the morgue. 152 00:09:24,452 --> 00:09:26,376 This never felt like suicide. 153 00:09:29,365 --> 00:09:31,020 Yeah, you called it. 154 00:09:31,228 --> 00:09:33,794 But part of me wanted it to be. 155 00:09:34,201 --> 00:09:35,532 - What do you mean? - I don't mean like that. 156 00:09:35,567 --> 00:09:37,069 It wouldn't have been the perfect ending, 157 00:09:37,104 --> 00:09:39,348 but at least we would have had some closure. 158 00:09:39,373 --> 00:09:40,602 Okay, but this... this rape kit. 159 00:09:40,647 --> 00:09:43,118 I mean, it... it could tie up the case, right? 160 00:09:43,153 --> 00:09:44,956 - Maybe. - Maybe? 161 00:09:44,992 --> 00:09:46,986 Look, Helen, we get this guy's DNA, we got... 162 00:09:47,011 --> 00:09:49,333 Tony, wherever this case is about to lead us, 163 00:09:49,358 --> 00:09:52,039 it might bring you meaning and purpose, 164 00:09:52,467 --> 00:09:55,998 but it is a nightmare you will never wake up from. 165 00:09:58,319 --> 00:09:59,553 Listen, um, 166 00:09:59,588 --> 00:10:01,625 talked to the guys at the morgue. 167 00:10:01,660 --> 00:10:04,299 You tell 'em, uh, I need a day to get approval for the autopsy? 168 00:10:04,335 --> 00:10:08,505 Yeah, but Mithat is gonna have Bella cremated this evening. 169 00:10:08,679 --> 00:10:09,992 Shit. 170 00:10:14,829 --> 00:10:17,533 Hey, you! You! 171 00:10:19,040 --> 00:10:21,210 You give me my daughter back. I didn't sign anything. 172 00:10:21,245 --> 00:10:23,115 You cannot do this without my approval. 173 00:10:23,150 --> 00:10:25,756 - Actually, in this case we can. - What you are talking about? 174 00:10:25,791 --> 00:10:28,074 - Let me see my girl! - Please. 175 00:10:28,313 --> 00:10:29,710 Please. 176 00:10:33,779 --> 00:10:36,350 We believe Bella may have been murdered. 177 00:10:36,375 --> 00:10:38,321 We found evidence of foul play. 178 00:10:40,527 --> 00:10:42,531 - Who did this? - We can't draw any conclusions yet. 179 00:10:42,556 --> 00:10:45,106 You tell me. I'm her father. 180 00:10:45,141 --> 00:10:48,032 We believe she was in a relationship with an older man. 181 00:10:48,416 --> 00:10:51,022 - You have found him? - No, but if we do an autopsy, 182 00:10:51,057 --> 00:10:54,330 - we might get his DNA. - No, Bella needs her peace now. 183 00:10:54,365 --> 00:10:56,469 All we want to do is find who did this to your daughter. 184 00:10:56,504 --> 00:10:59,410 Why? He's already taken everything I have. 185 00:10:59,445 --> 00:11:01,935 No one touches my Bella. She's coming home with me. 186 00:11:01,960 --> 00:11:03,234 Helen. 187 00:11:04,993 --> 00:11:06,863 I'm sorry. I can't let you take her yet. 188 00:11:06,898 --> 00:11:08,902 I have a court order. 189 00:11:32,566 --> 00:11:34,797 I like that picture you have of her. 190 00:11:37,679 --> 00:11:39,683 The picture in your wallet. 191 00:11:43,461 --> 00:11:46,111 She was only six years old in that photo. 192 00:11:46,301 --> 00:11:47,904 Where was it taken? 193 00:11:47,939 --> 00:11:50,277 It was on her first day of school. 194 00:11:50,312 --> 00:11:52,115 I was still with her mother 195 00:11:52,150 --> 00:11:53,812 in Westchester. 196 00:11:54,824 --> 00:11:57,161 We were living in shit duplex, 197 00:11:57,197 --> 00:12:00,236 but it was good, you know? 198 00:12:00,271 --> 00:12:02,513 - Yeah. - Yeah. 199 00:12:05,351 --> 00:12:06,841 Bella had... 200 00:12:06,866 --> 00:12:10,737 this "Little Mermaid" lunchbox. 201 00:12:11,802 --> 00:12:13,905 Bella had to have that exact one, 202 00:12:13,940 --> 00:12:16,880 and I remember when I dropped her off in classroom, 203 00:12:16,915 --> 00:12:19,512 I was so emotional. 204 00:12:19,690 --> 00:12:21,358 Why is that? 205 00:12:21,393 --> 00:12:22,916 Do you know? 206 00:12:23,466 --> 00:12:26,703 No, I've never taken a kid to school. 207 00:12:27,342 --> 00:12:29,114 Not that young. 208 00:12:29,615 --> 00:12:33,457 Every day I would drop her off in the morning at school, 209 00:12:33,492 --> 00:12:35,796 and as I would drive away, 210 00:12:35,832 --> 00:12:38,236 I'd look up in rearview mirror. 211 00:12:38,438 --> 00:12:42,581 She would still be there waving bye-bye. 212 00:12:42,616 --> 00:12:45,052 "Bye-bye, Papa," 213 00:12:45,389 --> 00:12:47,532 until I turned corner, 214 00:12:47,729 --> 00:12:51,035 and I remember the first time that happened, 215 00:12:51,063 --> 00:12:54,238 I thought to myself, 216 00:12:54,982 --> 00:12:57,813 "One day, I will look up... 217 00:12:59,025 --> 00:13:01,396 "and she won't be there." 218 00:13:01,431 --> 00:13:05,645 And then, then one day, I looked up. 219 00:13:06,514 --> 00:13:08,331 She was gone. 220 00:13:33,204 --> 00:13:35,377 It was a bad day, 221 00:13:35,577 --> 00:13:37,079 but we'll keep trying. 222 00:13:37,114 --> 00:13:39,205 Yeah, there's a lot of bad days for my mom. 223 00:13:39,214 --> 00:13:40,749 It doesn't have to be that way. 224 00:13:40,784 --> 00:13:43,022 Yeah, but it is. 225 00:13:43,334 --> 00:13:47,165 Well, we'll just stay with it and she'll get better. 226 00:13:47,622 --> 00:13:48,761 Okay. 227 00:13:49,450 --> 00:13:52,178 What happens if she does get better? 228 00:13:52,870 --> 00:13:54,294 Like, do I go home? 229 00:13:57,119 --> 00:13:59,229 Would you want to? 230 00:13:59,265 --> 00:14:01,085 I don't know. I didn't think that would be up to me. 231 00:14:01,110 --> 00:14:02,646 Yeah, it's up to you 232 00:14:02,671 --> 00:14:06,212 and the social worker, judge. 233 00:14:11,962 --> 00:14:13,297 I like your pancakes. 234 00:14:13,332 --> 00:14:16,338 - Thanks. - Me too. 235 00:14:19,148 --> 00:14:20,883 I don't think it's gonna come up. 236 00:14:20,919 --> 00:14:23,323 - What? - My... my mom. 237 00:14:23,358 --> 00:14:26,031 I don't think she's gonna get better. 238 00:14:29,241 --> 00:14:31,879 - Want a ride to school? - No, thank you. 239 00:14:31,914 --> 00:14:34,920 I'm gonna actually ride my bike. 240 00:14:40,170 --> 00:14:42,641 Do you think he would want to stay with us? 241 00:14:42,676 --> 00:14:44,466 He came out. That's got to be good, right? 242 00:14:44,491 --> 00:14:46,284 Yeah, that's 'cause you scared the shit out of him. 243 00:14:46,319 --> 00:14:48,122 Yes, that was not good. 244 00:14:51,547 --> 00:14:54,560 You know, I think it's gonna be okay. 245 00:14:55,109 --> 00:14:57,580 Really? 246 00:14:57,615 --> 00:15:00,615 Yeah. He's wearing the boots. 247 00:15:19,706 --> 00:15:20,808 - Sita! - Shit. 248 00:15:20,843 --> 00:15:22,078 Hey! 249 00:15:25,789 --> 00:15:27,989 Why would you go back to that stuff? 250 00:15:28,014 --> 00:15:29,430 Is that why you're following me? 251 00:15:29,466 --> 00:15:30,861 No. 252 00:15:33,952 --> 00:15:36,323 That deal you screwed up, 253 00:15:36,348 --> 00:15:38,529 that... that freak 254 00:15:38,554 --> 00:15:40,955 killed Mithat's daughter. 255 00:15:42,213 --> 00:15:43,749 Do you know where he's at? 256 00:15:43,774 --> 00:15:45,619 No, I'm burnt. 257 00:15:46,232 --> 00:15:48,149 I'm out of all that. 258 00:15:49,016 --> 00:15:51,187 I wish you were, 259 00:15:51,222 --> 00:15:53,894 but Mithat can't find this guy, 260 00:15:53,929 --> 00:15:55,866 and he wants blood for blood 261 00:15:55,902 --> 00:15:58,296 before we make our deal. 262 00:15:58,875 --> 00:16:01,702 Are you here to kill me, Angel? 263 00:16:02,385 --> 00:16:05,443 - I love you. - I know. 264 00:16:05,761 --> 00:16:07,430 Are you? 265 00:16:07,939 --> 00:16:09,234 No. 266 00:16:11,916 --> 00:16:13,719 I'm here to save you. 267 00:16:17,503 --> 00:16:20,326 I need you to take care of Mithat. 268 00:16:20,960 --> 00:16:23,706 Why me? I've never shot anyone before. 269 00:16:23,731 --> 00:16:25,398 Yeah, I know, 270 00:16:25,781 --> 00:16:27,750 but I figured out a way 271 00:16:27,786 --> 00:16:31,180 we can ink you back into the club if you do. 272 00:16:32,162 --> 00:16:33,530 And about the deal? 273 00:16:33,555 --> 00:16:35,930 I have that taken care of, 274 00:16:35,955 --> 00:16:38,927 but I need you to step up and do this, Sita. 275 00:17:01,290 --> 00:17:02,626 Morning, Helen. 276 00:17:02,973 --> 00:17:04,308 Hi. 277 00:17:04,333 --> 00:17:06,336 Maybe it's time you and I sit down, 278 00:17:06,371 --> 00:17:08,976 talk about this killer you're looking for. 279 00:17:14,226 --> 00:17:16,630 - I thought we had an understanding. - We did. 280 00:17:16,665 --> 00:17:18,401 Then why didn't you tell me about this? 281 00:17:18,437 --> 00:17:20,055 And why you back channeling with Kamilah? 282 00:17:20,080 --> 00:17:21,855 I wanted to come to you with airtight evidence. 283 00:17:21,880 --> 00:17:23,179 You're investigating the daughter 284 00:17:23,204 --> 00:17:24,877 - ... of a major FBI target... - Yes, I know. 285 00:17:24,902 --> 00:17:26,786 ... and I need to manage this. 286 00:17:28,258 --> 00:17:30,734 If Mithat finds out about this guy, he will go after him and the shit... 287 00:17:30,769 --> 00:17:32,655 He's already found out. 288 00:17:34,111 --> 00:17:35,412 How'd he find out? 289 00:17:35,447 --> 00:17:37,918 I had to delay Bella's cremation to get a rape kit. 290 00:17:37,954 --> 00:17:40,025 - There's no basis for... - Forensics found semen. 291 00:17:40,060 --> 00:17:41,729 The sample's already on the way to the lab. 292 00:17:47,880 --> 00:17:50,852 How did you get an autopsy approved for a suicide? 293 00:17:50,888 --> 00:17:53,894 I didn't. I got it approved for homicide. 294 00:17:53,929 --> 00:17:56,969 I found evidence Bella's hanging was staged. 295 00:17:58,709 --> 00:18:00,578 Processing the DNA at the junk lab in Red Hook? 296 00:18:00,613 --> 00:18:02,350 Unless you have a better idea. 297 00:18:02,385 --> 00:18:04,421 Our bureau's got the best labs in the country. 298 00:18:04,457 --> 00:18:07,254 Yeah, didn't think I made the cut. 299 00:18:07,398 --> 00:18:09,569 Usually you wouldn't. 300 00:18:09,604 --> 00:18:11,496 I'll pull rank. 301 00:18:12,000 --> 00:18:13,780 Look, if this guy with Bella was Vescovi 302 00:18:13,815 --> 00:18:15,973 and Mithat finds out, this deal is dead 303 00:18:15,998 --> 00:18:17,556 and my team's work is wasted. 304 00:18:17,592 --> 00:18:20,161 We need to find him before Mithat does. 305 00:18:20,566 --> 00:18:22,623 So you'll fast track the DNA results? 306 00:18:22,648 --> 00:18:24,058 Yes, if you can sit tight 307 00:18:24,083 --> 00:18:26,318 and not shake things up for 24 hours. 308 00:18:26,343 --> 00:18:28,719 I don't sit tight well. 309 00:18:28,754 --> 00:18:30,624 I've noticed. 310 00:18:35,772 --> 00:18:37,213 Damn it. 311 00:18:40,685 --> 00:18:41,690 Ugh. 312 00:18:41,715 --> 00:18:43,065 Hey, why weren't you in class? 313 00:18:43,090 --> 00:18:44,380 I got so screwed. 314 00:18:44,405 --> 00:18:47,846 I-I gave this kid $100, and he gave me this. 315 00:18:47,881 --> 00:18:49,316 They're mints. 316 00:18:49,351 --> 00:18:51,188 I told you not to mess with drugs. 317 00:18:51,223 --> 00:18:53,772 That was my whole week's allowance. 318 00:18:54,699 --> 00:18:56,518 You got any money? 319 00:18:56,543 --> 00:18:57,942 Well, what about Helen and Gabe, 320 00:18:57,967 --> 00:18:59,510 do they ever leave cash lying around? 321 00:18:59,545 --> 00:19:01,245 I'm not stealing from them. 322 00:19:01,270 --> 00:19:02,810 Why do you care? They're not, like, your parents. 323 00:19:02,835 --> 00:19:04,847 'Cause they're good people. 324 00:19:06,865 --> 00:19:07,999 Well, will you just... 325 00:19:08,034 --> 00:19:10,004 will you please at least help me 326 00:19:10,039 --> 00:19:12,965 find something I can sell before my dad gets home? 327 00:19:13,949 --> 00:19:15,414 Please? 328 00:19:16,356 --> 00:19:17,722 Okay. 329 00:19:21,377 --> 00:19:23,614 This just looks like a bunch of crap. 330 00:19:23,639 --> 00:19:25,943 Yeah, but there's got to be something valuable in here. 331 00:19:25,968 --> 00:19:27,511 Look in that. 332 00:19:42,992 --> 00:19:45,719 - Who's that? - My mom. 333 00:19:48,432 --> 00:19:49,700 What was she like? 334 00:19:49,725 --> 00:19:51,917 She died when I was six. 335 00:19:52,604 --> 00:19:54,207 I don't really remember. 336 00:19:54,232 --> 00:19:56,235 I'm sorry. 337 00:19:58,633 --> 00:20:01,127 But I remember she smelled good. 338 00:20:04,015 --> 00:20:07,825 Yeah, my mom smells like cigarettes. 339 00:20:09,065 --> 00:20:11,135 Must be nice. 340 00:20:11,160 --> 00:20:12,535 What? 341 00:20:13,171 --> 00:20:14,974 Having a mom. 342 00:20:15,009 --> 00:20:17,904 Yeah, well, I'm not really one to talk about that right now, am I? 343 00:20:17,929 --> 00:20:19,977 At least you got one. 344 00:20:22,563 --> 00:20:25,499 Oh, shit. Look at this. 345 00:20:26,339 --> 00:20:27,774 What? It's just an old watch. 346 00:20:27,810 --> 00:20:30,875 Yeah, but it's in a case. That must mean it's worth a lot, right? 347 00:20:30,900 --> 00:20:33,389 Maybe, but wouldn't your dad know this is missing? 348 00:20:33,424 --> 00:20:35,089 If my dad gave a shit about that thing, 349 00:20:35,114 --> 00:20:36,530 it wouldn't be in here. 350 00:20:36,566 --> 00:20:38,670 That picture of your mom was in here. 351 00:20:38,705 --> 00:20:42,580 Yeah, this is all stuff he wants to forget. 352 00:20:56,136 --> 00:20:57,271 All right. 353 00:20:57,487 --> 00:20:59,019 Okay, thank you. 354 00:20:59,981 --> 00:21:02,204 They say when Ryan was gonna run the DNA? 355 00:21:02,674 --> 00:21:04,377 - I did... I didn't ask. - Why not? 356 00:21:04,402 --> 00:21:06,272 Because I asked last time you told me to call. 357 00:21:06,297 --> 00:21:08,222 - Tomorrow morning. - Yes. 358 00:21:21,383 --> 00:21:23,400 So, um... 359 00:21:23,856 --> 00:21:26,328 you never really talk much about 360 00:21:26,363 --> 00:21:28,601 your time in Buffalo. 361 00:21:28,636 --> 00:21:30,706 - Not much to talk about. - There's got to be something. 362 00:21:30,741 --> 00:21:32,945 I mean, it made you move out here, right? 363 00:21:32,981 --> 00:21:35,513 What's on your mind, Tony? 364 00:21:35,755 --> 00:21:38,861 Have you ever... shot anyone before? 365 00:21:38,896 --> 00:21:42,704 - Nope. - I've shot deer before. 366 00:21:44,310 --> 00:21:46,348 What's that like? 367 00:21:47,285 --> 00:21:48,914 Truthfully? 368 00:21:51,195 --> 00:21:52,748 It felt like nothing. 369 00:21:55,272 --> 00:21:57,115 Nothing at all. 370 00:22:04,960 --> 00:22:07,097 - Thanks. - See ya tomorrow. 371 00:22:08,674 --> 00:22:11,680 Guy in the shop said it's worth, like, $450. 372 00:22:11,705 --> 00:22:12,907 Cool. 373 00:22:12,932 --> 00:22:14,378 Yeah, I can scoop up the money tomorrow. 374 00:22:14,403 --> 00:22:16,146 He's just got to authenticate it. 375 00:22:16,952 --> 00:22:18,732 What's in the bag? 376 00:22:18,767 --> 00:22:20,269 Well, at first, I thought it was 377 00:22:20,305 --> 00:22:22,642 some kind of "Star Wars" spaceship. 378 00:22:24,883 --> 00:22:27,889 - It's actually a camera. - Yeah, it's a Polaroid. 379 00:22:29,496 --> 00:22:30,842 Whoa. 380 00:22:31,501 --> 00:22:33,612 You like taking pictures, right? 381 00:22:34,943 --> 00:22:36,750 Yeah, I do. 382 00:22:37,048 --> 00:22:38,718 - You think it works? - Yeah, it works. 383 00:22:38,753 --> 00:22:41,116 It just needs some film. 384 00:22:44,869 --> 00:22:46,539 - Ah. - Nice. 385 00:22:48,746 --> 00:22:50,788 Warm soda. 386 00:23:08,323 --> 00:23:10,224 What's going on? Huh? 387 00:23:10,249 --> 00:23:12,478 What's going on is that we had an arrangement 388 00:23:12,503 --> 00:23:13,421 and it seems to me like you're... 389 00:23:14,380 --> 00:23:17,553 Until I find monster who did this, deal's off, okay? 390 00:23:17,588 --> 00:23:19,926 Paused. Nothing. 391 00:23:52,714 --> 00:23:54,857 So it took the death of another teenage girl 392 00:23:54,882 --> 00:23:56,922 for the FBI to finally wake up? 393 00:23:56,947 --> 00:23:58,493 This guy is very methodical. 394 00:23:58,528 --> 00:24:01,280 He's the head of the FBI task force. 395 00:24:01,305 --> 00:24:03,439 Yeah, well as soon as he gets you that DNA... 396 00:24:03,475 --> 00:24:05,645 I get to finally shut down this case. 397 00:24:05,681 --> 00:24:08,133 And I get my wife back. 398 00:24:08,158 --> 00:24:10,161 That is the plan. 399 00:24:18,882 --> 00:24:20,418 Shit. 400 00:24:20,453 --> 00:24:22,924 Hi, Gabriel. 401 00:24:22,959 --> 00:24:25,415 Hi, it's so good to see you. 402 00:24:25,759 --> 00:24:26,867 Is everything okay? 403 00:24:26,903 --> 00:24:29,437 I, uh, I'm sorry I didn't call, but I, uh... 404 00:24:30,321 --> 00:24:32,012 - ... uh... - Who's gonna pay? 405 00:24:32,037 --> 00:24:34,470 I don't have any cash. 406 00:24:34,495 --> 00:24:36,359 Ah, okay. 407 00:24:36,395 --> 00:24:38,398 I thought I-I'd come to see my baby. 408 00:24:38,423 --> 00:24:40,639 - Oh, I don't think that's a good idea. - Just to say hello. 409 00:24:40,664 --> 00:24:43,084 Anne, there's a court order. You can't be here. 410 00:24:43,113 --> 00:24:45,083 You know, I'm still Philip's mother. Not you. 411 00:24:45,108 --> 00:24:47,555 Of course, but you can't just show up unannounced. 412 00:24:47,591 --> 00:24:51,218 I'm not gonna have an argument with you about seeing my son. 413 00:24:51,243 --> 00:24:52,805 Gabe can drive you home. 414 00:24:52,830 --> 00:24:54,473 Yeah, absolutely. 415 00:24:54,509 --> 00:24:56,024 Mom, what are you doing here? 416 00:24:57,414 --> 00:24:59,380 Look at you. 417 00:25:02,870 --> 00:25:04,700 - Hi. - Um... 418 00:25:04,736 --> 00:25:06,972 I just... I needed to see that you were okay. 419 00:25:06,997 --> 00:25:08,331 Yeah, I'm okay. Are you okay? 420 00:25:08,356 --> 00:25:09,513 - Mm-hmm. - Uh-huh? 421 00:25:09,549 --> 00:25:10,742 Mm-hmm. 422 00:25:10,899 --> 00:25:12,118 - Okay. - Yeah. 423 00:25:12,143 --> 00:25:14,606 Maybe we should just let 'em talk. 424 00:25:14,631 --> 00:25:16,805 Hey, um, why don't we go 425 00:25:16,830 --> 00:25:18,495 - ... on a little walk over here? - Okay. 426 00:25:18,520 --> 00:25:20,107 The kid we're supposed to be taking care of... 427 00:25:20,150 --> 00:25:22,047 is at our house talking to his stoned mother. 428 00:25:22,072 --> 00:25:24,008 - You think that's okay? - No, I don't, 429 00:25:24,033 --> 00:25:27,039 but that's what's happening. 430 00:25:37,407 --> 00:25:40,279 Hey, Dad, I'll see you later... 431 00:25:45,940 --> 00:25:48,180 This was your granddad's lucky watch. 432 00:25:48,217 --> 00:25:50,053 I-I found it in the shed. 433 00:25:50,088 --> 00:25:53,461 - I didn't realize it was... - He had it on him on D-Day. 434 00:25:53,497 --> 00:25:55,968 It got him home safe, 435 00:25:56,003 --> 00:25:58,207 and then when it was my turn to go off, 436 00:25:58,243 --> 00:26:00,479 I kept that watch with me every day 437 00:26:00,516 --> 00:26:02,919 until I made it back to your mom. 438 00:26:02,954 --> 00:26:05,326 - I'm sorry, Dad. - What do you need money for? 439 00:26:05,361 --> 00:26:06,824 Is it for drugs? 440 00:26:06,849 --> 00:26:09,140 - What? No, of course not. - It's Philip. 441 00:26:09,187 --> 00:26:11,085 He's making you steal from your own father. 442 00:26:11,110 --> 00:26:12,578 No, we barely hang out. 443 00:26:12,613 --> 00:26:16,021 Well, first you hit him. 444 00:26:16,056 --> 00:26:19,129 Then, you get drunk with him. You're friends. You're not friends. 445 00:26:19,164 --> 00:26:21,569 Then, you cut class on the same day. 446 00:26:21,604 --> 00:26:24,209 What is up with you and this kid? 447 00:26:24,244 --> 00:26:25,512 Nothing. 448 00:26:25,547 --> 00:26:27,050 Now, Lukas, you're not going anywhere 449 00:26:27,085 --> 00:26:29,422 until you tell me what the hell's going on. 450 00:26:29,458 --> 00:26:32,397 It's Rose. 451 00:26:33,602 --> 00:26:35,471 Rose is doing drugs? 452 00:26:35,507 --> 00:26:37,477 No, she's not doing drugs. 453 00:26:37,513 --> 00:26:39,482 What do you need money for, son? 454 00:26:39,518 --> 00:26:41,364 She... 455 00:26:42,773 --> 00:26:44,629 she needed an abortion. 456 00:26:58,059 --> 00:27:00,102 It's like a whole other life out here. 457 00:27:00,138 --> 00:27:01,589 Yeah, I know, right? 458 00:27:01,637 --> 00:27:04,314 - Are you happy? - Yeah. 459 00:27:04,349 --> 00:27:06,420 Yeah, I mean, it's... 460 00:27:06,455 --> 00:27:08,425 it's great. 461 00:27:08,460 --> 00:27:12,199 Maybe when I get better we can move up here. 462 00:27:12,638 --> 00:27:14,132 Sure. 463 00:27:15,111 --> 00:27:16,479 Oh, Mom, I got to show you. 464 00:27:16,515 --> 00:27:18,417 This bakery over here used to be a church. 465 00:27:18,453 --> 00:27:19,654 Yeah? 466 00:27:19,689 --> 00:27:22,868 Oh, can you give me a minute? 467 00:27:22,893 --> 00:27:24,700 Yeah, sure, baby. 468 00:27:24,736 --> 00:27:26,840 Is that your friend Lukas? 469 00:27:29,080 --> 00:27:30,750 Yeah. 470 00:27:35,450 --> 00:27:38,202 - Hey, what's up? - I'm screwed, that's what's up. 471 00:27:38,238 --> 00:27:41,277 Shop owner called my dad about the watch. 472 00:27:41,313 --> 00:27:43,490 What are you gonna do? 473 00:27:45,055 --> 00:27:46,758 Is that your mom? 474 00:27:46,925 --> 00:27:48,436 Yeah. 475 00:27:49,000 --> 00:27:50,803 Can you bum me some drugs off her? 476 00:27:50,838 --> 00:27:53,610 - No. - Hey, Lukas. 477 00:27:53,927 --> 00:27:55,444 Hi. 478 00:27:55,689 --> 00:27:58,864 It's cool. She knows about us. 479 00:28:00,262 --> 00:28:03,402 Philip says that you compete in... what is it again? 480 00:28:03,643 --> 00:28:05,775 - It's motocross, Mom. - Motocross, yes. 481 00:28:05,810 --> 00:28:08,115 It must be fun riding up here, 482 00:28:08,150 --> 00:28:10,702 all this space. 483 00:28:17,961 --> 00:28:20,547 Liking Philip out here, 484 00:28:20,582 --> 00:28:22,538 the way I do, 485 00:28:23,224 --> 00:28:25,463 it's hard. 486 00:28:25,796 --> 00:28:27,630 I know. 487 00:28:28,546 --> 00:28:30,883 It will get easier. 488 00:28:33,015 --> 00:28:34,874 I promise. 489 00:28:43,693 --> 00:28:46,315 Yeah. I-I'll see you. 490 00:28:46,350 --> 00:28:49,538 - I got to go hunting with my dad. - Okay. 491 00:28:58,895 --> 00:29:01,430 Lukas doesn't have a mom. 492 00:29:02,682 --> 00:29:05,170 He seems like a really sweet kid. 493 00:29:05,734 --> 00:29:07,391 Hey, are you two... 494 00:29:07,416 --> 00:29:10,163 Mom, I really want you to go to rehab. 495 00:29:12,966 --> 00:29:14,802 Will you take me? 496 00:29:14,827 --> 00:29:16,594 I will, but you really got to do it this time. 497 00:29:16,629 --> 00:29:18,465 You promise? 498 00:29:22,444 --> 00:29:24,075 Okay. 499 00:29:26,086 --> 00:29:27,556 I promise. 500 00:29:33,776 --> 00:29:37,415 And I want you to give me whatever pills you got on you. 501 00:30:04,303 --> 00:30:05,845 All right, you take him. 502 00:30:27,234 --> 00:30:30,621 You've never hesitated to take a shot before. 503 00:30:31,144 --> 00:30:32,828 Why now? 504 00:30:34,085 --> 00:30:35,955 I don't know, Dad. 505 00:30:35,990 --> 00:30:38,193 Is it because of what happened... 506 00:30:38,230 --> 00:30:39,792 to Rose? 507 00:30:42,908 --> 00:30:44,860 Now, stealing from your father, I don't... 508 00:30:44,885 --> 00:30:46,532 I don't get that. 509 00:30:46,557 --> 00:30:48,413 You should have just come to me. 510 00:30:48,685 --> 00:30:51,668 She didn't want me to tell anyone. She was scared. 511 00:30:54,125 --> 00:30:55,909 You still need money? 512 00:30:56,343 --> 00:30:59,950 No. No, Rose figured that out. 513 00:31:02,526 --> 00:31:04,621 I'm gonna wash this off. 514 00:31:08,205 --> 00:31:10,114 Lukas, come down here for a sec. 515 00:31:14,119 --> 00:31:16,426 You know, since your mom died, 516 00:31:16,451 --> 00:31:18,664 I-I know I haven't been perfect. 517 00:31:18,699 --> 00:31:20,833 I'm just not good at the emotional stuff. 518 00:31:24,389 --> 00:31:26,506 Can we go, Dad? 519 00:31:27,389 --> 00:31:29,247 Lukas, 520 00:31:29,272 --> 00:31:31,331 you don't have to hide anything from me. 521 00:31:31,366 --> 00:31:33,036 - You know that, right? - Yeah, I know. 522 00:31:33,071 --> 00:31:34,756 Let's go, Dad. 523 00:31:59,147 --> 00:32:02,339 So, Ryan's got me in the penalty box for back channeling with you. 524 00:32:02,625 --> 00:32:04,789 It's better than jail. 525 00:32:05,532 --> 00:32:09,040 What could you have possibly done that pissed Sita off that bad? 526 00:32:13,754 --> 00:32:15,958 So, what are you gonna do? 527 00:32:15,993 --> 00:32:18,597 I think I'm gonna take out my 401(k) and help her get a new start. 528 00:32:18,622 --> 00:32:21,627 Really, after she got you arrested? 529 00:32:21,942 --> 00:32:24,180 Yeah, I'm guessing you don't have a sister. 530 00:32:24,215 --> 00:32:27,722 I got Gabe and this case I want off my desk. 531 00:32:27,757 --> 00:32:29,524 Oh, yeah. Sure you do. 532 00:32:33,773 --> 00:32:35,576 We got the DNA. 533 00:32:35,611 --> 00:32:37,882 - Why didn't you tell me? - Because I know once I do, 534 00:32:37,917 --> 00:32:39,298 you're not gonna be able to hear anything else. 535 00:32:39,323 --> 00:32:40,770 - Did you find a match? - Yeah, 536 00:32:40,795 --> 00:32:42,460 but you can't go anywhere near this guy. 537 00:32:42,496 --> 00:32:43,876 - Not until this deal plays out. - Am I right? 538 00:32:43,901 --> 00:32:46,560 - Is it one of the Vescovi's? - No. 539 00:32:47,108 --> 00:32:48,814 It's Mithat. 540 00:32:49,872 --> 00:32:50,898 What? 541 00:32:50,923 --> 00:32:53,222 Ryan got the lab to run your sample three times. 542 00:32:53,258 --> 00:32:54,893 Mithat's DNA's a perfect match 543 00:32:54,929 --> 00:32:57,232 for the sperm they found inside Bella. 544 00:33:00,242 --> 00:33:02,513 I held his hand while he cried. 545 00:33:02,549 --> 00:33:05,909 For a minute, I actually considered calling off the autopsy. 546 00:33:06,058 --> 00:33:07,726 I know. He's scum. 547 00:33:07,762 --> 00:33:10,133 But we're tracking his every move. 548 00:33:10,168 --> 00:33:13,411 You just can't go anywhere near him. 549 00:33:14,011 --> 00:33:15,949 Are you listening? 550 00:33:15,984 --> 00:33:19,124 We can't arrest him. Not until this deal goes through. 551 00:33:42,620 --> 00:33:44,423 Assuming you set this up to arrest Mithat. 552 00:33:44,458 --> 00:33:45,927 I don't want to hear anything from you. 553 00:33:45,962 --> 00:33:48,366 - Afraid you have to. - No, not until I arrest him. 554 00:33:48,402 --> 00:33:52,058 This asshole is about to hand the FBI our biggest drug seizure in years. 555 00:33:52,083 --> 00:33:54,132 I don't give a shit who he is to you. 556 00:33:54,157 --> 00:33:56,020 He raped and killed his daughter, 557 00:33:56,056 --> 00:33:57,657 he's driving through my jurisdiction, 558 00:33:57,693 --> 00:33:59,697 and I'm going to arrest him. 559 00:33:59,732 --> 00:34:01,497 You got him tied to the cabin case? 560 00:34:01,522 --> 00:34:03,640 No, I haven't found the evidence yet, 561 00:34:03,675 --> 00:34:05,331 but it's all connected. 562 00:34:05,356 --> 00:34:08,486 Bella's hair from the trunk, it was on Mithat. 563 00:34:08,521 --> 00:34:11,361 He was inside. He was the one who shot those Vescovi's that night. 564 00:34:11,396 --> 00:34:13,232 What about the kids, the ones you thought were murdered? 565 00:34:13,268 --> 00:34:15,204 Maybe they found out what he was doing to Bella. 566 00:34:15,239 --> 00:34:18,039 Look, I'm bringing him in. 567 00:34:18,281 --> 00:34:20,800 He'll be arrested, Helen, but not today. 568 00:34:20,825 --> 00:34:21,935 Oh, God damn it. 569 00:34:21,960 --> 00:34:23,531 I could have arrested him yesterday 570 00:34:23,556 --> 00:34:25,118 instead of sitting there like an idiot. 571 00:34:25,143 --> 00:34:27,369 Do you know where he's going right now? 572 00:34:27,405 --> 00:34:29,509 He's going to scatter Bella's ashes. 573 00:34:29,534 --> 00:34:31,481 I am not letting him get away again. 574 00:34:31,506 --> 00:34:32,973 And neither are we, okay? 575 00:34:32,998 --> 00:34:34,689 It's why I've got Kamilah tailing him around the clock. 576 00:34:34,724 --> 00:34:37,027 No, this is bullshit! I am not leaving here 577 00:34:37,063 --> 00:34:38,732 until I get that guy to look me in the eye 578 00:34:38,767 --> 00:34:40,370 and tell me the truth. 579 00:34:40,405 --> 00:34:42,065 What is this? 580 00:34:42,812 --> 00:34:45,918 Are you kidding me, you got Mithat under a writ? 581 00:34:45,953 --> 00:34:49,059 Look, it's just for a couple of weeks until this deal plays out. 582 00:34:49,095 --> 00:34:50,831 Then, we can seize the drugs and we arrest him. 583 00:34:50,866 --> 00:34:52,265 For what, 10 to 20? 584 00:34:52,290 --> 00:34:53,839 Look, you arrest Mithat now, 585 00:34:53,874 --> 00:34:55,877 you get him for a couple of murders. 586 00:34:55,912 --> 00:34:59,687 We wait just a couple of weeks, and we take down an entire drug empire, 587 00:34:59,722 --> 00:35:02,260 and then we save a lot more people in the process. 588 00:35:02,295 --> 00:35:04,371 Let us handle Mithat. 589 00:35:06,538 --> 00:35:08,675 You got your killer now, right? 590 00:35:11,754 --> 00:35:14,508 This was a child who wasn't just killed. 591 00:35:14,533 --> 00:35:18,515 She was abused in the worst way possible. 592 00:35:18,772 --> 00:35:21,310 How do I let this man walk free? 593 00:35:21,345 --> 00:35:22,962 I know. 594 00:35:23,418 --> 00:35:25,043 I know. 595 00:35:26,392 --> 00:35:28,696 Just sit back for a couple of weeks, 596 00:35:28,731 --> 00:35:30,614 get your evidence together, 597 00:35:30,639 --> 00:35:33,036 and, I promise you, you are the first one to question him 598 00:35:33,061 --> 00:35:35,029 after I arrest him, okay? 599 00:35:38,113 --> 00:35:40,695 Helen, it's Mithat. 600 00:35:43,002 --> 00:35:45,473 Mithat. 601 00:37:31,645 --> 00:37:33,715 When Bella was little, 602 00:37:33,759 --> 00:37:35,128 we would come here with her mother. 603 00:37:35,164 --> 00:37:36,532 It didn't have to be like this. 604 00:37:36,567 --> 00:37:38,270 She would run down, 605 00:37:38,305 --> 00:37:39,706 jump in the water. 606 00:37:39,742 --> 00:37:41,879 - She would swim for hours. - Why me? 607 00:37:45,490 --> 00:37:47,889 Why did you have to hire me for that hit? 608 00:37:49,936 --> 00:37:51,818 I told you, 609 00:37:51,843 --> 00:37:53,810 I was ashamed... 610 00:37:54,882 --> 00:37:56,571 and someone like you could never judge me. 611 00:37:56,596 --> 00:37:59,658 Yeah, well your shame made my life fall apart. 612 00:37:59,694 --> 00:38:02,018 Everything's screwed up because of you. 613 00:38:02,043 --> 00:38:04,371 And because of you 614 00:38:04,406 --> 00:38:06,877 I've lost my girl. 615 00:38:40,635 --> 00:38:42,705 You see it? It's right there. 616 00:38:42,740 --> 00:38:44,376 Okay, no one is gonna see that. 617 00:38:44,411 --> 00:38:46,749 You want them to find it. Don't you? 618 00:38:51,630 --> 00:38:52,965 What are you doing? 619 00:38:53,000 --> 00:38:54,918 We'll cover it up. 620 00:38:54,943 --> 00:38:57,481 Help me. Get some big rocks. 621 00:39:09,109 --> 00:39:11,586 - Did your mom have any pills? - Yeah, she did. 622 00:39:11,611 --> 00:39:13,817 Well, where are they? I need them. 623 00:39:15,426 --> 00:39:16,995 - I threw them out. - You what? 624 00:39:17,030 --> 00:39:18,733 They're dangerous. I'm not giving them to you. 625 00:39:18,768 --> 00:39:21,192 No, you... you threw them out! 626 00:39:45,505 --> 00:39:46,539 I love you. 627 00:39:46,574 --> 00:39:48,644 I love you, 628 00:39:48,679 --> 00:39:50,743 and I'm proud of you. 629 00:39:58,240 --> 00:40:00,008 What should we say? 630 00:40:00,043 --> 00:40:02,179 I don't know, Helen. 631 00:40:02,215 --> 00:40:04,887 - I should hug him. - Yeah. 632 00:40:08,041 --> 00:40:09,732 _ 633 00:40:09,740 --> 00:40:11,539 _ 634 00:40:11,587 --> 00:40:12,799 _ 635 00:40:23,805 --> 00:40:26,102 Lukas saw everything. 636 00:40:26,127 --> 00:40:27,621 What? 637 00:40:28,473 --> 00:40:30,218 The shooting at the cabin. 638 00:40:30,314 --> 00:40:32,136 - He was there when it happened? - Yeah. 639 00:40:32,161 --> 00:40:34,732 - Why didn't you tell me? - 'Cause he didn't want me to. 640 00:40:34,767 --> 00:40:36,536 Well, I have to speak to him right away. 641 00:40:36,572 --> 00:40:38,676 No, he's scared that if it gets out 642 00:40:38,711 --> 00:40:40,748 it might mess up his chance at getting a sponsorship. 643 00:40:40,783 --> 00:40:42,118 Philip, this is very serious. 644 00:40:42,153 --> 00:40:43,656 - If he's seen anything... - I promised him. 645 00:40:43,691 --> 00:40:46,041 You sure he wasn't messing around? 646 00:40:46,699 --> 00:40:49,036 No, it's true. 647 00:40:49,071 --> 00:40:51,375 - I saw the gun. - What gun? 648 00:40:51,411 --> 00:40:52,813 From the shooting. 649 00:40:52,848 --> 00:40:55,152 I know where it is. I can show you. 43215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.