All language subtitles for Eyewitness.US.S01E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GoApe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,941 --> 00:00:08,757 - Previously on "Eyewitness"... - I've got three dead bodies. 2 00:00:10,099 --> 00:00:11,502 One strand of hair. 3 00:00:12,839 --> 00:00:15,112 And no witnesses. 4 00:00:15,145 --> 00:00:17,551 Philip, come on, we gotta go, let's go! 5 00:00:17,583 --> 00:00:19,088 The killer is still out there. 6 00:00:19,121 --> 00:00:21,366 Special Agent Ryan Kane. 7 00:00:21,526 --> 00:00:23,634 I keep seeing it. I can't make it stop. 8 00:00:23,666 --> 00:00:25,203 I can't go to this stupid overnight. 9 00:00:25,236 --> 00:00:27,275 I got an idea. Let's go to the city. 10 00:00:27,307 --> 00:00:30,149 What the hell, Philip? This is a gay club? 11 00:00:30,181 --> 00:00:31,854 I thought this would help. 12 00:00:32,888 --> 00:00:34,425 Your new friend there, Angel, 13 00:00:34,458 --> 00:00:36,864 is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. 14 00:00:36,897 --> 00:00:38,602 Find my drugs. 15 00:00:38,635 --> 00:00:41,141 Where are the goddamn drugs, Chris? 16 00:00:41,175 --> 00:00:42,613 Helen Torrance. 17 00:00:42,645 --> 00:00:45,620 She used to be some kind of hotshot homicide detective up in Buffalo. 18 00:00:45,812 --> 00:00:47,471 Sheriff Torrance found a strand of hair 19 00:00:47,496 --> 00:00:49,005 in the trunk of a car at the crime scene. 20 00:00:49,030 --> 00:00:50,933 The hair belongs to Bella Milonkovic. 21 00:00:50,967 --> 00:00:51,971 Mithat's daughter. 22 00:00:52,003 --> 00:00:53,507 Brought you somethin'. 23 00:00:53,541 --> 00:00:56,883 If Helen finds you, we'll both be in a lot of trouble. 24 00:01:15,894 --> 00:01:18,702 Shh. Shh. 25 00:02:24,648 --> 00:02:26,109 _ 26 00:02:38,800 --> 00:02:41,707 I get you sneaking out, doing your own thing. 27 00:02:41,739 --> 00:02:43,009 But you knew we'd find out, right? 28 00:02:43,043 --> 00:02:44,714 Did you tell Helen? 29 00:02:44,747 --> 00:02:46,886 Not yet, but she's worried about you, Philip. 30 00:02:46,919 --> 00:02:48,021 Yeah, I know. 31 00:02:48,615 --> 00:02:51,030 So why don't you tell me what's going on? 32 00:02:51,062 --> 00:02:53,069 Were you with Lukas? 33 00:02:53,101 --> 00:02:54,137 No. 34 00:02:54,169 --> 00:02:55,305 Okay. 35 00:02:55,339 --> 00:02:57,111 So why'd you skip the trip? 36 00:02:59,215 --> 00:03:02,257 I didn't... feel like I needed to go. 37 00:03:02,290 --> 00:03:03,927 The school thought it was important 38 00:03:03,961 --> 00:03:05,163 that you work through your feelings 39 00:03:05,196 --> 00:03:07,068 about Tommy and Tracy's overdosing. 40 00:03:07,102 --> 00:03:09,782 - It's not that. - Well, what is it, son? 41 00:03:16,558 --> 00:03:19,302 My mom had this boyfriend, Billy. 42 00:03:21,270 --> 00:03:22,975 He did a lot of drugs, 43 00:03:23,007 --> 00:03:26,033 so I'd stay away from him... 44 00:03:26,058 --> 00:03:28,888 so he wouldn't hit me. 45 00:03:28,921 --> 00:03:30,259 I'm sorry. 46 00:03:30,291 --> 00:03:34,427 But Philip... you're not there anymore. 47 00:03:35,972 --> 00:03:39,895 One time, he was on this... this yellow couch 48 00:03:40,649 --> 00:03:42,352 in the courtyard. 49 00:03:43,934 --> 00:03:45,920 His eyes were closed. 50 00:03:47,333 --> 00:03:48,970 He was smiling. 51 00:03:49,003 --> 00:03:50,341 He looked like he was sleeping, you know? 52 00:03:50,373 --> 00:03:54,338 So I just kept sitting next to him. 53 00:03:59,095 --> 00:04:01,436 Just pretending that he liked me. 54 00:04:04,241 --> 00:04:06,213 But he didn't wake up. 55 00:04:13,108 --> 00:04:16,405 I didn't want to think about all that stuff again. 56 00:04:19,145 --> 00:04:20,348 I don't want Helen to know. 57 00:04:20,380 --> 00:04:23,454 Hey, we don't keep secrets around here. 58 00:04:23,487 --> 00:04:25,527 It feels like she doesn't even want me here. 59 00:04:25,561 --> 00:04:27,499 That's not true, Philip. 60 00:04:27,533 --> 00:04:29,070 Okay? It... 61 00:04:31,107 --> 00:04:32,444 Hello. 62 00:04:32,477 --> 00:04:33,980 Hey. 63 00:04:35,317 --> 00:04:37,017 What am I missing out here? 64 00:04:37,760 --> 00:04:41,500 I was just helping Philip with his history test. 65 00:04:54,297 --> 00:04:57,039 So after they finished with all that therapy bullshit, 66 00:04:57,071 --> 00:04:59,409 we had a séance for Tommy and Tracy. 67 00:04:59,443 --> 00:05:02,150 I swear, I could, like, feel them. 68 00:05:02,184 --> 00:05:03,965 Yeah, whatever. 69 00:05:03,990 --> 00:05:05,559 You're just pissed you weren't there. 70 00:05:05,592 --> 00:05:07,431 Why would I go when I have a race to train for? 71 00:05:07,463 --> 00:05:09,367 May I have your attention, please? 72 00:05:09,400 --> 00:05:11,607 Lukas Waldenbeck and Philip Shea, 73 00:05:11,640 --> 00:05:13,377 please report to the principal's office immediately. 74 00:05:13,411 --> 00:05:15,209 - Oh! Busted. - Philip? 75 00:05:15,234 --> 00:05:17,389 I swear, that guy's like obsessed with you or something. 76 00:05:17,421 --> 00:05:20,490 Yeah, idiot's probably still crying 'cause I kicked his ass. 77 00:05:25,674 --> 00:05:27,612 No, no, no, hey. Hey. 78 00:05:27,645 --> 00:05:30,219 No crying at the doctor. 79 00:05:30,252 --> 00:05:33,226 I want you to be tough like your dad. 80 00:05:33,259 --> 00:05:36,134 And when you get older, you're gonna get inked like him too. 81 00:05:36,167 --> 00:05:37,671 But no gangland shit. 82 00:05:37,703 --> 00:05:41,313 And then, maybe later, you're gonna have a record label. 83 00:05:41,346 --> 00:05:42,983 And respect. 84 00:05:43,008 --> 00:05:44,079 Okay? 85 00:05:44,104 --> 00:05:46,159 Like Fortune 500 respect. 86 00:05:46,192 --> 00:05:48,463 Like, rich folks in Los Angeles are gonna come up to... 87 00:05:50,434 --> 00:05:53,188 Shh, shh, shh. It's okay. It's okay. 88 00:06:09,548 --> 00:06:10,752 I'm gonna settle it with Mithat. 89 00:06:10,786 --> 00:06:12,355 Okay? You don't have to worry. 90 00:06:12,389 --> 00:06:14,527 Yeah, well, I'm real worried, Sita. 91 00:06:14,559 --> 00:06:16,499 - It's all good. - It's not. 92 00:06:16,532 --> 00:06:17,968 Mithat won't do a deal with us 93 00:06:18,002 --> 00:06:20,677 until you return the junk that he paid you. 94 00:06:20,709 --> 00:06:22,646 Okay, I... gave it to Chris, 95 00:06:22,679 --> 00:06:24,787 and he hid it, but I will find it. 96 00:06:24,820 --> 00:06:26,458 We got 24 hours. 97 00:06:26,491 --> 00:06:28,631 After that, there is no deal. 98 00:06:29,094 --> 00:06:30,231 Okay. 99 00:06:30,256 --> 00:06:31,504 Well, listen. 100 00:06:32,586 --> 00:06:36,104 Sita, once all this blows over, 101 00:06:36,850 --> 00:06:40,305 when you're ready, me and you and Jakey... 102 00:06:41,359 --> 00:06:43,251 we... we can have something. 103 00:06:44,229 --> 00:06:47,570 Thanks, Angel, I know. When I'm ready. 104 00:06:49,647 --> 00:06:52,686 If you don't make this right with Mithat tomorrow, 105 00:06:53,152 --> 00:06:54,464 the brothers... 106 00:06:56,180 --> 00:06:58,436 They're gonna want you de-branded. 107 00:07:00,607 --> 00:07:02,479 Can't you just tell them that I'm gonna be your girl? 108 00:07:02,512 --> 00:07:03,648 Doesn't matter. 109 00:07:03,681 --> 00:07:05,420 You made a deal behind our backs. 110 00:07:05,452 --> 00:07:07,656 - You broke the rules. - Screw the rules. 111 00:07:07,690 --> 00:07:10,452 I can't. I made them. 112 00:07:10,477 --> 00:07:13,681 No. Listen. Come here. 113 00:07:13,706 --> 00:07:15,478 24 hours. 114 00:07:30,447 --> 00:07:32,952 - Sheriff Torrance? - Yes. 115 00:07:33,287 --> 00:07:35,111 Special Agent Ryan Kane. 116 00:07:36,454 --> 00:07:37,926 - Hi. - Hi. 117 00:07:37,951 --> 00:07:39,829 Look, I'm sorry I wasn't able to meet with you the other day. 118 00:07:39,854 --> 00:07:40,933 Me too. 119 00:07:40,958 --> 00:07:42,457 Obviously didn't realize it was so urgent. 120 00:07:42,482 --> 00:07:43,646 Yeah, neither did I. 121 00:07:43,680 --> 00:07:46,754 To be honest, I was surprised you asked me to be here. 122 00:07:47,230 --> 00:07:48,114 And why's that? 123 00:07:48,139 --> 00:07:50,815 I just got the impression you were maybe a little... 124 00:07:52,878 --> 00:07:54,294 territorial. 125 00:07:54,320 --> 00:07:57,478 Well, I'm a firm believer in the chain of command. 126 00:07:57,512 --> 00:07:59,466 So you know this case is out of my jurisdiction. 127 00:07:59,491 --> 00:08:01,590 32 miles, to be exact. 128 00:08:01,622 --> 00:08:03,428 So why break the chain for me? 129 00:08:04,932 --> 00:08:07,917 Main target of my task force is about to learn that his daughter 130 00:08:07,942 --> 00:08:10,680 was found hanging from a billboard in a vacant lot. 131 00:08:12,818 --> 00:08:14,457 We're ready for you. 132 00:08:22,574 --> 00:08:24,279 I've been to dozens of these. 133 00:08:24,311 --> 00:08:26,550 I still can't handle the smell. 134 00:08:26,583 --> 00:08:28,556 Here I figured you for a tough guy. 135 00:08:32,354 --> 00:08:34,161 Makes two of us. 136 00:08:37,044 --> 00:08:39,702 I wonder which is worse for a parent. 137 00:08:39,727 --> 00:08:41,220 What's that? 138 00:08:41,603 --> 00:08:44,232 Losing your child to suicide... 139 00:08:45,616 --> 00:08:47,107 or murder. 140 00:09:00,162 --> 00:09:02,501 What do you think inspired that hairstyle? 141 00:09:02,534 --> 00:09:04,540 The red tips? I'm not sure. 142 00:09:05,146 --> 00:09:06,511 So it's confirmed that it's suicide? 143 00:09:06,545 --> 00:09:09,017 Ligature marks are consistent with self-inflicted hanging. 144 00:09:09,049 --> 00:09:10,586 Any sign of penetration? 145 00:09:10,619 --> 00:09:12,191 The father denied autopsy. 146 00:09:12,225 --> 00:09:14,197 She's a teenage girl. 147 00:09:14,229 --> 00:09:16,669 - We need to get a rape kit. - I can't authorize that. 148 00:09:16,702 --> 00:09:18,775 Do you have a superior, someone I can talk to? 149 00:09:18,808 --> 00:09:20,612 No, she's gonna say the same thing as me. 150 00:09:20,645 --> 00:09:22,219 You can't mandate a rape kit. 151 00:09:22,244 --> 00:09:24,371 There was no indication of a struggle. 152 00:09:24,396 --> 00:09:25,965 Where you going with this, Helen? 153 00:09:25,990 --> 00:09:27,899 I don't know. I was hoping Bella would tell me. 154 00:09:27,924 --> 00:09:29,701 I think maybe you need to take another angle. 155 00:09:29,734 --> 00:09:31,146 There's something here. 156 00:09:31,295 --> 00:09:34,378 I think she might have had sex the night she died. 157 00:09:34,411 --> 00:09:36,722 Look, you should see this girl's file. Okay? 158 00:09:36,747 --> 00:09:39,391 - The poor thing was a mess. - There was a boyfriend. 159 00:09:39,424 --> 00:09:42,463 I don't know who, but she had plans to meet him the night she died. 160 00:09:42,496 --> 00:09:46,039 Whoever he is, he should be considered a suspect. 161 00:09:46,337 --> 00:09:47,815 Some local kid? 162 00:09:47,840 --> 00:09:49,848 I don't know, but if we got the DNA... 163 00:09:49,882 --> 00:09:51,018 We need that rape kit. 164 00:09:51,051 --> 00:09:54,703 Court has to see evidence of foul play before it can go to forensics. 165 00:09:55,375 --> 00:09:57,367 - Agent Kane... - Ryan, please. 166 00:09:57,706 --> 00:10:01,041 Okay, Ryan. The FBI can pull rank on this, right? 167 00:10:01,075 --> 00:10:03,382 An autopsy would trigger a criminal investigation. 168 00:10:03,415 --> 00:10:04,925 I am aware of that. 169 00:10:04,950 --> 00:10:06,803 If Mithat thinks this wasn't a suicide, 170 00:10:06,828 --> 00:10:09,530 he's going to stop doing business until he finds out what happened. 171 00:10:09,564 --> 00:10:13,373 So this is about you making a drug bust instead of finding a killer? 172 00:10:13,406 --> 00:10:16,130 Yes. Until I'm convinced there's even a killer to find. 173 00:10:16,155 --> 00:10:20,348 So let me convince you. I'll take you to the cabin and walk you through the case. 174 00:10:22,761 --> 00:10:24,253 Okay. 175 00:10:24,767 --> 00:10:26,388 Thank you. 176 00:10:43,659 --> 00:10:44,896 Lukas, hey... 177 00:10:45,148 --> 00:10:46,718 Get away from me. 178 00:10:52,394 --> 00:10:54,507 - What's up with you and Philip? - Nothing. 179 00:10:54,539 --> 00:10:56,812 I'm so sick of you never talking to me. 180 00:10:56,837 --> 00:10:58,676 Is that a club stamp? 181 00:10:58,718 --> 00:11:00,182 - No - What the hell, Lukas? 182 00:11:00,207 --> 00:11:02,595 You ditch me on the overnight to go and hang out with random sluts? 183 00:11:03,001 --> 00:11:05,132 - Are you crazy? - You go clubbing with Philip? 184 00:11:05,315 --> 00:11:08,040 - Yeah, right. - Then where? Where did you go? 185 00:11:08,073 --> 00:11:09,844 - Where did you go? - Slow down. 186 00:11:09,878 --> 00:11:12,578 Slow down, it's... it's from a bike expo. 187 00:11:13,922 --> 00:11:16,567 I don't even know why I'm with you anymore. 188 00:11:27,880 --> 00:11:30,019 The car was right here, 189 00:11:30,052 --> 00:11:32,860 and three dead Vescovis in the cabin. 190 00:11:32,893 --> 00:11:35,422 - What starts the shooting? - I don't know. 191 00:11:36,673 --> 00:11:39,141 - What do you got? - I have Bella in the trunk. 192 00:11:39,175 --> 00:11:40,460 Had. 193 00:11:41,112 --> 00:11:42,127 Yeah. 194 00:11:43,954 --> 00:11:46,258 All right, so you think a teenage girl killed all those bikers? 195 00:11:46,283 --> 00:11:48,786 No. I think whoever rescued her did. 196 00:11:49,969 --> 00:11:51,727 So why go after Bella? 197 00:11:52,208 --> 00:11:53,612 Why not just go after that guy? 198 00:11:53,644 --> 00:11:55,889 Because I have no idea who that guy is. 199 00:11:55,914 --> 00:11:57,154 What proof you got that he killed anyone? 200 00:11:57,179 --> 00:11:58,543 Chris Petronelli. 201 00:11:59,024 --> 00:12:01,258 He was holding a gun in his right hand. 202 00:12:01,923 --> 00:12:04,253 - Okay. - And Chris is a lefty. 203 00:12:04,604 --> 00:12:06,543 So someone planted it. 204 00:12:08,546 --> 00:12:11,989 So you think someone shot up three thugs to rescue Bella, 205 00:12:12,022 --> 00:12:14,988 only to strangle her to death and then stage a suicide? 206 00:12:15,965 --> 00:12:18,038 That's a lot of assumptions off a strand of hair, Helen. 207 00:12:18,071 --> 00:12:20,761 There were two other teens found dead in the same area last week. 208 00:12:20,786 --> 00:12:21,842 I think it's connected. 209 00:12:21,875 --> 00:12:23,851 - Maybe you need to let this go. - I would love to. 210 00:12:23,876 --> 00:12:26,292 But I have a problem when kids start dying. 211 00:12:27,092 --> 00:12:28,162 So do I. 212 00:12:28,195 --> 00:12:30,930 Which is why I lead a task force to stop other people from overdosing. 213 00:12:30,955 --> 00:12:33,404 So what if I'm right? And the killer's still in the area? 214 00:12:33,429 --> 00:12:34,609 I need you to get approval for Bella's autopsy... 215 00:12:34,634 --> 00:12:37,270 The only thing killing people in this area is a bad strain of heroin, 216 00:12:37,295 --> 00:12:39,590 and I need to put all my resources on eliminating that. 217 00:12:39,623 --> 00:12:42,586 - So you are shutting me down? - Bring me something concrete. 218 00:12:43,571 --> 00:12:45,833 Maybe we can re-open the discussion then. 219 00:12:53,008 --> 00:12:55,094 Come on, Chris. 220 00:12:55,127 --> 00:12:56,855 Where's the dope? 221 00:13:14,848 --> 00:13:16,152 Kami. 222 00:13:16,452 --> 00:13:17,888 "Call me." 223 00:13:17,913 --> 00:13:19,550 "Call me." 224 00:13:19,575 --> 00:13:21,582 Kami... no. 225 00:13:21,608 --> 00:13:23,044 No. 226 00:13:23,069 --> 00:13:24,991 No, you bitch! 227 00:13:32,727 --> 00:13:36,162 Foster teens have a long and sometimes painful history 228 00:13:36,196 --> 00:13:38,769 that they may be reluctant to share with you. 229 00:13:43,913 --> 00:13:45,218 - Bo? - Helen. 230 00:13:45,251 --> 00:13:46,254 What's up? 231 00:13:46,287 --> 00:13:49,728 Ever since Philip showed up, Lukas has been getting in trouble. 232 00:13:49,986 --> 00:13:51,072 What are you talking about? 233 00:13:51,097 --> 00:13:53,371 I'm talking about them ditching the school trip. 234 00:13:53,403 --> 00:13:55,844 - Gabe didn't tell you? - No. 235 00:13:55,877 --> 00:13:58,760 Look, I don't want that boy anywhere near Lukas. 236 00:13:59,318 --> 00:14:01,791 - Well, that's not fair. - This has got to end, Helen, 237 00:14:01,825 --> 00:14:03,610 or I'm calling Social Services. 238 00:14:11,815 --> 00:14:13,721 Hi, you've reached Dr. Gabe Caldwell. 239 00:14:13,754 --> 00:14:14,891 Please leave a message. 240 00:14:14,924 --> 00:14:16,306 Hey, Gabe. 241 00:14:16,331 --> 00:14:18,203 I'll pick Philip up from school today, 242 00:14:18,795 --> 00:14:20,870 and we'll be home early. 243 00:14:23,311 --> 00:14:25,349 - What's up? - Hi. 244 00:14:29,525 --> 00:14:31,349 We don't have the budget for those, Tony. 245 00:14:31,374 --> 00:14:32,553 I know. 246 00:14:32,579 --> 00:14:34,003 Stole them from the Water & Power guys. 247 00:14:34,036 --> 00:14:35,795 Did anyone see you? 248 00:14:36,376 --> 00:14:37,687 I'm the police. 249 00:14:37,712 --> 00:14:41,576 Great, well, maybe you can help me with some actual police work then. 250 00:14:42,490 --> 00:14:43,501 _ 251 00:14:43,526 --> 00:14:44,964 She is still dead, right? 252 00:14:44,998 --> 00:14:46,837 Yes, but her boyfriend isn't. 253 00:14:46,870 --> 00:14:48,373 'Kay, so what do you want me to do with these? 254 00:14:48,406 --> 00:14:50,044 Hit the pavement. Old-school. 255 00:14:50,077 --> 00:14:53,285 She got all dolled up for a date with him the night she died. 256 00:14:53,318 --> 00:14:55,057 I bet they went somewhere romantic. 257 00:14:55,090 --> 00:14:56,927 Great. That should really narrow it down. 258 00:14:56,959 --> 00:14:59,533 Well, let's hope it does, because we are shut down 259 00:14:59,566 --> 00:15:02,103 unless we get a fresh lead for the FBI. 260 00:15:02,572 --> 00:15:05,013 Okay. Let me kick it old-school. 261 00:15:05,047 --> 00:15:07,420 - Thank you. - No problem. 262 00:15:20,711 --> 00:15:22,281 Kami! 263 00:15:22,314 --> 00:15:24,119 Are you here, Kamilah? 264 00:15:24,152 --> 00:15:25,424 - Kami! - Whoa! What? 265 00:15:25,457 --> 00:15:26,693 What are you doing here? 266 00:15:26,726 --> 00:15:28,064 You're such a bitch. 267 00:15:28,103 --> 00:15:30,192 - What? - You already have everything, 268 00:15:30,217 --> 00:15:31,827 but you had to have what's mine too. 269 00:15:31,852 --> 00:15:33,369 You think that you're better than me, huh? 270 00:15:33,394 --> 00:15:35,147 You think you're better because you got your shit together 271 00:15:35,180 --> 00:15:36,216 and you wear a stupid badge? 272 00:15:36,249 --> 00:15:38,121 - No. - Yes, you do. 273 00:15:38,154 --> 00:15:40,461 You look down on me like I'm some trailer trash. 274 00:15:40,495 --> 00:15:42,199 - What are you talking about... - Don't. 275 00:15:42,232 --> 00:15:45,338 This whole time, you were the one jealous of me. 276 00:15:45,371 --> 00:15:47,176 I am the one cleaning your messes. 277 00:15:47,209 --> 00:15:49,491 No, you're a whore who's alone, 278 00:15:49,516 --> 00:15:50,774 and that's why you are so jealous, 279 00:15:50,799 --> 00:15:52,786 because I had the one thing that you will never, ever have. 280 00:15:52,812 --> 00:15:54,360 I had somebody who actually loved me. 281 00:15:54,393 --> 00:15:57,070 Whoa. Hey. Sorry. You must be Sita. 282 00:15:57,086 --> 00:15:59,090 Yeah, no, you don't get to meet my family right now. 283 00:15:59,123 --> 00:16:01,864 Really? Well, is there anybody that you don't sleep with? 284 00:16:01,897 --> 00:16:03,539 Look, he's nobody, all right? 285 00:16:03,564 --> 00:16:05,119 You need to calm down. Where's Jake? 286 00:16:05,144 --> 00:16:07,594 Oh, you mean you want my baby too? My husband wasn't enough? 287 00:16:07,619 --> 00:16:09,951 - Where the hell are you getting this? - Oh, where? Here. 288 00:16:09,984 --> 00:16:11,019 Here. Look! 289 00:16:11,053 --> 00:16:12,656 Here. Here. 290 00:16:12,689 --> 00:16:14,663 Well, I don't know, how many times did you screw him? 291 00:16:14,695 --> 00:16:17,134 - That's not what that was. - Okay, so then why the secret? 292 00:16:17,168 --> 00:16:19,875 Huh? Why go behind my back? 293 00:16:21,947 --> 00:16:25,155 You think that I'm so stupid. You always have. 294 00:16:25,180 --> 00:16:28,452 - It wasn't like that. - No? What was it like? 295 00:16:29,165 --> 00:16:30,792 What was it like? 296 00:16:31,337 --> 00:16:32,673 What? 297 00:16:33,702 --> 00:16:35,482 That's what I thought. 298 00:16:46,038 --> 00:16:47,663 Where are you going? 299 00:16:49,046 --> 00:16:50,645 Nobody? 300 00:16:57,769 --> 00:16:59,740 Well, that was the most boring class ever. 301 00:16:59,773 --> 00:17:01,242 You better tell me what's up, 302 00:17:01,275 --> 00:17:03,148 because you've been acting super weird. 303 00:17:03,181 --> 00:17:04,762 Wait, wait. 304 00:17:05,594 --> 00:17:09,403 I just... I wanted it to be special. 305 00:17:10,266 --> 00:17:11,802 I think we should do it. 306 00:17:11,835 --> 00:17:13,173 Soon. 307 00:17:13,206 --> 00:17:14,243 Really? 308 00:17:14,276 --> 00:17:17,082 Yeah, at that lookout spot. 309 00:17:17,115 --> 00:17:19,689 - It'll be romantic, right? - Yeah. 310 00:17:22,260 --> 00:17:24,789 Hey, baby, people are looking. 311 00:17:24,814 --> 00:17:26,303 I don't care. 312 00:17:27,094 --> 00:17:29,810 I tried everything. I don't know where he put it. 313 00:17:29,856 --> 00:17:33,389 - Well, it's gotta be here somewhere! - Angel, stop. Stop. Stop! 314 00:17:33,421 --> 00:17:34,731 Stop! 315 00:17:38,084 --> 00:17:40,845 Sita... just listen. 316 00:17:40,870 --> 00:17:42,745 You got to help me help you, okay? 317 00:17:42,778 --> 00:17:45,140 - Think. Think! - I don't know. I tried. 318 00:17:45,165 --> 00:17:46,629 He must've said something. 319 00:17:46,654 --> 00:17:48,325 I don't know. I've tried everything, okay? 320 00:17:48,359 --> 00:17:49,762 I don't know where he put it, I don't... 321 00:17:49,795 --> 00:17:51,466 I don't... I don't know where he put it. 322 00:17:51,499 --> 00:17:53,505 I don't know. 323 00:17:55,507 --> 00:17:57,156 Please. 324 00:18:02,393 --> 00:18:04,832 Are you gonna be the one to do it? 325 00:18:06,535 --> 00:18:08,581 I'm gonna be the first. 326 00:18:08,675 --> 00:18:11,194 Then I got to pass the iron. 327 00:18:14,491 --> 00:18:17,506 I remember when your skin was all clean. 328 00:18:17,964 --> 00:18:19,435 Nothing to burn. 329 00:18:19,804 --> 00:18:21,545 You've got a good memory. 330 00:18:23,278 --> 00:18:26,271 It was the first night Chris brought you into the club. 331 00:18:26,685 --> 00:18:28,489 You had your hair up. 332 00:18:28,523 --> 00:18:30,495 And I fell in love with your neck. 333 00:18:30,528 --> 00:18:32,634 It was all smooth. 334 00:18:32,667 --> 00:18:34,343 No ink. 335 00:18:35,473 --> 00:18:37,794 I wish it could've stayed that way. 336 00:18:42,214 --> 00:18:43,442 I didn't want to worry you. 337 00:18:43,467 --> 00:18:44,982 Great, so now I have both of you lying to me. 338 00:18:45,007 --> 00:18:47,509 Philip had a good reason to skip the school trip. 339 00:18:47,534 --> 00:18:48,565 Yeah? Why? 340 00:18:48,590 --> 00:18:50,443 He saw his mother's boyfriend overdose. 341 00:18:50,476 --> 00:18:52,658 - I'm sorry, but that's not the point. - What is? 342 00:18:52,683 --> 00:18:54,786 Besides the fact that my husband lied to me? 343 00:18:55,984 --> 00:18:58,564 You know what? You're right. I'm sorry. Okay? 344 00:18:58,597 --> 00:19:00,368 It was a one-time-only thing. 345 00:19:00,400 --> 00:19:01,605 Okay, fine. 346 00:19:01,639 --> 00:19:03,444 But you know, it's not just the trip. 347 00:19:03,476 --> 00:19:05,198 - It's this kid. - This kid? 348 00:19:05,223 --> 00:19:07,540 - You mean your foster son? - We need to talk to him 349 00:19:07,565 --> 00:19:09,261 - ... before this happens again. - Okay, that's fair. 350 00:19:09,287 --> 00:19:11,873 - But not here and not now. - Yes, here. And now. 351 00:19:11,898 --> 00:19:13,100 - Come on, Helen. - What, Gabe? 352 00:19:13,132 --> 00:19:14,969 I'm telling you, he's hiding something from us. 353 00:19:18,955 --> 00:19:20,645 Listen, Philip. 354 00:19:20,873 --> 00:19:22,089 I was wrong. 355 00:19:22,122 --> 00:19:23,792 I made a mistake. I should have told Helen. 356 00:19:23,826 --> 00:19:25,785 I know there's something you're not telling us, 357 00:19:26,499 --> 00:19:29,522 and I'm trying not to be a cop at home. 358 00:19:29,547 --> 00:19:31,511 - I want to be a wife and a mother. - Come on, babe. 359 00:19:31,543 --> 00:19:33,415 But I know this isn't the first time you've lied to us, 360 00:19:33,448 --> 00:19:34,770 so we're gonna stay here 361 00:19:34,795 --> 00:19:36,160 - ... until you tell us what's going on. - This isn't an interrogation. 362 00:19:36,185 --> 00:19:37,210 I know that! 363 00:19:37,235 --> 00:19:39,464 And I didn't want it to be, but here we are. 364 00:19:39,496 --> 00:19:40,950 So if we're gonna be a family, 365 00:19:40,975 --> 00:19:43,964 I can't continue until you talk to us. 366 00:19:46,649 --> 00:19:48,653 It's nothing. I just... 367 00:19:53,199 --> 00:19:54,938 What, Philip? 368 00:19:59,110 --> 00:20:00,625 I'm gay. 369 00:20:02,155 --> 00:20:04,227 Okay? That... that's it. 370 00:20:04,331 --> 00:20:06,874 I'm... I'm gay. 371 00:21:30,061 --> 00:21:32,969 This must be really difficult, Philip. 372 00:21:32,998 --> 00:21:35,476 No one cares in the city, you know? It's not a big deal. 373 00:21:35,492 --> 00:21:37,838 Well, I'm sorry, I... I really didn't mean... 374 00:21:37,863 --> 00:21:40,383 I mean, it was fine before, but I... 375 00:21:40,408 --> 00:21:43,027 I guess out here it's harder. 376 00:21:44,313 --> 00:21:48,989 Look, it's really pretty here, and you guys are so nice, but... 377 00:21:50,609 --> 00:21:52,062 everything's different. 378 00:21:52,087 --> 00:21:54,003 That's exactly what Helen keeps telling me. 379 00:21:54,028 --> 00:21:57,780 Yeah, well, you shouldn't have to drive an hour for a decent crème brûlée. 380 00:21:58,384 --> 00:22:00,786 - Yeah, or real New York pizza. - Exactly. 381 00:22:01,218 --> 00:22:03,689 So is that why it's been so hard at school? 382 00:22:04,935 --> 00:22:06,139 Yeah. 383 00:22:06,164 --> 00:22:07,738 And why you and Lukas got into a fight? 384 00:22:11,313 --> 00:22:12,720 Is it? 385 00:22:14,156 --> 00:22:15,490 Yeah. 386 00:22:16,696 --> 00:22:17,906 That shouldn't be happening. 387 00:22:17,931 --> 00:22:19,367 I'm gonna talk to him and Bo about that. 388 00:22:19,399 --> 00:22:22,642 No, please... please, don't. That would just make it worse. 389 00:22:24,345 --> 00:22:26,273 Whatever you need, Philip. 390 00:22:26,298 --> 00:22:27,935 We're here for you. 391 00:22:28,621 --> 00:22:31,430 - I miss my mom. - Of course. 392 00:22:31,463 --> 00:22:34,074 I know she's messed up right now, but I swear she is a good person. 393 00:22:34,099 --> 00:22:35,607 We never thought she wasn't. 394 00:22:35,632 --> 00:22:36,837 When I told her about me, 395 00:22:36,862 --> 00:22:39,169 the first thing she asked me was if I had a... 396 00:22:39,890 --> 00:22:42,142 a boyfriend who was nice to me. 397 00:22:43,526 --> 00:22:44,896 Do you? 398 00:22:48,232 --> 00:22:49,502 Are you kidding me? 399 00:22:49,527 --> 00:22:52,350 No, even if somebody out here did like me, 400 00:22:52,375 --> 00:22:54,651 they would never admit it. 401 00:22:55,896 --> 00:22:59,297 Hey, why don't we go into the city and get some dinner? 402 00:22:59,322 --> 00:23:00,847 That is a great idea. 403 00:23:00,872 --> 00:23:03,517 We'll take this country boy, show him what he's missing. 404 00:23:05,425 --> 00:23:06,818 Actually, um, 405 00:23:06,912 --> 00:23:10,119 would it be cool if I took a little walk and call my mom? 406 00:23:10,144 --> 00:23:11,897 I know I'm not supposed to. 407 00:23:12,178 --> 00:23:13,633 Yeah. 408 00:23:13,829 --> 00:23:15,214 Sure. 409 00:23:16,472 --> 00:23:17,675 Thanks. 410 00:23:31,666 --> 00:23:33,471 You're not gonna say anything? 411 00:23:36,955 --> 00:23:40,498 Why do I always assume the worst about people? 412 00:23:40,532 --> 00:23:41,869 You're a cop. 413 00:23:42,454 --> 00:23:46,080 You've spent some time around some really bad people. 414 00:23:46,507 --> 00:23:48,618 Yeah, but I'm here now. 415 00:23:48,652 --> 00:23:50,021 Exactly. 416 00:23:54,600 --> 00:23:57,875 Why have negotiations stalled between Mithat and the Vescovis? 417 00:23:57,907 --> 00:24:00,715 Mithat's about to bury his daughter. He's taking it hard. 418 00:24:00,748 --> 00:24:02,553 Why don't I have a new informant yet? 419 00:24:02,585 --> 00:24:05,158 We've been fishing. It's just shallow waters up here. 420 00:24:05,192 --> 00:24:07,510 Maybe I need to hire this Sheriff Helen, 421 00:24:07,535 --> 00:24:09,529 'cause at least she seems motivated. 422 00:24:09,554 --> 00:24:10,840 You two have been out in the field for months, 423 00:24:10,874 --> 00:24:13,857 and you're telling me you don't have one person you can flip our way? 424 00:24:15,525 --> 00:24:18,082 What about your sister? She know anyone? 425 00:24:18,857 --> 00:24:21,611 Nope, I think we got a good shot with Mithat's number two, Vic. 426 00:24:21,636 --> 00:24:22,877 Who's your sister? 427 00:24:22,902 --> 00:24:24,207 She's nobody. She's not involved. 428 00:24:24,232 --> 00:24:25,724 Then why is your partner bringing her up? 429 00:24:25,836 --> 00:24:27,288 Because she runs with the Vescovis. 430 00:24:27,314 --> 00:24:28,957 'Cause she knows everybody. All the players. 431 00:24:28,982 --> 00:24:30,955 - Will she flip? - No, I won't let her. 432 00:24:30,989 --> 00:24:32,437 You kidding? 433 00:24:32,725 --> 00:24:34,416 You can think I'm a dick for saying this... 434 00:24:34,441 --> 00:24:36,567 Oh, no, for pitching my sister? No, I think you're a total dick. 435 00:24:36,592 --> 00:24:39,120 When are you gonna wake up, all right? Sita's up to here in all of this. 436 00:24:39,145 --> 00:24:41,238 Okay. Kamilah, 437 00:24:41,563 --> 00:24:45,245 I will offer full immunity and witness protection if she wears a wire. 438 00:24:50,748 --> 00:24:52,945 _ 439 00:24:55,205 --> 00:24:57,512 I never knew a kid who liked black coffee before. 440 00:24:57,544 --> 00:25:00,487 You don't need to do this. I can just take the bus to school. 441 00:25:00,519 --> 00:25:01,857 I want to. 442 00:25:01,882 --> 00:25:03,231 Okay. 443 00:25:03,256 --> 00:25:04,597 You want the radio? 444 00:25:04,630 --> 00:25:07,503 - Uh, sure. - You can set your own dials. 445 00:25:07,537 --> 00:25:09,948 I'm sure you don't want to listen to my jams. 446 00:25:10,276 --> 00:25:12,067 Your jams? 447 00:25:12,092 --> 00:25:13,719 Keep calm and parent on. 448 00:25:13,751 --> 00:25:16,189 Instead of getting angry or assigning blame... 449 00:25:16,214 --> 00:25:17,292 Sorry. 450 00:25:17,326 --> 00:25:20,510 I need a little coaching, in case you couldn't tell. 451 00:25:21,127 --> 00:25:22,691 Mm-hmm. 452 00:25:22,919 --> 00:25:25,015 For night, and cooler temperatures... 453 00:25:35,671 --> 00:25:37,711 _ 454 00:25:39,250 --> 00:25:40,684 Hey, I got your text. What's up? 455 00:25:40,718 --> 00:25:42,919 Why is Helen driving you to school all of a sudden? 456 00:25:43,322 --> 00:25:44,594 I don't know. 457 00:25:44,628 --> 00:25:46,498 Maybe 'cause I finally told her stuff. 458 00:25:46,532 --> 00:25:49,474 - You told her what we saw? - No, I told her that I'm gay. 459 00:25:51,533 --> 00:25:53,545 - Why? - Why not? 460 00:25:53,570 --> 00:25:55,101 Shit, now they think I'm gay too? 461 00:25:55,126 --> 00:25:58,779 No. No, now they think that you're a homophobic bully, which you are. 462 00:26:00,242 --> 00:26:02,605 What are we doing up here? What's going on? 463 00:26:02,637 --> 00:26:04,544 People are talking about us ditching together. 464 00:26:04,576 --> 00:26:05,956 Okay, then don't hang out with me anymore. 465 00:26:05,981 --> 00:26:08,452 I'm not going to, but that's not gonna fix it. 466 00:26:08,484 --> 00:26:10,600 They're all saying stuff. I need it to stop. 467 00:26:10,625 --> 00:26:12,549 Okay. Okay, so you... 468 00:26:12,574 --> 00:26:14,407 do you want me to tell everyone 469 00:26:14,433 --> 00:26:16,748 that you didn't kiss me in the cabin or at the club, 470 00:26:16,773 --> 00:26:18,714 and none of it happened, none of it's real? Is that what... 471 00:26:18,739 --> 00:26:20,783 is that what you want, me to go and make a big announcement to everyone? 472 00:26:20,816 --> 00:26:22,383 You're an asshole. 473 00:26:22,970 --> 00:26:25,614 - Yeah, I'm the asshole. - Yeah, you are. 474 00:26:26,392 --> 00:26:28,098 Mm-hmm. 475 00:26:29,505 --> 00:26:31,890 I'm gonna have sex with Rose. 476 00:26:32,611 --> 00:26:35,879 Did you seriously drag me all the way up here just to tell me that? 477 00:26:35,904 --> 00:26:37,624 No... 478 00:26:38,610 --> 00:26:40,247 I need your help with something. 479 00:26:40,272 --> 00:26:42,445 Why would I help you with anything? 480 00:26:43,031 --> 00:26:45,186 Because you know I like you, 481 00:26:45,211 --> 00:26:47,284 and I think I figured out a way 482 00:26:47,309 --> 00:26:49,275 for us to keep hanging out. 483 00:26:58,351 --> 00:27:02,786 And don't worry, Jakey, you're never gonna have a sister or brother, okay? 484 00:27:02,819 --> 00:27:05,494 No one's ever gonna hurt you. It's just you and me. 485 00:27:05,519 --> 00:27:08,934 A mom and her boy has always got each other's backs. 486 00:27:08,967 --> 00:27:10,805 Now, I'm gonna be gone for a day or two, 487 00:27:10,839 --> 00:27:12,977 but when I get back, you are gonna be so proud, 488 00:27:13,009 --> 00:27:16,362 because your mom doesn't walk away when things get bad, all right? 489 00:27:16,769 --> 00:27:20,454 And I promise, I'm gonna make things right with Auntie Kami. 490 00:27:21,016 --> 00:27:22,787 And Mithat. 491 00:27:23,836 --> 00:27:25,396 It's all good. 492 00:27:25,992 --> 00:27:27,524 - Hi. - Hi. 493 00:27:27,557 --> 00:27:28,816 - Thank you. - Hey, Jakey. 494 00:27:28,849 --> 00:27:30,084 Not a problem at all. 495 00:27:30,118 --> 00:27:32,692 - Just throw the bag in. - Okay, thank you. 496 00:27:42,918 --> 00:27:44,507 Hey. 497 00:27:45,658 --> 00:27:48,480 - Thanks for coming. - I only came to say I'm leaving. 498 00:27:49,907 --> 00:27:51,746 Look, I'm not a slut. 499 00:27:51,771 --> 00:27:53,136 Yes, you are. 500 00:27:53,613 --> 00:27:54,679 Okay, fine. 501 00:27:54,712 --> 00:27:57,424 But I am not the kind of slut that's gonna sleep with her sister's husband. 502 00:27:57,449 --> 00:27:59,795 You're not my sister. Not anymore. I'm leaving, 503 00:27:59,820 --> 00:28:01,630 - ... and don't you come and look for me. - Okay, okay, please, just... 504 00:28:01,663 --> 00:28:03,167 Can you listen to me? 505 00:28:03,199 --> 00:28:04,570 Chris did call me. 506 00:28:04,603 --> 00:28:07,176 - Because you were screwing him. - No, because he worked for me. 507 00:28:07,210 --> 00:28:09,683 He was informing on the Vescovis. 508 00:28:09,708 --> 00:28:11,054 For the FBI? 509 00:28:11,085 --> 00:28:12,122 - Mm-hmm. - No. 510 00:28:12,154 --> 00:28:13,961 No, he loved his brothers. 511 00:28:13,993 --> 00:28:15,426 Yeah, but he loved you and Jakey more. 512 00:28:15,451 --> 00:28:17,067 No, Chris wasn't a narc. 513 00:28:17,101 --> 00:28:18,706 He was trying to get you out, Sita. 514 00:28:18,739 --> 00:28:21,309 He wanted a better life. He knew this was a dead end. 515 00:28:21,700 --> 00:28:23,082 Why didn't he tell me? 516 00:28:23,116 --> 00:28:25,182 Because he was trying to protect you. 517 00:28:25,534 --> 00:28:28,109 Please just sit, okay? 518 00:28:28,437 --> 00:28:29,799 Come on. 519 00:28:34,632 --> 00:28:36,815 You got Chris killed, Kami. 520 00:28:38,210 --> 00:28:39,540 No, I didn't. 521 00:28:39,565 --> 00:28:41,127 I don't even know what happened that night, 'kay? 522 00:28:41,159 --> 00:28:43,899 He wasn't working for us. He was working for somebody else. 523 00:28:43,931 --> 00:28:45,565 Look at what's happened to you. 524 00:28:45,590 --> 00:28:47,041 I'm not saying you got to talk to me. 525 00:28:47,075 --> 00:28:48,979 I'm just saying please let me help you get out. 526 00:28:49,012 --> 00:28:50,149 I talked to my boss. 527 00:28:50,181 --> 00:28:52,384 Does he know what a lying skank you are? 528 00:28:52,955 --> 00:28:54,960 Look, this is about you and Jake. 529 00:28:54,993 --> 00:28:56,615 We put you in witness protection. 530 00:28:56,640 --> 00:28:58,169 That means you're out of here forever. 531 00:28:58,202 --> 00:29:00,481 Just like Chris wanted. Just like you want for Jake. 532 00:29:00,506 --> 00:29:02,244 All you've got to do is wear a wire. 533 00:29:02,277 --> 00:29:04,315 Sita, this is your only chance out. 534 00:29:04,349 --> 00:29:07,315 Please? Just come and meet my boss. 535 00:29:07,340 --> 00:29:08,934 For Jake. 536 00:29:18,519 --> 00:29:20,155 Where you been, Tony? 537 00:29:20,188 --> 00:29:22,361 Looking for Bella's boyfriend, like you said. 538 00:29:22,394 --> 00:29:23,964 And? 539 00:29:23,997 --> 00:29:25,801 Well, they didn't get ice cream. 540 00:29:25,835 --> 00:29:28,243 - Or go bowling. - So we've got nothing on this kid? 541 00:29:28,275 --> 00:29:32,217 No, Bella purchased a bottle of this stuff using Larry's credit card. 542 00:29:32,250 --> 00:29:34,221 - Perfume? - Cologne. 543 00:29:34,423 --> 00:29:35,995 For her boyfriend. 544 00:29:36,027 --> 00:29:38,805 Yep, but the guy at the department store, 545 00:29:38,831 --> 00:29:41,407 he said Bella was asking him what someone his age would like. 546 00:29:41,440 --> 00:29:42,671 He was old. 547 00:29:42,696 --> 00:29:44,467 Like how old? 548 00:29:44,492 --> 00:29:45,763 Like your age. 549 00:29:48,486 --> 00:29:49,961 You okay? 550 00:29:51,692 --> 00:29:54,097 I think we're looking for a pedophile. 551 00:30:04,358 --> 00:30:06,363 Helen, can we do this quickly? It's been a long day. 552 00:30:06,385 --> 00:30:08,011 I'm not here to ask for anything. 553 00:30:08,036 --> 00:30:09,841 Oh, no? This is social? 554 00:30:09,866 --> 00:30:12,974 Not exactly, but we should maybe do that sometime. 555 00:30:12,987 --> 00:30:15,194 - You want me to join your book club too? - Yeah, I'm not gonna lie, 556 00:30:15,219 --> 00:30:16,798 it is slow living out here. 557 00:30:16,832 --> 00:30:18,901 That's why you keep calling me. You need a girlfriend. 558 00:30:18,926 --> 00:30:19,973 Maybe. 559 00:30:19,998 --> 00:30:21,461 Yeah, I don't... I don't have a lot of girlfriends. 560 00:30:21,486 --> 00:30:22,565 No, me neither. 561 00:30:23,450 --> 00:30:26,222 I think I know why the Vescovi-Mithat deal stalled. 562 00:30:26,254 --> 00:30:27,605 No, you don't get involved in this. 563 00:30:27,630 --> 00:30:30,864 I think Mithat found out that Bella was being lured by an older man. 564 00:30:31,328 --> 00:30:32,709 Okay, what does that have to do with the deal? 565 00:30:32,733 --> 00:30:34,771 I think the pedophile is a Vescovi brother. 566 00:30:34,842 --> 00:30:37,055 You don't go anywhere near them. I already told you that. 567 00:30:37,080 --> 00:30:40,436 I'm not. Which is maybe why I haven't gotten anywhere. 568 00:30:41,123 --> 00:30:42,228 Okay, what do you want? 569 00:30:42,260 --> 00:30:43,620 Look at your surveillance on Mithat. 570 00:30:43,645 --> 00:30:46,312 Just see if Bella's been spotted with an older guy. 571 00:30:46,902 --> 00:30:48,056 Fine. 572 00:30:48,702 --> 00:30:51,109 This stays between you and me for now, though. 573 00:30:53,052 --> 00:30:54,824 So you know Ryan shut me down? 574 00:30:54,858 --> 00:30:56,094 Yeah. 575 00:30:57,696 --> 00:30:59,558 He can kind of be a dick, though. 576 00:31:28,425 --> 00:31:30,332 _ 577 00:31:35,997 --> 00:31:37,303 Hey. 578 00:31:43,740 --> 00:31:45,116 Hey. 579 00:31:45,148 --> 00:31:46,425 Hello. 580 00:31:48,646 --> 00:31:51,164 It's closest I've been able to find out here to the real stuff. 581 00:31:51,484 --> 00:31:53,591 Broadway Pizza. Hmm. 582 00:31:55,172 --> 00:31:56,423 Okay. 583 00:31:56,975 --> 00:31:58,246 I really screwed up. 584 00:31:58,627 --> 00:31:59,644 What? 585 00:31:59,669 --> 00:32:01,921 I didn't mean to go so hard on you yesterday. 586 00:32:01,955 --> 00:32:03,259 It's fine. 587 00:32:03,291 --> 00:32:06,117 You don't have to, like, bring me pizza 588 00:32:06,142 --> 00:32:08,144 - and drive me around. It's fine. - I want to. 589 00:32:08,169 --> 00:32:09,618 I want to spend time with you. 590 00:32:09,643 --> 00:32:11,140 Get to know each other. 591 00:32:14,053 --> 00:32:15,289 Can you actually... 592 00:32:15,323 --> 00:32:17,327 Can you drop me off over at Miller's Pond? 593 00:32:17,359 --> 00:32:19,164 I got this group project thing. 594 00:32:19,197 --> 00:32:22,104 Yeah, what... what kind of project are you doing way out there? 595 00:32:22,138 --> 00:32:25,878 Um, it's for biology. 596 00:32:26,381 --> 00:32:27,794 All right. 597 00:32:37,165 --> 00:32:41,876 * Come, husk your limbs * 598 00:32:42,121 --> 00:32:45,262 * To my floor * 599 00:32:48,536 --> 00:32:53,482 * Bones sucking stones * 600 00:32:53,514 --> 00:32:56,388 * Her coming storm * 601 00:32:59,152 --> 00:33:01,993 * Under the lights you went * 602 00:33:02,269 --> 00:33:04,342 * Chemical ashes head down...* 603 00:33:04,672 --> 00:33:06,543 What's taking so long? 604 00:33:06,751 --> 00:33:09,329 I'm not ready yet. Just give me a sec, okay? 605 00:33:09,354 --> 00:33:10,904 Seriously? 606 00:33:11,458 --> 00:33:12,862 Why can't you get it up? 607 00:33:12,896 --> 00:33:14,334 Maybe my ice baths. 608 00:33:14,366 --> 00:33:15,903 Who takes ice baths? 609 00:33:15,936 --> 00:33:17,240 For training. 610 00:33:17,273 --> 00:33:19,579 Hey, just... just keep going, okay? 611 00:33:19,612 --> 00:33:21,089 Just keep going. 612 00:33:22,219 --> 00:33:26,463 * You're making me sweat, sweat, sweat my love * 613 00:33:26,495 --> 00:33:30,666 * Down deep into your bones * 614 00:33:33,447 --> 00:33:37,958 * You're making me sweat, sweat, sweat my heart * 615 00:33:37,983 --> 00:33:42,193 * Down deep into your soul * 616 00:33:42,233 --> 00:33:44,573 * I can't take it * 617 00:33:45,882 --> 00:33:50,114 * Young star, haunted lynx * 618 00:33:50,139 --> 00:33:52,680 * Ring of silver * 619 00:33:56,611 --> 00:34:00,655 * You're making me sweat, sweat, sweat my heart * 620 00:34:00,679 --> 00:34:04,689 * Down deep into your soul * 621 00:34:04,723 --> 00:34:07,748 * I can't take it * 622 00:34:08,711 --> 00:34:12,122 * Ooh ooh ooh * 623 00:34:12,147 --> 00:34:15,491 * Ooh ooh ooh * 624 00:34:20,061 --> 00:34:23,898 * Ooh ooh ooh * 625 00:34:23,923 --> 00:34:27,645 * Ooh ooh ooh * 626 00:34:28,582 --> 00:34:31,506 * Ooh ooh ooh * 627 00:34:31,545 --> 00:34:35,331 * Ooh ooh ooh * 628 00:34:36,633 --> 00:34:39,020 * I can't take it * 629 00:34:45,622 --> 00:34:47,528 You walked in here light. 630 00:34:47,561 --> 00:34:49,532 I couldn't find it, Angel. 631 00:34:49,887 --> 00:34:51,341 But I showed up. 632 00:34:54,546 --> 00:34:56,584 Well, you didn't rabbit on me. 633 00:34:58,177 --> 00:34:59,904 Where am I gonna go? 634 00:35:07,739 --> 00:35:09,701 You're gonna need a drink. 635 00:35:22,401 --> 00:35:23,591 More. 636 00:35:23,616 --> 00:35:24,886 Drink. 637 00:35:27,401 --> 00:35:28,864 Here, just take this. 638 00:35:28,896 --> 00:35:31,031 Drink as much as you can. 639 00:35:34,201 --> 00:35:35,663 I'm sorry. 640 00:35:36,255 --> 00:35:37,594 Come on. 641 00:35:40,192 --> 00:35:41,927 All right, let's do this. 642 00:36:22,060 --> 00:36:23,799 Aah! 643 00:37:21,335 --> 00:37:23,694 Yeah! Yeah! 644 00:37:28,617 --> 00:37:30,054 Told you we did it. 645 00:37:44,188 --> 00:37:46,997 So this girl wasn't in here two nights ago? 646 00:37:47,030 --> 00:37:48,600 - You're sure? - Yeah. 647 00:37:48,633 --> 00:37:51,307 She was here a while back, though. 648 00:37:51,340 --> 00:37:54,246 Please tell me you remember who she was with. 649 00:37:54,279 --> 00:37:56,140 Yeah, I do. 650 00:37:56,620 --> 00:37:57,957 No one. 651 00:37:57,991 --> 00:37:59,560 She sat at that table all alone. 652 00:37:59,593 --> 00:38:02,001 It was Sunday night, I think. 653 00:38:02,201 --> 00:38:04,941 Wait, Sunday before last? Do you remember what time? 654 00:38:04,974 --> 00:38:06,913 It was late. We were just about to close up. 655 00:38:06,938 --> 00:38:08,852 She seemed upset, I think she was lost... 656 00:38:08,884 --> 00:38:11,209 maybe, so I let her stay here a while. 657 00:38:12,124 --> 00:38:13,916 You mind if I sit down? 658 00:38:22,148 --> 00:38:23,719 Tony. Leave a message. 659 00:38:23,753 --> 00:38:25,759 Tony, where are you? 660 00:38:25,792 --> 00:38:28,197 I just got something. Big. 661 00:38:28,231 --> 00:38:31,272 I'm in this restaurant, and Bella was here. 662 00:38:31,305 --> 00:38:33,377 That night. When the shooting happened. 663 00:38:33,410 --> 00:38:36,503 She wasn't in the trunk, Tony. It had to be someone else. 664 00:38:36,528 --> 00:38:39,162 Someone who came into contact with her. 665 00:38:39,187 --> 00:38:40,925 It's our guy. 666 00:38:41,196 --> 00:38:42,767 He's out there. This is it. 667 00:38:42,799 --> 00:38:46,241 This is your meaning, Tony, so where the hell are you? 668 00:38:46,737 --> 00:38:49,686 Okay, call me back. 669 00:38:49,711 --> 00:38:51,216 Bye. 670 00:38:55,664 --> 00:38:57,168 Excuse me. 671 00:38:57,201 --> 00:38:59,205 How's your crème brûlée? 672 00:39:01,478 --> 00:39:05,051 First off, I'm very sorry about your husband, Sita. 673 00:39:05,076 --> 00:39:07,259 You know that wasn't us. 674 00:39:07,292 --> 00:39:08,540 Thank you. 675 00:39:08,751 --> 00:39:11,677 We're offering full benefits for five years. 676 00:39:11,702 --> 00:39:13,008 That's a long time. 677 00:39:14,812 --> 00:39:17,252 About five years longer than most people in your situation. 678 00:39:17,285 --> 00:39:18,946 You can thank your sister for that. 679 00:39:19,388 --> 00:39:20,642 Yeah, she's always been there for me. 680 00:39:20,667 --> 00:39:21,737 Yeah? 681 00:39:21,763 --> 00:39:23,532 - DEA. Please step back. - Whoa, whoa! 682 00:39:23,565 --> 00:39:25,278 All right, all right, okay. Whoa, easy! 683 00:39:25,304 --> 00:39:27,300 What's going... hang on a second! What the hell's going on? 684 00:39:27,325 --> 00:39:29,112 Everyone just relax. 685 00:39:29,137 --> 00:39:30,415 We got a tip. 686 00:39:30,448 --> 00:39:32,154 About what? 687 00:39:32,188 --> 00:39:33,714 Find it. 688 00:39:34,258 --> 00:39:35,647 Find it. 689 00:39:36,750 --> 00:39:38,118 Find it. 690 00:39:41,879 --> 00:39:43,182 Good job. 691 00:39:56,412 --> 00:39:57,616 Hey! It worked. 692 00:39:57,648 --> 00:40:00,423 No one's talking about us anymore. They're all talking about the video. 693 00:40:00,456 --> 00:40:03,396 Great, now everyone knows you like girls. 694 00:40:03,429 --> 00:40:04,576 Yeah. 695 00:40:07,007 --> 00:40:09,246 So... was it good? 696 00:40:09,279 --> 00:40:10,816 With Rose? 697 00:40:13,989 --> 00:40:15,621 Want a ride home? 698 00:40:15,646 --> 00:40:17,326 No. 699 00:40:17,751 --> 00:40:20,225 I'll teach you how to ride the bike. 700 00:40:21,712 --> 00:40:23,818 - Come on. - Really? 701 00:40:24,048 --> 00:40:26,938 I thought no one was allowed to ride your bike. 702 00:40:27,830 --> 00:40:31,307 Yeah, well... come on. 703 00:40:31,332 --> 00:40:32,869 I'll show you. 704 00:40:33,035 --> 00:40:35,733 So this is a motorcycle. 705 00:40:36,611 --> 00:40:37,681 Thanks. 706 00:40:48,039 --> 00:40:50,413 Mmm. 707 00:41:25,195 --> 00:41:27,305 _ 48356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.