Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,640 --> 00:00:20,758
Так, приготовились!
Тишина на площадке.
2
00:00:21,720 --> 00:00:24,199
- Мотор.
- Есть.
3
00:00:24,200 --> 00:00:28,200
- Камера.
- Есть.
4
00:00:29,480 --> 00:00:32,199
Начали!
5
00:00:32,200 --> 00:00:34,159
Начали, начали!
6
00:00:34,160 --> 00:00:37,599
- Можно, да?
- Давай!
7
00:00:37,600 --> 00:00:42,230
Нет, я не Байрон, я другой
8
00:00:42,400 --> 00:00:44,799
Еще не ведомый избранник.
9
00:00:44,800 --> 00:00:47,679
Как он, гонимый миром странник,
10
00:00:47,680 --> 00:00:49,879
Но только с русскою душой.
11
00:00:49,880 --> 00:00:53,639
Я рано начал, кончу ране,
12
00:00:53,640 --> 00:00:57,640
Мой ум немного совершит...
13
00:01:06,520 --> 00:01:10,520
- Где пропуска здесь выписывают?
- Вот здесь.
14
00:01:15,720 --> 00:01:19,720
Сергей БОДРОВ
15
00:01:20,920 --> 00:01:24,920
- Пожалуйста.
- А где это, не подскажете?
16
00:01:26,680 --> 00:01:29,839
Центральный вестибюль, лифт
на 8-й этаж. А там спросишь.
17
00:01:29,840 --> 00:01:33,840
Спасибо
Пожалуйста
18
00:01:33,841 --> 00:01:37,958
Виктор СУХОРУКОВ
19
00:01:49,960 --> 00:01:54,476
Сергей МАКОВЕЦКИЙ
20
00:02:02,840 --> 00:02:05,279
Здрасьте.
21
00:02:05,280 --> 00:02:09,280
Добрый день.
22
00:02:09,800 --> 00:02:13,800
Гари ХЬЮСТОН
23
00:02:25,680 --> 00:02:29,680
Дарья ЛЕСНИКОВА
24
00:02:32,400 --> 00:02:35,639
Извините, не подскажете,
где 10 студия?
25
00:02:35,640 --> 00:02:37,479
Боря, все нормально.
26
00:02:37,480 --> 00:02:40,559
- Какая?
- 10 студия. ТВ-6.
27
00:02:40,560 --> 00:02:44,599
Это не здесь. Это прямо по
коридору, там лифты.
28
00:02:44,760 --> 00:02:48,199
И один этаж выше.
Ване Демидову привет.
29
00:02:48,200 --> 00:02:52,200
От кого?
30
00:02:53,080 --> 00:02:57,080
- Как тебя зовут, красавчик?
- Данила.
31
00:03:01,280 --> 00:03:04,199
- А это кто это?
- Салтыкова.
32
00:03:04,200 --> 00:03:06,479
- А звать как?
- Борис.
33
00:03:06,480 --> 00:03:09,919
- Не, ее.
- Ирина.
34
00:03:09,920 --> 00:03:13,920
Ирина САЛТЬIКОВА
35
00:03:14,640 --> 00:03:17,159
Ну где тебя носит-то?!
Илюха уже 3 раза вниз бегал.
36
00:03:17,160 --> 00:03:20,479
Ну ты где ходишь-то?!
37
00:03:20,480 --> 00:03:26,874
Ребята, это прямой эфир. Минута
до съемок. Быстро. Начали.
38
00:03:27,040 --> 00:03:31,040
Мне кто-нибудь скажет,
чеченцы пришли или нет?
39
00:03:31,120 --> 00:03:33,959
Все, все, Ваня.
40
00:03:33,960 --> 00:03:38,988
Кирилл ПИРОГОВ
41
00:03:39,640 --> 00:03:43,640
Тишина в студии. 30 секунд
до эфира.
42
00:03:45,640 --> 00:03:48,999
- Извините, вы ведь МузОБОЗ вели?
- Да, было дело.
43
00:03:49,000 --> 00:03:52,759
Значит, Константин Громов,
орденоносец, это вы,
44
00:03:52,760 --> 00:03:56,760
вы Данила Багров,
и соответственно, Илья Сетевой.
45
00:03:56,761 --> 00:03:59,359
Замечательно. Свитерочек
снимите.
46
00:03:59,360 --> 00:04:03,360
Не перебивать. Мы готовы.
47
00:04:04,840 --> 00:04:09,311
- Ирина Салтыкова - это какая?
- Ты чего, попсовая звезда!
48
00:04:15,960 --> 00:04:18,919
Добрый вечер. В эфире программа
В мире людей.
49
00:04:18,920 --> 00:04:22,279
В 1996 году в Чечне сержант-
разведчик Константин Громов
50
00:04:22,280 --> 00:04:26,876
был награжден орденом Мужества,
тогда он еще об этом ничего не знал.
51
00:04:27,160 --> 00:04:30,639
Сегодня награда нашла героя.
В студии Константин Громов
52
00:04:30,640 --> 00:04:34,640
и два его боевых товарища
Данила Багров и Илья Сетевой.
53
00:04:35,360 --> 00:04:38,079
Дмитрий Громов - знаменитый
российский хоккеист,
54
00:04:38,080 --> 00:04:43,359
играющий в НХЛ, родной брат
Кости, причем брат-близнец.
55
00:04:43,840 --> 00:04:48,436
- Костя, за что орден?
- Это была спецоперация...
56
00:04:48,640 --> 00:04:52,640
Александр ДЬЯЧЕНКО
57
00:04:52,800 --> 00:04:56,319
...Потерял сознание, а когда пришел,
я вижу, что Большой, значит, нас...
58
00:04:56,320 --> 00:04:59,039
- Большой это кто?
- Большой - это он, Костя.
59
00:04:59,040 --> 00:05:03,040
Вот, и Большой нас, значит,
обоих в левую руку взял и тащит.
60
00:05:03,041 --> 00:05:06,199
А в правой руке у него пулемет,
а на плече АКМ наш.
61
00:05:06,200 --> 00:05:10,200
У меня кровища хлещет, бедро
разбито, больно, а я вижу,
62
00:05:10,880 --> 00:05:15,749
у Дани, значит, АКМ по башке
так бум-бум.
63
00:05:16,040 --> 00:05:19,039
А я думаю в этот момент,
хорошо, что в каске.
64
00:05:19,040 --> 00:05:23,875
Пацаны наши там все остались
А вот фотография...
65
00:05:30,920 --> 00:05:33,159
- Это мы на привале.
- Летом уже.
66
00:05:33,160 --> 00:05:34,919
А кто самый крутой из вас?
67
00:05:34,920 --> 00:05:38,920
Это Данила.
68
00:05:39,880 --> 00:05:43,880
Да, он соображал быстро.
И не боялся ничего...
69
00:05:45,040 --> 00:05:47,479
Привет. Включи ТВ-6.
70
00:05:47,480 --> 00:05:50,479
Посмотри, там мальчик такой
губастенький.
71
00:05:50,480 --> 00:05:52,799
Я потом тебе перезвоню.
72
00:05:52,800 --> 00:05:56,800
Рэй ТОЛЕР
73
00:05:57,200 --> 00:05:59,839
Теперь я в банке работаю
охранником.
74
00:05:59,840 --> 00:06:02,639
Банк солидный, Николаевский
называется.
75
00:06:02,640 --> 00:06:06,640
Все мне нравится там, и ребята
хорошие, спортивные все.
76
00:06:07,080 --> 00:06:09,799
Вообще-то сам-то я из Киева.
77
00:06:09,800 --> 00:06:13,998
Закончил школу, поехал к отцу
в Тулу, оттуда и в армию пошел.
78
00:06:15,040 --> 00:06:19,040
А вот Илья у нас на Красной
площади работает.
79
00:06:20,240 --> 00:06:24,119
Да. Это бывший музей Ленина.
Я так архивы каталогизирую.
80
00:06:24,120 --> 00:06:28,079
У них до сих пор на карточках все,
ну а по ночам сторожем работаю.
81
00:06:28,080 --> 00:06:31,919
Я так Данилу встретил.
Выхожу утром, светает,
82
00:06:31,920 --> 00:06:35,159
а он стоит на мавзолей смотрит.
83
00:06:35,160 --> 00:06:37,959
...ты-то кем хочешь быть?
84
00:06:37,960 --> 00:06:41,960
Да я в институт вообще
поступить хочу.
85
00:06:42,080 --> 00:06:45,399
- В какой?
- В медицинский. Людей хочу лечить.
86
00:06:45,400 --> 00:06:49,279
Что ж, это символично.
87
00:06:49,280 --> 00:06:51,639
Вот, смотри, смотри.
88
00:06:51,640 --> 00:06:56,316
Брат-то у тебя в Москве.
По телевизору показывают.
89
00:06:57,400 --> 00:07:00,999
А ты тут водку жрешь сидишь,
сволочь.
90
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
Нет, чтобы матери помочь.
91
00:07:05,400 --> 00:07:08,479
Помру я уж скоро.
92
00:07:08,480 --> 00:07:12,279
Ничего мать.
93
00:07:12,280 --> 00:07:15,319
Ехал бы к брату в Москву...
94
00:07:15,320 --> 00:07:18,879
Глядишь, пристроит тебя куда,
дурака...
95
00:07:18,880 --> 00:07:25,380
- Чай не бросит. Брат ведь твой.
- Да пошел он.
96
00:07:29,400 --> 00:07:35,900
Брат 2
97
00:07:41,280 --> 00:07:43,999
Для абонента 712515:
98
00:07:44,000 --> 00:07:50,500
Ирина, позвони мне, пожалуйста,
по 7641232.
99
00:07:51,600 --> 00:07:55,718
Это Данила, которому ты показала
дорогу на ТВ-6.
100
00:07:56,000 --> 00:07:59,199
Привет от Демидова. Жду.
101
00:07:59,200 --> 00:08:01,959
- Это кто?
- Салтыкова.
102
00:08:01,960 --> 00:08:05,279
- А где ты телефон взял?
- Демидов дал.
103
00:08:05,280 --> 00:08:10,195
Мичман, принеси пивка еще
холодненького.
104
00:08:10,360 --> 00:08:14,399
Митька мой к тому времени 2 года,
как в Киеве в "Соколе" играл
105
00:08:14,560 --> 00:08:19,793
когда его на драфт взяли в НХЛ и
сразу в Чикаго Блэк Хоукс. Круто!
106
00:08:19,960 --> 00:08:23,239
Представляешь, брат-хоккеист едет
в Америку в хоккей играть!
107
00:08:23,240 --> 00:08:25,039
Тут киевская братва и наехала.
108
00:08:25,040 --> 00:08:28,399
Она связалась со своими чикагскими
хохлами, там в Чикаго и наехали.
109
00:08:28,400 --> 00:08:31,599
Логика простая у них: мы тебя
вырастили, выучили, бабки тебе давали,
110
00:08:31,600 --> 00:08:35,079
теперь давай и ты плати.
Жадные суки.
111
00:08:35,080 --> 00:08:38,399
Митька знает точно, там раз
заплатишь, и все, хана.
112
00:08:38,400 --> 00:08:44,430
Ну и взял себе там одного местного,
крутого... американца короче.
113
00:08:46,320 --> 00:08:50,320
Катенька, мы поговорим, хорошо?
114
00:08:53,320 --> 00:08:56,039
Американец все понял правильно.
Подтянул Митьке кампанию,
115
00:08:56,040 --> 00:08:59,519
чтоб представляла его дела в НХЛ.
116
00:08:59,520 --> 00:09:02,519
Там куча агентов с бумажками,
договорами разными.
117
00:09:02,520 --> 00:09:05,399
Митька все подписал,
хохлы отстали тут же.
118
00:09:05,400 --> 00:09:10,633
И все пошло нормально: парень
голы забивает в основном составе.
119
00:09:11,920 --> 00:09:15,319
А недавно его в "Питсбург
Пингвинз" перекупили.
120
00:09:15,320 --> 00:09:17,479
Но бабки-то все идут на счет
к Американцу,
121
00:09:17,480 --> 00:09:20,159
а тот ему копейки платит.
122
00:09:20,160 --> 00:09:23,879
Ну Митька ждал, надеялся,
а потом понял - попал.
123
00:09:23,880 --> 00:09:28,749
Ломанулся к хохлам обратно, да
поздно. Американец-то круче оказался.
124
00:09:28,880 --> 00:09:32,439
Он у них там типа новый
Аль Капоне.
125
00:09:32,440 --> 00:09:35,639
Он даже с Митькой общается
через персонального адвоката.
126
00:09:35,640 --> 00:09:38,279
А Митька-то звезда.
127
00:09:38,280 --> 00:09:43,195
- И много денег задолжал?
- Да 900 тонн американских.
128
00:09:44,560 --> 00:09:47,559
А по закону нельзя отсудить?
129
00:09:47,560 --> 00:09:51,359
Контракт! Митька в английский
не врубался, мудак.
130
00:09:51,360 --> 00:09:55,360
Так подписал. Думал,
американцы честнее наших.
131
00:09:55,440 --> 00:09:59,797
- Мальчики, мы пива хотим.
- Да подожди ты!
132
00:10:02,680 --> 00:10:05,639
Американец этот в Москву
приехал.
133
00:10:05,640 --> 00:10:09,640
Мне Митька звонил вчера.
134
00:10:10,080 --> 00:10:13,199
И чего делать?
135
00:10:13,200 --> 00:10:16,439
Я с шефом поговорю. Они завтра
с Американцем встречаются.
136
00:10:16,440 --> 00:10:20,279
А чего ты сам-то с Американцем не
поговоришь, ты же английский-то знаешь?
137
00:10:20,280 --> 00:10:23,639
Так тебя туда и пустили!
Он же Аль Капоне новый.
138
00:10:23,640 --> 00:10:27,399
А если он вообще не отдаст?
139
00:10:27,400 --> 00:10:31,400
Да не знаю я.
140
00:10:31,680 --> 00:10:35,279
Не могу я брата бросить,
понимаешь?
141
00:10:35,280 --> 00:10:39,280
Мы же с ним близнецы,
мы все время вместе.
142
00:10:41,880 --> 00:10:46,715
Я год его не вижу, и уже тоска.
143
00:10:53,640 --> 00:10:56,559
А кто это такой, Аль Капоне?
144
00:10:56,560 --> 00:10:59,879
Ты чего, это бандит такой
был главный в Америке.
145
00:10:59,880 --> 00:11:03,880
Тебя
146
00:11:04,920 --> 00:11:07,479
О, привет!
147
00:11:07,480 --> 00:11:10,279
Девчонки!
148
00:11:10,280 --> 00:11:14,280
Нет, мне просто увидеть
захотелось.
149
00:11:15,840 --> 00:11:19,119
Демидов дал.
150
00:11:19,120 --> 00:11:23,120
Не, его нету.
151
00:11:25,560 --> 00:11:29,560
Котельническая? Знаю.
152
00:11:30,600 --> 00:11:34,559
Пока.
153
00:11:34,560 --> 00:11:39,475
- Где Котельническая набережная?
- Ты же знаешь.
154
00:11:46,640 --> 00:11:50,199
Подъем. Как там у вас в армии говорят?
155
00:11:50,200 --> 00:11:52,039
Говорили.
156
00:11:52,040 --> 00:11:56,238
Вставай, абитуриент, пора
к экзаменам готовиться.
157
00:12:03,640 --> 00:12:07,640
Можно я позвоню?
158
00:12:16,360 --> 00:12:20,876
Шеф приехал на объект.
159
00:12:23,000 --> 00:12:26,439
Мистер Белкин, здравствуйте, я Костя
Громов, сын Алексей Ивановича из Тулы.
160
00:12:26,440 --> 00:12:29,439
Да-да, я помню. Что у вас?
2 года назад вы помогли моему брату,
161
00:12:29,440 --> 00:12:32,039
он сейчас в Америке в хоккей
играет.
162
00:12:32,040 --> 00:12:33,799
Партнер ваш, Меннис из Чикаго,
163
00:12:33,800 --> 00:12:37,599
которого вы попросили
позаботиться о Дмитрии,
164
00:12:37,600 --> 00:12:39,879
обманул его, забрал все деньги
себе.
165
00:12:39,880 --> 00:12:41,319
Пожалуйста, поговорите с ним,
166
00:12:41,320 --> 00:12:45,320
потому что, если он и вас
не послушает, тогда уж я сам.
167
00:12:46,840 --> 00:12:50,559
- Что сам?
- Ну поговорю...
168
00:12:50,560 --> 00:12:54,479
- С кем?
- С Меннисом, он же в Москве сейчас...
169
00:12:54,480 --> 00:12:58,480
Хорошо, Константин, я поговорю.
170
00:13:20,120 --> 00:13:22,479
Ира, ты все время себя
по телевизору смотришь?
171
00:13:22,480 --> 00:13:25,641
- А тебе че, не нравится?
- Да нет, почему?
172
00:13:25,642 --> 00:13:28,519
Но мне просто Наутилусы нравятся,
там... ДДТ.
173
00:13:28,520 --> 00:13:30,599
А чего ты тогда здесь сидишь?!
Давай двигай. Мне некогда.
174
00:13:30,600 --> 00:13:33,999
Да ладно, не обижайся.
175
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
Просто там такую музыку
не слушают - она не настоящая.
176
00:13:57,640 --> 00:14:01,199
- Где там?
- На войне.
177
00:14:01,200 --> 00:14:04,719
На какой войне. Здесь мир,
здесь другие законы.
178
00:14:04,720 --> 00:14:07,879
И я эту музыку пою.
179
00:14:07,880 --> 00:14:11,880
Ты мне очень понравилась
и не из-за этого.
180
00:14:13,880 --> 00:14:17,880
Боря, у тебя есть жетон
телефонный?
181
00:14:39,560 --> 00:14:43,560
Костя! Ну как?
182
00:14:48,920 --> 00:14:52,920
Гуляем в "Метрополе".
183
00:14:53,120 --> 00:14:56,759
Шеф обещал поговорить.
184
00:14:56,760 --> 00:14:59,079
Ну заезжайте за мной в 6.
Конец связи!
185
00:14:59,080 --> 00:15:03,080
Как служба?!
186
00:15:05,040 --> 00:15:09,040
Давно ты у нас не был Валентин.
187
00:15:11,640 --> 00:15:15,640
Прогресс Ричард - факс,
Е-mаiI, Intеrnеt.
188
00:15:15,720 --> 00:15:19,599
Зато ты в Москву приехал. Сможешь
сам оценить красоту древней столицы.
189
00:15:19,600 --> 00:15:25,311
Катенька, чаю нам, пожалуйста.
С мятой сделай.
190
00:15:32,400 --> 00:15:36,552
Я приехал к тебе Валентин, потому что
предложение твое очень серьезное.
191
00:15:40,400 --> 00:15:46,236
Принят закон о разрешении игорного
бизнеса в индейских резервациях.
192
00:15:46,920 --> 00:15:53,029
Но покупка там земли иностранными
компаниями и частными лицами запрещено.
193
00:15:53,200 --> 00:15:58,433
Поэтому я к тебе и обратился.
Я знаю твой талант обходить закон.
194
00:15:58,640 --> 00:16:04,192
- Мистер Белкин, чай готов.
- Несите, Катенька.
195
00:16:04,560 --> 00:16:08,838
Это очень большие деньги Валентин.
196
00:16:34,360 --> 00:16:38,592
И я знаю, что у тебя их нет.
197
00:16:38,800 --> 00:16:41,559
Это правда, но у меня есть серьезные
партнеры,
198
00:16:41,560 --> 00:16:45,039
которых я не могу назвать даже
тебе Ричард.
199
00:16:45,040 --> 00:16:49,318
А главное, что все операции будут
идти через меня.
200
00:16:49,960 --> 00:16:55,080
Я хочу выслушать твои соображения
по технической стороне вопроса.
201
00:16:58,640 --> 00:17:03,953
Он сейчас занят, но я ему
передам. До свидания.
202
00:17:04,080 --> 00:17:09,313
Очень хорошо.
203
00:17:21,080 --> 00:17:23,279
Помнишь два года назад я просил тебя
за одного русского хоккеиста в Чикаго?
204
00:17:23,280 --> 00:17:29,719
У него там были неприятности с
украинской мафией.
205
00:17:29,840 --> 00:17:33,958
Если просил значит все нормально.
206
00:17:34,120 --> 00:17:38,039
Вообще-то мы затеяли большое дело.
207
00:17:38,040 --> 00:17:41,359
У тебя есть интересы
в алмазном бизнесе, у меня в НХЛ.
208
00:17:41,360 --> 00:17:46,434
Все это не должно касаться нашего
нового договора.
209
00:17:46,600 --> 00:17:49,919
Теперь мы должны заботиться друг
о друге.
210
00:17:49,920 --> 00:17:54,118
Я заеду за тобой в гостиницу
"Метрополь" в шесть.
211
00:17:56,440 --> 00:18:00,513
Проводи господина Менниса
до гостиницы.
212
00:18:00,680 --> 00:18:04,680
Начальник охраны ко мне! Быстро!
213
00:18:10,400 --> 00:18:14,400
Спишь? Уже 5 часов!
214
00:18:20,240 --> 00:18:24,240
Я в музее. Ты заезжай за Костей,
а я подтянусь к 7.
215
00:18:24,960 --> 00:18:29,636
- Понял?
- Все понял. Конец связи.
216
00:18:30,560 --> 00:18:34,560
Тормозить ногами надо,
а не головой, козел!
217
00:19:11,600 --> 00:19:15,912
Наплодили уродов - сначала
машину купят,
218
00:19:16,680 --> 00:19:20,680
потом права,
а то, что ездить надо уметь.
219
00:19:20,840 --> 00:19:24,840
Куда?
220
00:19:25,360 --> 00:19:27,919
Придурок!
221
00:19:27,920 --> 00:19:30,599
С твоими мозгами каток водить
надо! Где они только денег берут?
222
00:19:30,600 --> 00:19:35,720
Тоже покупают, наверное.
223
00:19:36,000 --> 00:19:39,279
Страна козлов и баранов!
224
00:19:39,280 --> 00:19:42,159
Голосуешь за худого, глядь, через
год - сидит кабан в телевизоре,
225
00:19:42,160 --> 00:19:46,756
рожа, что жопа, еще меня учит,
как жить, гад.
226
00:19:46,960 --> 00:19:51,033
- Где на Таганке?
- Вон за тем домом направо.
227
00:19:51,960 --> 00:19:55,159
За тем домом! Это театр
На Таганке! За тем домом.
228
00:19:55,160 --> 00:19:59,160
В нашем поколении дебилов
меньше было.
229
00:19:59,960 --> 00:20:02,679
Что ты ерзаешь, корова! Ты
зеленый от красного отличаешь?!
230
00:20:02,680 --> 00:20:07,913
Зеленый иди, красный стой!
231
00:20:08,240 --> 00:20:12,240
Были же люди, как люди,
232
00:20:12,480 --> 00:20:15,519
и вдруг все сразу стали
кретины. Парадокс.
233
00:20:15,520 --> 00:20:19,520
Погуди, а...
234
00:20:21,400 --> 00:20:24,399
Это когда на пароходе поплывешь.
С вас 66 рублей.
235
00:20:24,400 --> 00:20:28,916
- Подождешь минуту, я за товарищем?
- Таких придурков даже бабы не ждут.
236
00:20:35,560 --> 00:20:39,758
Милиция.
237
00:21:31,880 --> 00:21:33,919
Убийство. Хохловский переулок
дом 7, квартира 4.
238
00:21:33,920 --> 00:21:38,596
Убит Громов Константин.
239
00:21:38,960 --> 00:21:41,519
Обнаружил Данила Багров.
Жду здесь.
240
00:21:41,520 --> 00:21:45,718
Илья, Костю убили.
241
00:22:07,240 --> 00:22:09,759
На трубку не звони.
Сиди в музее. Все.
242
00:22:09,760 --> 00:22:13,760
Начальник, нары опусти.
243
00:23:11,200 --> 00:23:15,200
Дай сигарету.
244
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
Чушкарь, прикурить дай.
245
00:24:02,720 --> 00:24:06,720
Ну ты, парашник, оглох? Не
слышал, че тебе старший сказал?!
246
00:24:07,000 --> 00:24:11,357
Значит, собрались в институт
поступать.
247
00:24:38,320 --> 00:24:40,439
Приехали осмотреться, про
подготовительные курсы узнать.
248
00:24:40,440 --> 00:24:44,239
А что регистрироваться нужно,
не знали?
249
00:24:44,240 --> 00:24:48,240
Ты же читаешь.
250
00:24:48,600 --> 00:24:49,839
Я имею право задержать вас еще на трое
суток до выяснения обстоятельств.
251
00:24:49,840 --> 00:24:52,679
Тебе надо?
252
00:24:52,680 --> 00:24:57,629
- Ты за что задержанных избил?
- За дело. Плеер верни.
253
00:24:58,160 --> 00:25:00,079
Николаевский банк. Учредители.
Белкин Валентин Эдгарович.
254
00:25:00,080 --> 00:25:04,756
Ребенок - Белкин Федя. Место
учебы - Николаевская гимназия.
255
00:26:15,080 --> 00:26:19,080
Пушки надо достать.
256
00:26:31,120 --> 00:26:35,120
Алло, Фашист? Это Илья.
257
00:26:37,080 --> 00:26:41,080
Нам трофеи нужны.
258
00:26:43,640 --> 00:26:47,640
Хорошо.
259
00:27:05,400 --> 00:27:07,879
- Хайль, Гитлер.
- Привет.
260
00:27:07,880 --> 00:27:10,279
- А это кто?
- Свой.
261
00:27:10,280 --> 00:27:14,280
Свой? "Свой своему поневоле
брат" -
262
00:27:14,320 --> 00:27:17,839
народная фашистская поговорка.
263
00:27:17,840 --> 00:27:21,840
- Фашист.
- Данила.
264
00:27:22,320 --> 00:27:26,320
- Немец?
- Русский.
265
00:27:26,640 --> 00:27:30,640
- Вообще у меня дед на войне погиб.
- Бывает.
266
00:27:43,080 --> 00:27:47,080
Ну что могу предложить, господа?
5 МП:
267
00:27:47,160 --> 00:27:50,199
четыре 40-х, один 38-й.
268
00:27:50,200 --> 00:27:54,200
Все отстреляно. Все в полном
боекомплекте.
269
00:27:54,320 --> 00:27:58,359
Гранаты: противопехотные
осколочные.
270
00:27:59,840 --> 00:28:03,279
Дают осечки, примерно, 50 на 50.
271
00:28:03,280 --> 00:28:06,479
Фауст патроны 2, извините,
не проверял.
272
00:28:06,480 --> 00:28:12,032
Вот пистолеты есть:
4 Вальтера, 1 Парабеллум.
273
00:28:15,240 --> 00:28:19,950
Это из импортного. И теперь
отечественный производитель:
274
00:28:20,200 --> 00:28:24,200
ручной пулемет Дегтярева,
считай в масле.
275
00:28:24,960 --> 00:28:28,999
4 ППШ - машина тяжелая, но
надежная, убойная.
276
00:28:30,560 --> 00:28:32,999
Тульский Токарев, он же ТТ,
сегодня один,
277
00:28:33,000 --> 00:28:35,279
извини, очень быстро разбирают.
278
00:28:35,280 --> 00:28:38,319
Но вот есть наган,
но совсем ненадежный.
279
00:28:38,320 --> 00:28:42,359
Время сточило ударный механизм.
280
00:28:42,840 --> 00:28:46,840
Винтовки Мосина, я думаю,
вас не заинтересуют.
281
00:28:49,680 --> 00:28:53,519
Слушай, а откуда се это?
282
00:28:53,520 --> 00:28:57,520
Эхо войны.
283
00:29:07,720 --> 00:29:11,720
- Куда едем?
- В Москву.
284
00:30:11,160 --> 00:30:15,160
Слышь, Дань, он не уходит.
285
00:30:24,800 --> 00:30:28,800
Брат.
286
00:30:30,200 --> 00:30:33,959
...а потом в Николаевский банк
зашел,
287
00:30:33,960 --> 00:30:37,960
спросил Громова Костю -
мать-то записала все,
288
00:30:38,880 --> 00:30:42,479
а мне охранник, козел, говорит:
нет такого.
289
00:30:42,480 --> 00:30:47,600
Ну, думаю, все... Если в музее
никого...
290
00:30:49,640 --> 00:30:53,239
Денег-то нет, паспорт на каждом
шагу спрашивают.
291
00:30:53,240 --> 00:30:57,240
Хорошо, штаны милицейские надел.
292
00:30:58,000 --> 00:31:02,000
Вещь! Настоящий?
293
00:31:06,880 --> 00:31:10,239
Чапаевский.
294
00:31:10,240 --> 00:31:14,079
- Во были времена!
- Поедешь со мной в Америку?
295
00:31:14,080 --> 00:31:16,199
Да хоть в Африку.
296
00:31:16,200 --> 00:31:19,079
Паспорта нужны и визы,
297
00:31:19,080 --> 00:31:23,080
и машину надежную на несколько
часов.
298
00:31:23,560 --> 00:31:27,560
Брат, поможешь мне, ладно?
299
00:32:46,440 --> 00:32:49,399
Дай прикурить.
300
00:32:49,400 --> 00:32:50,799
Ты хоть спишь когда?
301
00:32:50,800 --> 00:32:54,199
А то мой все ездит, ездит,
стрелки ставит, базары трет.
302
00:32:54,200 --> 00:32:58,200
Крутая у него машина. Немецкая?
303
00:32:59,800 --> 00:33:03,639
- Здравствуйте. А вы к кому?
- Я к Феде Белкину.
304
00:33:03,640 --> 00:33:06,959
- Он уже прошел.
- Я знаю. Я брат его, опоздал.
305
00:33:06,960 --> 00:33:10,639
Ничего. Еще не начали.
306
00:33:10,640 --> 00:33:15,316
- А сумку вы можете оставить.
- Нет, у меня подарок здесь.
307
00:33:39,960 --> 00:33:45,398
Мы открываем наш концерт,
посвященный дню гимназиста!
308
00:33:45,880 --> 00:33:48,759
Концерт открывает Федя Белкин.
309
00:33:48,760 --> 00:33:53,038
Он прочтет нам стихотворение
гимназиста!
310
00:34:04,360 --> 00:34:08,478
Я узнал, что у меня
Есть огромная семья:
311
00:34:08,640 --> 00:34:13,509
И тропинка, и лесок,
В поле каждый колосок,
312
00:34:13,720 --> 00:34:19,158
Речка, небо голубое -
Это все мое, родное.
313
00:34:19,560 --> 00:34:23,872
Это Родина моя!
Всех люблю на свете я!
314
00:34:38,960 --> 00:34:41,679
Федя! Привет!
315
00:34:41,680 --> 00:34:44,759
Здорово ты, это самое...
стихотворение прочитал...
316
00:34:44,760 --> 00:34:48,760
Я твой новый учитель по русскому
Данила Сергеевич.
317
00:34:55,440 --> 00:34:59,558
Валентин Эдгарович. Я Федин
учитель по русскому языку.
318
00:35:00,640 --> 00:35:04,640
У меня к вам разговор серьезный.
Давайте в учительскую пройдем.
319
00:35:04,880 --> 00:35:08,880
Ты беги в зал пока.
320
00:35:10,320 --> 00:35:14,791
- Кто это такой?
- Это наш новый учитель по русскому.
321
00:35:16,360 --> 00:35:21,480
Гудбай, Америка,
322
00:35:21,800 --> 00:35:25,800
Где я не был никогда,
323
00:35:26,160 --> 00:35:32,076
Прощай навсегда...
324
00:35:32,720 --> 00:35:36,319
Руки на столе держать. Вот так.
325
00:35:36,320 --> 00:35:40,711
Там глушитель. Я на крючок
надавлю, яйца твои на пол упадут.
326
00:35:42,840 --> 00:35:46,840
Страшно? Когда Костю убивал
не страшно было?
327
00:35:48,200 --> 00:35:50,039
К-какого Костю?
328
00:35:50,040 --> 00:35:52,319
Громова.
329
00:35:52,320 --> 00:35:55,919
Это не я... это Американец.
330
00:35:55,920 --> 00:36:00,550
Это он... Я не мог...
Я отца его знаю.
331
00:36:00,840 --> 00:36:05,630
Я Константину пообещал. Я не думал,
что он откажется... Он жадный.
332
00:36:05,760 --> 00:36:09,519
Данные на Американца. Быстро!
333
00:36:09,520 --> 00:36:13,279
Вы простите, у нас тут разговор
важный со спонсором.
334
00:36:13,280 --> 00:36:17,280
Буквально несколько минут.
335
00:36:20,360 --> 00:36:24,360
Разговаривают?
336
00:36:26,240 --> 00:36:28,399
Очень влиятельный человек в Иллинойсе.
337
00:36:28,400 --> 00:36:31,599
финансировал предвыборную кампанию
нынешнего мэра
338
00:36:31,600 --> 00:36:35,957
Контролирует конгрессменов.
Занимается наркотиками.
339
00:36:36,200 --> 00:36:39,559
Владеет сетью блюз и рок клубов
в Чикаго.
340
00:36:39,560 --> 00:36:43,039
Через них отмывает деньги.
341
00:36:43,040 --> 00:36:45,999
В клубе "Метро" у него
штаб-квартира.
342
00:36:46,000 --> 00:36:48,639
Спекулирует землей и
недвижимостью.
343
00:36:48,640 --> 00:36:53,031
Какие-то интересы в НХЛ. все,
что стоит денег, его интересует.
344
00:36:53,640 --> 00:36:57,119
Заказывает в России видео с настоящими
изнасилованиями
345
00:36:57,120 --> 00:36:58,999
и убийствами и там продает.
Очень жадный.
346
00:36:59,000 --> 00:37:03,357
За 100 $ удавится.
Вот и с Костиным братом так...
347
00:37:05,560 --> 00:37:09,560
Я... я правда не виноват.
348
00:37:10,360 --> 00:37:14,360
Подумаешь, миллион. У него их...
349
00:37:16,920 --> 00:37:20,920
Не надо стрелять...
Вы же разумный человек.
350
00:37:23,080 --> 00:37:26,439
Ладно, живи, гад. Сына благодари.
351
00:37:26,440 --> 00:37:30,239
Жалко такого парня без отца
оставлять.
352
00:37:30,240 --> 00:37:34,240
Сиди тихо, штаны суши.
353
00:37:43,640 --> 00:37:47,918
Вы его не беспокойте минут 10. Он
заявление в попечительский совет пишет.
354
00:37:52,840 --> 00:37:55,559
Ты с этим не затягивай.
Простатит такое дело, брат.
355
00:37:55,560 --> 00:37:59,560
Не встанет в нужный момент,
и все.
356
00:38:11,680 --> 00:38:15,680
Достали!
357
00:38:19,520 --> 00:38:22,799
Ты зачем его убил, осел?!
358
00:38:22,800 --> 00:38:24,759
Так вы же сами сказали:
359
00:38:24,760 --> 00:38:28,992
нос сует не в свое дело,
видеть его больше не хотите.
360
00:38:31,680 --> 00:38:35,359
Дурак!
361
00:38:35,360 --> 00:38:39,279
А вот Илья у нас на Красной
площади работает.
362
00:38:39,280 --> 00:38:42,919
Да это бывший музей Ленина.
Я там архивы каталогизирую.
363
00:38:42,920 --> 00:38:46,920
У них до сих пор на карточках все,
ну и по ночам сторожем работаю.
364
00:38:47,000 --> 00:38:51,152
- В музей, быстро!
- Я так Данилу встретил.
365
00:38:54,440 --> 00:38:56,999
Колеса надо менять!
На колесах спалимся.
366
00:38:57,000 --> 00:39:01,312
- Нет. Я другие номера поставил.
- Этот бык у школы запомнил.
367
00:39:01,880 --> 00:39:05,239
- Сменю еще.
- Когда паспорта будут готовы?
368
00:39:05,240 --> 00:39:09,240
Завтра, послезавтра.
Это дело непростое.
369
00:39:11,520 --> 00:39:15,520
Да. Он умер.
370
00:39:18,640 --> 00:39:22,640
На вот, деньги возьми. Последние.
371
00:39:22,920 --> 00:39:26,920
Как только будет ясно с паспортами,
купи 2 билета до Чикаго.
372
00:39:27,280 --> 00:39:29,439
Теперь уходить надо.
373
00:39:29,440 --> 00:39:32,399
Они рано или поздно музей
вычислят. И квартиры тоже.
374
00:39:32,400 --> 00:39:36,400
- Твою-то не вычислят.
- В милиции мой адрес есть.
375
00:39:37,400 --> 00:39:41,400
Пошли.
376
00:39:46,880 --> 00:39:50,880
А давайте и этот возьмем.
Такая вещь!
377
00:39:58,640 --> 00:40:02,039
Для абонента 712515.
378
00:40:02,040 --> 00:40:07,194
Ирина позвони мне срочно.
Это Данила.
379
00:40:14,880 --> 00:40:17,719
Я же говорил, спалимся.
380
00:40:17,720 --> 00:40:21,720
Сиди спокойно, не спалимся.
381
00:40:23,920 --> 00:40:29,631
Водительское удостоверение
и документы на машину.
382
00:40:33,120 --> 00:40:34,959
Да, слушаю.
383
00:40:34,960 --> 00:40:38,960
Она сейчас не может... Она в клипе
снимается.
384
00:40:40,640 --> 00:40:44,640
- У тебя пропуск декадный?
- Подожди.
385
00:40:50,960 --> 00:40:53,279
Да, декадный. Сейчас подъеду.
386
00:40:53,280 --> 00:40:57,280
А где там?
387
00:40:59,000 --> 00:41:02,679
В телецентр поедем.
388
00:41:02,680 --> 00:41:06,239
- Счастливого пути.
- До свидания.
389
00:41:06,240 --> 00:41:10,240
Ух ты!
390
00:41:10,440 --> 00:41:14,440
Главное не суетиться. У меня все
документы в порядке.
391
00:41:18,640 --> 00:41:22,640
Ты, дед, не бойся.
Мы друзья Илюшины.
392
00:41:22,960 --> 00:41:27,556
Мы ничего не тронем. Посмотрим
выставку и дальше поедем.
393
00:41:34,520 --> 00:41:37,319
Час, как уехали.
394
00:41:37,320 --> 00:41:41,320
Трое. Ящик какой-то увезли.
395
00:41:43,880 --> 00:41:47,880
Дед старый, не помнит ни хера.
396
00:41:48,640 --> 00:41:52,640
Оставь засаду. Всем искать
белый Vоlvо с кенгуру.
397
00:41:52,880 --> 00:41:56,279
Подключи ГАИ. Номера могут
быть другие.
398
00:41:56,280 --> 00:42:01,434
Проверь все авиакомпании:
фамилия Багров, рейс до Чикаго.
399
00:42:02,520 --> 00:42:04,919
У"Аэрофлота" я, конечно узнаю,
400
00:42:04,920 --> 00:42:08,319
но другие компании такую
информацию не дадут.
401
00:42:08,320 --> 00:42:12,079
Возьми депутатскую корку
или удостоверение ФСБ.
402
00:42:12,080 --> 00:42:16,080
Я, что, тебя учить должен?!
403
00:42:38,640 --> 00:42:40,439
Стоп!
404
00:42:40,440 --> 00:42:41,759
Снято.
405
00:42:41,760 --> 00:42:44,839
Ушла плохо... 25 кадров и трек
целиком.
406
00:42:44,840 --> 00:42:48,840
Снимаем заново.
407
00:42:54,840 --> 00:42:58,840
- И давно так?
- 3-й день уже.
408
00:42:59,440 --> 00:43:03,440
- Трудная у тебя работа...
- Бывает хуже.
409
00:43:05,720 --> 00:43:09,720
- А ты это... где служил-то?
- ВДВ.
410
00:43:11,000 --> 00:43:15,312
- А... Поучаствовал где?
- Афган застал немного.
411
00:43:19,080 --> 00:43:23,232
Слушай, а у тебя это... с Иркой
ничего нету?
412
00:43:27,360 --> 00:43:31,360
Ну да... Ну просто она мне
понравилась очень.
413
00:43:33,280 --> 00:43:37,280
Поет только херню всякую.
414
00:43:37,400 --> 00:43:39,759
То ли дело там Наутилус, ДДТ.
415
00:43:39,760 --> 00:43:42,799
Может, ты музыкальным продюсером будешь?
416
00:43:42,800 --> 00:43:46,800
Может, и буду... У меня слуха
только нет.
417
00:43:49,680 --> 00:43:53,359
Еще часа на 4. Думала раньше
закончу, режиссер видишь...
418
00:43:53,360 --> 00:43:57,831
- Может, я тебя дома подожду?
- Боря, дай ему ключи... или подвези.
419
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
Не, не надо, я на машине.
Купить чего-нибудь?
420
00:44:10,720 --> 00:44:14,720
Как проснусь, позвоню.
421
00:44:33,640 --> 00:44:37,640
Слышь, братан, это че Ирина
Салтыкова, что ли?
422
00:44:38,200 --> 00:44:40,639
Живет здесь?
423
00:44:40,640 --> 00:44:44,640
Слышь, братан, не знаешь,
чья тачка?
424
00:44:45,600 --> 00:44:49,600
Не знаю, не здешняя.
425
00:44:50,800 --> 00:44:54,800
А этого не видел здесь?
426
00:44:56,200 --> 00:44:59,119
Нет.
427
00:44:59,120 --> 00:45:03,120
А Салтыкова клевая... Прешь ее,
нет?
428
00:45:15,520 --> 00:45:19,520
Это Борис. Тут возле Vоlvо
какие-то трутся.
429
00:45:20,240 --> 00:45:24,240
- Серьезные. У них фото твое.
- Менты?
430
00:45:24,400 --> 00:45:26,879
- Не похоже.
- Сколько их?
431
00:45:26,880 --> 00:45:30,239
Двое возле машины. Еще в джипе
сидят.
432
00:45:30,240 --> 00:45:34,240
Сколько не вижу, окна темные.
Один у входа.
433
00:45:34,440 --> 00:45:38,440
- Спасибо, Боря.
- Ирину не подставь.
434
00:45:55,000 --> 00:45:59,000
Устала?
435
00:45:59,280 --> 00:46:02,799
Слушай, я не один. Это мой
родной брат, Виктор.
436
00:46:02,800 --> 00:46:05,919
Он мне вместо отца был.
437
00:46:05,920 --> 00:46:08,079
- Виктор Багров.
- Ирина.
438
00:46:08,080 --> 00:46:10,879
Очень приятно.
439
00:46:10,880 --> 00:46:12,759
Киркоров мне не нравится.
440
00:46:12,760 --> 00:46:18,073
Слащавый. Подкрашенный весь,
подпудренный, как баба. Весь такой...
441
00:46:19,200 --> 00:46:22,199
Одно слово - румын!
442
00:46:22,200 --> 00:46:26,200
- Так он болгарин.
- Да? Какая разница?
443
00:46:31,240 --> 00:46:33,959
Илья? Ты где?
444
00:46:33,960 --> 00:46:37,079
Запоминай адрес: Садовая
Триумфальная, дом 2.
445
00:46:37,080 --> 00:46:41,080
Паспорта готовы. Вылет завтра
утром. Быстро давай!
446
00:46:45,160 --> 00:46:47,799
Там джип внизу и минимум 4 бойца.
447
00:46:47,800 --> 00:46:51,800
Так беги к машине сразу и на ходу
мне дверь откроешь.
448
00:46:58,240 --> 00:47:02,240
- Готов?
- Ага.
449
00:47:09,760 --> 00:47:13,760
Вы чего здесь третесь? Лежать!
450
00:47:16,520 --> 00:47:20,520
Белкину привет.
451
00:47:24,280 --> 00:47:26,799
- Осечка первая.
- Куда едем?
452
00:47:26,800 --> 00:47:30,800
Я поведу.
453
00:47:31,280 --> 00:47:37,037
Их двое, у него автомат и гранаты.
Ранили Ширяя. Номер Vоlvо...
454
00:47:37,800 --> 00:47:41,800
Семена подключи. license number...
455
00:47:45,160 --> 00:47:49,160
Ну, если упустите!
456
00:47:49,240 --> 00:47:53,240
Вот этот лысый с ним в школе был,
Сава опознал.
457
00:47:54,000 --> 00:47:58,994
Я проверил - у ментов на него
ничего нет. Теперь пробиваем по братве.
458
00:48:00,040 --> 00:48:06,540
И еще заказан и выкуплен билет
на рейс "Аэрофлота" Москва-Чикаго
459
00:48:06,760 --> 00:48:10,760
на имя Багрова. Вылет 22-го.
460
00:48:13,360 --> 00:48:17,360
А сегодня какое число?
461
00:48:17,400 --> 00:48:21,400
Баран
462
00:48:22,640 --> 00:48:26,640
Да, Белкин слушает.
Здравствуйте, Валентин Эдгарович.
463
00:48:26,760 --> 00:48:28,879
Мы перевели сегодня первые деньги
464
00:48:28,880 --> 00:48:31,879
на указанный вами счет
по новой схеме.
465
00:48:31,880 --> 00:48:35,559
Так что, все в порядке,
партнер получит их вовремя.
466
00:48:35,560 --> 00:48:38,199
Хорошо, Константин Алексеевич.
467
00:48:38,200 --> 00:48:42,200
- У вас все нормально?
- Спасибо, отлично.
468
00:48:42,201 --> 00:48:44,479
А мы слышали, у вас проблемы.
469
00:48:44,480 --> 00:48:48,480
Я, Константин Алексеевич,
свои проблемы решаю сам.
470
00:48:50,640 --> 00:48:54,640
- До свидания.
- Всего наилучшего.
471
00:49:49,840 --> 00:49:52,519
Не оторваться, брат, места мало.
472
00:49:52,520 --> 00:49:56,520
Оторвемся.
473
00:50:02,680 --> 00:50:06,680
Даня, сверни, где потише,
а как скажу, тормозни.
474
00:51:34,680 --> 00:51:38,680
Не обманул фашист
475
00:52:02,760 --> 00:52:04,919
Это тебе.
476
00:52:04,920 --> 00:52:09,596
Рейс Москва-Чикаго. Вылет в 9:10 утра.
477
00:52:10,680 --> 00:52:13,199
Ты летишь через 2 часа после него
в Нью-Йорк.
478
00:52:13,200 --> 00:52:16,199
Да, и не спорь. Так будет лучше.
479
00:52:16,200 --> 00:52:18,879
Купишь себе машину за 500$
на Брайтоне,
480
00:52:18,880 --> 00:52:22,039
через 12 часов будешь в Чикаго
на колесах.
481
00:52:22,040 --> 00:52:26,040
Да, обратно вы летите через
4 дня.
482
00:52:26,360 --> 00:52:29,679
А чего так мало?
483
00:52:29,680 --> 00:52:33,639
Встретитесь вот здесь.
484
00:52:33,640 --> 00:52:39,078
Это озеро Мичиган,
4-й мост от озера.
485
00:52:45,240 --> 00:52:48,319
4-й мост от озера от озера
Мичиган, там скамейка есть.
486
00:52:48,320 --> 00:52:52,996
Костин мобильник будет работать,
я левый роуминг сделал.
487
00:52:54,160 --> 00:52:57,839
Да, и вот это. Это на крайний
случай.
488
00:52:57,840 --> 00:53:01,840
Там долларов 250-300 осталось.
Пин код 3232.
489
00:53:04,800 --> 00:53:08,800
Виктор Багров, вы летите на конференцию
по новым компьютерным технологиям.
490
00:53:08,880 --> 00:53:11,399
и защите компьютерных программ.
491
00:53:11,400 --> 00:53:14,319
Данила Багров, а куда вы летите,
я пока не знаю.
492
00:53:14,320 --> 00:53:18,320
Я еще пару часов в интернете
посижу.
493
00:53:22,440 --> 00:53:24,799
Настоящий?
494
00:53:24,800 --> 00:53:28,159
Ну, в общем... да.
495
00:53:28,160 --> 00:53:30,599
Главное, когда будете проходить
паспортный контроль,
496
00:53:30,600 --> 00:53:33,639
чувствуйте себя уверенно
и улыбайтесь!
497
00:53:33,640 --> 00:53:37,640
Они это любят. Ну все.
498
00:53:40,040 --> 00:53:44,318
- Ну, давай, брат.
- Свободу Анжеле Дэвис!
499
00:54:07,800 --> 00:54:11,800
Давно я в подъездах не целовалась.
500
00:54:24,560 --> 00:54:26,439
- Ты была в Америке?
- Была.
501
00:54:26,440 --> 00:54:29,599
- Ну как?
- Да никак.
502
00:54:29,600 --> 00:54:31,679
А я вот за границей никогда не был.
503
00:54:31,680 --> 00:54:35,680
Нечего там делать.
Чего ты меня сюда притащил?
504
00:54:37,720 --> 00:54:41,239
- Красиво.
- Пойдем ко мне.
505
00:54:41,240 --> 00:54:45,240
Не успеем, у меня поезд через
час. Ты мне позвони, ладно.
506
00:54:45,800 --> 00:54:49,800
- Ты куда? В Америку?
- Да нет, под Тулу.
507
00:54:49,880 --> 00:54:51,879
Ты меня набирай без кода,
как в Москве.
508
00:54:51,880 --> 00:54:54,439
Такой телефон специальный - роуминг.
509
00:54:54,440 --> 00:54:58,279
Да знаю я.
510
00:54:58,720 --> 00:55:02,679
Но я не надолго. Дня на 4 всего.
511
00:55:13,680 --> 00:55:17,680
Он умер. Пойдем в подъезд.
512
00:55:18,800 --> 00:55:22,279
- Кто умер?
- Друг мой.
513
00:57:12,430 --> 00:57:16,430
Не было его!
514
00:57:16,590 --> 00:57:20,590
Ну не мог же он проскочить!
515
00:57:22,310 --> 00:57:26,861
Шеф, мы все осмотрели.
516
00:57:27,470 --> 00:57:31,470
- Багров зарегистрировался?
- Зарегистрировался.
517
00:57:31,590 --> 00:57:35,029
- На борт поднялись все пассажиры?
- Все.
518
00:57:37,030 --> 00:57:41,030
Так что ты мне втираешь!
Кто тогда в Чикаго летит?!
519
00:57:47,590 --> 00:57:51,590
Простите, можно мне еще
стаканчик сока.
520
00:58:14,350 --> 00:58:20,186
Посмотрели. Это Данила Багров.
521
00:58:20,310 --> 00:58:23,949
Надо его встретить в аэропорту
и быстро убить.
522
00:58:23,950 --> 00:58:27,950
Хорошие люди попросили русским помочь.
523
00:58:31,910 --> 00:58:35,109
Мы начинаем заполнение эмиграционной
карточки.
524
00:58:35,110 --> 00:58:38,429
Все необходимый данные
для заполнения
525
00:58:38,430 --> 00:58:42,430
вы можете найти в визе
для въезда в США.
526
00:58:45,910 --> 00:58:49,910
Цель приезда в США.
- Чего?
527
00:58:49,950 --> 00:58:53,950
- Говорите по-английски?
- А? Не-е. Не понимаю я.
528
00:58:56,110 --> 00:58:57,751
Русский.
529
00:58:57,752 --> 00:58:59,789
Какова цель вашего визита в США?
530
00:58:59,790 --> 00:59:03,349
Это... Конференция по новым
компьютерным технологиям
531
00:59:03,350 --> 00:59:06,589
и защите компьютерных программ.
532
00:59:06,590 --> 00:59:08,469
Как долго будет ваше
пребывание в США?
533
00:59:08,470 --> 00:59:11,869
4 дня. Там же написано...
534
00:59:11,870 --> 00:59:14,389
Вот билет обратный.
535
00:59:14,390 --> 00:59:16,549
- Где вы будите жить?
- В гостинице.
536
00:59:16,550 --> 00:59:20,389
Вот, в приглашении написано.
537
00:59:20,390 --> 00:59:24,390
- Добро пожаловать в США.
- Большое спасибо.
538
00:59:24,710 --> 00:59:28,710
Вот уроды.
539
00:59:35,750 --> 00:59:39,750
- У вас сало, яблоки есть?
- А вам зачем?
540
00:59:41,070 --> 00:59:45,070
Вы везете с собой продукты?
Яблоки? Сало?
541
00:59:45,310 --> 00:59:47,909
А здесь разве не продают?
542
00:59:47,910 --> 00:59:51,910
Вы не поняли, это карантин!
543
00:59:52,030 --> 00:59:56,030
Болеете?
544
01:00:13,160 --> 01:00:17,160
- Братан, как до города добраться?
- На такси.
545
01:00:17,880 --> 01:00:20,399
Слышь, земляк, а где здесь
русские живут?
546
01:00:20,400 --> 01:00:24,400
Москаль мэни нэ зэмляк.
547
01:00:24,800 --> 01:00:26,999
- Бендеровец?
- Чего?
548
01:00:27,000 --> 01:00:31,000
Ну ладно, парни, пока!
549
01:00:34,600 --> 01:00:38,600
Господин Меннис.
Москва на первой линии.
550
01:00:39,160 --> 01:00:41,599
Как дела Валентин?
551
01:00:41,600 --> 01:00:44,759
Хочу поздравить тебя. Твои партнеры
люди серьезные.
552
01:00:44,760 --> 01:00:48,399
Первую часть денег я получил.
Все идет по плану.
553
01:00:48,400 --> 01:00:50,601
Завтра я встречаюсь с
заинтересованными людьми
554
01:00:50,602 --> 01:00:53,599
и мы обговорим все, что связано
со сроками.
555
01:00:53,600 --> 01:00:58,151
- У тебя все хорошо?
- У меня все хорошо.
556
01:01:00,880 --> 01:01:04,880
У тебя плохо.
557
01:01:06,440 --> 01:01:09,679
Хохлы сообщили, его на борту
не было.
558
01:01:09,680 --> 01:01:13,680
Я же говорил. Наши пробили
Лысого по братве -
559
01:01:14,560 --> 01:01:19,111
ну это Татарин, профессиональный
киллер с репутацией.
560
01:01:20,160 --> 01:01:22,359
Работал в Питере.
561
01:01:22,360 --> 01:01:25,919
Около года назад завалил
верхушку одной группировки
562
01:01:25,920 --> 01:01:28,399
и пропал с концами.
563
01:01:28,400 --> 01:01:32,400
Наши его признали.
Он на тот рейс садился.
564
01:01:40,080 --> 01:01:44,080
Значит, они киллера наняли!
А Багров не улетел.
565
01:01:47,880 --> 01:01:51,880
Усильте мою охрану! Искать
этого Багрова и этого музейного.
566
01:01:52,360 --> 01:01:55,239
Проверить у кого он мог быть
в том доме,
567
01:01:55,240 --> 01:01:59,240
где первый раз Vоlvо нашли
и установить наблюдение.
568
01:02:00,640 --> 01:02:04,519
Да, и отправь хохлам фото
Лысого... Татарина.
569
01:02:04,520 --> 01:02:08,279
Пусть, как хотят, найдут.
570
01:02:08,280 --> 01:02:11,279
Цель приезда в США.
571
01:02:11,280 --> 01:02:15,280
Нью-Йорк фильм фестиваль.
572
01:02:20,200 --> 01:02:22,879
- Куда тебе?
- На Брайтон Бич.
573
01:02:22,880 --> 01:02:24,919
- А сколько будет стоить?
- 45.
574
01:02:24,920 --> 01:02:27,919
- 45 чего?
- Долларов.
575
01:02:27,920 --> 01:02:31,920
- А дешевле нельзя?
- Нельзя.
576
01:02:33,280 --> 01:02:37,280
Туда садись.
577
01:02:42,120 --> 01:02:45,559
Здрасьте.
578
01:02:45,560 --> 01:02:48,599
- Брайтон Бич!
- Чего орешь?
579
01:02:48,600 --> 01:02:51,799
Я думал, вы по-русски
не понимаете.
580
01:02:51,800 --> 01:02:55,952
Думать меньше надо, а соображать
больше. Не в России теперь.
581
01:02:57,600 --> 01:03:01,957
Вот уроды!
- Каждому надо притормозить и поглазеть!
582
01:03:02,760 --> 01:03:06,479
- А чего это там?
- Одним уродом больше.
583
01:03:06,480 --> 01:03:10,359
- Это вы про меня?
- А про кого?
584
01:03:10,360 --> 01:03:14,360
- Чего ты приперся сюда?
- Так, людей посмотреть.
585
01:03:15,320 --> 01:03:18,759
Я вашего брата хорошо знаю.
Давно езжу.
586
01:03:18,760 --> 01:03:24,471
Сначала у знакомых грузчиком
в магазине... Квартирку снимешь.
587
01:03:25,680 --> 01:03:29,680
А там куда кривая американской
мечты выведет.
588
01:03:29,760 --> 01:03:32,119
Зря вы так. Я Родину люблю.
589
01:03:32,120 --> 01:03:37,478
Патриот?! Русская идея!
Достоевский! Держава!
590
01:03:38,560 --> 01:03:42,239
А где твоя Родина, сынок?
591
01:03:42,240 --> 01:03:46,791
Сдал Горбачев твою Родину
американцам, чтобы тусоваться красиво.
592
01:03:47,400 --> 01:03:50,399
А теперь Родина твоя 2 войны
просрала!
593
01:03:50,400 --> 01:03:55,918
Русских в Прибалтике, Сербов
на Балканах сдала. Родина!
594
01:03:57,040 --> 01:04:00,279
Сегодня Родина там, где
задница в тепле!
595
01:04:00,280 --> 01:04:04,280
И ты это знаешь. Затем и приехал.
596
01:04:05,560 --> 01:04:09,560
А у вас брат в Москве есть?
597
01:04:16,160 --> 01:04:20,160
Чего рот раскрыл, раззява?
Проход давай!
598
01:05:16,000 --> 01:05:18,359
Вот познакомьтесь.
599
01:05:18,360 --> 01:05:22,239
- Данила.
- Куйбышев.
600
01:05:22,240 --> 01:05:26,240
Эх Москва-Москва Россия...
601
01:05:27,320 --> 01:05:31,320
Ну, пойдемте, молодые люди.
602
01:05:44,120 --> 01:05:48,120
Молодой человек, вы не смотрите
на внешний вид,
603
01:05:48,920 --> 01:05:52,920
вы знаете, какой у нее мотор,
как у моей Сони!
604
01:05:53,160 --> 01:05:56,639
- До Киева довезет
- А до Чикаго довезет?
605
01:05:56,640 --> 01:06:00,640
Довезет до Сан-Франциско
и обратно!
606
01:06:00,641 --> 01:06:05,031
Молодой человек, мы, русские,
не обманываем друг друга.
607
01:07:02,000 --> 01:07:04,199
Привет, ты где?
608
01:07:04,200 --> 01:07:08,273
Да я тут под Тулой застрял!
Машина сломалась!
609
01:07:09,920 --> 01:07:13,959
- У тебя как? Нормально?
- Отлично. Заедешь утром?
610
01:07:14,120 --> 01:07:18,120
Не, Ира. Сегодня не смогу! Звони!
611
01:07:30,840 --> 01:07:35,118
Вот еще один русский. Татарином зовут.
612
01:07:35,280 --> 01:07:37,319
Ну и рожа. Кого только у них нет.
613
01:07:37,320 --> 01:07:40,519
Я его в аэропорту видел.
614
01:07:40,520 --> 01:07:42,839
Собака. Он меня бендеровцом обозвал.
615
01:07:42,840 --> 01:07:47,436
Дежурить в ресторане "Метрополь",
где собираются русские.
616
01:07:47,760 --> 01:07:50,439
Еще, помните хоккеиста Громова Митю?
617
01:07:50,440 --> 01:07:54,440
Заходил к нам. Они могут встретиться.
618
01:07:54,840 --> 01:07:58,958
А что с этим делать?
- Выбрось.
619
01:09:02,960 --> 01:09:06,960
Дайте мне бутылку
и предъявите документы.
620
01:09:06,961 --> 01:09:10,559
Че тебе надо? Не понимаю я
по вашему ни хера...
621
01:09:10,560 --> 01:09:13,999
Вы нарушаете закон штата Иллинойс.
622
01:09:14,000 --> 01:09:18,000
Запрещено пить алкоголь в общественном
месте. Документы, пожалуйста.
623
01:09:18,640 --> 01:09:22,399
Че ты мне паришь! Все покупают
и пьют. Вон возле магазина.
624
01:09:22,400 --> 01:09:26,279
У них бутылка в пакете.
Я не вижу, что они пьют.
625
01:09:26,280 --> 01:09:31,308
А вы открыто пьете в общественном
месте. Паспорт или права покажите.
626
01:09:31,480 --> 01:09:34,239
Какая разница.
627
01:09:34,240 --> 01:09:35,999
Вы арестованы.
628
01:09:36,000 --> 01:09:37,879
- Паспорт дай!
- Вы арестованы.
629
01:09:37,880 --> 01:09:41,880
- Пройдите к полицейской машине.
- Да пошел ты.
630
01:09:47,720 --> 01:09:51,720
- Я - полицейский.
- Ладно, я сам милиционер.
631
01:09:54,000 --> 01:09:58,039
- 1019. Нападение на полицейского.
- Тихо ты.
632
01:10:42,800 --> 01:10:46,800
- Я еду в Чикаго.
- Чикаго!
633
01:10:53,560 --> 01:10:57,560
Залезай.
634
01:11:00,760 --> 01:11:04,760
Ты откуда.
635
01:11:04,840 --> 01:11:09,630
Я американец. Я живу в Америке.
А ты откуда?
636
01:11:11,000 --> 01:11:13,879
- Я русский.
- Русский?
637
01:11:13,880 --> 01:11:17,880
Из Москвы?
638
01:11:18,560 --> 01:11:22,560
Россия очень большая.
639
01:11:23,280 --> 01:11:27,199
- Тебя как зовут?
- Данила.
640
01:11:27,200 --> 01:11:31,716
Меня Бен Джонсон. Чикаго Илинойз.
641
01:11:31,880 --> 01:11:35,880
Данила Багров. Москва.
642
01:11:38,480 --> 01:11:42,480
Я еду в Чикаго. К брату.
643
01:11:43,120 --> 01:11:47,120
К брату. Чем ты занимаешься?
644
01:11:47,920 --> 01:11:53,517
Я водитель. Я вожу грузовик. А ты?
645
01:11:54,880 --> 01:11:58,880
Студент. Медицинский институт.
646
01:11:59,040 --> 01:12:03,431
Студент. Учишься на доктора.
647
01:12:07,160 --> 01:12:11,392
Я купил машину в Нью-Йорке.
Брайтон Бич.
648
01:12:12,520 --> 01:12:16,520
500 $
649
01:12:17,400 --> 01:12:21,400
За эту машину?
650
01:12:26,760 --> 01:12:29,879
Русская музыка.
651
01:12:29,880 --> 01:12:31,999
Эта новая.
652
01:12:32,000 --> 01:12:36,000
Поставим.
653
01:14:35,640 --> 01:14:39,640
Девочку хочешь?
654
01:14:46,560 --> 01:14:50,479
Привет мальчики. Отсосу за 30$.
655
01:14:50,480 --> 01:14:54,439
- Ты платишь 10 за то, что смотришь.
- Нет.
656
01:14:54,440 --> 01:14:57,919
Козлы, твою мать.
657
01:14:57,920 --> 01:15:01,920
- Подожди. Русская, что ли?
- Че те надо?
658
01:15:05,080 --> 01:15:09,080
Подожди, на вот.
659
01:15:12,160 --> 01:15:14,759
- Тебя как звать?
- Marylin.
660
01:15:14,760 --> 01:15:18,039
- А по-русски как?
- Даша.
661
01:15:18,040 --> 01:15:19,959
А меня Данила.
662
01:15:19,960 --> 01:15:23,960
- Данила давай, поехали.
- Зовут тебя.
663
01:15:34,280 --> 01:15:38,831
- Понравилась?
- Она русская.
664
01:15:47,920 --> 01:15:50,199
Стой, останови!
665
01:15:50,200 --> 01:15:55,911
Не стоит. Она проститутка. Он сутенер.
Так всегда бывает.
666
01:16:00,320 --> 01:16:03,119
Он был у Салтыковой. Соседка видела.
667
01:16:03,120 --> 01:16:06,279
- У какой Салтыковой?
- У Ирины Салтыковой, певицы.
668
01:16:06,280 --> 01:16:08,839
Ну эти... глазки голубые.
669
01:16:08,840 --> 01:16:12,992
Он у нее кантовался. Точно. Наши
пробили. Ну что, тряхнем?
670
01:16:14,400 --> 01:16:17,839
- Кого?
- Салтыкову.
671
01:16:17,840 --> 01:16:21,840
Эх Хахин. Не знал бы я тебя,
дурака 12 лет, сидел бы ты здесь.
672
01:16:22,080 --> 01:16:25,239
Она же звезда! Ее вся Москва знает!
673
01:16:25,240 --> 01:16:29,240
Тряхнем!
674
01:16:29,840 --> 01:16:32,119
Жучка ей лучше поставь.
675
01:16:32,120 --> 01:16:36,120
- Через телефон его найдем.
- Понял.
676
01:17:42,840 --> 01:17:46,840
Алло, Митя!
677
01:17:48,880 --> 01:17:52,880
Это Данила из Москвы, Костин друг.
678
01:17:53,160 --> 01:17:57,160
Митя, возьми трубку.
679
01:17:57,800 --> 01:18:01,359
Мне надо с тобой встретиться.
680
01:18:01,360 --> 01:18:05,592
У меня информация важная
для Кости. Возьми трубку.
681
01:18:08,240 --> 01:18:12,240
Митя, это Данила из Москвы.
682
01:18:14,280 --> 01:18:17,519
Неприкасаемые. Экскурсии по
гангстерскому Чикаго.
683
01:18:17,520 --> 01:18:21,672
Если вы услышите стрельбу,
падайте на пол.
684
01:18:22,000 --> 01:18:24,919
Все на пол.
685
01:18:24,920 --> 01:18:27,759
Так вы выживете в Чикаго.
686
01:18:27,760 --> 01:18:33,471
Чикаго знаменит Диленджером и Капоне.
687
01:18:33,760 --> 01:18:37,760
Сухой закон 1920.
688
01:18:55,000 --> 01:18:58,399
Господи.
689
01:18:58,400 --> 01:19:02,400
Извините.
690
01:19:02,680 --> 01:19:06,199
Вы в порядке?
691
01:19:06,200 --> 01:19:10,200
Вы можете встать.
692
01:19:10,360 --> 01:19:14,360
Можно вас подвести?
693
01:19:18,880 --> 01:19:22,880
Садитесь.
694
01:19:28,080 --> 01:19:30,839
Мне очень жаль.
695
01:19:30,840 --> 01:19:34,079
Я не хочу неприятностей. Я телеведущая.
696
01:19:34,080 --> 01:19:38,080
Я спешу на съемки.
697
01:19:39,280 --> 01:19:43,280
Лиза Джефри с телевидения.
698
01:19:46,040 --> 01:19:47,279
Данила.
699
01:19:47,280 --> 01:19:51,280
Нет госпиталь.
700
01:19:52,120 --> 01:19:56,120
Я отвезу вас в больницу.
701
01:19:58,000 --> 01:20:02,000
- Я вызову доктора.
- Нет. Я сам доктор.
702
01:20:17,800 --> 01:20:21,800
Ванная.
703
01:20:23,280 --> 01:20:27,280
Вам надо в ванную.
704
01:20:55,400 --> 01:20:57,919
Мне надо идти.
705
01:20:57,920 --> 01:21:01,920
Я не могу пропустить программу.
706
01:21:03,400 --> 01:21:07,400
Я скоро вернусь.
707
01:21:52,560 --> 01:21:56,560
Да ладно.
708
01:22:56,200 --> 01:22:58,039
Как дела?
709
01:22:58,040 --> 01:23:02,040
Мне нужна русская проститутка.
710
01:23:03,120 --> 01:23:07,120
Мерелин.
711
01:23:07,160 --> 01:23:09,719
Русская.
712
01:23:09,720 --> 01:23:13,720
Мерелин.
713
01:23:45,240 --> 01:23:49,240
Снежок пошли.
714
01:24:02,280 --> 01:24:03,879
Ты куда мать твою.
715
01:24:03,880 --> 01:24:06,719
Стой пока тебе не сказали.
716
01:24:06,720 --> 01:24:08,839
Ты просто кусок говна.
717
01:24:08,840 --> 01:24:12,840
У тебя деньги есть.
718
01:24:13,720 --> 01:24:17,720
Туда не смотри, сука.
В глаза мне смотри.
719
01:24:24,080 --> 01:24:28,080
Ты куда мать твою.
720
01:24:29,520 --> 01:24:33,520
300 $
721
01:24:52,320 --> 01:24:56,320
Всем, всем. Разыскивается за нападение
на полицейского белый мужчина.
722
01:24:56,400 --> 01:25:00,439
Рост 5 футов 1 дюйм. Предположительно
русский.
723
01:25:13,360 --> 01:25:16,639
Сиди здесь.
724
01:25:16,640 --> 01:25:20,439
Офицер сейчас придет.
725
01:25:20,440 --> 01:25:24,440
И не дергайся.
726
01:25:36,480 --> 01:25:40,553
Я же говорю, я доктор.
727
01:25:41,200 --> 01:25:45,200
Приехал к Дмитрию Громову
другу своему, хоккеисту.
728
01:25:45,640 --> 01:25:47,839
Я гулял. Я в Америке первый раз.
729
01:25:47,840 --> 01:25:50,839
я же не знаю, что у вас не везде
можно ходить?
730
01:25:50,840 --> 01:25:53,439
У нас вот везде можно.
731
01:25:53,440 --> 01:25:57,797
Я на метро ехал, увидел в окошко
красивые дома, вышел.
732
01:25:59,840 --> 01:26:03,992
Около бара какого-то они
начали приставать.
733
01:26:04,360 --> 01:26:08,039
Я не заходил даже. А я же
не понимаю, что они говорят.
734
01:26:08,040 --> 01:26:12,431
Ну начали толкаться, смеяться,
ножиком угрожать...
735
01:26:12,720 --> 01:26:16,720
деньги отняли.
736
01:26:17,000 --> 01:26:20,319
Там есть красивые дома?
737
01:26:20,320 --> 01:26:21,839
Кто его забрал?
738
01:26:21,840 --> 01:26:24,079
Черный Джек. Это его район.
739
01:26:24,080 --> 01:26:26,839
Своих никого не забрал?
740
01:26:26,840 --> 01:26:28,919
Нет. Только русского.
741
01:26:28,920 --> 01:26:32,920
Говорит, что тот проститутку избил.
Врет.
742
01:26:33,760 --> 01:26:37,760
Иди.
743
01:26:43,680 --> 01:26:47,680
Долбанные нигеры.
744
01:27:20,720 --> 01:27:24,720
Клуб "Метро".
745
01:27:31,680 --> 01:27:34,279
Извините.
746
01:27:34,280 --> 01:27:38,280
Добрый вечер господин Меннис.
747
01:28:24,360 --> 01:28:29,753
Митя! Возьми трубку!
Это Данила из Москвы.
748
01:28:30,600 --> 01:28:34,600
О, привет, я уж думал
не дозвонюсь никогда.
749
01:28:35,600 --> 01:28:39,600
Встретиться надо.
750
01:28:39,840 --> 01:28:43,079
Так это больше тебе надо.
751
01:28:43,080 --> 01:28:47,080
Меня Костя попросил.
752
01:28:47,640 --> 01:28:51,319
Убили его.
753
01:28:51,320 --> 01:28:55,320
По телефону нельзя.
754
01:29:18,800 --> 01:29:21,079
- Бесполезно! Он не отдаст!
- Ты не думай об этом.
755
01:29:21,080 --> 01:29:24,119
Ты скажи, где он живет,
а я уж сам договорюсь.
756
01:29:24,120 --> 01:29:28,120
Я слово заветное знаю.
757
01:29:33,960 --> 01:29:37,960
- Поехали, уже начинаем.
- Иду, иду, иду, Леха.
758
01:29:39,280 --> 01:29:43,280
Это офис Менниса, а где живет,
не знаю.
759
01:29:46,200 --> 01:29:49,559
- Слушай, а можно, я у тебя...
- Давай соберись.
760
01:29:49,560 --> 01:29:51,719
- Друг мой из Москвы.
- Привет, Дариус.
761
01:29:51,720 --> 01:29:55,679
- Данила. Очень приятно.
- Не мешай тренироваться ему.
762
01:29:55,680 --> 01:29:58,959
Слушай, а можно я у тебя
перекантуюсь пока, а?
763
01:29:58,960 --> 01:30:00,999
Знаешь, у меня подружка новая.
764
01:30:01,000 --> 01:30:05,000
Она не поймет. Здесь так не принято.
765
01:30:05,960 --> 01:30:08,879
- Слушай, а денег дашь мне?
- Сколько?
766
01:30:08,880 --> 01:30:10,399
Ну долларов 300.
767
01:30:10,400 --> 01:30:13,439
У меня таких кэшэм не бывает.
У меня все на кредитке.
768
01:30:13,440 --> 01:30:17,440
Я посмотрю в раздевалке, может,
долларов 20 найду тебе.
769
01:30:18,160 --> 01:30:22,160
Как по-английски марганец?
770
01:30:22,960 --> 01:30:26,960
Дмитрий давай работать.
771
01:33:39,800 --> 01:33:42,319
Кто меня пасет, говори,
сука бендеровская!
772
01:33:42,320 --> 01:33:45,399
Не трогай меня. Это не я.
Это Кобоня косой.
773
01:33:45,400 --> 01:33:47,559
Русские маляву прислали,
убить лысого Татарина.
774
01:33:47,560 --> 01:33:51,560
- Где Кобоня?
- Ресторан "Львов"!
775
01:33:52,280 --> 01:33:56,280
Вы мне, гады, еще за Севастополь
ответите!
776
01:34:22,440 --> 01:34:26,119
Да, привет.
777
01:34:26,120 --> 01:34:28,879
Да, в Москве.
778
01:34:28,880 --> 01:34:32,519
Сейчас-то? В Бирюлево.
779
01:34:32,520 --> 01:34:36,520
У меня тут дела. Буквально
на день - на два, разгребу.
780
01:34:36,600 --> 01:34:40,079
Ты мне звони, ладно.
781
01:34:40,080 --> 01:34:44,080
Ночью на крыше помнишь?
782
01:34:53,280 --> 01:34:55,559
Он в Бирюлеве. Кто у нас там?
783
01:34:55,560 --> 01:34:59,560
Всю братву туда.
Все дороги перекрыть!
784
01:35:21,240 --> 01:35:23,359
Даша!
785
01:35:23,360 --> 01:35:27,360
Даша! Иди сюда.
786
01:35:36,720 --> 01:35:39,919
Тебе че надо? Тебе по рогам
мало дали?!
787
01:35:39,920 --> 01:35:42,079
Привет.
788
01:35:42,080 --> 01:35:44,199
Ну давай быстро, чего тебе?
789
01:35:44,200 --> 01:35:48,557
Я за тобой. Русские на войне
своих не бросают. Чего это?
790
01:35:48,880 --> 01:35:51,679
Чего? На кокай войне?!
По голове стукнули?
791
01:35:51,680 --> 01:35:55,559
Подожди, мне оружие надо купить.
Помоги.
792
01:35:55,560 --> 01:35:59,560
- Зачем тебе?
- Надо мне, Даша.
793
01:35:59,600 --> 01:36:01,639
- А деньги у тебя есть?
- Есть.
794
01:36:01,640 --> 01:36:05,039
Нужен пистолет-пулемет
с обоймой на 30.
795
01:36:05,040 --> 01:36:08,319
Но это уж как выйдет.
200 долларов мне.
796
01:36:08,320 --> 01:36:12,320
Договорились.
797
01:36:48,560 --> 01:36:52,560
Ты переводи, я по-английски
не понимаю.
798
01:36:56,400 --> 01:37:00,159
- Две тысячи. Покажи бабки.
- Да пусть он пушку покажет.
799
01:37:00,160 --> 01:37:04,160
Покажи ему пистолет.
800
01:37:15,840 --> 01:37:19,519
А ты спроси у него, это
две за оба или за один?
801
01:37:19,520 --> 01:37:23,520
За один, деньги покажи.
802
01:37:30,440 --> 01:37:34,440
Темно тут у вас.
803
01:37:53,440 --> 01:37:57,440
Я же сказал, что я за тобой.
804
01:38:11,400 --> 01:38:15,400
Козел.
805
01:38:22,280 --> 01:38:23,559
Вот и все.
806
01:38:23,560 --> 01:38:25,439
Знаешь такое стихотворение?
807
01:38:25,440 --> 01:38:29,440
Я узнал, что у меня
есть огромная семья
808
01:38:29,920 --> 01:38:32,639
Ты снежок, мать твою.
809
01:38:32,640 --> 01:38:35,999
И тропинка, и лесок,
в поле каждый колосок...
810
01:38:36,000 --> 01:38:39,639
Я сейчас кожу сдеру с твоей жопы.
811
01:38:39,640 --> 01:38:43,640
Речка, небо голубое
Это все мое, родное.
812
01:38:43,680 --> 01:38:47,519
Ты белый мудак. Я тебе башку снесу.
813
01:38:47,520 --> 01:38:50,719
Это Родина моя.
814
01:38:50,720 --> 01:38:52,479
Всех люблю на свете я.
815
01:38:52,480 --> 01:38:56,480
Иди сюда Мерелин, мать твою.
816
01:39:06,000 --> 01:39:10,000
У тебя черный ход есть?
817
01:39:17,360 --> 01:39:20,559
Привет! Ты что делаешь?
818
01:39:20,560 --> 01:39:24,560
Бегу.
819
01:39:28,400 --> 01:39:32,400
Мистер Белкин, мы перевели деньги.
820
01:39:33,000 --> 01:39:36,359
Процесс идет, как говорится.
821
01:39:36,360 --> 01:39:40,360
За вами, конечно, ваша репутация
и слово.
822
01:39:41,520 --> 01:39:44,199
Но у вас неприятности.
823
01:39:44,200 --> 01:39:48,200
Я говорил, что со своими
неприятностями...
824
01:39:49,200 --> 01:39:53,637
Белкин! Такими деньгами не рискуют.
825
01:40:00,000 --> 01:40:03,039
Слушай, а что такое по-английски
Хау ар ю?
826
01:40:03,040 --> 01:40:05,479
Как поживаешь...
827
01:40:05,480 --> 01:40:09,480
- Всем интересно как у меня дела?
- Не-а, не интересно.
828
01:40:09,560 --> 01:40:12,399
- А чего тогда спрашивают?
- Просто так.
829
01:40:12,400 --> 01:40:16,400
Здесь вообще все просто так,
кроме денег.
830
01:40:17,000 --> 01:40:20,759
Есть охота.
831
01:40:20,760 --> 01:40:23,159
Слушай здесь в озере раков!
832
01:40:23,160 --> 01:40:27,039
Выползают прямо на пирс.
Главное, никто не ловит.
833
01:40:27,040 --> 01:40:31,113
- Может, он вообще не придет?
- Придет.
834
01:40:53,320 --> 01:40:57,320
Брат
835
01:41:05,680 --> 01:41:08,759
8 лет это много.
836
01:41:08,760 --> 01:41:12,760
Мне тогда еще 20-ти не было.
837
01:41:12,960 --> 01:41:16,960
Университет, перестройка,
Америка, coca-cola.
838
01:41:18,400 --> 01:41:22,400
Замуж вышла, потом сразу
развелась.
839
01:41:22,720 --> 01:41:26,720
Сначала в Нью-Йорке "Еsсоrt"
Sеrviсе" работала, это по вызову.
840
01:41:29,160 --> 01:41:32,439
Потом кокаин, крэк...
841
01:41:32,440 --> 01:41:36,440
Уехала с одним толстым в Чикаго.
Бросил меня.
842
01:41:37,560 --> 01:41:39,959
С козлом этим черным связалась,
843
01:41:39,960 --> 01:41:42,559
хотя о покойниках плохо нельзя.
844
01:41:42,560 --> 01:41:45,439
Ладно, банально все это, скучно.
845
01:41:45,440 --> 01:41:49,440
Знаешь, я последний раз так
в 1984 году сидела.
846
01:41:50,400 --> 01:41:54,400
Мы в поход ходили на Глухое озеро.
847
01:41:54,600 --> 01:41:57,799
Поехали с нами домой. Там хорошо.
848
01:41:57,800 --> 01:42:01,800
- А что я там делать буду?
- А здесь ты что делаешь?
849
01:42:03,800 --> 01:42:07,519
А мне здесь нравится.
В Америке вся сила мира!
850
01:42:07,520 --> 01:42:12,594
- В чем сила, брат?
- В деньгах вся сила, брат.
851
01:42:13,120 --> 01:42:17,120
Деньги правят миром, И тот
сильнее, у кого их больше.
852
01:42:18,440 --> 01:42:22,440
Ну, хорошо, вот много у тебя
денег, и что ты сделаешь?
853
01:42:22,600 --> 01:42:26,600
- Куплю всех.
- И меня?
854
01:42:35,600 --> 01:42:38,719
Чего ему надо? Раков захотел?
855
01:42:38,720 --> 01:42:40,359
Че тебе надо?
856
01:42:40,360 --> 01:42:42,559
Грязь говорит, грязная пища.
857
01:42:42,560 --> 01:42:46,560
Раки со дна грязь едят.
Их есть нельзя.
858
01:42:46,720 --> 01:42:50,119
Грязь? Чего?!
859
01:42:50,120 --> 01:42:53,199
Ты на себя посмотри! Черный,
как сволочь.
860
01:42:53,200 --> 01:42:55,721
Ты "Мойдодыр" читал?! А?
А ну пошел отсюда.
861
01:42:55,722 --> 01:42:58,039
Негр. Иди, иди.
862
01:42:58,040 --> 01:43:01,999
Ты кого нигером назвал? Сейчас я вам
покажу, кто нигер.
863
01:43:02,000 --> 01:43:05,199
- Зря ты его негром обозвал.
- А он кто?
864
01:43:05,200 --> 01:43:08,759
- Афроамериканец.
- А какая разница?
865
01:43:08,760 --> 01:43:11,159
Ниггер - это для них
ругательство обидное.
866
01:43:11,160 --> 01:43:14,599
Да меня в школе так учили.
В Китае живут китайцы,
867
01:43:14,600 --> 01:43:18,600
в Германии немцы, в этом...
Израиле евреи, а в Африке негры.
868
01:43:18,880 --> 01:43:23,590
А мне кажется, сила в них. Есть
что-то первобытное,
869
01:43:24,280 --> 01:43:28,558
что-то животное, то, что мы давно
потеряли, поэтому они сильнее.
870
01:43:29,640 --> 01:43:33,640
Белые чувствуют это
и боятся их.
871
01:43:40,880 --> 01:43:44,880
- Уходить надо.
- Суки, раков не дали поесть.
872
01:45:06,320 --> 01:45:09,239
- Тебе чего?
- Туалет.
873
01:45:09,240 --> 01:45:13,240
Это там.
874
01:45:27,920 --> 01:45:29,239
Ричард.
875
01:45:29,240 --> 01:45:33,791
Помнишь я спрашивал про русского
хоккеиста из Чикаго?
876
01:45:34,160 --> 01:45:38,358
Будь поосторожнее. Один русский за
тобой поехал.
877
01:45:38,480 --> 01:45:43,190
Профессионал. Я пошлю тебе по
интернету его фотографию.
878
01:45:43,320 --> 01:45:46,159
Он уже в Чикаго.
879
01:45:46,160 --> 01:45:50,160
Нам надо заботиться друг о друге.
880
01:46:01,360 --> 01:46:05,360
- Чем могу служить?
- Офис мистера Менниса
881
01:46:06,320 --> 01:46:10,320
Как вас представить сэр?
882
01:46:22,400 --> 01:46:26,400
Могу я поговорить с мистером Меннисом?
883
01:46:31,360 --> 01:46:35,360
Нет спасибо.
884
01:46:39,360 --> 01:46:43,360
Уехал в клуб, будет поздно вечером.
885
01:46:47,160 --> 01:46:50,639
Да не жди ты. Кинул он тебя.
886
01:46:50,640 --> 01:46:53,599
Может, случилось чего?
887
01:46:53,600 --> 01:46:56,679
По-моему, он просто козел.
888
01:46:56,680 --> 01:47:00,680
Он брат мой!
889
01:47:01,720 --> 01:47:05,720
Ладно, поехали к Меннису.
890
01:49:02,560 --> 01:49:06,560
Не стреляй.
891
01:49:09,320 --> 01:49:13,320
А Меннис где?
892
01:49:15,200 --> 01:49:19,200
Мани.
893
01:49:28,680 --> 01:49:31,319
Где Меннис?
894
01:49:31,320 --> 01:49:34,799
У Менниса в офисе.
895
01:49:34,800 --> 01:49:38,800
Там все наличные.
896
01:50:16,000 --> 01:50:20,869
Я узнал, что у меня
есть огромная семья
897
01:50:21,280 --> 01:50:26,229
И тропинка, и лесок,
в поле каждый колосок...
898
01:50:27,640 --> 01:50:32,270
Речка, небо голубое
Это все мое, родное.
899
01:50:32,640 --> 01:50:36,640
Это Родина моя.
900
01:50:43,640 --> 01:50:46,839
...есть огромная семья
901
01:50:46,840 --> 01:50:52,198
И тропинка, и лесок,
в поле каждый колосок...
902
01:50:52,520 --> 01:50:58,311
Речка, небо голубое
Это все мое, родное.
903
01:50:58,720 --> 01:51:03,271
Это Родина моя.
Всех люблю на свете я.
904
01:51:14,160 --> 01:51:20,554
Я узнал, что у меня
есть огромная семья
905
01:51:20,920 --> 01:51:26,517
И тропинка, и лесок,
в поле каждый колосок...
906
01:52:14,960 --> 01:52:18,879
- Как дела?
- Спасибо хорошо.
907
01:52:18,880 --> 01:52:20,919
Вот и хорошо.
908
01:52:20,920 --> 01:52:24,920
О, Рашн водка, гут.
909
01:52:30,040 --> 01:52:34,040
Давай.
910
01:52:53,520 --> 01:52:58,196
Вот скажи мне, Американец,
в чем сила? Разве не в деньгах?
911
01:53:00,080 --> 01:53:03,159
Вот и брат говорит, что в деньгах.
912
01:53:03,160 --> 01:53:05,919
У тебя много денег, и чего?
913
01:53:05,920 --> 01:53:10,198
Я думаю, что сила в правде,
у кого правда, тот и сильней.
914
01:53:11,600 --> 01:53:14,319
Вот ты обманул кого-то, денег нажил,
915
01:53:14,320 --> 01:53:16,359
и чего, ты сильней стал?
916
01:53:16,360 --> 01:53:19,839
Нет, не стал,
917
01:53:19,840 --> 01:53:22,759
потому что правды за тобой нет.
правды за тобой нет.
918
01:53:22,760 --> 01:53:26,359
А тот, кого обманул,
за ним правда.
919
01:53:26,360 --> 01:53:29,079
Значит, он сильней.
920
01:53:29,080 --> 01:53:31,719
Да?
921
01:53:31,720 --> 01:53:35,720
Да.
922
01:53:37,640 --> 01:53:41,640
Дмитрий Громов. Мани Давай.
923
01:53:58,800 --> 01:54:02,800
Ну и что... Играй в хоккей.
924
01:54:02,880 --> 01:54:06,880
А как же теперь с новыми поступлениями?
Они же опять пойдут Меннису.
925
01:54:07,280 --> 01:54:10,639
А ты скажи, чтобы на твой шли.
926
01:54:10,640 --> 01:54:14,640
- А контракт?
- Забудь.
927
01:54:16,840 --> 01:54:20,840
Это... там еще проценты были.
928
01:54:24,800 --> 01:54:28,800
Так на брата похож.
929
01:54:41,600 --> 01:54:44,999
Русский сдавайся!
930
01:54:45,000 --> 01:54:49,000
Русские не сдаются!
931
01:54:59,600 --> 01:55:03,600
- Что здесь такое?
- Русская мафия.
932
01:55:10,520 --> 01:55:12,359
Чего здесь?
933
01:55:12,360 --> 01:55:15,039
Русский украинскую мафию пострелял.
934
01:55:15,040 --> 01:55:19,040
Пришел вечером в ресторан
Львов и всех убил.
935
01:55:24,480 --> 01:55:27,239
Сейчас гранатами с газом стрелять
начнут.
936
01:55:27,240 --> 01:55:31,358
- Ты-то откуда знаешь?
- Ты что, кино не смотрел?
937
01:55:33,400 --> 01:55:37,400
Я остаюсь!
938
01:55:37,401 --> 01:55:41,401
Я остаюсь! Я буду здесь жить.
939
01:55:46,080 --> 01:55:49,919
Привет. Я Мерелин.
940
01:55:49,920 --> 01:55:53,920
- Очень приятно.
- И мне приятно.
941
01:55:54,240 --> 01:55:56,399
Как будет: мне нужна помощь?
942
01:55:56,400 --> 01:56:00,400
Мне нужна помощь.
943
01:56:10,160 --> 01:56:14,160
Бен. Это Данила.
944
01:56:15,880 --> 01:56:19,880
Бен. Мне нужна помощь.
945
01:56:25,480 --> 01:56:28,039
Вы гангстеры?
946
01:56:28,040 --> 01:56:30,639
Нет. Мы русские.
947
01:56:30,640 --> 01:56:34,559
Сейчас. Даша, ну-ка поди сюда!
948
01:56:34,560 --> 01:56:37,119
Всем патрульным машинам.
949
01:56:37,120 --> 01:56:40,039
Задержать белого мужчину 20-25 лет.
950
01:56:40,040 --> 01:56:44,477
Рост 6 футов. Одет в черную куртку,
джинсы, военные ботинки.
951
01:56:44,800 --> 01:56:47,759
Русский. По-английски не говорит.
Вооружен.
952
01:56:47,760 --> 01:56:50,679
С ним белая женщина. Высокая
с большим ртом.
953
01:56:50,680 --> 01:56:55,071
Имя Мерелин. Волосы отсутствуют.
Русская.
954
01:56:58,000 --> 01:57:02,994
Быстро. Пассажиры 1 класса, рейс 330.
955
01:57:11,680 --> 01:57:15,680
Быстро.
956
01:57:30,160 --> 01:57:34,160
Где вы ходите, регистрация уже
закончилась. Где 2-й пассажир?
957
01:57:40,360 --> 01:57:44,360
- Спасибо.
- Вам спасибо.
958
01:57:49,760 --> 01:57:55,278
Не убирайте трап. Рейс 330.
959
01:57:55,480 --> 01:57:59,758
2 пассажира 1 класса бегут на посадку.
960
01:58:15,600 --> 01:58:18,519
Ваша виза давно просрочена.
961
01:58:18,520 --> 01:58:21,159
Вы нарушили закон об эмиграции
962
01:58:21,160 --> 01:58:25,160
Вы больше не сможете въехать в США.
963
01:58:35,080 --> 01:58:40,518
Да. Привет. Завтра я приеду.
Закажи столик в "Метрополе" на 4-х.
964
01:58:41,760 --> 01:58:43,399
Мальчик.
965
01:58:43,400 --> 01:58:46,159
Ладно. Боре скажи, я ему подарок
везу.
966
01:58:46,160 --> 01:58:48,039
Водочки нам принеси.
967
01:58:48,040 --> 01:58:52,040
Извините, но мы не разносим напитки
во время взлета и набора высоты.
968
01:58:53,560 --> 01:58:55,759
Мальчик, ты не понял!
969
01:58:55,760 --> 01:58:59,039
Водочки нам принеси!
970
01:58:59,040 --> 01:59:01,359
Мы домой летим!
971
01:59:01,360 --> 01:59:05,360
Понял, сейчас сделаем.
97282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.