All language subtitles for Bailey_Brooke_Outwitting_Bunnies_sd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:00:32,439 --> 00:00:34,439 So you'd like um 4 00:00:35,159 --> 00:00:37,159 Like gambling, right? 5 00:00:38,759 --> 00:00:43,159 See you online playing those online games and you like betting right I 6 00:00:45,399 --> 00:00:47,400 Have a bet for you I 7 00:00:48,359 --> 00:00:54,840 Bet that within 10 minutes of me leaving your room. My cum is gonna be in your mouth 8 00:00:55,440 --> 00:00:57,440 Dad 9 00:00:59,120 --> 00:01:01,120 I'll take that 10 00:01:06,400 --> 00:01:14,060 Where did you get that dad, oh don't worry I make copies you can take a look at it. How did you get this? 11 00:01:18,120 --> 00:01:24,680 Don't want me to send this photo the police to you you and your friends doing something. No, seriously, don't do that, please 12 00:01:25,159 --> 00:01:28,120 I'll do anything. Just don't send that anything 13 00:01:29,719 --> 00:01:31,719 Please 14 00:01:34,520 --> 00:01:39,400 Yes, anything don't send that to the cops, okay, well I 15 00:01:40,640 --> 00:01:43,659 Told you I wasn't gonna leave without my dick 16 00:01:45,640 --> 00:01:47,640 So once you take your shirt off 17 00:01:49,280 --> 00:01:53,800 Do you want me I have the the chief on speed dial here 18 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 I'd like to see this photo 19 00:02:01,079 --> 00:02:05,480 Fine dad, okay. There you go. See that was easy 20 00:02:08,640 --> 00:02:13,599 What are you doing I was just making sure it didn't go out yet 21 00:02:21,360 --> 00:02:23,759 It's just a blowjob it's not actual sex 22 00:02:24,840 --> 00:02:26,840 I 23 00:02:30,360 --> 00:02:32,360 Had you serious 24 00:02:44,560 --> 00:02:46,560 Not done in ten minutes I'm sending that photo 25 00:02:54,840 --> 00:02:56,840 Oh 26 00:03:24,840 --> 00:03:26,840 I 27 00:03:32,039 --> 00:03:34,039 Remember your mom used to do this 28 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 Sweet girl 29 00:03:54,840 --> 00:03:56,840 I 30 00:04:16,560 --> 00:04:23,040 Think your friend Darcy might want to do something like this. I might have to blackmail her too. She's in the photo with you 31 00:04:24,840 --> 00:04:26,840 I 32 00:04:37,560 --> 00:04:39,560 Think might help won't you take your shorts off? 33 00:04:39,560 --> 00:04:41,560 You 34 00:04:52,600 --> 00:04:54,600 See how simple it is 35 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 It's up to you 36 00:05:09,560 --> 00:05:11,560 You 37 00:05:39,560 --> 00:05:42,079 Like this 38 00:06:09,560 --> 00:06:11,560 Oh 39 00:06:28,519 --> 00:06:32,040 No, I want you to take your underwear off I might that might help speed things up 40 00:06:35,959 --> 00:06:37,959 And this is the chief 41 00:06:39,560 --> 00:06:41,560 Oh 42 00:07:09,560 --> 00:07:11,560 Oh 43 00:07:11,560 --> 00:07:13,560 Oh 44 00:07:38,560 --> 00:07:40,560 In there 45 00:07:40,920 --> 00:07:46,839 Don't spill any see I told you I was gonna leave your room I come in your mouth 46 00:07:53,480 --> 00:07:55,480 Put your clothes back on Bailey 47 00:08:10,560 --> 00:08:12,560 Oh 48 00:08:41,560 --> 00:08:47,800 Are you most um, this is up to you tell good you do it. I'm trying I can't do it any better 49 00:08:50,560 --> 00:08:54,200 Stop I'm trying. Can we just 50 00:09:02,640 --> 00:09:04,640 I'm trying to help you here, but 51 00:09:04,639 --> 00:09:06,639 Oh 52 00:09:08,759 --> 00:09:10,759 Is there a way to like 53 00:09:11,600 --> 00:09:13,600 Make this faster 54 00:09:13,879 --> 00:09:17,879 More lube. Maybe I don't think we need more lube. I 55 00:09:18,960 --> 00:09:20,960 Don't need to take a bra 56 00:09:31,039 --> 00:09:33,039 Maybe take your panties off 57 00:09:34,639 --> 00:09:36,639 That might help 58 00:09:47,879 --> 00:09:53,439 See this is fun keep you out of trouble take care of your daddy 59 00:09:53,440 --> 00:09:55,440 Just 60 00:10:04,320 --> 00:10:09,240 Put the tip in okay 61 00:10:12,160 --> 00:10:15,240 Stop you know, I could report you for this, too 62 00:10:15,680 --> 00:10:20,520 I'm pretty sure this is like illegal or something. You want all your friends to know that you're jerking your dad off 63 00:10:20,519 --> 00:10:22,519 That's 64 00:10:22,600 --> 00:10:27,399 A whole lot less bad than you what you did with your friends last weekend. This is like 65 00:10:27,879 --> 00:10:29,960 This is like hard time and stuff. I have pictures of 66 00:10:30,600 --> 00:10:35,279 And then plus you're gonna be all embarrassed your friends knowing that you took off your dad 67 00:10:40,439 --> 00:10:43,480 But you I know you have places to go maybe I can just put the tip in 68 00:10:44,879 --> 00:10:46,879 That's gonna make you come just putting in the tip 69 00:10:48,199 --> 00:10:50,199 It's a start 70 00:10:50,519 --> 00:10:52,519 Oh 71 00:10:58,000 --> 00:11:03,720 You want me put in your butt or do you know okay, okay 72 00:11:03,720 --> 00:11:05,720 I 73 00:11:19,680 --> 00:11:24,240 Just you don't want me just ram it into you 74 00:11:24,240 --> 00:11:26,240 I 75 00:11:31,720 --> 00:11:33,720 Got just a tip 76 00:11:38,240 --> 00:11:44,919 Did you pull out you know right to pull out yeah, I know what to do 77 00:11:50,639 --> 00:11:52,639 Are you done no 78 00:11:54,240 --> 00:12:00,180 Oh, that's not the tip, how do you want me to finish I thought 79 00:12:24,240 --> 00:12:26,240 Oh 80 00:12:34,519 --> 00:12:38,960 And this is more than the tip this is not okay 81 00:12:47,519 --> 00:12:49,519 It's too late now we already started 82 00:12:54,240 --> 00:12:56,399 Okay 83 00:13:24,240 --> 00:13:26,240 Oh 84 00:13:54,240 --> 00:13:56,240 Oh 85 00:14:24,240 --> 00:14:26,240 Oh 86 00:14:54,240 --> 00:14:56,240 Oh 87 00:15:24,240 --> 00:15:26,240 Oh 88 00:15:54,240 --> 00:15:56,240 You 89 00:16:09,360 --> 00:16:11,960 Dad oh my god, I 90 00:16:12,560 --> 00:16:18,960 Don't know what to do. I just crashed mom's car the Mercedes. Yes, and it's so fucked up 91 00:16:18,960 --> 00:16:22,519 I'm so sorry. I'm so scared. What am I gonna do? 92 00:16:23,199 --> 00:16:26,679 What would happen I mean something like it wasn't my fault 93 00:16:26,679 --> 00:16:30,840 I swear I was driving down the road and a deer jumped out and I swerved and I hit 94 00:16:32,199 --> 00:16:37,919 He's gonna be pissed. She loves that car. I know but it wasn't my fault and I'm she's gonna be so pissed 95 00:16:39,319 --> 00:16:44,439 Yeah, you're gonna lose your trust fund and I don't think she's gonna let you go to college now 96 00:16:44,439 --> 00:16:46,120 She's the one has all the money 97 00:16:46,120 --> 00:16:48,120 Okay, I 98 00:16:48,159 --> 00:16:50,159 Don't think you're gonna be able to go to Cabo 99 00:16:50,199 --> 00:16:55,759 For summer after you graduate it wasn't my fault though, like can't you tell her that that it wasn't my fault 100 00:16:55,759 --> 00:16:59,360 I mean things happen, then I'm gonna get in trouble for 101 00:17:16,359 --> 00:17:19,440 Just let me get whatever I want and then from you 102 00:17:20,600 --> 00:17:25,840 Like whenever it happens it happens and then I'll take the blame. Just tell her I did it 103 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 Yeah, give her a call just tell her 104 00:17:30,640 --> 00:17:33,680 tell her I don't know tell her we're going to the mall and I 105 00:17:34,140 --> 00:17:38,440 Was driving and I told her that your story and then I swerved and not hit the deer 106 00:17:41,480 --> 00:17:44,160 Yeah, and then I crashed it so yeah, I'll take the blame for you 107 00:17:50,160 --> 00:17:52,160 Oh 108 00:17:52,880 --> 00:17:54,880 Hey mom 109 00:17:55,800 --> 00:17:58,800 So me and dad just got home but 110 00:18:00,600 --> 00:18:05,000 Here's the thing dad was driving and he um 111 00:18:06,320 --> 00:18:08,320 there was a deer and 112 00:18:09,040 --> 00:18:11,040 the road and 113 00:18:11,200 --> 00:18:17,200 No, no, just let me finish. It's okay. Um, it's not it's not too bad. He missed the deer. So the deers, okay 114 00:18:17,200 --> 00:18:22,759 That's good, but um your cars it's gone it's totaled 115 00:18:23,840 --> 00:18:25,299 completely 116 00:18:25,299 --> 00:18:30,380 But dad was driving and he wanted you to know that I had nothing to do with it 117 00:18:31,680 --> 00:18:37,480 Well, no, we were going to the mall. I know I told him he shouldn't drive your car. He should 118 00:18:38,480 --> 00:18:40,480 Drive his 119 00:18:44,440 --> 00:18:47,519 No, nothing sorry, I'm just really 120 00:18:48,319 --> 00:18:52,079 Shooken up still it was a really scary accident. That's all 121 00:18:53,200 --> 00:18:55,200 uh-huh, uh 122 00:18:55,799 --> 00:18:59,099 Yeah, mom, can you calm down I'm just 123 00:19:01,079 --> 00:19:03,079 Talk to dad later 124 00:19:05,160 --> 00:19:07,160 Okay, okay 125 00:19:07,480 --> 00:19:09,480 Oh 126 00:19:10,799 --> 00:19:13,799 I'll talk to you later mom. Okay. Bye 127 00:19:17,279 --> 00:19:19,279 She's calling me back 128 00:19:21,440 --> 00:19:23,799 Yeah, she's probably freaking out you crashed her car 129 00:19:25,920 --> 00:19:27,920 Hello 130 00:19:27,920 --> 00:19:29,920 Mom I 131 00:19:30,079 --> 00:19:35,519 Calm down. It's okay. We're fine. I told you the deer is fine. We're fine 132 00:19:36,240 --> 00:19:38,240 Your car is 133 00:19:39,119 --> 00:19:43,400 Not so fine, but can you stop yelling please 134 00:19:46,279 --> 00:19:50,599 Mom it's it's okay. I already told you what happened 135 00:19:51,759 --> 00:19:54,160 That's all I swear. I told you 136 00:19:55,359 --> 00:19:56,359 going 137 00:19:56,359 --> 00:19:58,359 so the um 138 00:19:59,279 --> 00:20:01,279 We're going to the mall 139 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 Uh-huh 140 00:20:08,639 --> 00:20:13,519 No, I'm just I'm trying to go on a run I need to exercise 141 00:20:20,400 --> 00:20:25,960 Yeah, dad awesome though, he totally like could have crashed worse than that 142 00:20:25,960 --> 00:20:27,960 Okay 143 00:20:34,880 --> 00:20:36,880 Mom stop 144 00:20:49,799 --> 00:20:53,920 Okay, I don't think dad can talk right now 145 00:20:56,160 --> 00:21:00,319 Call you when I see him. I don't know where he is right now 146 00:21:06,480 --> 00:21:08,480 Yeah 147 00:21:14,039 --> 00:21:16,680 Okay, okay 148 00:21:26,640 --> 00:21:28,640 Yeah 149 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Yeah 150 00:21:38,120 --> 00:21:40,759 Mom I have to go 151 00:21:43,720 --> 00:21:51,319 Um stop what mom you can't do that. I wasn't even the one driving 152 00:21:55,960 --> 00:22:00,120 Mom can you stop yelling really two seconds? 153 00:22:04,640 --> 00:22:08,160 Everybody's going you already said I could go. I already have my plane ticket 154 00:22:12,519 --> 00:22:17,160 That's not fair if anything dad should be the one in trouble 155 00:22:18,640 --> 00:22:25,160 Like I was only in the car for a few seconds before you can crash like seriously, that's not fair 156 00:22:26,960 --> 00:22:29,680 Okay, can we talk about it when you get home? 157 00:22:31,559 --> 00:22:35,000 All right, I think you just need to like calm down 158 00:22:35,799 --> 00:22:40,640 I'm sure dad will pay for everything all the damages and everything 159 00:22:41,480 --> 00:22:48,200 He will he'll pay for it. I'm pretty sure you said something about paying for it. So you don't have to be upset 160 00:22:52,880 --> 00:22:54,880 Okay 161 00:22:54,880 --> 00:23:01,600 I swear I am and I'm doing good in school. You have no reason to not let me go 162 00:23:20,680 --> 00:23:23,160 Yeah, that's what I said a deer 163 00:23:24,880 --> 00:23:26,880 Oh 164 00:23:28,240 --> 00:23:30,600 Don't you have to like get back to work or something 165 00:23:34,360 --> 00:23:37,560 No, I told you dad's not here you can't talk on the phone right now 166 00:23:37,559 --> 00:23:39,559 Okay 167 00:24:07,559 --> 00:24:09,559 I 168 00:24:10,279 --> 00:24:12,279 Know I'm just studying right now 169 00:24:15,759 --> 00:24:18,159 Okay, I'll tell dad to call you when I see him 170 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Okay 171 00:24:37,559 --> 00:24:39,559 You 172 00:24:39,559 --> 00:24:41,559 You 173 00:25:09,559 --> 00:25:11,559 You 174 00:25:13,839 --> 00:25:15,839 Seen your father 175 00:25:17,200 --> 00:25:19,200 No 176 00:25:22,240 --> 00:25:24,240 It's up with you two 177 00:25:25,839 --> 00:25:27,839 Why do you think something's up 178 00:25:28,519 --> 00:25:30,079 nothing 179 00:25:30,079 --> 00:25:31,399 No 180 00:25:31,399 --> 00:25:39,039 Did you not just feel that smirk come across your face when I asked for your father was I was thinking of something funny 181 00:25:40,079 --> 00:25:44,279 Oh funny. Yeah, what do you tell you a cool joke or something? 182 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Tell me 183 00:25:51,319 --> 00:25:55,119 It's an inside joke inside joke, yes something I'm 184 00:25:55,879 --> 00:26:01,539 What not gonna understand or something? Yeah, cuz you weren't there for it. It's just something we saw and we 185 00:26:05,879 --> 00:26:07,879 So you don't know where your father is 186 00:26:09,559 --> 00:26:11,559 No 187 00:26:14,319 --> 00:26:17,399 Come on tell me what you two are doing 188 00:26:17,960 --> 00:26:23,240 You two are spending way too much time together. How is that possible? He's my dad 189 00:26:23,240 --> 00:26:26,960 I thought you wanted us to you're 18 years old 190 00:26:27,639 --> 00:26:32,200 18-year-old daughters do not spend all this time with their dads 191 00:26:37,279 --> 00:26:39,279 That what it is 192 00:26:39,679 --> 00:26:41,679 That what happened with my car 193 00:26:43,319 --> 00:26:46,879 That was not my fault that was dad I told you that 194 00:26:49,639 --> 00:26:51,240 You weren't 195 00:26:51,240 --> 00:26:58,799 Happened to have been giving him a blowjob in the car. Well, are you serious? Why would you think that? 196 00:26:58,799 --> 00:27:00,799 Why would you even say that? 197 00:27:01,000 --> 00:27:08,319 Like I said, you're an 18 year old girl and you're spending way too much my dad. Don't even talk like that 198 00:27:08,319 --> 00:27:10,319 That's disgusting 199 00:27:13,759 --> 00:27:16,039 What would what would make you think that we're 200 00:27:16,799 --> 00:27:23,519 Doing stuff like that. I think you're lying. I think you're lying to me about you and your father and 201 00:27:24,200 --> 00:27:26,200 about your car 202 00:27:26,399 --> 00:27:31,000 Issue that you have of mine. I believe you wrecked my car 203 00:27:31,559 --> 00:27:39,279 Why would you think why wouldn't dad cover for me about something so serious because you two have been spending a lot of 204 00:27:39,279 --> 00:27:40,160 time 205 00:27:40,160 --> 00:27:42,160 together 206 00:27:43,359 --> 00:27:45,799 Fine I'll just talk to him about it 207 00:27:48,079 --> 00:27:50,079 Enjoy your cereal sweetie 208 00:27:55,480 --> 00:27:58,160 I cannot believe you're doing this to her 209 00:27:58,160 --> 00:28:00,160 What 210 00:28:01,880 --> 00:28:08,400 In your right mind would make it think you were only it's okay for you to fuck your daughter 211 00:28:09,960 --> 00:28:14,680 You crashed my car because the two of you are doing stuff 212 00:28:15,000 --> 00:28:19,680 Was she giving you a Hummer a blowjob in the car? Is that why you crashed the car? 213 00:28:21,040 --> 00:28:27,320 All this spending time together all the time and hanging out at the house. She's an 18 year old girl 214 00:28:28,560 --> 00:28:30,560 You can't be doing this to her 215 00:28:32,279 --> 00:28:35,440 You keep fucking her that's what you're doing 216 00:28:37,240 --> 00:28:39,240 Isn't it 217 00:28:40,960 --> 00:28:42,920 Swear to God 218 00:28:42,920 --> 00:28:47,240 You're fucking her and I want a fucking divorce. You know what? 219 00:28:48,120 --> 00:28:54,660 If you're not gonna confess, I'm just gonna have my lawyers draw out the papers for divorce. You got that 220 00:28:54,660 --> 00:28:56,660 Fuck 221 00:28:57,460 --> 00:29:00,900 You you know what fuck you yeah 222 00:29:01,580 --> 00:29:07,840 You fuck my car. You do everything. Fuck you. I'm getting divorced. You know what? 223 00:29:09,500 --> 00:29:11,500 Take this shit 224 00:29:12,620 --> 00:29:14,620 Fuck 225 00:29:24,660 --> 00:29:26,660 You 226 00:29:38,980 --> 00:29:45,940 Are you doing sweetie join some pretzels? Mm-hmm. How about a nice shoulder rub? 227 00:29:48,779 --> 00:29:53,380 You'll never believe I just talked to you I just talked to mom 228 00:29:55,460 --> 00:29:59,700 Know what she told me what she told me she wants a divorce 229 00:30:01,060 --> 00:30:03,660 Are you serious? And you want to know why she wants a divorce? 230 00:30:04,380 --> 00:30:09,100 No, because somebody told mom our little secret. I 231 00:30:09,940 --> 00:30:11,940 Didn't tell her 232 00:30:12,060 --> 00:30:15,940 Yes, she did. I didn't tell her and she said you did it and 233 00:30:17,060 --> 00:30:22,700 Guess what? So you're gonna be the cause of us getting separated and divorced 234 00:30:23,220 --> 00:30:25,220 And now you're gonna have 235 00:30:25,480 --> 00:30:27,480 Two houses that you have to live in 236 00:30:27,740 --> 00:30:29,019 Yeah 237 00:30:29,019 --> 00:30:33,779 Uh-huh. So you had to go and mess things up ruin our little deal. We had a little thing going, huh? 238 00:30:33,779 --> 00:30:35,779 I took care of you you took care of me 239 00:30:36,819 --> 00:30:38,819 Yes, she did 240 00:30:40,500 --> 00:30:43,140 Yes her own little daughter 241 00:30:49,420 --> 00:30:51,420 You did tell her how else would you know 242 00:30:52,700 --> 00:30:57,180 I don't know. Mm-hmm. She said that we were spending too much time 243 00:30:58,500 --> 00:31:02,380 How did she know we were fucking I don't know how did she just assume it? 244 00:31:06,620 --> 00:31:11,940 I don't think a mother would assume that her daughter was fucking her husband 245 00:31:18,140 --> 00:31:20,140 To do this the hard way now 246 00:31:22,700 --> 00:31:24,700 I 247 00:31:26,220 --> 00:31:28,220 Didn't tell 248 00:31:52,700 --> 00:31:54,700 I 249 00:32:18,980 --> 00:32:20,980 Guess what? She's in her attorney's office right now 250 00:32:22,700 --> 00:32:24,700 You're not papers 251 00:32:52,700 --> 00:32:54,700 Oh 252 00:33:22,700 --> 00:33:24,700 Oh 253 00:33:37,299 --> 00:33:39,299 Fun little game before 254 00:33:52,700 --> 00:33:54,700 Oh 255 00:34:22,699 --> 00:34:24,699 Oh 256 00:34:52,699 --> 00:34:54,699 Oh 257 00:35:06,259 --> 00:35:10,659 Hurting you sweetie, huh? You ruined this whole family this whole film 258 00:35:22,699 --> 00:35:24,699 Oh 259 00:35:52,699 --> 00:35:54,699 Oh 260 00:36:22,699 --> 00:36:24,699 Oh 261 00:36:44,379 --> 00:36:46,379 Well, you're sorry 262 00:36:48,899 --> 00:36:50,899 Sorry's gonna cost us a lot of money 263 00:36:52,700 --> 00:36:54,700 Oh 264 00:37:22,700 --> 00:37:24,700 Oh 265 00:37:52,700 --> 00:37:54,700 Oh 266 00:38:22,700 --> 00:38:24,700 Oh 267 00:38:52,700 --> 00:38:54,700 Oh 268 00:39:08,620 --> 00:39:10,620 You sorry 269 00:39:22,700 --> 00:39:24,700 Oh 270 00:39:52,700 --> 00:39:54,700 Oh 271 00:39:54,700 --> 00:39:56,700 Oh 272 00:40:21,260 --> 00:40:23,260 That's for telling your mom 273 00:40:24,700 --> 00:40:26,700 I 274 00:40:28,140 --> 00:40:30,140 Have to think about what you did 20488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.