All language subtitles for Angela (1995) TVRipAngela_1995.DVDRip.rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,415 --> 00:00:04,530 ...tail, down by the bay?" # 2 00:00:04,555 --> 00:00:06,911 # Down by the bay 3 00:00:06,935 --> 00:00:09,191 where the watermelons grow # 4 00:00:09,216 --> 00:00:11,364 # back to my home, 5 00:00:11,389 --> 00:00:13,642 I dare not go # 6 00:00:13,667 --> 00:00:15,989 # For if I do, 7 00:00:16,014 --> 00:00:18,474 my mother would say # 8 00:00:18,499 --> 00:00:20,129 # "Did you ever see a bear 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,477 combing his hair 10 00:00:21,502 --> 00:00:22,651 down by the bay?" # 11 00:00:22,676 --> 00:00:24,860 # Down by the bay 12 00:00:24,885 --> 00:00:26,930 where the watermelons grow # 13 00:00:26,955 --> 00:00:28,864 # back to my home, 14 00:00:28,889 --> 00:00:30,901 I dare not go # 15 00:00:30,926 --> 00:00:32,936 # For if I do, 16 00:00:32,961 --> 00:00:35,215 my mother would say # 17 00:00:35,240 --> 00:00:38,368 # "Did you ever see a... 18 00:00:40,763 --> 00:00:42,602 Whale with a polka-dot tail 19 00:00:42,627 --> 00:00:43,674 down by the bay?" # 20 00:00:43,699 --> 00:00:45,950 # Down by the bay 21 00:00:45,976 --> 00:00:48,401 where the watermelons grow # 22 00:00:48,426 --> 00:00:50,541 # back to my home, 23 00:00:50,566 --> 00:00:52,855 I dare not go # 24 00:00:52,879 --> 00:00:55,167 # For if I do, 25 00:00:55,192 --> 00:00:57,410 my mother would say # 26 00:00:57,436 --> 00:01:00,564 # "Did you ever see a... 27 00:01:01,544 --> 00:01:03,831 Teacher kissing a creature 28 00:01:03,856 --> 00:01:05,005 down by the bay?" # 29 00:01:05,030 --> 00:01:07,596 # Down by the bay 30 00:01:07,621 --> 00:01:10,747 where the watermelons grow. # 31 00:01:50,040 --> 00:01:53,169 Well, here we are. 32 00:02:34,086 --> 00:02:37,216 Angela! 33 00:03:27,970 --> 00:03:31,097 Hey, come here. 34 00:03:45,538 --> 00:03:47,414 Look out. 35 00:06:31,917 --> 00:06:33,204 So there were all the angels 36 00:06:33,230 --> 00:06:36,357 in heaven, right? 37 00:06:36,438 --> 00:06:38,278 And they were all good. 38 00:06:38,303 --> 00:06:39,555 I mean, they never did anything 39 00:06:39,581 --> 00:06:42,076 even slightly wrong. 40 00:06:42,101 --> 00:06:44,768 But then Lucifer, he was the 41 00:06:44,793 --> 00:06:46,113 prettiest angel and 42 00:06:46,138 --> 00:06:47,667 the smartest. 43 00:06:47,692 --> 00:06:48,807 See, he wanted to take 44 00:06:48,832 --> 00:06:51,466 God's place. 45 00:06:51,492 --> 00:06:53,951 But soon, God heard what Lucifer 46 00:06:53,976 --> 00:06:55,606 was thinking and he tried 47 00:06:55,631 --> 00:06:57,264 to kill Lucifer. 48 00:06:57,288 --> 00:06:58,265 And the good angels and the 49 00:06:58,290 --> 00:07:01,417 bad angels had a war in heaven. 50 00:07:02,260 --> 00:07:05,031 And God won and he threw all the 51 00:07:05,056 --> 00:07:07,481 bad angels off of heaven, 52 00:07:07,506 --> 00:07:09,068 down through the clouds, 53 00:07:09,093 --> 00:07:11,624 down to this earth. 54 00:07:11,649 --> 00:07:13,833 And now they live in the world 55 00:07:13,858 --> 00:07:14,937 and they try to take people 56 00:07:14,962 --> 00:07:17,975 to their place, which is hell. 57 00:07:18,000 --> 00:07:18,977 That's why you have to be 58 00:07:19,002 --> 00:07:20,839 clean inside. 59 00:07:20,864 --> 00:07:22,496 They smell badness in you 60 00:07:22,521 --> 00:07:24,154 and they take you. 61 00:07:24,179 --> 00:07:26,502 And Lucifer is the worst angel, 62 00:07:26,526 --> 00:07:27,538 the king. 63 00:07:27,562 --> 00:07:29,814 And he looks all day, all night, 64 00:07:29,840 --> 00:07:31,574 looking for fresh souls. 65 00:07:31,598 --> 00:07:34,405 He is extremely bad. 66 00:07:34,429 --> 00:07:36,131 Where does he live now? 67 00:07:36,156 --> 00:07:37,478 Different places. 68 00:07:37,503 --> 00:07:38,446 Right now he's staying 69 00:07:38,471 --> 00:07:39,825 in the basement. 70 00:07:39,850 --> 00:07:41,344 Our basement? 71 00:07:41,369 --> 00:07:42,034 He wants to take 72 00:07:42,059 --> 00:07:43,725 one of us away. 73 00:07:43,750 --> 00:07:44,657 Who? 74 00:07:44,682 --> 00:07:45,693 Depends. 75 00:07:45,719 --> 00:07:47,109 Depends on what? 76 00:07:47,134 --> 00:07:48,940 On who has more sin. 77 00:07:48,965 --> 00:07:50,423 See, every sin weighs just 78 00:07:50,448 --> 00:07:51,906 so much. 79 00:07:51,931 --> 00:07:54,044 Lucifer puts them on a scale 80 00:07:54,069 --> 00:07:57,198 and whoever turns out with the heaviest sin gets taken. 81 00:08:17,612 --> 00:08:19,071 We're going down. 82 00:08:19,096 --> 00:08:21,316 It's too dark. 83 00:08:21,341 --> 00:08:22,491 You just want me to read you 84 00:08:22,516 --> 00:08:25,642 that story again, don't you? 85 00:08:25,966 --> 00:08:29,094 No, I don't. 86 00:08:46,230 --> 00:08:49,356 Ghosts don't get mail. 87 00:08:49,438 --> 00:08:50,415 How do we know we're not 88 00:08:50,440 --> 00:08:52,417 dreaming right now? 89 00:08:52,441 --> 00:08:53,796 You are dreaming now. 90 00:08:53,821 --> 00:08:55,730 Don't worry, nobody can tell the 91 00:08:55,755 --> 00:08:58,884 difference until they're seven. 92 00:08:59,933 --> 00:09:01,563 Am I dreaming you or are 93 00:09:01,588 --> 00:09:04,084 you dreaming me? 94 00:09:04,109 --> 00:09:07,237 Cheese. 95 00:09:25,717 --> 00:09:26,349 I think that lady's 96 00:09:26,374 --> 00:09:28,485 definitely an angel. 97 00:09:28,511 --> 00:09:30,868 Angels talk in signs. 98 00:09:30,895 --> 00:09:34,023 But I'm not sure if she's a good one or a bad one. 99 00:10:56,809 --> 00:10:58,580 You hungry? 100 00:10:58,605 --> 00:11:01,734 Ow! Ow... fuck. 101 00:11:07,028 --> 00:11:10,155 Did that taste good? 102 00:11:13,899 --> 00:11:17,026 No. 103 00:11:17,246 --> 00:11:18,394 I don't think I can do that 104 00:11:18,419 --> 00:11:19,878 church thing again. 105 00:11:19,903 --> 00:11:20,708 I think it's good for 106 00:11:20,733 --> 00:11:22,984 the girls... it's bland. 107 00:11:23,009 --> 00:11:23,986 This is getting completely 108 00:11:24,011 --> 00:11:24,675 relentless. 109 00:11:24,700 --> 00:11:25,746 We can't keep moving. 110 00:11:25,771 --> 00:11:27,817 It just doesn't work anymore. 111 00:11:27,842 --> 00:11:30,970 It'll be over soon. 112 00:11:31,053 --> 00:11:32,269 You're getting really sick 113 00:11:32,294 --> 00:11:33,478 of this, aren't you? 114 00:11:34,953 --> 00:11:36,241 Just say it. 115 00:11:36,266 --> 00:11:37,312 Just say you're getting sick 116 00:11:37,337 --> 00:11:38,520 of it, just say it! 117 00:11:38,545 --> 00:11:41,673 Cheer up, I'm yours, o.k.? 118 00:11:41,890 --> 00:11:43,386 Stop it. 119 00:11:45,688 --> 00:11:48,114 Just promise me. 120 00:11:48,139 --> 00:11:50,945 What? 121 00:11:50,970 --> 00:11:51,946 That you won't put me in 122 00:11:51,971 --> 00:11:52,913 one of those places. 123 00:11:52,938 --> 00:11:55,018 Oh, I, I promise. 124 00:11:55,044 --> 00:11:56,294 I promise. 125 00:11:56,319 --> 00:11:57,126 Where they fuck with your 126 00:11:57,151 --> 00:11:59,196 brain and shuffle around with 127 00:11:59,221 --> 00:12:00,542 those fucking slippers on. 128 00:12:00,568 --> 00:12:01,231 I promise. 129 00:12:01,257 --> 00:12:04,385 I swear, Mae. 130 00:12:32,185 --> 00:12:34,820 You know what, Andrew? 131 00:12:34,844 --> 00:12:37,753 What? 132 00:12:37,778 --> 00:12:39,269 I don't feel anything for 133 00:12:39,294 --> 00:12:42,422 the girls anymore. 134 00:12:43,505 --> 00:12:46,635 I can't. 135 00:12:47,684 --> 00:12:50,810 It's like... I'm dead inside. 136 00:12:52,621 --> 00:12:55,748 Like... I'm numb... 137 00:12:58,729 --> 00:13:01,605 But it hurts. 138 00:13:01,630 --> 00:13:04,757 We've just have to wait it out. 139 00:13:50,127 --> 00:13:53,255 Three sins. 140 00:13:53,440 --> 00:13:56,569 Do mine and she'll get even happier. 141 00:16:27,943 --> 00:16:28,749 Hail Mary, full of 142 00:16:28,774 --> 00:16:31,163 grace, take away this ugly face. 143 00:16:31,188 --> 00:16:32,440 Hail Mary, full of grace, 144 00:16:32,464 --> 00:16:34,304 take away this ugly face. 145 00:16:34,329 --> 00:16:37,460 Hail Mary, full of grace, take away this ugly face. 146 00:17:05,913 --> 00:17:09,040 Come here. 147 00:17:11,300 --> 00:17:12,587 The devil came. 148 00:17:12,612 --> 00:17:13,691 What? 149 00:17:13,716 --> 00:17:15,935 Never mind, just come on. 150 00:17:15,960 --> 00:17:17,592 If we read the signs right and 151 00:17:17,617 --> 00:17:21,789 get all the way clean inside, Mama could get happy again. 152 00:18:00,280 --> 00:18:02,257 Shit! 153 00:18:02,282 --> 00:18:05,098 Disasters are starting early this morning. 154 00:18:05,539 --> 00:18:06,688 Come here. 155 00:18:11,983 --> 00:18:15,110 Where the heck were you guys? 156 00:18:15,848 --> 00:18:18,413 Thank you. 157 00:18:18,439 --> 00:18:20,070 How do you feel? 158 00:18:20,095 --> 00:18:23,223 Oh, you know, like 20, 25 bucks. 159 00:18:28,446 --> 00:18:31,577 The main thing is, how do I look? 160 00:18:46,949 --> 00:18:50,076 I don't want you going out anymore unless you ask, o.k.? 161 00:18:54,201 --> 00:18:57,326 This is the salamander seat. 162 00:19:03,516 --> 00:19:04,218 Something knocked over the 163 00:19:04,243 --> 00:19:06,220 garbage last night. 164 00:19:06,245 --> 00:19:08,188 It's probably a raccoon. 165 00:19:08,213 --> 00:19:09,534 Are you gonna kill it? 166 00:19:09,559 --> 00:19:10,915 Of course, what do you think 167 00:19:10,940 --> 00:19:14,067 we're having for lunch later? 168 00:19:14,909 --> 00:19:15,887 I thought you were gonna go 169 00:19:15,912 --> 00:19:17,335 get a deer today. 170 00:19:17,360 --> 00:19:19,544 I am, after work. 171 00:19:19,569 --> 00:19:20,719 Can I come? 172 00:19:20,744 --> 00:19:21,823 Hey, you wanna come? 173 00:19:21,848 --> 00:19:24,974 O.K. Let's hope we don't get busted. 174 00:19:49,600 --> 00:19:52,730 Shh! 175 00:21:12,996 --> 00:21:14,247 Angela! 176 00:21:14,272 --> 00:21:15,042 Oh. 177 00:21:15,067 --> 00:21:16,110 Angela! 178 00:21:25,284 --> 00:21:28,412 Angela! 179 00:22:02,426 --> 00:22:04,058 It was an accident! 180 00:22:04,083 --> 00:22:07,838 - What the fuck are you doing? - You don't love me. 181 00:22:15,302 --> 00:22:18,427 How could you say that? 182 00:22:28,556 --> 00:22:31,685 How could you say that? 183 00:23:08,529 --> 00:23:10,678 I'm away for one afternoon 184 00:23:10,703 --> 00:23:13,302 and you set fire to the drapes. 185 00:23:13,327 --> 00:23:14,130 I only thought a little 186 00:23:14,155 --> 00:23:16,200 corner would burn. 187 00:23:16,225 --> 00:23:18,549 Now she's really upset. 188 00:23:18,574 --> 00:23:21,068 It's o.k. 189 00:23:21,093 --> 00:23:23,069 I think this'll definitely work. 190 00:23:23,095 --> 00:23:24,245 It's the strongest thing you can 191 00:23:24,270 --> 00:23:27,397 do for cleaning. 192 00:23:27,618 --> 00:23:28,422 How long do I have 193 00:23:28,448 --> 00:23:29,940 to stay here? 194 00:23:29,965 --> 00:23:32,287 Till your sin burns off. 195 00:23:32,312 --> 00:23:33,461 I think it'll take around 196 00:23:33,486 --> 00:23:34,978 15 minutes. 197 00:23:35,004 --> 00:23:36,565 But you can't leave the circle, 198 00:23:36,591 --> 00:23:38,189 no matter what. 199 00:23:38,214 --> 00:23:39,192 How come? 200 00:23:39,217 --> 00:23:40,470 If you leave the circle, 201 00:23:40,495 --> 00:23:41,988 you go into the big nothing 202 00:23:42,013 --> 00:23:44,023 and you can never come back. 203 00:23:44,048 --> 00:23:45,749 What's the big nothing? 204 00:23:45,774 --> 00:23:46,611 The place you go when 205 00:23:46,637 --> 00:23:47,407 you dream. 206 00:23:47,431 --> 00:23:50,558 Same place as dying. 207 00:23:51,676 --> 00:23:53,171 I don't like this. 208 00:23:53,196 --> 00:23:54,517 We've got to do it. 209 00:23:54,542 --> 00:23:56,070 It's all we have left if we want 210 00:23:56,094 --> 00:23:59,223 Mama to be happy again. 211 00:24:00,307 --> 00:24:01,351 Don't you have any sins 212 00:24:01,376 --> 00:24:03,873 to burn off? 213 00:24:03,898 --> 00:24:07,025 You're the one who burned the drapes. 214 00:24:13,941 --> 00:24:14,850 O.K. 215 00:24:14,874 --> 00:24:16,229 See ya. 216 00:24:16,254 --> 00:24:17,403 The virgin will only come to the 217 00:24:17,427 --> 00:24:19,507 person inside the circle, 218 00:24:19,533 --> 00:24:21,441 so I better go. 219 00:24:21,466 --> 00:24:23,787 But remember, I can't help you 220 00:24:23,812 --> 00:24:25,514 if you leave the circle. 221 00:24:25,539 --> 00:24:28,667 If you leave the circle, it's permanent. 222 00:24:59,748 --> 00:25:01,103 # Down by the bay 223 00:25:01,127 --> 00:25:02,829 where the watermelons grow # 224 00:25:02,854 --> 00:25:04,762 # back to my home, 225 00:25:04,787 --> 00:25:07,143 I dare not go # 226 00:25:07,169 --> 00:25:08,938 # For if I do, 227 00:25:08,963 --> 00:25:11,042 my mother would say # 228 00:25:11,068 --> 00:25:12,357 # "Did you ever see a bear 229 00:25:12,382 --> 00:25:13,633 combing his hair 230 00:25:13,657 --> 00:25:14,738 down by the bay?" # 231 00:25:14,764 --> 00:25:17,889 "Down by the bay?" # # Down by the bay... 232 00:26:31,219 --> 00:26:34,268 Emily? 233 00:26:34,293 --> 00:26:35,131 Is this where you always 234 00:26:35,156 --> 00:26:38,283 disappear to? 235 00:26:39,261 --> 00:26:41,478 Is the lady an angel? 236 00:26:41,504 --> 00:26:44,634 I mean the mailbox lady. 237 00:26:44,682 --> 00:26:47,811 Make a sign if she's an angel. 238 00:26:50,516 --> 00:26:51,595 Is she a good angel or 239 00:26:51,620 --> 00:26:53,666 a bad angel? 240 00:26:53,691 --> 00:26:56,821 Make a sign if she's a bad angel. 241 00:27:02,458 --> 00:27:05,586 O.K. 242 00:27:26,861 --> 00:27:29,471 I told you not to leave the circle! 243 00:27:29,811 --> 00:27:32,937 But the virgin came. 244 00:27:36,976 --> 00:27:37,988 That probably wasn't the 245 00:27:38,013 --> 00:27:39,955 virgin then, if she tried to 246 00:27:39,979 --> 00:27:42,061 make you leave the circle. 247 00:27:42,086 --> 00:27:45,215 It was probably the devil dressed up as the virgin. 248 00:27:50,094 --> 00:27:53,223 You're sure lucky I showed up. That would've been permanent. 249 00:28:00,553 --> 00:28:03,682 If that was the virgin, this might really work. 250 00:29:26,125 --> 00:29:29,254 It worked! 251 00:30:11,654 --> 00:30:12,630 Did you get the wine and 252 00:30:12,655 --> 00:30:13,183 the peppercorns? 253 00:30:13,208 --> 00:30:14,048 We have wine left over from the party. 254 00:30:14,072 --> 00:30:15,150 We do? 255 00:30:15,175 --> 00:30:15,806 We have lots... 256 00:30:15,831 --> 00:30:16,872 We can relax... 257 00:30:17,073 --> 00:30:18,049 And make a lot of it. 258 00:30:18,074 --> 00:30:19,049 And then I thought maybe I'd 259 00:30:19,075 --> 00:30:19,739 make chicken curry too. 260 00:30:19,765 --> 00:30:20,708 Chicken curry too! 261 00:30:20,733 --> 00:30:22,779 Wow, you're a dynamo in there. 262 00:30:22,804 --> 00:30:24,297 Do you want pie? 263 00:30:24,322 --> 00:30:25,195 What kind of pie do you want? 264 00:30:25,220 --> 00:30:25,884 Blueberry? 265 00:30:25,909 --> 00:30:26,886 What kind of pie do you want? 266 00:30:26,910 --> 00:30:27,954 Blueberry! 267 00:30:29,948 --> 00:30:30,854 You know what I thought? 268 00:30:30,879 --> 00:30:31,855 I thought that I would scrape 269 00:30:31,881 --> 00:30:32,787 down the whole living room, 270 00:30:32,812 --> 00:30:33,961 but I would paint it a different 271 00:30:33,986 --> 00:30:34,894 color, maybe blue. 272 00:30:34,919 --> 00:30:35,585 What do you think? 273 00:30:35,610 --> 00:30:36,553 - Pink. - Pink? 274 00:30:36,578 --> 00:30:38,071 - Green. - Green? 275 00:30:38,095 --> 00:30:38,727 What do you think? 276 00:30:38,752 --> 00:30:40,210 - No, pink! - Red. 277 00:30:40,235 --> 00:30:41,488 Red... and then I'd do the 278 00:30:41,512 --> 00:30:42,659 bathroom downstairs and then 279 00:30:42,685 --> 00:30:43,524 I'd do the girls' room. 280 00:30:43,549 --> 00:30:44,354 What color do you want 281 00:30:44,379 --> 00:30:45,078 your room? 282 00:30:45,102 --> 00:30:45,907 Red. 283 00:30:45,932 --> 00:30:47,115 Red? 284 00:30:47,140 --> 00:30:49,081 You really like red, don't you? 285 00:30:49,106 --> 00:30:52,233 Purple haze, man! 286 00:30:52,903 --> 00:30:54,777 You know what, Andrew? 287 00:30:54,801 --> 00:30:55,329 What? 288 00:30:55,354 --> 00:30:57,021 I really love this house. 289 00:30:57,046 --> 00:30:59,299 I'm so happy here. 290 00:30:59,324 --> 00:31:02,301 It's great, right? 291 00:31:02,326 --> 00:31:03,509 I really like it here. 292 00:31:03,534 --> 00:31:04,098 It's so nice. 293 00:31:04,123 --> 00:31:05,857 Thank you so much. 294 00:31:05,882 --> 00:31:07,963 Thank you and thank you 295 00:31:07,988 --> 00:31:11,116 And thank you too. 296 00:32:08,982 --> 00:32:10,268 I had this dream where 297 00:32:10,293 --> 00:32:13,201 I had a box of spa... a box of 298 00:32:13,226 --> 00:32:16,357 butterflies and some sparrows 299 00:32:16,818 --> 00:32:19,946 and I let them go and 300 00:32:20,957 --> 00:32:24,083 whenever we left our house, um... 301 00:32:24,397 --> 00:32:27,733 we would still see the animals. 302 00:32:37,218 --> 00:32:38,262 Hey. 303 00:32:48,642 --> 00:32:49,446 What size do you 304 00:32:49,471 --> 00:32:51,587 think I am? 305 00:32:51,612 --> 00:32:54,693 Hmm, I would say... 306 00:32:54,717 --> 00:32:56,349 Three? 307 00:32:56,375 --> 00:32:59,180 Do you have anything green? 308 00:32:59,204 --> 00:33:01,113 Hello, there. 309 00:33:01,138 --> 00:33:03,599 Hi. 310 00:33:03,624 --> 00:33:05,291 We have others if you like. 311 00:33:05,315 --> 00:33:06,739 Oh... 312 00:33:06,764 --> 00:33:07,535 You know what? 313 00:33:07,559 --> 00:33:10,052 Um... 314 00:33:10,077 --> 00:33:13,208 I really shouldn't buy any more jewelry today. 315 00:33:17,914 --> 00:33:21,041 You didn't get anything? 316 00:33:25,922 --> 00:33:27,866 You want it? 317 00:33:27,891 --> 00:33:28,487 Really? 318 00:33:28,512 --> 00:33:31,640 Sure. Come here. 319 00:33:35,933 --> 00:33:39,062 Angie... 320 00:33:39,866 --> 00:33:40,672 You're the most beautiful girl 321 00:33:40,697 --> 00:33:41,881 in the world. 322 00:33:41,906 --> 00:33:45,032 Do you know that? I love you so much. 323 00:33:53,018 --> 00:33:55,376 I dreamed I could fly. 324 00:33:55,401 --> 00:33:56,238 I think you should 325 00:33:56,264 --> 00:33:57,067 practice 'cause I think that 326 00:33:57,092 --> 00:33:57,897 would be really great if 327 00:33:57,922 --> 00:34:01,052 you could fly. 328 00:34:43,276 --> 00:34:45,289 Hi. 329 00:34:45,314 --> 00:34:48,442 Um, can I get a Manhattan and 330 00:34:48,560 --> 00:34:50,502 two cokes, please? 331 00:34:50,527 --> 00:34:51,675 Can I have a quarter for the 332 00:34:51,700 --> 00:34:53,642 bowling machine? 333 00:34:53,667 --> 00:34:56,795 Here you go, sweetheart. 334 00:34:57,811 --> 00:35:00,939 Thanks a lot. 335 00:35:26,977 --> 00:35:30,107 You're a beautiful woman. 336 00:35:30,396 --> 00:35:31,579 If I give you my number, 337 00:35:31,604 --> 00:35:32,959 will you call me? 338 00:35:36,477 --> 00:35:37,520 No. 339 00:35:39,231 --> 00:35:40,690 What if I ask you to dance with me? 340 00:35:50,415 --> 00:35:53,324 You're wild, aren't you? 341 00:35:53,349 --> 00:35:54,155 Actually, I'm usually 342 00:35:54,180 --> 00:35:55,431 housebound, I'm just having 343 00:35:55,456 --> 00:35:57,329 a good week. 344 00:35:57,354 --> 00:36:00,481 Is that so? 345 00:36:00,702 --> 00:36:03,830 How much time do you have? 346 00:36:05,433 --> 00:36:07,133 You've got crazy eyes. 347 00:36:20,309 --> 00:36:22,734 Um... 348 00:36:22,759 --> 00:36:24,876 Listen, I don't want you to tell 349 00:36:24,900 --> 00:36:26,082 daddy that I danced with that 350 00:36:26,107 --> 00:36:27,912 man, o.k.? 351 00:36:27,938 --> 00:36:29,465 I was just kidding around. 352 00:36:29,491 --> 00:36:32,619 O.K. 353 00:36:37,326 --> 00:36:40,453 Do you hear me? 354 00:36:46,888 --> 00:36:50,016 Yeah. 355 00:37:29,863 --> 00:37:31,910 I've got this great idea. 356 00:37:31,935 --> 00:37:35,061 I want to start the band again. 357 00:37:35,281 --> 00:37:36,328 Justin's not doing anything. 358 00:37:36,352 --> 00:37:37,364 Remember those great songs you 359 00:37:37,388 --> 00:37:38,881 wrote at the end that we 360 00:37:38,908 --> 00:37:40,505 never recorded? 361 00:37:40,529 --> 00:37:41,333 Don't you think we should 362 00:37:41,358 --> 00:37:43,092 do those? 363 00:37:43,117 --> 00:37:44,128 Come on, what do you think? 364 00:37:44,153 --> 00:37:44,749 Say something. 365 00:37:44,774 --> 00:37:45,681 What do you think? 366 00:37:45,706 --> 00:37:46,338 Say something. 367 00:37:46,363 --> 00:37:47,166 What do you want me 368 00:37:47,191 --> 00:37:48,547 to say, Mae? 369 00:37:48,572 --> 00:37:49,169 I don't know. 370 00:37:49,194 --> 00:37:50,516 What do you think? 371 00:37:50,541 --> 00:37:51,965 I think it's unrealistic. 372 00:37:51,990 --> 00:37:52,932 You know that. 373 00:37:52,957 --> 00:37:55,208 Why? 374 00:37:55,234 --> 00:37:55,934 Mae, let's not start 375 00:37:55,959 --> 00:37:58,349 this now, o.k.? 376 00:37:58,374 --> 00:38:01,505 Oh, come on... don't tell me 377 00:38:02,276 --> 00:38:03,356 you just think we're just gonna 378 00:38:03,382 --> 00:38:04,908 be stuck forever and ever and 379 00:38:04,934 --> 00:38:07,808 never get out of here. 380 00:38:07,833 --> 00:38:08,637 Mae, we just moved in 381 00:38:08,662 --> 00:38:10,811 a week ago. 382 00:38:10,836 --> 00:38:12,122 Well, so what? 383 00:38:12,146 --> 00:38:13,780 We could move to the city and, 384 00:38:13,805 --> 00:38:15,437 and the kids would love it and 385 00:38:15,462 --> 00:38:17,093 we could stay with Freddy and 386 00:38:17,118 --> 00:38:18,164 Margarette and... 387 00:38:18,190 --> 00:38:19,166 I don't want to stay with 388 00:38:19,191 --> 00:38:19,925 Freddy and Margarette. 389 00:38:19,950 --> 00:38:23,079 We can't just keep packing them up, you know? 390 00:38:27,335 --> 00:38:30,464 I can't sit here and play... 391 00:38:32,029 --> 00:38:33,835 fucking housewife forever. 392 00:38:33,860 --> 00:38:35,043 Oh... 393 00:38:35,068 --> 00:38:38,196 Oh, is that what you're playing? Housewife? 394 00:38:42,800 --> 00:38:43,948 All right, so you want to go 395 00:38:43,973 --> 00:38:44,605 back, what happens when 396 00:38:44,630 --> 00:38:45,467 you sink? 397 00:38:45,494 --> 00:38:47,366 I don't care. 398 00:38:47,392 --> 00:38:50,520 I just... I just, I think, 399 00:38:51,913 --> 00:38:55,039 I think we have more options. 400 00:38:57,402 --> 00:39:00,530 Mae, this blind optimism... 401 00:39:01,372 --> 00:39:02,693 You've got to see if for what 402 00:39:02,718 --> 00:39:05,845 it is for once. 403 00:39:05,961 --> 00:39:07,902 So nothing I feel is real. 404 00:39:07,927 --> 00:39:11,057 No, not nothing. 405 00:39:12,141 --> 00:39:15,269 Just what you decide. 406 00:39:15,869 --> 00:39:16,672 You're just scared, 407 00:39:16,697 --> 00:39:17,606 that's all it is. 408 00:39:17,630 --> 00:39:20,505 What I am scared of? 409 00:39:20,530 --> 00:39:23,655 Failing. 410 00:39:24,256 --> 00:39:27,386 No, that's not what I'm afraid of. 411 00:39:28,744 --> 00:39:30,374 I just wanna play in front of 412 00:39:30,399 --> 00:39:32,515 people again, please. 413 00:39:32,540 --> 00:39:35,668 O.K., so go. 414 00:39:37,026 --> 00:39:38,762 What do you mean? 415 00:39:38,788 --> 00:39:40,628 Well, we don't really need 416 00:39:40,653 --> 00:39:41,665 you around here, not in any, 417 00:39:41,690 --> 00:39:44,817 you know, functional kind of way. 418 00:39:49,284 --> 00:39:51,051 How can you say that? 419 00:39:51,077 --> 00:39:51,777 What do you mean, 420 00:39:51,802 --> 00:39:52,640 how can I say that? 421 00:39:52,665 --> 00:39:53,434 That's obviously what 422 00:39:53,459 --> 00:39:54,607 you want, Mae. 423 00:39:54,631 --> 00:39:56,197 Your freedom. 424 00:39:58,804 --> 00:40:00,575 What are you saying, Andrew? 425 00:40:05,678 --> 00:40:06,378 I'm just continuing 426 00:40:06,403 --> 00:40:09,532 the conversation. 427 00:40:10,580 --> 00:40:12,385 Oh, come on, baby, please, 428 00:40:12,410 --> 00:40:14,664 don't be cold, please. 429 00:40:14,689 --> 00:40:15,905 That was mean, what I said. 430 00:40:15,930 --> 00:40:16,665 I'm sorry. 431 00:40:16,690 --> 00:40:17,667 I'm so sorry. 432 00:40:17,692 --> 00:40:18,322 Please. 433 00:40:18,346 --> 00:40:20,807 It doesn't matter. 434 00:40:20,832 --> 00:40:23,430 How could you say that I 435 00:40:23,455 --> 00:40:24,708 could just leave by myself? 436 00:40:24,733 --> 00:40:27,860 I can't leave by myself. Please, I love you. 437 00:40:32,259 --> 00:40:32,890 Where are you going? 438 00:40:32,915 --> 00:40:34,791 I have to get dinner ready. 439 00:40:36,669 --> 00:40:38,441 Andrew, don't go, please. 440 00:40:43,926 --> 00:40:47,053 I'll be anything you want me to be. 441 00:41:50,477 --> 00:41:52,041 Lucifer? 442 00:41:58,140 --> 00:42:00,225 What did I do? 443 00:42:04,837 --> 00:42:07,964 Why do you want me? 444 00:42:12,253 --> 00:42:14,338 Please, listen. 445 00:42:15,589 --> 00:42:19,239 If you take me, Ellie will die. 446 00:42:21,782 --> 00:42:24,912 You can't take me. 447 00:42:24,959 --> 00:42:27,731 Please. 448 00:42:31,449 --> 00:42:34,116 Take Mama. 449 00:44:28,604 --> 00:44:31,732 It was a bird. 450 00:44:38,855 --> 00:44:39,590 I take it back, 451 00:44:39,615 --> 00:44:40,902 I take it back. 452 00:44:40,927 --> 00:44:44,055 You can take me, take me. 453 00:45:16,652 --> 00:45:17,458 Angela, make sure you lock 454 00:45:17,483 --> 00:45:19,976 the door, o.k.? 455 00:45:20,001 --> 00:45:21,875 I'll be back soon. 456 00:45:26,180 --> 00:45:27,501 Ellie, don't worry. 457 00:45:31,600 --> 00:45:34,727 Be back soon. 458 00:46:13,712 --> 00:46:14,585 How long is it 459 00:46:14,610 --> 00:46:17,139 gonna take? 460 00:46:17,164 --> 00:46:18,175 Not long, once the virgin 461 00:46:18,200 --> 00:46:19,796 gets here. 462 00:46:19,821 --> 00:46:20,729 But we're not leaving the 463 00:46:20,754 --> 00:46:22,868 circle or anything? 464 00:46:22,893 --> 00:46:24,421 I mean, 'cause we could, 465 00:46:24,446 --> 00:46:25,630 we go in the big nothing and 466 00:46:25,655 --> 00:46:26,976 then we could never come 467 00:46:27,001 --> 00:46:29,566 back, right? 468 00:46:29,591 --> 00:46:32,718 Right? 469 00:46:49,092 --> 00:46:52,223 I don't think she's coming. 470 00:47:12,426 --> 00:47:14,163 If we follow the signs right, 471 00:47:14,188 --> 00:47:16,682 we get to real heaven. 472 00:47:16,707 --> 00:47:17,684 If we follow them wrong, 473 00:47:17,709 --> 00:47:19,236 we go to hell. 474 00:47:19,261 --> 00:47:21,480 Outside the circle? 475 00:47:21,505 --> 00:47:22,930 Come on. 476 00:47:22,955 --> 00:47:24,588 I don't want to. 477 00:47:24,613 --> 00:47:25,486 Well, if you don't go, 478 00:47:25,511 --> 00:47:26,901 I'm going by myself and you'll 479 00:47:26,926 --> 00:47:30,053 be alone in the world. 480 00:48:25,744 --> 00:48:28,687 This is the big nothing? 481 00:48:28,712 --> 00:48:30,827 It's a mirror of our world, 482 00:48:30,852 --> 00:48:33,348 but none of this is really here. 483 00:49:01,745 --> 00:49:04,875 How do we get to heaven? 484 00:49:13,965 --> 00:49:16,737 Muenster. 485 00:49:16,762 --> 00:49:18,498 Why? 486 00:49:18,523 --> 00:49:21,652 Cheese. 487 00:49:38,611 --> 00:49:40,484 Hi, Darlene. 488 00:49:40,509 --> 00:49:41,591 Who's Darlene? 489 00:49:41,616 --> 00:49:42,764 I'm Darlene. 490 00:49:42,788 --> 00:49:44,664 Darlene's your sitter. 491 00:49:44,689 --> 00:49:46,181 What sitter? 492 00:49:46,206 --> 00:49:48,701 For while I'm at work. 493 00:49:48,727 --> 00:49:49,289 That looks 494 00:49:49,314 --> 00:49:50,223 really good. 495 00:49:50,247 --> 00:49:51,464 I ate already. 496 00:49:51,489 --> 00:49:53,188 Do you want to bring anything? 497 00:49:53,213 --> 00:49:54,604 Where are we going? 498 00:49:54,629 --> 00:49:55,708 Darlene's house. 499 00:49:55,733 --> 00:49:56,676 Well, actually, I thought I'd 500 00:49:56,701 --> 00:49:58,298 bring 'em by the yard first, 501 00:49:58,323 --> 00:49:59,299 I got something I want to 502 00:49:59,324 --> 00:50:01,474 - drop off for Frank. - O.K. 503 00:50:01,499 --> 00:50:02,613 You gonna take that costume 504 00:50:02,638 --> 00:50:05,765 off before we go out? 505 00:50:06,297 --> 00:50:07,238 No. 506 00:50:07,263 --> 00:50:10,102 You'll get itchy! 507 00:50:10,127 --> 00:50:12,104 Tell you what, we'll go upstairs 508 00:50:12,129 --> 00:50:14,002 and pick out a real pretty 509 00:50:14,027 --> 00:50:17,155 outfit for you to wear instead. 510 00:50:17,274 --> 00:50:18,286 Go ahead, Ellie. 511 00:50:18,311 --> 00:50:20,424 I don't want to. 512 00:50:20,449 --> 00:50:22,805 Let's go, honey. 513 00:50:22,830 --> 00:50:23,979 Ellie, go ahead. 514 00:50:24,004 --> 00:50:25,326 Now, sweetie. 515 00:50:25,351 --> 00:50:28,190 Ellie, let go of the table. 516 00:50:28,215 --> 00:50:30,158 I got her. 517 00:50:30,183 --> 00:50:33,311 Ellie, let go... of the table, please. 518 00:50:40,157 --> 00:50:43,288 No! 519 00:51:29,104 --> 00:51:30,598 Frank! 520 00:51:30,623 --> 00:51:31,395 Hi, fellas. 521 00:51:31,420 --> 00:51:33,360 I mean my Frank. 522 00:51:33,385 --> 00:51:36,514 Hi, Darlene. 523 00:51:36,767 --> 00:51:39,056 These are the Lavek kids. 524 00:51:39,081 --> 00:51:40,646 Hey. 525 00:51:40,671 --> 00:51:43,475 This is Frank. 526 00:51:43,500 --> 00:51:44,167 Why are there cars 527 00:51:44,192 --> 00:51:46,409 in the trees? 528 00:51:46,434 --> 00:51:48,478 Tornado. 529 00:51:48,503 --> 00:51:49,550 I brought you some cookies 530 00:51:49,574 --> 00:51:50,827 for later. 531 00:51:50,852 --> 00:51:53,415 He's nervous. 532 00:51:53,440 --> 00:51:54,589 Have you ever been to a yard 533 00:51:54,614 --> 00:51:55,521 like this before? 534 00:51:55,545 --> 00:51:56,420 No. 535 00:51:56,445 --> 00:51:58,214 Well, it's a family business 536 00:51:58,239 --> 00:52:00,112 and Frank is the youngest. 537 00:52:00,136 --> 00:52:02,252 Not for long! 538 00:52:02,277 --> 00:52:03,219 The funny thing is, 539 00:52:03,244 --> 00:52:04,738 everyone here is named Frank 540 00:52:04,763 --> 00:52:05,773 except the mother. 541 00:52:05,798 --> 00:52:07,155 Either they were named it or 542 00:52:07,179 --> 00:52:08,811 they got it as a nickname. 543 00:52:08,837 --> 00:52:09,640 I just think that's the 544 00:52:09,665 --> 00:52:10,847 craziest thing. 545 00:52:10,872 --> 00:52:12,852 I have tried and tried to get 546 00:52:12,877 --> 00:52:14,093 them to think up new names, 547 00:52:14,119 --> 00:52:15,128 but everybody just wants 548 00:52:15,153 --> 00:52:17,613 to be Frank. 549 00:52:17,639 --> 00:52:20,768 O.K., we're going to my house now. 550 00:52:24,232 --> 00:52:25,725 Are you married? 551 00:52:25,750 --> 00:52:26,313 No. 552 00:52:26,338 --> 00:52:27,623 This is my parents' house, 553 00:52:27,649 --> 00:52:30,349 but I wanted the baby. 554 00:52:30,374 --> 00:52:32,799 Can I see your stomach? 555 00:52:32,824 --> 00:52:34,561 No, but you can listen to it. 556 00:52:34,586 --> 00:52:35,840 Here, put your head right here, 557 00:52:35,865 --> 00:52:38,992 you can hear its heart. 558 00:52:39,385 --> 00:52:40,672 So you can get pregnant 559 00:52:40,697 --> 00:52:42,916 without a husband? 560 00:52:42,941 --> 00:52:44,193 A couple kisses and 561 00:52:44,218 --> 00:52:45,538 you're there. 562 00:52:45,563 --> 00:52:47,851 But you have to want it, though. 563 00:52:47,876 --> 00:52:49,266 I wish you'd have seen his face 564 00:52:49,291 --> 00:52:50,854 when I told him the news. 565 00:52:50,878 --> 00:52:53,651 He was so cute. 566 00:52:53,676 --> 00:52:55,376 His cheeks got all red and he 567 00:52:55,401 --> 00:52:56,930 just looked at me for a really, 568 00:52:56,955 --> 00:52:58,551 really long time. 569 00:52:58,576 --> 00:53:00,451 Oh, I'm sleepy. 570 00:53:00,476 --> 00:53:02,762 If I nod off for a few minutes, 571 00:53:02,787 --> 00:53:04,315 you'll be all right. 572 00:53:04,340 --> 00:53:10,599 Just... play with those toys and don't go upstairs. 573 00:53:33,992 --> 00:53:37,121 - What am I supposed to do? - Just stand there for a while. 574 00:53:47,936 --> 00:53:49,535 We gotta get out of here. 575 00:53:49,560 --> 00:53:50,261 Couldn't she maybe 576 00:53:50,286 --> 00:53:51,813 be a good angel? 577 00:53:51,838 --> 00:53:52,400 Darlene? 578 00:53:52,425 --> 00:53:54,851 No way, she's just guarding us. 579 00:53:54,875 --> 00:53:56,509 The question is, how to break 580 00:53:56,534 --> 00:53:57,751 the spell. 581 00:53:59,985 --> 00:54:01,063 My water broke! 582 00:54:01,089 --> 00:54:01,755 Sorry. 583 00:54:01,780 --> 00:54:03,137 My water broke! 584 00:54:03,162 --> 00:54:04,620 I think it's coming! 585 00:54:04,645 --> 00:54:06,726 Get a towel from the bathroom! 586 00:54:06,751 --> 00:54:09,879 Oh, my god. 587 00:54:10,755 --> 00:54:12,903 I think, I think it's coming! 588 00:54:12,927 --> 00:54:15,045 Hurry and call my mother! 589 00:54:15,070 --> 00:54:16,286 Call my mother! 590 00:54:16,311 --> 00:54:18,980 555-6108. 591 00:54:19,005 --> 00:54:22,132 Oh, my god! 592 00:54:22,490 --> 00:54:23,531 Is Mrs. Ferguson there? 593 00:54:24,147 --> 00:54:25,538 Well, this is Angela Lavek, 594 00:54:25,563 --> 00:54:27,712 a kid she's sitting for... 595 00:54:27,737 --> 00:54:28,850 Well, Darlene is having her baby 596 00:54:28,875 --> 00:54:30,024 now, so it would be good if 597 00:54:30,050 --> 00:54:32,684 Mrs. Ferguson could come over. 598 00:54:32,709 --> 00:54:35,308 It's coming out now. 599 00:54:35,333 --> 00:54:38,460 It's coming right now! Get it, get it! 600 00:54:42,028 --> 00:54:43,004 Well, it's a good thing 601 00:54:43,029 --> 00:54:44,384 she had those ballet lessons. 602 00:54:44,410 --> 00:54:46,144 Isn't that amazing? 603 00:54:46,169 --> 00:54:47,489 Yes, thank you. 604 00:54:47,514 --> 00:54:48,046 That's wonderful. 605 00:54:48,071 --> 00:54:51,012 I want you to make sure she 606 00:54:51,037 --> 00:54:52,391 takes her vitamins. 607 00:54:52,417 --> 00:54:53,460 I will. 608 00:54:58,492 --> 00:55:01,092 Did you see the baby? 609 00:55:01,117 --> 00:55:02,713 How did you know what to do? 610 00:55:02,738 --> 00:55:03,299 I don't know, 611 00:55:03,324 --> 00:55:04,200 I just caught him. 612 00:55:04,224 --> 00:55:05,580 He was as light as a feather. 613 00:55:05,605 --> 00:55:07,270 I broke her water, though. 614 00:55:07,295 --> 00:55:10,423 Excuse me, we have to go to the bathroom. 615 00:55:17,582 --> 00:55:18,833 Frank was delivered in 616 00:55:18,858 --> 00:55:20,284 five minutes flat. 617 00:55:20,309 --> 00:55:21,112 How often do you think 618 00:55:21,137 --> 00:55:23,113 that happens? 619 00:55:23,138 --> 00:55:24,320 Never. 620 00:55:24,345 --> 00:55:25,392 It never happens. 621 00:55:25,416 --> 00:55:26,462 It's a sign. 622 00:55:26,487 --> 00:55:27,843 It's a sign for us to get 623 00:55:27,868 --> 00:55:29,777 out of here, fast. 624 00:55:29,802 --> 00:55:30,815 They won't notice we're gone for 625 00:55:30,840 --> 00:55:32,330 at least 15 minutes; They're so 626 00:55:32,355 --> 00:55:35,484 excited about Darlene. 627 00:55:41,536 --> 00:55:42,512 Is the big nothing the 628 00:55:42,537 --> 00:55:43,790 place you go when you dream 629 00:55:43,815 --> 00:55:45,171 or when you die? 630 00:55:45,196 --> 00:55:46,242 They're both the same place. 631 00:55:46,267 --> 00:55:47,277 Just when you dream, you come 632 00:55:47,302 --> 00:55:48,692 back in the morning. 633 00:55:48,717 --> 00:55:49,728 So we're dead? 634 00:55:49,753 --> 00:55:50,833 Do you feel dead? 635 00:55:50,858 --> 00:55:51,558 No. 636 00:55:51,583 --> 00:55:52,731 Well... 637 00:55:52,756 --> 00:55:53,801 But then we're supposed to go 638 00:55:53,826 --> 00:55:55,079 to heaven. 639 00:55:55,103 --> 00:55:58,232 If we follow the signs right. 640 00:56:23,130 --> 00:56:23,901 What's that? 641 00:56:23,926 --> 00:56:27,055 I don't know yet. 642 00:56:46,432 --> 00:56:47,062 You could've killed 643 00:56:47,087 --> 00:56:50,217 my sister. 644 00:56:50,434 --> 00:56:51,929 Sit on his head. 645 00:56:51,954 --> 00:56:53,276 Get the kid away from me! 646 00:56:53,301 --> 00:56:54,862 Apologize or she'll fart. 647 00:56:54,887 --> 00:56:55,624 Sorry. 648 00:56:55,649 --> 00:56:57,142 Say, "I'm very, very sorry, 649 00:56:57,167 --> 00:56:58,937 Ellie and I love your smile." 650 00:56:58,963 --> 00:57:00,215 I'm very, very sorry, Ellie 651 00:57:00,240 --> 00:57:03,367 - and I love your smile. - O.K., Ellie, take it away. 652 00:57:08,178 --> 00:57:09,327 Who are you? 653 00:57:09,352 --> 00:57:10,709 I'm Angela, that's Ellie. 654 00:57:10,733 --> 00:57:11,364 We're in a hurry. 655 00:57:11,389 --> 00:57:12,365 Do you have any food for 656 00:57:12,390 --> 00:57:12,952 sandwiches? 657 00:57:12,976 --> 00:57:16,102 - I think so. - What do you have? 658 00:57:20,846 --> 00:57:22,478 Cheese. 659 00:57:22,503 --> 00:57:25,633 What kind of cheese? 660 00:57:27,199 --> 00:57:28,243 Muenster. 661 00:57:28,269 --> 00:57:29,419 Well, why don't you make us a 662 00:57:29,444 --> 00:57:32,569 couple of sandwiches and we can go have a picnic. 663 00:57:44,940 --> 00:57:47,297 O.K., quick, sit down. 664 00:57:47,322 --> 00:57:49,023 We have to practice kissing. 665 00:57:49,048 --> 00:57:51,094 How come? 666 00:57:51,119 --> 00:57:53,545 For if we do it with boys. 667 00:57:53,570 --> 00:57:54,753 But I don't have anyone 668 00:57:54,779 --> 00:57:55,962 I want to kiss. 669 00:57:55,987 --> 00:57:56,651 You can't just leave 670 00:57:56,675 --> 00:57:57,655 it to instinct. 671 00:57:57,680 --> 00:57:59,412 O.K., now, I'm gonna have 672 00:57:59,437 --> 00:58:00,654 to be the boy. 673 00:58:00,680 --> 00:58:01,657 Just look like you don't know 674 00:58:01,682 --> 00:58:04,811 - what's gonna happen, then kiss. - O.K., wait a minute. 675 00:58:08,794 --> 00:58:11,920 O.K. 676 00:58:21,391 --> 00:58:24,521 - Easy! - Blech! 677 00:58:35,026 --> 00:58:36,140 I'm getting baptized in this 678 00:58:36,165 --> 00:58:38,315 river tomorrow. 679 00:58:38,341 --> 00:58:39,834 We were already baptized. 680 00:58:39,859 --> 00:58:41,179 No, we weren't. 681 00:58:41,204 --> 00:58:41,871 I'm getting it again, 682 00:58:41,896 --> 00:58:43,251 so I'll be double blessed. 683 00:58:43,276 --> 00:58:44,458 Double blessed? 684 00:58:44,483 --> 00:58:45,356 That's right. 685 00:58:45,381 --> 00:58:46,358 So then the devil won't be 686 00:58:46,383 --> 00:58:47,566 able to touch you? 687 00:58:47,591 --> 00:58:48,257 That's right. 688 00:58:48,281 --> 00:58:49,878 What church are you in? 689 00:58:49,903 --> 00:58:52,020 We are Christian scientists. 690 00:58:52,045 --> 00:58:53,676 What's Christian scientists? 691 00:58:53,701 --> 00:58:54,713 We use electricity to make 692 00:58:54,738 --> 00:58:56,679 people's souls clean. 693 00:58:56,704 --> 00:58:59,060 That's what this is for. 694 00:58:59,085 --> 00:59:00,544 What do you mean? 695 00:59:00,569 --> 00:59:02,099 Well, we attach this end to 696 00:59:02,124 --> 00:59:03,824 some part of you, then the 697 00:59:03,849 --> 00:59:05,204 electricity in your body goes 698 00:59:05,229 --> 00:59:06,932 through this cord. 699 00:59:06,957 --> 00:59:08,864 We turn the crank and follow 700 00:59:08,889 --> 00:59:10,657 where the metal part takes us 701 00:59:10,682 --> 00:59:11,969 until you're scientifically 702 00:59:11,994 --> 00:59:13,109 cleaned. 703 00:59:13,134 --> 00:59:15,318 It's called a soul scrubber. 704 00:59:15,343 --> 00:59:16,285 I'm surprised you haven't 705 00:59:16,310 --> 00:59:17,768 heard of it. 706 00:59:17,793 --> 00:59:18,806 Of course, you've got to 707 00:59:18,831 --> 00:59:20,290 be blindfolded. 708 00:59:20,315 --> 00:59:21,705 This'll make me clean? 709 00:59:21,730 --> 00:59:23,916 Yeah, any bad thing you've 710 00:59:23,940 --> 00:59:25,848 done in the past five months is 711 00:59:25,872 --> 00:59:27,882 automatically erased. 712 00:59:28,742 --> 00:59:30,307 Fly, fly, fly. 713 00:59:49,793 --> 00:59:52,921 - How much longer? - Not long. 714 01:00:09,537 --> 01:00:11,547 Baby Jesus, lost and found, 715 01:00:11,572 --> 01:00:14,700 won't you bring Tom's soul back 'round? 716 01:00:19,789 --> 01:00:22,917 Hey! 717 01:00:23,138 --> 01:00:23,976 What if he can't 718 01:00:24,001 --> 01:00:24,943 get out? 719 01:00:24,968 --> 01:00:26,737 We'll never get to heaven now. 720 01:00:26,762 --> 01:00:27,566 Mean things are bad for 721 01:00:27,591 --> 01:00:28,772 getting to heaven. 722 01:00:28,797 --> 01:00:29,740 He was bad. 723 01:00:29,765 --> 01:00:31,396 But he had monster cheese! 724 01:00:31,421 --> 01:00:32,986 I told you it's in code. 725 01:00:33,011 --> 01:00:36,137 I'm following the signs, Ellie, that's all I can do. 726 01:02:56,882 --> 01:02:58,341 I think I'm pregnant. 727 01:02:58,367 --> 01:02:59,719 What are you talking about? 728 01:02:59,744 --> 01:03:00,549 From that kissing you made 729 01:03:00,574 --> 01:03:01,483 me do. 730 01:03:01,508 --> 01:03:03,380 Darlene said all you gotta do is 731 01:03:03,405 --> 01:03:05,279 kiss and want for it. 732 01:03:05,304 --> 01:03:05,867 No way. 733 01:03:05,891 --> 01:03:09,022 You get pregnant from boys only. 734 01:03:16,038 --> 01:03:16,876 See this? 735 01:03:16,901 --> 01:03:17,568 Yeah. 736 01:03:17,593 --> 01:03:19,916 That's exactly what men have, 737 01:03:19,941 --> 01:03:21,295 they stick it in the woman. 738 01:03:21,320 --> 01:03:22,537 I've seen Mom and Dad do it, 739 01:03:22,562 --> 01:03:23,989 it looks like it hurts. 740 01:03:24,014 --> 01:03:25,403 Why do they do it then? 741 01:03:25,428 --> 01:03:26,165 It's a rule. 742 01:03:26,191 --> 01:03:27,544 You have to. 743 01:03:27,569 --> 01:03:28,957 I don't want to do it. 744 01:03:28,982 --> 01:03:30,098 Well, if you don't do it by 745 01:03:30,123 --> 01:03:31,237 the time you're 21, you start 746 01:03:31,262 --> 01:03:33,101 getting smaller. 747 01:03:33,127 --> 01:03:34,448 How come? 748 01:03:34,473 --> 01:03:35,104 Because there are certain 749 01:03:35,128 --> 01:03:36,449 vitamins and... I don't know... 750 01:03:36,473 --> 01:03:38,037 But I've seen people like that. 751 01:03:38,062 --> 01:03:39,177 They're mom's age, but they're 752 01:03:39,202 --> 01:03:40,453 as small as you. 753 01:03:40,478 --> 01:03:41,525 And they shrank? 754 01:03:41,549 --> 01:03:42,422 Yeah, it happens little 755 01:03:42,447 --> 01:03:43,940 by little. 756 01:03:43,965 --> 01:03:47,093 - Where are we going? - Wherever he takes us. 757 01:04:35,500 --> 01:04:36,306 Thanks. 758 01:04:36,331 --> 01:04:38,271 Sure. 759 01:04:38,296 --> 01:04:39,721 That a pony or a horse? 760 01:04:39,747 --> 01:04:42,172 Um, a pony. 761 01:04:42,197 --> 01:04:43,898 You running away? 762 01:04:43,923 --> 01:04:46,590 Kind of. 763 01:04:46,616 --> 01:04:47,626 I ran away once, but then 764 01:04:47,652 --> 01:04:48,729 I came home. 765 01:04:48,754 --> 01:04:50,941 We're not going home. 766 01:04:50,966 --> 01:04:52,493 Do you like blackberries? 767 01:04:52,518 --> 01:04:55,645 Yeah. 768 01:04:56,212 --> 01:04:57,739 Where did you used to live? 769 01:04:57,763 --> 01:04:59,535 Circus. 770 01:04:59,560 --> 01:05:00,603 How come you left? 771 01:05:01,146 --> 01:05:01,779 'Cause our mom got 772 01:05:01,804 --> 01:05:03,503 taken away! 773 01:05:03,529 --> 01:05:05,852 # Taken away... 774 01:05:05,877 --> 01:05:07,303 Well, I got three bucks you 775 01:05:07,329 --> 01:05:09,719 can have if you want. 776 01:05:09,744 --> 01:05:11,030 It's all right. 777 01:05:11,055 --> 01:05:11,856 You can't run away without 778 01:05:11,881 --> 01:05:13,756 money, it isn't practical. 779 01:05:13,781 --> 01:05:14,551 Thanks. 780 01:05:14,576 --> 01:05:15,380 Don't matter, right now, 781 01:05:15,405 --> 01:05:17,207 we're in the big nothing. 782 01:05:17,232 --> 01:05:18,244 What's that? 783 01:05:18,269 --> 01:05:19,246 A place where you go when 784 01:05:19,271 --> 01:05:20,006 you dream. 785 01:05:20,031 --> 01:05:21,420 Same place as dying. 786 01:05:21,445 --> 01:05:22,455 Excepting now we're trying to 787 01:05:22,481 --> 01:05:23,593 get to heaven. 788 01:05:23,618 --> 01:05:24,869 I don't believe in heaven. 789 01:05:24,894 --> 01:05:26,217 I think there's only hell. 790 01:05:26,242 --> 01:05:27,735 How come? 791 01:05:27,761 --> 01:05:28,669 Life is heaven. 792 01:05:28,694 --> 01:05:29,806 Death is hell. 793 01:05:29,831 --> 01:05:32,960 You got it all wrong. 794 01:05:34,011 --> 01:05:35,468 Hey, who are they? 795 01:05:38,945 --> 01:05:40,301 Where'd you get your outfit? 796 01:05:45,157 --> 01:05:48,287 I'll tie the horse up. 797 01:05:56,135 --> 01:05:57,421 Mom, I met these girls 798 01:05:57,446 --> 01:06:00,575 on the road. 799 01:06:02,003 --> 01:06:04,706 That's quite an outfit. 800 01:06:04,731 --> 01:06:05,982 Where were you going? 801 01:06:06,007 --> 01:06:08,398 She's just playing. 802 01:06:08,423 --> 01:06:10,020 We live right around here. 803 01:06:10,045 --> 01:06:11,955 We should be going. 804 01:06:11,980 --> 01:06:13,265 Have a cookie first. 805 01:06:13,291 --> 01:06:14,094 We're waiting for our cow 806 01:06:14,119 --> 01:06:15,267 to have a baby. 807 01:06:15,292 --> 01:06:17,511 Any minute now. 808 01:06:17,536 --> 01:06:18,513 You girls are welcome to stay 809 01:06:18,539 --> 01:06:20,650 for supper, but we should call 810 01:06:20,676 --> 01:06:22,034 and ask your folks. 811 01:06:22,059 --> 01:06:23,276 Oh, no, thanks, 812 01:06:23,301 --> 01:06:26,072 we really should be going soon. 813 01:06:26,097 --> 01:06:26,659 You sure you're all right now? 814 01:06:26,685 --> 01:06:29,812 Yes. 815 01:06:32,759 --> 01:06:35,888 It's coming. 816 01:06:44,391 --> 01:06:45,435 Look! 817 01:06:48,770 --> 01:06:49,983 It's a sign. 818 01:07:04,793 --> 01:07:07,920 See, this really meant something. 819 01:07:09,900 --> 01:07:10,600 # ... pumpkin on 820 01:07:10,625 --> 01:07:11,601 your head # 821 01:07:11,626 --> 01:07:12,603 # Eat a piece of pie 822 01:07:12,628 --> 01:07:14,123 and you go to bed # 823 01:07:14,148 --> 01:07:15,468 # Dream about a monkey 824 01:07:15,493 --> 01:07:16,814 till it's broken # 825 01:07:16,839 --> 01:07:18,331 # And in time the drawer 826 01:07:18,357 --> 01:07:19,297 will open # 827 01:07:19,322 --> 01:07:20,232 # Walk into the room 828 01:07:20,257 --> 01:07:21,645 that isn't there # 829 01:07:21,670 --> 01:07:22,715 # Try to find the bee 830 01:07:22,740 --> 01:07:24,270 that bit the bear # 831 01:07:24,295 --> 01:07:25,408 # Kiss him on the nose 832 01:07:25,433 --> 01:07:26,824 if he is dozin' # 833 01:07:26,849 --> 01:07:29,978 # And he'll fall right under... # 834 01:07:57,088 --> 01:07:57,721 Are we still in 835 01:07:57,746 --> 01:08:00,342 the big nothing? 836 01:08:00,367 --> 01:08:03,494 Yes. 837 01:09:23,245 --> 01:09:24,287 How much does it cost? 838 01:09:25,178 --> 01:09:26,219 Two dollars. 839 01:09:47,406 --> 01:09:48,449 You look like a monster. 840 01:09:49,166 --> 01:09:52,296 Just shut up, o.K.? 841 01:10:50,715 --> 01:10:52,657 Do that again. 842 01:10:58,066 --> 01:10:58,906 Would you like to try 843 01:10:58,931 --> 01:11:00,422 to win a prize? 844 01:11:00,447 --> 01:11:02,978 I could if I wanted to. 845 01:11:03,004 --> 01:11:06,132 Let me buy you a try. 846 01:11:19,122 --> 01:11:20,165 We have a winner here! 847 01:11:20,572 --> 01:11:21,549 You have a choice of anything you like. 848 01:11:21,573 --> 01:11:24,702 Uh, that. 849 01:11:32,308 --> 01:11:34,389 Thank you. 850 01:11:34,414 --> 01:11:35,320 Is this your sister? 851 01:11:35,345 --> 01:11:36,701 Yeah, that's Ellie. 852 01:11:36,726 --> 01:11:37,807 What's your name? 853 01:11:37,831 --> 01:11:38,772 Angela. 854 01:11:38,797 --> 01:11:39,465 Where are your parents, 855 01:11:39,490 --> 01:11:40,879 Angela? 856 01:11:40,904 --> 01:11:42,604 They died. 857 01:11:42,629 --> 01:11:45,758 - You must be with someone. - No. 858 01:11:50,465 --> 01:11:52,131 Hi, Frank. 859 01:11:52,155 --> 01:11:54,306 Oh, hi, girls. 860 01:11:54,331 --> 01:11:56,963 This is my friend, ah, Greg. 861 01:11:56,988 --> 01:11:59,552 Nice to meet you. 862 01:11:59,577 --> 01:12:02,420 So you ran out on us. 863 01:12:02,444 --> 01:12:05,420 We went home. 864 01:12:05,445 --> 01:12:06,628 I was just, uh, 865 01:12:06,653 --> 01:12:08,769 getting some air. 866 01:12:08,794 --> 01:12:10,702 I got a makeover. 867 01:12:10,727 --> 01:12:11,392 Maybe we should find 868 01:12:11,418 --> 01:12:12,256 your dad. 869 01:12:12,280 --> 01:12:15,410 He said to meet him right over there. 870 01:12:20,704 --> 01:12:23,831 That man was a good angel. 871 01:12:28,606 --> 01:12:31,735 Hello. 872 01:12:32,094 --> 01:12:33,794 Had enough of the carnival? 873 01:12:33,819 --> 01:12:36,073 Yeah. 874 01:12:36,098 --> 01:12:36,903 Would you like to go for a walk? 875 01:12:36,928 --> 01:12:40,054 O.K. 876 01:12:47,870 --> 01:12:48,675 When I was a kid, 877 01:12:48,700 --> 01:12:50,674 we used to come here. 878 01:12:50,699 --> 01:12:53,828 You get a much better view of the carnival from up here. 879 01:13:19,143 --> 01:13:20,775 What's that costume for, Ellie? 880 01:13:20,800 --> 01:13:21,604 Flying. 881 01:13:21,629 --> 01:13:22,915 Oh, good. 882 01:13:22,940 --> 01:13:26,067 Very good. 883 01:13:26,185 --> 01:13:27,781 Come here, Angela. 884 01:13:31,292 --> 01:13:34,421 I like you... very much. 885 01:13:35,469 --> 01:13:36,273 And I will make you 886 01:13:36,299 --> 01:13:37,723 extremely happy. 887 01:13:37,748 --> 01:13:40,242 You will? 888 01:13:40,268 --> 01:13:43,398 If you trust me. 889 01:13:51,831 --> 01:13:54,670 I know who you are. 890 01:13:54,695 --> 01:13:56,088 What do you mean? 891 01:13:56,112 --> 01:13:56,951 I know where you're going 892 01:13:56,976 --> 01:13:58,814 to take us. 893 01:13:58,839 --> 01:14:00,468 Uh... what are you 894 01:14:00,493 --> 01:14:02,541 talking about? 895 01:14:02,567 --> 01:14:03,405 We've been looking for you 896 01:14:03,430 --> 01:14:05,129 for a long time. 897 01:14:05,154 --> 01:14:06,648 You've been looking for me? 898 01:14:06,673 --> 01:14:08,685 Yeah. 899 01:14:08,710 --> 01:14:11,759 What are you talking about? 900 01:14:11,784 --> 01:14:13,276 Who told you who I was? 901 01:14:13,301 --> 01:14:14,174 I just know. 902 01:14:14,199 --> 01:14:15,072 Everything's ready. 903 01:14:15,098 --> 01:14:16,279 It's o.k. 904 01:14:16,304 --> 01:14:18,662 No, it's not o.k. 905 01:14:18,687 --> 01:14:19,766 It's definitely not o.k. 906 01:14:19,791 --> 01:14:22,919 I'll be right back. 907 01:14:55,518 --> 01:14:57,321 What happened to you? 908 01:14:57,346 --> 01:14:58,806 What happened to your eye? 909 01:14:58,831 --> 01:14:59,393 I fell. 910 01:14:59,418 --> 01:15:00,911 You fell. 911 01:15:00,936 --> 01:15:02,533 Did somebody take you somewhere? 912 01:15:02,558 --> 01:15:03,087 No. 913 01:15:03,112 --> 01:15:03,604 No? 914 01:15:03,629 --> 01:15:04,639 What did you do, run away? 915 01:15:04,664 --> 01:15:05,640 Huh? 916 01:15:05,665 --> 01:15:06,641 Do you know what could have 917 01:15:06,665 --> 01:15:07,126 happened to you? 918 01:15:07,151 --> 01:15:08,367 You had me scared to death! 919 01:15:08,392 --> 01:15:09,370 Where have you been all day? 920 01:15:09,395 --> 01:15:10,715 She got a makeover! 921 01:15:10,740 --> 01:15:11,302 Mama back yet? 922 01:15:11,327 --> 01:15:11,819 No. 923 01:15:11,844 --> 01:15:12,443 Now answer me! 924 01:15:12,467 --> 01:15:13,717 Where were you? 925 01:15:13,743 --> 01:15:14,583 No place. 926 01:15:14,608 --> 01:15:17,735 No place! 927 01:15:27,965 --> 01:15:31,092 Hit me. 928 01:15:35,282 --> 01:15:36,535 Go wash your face. 929 01:15:37,683 --> 01:15:39,245 You can hit me, I was bad. 930 01:15:47,431 --> 01:15:50,561 Don't ever do that again. 931 01:15:59,134 --> 01:15:59,939 What do you want to 932 01:15:59,964 --> 01:16:01,872 do tomorrow, huh? 933 01:16:01,897 --> 01:16:05,025 We'll do whatever you want to do. 934 01:16:08,488 --> 01:16:10,293 # Shall we gather 935 01:16:10,318 --> 01:16:13,298 at the river # 936 01:16:13,323 --> 01:16:15,575 # where bright angels' feet 937 01:16:15,600 --> 01:16:18,233 have trod # 938 01:16:18,257 --> 01:16:20,303 # With this crystal tide 939 01:16:20,329 --> 01:16:22,856 forever # 940 01:16:22,881 --> 01:16:24,480 # flowing by the throne 941 01:16:24,505 --> 01:16:27,345 of God # 942 01:16:27,371 --> 01:16:28,899 # Yes, we'll gather 943 01:16:28,924 --> 01:16:31,660 at the river # 944 01:16:31,684 --> 01:16:33,767 # the beautiful, the beautiful 945 01:16:33,792 --> 01:16:36,012 river # 946 01:16:36,037 --> 01:16:37,598 # Gather with the saints 947 01:16:37,623 --> 01:16:40,187 at the river # 948 01:16:40,212 --> 01:16:41,773 # that flows by the throne 949 01:16:41,798 --> 01:16:44,741 of God. # 950 01:16:44,766 --> 01:16:46,019 I know where you live, 951 01:16:46,044 --> 01:16:47,884 where Satan's throne is. 952 01:16:47,909 --> 01:16:49,922 Listen to the words of John. 953 01:16:49,947 --> 01:16:53,074 I looked and saw an 954 01:16:53,570 --> 01:16:55,927 open door and there I saw a lamb 955 01:16:55,952 --> 01:16:58,205 standing as though it had been 956 01:16:58,230 --> 01:17:00,207 slain and there was a woman 957 01:17:00,233 --> 01:17:03,244 clothed by the sun with the moon 958 01:17:03,269 --> 01:17:06,247 under her feet and on her head a 959 01:17:06,272 --> 01:17:08,940 crown of 12 stars and she was 960 01:17:08,965 --> 01:17:11,530 pregnant and she screamed in 961 01:17:11,555 --> 01:17:12,944 pain because the child 962 01:17:12,969 --> 01:17:15,324 was coming. 963 01:17:15,349 --> 01:17:18,479 And behold, a great red dragon 964 01:17:18,906 --> 01:17:21,469 with seven heads and 10 horns 965 01:17:21,494 --> 01:17:23,058 stood before the woman who was 966 01:17:23,083 --> 01:17:25,508 to give birth, because the 967 01:17:25,532 --> 01:17:28,131 dragon wanted to eat the child. 968 01:17:28,156 --> 01:17:31,286 Now, war rose in heaven and the 969 01:17:32,163 --> 01:17:35,290 angels fought against the dragon 970 01:17:36,475 --> 01:17:37,865 and the dragon and his angels 971 01:17:37,890 --> 01:17:41,019 fought back, but were defeated. 972 01:17:41,999 --> 01:17:43,146 The ancient serpent who is 973 01:17:43,171 --> 01:17:46,302 called the devil or Satan... 974 01:17:46,764 --> 01:17:47,740 The deceiver of the whole 975 01:17:47,764 --> 01:17:49,672 world... he was thrown down to 976 01:17:49,696 --> 01:17:51,879 earth and his angels were thrown 977 01:17:51,904 --> 01:17:53,469 down with him. 978 01:17:53,494 --> 01:17:56,472 You are they who come from this 979 01:17:56,497 --> 01:17:59,059 great tribulation, this living 980 01:17:59,085 --> 01:18:01,202 water, this is the blood 981 01:18:01,227 --> 01:18:02,650 of the lamb. 982 01:18:02,674 --> 01:18:05,803 Let this living blood wash you clean. 983 01:18:24,765 --> 01:18:27,814 I baptize you, my brother, 984 01:18:27,839 --> 01:18:30,646 in the name of the father and of 985 01:18:30,671 --> 01:18:33,798 the son and of the holy spirit. 986 01:19:07,535 --> 01:19:10,305 I baptize you, my sister, in the 987 01:19:10,330 --> 01:19:12,653 name of the father and of the 988 01:19:12,678 --> 01:19:16,432 son and of the holy spirit. 989 01:19:18,309 --> 01:19:19,664 Could you do it again? 990 01:19:49,544 --> 01:19:52,672 # I... 991 01:19:52,961 --> 01:19:55,663 don't want to be loved # 992 01:19:55,688 --> 01:19:58,078 # by anybody, 993 01:19:58,103 --> 01:20:01,014 not anybody but you # 994 01:20:04,523 --> 01:20:05,566 Think of one. 995 01:20:08,045 --> 01:20:10,644 # I... 996 01:20:10,668 --> 01:20:12,024 don't want to be... # 997 01:20:12,049 --> 01:20:12,716 Shoved! 998 01:20:12,741 --> 01:20:15,822 # Shoved by anybody, 999 01:20:15,847 --> 01:20:18,976 not anybody but you # 1000 01:20:20,231 --> 01:20:22,553 # I... 1001 01:20:22,578 --> 01:20:25,213 don't want to be dubbed # 1002 01:20:25,238 --> 01:20:27,006 # by anybody, 1003 01:20:27,031 --> 01:20:30,158 not anybody but you... # 1004 01:20:30,966 --> 01:20:32,631 # Shall we gather 1005 01:20:32,656 --> 01:20:34,736 at the river # 1006 01:20:34,762 --> 01:20:36,808 # the beautiful, the beautiful 1007 01:20:36,833 --> 01:20:38,915 river # 1008 01:20:38,940 --> 01:20:39,674 # Gather at 1009 01:20:39,699 --> 01:20:40,365 the saints # 1010 01:20:40,390 --> 01:20:41,675 With the saints. 1011 01:20:41,701 --> 01:20:42,919 # Gather at 1012 01:20:42,944 --> 01:20:45,818 the saints with the river # 1013 01:20:45,843 --> 01:20:48,971 # All the live long day. 1014 01:21:29,026 --> 01:21:30,830 Dad? 1015 01:21:30,855 --> 01:21:32,589 Can I go to the bathroom? 1016 01:21:32,614 --> 01:21:33,799 Yeah, just, when you're done 1017 01:21:33,824 --> 01:21:34,800 make sure that you and your 1018 01:21:34,825 --> 01:21:35,767 sister come through that door 1019 01:21:35,792 --> 01:21:36,320 right there. 1020 01:21:36,345 --> 01:21:39,472 Do you see it? On the left, o.K.? 1021 01:21:45,250 --> 01:21:48,378 I don't have to go hardly. 1022 01:21:56,435 --> 01:21:59,561 One, two, three, four, five, 1023 01:21:59,677 --> 01:22:02,805 six, seven, eight, nine, 10, 1024 01:22:04,198 --> 01:22:07,328 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 1025 01:22:11,311 --> 01:22:14,440 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 1026 01:22:17,005 --> 01:22:19,883 25, 26, 27, 28... 1027 01:22:19,908 --> 01:22:20,848 Angela! 1028 01:22:20,873 --> 01:22:23,540 - 29, 30, 31... - Angela! 1029 01:22:23,564 --> 01:22:24,473 32, 33, 34, 35... 1030 01:22:24,498 --> 01:22:26,266 We gotta see Mama! 1031 01:22:27,222 --> 01:22:29,308 Angela! 1032 01:22:29,517 --> 01:22:30,560 Hey... 1033 01:22:34,335 --> 01:22:37,462 How ya doin'? 1034 01:22:44,413 --> 01:22:47,117 I brought you some flowers. 1035 01:22:47,141 --> 01:22:50,267 The girls picked 'em. 1036 01:22:53,078 --> 01:22:56,158 Guess what we did yesterday. 1037 01:22:56,184 --> 01:22:57,298 I told Angela that we could do 1038 01:22:57,324 --> 01:22:58,367 anything she wanted, so she gets 1039 01:22:58,392 --> 01:22:59,370 this idea she wants to be 1040 01:22:59,396 --> 01:23:01,957 baptized in the river, you know? 1041 01:23:01,983 --> 01:23:03,476 So I didn't want to say no, 1042 01:23:03,501 --> 01:23:06,307 so I took her. 1043 01:23:06,332 --> 01:23:08,412 A complete freak show. 1044 01:23:08,437 --> 01:23:09,481 She got dunked. 1045 01:23:12,234 --> 01:23:17,450 So anyway, they say you're gonna be out of here pretty soon. 1046 01:23:21,140 --> 01:23:24,268 That's what they told me. 1047 01:23:28,701 --> 01:23:31,265 Mae... 1048 01:23:31,289 --> 01:23:32,334 I had to call somebody, 1049 01:23:32,359 --> 01:23:35,488 you were bleeding. 1050 01:23:35,879 --> 01:23:36,924 What was I supposed to do? 1051 01:23:36,949 --> 01:23:40,078 I had no choice. 1052 01:23:40,332 --> 01:23:41,378 What could I do? 1053 01:23:41,403 --> 01:23:44,417 I had to. 1054 01:23:44,443 --> 01:23:47,568 Don't look at me like that. 1055 01:23:48,444 --> 01:23:51,077 Say something. 1056 01:23:51,103 --> 01:23:52,702 Anything. 1057 01:23:52,727 --> 01:23:54,080 Tell me, you tell me what I was 1058 01:23:54,105 --> 01:23:55,910 supposed to do. 1059 01:23:55,936 --> 01:23:56,670 Come on, don't, 1060 01:23:56,695 --> 01:23:59,823 don't do this, Mae. 1061 01:24:00,629 --> 01:24:01,433 Mae, don't fucking do 1062 01:24:01,458 --> 01:24:02,675 this to me. 1063 01:24:02,700 --> 01:24:05,782 Tell me, talk to me. 1064 01:24:05,807 --> 01:24:07,819 Tell me. 1065 01:24:07,843 --> 01:24:10,408 Talk to me. 1066 01:24:10,433 --> 01:24:12,170 Come on, Mae. 1067 01:24:12,195 --> 01:24:14,655 Say something to me, Mae, huh? 1068 01:24:14,680 --> 01:24:16,658 Mae, talk to me. 1069 01:24:16,683 --> 01:24:17,658 Say something. 1070 01:24:17,683 --> 01:24:20,142 Come on, say something to me. 1071 01:24:20,167 --> 01:24:22,106 Mae, talk to me! 1072 01:24:22,131 --> 01:24:24,283 Mae, come on! 1073 01:24:24,308 --> 01:24:25,183 Say something to me, 1074 01:24:25,208 --> 01:24:27,082 you fuckin' bitch! 1075 01:24:27,107 --> 01:24:28,015 Don't fuckin' look at me 1076 01:24:28,040 --> 01:24:29,841 like that! 1077 01:24:29,866 --> 01:24:32,995 - Hello, my love. - I'm sorry. 1078 01:24:41,153 --> 01:24:44,282 Where's Mama? 1079 01:24:45,571 --> 01:24:47,446 She got sleepy. 1080 01:24:47,471 --> 01:24:48,621 She had to go back to her, 1081 01:24:48,646 --> 01:24:49,657 uh, her bedroom. 1082 01:24:49,682 --> 01:24:52,418 She said she'd see you tomorrow. 1083 01:24:52,442 --> 01:24:53,694 No. 1084 01:24:53,719 --> 01:24:54,728 Let's go. 1085 01:24:54,753 --> 01:24:55,522 No. 1086 01:24:55,547 --> 01:24:58,560 Come on. 1087 01:24:58,585 --> 01:25:00,460 Not you, Mama. 1088 01:25:00,484 --> 01:25:02,668 Come on, Ellie, come on. 1089 01:25:02,693 --> 01:25:04,877 Mama! 1090 01:25:04,903 --> 01:25:07,501 Mom! 1091 01:25:07,526 --> 01:25:10,657 Mama! Mommy! 1092 01:25:33,414 --> 01:25:36,543 # I... 1093 01:25:37,038 --> 01:25:39,881 don't want to be loved # 1094 01:25:39,906 --> 01:25:42,639 # by anybody, 1095 01:25:42,664 --> 01:25:45,795 not anybody but you # 1096 01:25:48,395 --> 01:25:49,820 Think of one. 1097 01:25:52,434 --> 01:25:54,929 # I... 1098 01:25:54,954 --> 01:25:56,378 don't want to be... # 1099 01:25:56,403 --> 01:25:57,001 Shoved! 1100 01:25:57,026 --> 01:26:00,155 # Shoved by anybody, not anybody but you. # 1101 01:27:01,746 --> 01:27:03,862 How do you get to heaven? 1102 01:27:03,887 --> 01:27:07,016 Mm-hmm? 1103 01:27:08,548 --> 01:27:09,524 Please tell me. 1104 01:27:09,549 --> 01:27:12,561 I can't find a way. 1105 01:27:12,586 --> 01:27:15,044 Go down cellar, she says. 1106 01:27:15,070 --> 01:27:17,118 Give him a sandwich. 1107 01:27:17,143 --> 01:27:19,085 What? 1108 01:27:19,110 --> 01:27:20,190 Don't you lock the door, 1109 01:27:20,215 --> 01:27:21,604 you little monster. 1110 01:27:21,629 --> 01:27:23,399 I know who you are! 1111 01:27:23,424 --> 01:27:25,470 Who? 1112 01:27:25,495 --> 01:27:27,058 You let me out of here. 1113 01:27:27,084 --> 01:27:29,268 Let me out! 1114 01:27:29,293 --> 01:27:32,341 Please, tell me. 1115 01:27:32,366 --> 01:27:35,493 Mm-hmm. 1116 01:28:33,392 --> 01:28:34,541 Who are you? 1117 01:28:37,019 --> 01:28:38,029 Please! 1118 01:28:38,054 --> 01:28:40,237 Get out of here! 1119 01:28:40,262 --> 01:28:42,308 Please tell me! 1120 01:28:42,333 --> 01:28:44,827 Get out of here! 1121 01:28:44,852 --> 01:28:45,657 Please! 1122 01:28:45,682 --> 01:28:47,381 Get out of here! 1123 01:28:47,406 --> 01:28:49,040 Get out of my house! 1124 01:28:49,065 --> 01:28:51,628 Get out! 1125 01:28:59,179 --> 01:29:01,467 Angela. 1126 01:30:20,470 --> 01:30:23,597 I love you... 1127 01:30:24,576 --> 01:30:27,704 More than anything in the world. 1128 01:30:28,718 --> 01:30:31,594 You are like me. 1129 01:30:31,619 --> 01:30:34,355 You can't take me. 1130 01:30:34,380 --> 01:30:35,734 You took Mama. 1131 01:30:35,760 --> 01:30:38,842 But you're the bad one. 1132 01:30:38,867 --> 01:30:40,324 No. 1133 01:30:40,349 --> 01:30:42,466 I'm going to the other place. 1134 01:30:42,491 --> 01:30:45,620 Why? 1135 01:30:46,114 --> 01:30:47,817 My place is as beautiful 1136 01:30:47,842 --> 01:30:50,163 as his place. 1137 01:30:50,188 --> 01:30:52,546 Please. 1138 01:30:52,571 --> 01:30:55,701 I love you. 1139 01:32:41,269 --> 01:32:43,556 Ellie, Ellie! 1140 01:32:43,581 --> 01:32:44,730 Leave me alone. 1141 01:32:44,755 --> 01:32:45,972 Wake up. 1142 01:32:45,998 --> 01:32:47,009 We've gotta go. 1143 01:32:47,034 --> 01:32:50,165 Please wake up. 1144 01:32:50,520 --> 01:32:53,646 I figured it out. 1145 01:33:29,525 --> 01:33:30,950 I'm not going in. 1146 01:33:30,975 --> 01:33:33,193 Come on. 1147 01:33:33,218 --> 01:33:34,056 The longer you stay under, 1148 01:33:34,081 --> 01:33:34,989 the cleaner we get, 1149 01:33:35,014 --> 01:33:35,956 just like the preacher did. 1150 01:33:35,981 --> 01:33:37,266 We just have to do it a whole 1151 01:33:37,291 --> 01:33:40,420 bunch of times. 1152 01:33:51,134 --> 01:33:53,042 This is gonna really work! 1153 01:34:00,005 --> 01:34:02,465 O.K., Angie, that's enough. 1154 01:34:07,771 --> 01:34:10,901 One more time. 1155 01:34:19,162 --> 01:34:22,291 Please, Angela, come back. 1156 01:34:34,109 --> 01:34:37,238 Ellie. 1157 01:34:54,783 --> 01:34:57,912 Angela! 1158 01:35:16,254 --> 01:35:18,061 Angela. 1159 01:35:23,884 --> 01:35:26,170 Angela, it's really real! 1160 01:35:26,195 --> 01:35:29,325 Angela! 1161 01:35:35,275 --> 01:35:38,404 Angela! Angela! 70006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.