Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,415 --> 00:00:04,530
...tail, down by the bay?" #
2
00:00:04,555 --> 00:00:06,911
# Down by the bay
3
00:00:06,935 --> 00:00:09,191
where the watermelons grow #
4
00:00:09,216 --> 00:00:11,364
# back to my home,
5
00:00:11,389 --> 00:00:13,642
I dare not go #
6
00:00:13,667 --> 00:00:15,989
# For if I do,
7
00:00:16,014 --> 00:00:18,474
my mother would say #
8
00:00:18,499 --> 00:00:20,129
# "Did you ever see a bear
9
00:00:20,154 --> 00:00:21,477
combing his hair
10
00:00:21,502 --> 00:00:22,651
down by the bay?" #
11
00:00:22,676 --> 00:00:24,860
# Down by the bay
12
00:00:24,885 --> 00:00:26,930
where the watermelons grow #
13
00:00:26,955 --> 00:00:28,864
# back to my home,
14
00:00:28,889 --> 00:00:30,901
I dare not go #
15
00:00:30,926 --> 00:00:32,936
# For if I do,
16
00:00:32,961 --> 00:00:35,215
my mother would say #
17
00:00:35,240 --> 00:00:38,368
# "Did you ever see a...
18
00:00:40,763 --> 00:00:42,602
Whale with a polka-dot tail
19
00:00:42,627 --> 00:00:43,674
down by the bay?" #
20
00:00:43,699 --> 00:00:45,950
# Down by the bay
21
00:00:45,976 --> 00:00:48,401
where the watermelons grow #
22
00:00:48,426 --> 00:00:50,541
# back to my home,
23
00:00:50,566 --> 00:00:52,855
I dare not go #
24
00:00:52,879 --> 00:00:55,167
# For if I do,
25
00:00:55,192 --> 00:00:57,410
my mother would say #
26
00:00:57,436 --> 00:01:00,564
# "Did you ever see a...
27
00:01:01,544 --> 00:01:03,831
Teacher kissing a creature
28
00:01:03,856 --> 00:01:05,005
down by the bay?" #
29
00:01:05,030 --> 00:01:07,596
# Down by the bay
30
00:01:07,621 --> 00:01:10,747
where the watermelons grow. #
31
00:01:50,040 --> 00:01:53,169
Well, here we are.
32
00:02:34,086 --> 00:02:37,216
Angela!
33
00:03:27,970 --> 00:03:31,097
Hey, come here.
34
00:03:45,538 --> 00:03:47,414
Look out.
35
00:06:31,917 --> 00:06:33,204
So there were all the angels
36
00:06:33,230 --> 00:06:36,357
in heaven, right?
37
00:06:36,438 --> 00:06:38,278
And they were all good.
38
00:06:38,303 --> 00:06:39,555
I mean, they never did anything
39
00:06:39,581 --> 00:06:42,076
even slightly wrong.
40
00:06:42,101 --> 00:06:44,768
But then Lucifer, he was the
41
00:06:44,793 --> 00:06:46,113
prettiest angel and
42
00:06:46,138 --> 00:06:47,667
the smartest.
43
00:06:47,692 --> 00:06:48,807
See, he wanted to take
44
00:06:48,832 --> 00:06:51,466
God's place.
45
00:06:51,492 --> 00:06:53,951
But soon, God heard what Lucifer
46
00:06:53,976 --> 00:06:55,606
was thinking and he tried
47
00:06:55,631 --> 00:06:57,264
to kill Lucifer.
48
00:06:57,288 --> 00:06:58,265
And the good angels and the
49
00:06:58,290 --> 00:07:01,417
bad angels had a war in heaven.
50
00:07:02,260 --> 00:07:05,031
And God won and he threw all the
51
00:07:05,056 --> 00:07:07,481
bad angels off of heaven,
52
00:07:07,506 --> 00:07:09,068
down through the clouds,
53
00:07:09,093 --> 00:07:11,624
down to this earth.
54
00:07:11,649 --> 00:07:13,833
And now they live in the world
55
00:07:13,858 --> 00:07:14,937
and they try to take people
56
00:07:14,962 --> 00:07:17,975
to their place, which is hell.
57
00:07:18,000 --> 00:07:18,977
That's why you have to be
58
00:07:19,002 --> 00:07:20,839
clean inside.
59
00:07:20,864 --> 00:07:22,496
They smell badness in you
60
00:07:22,521 --> 00:07:24,154
and they take you.
61
00:07:24,179 --> 00:07:26,502
And Lucifer is the worst angel,
62
00:07:26,526 --> 00:07:27,538
the king.
63
00:07:27,562 --> 00:07:29,814
And he looks all day, all night,
64
00:07:29,840 --> 00:07:31,574
looking for fresh souls.
65
00:07:31,598 --> 00:07:34,405
He is extremely bad.
66
00:07:34,429 --> 00:07:36,131
Where does he live now?
67
00:07:36,156 --> 00:07:37,478
Different places.
68
00:07:37,503 --> 00:07:38,446
Right now he's staying
69
00:07:38,471 --> 00:07:39,825
in the basement.
70
00:07:39,850 --> 00:07:41,344
Our basement?
71
00:07:41,369 --> 00:07:42,034
He wants to take
72
00:07:42,059 --> 00:07:43,725
one of us away.
73
00:07:43,750 --> 00:07:44,657
Who?
74
00:07:44,682 --> 00:07:45,693
Depends.
75
00:07:45,719 --> 00:07:47,109
Depends on what?
76
00:07:47,134 --> 00:07:48,940
On who has more sin.
77
00:07:48,965 --> 00:07:50,423
See, every sin weighs just
78
00:07:50,448 --> 00:07:51,906
so much.
79
00:07:51,931 --> 00:07:54,044
Lucifer puts them on a scale
80
00:07:54,069 --> 00:07:57,198
and whoever turns out with the
heaviest sin gets taken.
81
00:08:17,612 --> 00:08:19,071
We're going down.
82
00:08:19,096 --> 00:08:21,316
It's too dark.
83
00:08:21,341 --> 00:08:22,491
You just want me to read you
84
00:08:22,516 --> 00:08:25,642
that story again, don't you?
85
00:08:25,966 --> 00:08:29,094
No, I don't.
86
00:08:46,230 --> 00:08:49,356
Ghosts don't get mail.
87
00:08:49,438 --> 00:08:50,415
How do we know we're not
88
00:08:50,440 --> 00:08:52,417
dreaming right now?
89
00:08:52,441 --> 00:08:53,796
You are dreaming now.
90
00:08:53,821 --> 00:08:55,730
Don't worry, nobody can tell the
91
00:08:55,755 --> 00:08:58,884
difference until they're seven.
92
00:08:59,933 --> 00:09:01,563
Am I dreaming you or are
93
00:09:01,588 --> 00:09:04,084
you dreaming me?
94
00:09:04,109 --> 00:09:07,237
Cheese.
95
00:09:25,717 --> 00:09:26,349
I think that lady's
96
00:09:26,374 --> 00:09:28,485
definitely an angel.
97
00:09:28,511 --> 00:09:30,868
Angels talk in signs.
98
00:09:30,895 --> 00:09:34,023
But I'm not sure if she's a
good one or a bad one.
99
00:10:56,809 --> 00:10:58,580
You hungry?
100
00:10:58,605 --> 00:11:01,734
Ow!
Ow... fuck.
101
00:11:07,028 --> 00:11:10,155
Did that taste good?
102
00:11:13,899 --> 00:11:17,026
No.
103
00:11:17,246 --> 00:11:18,394
I don't think I can do that
104
00:11:18,419 --> 00:11:19,878
church thing again.
105
00:11:19,903 --> 00:11:20,708
I think it's good for
106
00:11:20,733 --> 00:11:22,984
the girls... it's bland.
107
00:11:23,009 --> 00:11:23,986
This is getting completely
108
00:11:24,011 --> 00:11:24,675
relentless.
109
00:11:24,700 --> 00:11:25,746
We can't keep moving.
110
00:11:25,771 --> 00:11:27,817
It just doesn't work anymore.
111
00:11:27,842 --> 00:11:30,970
It'll be over soon.
112
00:11:31,053 --> 00:11:32,269
You're getting really sick
113
00:11:32,294 --> 00:11:33,478
of this, aren't you?
114
00:11:34,953 --> 00:11:36,241
Just say it.
115
00:11:36,266 --> 00:11:37,312
Just say you're getting sick
116
00:11:37,337 --> 00:11:38,520
of it, just say it!
117
00:11:38,545 --> 00:11:41,673
Cheer up, I'm yours, o.k.?
118
00:11:41,890 --> 00:11:43,386
Stop it.
119
00:11:45,688 --> 00:11:48,114
Just promise me.
120
00:11:48,139 --> 00:11:50,945
What?
121
00:11:50,970 --> 00:11:51,946
That you won't put me in
122
00:11:51,971 --> 00:11:52,913
one of those places.
123
00:11:52,938 --> 00:11:55,018
Oh, I, I promise.
124
00:11:55,044 --> 00:11:56,294
I promise.
125
00:11:56,319 --> 00:11:57,126
Where they fuck with your
126
00:11:57,151 --> 00:11:59,196
brain and shuffle around with
127
00:11:59,221 --> 00:12:00,542
those fucking slippers on.
128
00:12:00,568 --> 00:12:01,231
I promise.
129
00:12:01,257 --> 00:12:04,385
I swear, Mae.
130
00:12:32,185 --> 00:12:34,820
You know what, Andrew?
131
00:12:34,844 --> 00:12:37,753
What?
132
00:12:37,778 --> 00:12:39,269
I don't feel anything for
133
00:12:39,294 --> 00:12:42,422
the girls anymore.
134
00:12:43,505 --> 00:12:46,635
I can't.
135
00:12:47,684 --> 00:12:50,810
It's like... I'm dead inside.
136
00:12:52,621 --> 00:12:55,748
Like... I'm numb...
137
00:12:58,729 --> 00:13:01,605
But it hurts.
138
00:13:01,630 --> 00:13:04,757
We've just have to wait
it out.
139
00:13:50,127 --> 00:13:53,255
Three sins.
140
00:13:53,440 --> 00:13:56,569
Do mine and she'll get
even happier.
141
00:16:27,943 --> 00:16:28,749
Hail Mary, full of
142
00:16:28,774 --> 00:16:31,163
grace, take away this ugly face.
143
00:16:31,188 --> 00:16:32,440
Hail Mary, full of grace,
144
00:16:32,464 --> 00:16:34,304
take away this ugly face.
145
00:16:34,329 --> 00:16:37,460
Hail Mary, full of grace,
take away this ugly face.
146
00:17:05,913 --> 00:17:09,040
Come here.
147
00:17:11,300 --> 00:17:12,587
The devil came.
148
00:17:12,612 --> 00:17:13,691
What?
149
00:17:13,716 --> 00:17:15,935
Never mind, just come on.
150
00:17:15,960 --> 00:17:17,592
If we read the signs right and
151
00:17:17,617 --> 00:17:21,789
get all the way clean inside,
Mama could get happy again.
152
00:18:00,280 --> 00:18:02,257
Shit!
153
00:18:02,282 --> 00:18:05,098
Disasters are starting early this morning.
154
00:18:05,539 --> 00:18:06,688
Come here.
155
00:18:11,983 --> 00:18:15,110
Where the heck were you guys?
156
00:18:15,848 --> 00:18:18,413
Thank you.
157
00:18:18,439 --> 00:18:20,070
How do you feel?
158
00:18:20,095 --> 00:18:23,223
Oh, you know, like 20,
25 bucks.
159
00:18:28,446 --> 00:18:31,577
The main thing is,
how do I look?
160
00:18:46,949 --> 00:18:50,076
I don't want you going out
anymore unless you ask, o.k.?
161
00:18:54,201 --> 00:18:57,326
This is the salamander seat.
162
00:19:03,516 --> 00:19:04,218
Something knocked over the
163
00:19:04,243 --> 00:19:06,220
garbage last night.
164
00:19:06,245 --> 00:19:08,188
It's probably a raccoon.
165
00:19:08,213 --> 00:19:09,534
Are you gonna kill it?
166
00:19:09,559 --> 00:19:10,915
Of course, what do you think
167
00:19:10,940 --> 00:19:14,067
we're having for lunch later?
168
00:19:14,909 --> 00:19:15,887
I thought you were gonna go
169
00:19:15,912 --> 00:19:17,335
get a deer today.
170
00:19:17,360 --> 00:19:19,544
I am, after work.
171
00:19:19,569 --> 00:19:20,719
Can I come?
172
00:19:20,744 --> 00:19:21,823
Hey, you wanna come?
173
00:19:21,848 --> 00:19:24,974
O.K.
Let's hope we don't get busted.
174
00:19:49,600 --> 00:19:52,730
Shh!
175
00:21:12,996 --> 00:21:14,247
Angela!
176
00:21:14,272 --> 00:21:15,042
Oh.
177
00:21:15,067 --> 00:21:16,110
Angela!
178
00:21:25,284 --> 00:21:28,412
Angela!
179
00:22:02,426 --> 00:22:04,058
It was an accident!
180
00:22:04,083 --> 00:22:07,838
- What the fuck are you doing?
- You don't love me.
181
00:22:15,302 --> 00:22:18,427
How could you say that?
182
00:22:28,556 --> 00:22:31,685
How could you say that?
183
00:23:08,529 --> 00:23:10,678
I'm away for one afternoon
184
00:23:10,703 --> 00:23:13,302
and you set fire to the drapes.
185
00:23:13,327 --> 00:23:14,130
I only thought a little
186
00:23:14,155 --> 00:23:16,200
corner would burn.
187
00:23:16,225 --> 00:23:18,549
Now she's really upset.
188
00:23:18,574 --> 00:23:21,068
It's o.k.
189
00:23:21,093 --> 00:23:23,069
I think this'll definitely work.
190
00:23:23,095 --> 00:23:24,245
It's the strongest thing you can
191
00:23:24,270 --> 00:23:27,397
do for cleaning.
192
00:23:27,618 --> 00:23:28,422
How long do I have
193
00:23:28,448 --> 00:23:29,940
to stay here?
194
00:23:29,965 --> 00:23:32,287
Till your sin burns off.
195
00:23:32,312 --> 00:23:33,461
I think it'll take around
196
00:23:33,486 --> 00:23:34,978
15 minutes.
197
00:23:35,004 --> 00:23:36,565
But you can't leave the circle,
198
00:23:36,591 --> 00:23:38,189
no matter what.
199
00:23:38,214 --> 00:23:39,192
How come?
200
00:23:39,217 --> 00:23:40,470
If you leave the circle,
201
00:23:40,495 --> 00:23:41,988
you go into the big nothing
202
00:23:42,013 --> 00:23:44,023
and you can never come back.
203
00:23:44,048 --> 00:23:45,749
What's the big nothing?
204
00:23:45,774 --> 00:23:46,611
The place you go when
205
00:23:46,637 --> 00:23:47,407
you dream.
206
00:23:47,431 --> 00:23:50,558
Same place as dying.
207
00:23:51,676 --> 00:23:53,171
I don't like this.
208
00:23:53,196 --> 00:23:54,517
We've got to do it.
209
00:23:54,542 --> 00:23:56,070
It's all we have left if we want
210
00:23:56,094 --> 00:23:59,223
Mama to be happy again.
211
00:24:00,307 --> 00:24:01,351
Don't you have any sins
212
00:24:01,376 --> 00:24:03,873
to burn off?
213
00:24:03,898 --> 00:24:07,025
You're the one who burned
the drapes.
214
00:24:13,941 --> 00:24:14,850
O.K.
215
00:24:14,874 --> 00:24:16,229
See ya.
216
00:24:16,254 --> 00:24:17,403
The virgin will only come to the
217
00:24:17,427 --> 00:24:19,507
person inside the circle,
218
00:24:19,533 --> 00:24:21,441
so I better go.
219
00:24:21,466 --> 00:24:23,787
But remember, I can't help you
220
00:24:23,812 --> 00:24:25,514
if you leave the circle.
221
00:24:25,539 --> 00:24:28,667
If you leave the circle,
it's permanent.
222
00:24:59,748 --> 00:25:01,103
# Down by the bay
223
00:25:01,127 --> 00:25:02,829
where the watermelons grow #
224
00:25:02,854 --> 00:25:04,762
# back to my home,
225
00:25:04,787 --> 00:25:07,143
I dare not go #
226
00:25:07,169 --> 00:25:08,938
# For if I do,
227
00:25:08,963 --> 00:25:11,042
my mother would say #
228
00:25:11,068 --> 00:25:12,357
# "Did you ever see a bear
229
00:25:12,382 --> 00:25:13,633
combing his hair
230
00:25:13,657 --> 00:25:14,738
down by the bay?" #
231
00:25:14,764 --> 00:25:17,889
"Down by the bay?" #
# Down by the bay...
232
00:26:31,219 --> 00:26:34,268
Emily?
233
00:26:34,293 --> 00:26:35,131
Is this where you always
234
00:26:35,156 --> 00:26:38,283
disappear to?
235
00:26:39,261 --> 00:26:41,478
Is the lady an angel?
236
00:26:41,504 --> 00:26:44,634
I mean the mailbox lady.
237
00:26:44,682 --> 00:26:47,811
Make a sign if she's an angel.
238
00:26:50,516 --> 00:26:51,595
Is she a good angel or
239
00:26:51,620 --> 00:26:53,666
a bad angel?
240
00:26:53,691 --> 00:26:56,821
Make a sign if she's
a bad angel.
241
00:27:02,458 --> 00:27:05,586
O.K.
242
00:27:26,861 --> 00:27:29,471
I told you not to leave the circle!
243
00:27:29,811 --> 00:27:32,937
But the virgin came.
244
00:27:36,976 --> 00:27:37,988
That probably wasn't the
245
00:27:38,013 --> 00:27:39,955
virgin then, if she tried to
246
00:27:39,979 --> 00:27:42,061
make you leave the circle.
247
00:27:42,086 --> 00:27:45,215
It was probably the devil
dressed up as the virgin.
248
00:27:50,094 --> 00:27:53,223
You're sure lucky I showed up.
That would've been permanent.
249
00:28:00,553 --> 00:28:03,682
If that was the virgin,
this might really work.
250
00:29:26,125 --> 00:29:29,254
It worked!
251
00:30:11,654 --> 00:30:12,630
Did you get the wine and
252
00:30:12,655 --> 00:30:13,183
the peppercorns?
253
00:30:13,208 --> 00:30:14,048
We have wine left over from the party.
254
00:30:14,072 --> 00:30:15,150
We do?
255
00:30:15,175 --> 00:30:15,806
We have lots...
256
00:30:15,831 --> 00:30:16,872
We can relax...
257
00:30:17,073 --> 00:30:18,049
And make a lot of it.
258
00:30:18,074 --> 00:30:19,049
And then I thought maybe I'd
259
00:30:19,075 --> 00:30:19,739
make chicken curry too.
260
00:30:19,765 --> 00:30:20,708
Chicken curry too!
261
00:30:20,733 --> 00:30:22,779
Wow, you're a dynamo in there.
262
00:30:22,804 --> 00:30:24,297
Do you want pie?
263
00:30:24,322 --> 00:30:25,195
What kind of pie do you want?
264
00:30:25,220 --> 00:30:25,884
Blueberry?
265
00:30:25,909 --> 00:30:26,886
What kind of pie do you want?
266
00:30:26,910 --> 00:30:27,954
Blueberry!
267
00:30:29,948 --> 00:30:30,854
You know what I thought?
268
00:30:30,879 --> 00:30:31,855
I thought that I would scrape
269
00:30:31,881 --> 00:30:32,787
down the whole living room,
270
00:30:32,812 --> 00:30:33,961
but I would paint it a different
271
00:30:33,986 --> 00:30:34,894
color, maybe blue.
272
00:30:34,919 --> 00:30:35,585
What do you think?
273
00:30:35,610 --> 00:30:36,553
- Pink.
- Pink?
274
00:30:36,578 --> 00:30:38,071
- Green.
- Green?
275
00:30:38,095 --> 00:30:38,727
What do you think?
276
00:30:38,752 --> 00:30:40,210
- No, pink!
- Red.
277
00:30:40,235 --> 00:30:41,488
Red... and then I'd do the
278
00:30:41,512 --> 00:30:42,659
bathroom downstairs and then
279
00:30:42,685 --> 00:30:43,524
I'd do the girls' room.
280
00:30:43,549 --> 00:30:44,354
What color do you want
281
00:30:44,379 --> 00:30:45,078
your room?
282
00:30:45,102 --> 00:30:45,907
Red.
283
00:30:45,932 --> 00:30:47,115
Red?
284
00:30:47,140 --> 00:30:49,081
You really like red, don't you?
285
00:30:49,106 --> 00:30:52,233
Purple haze, man!
286
00:30:52,903 --> 00:30:54,777
You know what, Andrew?
287
00:30:54,801 --> 00:30:55,329
What?
288
00:30:55,354 --> 00:30:57,021
I really love this house.
289
00:30:57,046 --> 00:30:59,299
I'm so happy here.
290
00:30:59,324 --> 00:31:02,301
It's great, right?
291
00:31:02,326 --> 00:31:03,509
I really like it here.
292
00:31:03,534 --> 00:31:04,098
It's so nice.
293
00:31:04,123 --> 00:31:05,857
Thank you so much.
294
00:31:05,882 --> 00:31:07,963
Thank you and thank you
295
00:31:07,988 --> 00:31:11,116
And thank you too.
296
00:32:08,982 --> 00:32:10,268
I had this dream where
297
00:32:10,293 --> 00:32:13,201
I had a box of spa... a box of
298
00:32:13,226 --> 00:32:16,357
butterflies and some sparrows
299
00:32:16,818 --> 00:32:19,946
and I let them go and
300
00:32:20,957 --> 00:32:24,083
whenever we left our house, um...
301
00:32:24,397 --> 00:32:27,733
we would still see the animals.
302
00:32:37,218 --> 00:32:38,262
Hey.
303
00:32:48,642 --> 00:32:49,446
What size do you
304
00:32:49,471 --> 00:32:51,587
think I am?
305
00:32:51,612 --> 00:32:54,693
Hmm, I would say...
306
00:32:54,717 --> 00:32:56,349
Three?
307
00:32:56,375 --> 00:32:59,180
Do you have anything green?
308
00:32:59,204 --> 00:33:01,113
Hello, there.
309
00:33:01,138 --> 00:33:03,599
Hi.
310
00:33:03,624 --> 00:33:05,291
We have others if you like.
311
00:33:05,315 --> 00:33:06,739
Oh...
312
00:33:06,764 --> 00:33:07,535
You know what?
313
00:33:07,559 --> 00:33:10,052
Um...
314
00:33:10,077 --> 00:33:13,208
I really shouldn't buy any more
jewelry today.
315
00:33:17,914 --> 00:33:21,041
You didn't get anything?
316
00:33:25,922 --> 00:33:27,866
You want it?
317
00:33:27,891 --> 00:33:28,487
Really?
318
00:33:28,512 --> 00:33:31,640
Sure.
Come here.
319
00:33:35,933 --> 00:33:39,062
Angie...
320
00:33:39,866 --> 00:33:40,672
You're the most beautiful girl
321
00:33:40,697 --> 00:33:41,881
in the world.
322
00:33:41,906 --> 00:33:45,032
Do you know that?
I love you so much.
323
00:33:53,018 --> 00:33:55,376
I dreamed I could fly.
324
00:33:55,401 --> 00:33:56,238
I think you should
325
00:33:56,264 --> 00:33:57,067
practice 'cause I think that
326
00:33:57,092 --> 00:33:57,897
would be really great if
327
00:33:57,922 --> 00:34:01,052
you could fly.
328
00:34:43,276 --> 00:34:45,289
Hi.
329
00:34:45,314 --> 00:34:48,442
Um, can I get a Manhattan and
330
00:34:48,560 --> 00:34:50,502
two cokes, please?
331
00:34:50,527 --> 00:34:51,675
Can I have a quarter for the
332
00:34:51,700 --> 00:34:53,642
bowling machine?
333
00:34:53,667 --> 00:34:56,795
Here you go, sweetheart.
334
00:34:57,811 --> 00:35:00,939
Thanks a lot.
335
00:35:26,977 --> 00:35:30,107
You're a beautiful woman.
336
00:35:30,396 --> 00:35:31,579
If I give you my number,
337
00:35:31,604 --> 00:35:32,959
will you call me?
338
00:35:36,477 --> 00:35:37,520
No.
339
00:35:39,231 --> 00:35:40,690
What if I ask you to dance with me?
340
00:35:50,415 --> 00:35:53,324
You're wild, aren't you?
341
00:35:53,349 --> 00:35:54,155
Actually, I'm usually
342
00:35:54,180 --> 00:35:55,431
housebound, I'm just having
343
00:35:55,456 --> 00:35:57,329
a good week.
344
00:35:57,354 --> 00:36:00,481
Is that so?
345
00:36:00,702 --> 00:36:03,830
How much time do you have?
346
00:36:05,433 --> 00:36:07,133
You've got crazy eyes.
347
00:36:20,309 --> 00:36:22,734
Um...
348
00:36:22,759 --> 00:36:24,876
Listen, I don't want you to tell
349
00:36:24,900 --> 00:36:26,082
daddy that I danced with that
350
00:36:26,107 --> 00:36:27,912
man, o.k.?
351
00:36:27,938 --> 00:36:29,465
I was just kidding around.
352
00:36:29,491 --> 00:36:32,619
O.K.
353
00:36:37,326 --> 00:36:40,453
Do you hear me?
354
00:36:46,888 --> 00:36:50,016
Yeah.
355
00:37:29,863 --> 00:37:31,910
I've got this great idea.
356
00:37:31,935 --> 00:37:35,061
I want to start the band again.
357
00:37:35,281 --> 00:37:36,328
Justin's not doing anything.
358
00:37:36,352 --> 00:37:37,364
Remember those great songs you
359
00:37:37,388 --> 00:37:38,881
wrote at the end that we
360
00:37:38,908 --> 00:37:40,505
never recorded?
361
00:37:40,529 --> 00:37:41,333
Don't you think we should
362
00:37:41,358 --> 00:37:43,092
do those?
363
00:37:43,117 --> 00:37:44,128
Come on, what do you think?
364
00:37:44,153 --> 00:37:44,749
Say something.
365
00:37:44,774 --> 00:37:45,681
What do you think?
366
00:37:45,706 --> 00:37:46,338
Say something.
367
00:37:46,363 --> 00:37:47,166
What do you want me
368
00:37:47,191 --> 00:37:48,547
to say, Mae?
369
00:37:48,572 --> 00:37:49,169
I don't know.
370
00:37:49,194 --> 00:37:50,516
What do you think?
371
00:37:50,541 --> 00:37:51,965
I think it's unrealistic.
372
00:37:51,990 --> 00:37:52,932
You know that.
373
00:37:52,957 --> 00:37:55,208
Why?
374
00:37:55,234 --> 00:37:55,934
Mae, let's not start
375
00:37:55,959 --> 00:37:58,349
this now, o.k.?
376
00:37:58,374 --> 00:38:01,505
Oh, come on... don't tell me
377
00:38:02,276 --> 00:38:03,356
you just think we're just gonna
378
00:38:03,382 --> 00:38:04,908
be stuck forever and ever and
379
00:38:04,934 --> 00:38:07,808
never get out of here.
380
00:38:07,833 --> 00:38:08,637
Mae, we just moved in
381
00:38:08,662 --> 00:38:10,811
a week ago.
382
00:38:10,836 --> 00:38:12,122
Well, so what?
383
00:38:12,146 --> 00:38:13,780
We could move to the city and,
384
00:38:13,805 --> 00:38:15,437
and the kids would love it and
385
00:38:15,462 --> 00:38:17,093
we could stay with Freddy and
386
00:38:17,118 --> 00:38:18,164
Margarette and...
387
00:38:18,190 --> 00:38:19,166
I don't want to stay with
388
00:38:19,191 --> 00:38:19,925
Freddy and Margarette.
389
00:38:19,950 --> 00:38:23,079
We can't just keep packing
them up, you know?
390
00:38:27,335 --> 00:38:30,464
I can't sit here and play...
391
00:38:32,029 --> 00:38:33,835
fucking housewife forever.
392
00:38:33,860 --> 00:38:35,043
Oh...
393
00:38:35,068 --> 00:38:38,196
Oh, is that what you're playing?
Housewife?
394
00:38:42,800 --> 00:38:43,948
All right, so you want to go
395
00:38:43,973 --> 00:38:44,605
back, what happens when
396
00:38:44,630 --> 00:38:45,467
you sink?
397
00:38:45,494 --> 00:38:47,366
I don't care.
398
00:38:47,392 --> 00:38:50,520
I just... I just, I think,
399
00:38:51,913 --> 00:38:55,039
I think we have more options.
400
00:38:57,402 --> 00:39:00,530
Mae, this blind optimism...
401
00:39:01,372 --> 00:39:02,693
You've got to see if for what
402
00:39:02,718 --> 00:39:05,845
it is for once.
403
00:39:05,961 --> 00:39:07,902
So nothing I feel is real.
404
00:39:07,927 --> 00:39:11,057
No, not nothing.
405
00:39:12,141 --> 00:39:15,269
Just what you decide.
406
00:39:15,869 --> 00:39:16,672
You're just scared,
407
00:39:16,697 --> 00:39:17,606
that's all it is.
408
00:39:17,630 --> 00:39:20,505
What I am scared of?
409
00:39:20,530 --> 00:39:23,655
Failing.
410
00:39:24,256 --> 00:39:27,386
No, that's not what
I'm afraid of.
411
00:39:28,744 --> 00:39:30,374
I just wanna play in front of
412
00:39:30,399 --> 00:39:32,515
people again, please.
413
00:39:32,540 --> 00:39:35,668
O.K., so go.
414
00:39:37,026 --> 00:39:38,762
What do you mean?
415
00:39:38,788 --> 00:39:40,628
Well, we don't really need
416
00:39:40,653 --> 00:39:41,665
you around here, not in any,
417
00:39:41,690 --> 00:39:44,817
you know, functional kind
of way.
418
00:39:49,284 --> 00:39:51,051
How can you say that?
419
00:39:51,077 --> 00:39:51,777
What do you mean,
420
00:39:51,802 --> 00:39:52,640
how can I say that?
421
00:39:52,665 --> 00:39:53,434
That's obviously what
422
00:39:53,459 --> 00:39:54,607
you want, Mae.
423
00:39:54,631 --> 00:39:56,197
Your freedom.
424
00:39:58,804 --> 00:40:00,575
What are you saying, Andrew?
425
00:40:05,678 --> 00:40:06,378
I'm just continuing
426
00:40:06,403 --> 00:40:09,532
the conversation.
427
00:40:10,580 --> 00:40:12,385
Oh, come on, baby, please,
428
00:40:12,410 --> 00:40:14,664
don't be cold, please.
429
00:40:14,689 --> 00:40:15,905
That was mean, what I said.
430
00:40:15,930 --> 00:40:16,665
I'm sorry.
431
00:40:16,690 --> 00:40:17,667
I'm so sorry.
432
00:40:17,692 --> 00:40:18,322
Please.
433
00:40:18,346 --> 00:40:20,807
It doesn't matter.
434
00:40:20,832 --> 00:40:23,430
How could you say that I
435
00:40:23,455 --> 00:40:24,708
could just leave by myself?
436
00:40:24,733 --> 00:40:27,860
I can't leave by myself.
Please, I love you.
437
00:40:32,259 --> 00:40:32,890
Where are you going?
438
00:40:32,915 --> 00:40:34,791
I have to get dinner ready.
439
00:40:36,669 --> 00:40:38,441
Andrew, don't go, please.
440
00:40:43,926 --> 00:40:47,053
I'll be anything you want
me to be.
441
00:41:50,477 --> 00:41:52,041
Lucifer?
442
00:41:58,140 --> 00:42:00,225
What did I do?
443
00:42:04,837 --> 00:42:07,964
Why do you want me?
444
00:42:12,253 --> 00:42:14,338
Please, listen.
445
00:42:15,589 --> 00:42:19,239
If you take me, Ellie will die.
446
00:42:21,782 --> 00:42:24,912
You can't take me.
447
00:42:24,959 --> 00:42:27,731
Please.
448
00:42:31,449 --> 00:42:34,116
Take Mama.
449
00:44:28,604 --> 00:44:31,732
It was a bird.
450
00:44:38,855 --> 00:44:39,590
I take it back,
451
00:44:39,615 --> 00:44:40,902
I take it back.
452
00:44:40,927 --> 00:44:44,055
You can take me, take me.
453
00:45:16,652 --> 00:45:17,458
Angela, make sure you lock
454
00:45:17,483 --> 00:45:19,976
the door, o.k.?
455
00:45:20,001 --> 00:45:21,875
I'll be back soon.
456
00:45:26,180 --> 00:45:27,501
Ellie, don't worry.
457
00:45:31,600 --> 00:45:34,727
Be back soon.
458
00:46:13,712 --> 00:46:14,585
How long is it
459
00:46:14,610 --> 00:46:17,139
gonna take?
460
00:46:17,164 --> 00:46:18,175
Not long, once the virgin
461
00:46:18,200 --> 00:46:19,796
gets here.
462
00:46:19,821 --> 00:46:20,729
But we're not leaving the
463
00:46:20,754 --> 00:46:22,868
circle or anything?
464
00:46:22,893 --> 00:46:24,421
I mean, 'cause we could,
465
00:46:24,446 --> 00:46:25,630
we go in the big nothing and
466
00:46:25,655 --> 00:46:26,976
then we could never come
467
00:46:27,001 --> 00:46:29,566
back, right?
468
00:46:29,591 --> 00:46:32,718
Right?
469
00:46:49,092 --> 00:46:52,223
I don't think she's coming.
470
00:47:12,426 --> 00:47:14,163
If we follow the signs right,
471
00:47:14,188 --> 00:47:16,682
we get to real heaven.
472
00:47:16,707 --> 00:47:17,684
If we follow them wrong,
473
00:47:17,709 --> 00:47:19,236
we go to hell.
474
00:47:19,261 --> 00:47:21,480
Outside the circle?
475
00:47:21,505 --> 00:47:22,930
Come on.
476
00:47:22,955 --> 00:47:24,588
I don't want to.
477
00:47:24,613 --> 00:47:25,486
Well, if you don't go,
478
00:47:25,511 --> 00:47:26,901
I'm going by myself and you'll
479
00:47:26,926 --> 00:47:30,053
be alone in the world.
480
00:48:25,744 --> 00:48:28,687
This is the big nothing?
481
00:48:28,712 --> 00:48:30,827
It's a mirror of our world,
482
00:48:30,852 --> 00:48:33,348
but none of this is really here.
483
00:49:01,745 --> 00:49:04,875
How do we get to heaven?
484
00:49:13,965 --> 00:49:16,737
Muenster.
485
00:49:16,762 --> 00:49:18,498
Why?
486
00:49:18,523 --> 00:49:21,652
Cheese.
487
00:49:38,611 --> 00:49:40,484
Hi, Darlene.
488
00:49:40,509 --> 00:49:41,591
Who's Darlene?
489
00:49:41,616 --> 00:49:42,764
I'm Darlene.
490
00:49:42,788 --> 00:49:44,664
Darlene's your sitter.
491
00:49:44,689 --> 00:49:46,181
What sitter?
492
00:49:46,206 --> 00:49:48,701
For while I'm at work.
493
00:49:48,727 --> 00:49:49,289
That looks
494
00:49:49,314 --> 00:49:50,223
really good.
495
00:49:50,247 --> 00:49:51,464
I ate already.
496
00:49:51,489 --> 00:49:53,188
Do you want to bring anything?
497
00:49:53,213 --> 00:49:54,604
Where are we going?
498
00:49:54,629 --> 00:49:55,708
Darlene's house.
499
00:49:55,733 --> 00:49:56,676
Well, actually, I thought I'd
500
00:49:56,701 --> 00:49:58,298
bring 'em by the yard first,
501
00:49:58,323 --> 00:49:59,299
I got something I want to
502
00:49:59,324 --> 00:50:01,474
- drop off for Frank.
- O.K.
503
00:50:01,499 --> 00:50:02,613
You gonna take that costume
504
00:50:02,638 --> 00:50:05,765
off before we go out?
505
00:50:06,297 --> 00:50:07,238
No.
506
00:50:07,263 --> 00:50:10,102
You'll get itchy!
507
00:50:10,127 --> 00:50:12,104
Tell you what, we'll go upstairs
508
00:50:12,129 --> 00:50:14,002
and pick out a real pretty
509
00:50:14,027 --> 00:50:17,155
outfit for you to wear instead.
510
00:50:17,274 --> 00:50:18,286
Go ahead, Ellie.
511
00:50:18,311 --> 00:50:20,424
I don't want to.
512
00:50:20,449 --> 00:50:22,805
Let's go, honey.
513
00:50:22,830 --> 00:50:23,979
Ellie, go ahead.
514
00:50:24,004 --> 00:50:25,326
Now, sweetie.
515
00:50:25,351 --> 00:50:28,190
Ellie, let go of the table.
516
00:50:28,215 --> 00:50:30,158
I got her.
517
00:50:30,183 --> 00:50:33,311
Ellie, let go... of the
table, please.
518
00:50:40,157 --> 00:50:43,288
No!
519
00:51:29,104 --> 00:51:30,598
Frank!
520
00:51:30,623 --> 00:51:31,395
Hi, fellas.
521
00:51:31,420 --> 00:51:33,360
I mean my Frank.
522
00:51:33,385 --> 00:51:36,514
Hi, Darlene.
523
00:51:36,767 --> 00:51:39,056
These are the Lavek kids.
524
00:51:39,081 --> 00:51:40,646
Hey.
525
00:51:40,671 --> 00:51:43,475
This is Frank.
526
00:51:43,500 --> 00:51:44,167
Why are there cars
527
00:51:44,192 --> 00:51:46,409
in the trees?
528
00:51:46,434 --> 00:51:48,478
Tornado.
529
00:51:48,503 --> 00:51:49,550
I brought you some cookies
530
00:51:49,574 --> 00:51:50,827
for later.
531
00:51:50,852 --> 00:51:53,415
He's nervous.
532
00:51:53,440 --> 00:51:54,589
Have you ever been to a yard
533
00:51:54,614 --> 00:51:55,521
like this before?
534
00:51:55,545 --> 00:51:56,420
No.
535
00:51:56,445 --> 00:51:58,214
Well, it's a family business
536
00:51:58,239 --> 00:52:00,112
and Frank is the youngest.
537
00:52:00,136 --> 00:52:02,252
Not for long!
538
00:52:02,277 --> 00:52:03,219
The funny thing is,
539
00:52:03,244 --> 00:52:04,738
everyone here is named Frank
540
00:52:04,763 --> 00:52:05,773
except the mother.
541
00:52:05,798 --> 00:52:07,155
Either they were named it or
542
00:52:07,179 --> 00:52:08,811
they got it as a nickname.
543
00:52:08,837 --> 00:52:09,640
I just think that's the
544
00:52:09,665 --> 00:52:10,847
craziest thing.
545
00:52:10,872 --> 00:52:12,852
I have tried and tried to get
546
00:52:12,877 --> 00:52:14,093
them to think up new names,
547
00:52:14,119 --> 00:52:15,128
but everybody just wants
548
00:52:15,153 --> 00:52:17,613
to be Frank.
549
00:52:17,639 --> 00:52:20,768
O.K., we're going to my
house now.
550
00:52:24,232 --> 00:52:25,725
Are you married?
551
00:52:25,750 --> 00:52:26,313
No.
552
00:52:26,338 --> 00:52:27,623
This is my parents' house,
553
00:52:27,649 --> 00:52:30,349
but I wanted the baby.
554
00:52:30,374 --> 00:52:32,799
Can I see your stomach?
555
00:52:32,824 --> 00:52:34,561
No, but you can listen to it.
556
00:52:34,586 --> 00:52:35,840
Here, put your head right here,
557
00:52:35,865 --> 00:52:38,992
you can hear its heart.
558
00:52:39,385 --> 00:52:40,672
So you can get pregnant
559
00:52:40,697 --> 00:52:42,916
without a husband?
560
00:52:42,941 --> 00:52:44,193
A couple kisses and
561
00:52:44,218 --> 00:52:45,538
you're there.
562
00:52:45,563 --> 00:52:47,851
But you have to want it, though.
563
00:52:47,876 --> 00:52:49,266
I wish you'd have seen his face
564
00:52:49,291 --> 00:52:50,854
when I told him the news.
565
00:52:50,878 --> 00:52:53,651
He was so cute.
566
00:52:53,676 --> 00:52:55,376
His cheeks got all red and he
567
00:52:55,401 --> 00:52:56,930
just looked at me for a really,
568
00:52:56,955 --> 00:52:58,551
really long time.
569
00:52:58,576 --> 00:53:00,451
Oh, I'm sleepy.
570
00:53:00,476 --> 00:53:02,762
If I nod off for a few minutes,
571
00:53:02,787 --> 00:53:04,315
you'll be all right.
572
00:53:04,340 --> 00:53:10,599
Just... play with those toys and
don't go upstairs.
573
00:53:33,992 --> 00:53:37,121
- What am I supposed to do?
- Just stand there for a while.
574
00:53:47,936 --> 00:53:49,535
We gotta get out of here.
575
00:53:49,560 --> 00:53:50,261
Couldn't she maybe
576
00:53:50,286 --> 00:53:51,813
be a good angel?
577
00:53:51,838 --> 00:53:52,400
Darlene?
578
00:53:52,425 --> 00:53:54,851
No way, she's just guarding us.
579
00:53:54,875 --> 00:53:56,509
The question is, how to break
580
00:53:56,534 --> 00:53:57,751
the spell.
581
00:53:59,985 --> 00:54:01,063
My water broke!
582
00:54:01,089 --> 00:54:01,755
Sorry.
583
00:54:01,780 --> 00:54:03,137
My water broke!
584
00:54:03,162 --> 00:54:04,620
I think it's coming!
585
00:54:04,645 --> 00:54:06,726
Get a towel from the bathroom!
586
00:54:06,751 --> 00:54:09,879
Oh, my god.
587
00:54:10,755 --> 00:54:12,903
I think, I think it's coming!
588
00:54:12,927 --> 00:54:15,045
Hurry and call my mother!
589
00:54:15,070 --> 00:54:16,286
Call my mother!
590
00:54:16,311 --> 00:54:18,980
555-6108.
591
00:54:19,005 --> 00:54:22,132
Oh, my god!
592
00:54:22,490 --> 00:54:23,531
Is Mrs. Ferguson there?
593
00:54:24,147 --> 00:54:25,538
Well, this is Angela Lavek,
594
00:54:25,563 --> 00:54:27,712
a kid she's sitting for...
595
00:54:27,737 --> 00:54:28,850
Well, Darlene is having her baby
596
00:54:28,875 --> 00:54:30,024
now, so it would be good if
597
00:54:30,050 --> 00:54:32,684
Mrs. Ferguson could come over.
598
00:54:32,709 --> 00:54:35,308
It's coming out now.
599
00:54:35,333 --> 00:54:38,460
It's coming right now!
Get it, get it!
600
00:54:42,028 --> 00:54:43,004
Well, it's a good thing
601
00:54:43,029 --> 00:54:44,384
she had those ballet lessons.
602
00:54:44,410 --> 00:54:46,144
Isn't that amazing?
603
00:54:46,169 --> 00:54:47,489
Yes, thank you.
604
00:54:47,514 --> 00:54:48,046
That's wonderful.
605
00:54:48,071 --> 00:54:51,012
I want you to make sure she
606
00:54:51,037 --> 00:54:52,391
takes her vitamins.
607
00:54:52,417 --> 00:54:53,460
I will.
608
00:54:58,492 --> 00:55:01,092
Did you see the baby?
609
00:55:01,117 --> 00:55:02,713
How did you know what to do?
610
00:55:02,738 --> 00:55:03,299
I don't know,
611
00:55:03,324 --> 00:55:04,200
I just caught him.
612
00:55:04,224 --> 00:55:05,580
He was as light as a feather.
613
00:55:05,605 --> 00:55:07,270
I broke her water, though.
614
00:55:07,295 --> 00:55:10,423
Excuse me, we have to go to
the bathroom.
615
00:55:17,582 --> 00:55:18,833
Frank was delivered in
616
00:55:18,858 --> 00:55:20,284
five minutes flat.
617
00:55:20,309 --> 00:55:21,112
How often do you think
618
00:55:21,137 --> 00:55:23,113
that happens?
619
00:55:23,138 --> 00:55:24,320
Never.
620
00:55:24,345 --> 00:55:25,392
It never happens.
621
00:55:25,416 --> 00:55:26,462
It's a sign.
622
00:55:26,487 --> 00:55:27,843
It's a sign for us to get
623
00:55:27,868 --> 00:55:29,777
out of here, fast.
624
00:55:29,802 --> 00:55:30,815
They won't notice we're gone for
625
00:55:30,840 --> 00:55:32,330
at least 15 minutes; They're so
626
00:55:32,355 --> 00:55:35,484
excited about Darlene.
627
00:55:41,536 --> 00:55:42,512
Is the big nothing the
628
00:55:42,537 --> 00:55:43,790
place you go when you dream
629
00:55:43,815 --> 00:55:45,171
or when you die?
630
00:55:45,196 --> 00:55:46,242
They're both the same place.
631
00:55:46,267 --> 00:55:47,277
Just when you dream, you come
632
00:55:47,302 --> 00:55:48,692
back in the morning.
633
00:55:48,717 --> 00:55:49,728
So we're dead?
634
00:55:49,753 --> 00:55:50,833
Do you feel dead?
635
00:55:50,858 --> 00:55:51,558
No.
636
00:55:51,583 --> 00:55:52,731
Well...
637
00:55:52,756 --> 00:55:53,801
But then we're supposed to go
638
00:55:53,826 --> 00:55:55,079
to heaven.
639
00:55:55,103 --> 00:55:58,232
If we follow the signs right.
640
00:56:23,130 --> 00:56:23,901
What's that?
641
00:56:23,926 --> 00:56:27,055
I don't know yet.
642
00:56:46,432 --> 00:56:47,062
You could've killed
643
00:56:47,087 --> 00:56:50,217
my sister.
644
00:56:50,434 --> 00:56:51,929
Sit on his head.
645
00:56:51,954 --> 00:56:53,276
Get the kid away from me!
646
00:56:53,301 --> 00:56:54,862
Apologize or she'll fart.
647
00:56:54,887 --> 00:56:55,624
Sorry.
648
00:56:55,649 --> 00:56:57,142
Say, "I'm very, very sorry,
649
00:56:57,167 --> 00:56:58,937
Ellie and I love your smile."
650
00:56:58,963 --> 00:57:00,215
I'm very, very sorry, Ellie
651
00:57:00,240 --> 00:57:03,367
- and I love your smile.
- O.K., Ellie, take it away.
652
00:57:08,178 --> 00:57:09,327
Who are you?
653
00:57:09,352 --> 00:57:10,709
I'm Angela, that's Ellie.
654
00:57:10,733 --> 00:57:11,364
We're in a hurry.
655
00:57:11,389 --> 00:57:12,365
Do you have any food for
656
00:57:12,390 --> 00:57:12,952
sandwiches?
657
00:57:12,976 --> 00:57:16,102
- I think so.
- What do you have?
658
00:57:20,846 --> 00:57:22,478
Cheese.
659
00:57:22,503 --> 00:57:25,633
What kind of cheese?
660
00:57:27,199 --> 00:57:28,243
Muenster.
661
00:57:28,269 --> 00:57:29,419
Well, why don't you make us a
662
00:57:29,444 --> 00:57:32,569
couple of sandwiches and we can
go have a picnic.
663
00:57:44,940 --> 00:57:47,297
O.K., quick, sit down.
664
00:57:47,322 --> 00:57:49,023
We have to practice kissing.
665
00:57:49,048 --> 00:57:51,094
How come?
666
00:57:51,119 --> 00:57:53,545
For if we do it with boys.
667
00:57:53,570 --> 00:57:54,753
But I don't have anyone
668
00:57:54,779 --> 00:57:55,962
I want to kiss.
669
00:57:55,987 --> 00:57:56,651
You can't just leave
670
00:57:56,675 --> 00:57:57,655
it to instinct.
671
00:57:57,680 --> 00:57:59,412
O.K., now, I'm gonna have
672
00:57:59,437 --> 00:58:00,654
to be the boy.
673
00:58:00,680 --> 00:58:01,657
Just look like you don't know
674
00:58:01,682 --> 00:58:04,811
- what's gonna happen, then kiss.
- O.K., wait a minute.
675
00:58:08,794 --> 00:58:11,920
O.K.
676
00:58:21,391 --> 00:58:24,521
- Easy!
- Blech!
677
00:58:35,026 --> 00:58:36,140
I'm getting baptized in this
678
00:58:36,165 --> 00:58:38,315
river tomorrow.
679
00:58:38,341 --> 00:58:39,834
We were already baptized.
680
00:58:39,859 --> 00:58:41,179
No, we weren't.
681
00:58:41,204 --> 00:58:41,871
I'm getting it again,
682
00:58:41,896 --> 00:58:43,251
so I'll be double blessed.
683
00:58:43,276 --> 00:58:44,458
Double blessed?
684
00:58:44,483 --> 00:58:45,356
That's right.
685
00:58:45,381 --> 00:58:46,358
So then the devil won't be
686
00:58:46,383 --> 00:58:47,566
able to touch you?
687
00:58:47,591 --> 00:58:48,257
That's right.
688
00:58:48,281 --> 00:58:49,878
What church are you in?
689
00:58:49,903 --> 00:58:52,020
We are Christian scientists.
690
00:58:52,045 --> 00:58:53,676
What's Christian scientists?
691
00:58:53,701 --> 00:58:54,713
We use electricity to make
692
00:58:54,738 --> 00:58:56,679
people's souls clean.
693
00:58:56,704 --> 00:58:59,060
That's what this is for.
694
00:58:59,085 --> 00:59:00,544
What do you mean?
695
00:59:00,569 --> 00:59:02,099
Well, we attach this end to
696
00:59:02,124 --> 00:59:03,824
some part of you, then the
697
00:59:03,849 --> 00:59:05,204
electricity in your body goes
698
00:59:05,229 --> 00:59:06,932
through this cord.
699
00:59:06,957 --> 00:59:08,864
We turn the crank and follow
700
00:59:08,889 --> 00:59:10,657
where the metal part takes us
701
00:59:10,682 --> 00:59:11,969
until you're scientifically
702
00:59:11,994 --> 00:59:13,109
cleaned.
703
00:59:13,134 --> 00:59:15,318
It's called a soul scrubber.
704
00:59:15,343 --> 00:59:16,285
I'm surprised you haven't
705
00:59:16,310 --> 00:59:17,768
heard of it.
706
00:59:17,793 --> 00:59:18,806
Of course, you've got to
707
00:59:18,831 --> 00:59:20,290
be blindfolded.
708
00:59:20,315 --> 00:59:21,705
This'll make me clean?
709
00:59:21,730 --> 00:59:23,916
Yeah, any bad thing you've
710
00:59:23,940 --> 00:59:25,848
done in the past five months is
711
00:59:25,872 --> 00:59:27,882
automatically erased.
712
00:59:28,742 --> 00:59:30,307
Fly, fly, fly.
713
00:59:49,793 --> 00:59:52,921
- How much longer?
- Not long.
714
01:00:09,537 --> 01:00:11,547
Baby Jesus, lost and found,
715
01:00:11,572 --> 01:00:14,700
won't you bring Tom's soul
back 'round?
716
01:00:19,789 --> 01:00:22,917
Hey!
717
01:00:23,138 --> 01:00:23,976
What if he can't
718
01:00:24,001 --> 01:00:24,943
get out?
719
01:00:24,968 --> 01:00:26,737
We'll never get to heaven now.
720
01:00:26,762 --> 01:00:27,566
Mean things are bad for
721
01:00:27,591 --> 01:00:28,772
getting to heaven.
722
01:00:28,797 --> 01:00:29,740
He was bad.
723
01:00:29,765 --> 01:00:31,396
But he had monster cheese!
724
01:00:31,421 --> 01:00:32,986
I told you it's in code.
725
01:00:33,011 --> 01:00:36,137
I'm following the signs, Ellie,
that's all I can do.
726
01:02:56,882 --> 01:02:58,341
I think I'm pregnant.
727
01:02:58,367 --> 01:02:59,719
What are you talking about?
728
01:02:59,744 --> 01:03:00,549
From that kissing you made
729
01:03:00,574 --> 01:03:01,483
me do.
730
01:03:01,508 --> 01:03:03,380
Darlene said all you gotta do is
731
01:03:03,405 --> 01:03:05,279
kiss and want for it.
732
01:03:05,304 --> 01:03:05,867
No way.
733
01:03:05,891 --> 01:03:09,022
You get pregnant from boys only.
734
01:03:16,038 --> 01:03:16,876
See this?
735
01:03:16,901 --> 01:03:17,568
Yeah.
736
01:03:17,593 --> 01:03:19,916
That's exactly what men have,
737
01:03:19,941 --> 01:03:21,295
they stick it in the woman.
738
01:03:21,320 --> 01:03:22,537
I've seen Mom and Dad do it,
739
01:03:22,562 --> 01:03:23,989
it looks like it hurts.
740
01:03:24,014 --> 01:03:25,403
Why do they do it then?
741
01:03:25,428 --> 01:03:26,165
It's a rule.
742
01:03:26,191 --> 01:03:27,544
You have to.
743
01:03:27,569 --> 01:03:28,957
I don't want to do it.
744
01:03:28,982 --> 01:03:30,098
Well, if you don't do it by
745
01:03:30,123 --> 01:03:31,237
the time you're 21, you start
746
01:03:31,262 --> 01:03:33,101
getting smaller.
747
01:03:33,127 --> 01:03:34,448
How come?
748
01:03:34,473 --> 01:03:35,104
Because there are certain
749
01:03:35,128 --> 01:03:36,449
vitamins and... I don't know...
750
01:03:36,473 --> 01:03:38,037
But I've seen people like that.
751
01:03:38,062 --> 01:03:39,177
They're mom's age, but they're
752
01:03:39,202 --> 01:03:40,453
as small as you.
753
01:03:40,478 --> 01:03:41,525
And they shrank?
754
01:03:41,549 --> 01:03:42,422
Yeah, it happens little
755
01:03:42,447 --> 01:03:43,940
by little.
756
01:03:43,965 --> 01:03:47,093
- Where are we going?
- Wherever he takes us.
757
01:04:35,500 --> 01:04:36,306
Thanks.
758
01:04:36,331 --> 01:04:38,271
Sure.
759
01:04:38,296 --> 01:04:39,721
That a pony or a horse?
760
01:04:39,747 --> 01:04:42,172
Um, a pony.
761
01:04:42,197 --> 01:04:43,898
You running away?
762
01:04:43,923 --> 01:04:46,590
Kind of.
763
01:04:46,616 --> 01:04:47,626
I ran away once, but then
764
01:04:47,652 --> 01:04:48,729
I came home.
765
01:04:48,754 --> 01:04:50,941
We're not going home.
766
01:04:50,966 --> 01:04:52,493
Do you like blackberries?
767
01:04:52,518 --> 01:04:55,645
Yeah.
768
01:04:56,212 --> 01:04:57,739
Where did you used to live?
769
01:04:57,763 --> 01:04:59,535
Circus.
770
01:04:59,560 --> 01:05:00,603
How come you left?
771
01:05:01,146 --> 01:05:01,779
'Cause our mom got
772
01:05:01,804 --> 01:05:03,503
taken away!
773
01:05:03,529 --> 01:05:05,852
# Taken away...
774
01:05:05,877 --> 01:05:07,303
Well, I got three bucks you
775
01:05:07,329 --> 01:05:09,719
can have if you want.
776
01:05:09,744 --> 01:05:11,030
It's all right.
777
01:05:11,055 --> 01:05:11,856
You can't run away without
778
01:05:11,881 --> 01:05:13,756
money, it isn't practical.
779
01:05:13,781 --> 01:05:14,551
Thanks.
780
01:05:14,576 --> 01:05:15,380
Don't matter, right now,
781
01:05:15,405 --> 01:05:17,207
we're in the big nothing.
782
01:05:17,232 --> 01:05:18,244
What's that?
783
01:05:18,269 --> 01:05:19,246
A place where you go when
784
01:05:19,271 --> 01:05:20,006
you dream.
785
01:05:20,031 --> 01:05:21,420
Same place as dying.
786
01:05:21,445 --> 01:05:22,455
Excepting now we're trying to
787
01:05:22,481 --> 01:05:23,593
get to heaven.
788
01:05:23,618 --> 01:05:24,869
I don't believe in heaven.
789
01:05:24,894 --> 01:05:26,217
I think there's only hell.
790
01:05:26,242 --> 01:05:27,735
How come?
791
01:05:27,761 --> 01:05:28,669
Life is heaven.
792
01:05:28,694 --> 01:05:29,806
Death is hell.
793
01:05:29,831 --> 01:05:32,960
You got it all wrong.
794
01:05:34,011 --> 01:05:35,468
Hey, who are they?
795
01:05:38,945 --> 01:05:40,301
Where'd you get your outfit?
796
01:05:45,157 --> 01:05:48,287
I'll tie the horse up.
797
01:05:56,135 --> 01:05:57,421
Mom, I met these girls
798
01:05:57,446 --> 01:06:00,575
on the road.
799
01:06:02,003 --> 01:06:04,706
That's quite an outfit.
800
01:06:04,731 --> 01:06:05,982
Where were you going?
801
01:06:06,007 --> 01:06:08,398
She's just playing.
802
01:06:08,423 --> 01:06:10,020
We live right around here.
803
01:06:10,045 --> 01:06:11,955
We should be going.
804
01:06:11,980 --> 01:06:13,265
Have a cookie first.
805
01:06:13,291 --> 01:06:14,094
We're waiting for our cow
806
01:06:14,119 --> 01:06:15,267
to have a baby.
807
01:06:15,292 --> 01:06:17,511
Any minute now.
808
01:06:17,536 --> 01:06:18,513
You girls are welcome to stay
809
01:06:18,539 --> 01:06:20,650
for supper, but we should call
810
01:06:20,676 --> 01:06:22,034
and ask your folks.
811
01:06:22,059 --> 01:06:23,276
Oh, no, thanks,
812
01:06:23,301 --> 01:06:26,072
we really should be going soon.
813
01:06:26,097 --> 01:06:26,659
You sure you're all right now?
814
01:06:26,685 --> 01:06:29,812
Yes.
815
01:06:32,759 --> 01:06:35,888
It's coming.
816
01:06:44,391 --> 01:06:45,435
Look!
817
01:06:48,770 --> 01:06:49,983
It's a sign.
818
01:07:04,793 --> 01:07:07,920
See, this really meant
something.
819
01:07:09,900 --> 01:07:10,600
# ... pumpkin on
820
01:07:10,625 --> 01:07:11,601
your head #
821
01:07:11,626 --> 01:07:12,603
# Eat a piece of pie
822
01:07:12,628 --> 01:07:14,123
and you go to bed #
823
01:07:14,148 --> 01:07:15,468
# Dream about a monkey
824
01:07:15,493 --> 01:07:16,814
till it's broken #
825
01:07:16,839 --> 01:07:18,331
# And in time the drawer
826
01:07:18,357 --> 01:07:19,297
will open #
827
01:07:19,322 --> 01:07:20,232
# Walk into the room
828
01:07:20,257 --> 01:07:21,645
that isn't there #
829
01:07:21,670 --> 01:07:22,715
# Try to find the bee
830
01:07:22,740 --> 01:07:24,270
that bit the bear #
831
01:07:24,295 --> 01:07:25,408
# Kiss him on the nose
832
01:07:25,433 --> 01:07:26,824
if he is dozin' #
833
01:07:26,849 --> 01:07:29,978
# And he'll fall
right under... #
834
01:07:57,088 --> 01:07:57,721
Are we still in
835
01:07:57,746 --> 01:08:00,342
the big nothing?
836
01:08:00,367 --> 01:08:03,494
Yes.
837
01:09:23,245 --> 01:09:24,287
How much does it cost?
838
01:09:25,178 --> 01:09:26,219
Two dollars.
839
01:09:47,406 --> 01:09:48,449
You look like a monster.
840
01:09:49,166 --> 01:09:52,296
Just shut up, o.K.?
841
01:10:50,715 --> 01:10:52,657
Do that again.
842
01:10:58,066 --> 01:10:58,906
Would you like to try
843
01:10:58,931 --> 01:11:00,422
to win a prize?
844
01:11:00,447 --> 01:11:02,978
I could if I wanted to.
845
01:11:03,004 --> 01:11:06,132
Let me buy you a try.
846
01:11:19,122 --> 01:11:20,165
We have a winner here!
847
01:11:20,572 --> 01:11:21,549
You have a choice of anything you like.
848
01:11:21,573 --> 01:11:24,702
Uh, that.
849
01:11:32,308 --> 01:11:34,389
Thank you.
850
01:11:34,414 --> 01:11:35,320
Is this your sister?
851
01:11:35,345 --> 01:11:36,701
Yeah, that's Ellie.
852
01:11:36,726 --> 01:11:37,807
What's your name?
853
01:11:37,831 --> 01:11:38,772
Angela.
854
01:11:38,797 --> 01:11:39,465
Where are your parents,
855
01:11:39,490 --> 01:11:40,879
Angela?
856
01:11:40,904 --> 01:11:42,604
They died.
857
01:11:42,629 --> 01:11:45,758
- You must be with someone.
- No.
858
01:11:50,465 --> 01:11:52,131
Hi, Frank.
859
01:11:52,155 --> 01:11:54,306
Oh, hi, girls.
860
01:11:54,331 --> 01:11:56,963
This is my friend, ah, Greg.
861
01:11:56,988 --> 01:11:59,552
Nice to meet you.
862
01:11:59,577 --> 01:12:02,420
So you ran out on us.
863
01:12:02,444 --> 01:12:05,420
We went home.
864
01:12:05,445 --> 01:12:06,628
I was just, uh,
865
01:12:06,653 --> 01:12:08,769
getting some air.
866
01:12:08,794 --> 01:12:10,702
I got a makeover.
867
01:12:10,727 --> 01:12:11,392
Maybe we should find
868
01:12:11,418 --> 01:12:12,256
your dad.
869
01:12:12,280 --> 01:12:15,410
He said to meet him
right over there.
870
01:12:20,704 --> 01:12:23,831
That man was a good angel.
871
01:12:28,606 --> 01:12:31,735
Hello.
872
01:12:32,094 --> 01:12:33,794
Had enough of the carnival?
873
01:12:33,819 --> 01:12:36,073
Yeah.
874
01:12:36,098 --> 01:12:36,903
Would you like to go for a walk?
875
01:12:36,928 --> 01:12:40,054
O.K.
876
01:12:47,870 --> 01:12:48,675
When I was a kid,
877
01:12:48,700 --> 01:12:50,674
we used to come here.
878
01:12:50,699 --> 01:12:53,828
You get a much better view of
the carnival from up here.
879
01:13:19,143 --> 01:13:20,775
What's that costume for, Ellie?
880
01:13:20,800 --> 01:13:21,604
Flying.
881
01:13:21,629 --> 01:13:22,915
Oh, good.
882
01:13:22,940 --> 01:13:26,067
Very good.
883
01:13:26,185 --> 01:13:27,781
Come here, Angela.
884
01:13:31,292 --> 01:13:34,421
I like you... very much.
885
01:13:35,469 --> 01:13:36,273
And I will make you
886
01:13:36,299 --> 01:13:37,723
extremely happy.
887
01:13:37,748 --> 01:13:40,242
You will?
888
01:13:40,268 --> 01:13:43,398
If you trust me.
889
01:13:51,831 --> 01:13:54,670
I know who you are.
890
01:13:54,695 --> 01:13:56,088
What do you mean?
891
01:13:56,112 --> 01:13:56,951
I know where you're going
892
01:13:56,976 --> 01:13:58,814
to take us.
893
01:13:58,839 --> 01:14:00,468
Uh... what are you
894
01:14:00,493 --> 01:14:02,541
talking about?
895
01:14:02,567 --> 01:14:03,405
We've been looking for you
896
01:14:03,430 --> 01:14:05,129
for a long time.
897
01:14:05,154 --> 01:14:06,648
You've been looking for me?
898
01:14:06,673 --> 01:14:08,685
Yeah.
899
01:14:08,710 --> 01:14:11,759
What are you talking about?
900
01:14:11,784 --> 01:14:13,276
Who told you who I was?
901
01:14:13,301 --> 01:14:14,174
I just know.
902
01:14:14,199 --> 01:14:15,072
Everything's ready.
903
01:14:15,098 --> 01:14:16,279
It's o.k.
904
01:14:16,304 --> 01:14:18,662
No, it's not o.k.
905
01:14:18,687 --> 01:14:19,766
It's definitely not o.k.
906
01:14:19,791 --> 01:14:22,919
I'll be right back.
907
01:14:55,518 --> 01:14:57,321
What happened to you?
908
01:14:57,346 --> 01:14:58,806
What happened to your eye?
909
01:14:58,831 --> 01:14:59,393
I fell.
910
01:14:59,418 --> 01:15:00,911
You fell.
911
01:15:00,936 --> 01:15:02,533
Did somebody take you somewhere?
912
01:15:02,558 --> 01:15:03,087
No.
913
01:15:03,112 --> 01:15:03,604
No?
914
01:15:03,629 --> 01:15:04,639
What did you do, run away?
915
01:15:04,664 --> 01:15:05,640
Huh?
916
01:15:05,665 --> 01:15:06,641
Do you know what could have
917
01:15:06,665 --> 01:15:07,126
happened to you?
918
01:15:07,151 --> 01:15:08,367
You had me scared to death!
919
01:15:08,392 --> 01:15:09,370
Where have you been all day?
920
01:15:09,395 --> 01:15:10,715
She got a makeover!
921
01:15:10,740 --> 01:15:11,302
Mama back yet?
922
01:15:11,327 --> 01:15:11,819
No.
923
01:15:11,844 --> 01:15:12,443
Now answer me!
924
01:15:12,467 --> 01:15:13,717
Where were you?
925
01:15:13,743 --> 01:15:14,583
No place.
926
01:15:14,608 --> 01:15:17,735
No place!
927
01:15:27,965 --> 01:15:31,092
Hit me.
928
01:15:35,282 --> 01:15:36,535
Go wash your face.
929
01:15:37,683 --> 01:15:39,245
You can hit me, I was bad.
930
01:15:47,431 --> 01:15:50,561
Don't ever do that again.
931
01:15:59,134 --> 01:15:59,939
What do you want to
932
01:15:59,964 --> 01:16:01,872
do tomorrow, huh?
933
01:16:01,897 --> 01:16:05,025
We'll do whatever you want
to do.
934
01:16:08,488 --> 01:16:10,293
# Shall we gather
935
01:16:10,318 --> 01:16:13,298
at the river #
936
01:16:13,323 --> 01:16:15,575
# where bright angels' feet
937
01:16:15,600 --> 01:16:18,233
have trod #
938
01:16:18,257 --> 01:16:20,303
# With this crystal tide
939
01:16:20,329 --> 01:16:22,856
forever #
940
01:16:22,881 --> 01:16:24,480
# flowing by the throne
941
01:16:24,505 --> 01:16:27,345
of God #
942
01:16:27,371 --> 01:16:28,899
# Yes, we'll gather
943
01:16:28,924 --> 01:16:31,660
at the river #
944
01:16:31,684 --> 01:16:33,767
# the beautiful, the beautiful
945
01:16:33,792 --> 01:16:36,012
river #
946
01:16:36,037 --> 01:16:37,598
# Gather with the saints
947
01:16:37,623 --> 01:16:40,187
at the river #
948
01:16:40,212 --> 01:16:41,773
# that flows by the throne
949
01:16:41,798 --> 01:16:44,741
of God. #
950
01:16:44,766 --> 01:16:46,019
I know where you live,
951
01:16:46,044 --> 01:16:47,884
where Satan's throne is.
952
01:16:47,909 --> 01:16:49,922
Listen to the words of John.
953
01:16:49,947 --> 01:16:53,074
I looked and saw an
954
01:16:53,570 --> 01:16:55,927
open door and there I saw a lamb
955
01:16:55,952 --> 01:16:58,205
standing as though it had been
956
01:16:58,230 --> 01:17:00,207
slain and there was a woman
957
01:17:00,233 --> 01:17:03,244
clothed by the sun with the moon
958
01:17:03,269 --> 01:17:06,247
under her feet and on her head a
959
01:17:06,272 --> 01:17:08,940
crown of 12 stars and she was
960
01:17:08,965 --> 01:17:11,530
pregnant and she screamed in
961
01:17:11,555 --> 01:17:12,944
pain because the child
962
01:17:12,969 --> 01:17:15,324
was coming.
963
01:17:15,349 --> 01:17:18,479
And behold, a great red dragon
964
01:17:18,906 --> 01:17:21,469
with seven heads and 10 horns
965
01:17:21,494 --> 01:17:23,058
stood before the woman who was
966
01:17:23,083 --> 01:17:25,508
to give birth, because the
967
01:17:25,532 --> 01:17:28,131
dragon wanted to eat the child.
968
01:17:28,156 --> 01:17:31,286
Now, war rose in heaven and the
969
01:17:32,163 --> 01:17:35,290
angels fought against the dragon
970
01:17:36,475 --> 01:17:37,865
and the dragon and his angels
971
01:17:37,890 --> 01:17:41,019
fought back, but were defeated.
972
01:17:41,999 --> 01:17:43,146
The ancient serpent who is
973
01:17:43,171 --> 01:17:46,302
called the devil or Satan...
974
01:17:46,764 --> 01:17:47,740
The deceiver of the whole
975
01:17:47,764 --> 01:17:49,672
world... he was thrown down to
976
01:17:49,696 --> 01:17:51,879
earth and his angels were thrown
977
01:17:51,904 --> 01:17:53,469
down with him.
978
01:17:53,494 --> 01:17:56,472
You are they who come from this
979
01:17:56,497 --> 01:17:59,059
great tribulation, this living
980
01:17:59,085 --> 01:18:01,202
water, this is the blood
981
01:18:01,227 --> 01:18:02,650
of the lamb.
982
01:18:02,674 --> 01:18:05,803
Let this living blood wash
you clean.
983
01:18:24,765 --> 01:18:27,814
I baptize you, my brother,
984
01:18:27,839 --> 01:18:30,646
in the name of the father and of
985
01:18:30,671 --> 01:18:33,798
the son and of the holy spirit.
986
01:19:07,535 --> 01:19:10,305
I baptize you, my sister, in the
987
01:19:10,330 --> 01:19:12,653
name of the father and of the
988
01:19:12,678 --> 01:19:16,432
son and of the holy spirit.
989
01:19:18,309 --> 01:19:19,664
Could you do it again?
990
01:19:49,544 --> 01:19:52,672
# I...
991
01:19:52,961 --> 01:19:55,663
don't want to be loved #
992
01:19:55,688 --> 01:19:58,078
# by anybody,
993
01:19:58,103 --> 01:20:01,014
not anybody but you #
994
01:20:04,523 --> 01:20:05,566
Think of one.
995
01:20:08,045 --> 01:20:10,644
# I...
996
01:20:10,668 --> 01:20:12,024
don't want to be... #
997
01:20:12,049 --> 01:20:12,716
Shoved!
998
01:20:12,741 --> 01:20:15,822
# Shoved by anybody,
999
01:20:15,847 --> 01:20:18,976
not anybody but you #
1000
01:20:20,231 --> 01:20:22,553
# I...
1001
01:20:22,578 --> 01:20:25,213
don't want to be dubbed #
1002
01:20:25,238 --> 01:20:27,006
# by anybody,
1003
01:20:27,031 --> 01:20:30,158
not anybody but you... #
1004
01:20:30,966 --> 01:20:32,631
# Shall we gather
1005
01:20:32,656 --> 01:20:34,736
at the river #
1006
01:20:34,762 --> 01:20:36,808
# the beautiful, the beautiful
1007
01:20:36,833 --> 01:20:38,915
river #
1008
01:20:38,940 --> 01:20:39,674
# Gather at
1009
01:20:39,699 --> 01:20:40,365
the saints #
1010
01:20:40,390 --> 01:20:41,675
With the saints.
1011
01:20:41,701 --> 01:20:42,919
# Gather at
1012
01:20:42,944 --> 01:20:45,818
the saints with the river #
1013
01:20:45,843 --> 01:20:48,971
# All the live long day.
1014
01:21:29,026 --> 01:21:30,830
Dad?
1015
01:21:30,855 --> 01:21:32,589
Can I go to the bathroom?
1016
01:21:32,614 --> 01:21:33,799
Yeah, just, when you're done
1017
01:21:33,824 --> 01:21:34,800
make sure that you and your
1018
01:21:34,825 --> 01:21:35,767
sister come through that door
1019
01:21:35,792 --> 01:21:36,320
right there.
1020
01:21:36,345 --> 01:21:39,472
Do you see it?
On the left, o.K.?
1021
01:21:45,250 --> 01:21:48,378
I don't have to go hardly.
1022
01:21:56,435 --> 01:21:59,561
One, two, three, four, five,
1023
01:21:59,677 --> 01:22:02,805
six, seven, eight, nine, 10,
1024
01:22:04,198 --> 01:22:07,328
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17...
1025
01:22:11,311 --> 01:22:14,440
18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
1026
01:22:17,005 --> 01:22:19,883
25, 26, 27, 28...
1027
01:22:19,908 --> 01:22:20,848
Angela!
1028
01:22:20,873 --> 01:22:23,540
- 29, 30, 31...
- Angela!
1029
01:22:23,564 --> 01:22:24,473
32, 33, 34, 35...
1030
01:22:24,498 --> 01:22:26,266
We gotta see Mama!
1031
01:22:27,222 --> 01:22:29,308
Angela!
1032
01:22:29,517 --> 01:22:30,560
Hey...
1033
01:22:34,335 --> 01:22:37,462
How ya doin'?
1034
01:22:44,413 --> 01:22:47,117
I brought you some flowers.
1035
01:22:47,141 --> 01:22:50,267
The girls picked 'em.
1036
01:22:53,078 --> 01:22:56,158
Guess what we did yesterday.
1037
01:22:56,184 --> 01:22:57,298
I told Angela that we could do
1038
01:22:57,324 --> 01:22:58,367
anything she wanted, so she gets
1039
01:22:58,392 --> 01:22:59,370
this idea she wants to be
1040
01:22:59,396 --> 01:23:01,957
baptized in the river, you know?
1041
01:23:01,983 --> 01:23:03,476
So I didn't want to say no,
1042
01:23:03,501 --> 01:23:06,307
so I took her.
1043
01:23:06,332 --> 01:23:08,412
A complete freak show.
1044
01:23:08,437 --> 01:23:09,481
She got dunked.
1045
01:23:12,234 --> 01:23:17,450
So anyway, they say you're gonna
be out of here pretty soon.
1046
01:23:21,140 --> 01:23:24,268
That's what they told me.
1047
01:23:28,701 --> 01:23:31,265
Mae...
1048
01:23:31,289 --> 01:23:32,334
I had to call somebody,
1049
01:23:32,359 --> 01:23:35,488
you were bleeding.
1050
01:23:35,879 --> 01:23:36,924
What was I supposed to do?
1051
01:23:36,949 --> 01:23:40,078
I had no choice.
1052
01:23:40,332 --> 01:23:41,378
What could I do?
1053
01:23:41,403 --> 01:23:44,417
I had to.
1054
01:23:44,443 --> 01:23:47,568
Don't look at me like that.
1055
01:23:48,444 --> 01:23:51,077
Say something.
1056
01:23:51,103 --> 01:23:52,702
Anything.
1057
01:23:52,727 --> 01:23:54,080
Tell me, you tell me what I was
1058
01:23:54,105 --> 01:23:55,910
supposed to do.
1059
01:23:55,936 --> 01:23:56,670
Come on, don't,
1060
01:23:56,695 --> 01:23:59,823
don't do this, Mae.
1061
01:24:00,629 --> 01:24:01,433
Mae, don't fucking do
1062
01:24:01,458 --> 01:24:02,675
this to me.
1063
01:24:02,700 --> 01:24:05,782
Tell me, talk to me.
1064
01:24:05,807 --> 01:24:07,819
Tell me.
1065
01:24:07,843 --> 01:24:10,408
Talk to me.
1066
01:24:10,433 --> 01:24:12,170
Come on, Mae.
1067
01:24:12,195 --> 01:24:14,655
Say something to me, Mae, huh?
1068
01:24:14,680 --> 01:24:16,658
Mae, talk to me.
1069
01:24:16,683 --> 01:24:17,658
Say something.
1070
01:24:17,683 --> 01:24:20,142
Come on, say something to me.
1071
01:24:20,167 --> 01:24:22,106
Mae, talk to me!
1072
01:24:22,131 --> 01:24:24,283
Mae, come on!
1073
01:24:24,308 --> 01:24:25,183
Say something to me,
1074
01:24:25,208 --> 01:24:27,082
you fuckin' bitch!
1075
01:24:27,107 --> 01:24:28,015
Don't fuckin' look at me
1076
01:24:28,040 --> 01:24:29,841
like that!
1077
01:24:29,866 --> 01:24:32,995
- Hello, my love.
- I'm sorry.
1078
01:24:41,153 --> 01:24:44,282
Where's Mama?
1079
01:24:45,571 --> 01:24:47,446
She got sleepy.
1080
01:24:47,471 --> 01:24:48,621
She had to go back to her,
1081
01:24:48,646 --> 01:24:49,657
uh, her bedroom.
1082
01:24:49,682 --> 01:24:52,418
She said she'd see you tomorrow.
1083
01:24:52,442 --> 01:24:53,694
No.
1084
01:24:53,719 --> 01:24:54,728
Let's go.
1085
01:24:54,753 --> 01:24:55,522
No.
1086
01:24:55,547 --> 01:24:58,560
Come on.
1087
01:24:58,585 --> 01:25:00,460
Not you, Mama.
1088
01:25:00,484 --> 01:25:02,668
Come on, Ellie, come on.
1089
01:25:02,693 --> 01:25:04,877
Mama!
1090
01:25:04,903 --> 01:25:07,501
Mom!
1091
01:25:07,526 --> 01:25:10,657
Mama!
Mommy!
1092
01:25:33,414 --> 01:25:36,543
# I...
1093
01:25:37,038 --> 01:25:39,881
don't want to be loved #
1094
01:25:39,906 --> 01:25:42,639
# by anybody,
1095
01:25:42,664 --> 01:25:45,795
not anybody but you #
1096
01:25:48,395 --> 01:25:49,820
Think of one.
1097
01:25:52,434 --> 01:25:54,929
# I...
1098
01:25:54,954 --> 01:25:56,378
don't want to be... #
1099
01:25:56,403 --> 01:25:57,001
Shoved!
1100
01:25:57,026 --> 01:26:00,155
# Shoved by anybody,
not anybody but you. #
1101
01:27:01,746 --> 01:27:03,862
How do you get to heaven?
1102
01:27:03,887 --> 01:27:07,016
Mm-hmm?
1103
01:27:08,548 --> 01:27:09,524
Please tell me.
1104
01:27:09,549 --> 01:27:12,561
I can't find a way.
1105
01:27:12,586 --> 01:27:15,044
Go down cellar, she says.
1106
01:27:15,070 --> 01:27:17,118
Give him a sandwich.
1107
01:27:17,143 --> 01:27:19,085
What?
1108
01:27:19,110 --> 01:27:20,190
Don't you lock the door,
1109
01:27:20,215 --> 01:27:21,604
you little monster.
1110
01:27:21,629 --> 01:27:23,399
I know who you are!
1111
01:27:23,424 --> 01:27:25,470
Who?
1112
01:27:25,495 --> 01:27:27,058
You let me out of here.
1113
01:27:27,084 --> 01:27:29,268
Let me out!
1114
01:27:29,293 --> 01:27:32,341
Please, tell me.
1115
01:27:32,366 --> 01:27:35,493
Mm-hmm.
1116
01:28:33,392 --> 01:28:34,541
Who are you?
1117
01:28:37,019 --> 01:28:38,029
Please!
1118
01:28:38,054 --> 01:28:40,237
Get out of here!
1119
01:28:40,262 --> 01:28:42,308
Please tell me!
1120
01:28:42,333 --> 01:28:44,827
Get out of here!
1121
01:28:44,852 --> 01:28:45,657
Please!
1122
01:28:45,682 --> 01:28:47,381
Get out of here!
1123
01:28:47,406 --> 01:28:49,040
Get out of my house!
1124
01:28:49,065 --> 01:28:51,628
Get out!
1125
01:28:59,179 --> 01:29:01,467
Angela.
1126
01:30:20,470 --> 01:30:23,597
I love you...
1127
01:30:24,576 --> 01:30:27,704
More than anything in the world.
1128
01:30:28,718 --> 01:30:31,594
You are like me.
1129
01:30:31,619 --> 01:30:34,355
You can't take me.
1130
01:30:34,380 --> 01:30:35,734
You took Mama.
1131
01:30:35,760 --> 01:30:38,842
But you're the bad one.
1132
01:30:38,867 --> 01:30:40,324
No.
1133
01:30:40,349 --> 01:30:42,466
I'm going to the other place.
1134
01:30:42,491 --> 01:30:45,620
Why?
1135
01:30:46,114 --> 01:30:47,817
My place is as beautiful
1136
01:30:47,842 --> 01:30:50,163
as his place.
1137
01:30:50,188 --> 01:30:52,546
Please.
1138
01:30:52,571 --> 01:30:55,701
I love you.
1139
01:32:41,269 --> 01:32:43,556
Ellie, Ellie!
1140
01:32:43,581 --> 01:32:44,730
Leave me alone.
1141
01:32:44,755 --> 01:32:45,972
Wake up.
1142
01:32:45,998 --> 01:32:47,009
We've gotta go.
1143
01:32:47,034 --> 01:32:50,165
Please wake up.
1144
01:32:50,520 --> 01:32:53,646
I figured it out.
1145
01:33:29,525 --> 01:33:30,950
I'm not going in.
1146
01:33:30,975 --> 01:33:33,193
Come on.
1147
01:33:33,218 --> 01:33:34,056
The longer you stay under,
1148
01:33:34,081 --> 01:33:34,989
the cleaner we get,
1149
01:33:35,014 --> 01:33:35,956
just like the preacher did.
1150
01:33:35,981 --> 01:33:37,266
We just have to do it a whole
1151
01:33:37,291 --> 01:33:40,420
bunch of times.
1152
01:33:51,134 --> 01:33:53,042
This is gonna really work!
1153
01:34:00,005 --> 01:34:02,465
O.K., Angie, that's enough.
1154
01:34:07,771 --> 01:34:10,901
One more time.
1155
01:34:19,162 --> 01:34:22,291
Please, Angela, come back.
1156
01:34:34,109 --> 01:34:37,238
Ellie.
1157
01:34:54,783 --> 01:34:57,912
Angela!
1158
01:35:16,254 --> 01:35:18,061
Angela.
1159
01:35:23,884 --> 01:35:26,170
Angela, it's really real!
1160
01:35:26,195 --> 01:35:29,325
Angela!
1161
01:35:35,275 --> 01:35:38,404
Angela!
Angela!
70006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.