Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,974 --> 00:00:05,275
April?
2
00:00:07,513 --> 00:00:09,686
Take that outta your...
Take that outta your mouth.
3
00:00:09,686 --> 00:00:10,788
Come on.
4
00:00:10,788 --> 00:00:12,291
April!
5
00:00:13,026 --> 00:00:14,362
Robert was talking to you.
6
00:00:14,765 --> 00:00:16,332
I was just reminding you that the judge
7
00:00:16,332 --> 00:00:18,871
has tremendous discretion
in these sentencing hearings,
8
00:00:18,871 --> 00:00:21,644
so the impression that you make
on him will count for a lot...
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,593
Wyatt, let go.
10
00:00:24,732 --> 00:00:27,171
The most important thing is
to stick to your statement.
11
00:00:27,182 --> 00:00:29,860
Don't try to re-litigate what
happened or whose fault it was...
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,516
Wyatt, hey. Stop it.
13
00:00:32,527 --> 00:00:34,556
Hey, he can chew his
shirt if it keeps him calm.
14
00:00:34,567 --> 00:00:36,206
He shouldn't even be here.
15
00:00:36,503 --> 00:00:38,109
Optics are important.
16
00:00:38,109 --> 00:00:39,980
You need to keep the
judge's focus on the fact
17
00:00:39,980 --> 00:00:41,382
that you're a mother with a young child.
18
00:00:41,457 --> 00:00:43,395
Who we're putting on
display like a prop.
19
00:00:43,395 --> 00:00:45,866
- We've been over this.
- Jake.
20
00:00:48,673 --> 00:00:50,944
It's crucial that he see you as a mother
21
00:00:50,944 --> 00:00:52,981
whose child needs you.
22
00:00:52,981 --> 00:00:55,352
I just don't wanna traumatize him.
23
00:00:56,814 --> 00:00:58,784
It's a little late for that.
24
00:00:59,226 --> 00:01:00,696
Let's just get through this, okay?
25
00:01:04,069 --> 00:01:05,639
Hey, Wy, come on.
26
00:01:07,354 --> 00:01:08,858
Come on, bud.
27
00:01:22,323 --> 00:01:23,805
I'll need to pull up the file.
28
00:01:23,816 --> 00:01:25,913
- Can you hold, please?
- Yeah, no, uh-huh.
29
00:01:25,913 --> 00:01:27,382
I can wait.
30
00:01:35,565 --> 00:01:36,652
Wyatt!
31
00:01:36,663 --> 00:01:38,806
Hey, honey.
32
00:01:38,806 --> 00:01:40,309
Wait for me in the car.
33
00:01:40,309 --> 00:01:42,479
I'll be right there. Okay?
34
00:01:42,479 --> 00:01:44,316
Wyatt!
35
00:01:45,887 --> 00:01:47,691
- Hello?
- Yes, hi. I'm here.
36
00:01:47,691 --> 00:01:49,293
- Tell me your name again?
- April Harris.
37
00:01:49,293 --> 00:01:51,330
So you need a referral for Dr. Reynolds?
38
00:01:51,330 --> 00:01:53,368
No, no, no. He already saw Dr. Reynolds.
39
00:01:53,368 --> 00:01:55,320
She referred him to Dr. Stevenson,
40
00:01:55,331 --> 00:01:57,711
but his office said that
we need a referral code
41
00:01:57,711 --> 00:01:59,514
before we can get an appointment, so...
42
00:01:59,514 --> 00:02:02,854
- And this is for you, right?
- No, it's not for me.
43
00:02:02,854 --> 00:02:05,192
It's for my son, Wyatt.
44
00:02:05,192 --> 00:02:06,629
Uh-huh. I see.
45
00:02:07,219 --> 00:02:09,060
That's what I'm trying to explain.
46
00:02:09,071 --> 00:02:11,303
Dr. Stephenson won't
give my son an appointment
47
00:02:11,303 --> 00:02:13,197
without a referral code. So...
48
00:02:13,208 --> 00:02:14,911
How about Tuesday at 4?
49
00:02:14,937 --> 00:02:17,610
Thank you. Yes. Tuesday works. 4pm.
50
00:02:17,967 --> 00:02:20,546
Great. We'll be there. Thank you.
51
00:02:20,557 --> 00:02:22,159
I finally got Wyatt an appointment
52
00:02:22,159 --> 00:02:23,462
with that new doctor.
53
00:02:23,980 --> 00:02:25,767
I just hope she's
better than the last one.
54
00:02:25,893 --> 00:02:27,195
He, the doctor's a he.
55
00:02:27,635 --> 00:02:29,317
Then I hope he's better.
56
00:02:29,328 --> 00:02:30,610
- Me too.
- Hey.
57
00:02:30,978 --> 00:02:32,647
Have a good day.
58
00:02:32,658 --> 00:02:33,794
You too.
59
00:02:34,580 --> 00:02:37,946
And uh, don't overdo it, okay?
60
00:02:39,961 --> 00:02:41,564
Calling for mild temperatures
61
00:02:41,564 --> 00:02:43,267
through the evening with a low near 58.
62
00:02:43,267 --> 00:02:45,539
Cooling off tomorrow with a high of 63.
63
00:02:45,539 --> 00:02:47,543
Clouds moving in late in the afternoon
64
00:02:47,543 --> 00:02:49,246
with a chance of thunderstorms again.
65
00:02:49,246 --> 00:02:50,983
Changing to light rain overnight...
66
00:02:50,983 --> 00:02:52,152
Coffee's made!
67
00:02:58,030 --> 00:03:00,135
Jake! You're blocking me!
68
00:03:01,026 --> 00:03:03,497
I told you to wait in the car, Wy.
69
00:03:03,647 --> 00:03:06,854
- Come on, we're late.
- Sorry, sorry, sorry.
70
00:03:08,551 --> 00:03:10,757
Wy, don't make me ask you again.
71
00:03:13,802 --> 00:03:15,071
Wyatt.
72
00:03:15,464 --> 00:03:17,402
In the car. Now.
73
00:03:19,196 --> 00:03:20,224
Wyatt!
74
00:03:22,913 --> 00:03:23,982
Did you see that?
75
00:03:25,164 --> 00:03:27,364
He deliberately kicked the ball at me.
76
00:03:27,375 --> 00:03:29,179
I'm sure it was an accident.
77
00:03:30,997 --> 00:03:32,332
You didn't see it.
78
00:03:32,332 --> 00:03:34,637
Just take a breath, okay?
79
00:03:35,372 --> 00:03:37,142
We need to talk about this commute.
80
00:03:37,142 --> 00:03:38,612
You don't want me to work?
81
00:03:38,612 --> 00:03:40,248
It's an extra 40 minutes each way,
82
00:03:40,248 --> 00:03:41,619
for just a few more bucks an hour.
83
00:03:41,619 --> 00:03:42,988
My job pays his tuition.
84
00:03:42,988 --> 00:03:45,025
Yeah, at a school that
doesn't seem to be helping.
85
00:03:45,492 --> 00:03:47,418
Let's not do this now, okay?
86
00:03:47,429 --> 00:03:49,968
I just think he may be picking
up on your stress levels...
87
00:03:50,101 --> 00:03:52,138
- Nope. Not now.
- April.
88
00:04:08,958 --> 00:04:11,162
Wyatt, honey?
89
00:04:12,359 --> 00:04:15,197
I'm sorry I yelled earlier.
90
00:04:16,888 --> 00:04:19,726
Sometimes I have big feelings too.
91
00:04:20,380 --> 00:04:22,151
Just like you.
92
00:04:22,425 --> 00:04:24,195
And that's okay.
93
00:04:24,991 --> 00:04:28,064
But we gotta use our words, right?
94
00:04:30,081 --> 00:04:31,649
Wy?
95
00:04:39,757 --> 00:04:40,979
Okay, Boo.
96
00:04:40,990 --> 00:04:43,375
Remember, Daddy is gonna
pick you up after school
97
00:04:43,375 --> 00:04:44,878
and take you to Ben's for a play date.
98
00:04:45,185 --> 00:04:47,315
But you said we would get ice cream.
99
00:04:47,315 --> 00:04:48,686
I'm sorry, Boo.
100
00:04:49,135 --> 00:04:51,959
I need to take a shift over
from one of the other nurses.
101
00:04:51,959 --> 00:04:53,436
We can go tomorrow.
102
00:04:59,329 --> 00:05:00,364
Oh.
103
00:05:00,736 --> 00:05:02,507
Hey, Farrah.
104
00:05:02,518 --> 00:05:05,552
Can, um, can Wyatt walk in with Ben?
105
00:05:05,823 --> 00:05:07,985
Hey Ben, catch up with Wyatt, okay?
106
00:05:07,996 --> 00:05:10,034
Hey, Wyatt.
107
00:05:10,506 --> 00:05:11,742
How cute are they?
108
00:05:11,753 --> 00:05:14,536
Listen, April, I'm really sorry,
109
00:05:14,536 --> 00:05:16,540
I can't take Wyatt after school.
110
00:05:17,096 --> 00:05:18,908
- Oh?
- I was about to call you.
111
00:05:18,919 --> 00:05:22,153
Um, when I told Ben that
Wyatt was coming over,
112
00:05:22,452 --> 00:05:24,323
he got pretty upset.
113
00:05:24,793 --> 00:05:26,256
Apparently, yesterday they were playing
114
00:05:26,267 --> 00:05:29,399
and Wyatt got mad and hit him
in the face with a Beyblade.
115
00:05:29,813 --> 00:05:31,268
- Oh my gosh.
- Yeah.
116
00:05:31,279 --> 00:05:32,482
I am so sorry.
117
00:05:32,493 --> 00:05:34,446
I just um... I think it might be best
118
00:05:34,457 --> 00:05:38,065
that the boys take a bit of
a break for a little while.
119
00:05:38,285 --> 00:05:39,764
No, I understand.
120
00:05:39,775 --> 00:05:42,014
We can talk about it tomorrow.
121
00:05:42,025 --> 00:05:43,527
I know you have to go.
122
00:05:44,234 --> 00:05:46,238
We'll talk about it tomorrow.
123
00:05:47,355 --> 00:05:48,590
Okay.
124
00:06:14,479 --> 00:06:17,418
Hi, it's Jake. Now you talk!
125
00:06:17,648 --> 00:06:20,353
Jake, call me, okay? It's important.
126
00:06:54,595 --> 00:06:56,195
All rise.
127
00:06:56,206 --> 00:06:58,511
The Honorable Judge Reid presiding.
128
00:06:58,645 --> 00:07:01,316
The Court is now in session.
129
00:07:09,032 --> 00:07:11,003
Good morning. Please be seated.
130
00:07:16,748 --> 00:07:20,823
This is a sentencing hearing
for April Elizabeth Harris.
131
00:07:32,079 --> 00:07:33,715
Really?
132
00:07:44,663 --> 00:07:46,099
Excuse me.
133
00:07:47,990 --> 00:07:49,159
You hit my door.
134
00:07:49,448 --> 00:07:52,201
I'm really sorry, sir. I was
just trying to get into my car.
135
00:07:52,212 --> 00:07:53,948
Oh yeah. You hit it.
136
00:07:53,959 --> 00:07:55,830
I mean, barely.
137
00:07:56,239 --> 00:07:59,678
I... heard it from all
the way back there. So...
138
00:08:01,635 --> 00:08:04,106
You didn't leave me any
room. You blocked me in.
139
00:08:04,117 --> 00:08:06,782
See? I can barely open my door.
140
00:08:06,982 --> 00:08:08,852
So maybe just wait?
141
00:08:10,001 --> 00:08:13,241
I was supposed to stand here and just...
142
00:08:13,603 --> 00:08:15,875
wait so I could get into my car?
143
00:08:15,886 --> 00:08:18,057
You know, just use the other door.
144
00:08:18,437 --> 00:08:20,475
I was here first. You blocked me in.
145
00:08:22,961 --> 00:08:26,335
Okay, you know what?
I really am sorry, sir.
146
00:08:26,906 --> 00:08:31,211
I didn't mean to bump
your car with my door.
147
00:08:31,222 --> 00:08:34,117
But luckily you're here now,
148
00:08:34,117 --> 00:08:37,390
so can you please move
your car so I can get in?
149
00:08:37,390 --> 00:08:38,492
Oh my God.
150
00:08:38,745 --> 00:08:40,997
I have a really long
commute. I have to go.
151
00:08:40,997 --> 00:08:42,733
That sounds like a "you" problem.
152
00:08:43,340 --> 00:08:44,343
Excuse me?
153
00:08:44,354 --> 00:08:46,641
I'm not going anywhere until
we exchange information.
154
00:08:46,641 --> 00:08:48,378
So you can pay for that damage.
155
00:08:49,780 --> 00:08:51,550
Damage? There...
156
00:08:52,862 --> 00:08:55,768
There's nothing here.
This is probably just dirt.
157
00:08:55,779 --> 00:08:57,865
- Don't touch my car.
- What?
158
00:08:57,865 --> 00:09:00,147
You don't think you
did anything? Really?
159
00:09:00,158 --> 00:09:01,581
All right, then I'm gonna
have to call the cops
160
00:09:01,592 --> 00:09:02,774
and they'll come out here and decide.
161
00:09:02,785 --> 00:09:04,089
You know what?
162
00:09:04,791 --> 00:09:07,029
- I'm not doing this.
- What? You're not doing this?
163
00:09:07,283 --> 00:09:09,889
I am late for work. I have to go.
164
00:09:09,889 --> 00:09:12,025
Wait, wait, wait. You'll
stay as long as it takes.
165
00:09:12,025 --> 00:09:14,731
Are you seriously leaving?
Are you... are you for real?
166
00:09:15,037 --> 00:09:16,907
Miss, stop!
167
00:09:17,642 --> 00:09:19,280
I got... I got pictures.
168
00:09:19,341 --> 00:09:22,112
Hey! Hey! I got pictures of your plates.
169
00:09:22,379 --> 00:09:24,918
What? You really think you're
gonna get away with this?
170
00:09:26,088 --> 00:09:27,723
Where are you going?
171
00:09:30,196 --> 00:09:32,199
Subsequent to the
defendant's guilty plea,
172
00:09:32,199 --> 00:09:34,905
it is my understanding that
the prosecution has filed
173
00:09:34,905 --> 00:09:37,944
victim impact statements
from the victim's family.
174
00:09:37,944 --> 00:09:39,514
- Is that correct?
- Yes, Your Honor.
175
00:09:39,878 --> 00:09:42,486
I also have the State's
sentencing memorandum.
176
00:09:42,708 --> 00:09:44,758
Are you still holding
to these recommendations?
177
00:09:44,758 --> 00:09:45,927
Yes, Your Honor.
178
00:09:45,927 --> 00:09:48,065
The State is seeking
the statutory maximum...
179
00:09:48,065 --> 00:09:50,135
- Stop it.
- ... of ten years incarceration
180
00:09:50,477 --> 00:09:54,343
along with any restitution
ordered by the Court.
181
00:09:54,609 --> 00:09:56,348
We believe that the sentence is just
182
00:09:56,348 --> 00:09:58,419
in light of the facts of the case
183
00:09:58,966 --> 00:10:01,905
and the harm caused by Ms.
Harris to the community.
184
00:10:15,627 --> 00:10:20,627
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
185
00:10:26,220 --> 00:10:28,650
"You'll stay as long as it takes"?
186
00:10:32,259 --> 00:10:33,830
Unbelievable!
187
00:10:34,397 --> 00:10:37,636
Hi, it's Jake. Now you talk!
188
00:11:42,293 --> 00:11:43,427
Hello?
189
00:11:43,438 --> 00:11:46,612
Hi, April. It's Principal
Frank from Meadows Academy.
190
00:11:46,623 --> 00:11:48,192
Is everything okay?
191
00:11:48,203 --> 00:11:52,344
Wyatt's fine. But we had
another incident today.
192
00:11:53,073 --> 00:11:54,149
What happened?
193
00:11:54,160 --> 00:11:56,498
This one was a little more serious.
194
00:11:57,135 --> 00:12:00,629
One of the girls spilled
some paint on Wyatt's desk,
195
00:12:00,749 --> 00:12:02,633
so Wyatt turned over her desk
196
00:12:02,633 --> 00:12:05,272
and destroyed the
artwork she just finished.
197
00:12:05,434 --> 00:12:07,973
So, I think it's best
if you come pick him up.
198
00:12:07,984 --> 00:12:09,787
Oh...
199
00:12:10,390 --> 00:12:13,254
I'm late for work but
I can call my husband.
200
00:12:13,254 --> 00:12:16,895
Okay. And then I'd like to
set a time we can all meet.
201
00:12:16,895 --> 00:12:19,066
Talk about his options going forward.
202
00:12:19,859 --> 00:12:21,195
Of course.
203
00:12:21,448 --> 00:12:24,132
All right. Thanks, April.
204
00:12:24,369 --> 00:12:27,008
- See you soon.
- Yeah, okay.
205
00:12:44,717 --> 00:12:45,786
Hey, what's up?
206
00:12:45,786 --> 00:12:48,491
I tried you twice, why
didn't you call me back?
207
00:12:48,491 --> 00:12:51,697
Sorry, I was in the shower,
and then I got a work call.
208
00:12:52,010 --> 00:12:54,103
You need to pick up Wyatt from school.
209
00:12:54,114 --> 00:12:57,186
Uh, yeah. Yeah, I was planning on it.
210
00:12:57,677 --> 00:12:59,609
No, not after school, now.
211
00:12:59,620 --> 00:13:01,924
Why? What do you mean? Is he okay?
212
00:13:02,452 --> 00:13:04,390
There was another incident.
213
00:13:05,158 --> 00:13:06,996
I think they're gonna
kick him out of school.
214
00:13:08,966 --> 00:13:11,404
- What happened?
- He had another outburst
215
00:13:11,404 --> 00:13:13,675
with an entirely different kid.
216
00:13:13,675 --> 00:13:15,645
They want us to come get him right away.
217
00:13:15,645 --> 00:13:18,384
Uh well, I have a team meeting at nine
218
00:13:18,384 --> 00:13:21,191
- and the CFO is joining.
- Jake, I'm already on the road!
219
00:13:21,191 --> 00:13:23,562
Well, they can't expect
us to just drop everything.
220
00:13:23,562 --> 00:13:25,767
They're on the verge of expelling him.
221
00:13:27,012 --> 00:13:30,008
Can you please figure
something out this one time?
222
00:13:30,008 --> 00:13:32,680
It is always me.
223
00:13:32,680 --> 00:13:33,983
Okay. Okay, fine.
224
00:13:33,983 --> 00:13:35,119
Uh...
225
00:13:35,119 --> 00:13:36,288
let me call Colin.
226
00:13:36,288 --> 00:13:39,660
- Seriously? I...
- What?
227
00:13:40,191 --> 00:13:41,266
I just said I'd do it.
228
00:13:41,277 --> 00:13:45,974
No, my phone is dying and
the charger is not here.
229
00:13:45,974 --> 00:13:47,609
Ah shoot, I'm sorry.
230
00:13:47,609 --> 00:13:49,680
I may have borrowed it and
forgotten to put it back.
231
00:13:49,680 --> 00:13:52,430
- Jake.
- I know, I know. I just said I'm sorry, okay?
232
00:13:52,441 --> 00:13:53,945
But look, you know what?
233
00:13:54,257 --> 00:13:56,061
Maybe this is actually for the best.
234
00:13:56,061 --> 00:13:57,998
Maybe Meadows isn't the right fit,
235
00:13:57,998 --> 00:13:59,233
it could be a blessing in disguise.
236
00:13:59,233 --> 00:14:01,587
- Are you serious?
- Yeah.
237
00:14:01,598 --> 00:14:04,655
We'll put him back in public
school, get him a shadow.
238
00:14:04,666 --> 00:14:07,083
You can cut down on your hours
or maybe even quit altogether.
239
00:14:07,369 --> 00:14:08,937
Spend more time with him at home.
240
00:14:09,706 --> 00:14:12,078
Maybe that'll be
better for hi, you know?
241
00:14:12,820 --> 00:14:16,026
- April? Hello?
- Unbelievable.
242
00:14:16,037 --> 00:14:17,340
Why is that so crazy?
243
00:14:17,351 --> 00:14:19,539
He could do better if we're
both not spread so thin.
244
00:14:19,550 --> 00:14:20,693
No, honey.
245
00:14:20,704 --> 00:14:23,450
There is some guy following
me, some jackass...
246
00:14:23,461 --> 00:14:25,464
What? What are you talking about?
247
00:14:28,298 --> 00:14:30,068
April, can you hear me?
248
00:14:30,584 --> 00:14:32,053
You still there?
249
00:14:32,064 --> 00:14:33,767
What's going on?
250
00:14:37,318 --> 00:14:38,625
April, tell me what happened.
251
00:14:38,636 --> 00:14:41,241
Nothing. It was over nothing.
I barely touched his car
252
00:14:41,384 --> 00:14:43,889
with my door in the parking
lot and he went off on me.
253
00:14:43,889 --> 00:14:45,425
Oh my God.
254
00:14:46,327 --> 00:14:48,498
And now he's all bent out of shape
255
00:14:48,498 --> 00:14:50,402
because I wouldn't kowtow to him!
256
00:14:50,402 --> 00:14:53,675
Okay um... Okay just take a deep breath.
257
00:14:53,675 --> 00:14:54,905
- Jerk!
- April.
258
00:14:54,916 --> 00:14:57,554
Don't provoke him, he might have a gun.
259
00:14:57,565 --> 00:14:59,002
He's in a BMW.
260
00:14:59,013 --> 00:15:01,491
- Honey...
- I'm trying to let him pass!
261
00:15:01,502 --> 00:15:03,106
Go around me!
262
00:15:05,503 --> 00:15:08,405
- April, please. Let it go.
- I am!
263
00:15:08,511 --> 00:15:11,383
I am trying to let him pass.
264
00:15:16,801 --> 00:15:18,437
Go around me!
265
00:15:23,936 --> 00:15:25,605
He's not going!
266
00:15:27,542 --> 00:15:30,549
- Can you just pull over?
- There's no one else out here.
267
00:15:30,549 --> 00:15:33,588
If I stop now, I don't
know what's he's gonna do.
268
00:15:35,472 --> 00:15:36,674
What?
269
00:15:39,099 --> 00:15:40,536
What is he doing?
270
00:15:40,536 --> 00:15:43,909
April. Call 911 then call me right back.
271
00:15:43,909 --> 00:15:45,946
Yeah. Okay.
272
00:15:53,361 --> 00:15:56,034
What are you doing, you lunatic?
273
00:15:56,034 --> 00:15:58,337
You're gonna kill someone!
274
00:16:00,876 --> 00:16:02,617
911, what's your emergency?
275
00:16:02,628 --> 00:16:05,567
Hello. Hi. Um, I'm on Route 92
276
00:16:05,685 --> 00:16:08,491
and there's a car in
front of me. He's crazy.
277
00:16:08,491 --> 00:16:11,335
He was tailgating me and
then he tried to cut me off.
278
00:16:11,346 --> 00:16:13,751
Where on 92 are you?
Can you see a road sign?
279
00:16:13,762 --> 00:16:16,467
No, I uh... I don't know.
280
00:16:16,574 --> 00:16:19,213
- Somewhere past Bennett.
- Any landmarks?
281
00:16:19,213 --> 00:16:20,850
Not really. No just...
282
00:16:20,850 --> 00:16:23,154
Jesus.
283
00:16:23,154 --> 00:16:25,091
It's like he wants me to crash into him!
284
00:16:25,091 --> 00:16:27,329
Ma'am, we're going to locate
you through your phone.
285
00:16:27,329 --> 00:16:29,530
What's the make, model
and color of your car?
286
00:16:29,541 --> 00:16:33,015
I'm in a 2010 Toyota Corolla.
287
00:16:33,314 --> 00:16:34,984
And what about the other driver?
288
00:16:34,995 --> 00:16:39,838
Uh, it's a dark blue BMW.
Maybe I can make out the plate.
289
00:16:40,531 --> 00:16:43,625
No, ma'am. Do not engage the
other driver. Keep your distance.
290
00:16:43,636 --> 00:16:46,875
I'm trying but every time
I slow down, he slows down.
291
00:16:47,269 --> 00:16:49,072
Can you just stay on
the line with me while...
292
00:16:51,163 --> 00:16:52,339
No.
293
00:16:54,818 --> 00:16:56,855
No! Damnit, Jake!
294
00:16:58,357 --> 00:16:59,995
Son of a bitch.
295
00:17:21,570 --> 00:17:25,446
Excuse me. Hello... Uh,
can I use your phone?
296
00:17:25,446 --> 00:17:27,884
Oh, uh, sorry, it's not for customers.
297
00:17:27,884 --> 00:17:31,457
- It's a liability sorta thing...
- Please, I'm being followed.
298
00:17:31,457 --> 00:17:33,561
My phone is dead. I need to call 911.
299
00:17:39,406 --> 00:17:41,377
Thank you. I swear I'm not crazy.
300
00:17:42,313 --> 00:17:45,040
- 911, what's your emergency?
- Hi. Hello!
301
00:17:45,051 --> 00:17:46,654
Um, I'm being followed.
302
00:17:46,665 --> 00:17:48,102
Somebody's trying to
run me off the road.
303
00:17:48,113 --> 00:17:52,220
- I'm on Route 92 in... where?
- Harding.
304
00:17:52,499 --> 00:17:55,138
I'm at a gas station in
Harding. I called earlier.
305
00:17:55,138 --> 00:17:57,309
I'm in a 2010 Toyota Corolla,
306
00:17:57,309 --> 00:17:59,446
I don't know if you have the
information from the other call...
307
00:17:59,446 --> 00:18:01,718
What kind of car is the other driver in?
308
00:18:01,718 --> 00:18:06,394
Uh... oh God. Uh... Okay,
it's a dark blue BMW.
309
00:18:06,394 --> 00:18:08,532
- Is he still following you?
- I don't know.
310
00:18:08,532 --> 00:18:10,001
I'm in a gas station so...
311
00:18:10,001 --> 00:18:12,406
Can you confirm the address
where you're calling from?
312
00:18:12,406 --> 00:18:13,875
What's the address here?
313
00:18:14,283 --> 00:18:16,119
It's 127 West Pike.
314
00:18:16,292 --> 00:18:17,728
All right, we've got that.
315
00:18:17,749 --> 00:18:19,687
- We have a unit on the way now, ma'am.
- Okay.
316
00:18:19,687 --> 00:18:22,259
If you see the other
vehicle, do not engage.
317
00:18:22,259 --> 00:18:23,561
Just stay where you are.
318
00:18:23,561 --> 00:18:26,300
Try to remain where there are
other people, do you understand?
319
00:18:26,300 --> 00:18:28,572
Okay. Yes. I will. Thank you.
320
00:18:28,572 --> 00:18:30,375
- Stay safe, Ma'am.
- Bye.
321
00:18:30,375 --> 00:18:31,377
Thank you.
322
00:18:31,377 --> 00:18:32,646
No problem.
323
00:18:33,782 --> 00:18:35,953
Do you have a phone charger I could use?
324
00:18:35,953 --> 00:18:37,455
Um...
325
00:18:39,426 --> 00:18:40,930
Ah, okay.
326
00:18:46,180 --> 00:18:47,883
Thank you.
327
00:18:50,209 --> 00:18:53,449
I will not get fired for being late.
328
00:18:56,209 --> 00:18:58,446
I will not get fired.
329
00:18:58,816 --> 00:19:00,218
Nope.
330
00:19:02,171 --> 00:19:03,708
Not today.
331
00:19:04,376 --> 00:19:07,449
Come on, come on, come on.
332
00:19:07,784 --> 00:19:09,553
Oh, no.
333
00:19:11,859 --> 00:19:13,128
No, no.
334
00:19:13,728 --> 00:19:15,332
- Roll down your window.
- Are you kidding?
335
00:19:15,332 --> 00:19:17,938
- You just tried to kill me!
- Open your window or I'm gonna open...
336
00:19:17,938 --> 00:19:19,382
The police will be here any minute!
337
00:19:19,393 --> 00:19:20,897
- Get away from me!
- Open it!
338
00:19:20,908 --> 00:19:22,745
- Help!
- He's cool but I don't wanna
339
00:19:22,847 --> 00:19:25,285
share a a crappy motel
with him for three days.
340
00:19:25,609 --> 00:19:27,389
- Help! Help!
- Open it!
341
00:19:27,389 --> 00:19:28,959
Somebody help!
342
00:19:29,427 --> 00:19:31,564
Oh! Here we go!
343
00:19:31,564 --> 00:19:33,902
Ha! You got a kid?
344
00:19:33,902 --> 00:19:35,940
He must be a real piece of work.
345
00:19:35,940 --> 00:19:37,276
With a mother like you.
346
00:19:37,276 --> 00:19:39,563
Great mom! Really great mom.
347
00:19:41,859 --> 00:19:42,960
Hello.
348
00:19:43,554 --> 00:19:45,759
Yeah. Yeah, I can talk. Hit me.
349
00:19:47,495 --> 00:19:49,366
No, I'm headed over there right now.
350
00:19:49,500 --> 00:19:50,937
Yeah, no, I got uh...
351
00:19:50,937 --> 00:19:53,574
I got tied up with some
lunatic on the highway.
352
00:19:54,904 --> 00:19:55,906
No.
353
00:19:55,917 --> 00:19:57,482
Some crazy bitch.
354
00:19:57,482 --> 00:19:59,352
Yeah, crazy bitch.
355
00:19:59,873 --> 00:20:01,379
No, an idiot.
356
00:20:01,390 --> 00:20:02,492
Yeah.
357
00:20:02,492 --> 00:20:03,896
Women!
358
00:20:03,896 --> 00:20:05,031
Hey!
359
00:20:05,699 --> 00:20:07,301
Hey!
360
00:20:08,277 --> 00:20:09,847
Is this funny to you?
361
00:20:12,379 --> 00:20:13,882
You dented my car!
362
00:20:14,015 --> 00:20:15,384
You...
363
00:20:15,986 --> 00:20:17,690
damaged my car!
364
00:20:23,882 --> 00:20:26,319
Who do you think you are?
365
00:20:28,878 --> 00:20:30,782
Kicking my car?
366
00:20:32,385 --> 00:20:36,026
Laughing... at me?
367
00:21:21,040 --> 00:21:22,509
Come on.
368
00:21:22,900 --> 00:21:24,502
Where are you, huh?
369
00:21:36,747 --> 00:21:39,153
Yeah, that's right. It's me.
370
00:21:39,164 --> 00:21:42,736
That crazy bitch. Your new best friend.
371
00:21:53,387 --> 00:21:55,324
I know you see me.
372
00:21:57,062 --> 00:21:58,264
That's what I thought.
373
00:22:10,360 --> 00:22:12,430
How does it feel, huh?
374
00:22:15,591 --> 00:22:16,928
You like that?
375
00:22:23,544 --> 00:22:24,735
Ah!
376
00:22:24,769 --> 00:22:26,018
Ha!
377
00:22:38,083 --> 00:22:39,219
Fine.
378
00:22:39,559 --> 00:22:42,981
I can do this all day!
379
00:22:45,685 --> 00:22:47,623
Okay. That's your move?
380
00:23:03,700 --> 00:23:07,976
Oh my God. Oh my God.
381
00:23:16,146 --> 00:23:17,749
What are you doing?
382
00:23:23,227 --> 00:23:25,565
Do you think I'm gonna talk to you?
383
00:23:25,791 --> 00:23:27,461
Are you nuts?
384
00:23:42,999 --> 00:23:44,969
You maniac!
385
00:23:55,404 --> 00:23:57,108
Ms. Harris. Counsel informs me
386
00:23:57,262 --> 00:23:58,698
that you would like to make a statement
387
00:23:58,698 --> 00:24:00,335
before I impose sentence.
388
00:24:00,335 --> 00:24:01,537
Yes, Your Honor.
389
00:24:01,656 --> 00:24:04,395
Very well. You may proceed.
390
00:24:09,385 --> 00:24:11,288
Wyatt, please.
391
00:24:11,884 --> 00:24:12,987
Wyatt, stop it.
392
00:24:12,998 --> 00:24:15,332
Stop it.
393
00:24:15,332 --> 00:24:16,387
Obvi...
394
00:24:16,398 --> 00:24:17,835
Stop it.
395
00:24:19,707 --> 00:24:21,577
Obviously, words are not enough
396
00:24:21,588 --> 00:24:23,658
to express just how sorry I am.
397
00:24:25,135 --> 00:24:26,237
Enough.
398
00:24:30,743 --> 00:24:33,213
How sorry I am for...
399
00:24:33,300 --> 00:24:35,336
- All right. Come on.
- What, what...
400
00:24:35,347 --> 00:24:36,873
- Yep.
- No, I gotta go back...
401
00:24:37,009 --> 00:24:38,712
- Come on Wyatt.
- No. I want to stay!
402
00:24:38,723 --> 00:24:39,925
- Come on.
- No! No!
403
00:24:39,936 --> 00:24:42,307
- Sorry, Your Honor.
- No, I wanna stay!
404
00:24:42,512 --> 00:24:44,449
- Wyatt!
- Let go of me.
405
00:24:45,158 --> 00:24:46,160
Stop it...
406
00:24:46,160 --> 00:24:48,264
Your Honor, may I request a brief recess
407
00:24:48,264 --> 00:24:50,702
so my client can address the situation?
408
00:24:53,407 --> 00:24:54,943
Five-minute recess.
409
00:24:57,315 --> 00:25:00,054
Wy, come on. Look, you gotta calm down.
410
00:25:00,054 --> 00:25:01,390
Let's do your breathing, yeah?
411
00:25:01,390 --> 00:25:03,161
Count with me, in for four,
412
00:25:03,161 --> 00:25:05,674
nice and slow. Come
on, Wy. In for four...
413
00:25:05,685 --> 00:25:07,722
- Hey!
- ... like we worked on. Look, come on.
414
00:25:07,733 --> 00:25:10,304
- I wanna go home!
- Dammit, Wyatt!
415
00:25:10,360 --> 00:25:12,265
Hey, honey.
416
00:25:12,276 --> 00:25:14,034
It's okay.
417
00:25:15,385 --> 00:25:16,468
Jake.
418
00:25:18,324 --> 00:25:21,363
- Mom, can you take him outside?
- Sure. Wyatt. Yep.
419
00:25:21,449 --> 00:25:23,654
Wyatt, honey, come
with Grandma. That's it.
420
00:25:23,665 --> 00:25:27,508
Jake... what's going on?
421
00:25:30,783 --> 00:25:32,297
Can you...
422
00:25:33,594 --> 00:25:35,430
can you talk to me?
423
00:25:36,567 --> 00:25:38,270
Please?
424
00:25:40,100 --> 00:25:41,803
Jake?
425
00:25:43,408 --> 00:25:46,413
You've been cold to me
ever since the accident.
426
00:25:52,025 --> 00:25:56,033
Whatever you're thinking or feeling,
427
00:25:57,569 --> 00:25:59,306
it's worse if you don't say it.
428
00:25:59,306 --> 00:26:00,341
Hm.
429
00:26:00,469 --> 00:26:02,612
If you can't be honest
with each other now
430
00:26:02,612 --> 00:26:06,181
- we might not get another chance.
- What do you want me to say?
431
00:26:06,192 --> 00:26:07,435
I'm trying.
432
00:26:09,059 --> 00:26:12,833
I'm here. I've been here
at your side supporting you.
433
00:26:12,833 --> 00:26:16,941
Because... I know how hard it is,
434
00:26:17,096 --> 00:26:19,434
how horrible you feel, but...
435
00:26:24,415 --> 00:26:29,559
But this didn't just
happen to you, April.
436
00:26:30,915 --> 00:26:32,311
So...
437
00:26:33,998 --> 00:26:35,071
yeah.
438
00:26:36,781 --> 00:26:39,486
I'm angry. And I'm...
439
00:26:42,625 --> 00:26:44,295
I'm really angry.
440
00:26:46,733 --> 00:26:48,370
Because...
441
00:26:49,845 --> 00:26:53,381
Look, if you go to prison
today, not only do I lose you,
442
00:26:53,381 --> 00:26:57,255
which is unthinkable enough, but...
443
00:27:02,031 --> 00:27:06,139
but somehow, I'm supposed
to raise him on my own.
444
00:27:07,048 --> 00:27:09,051
And what if I can't?
445
00:27:09,733 --> 00:27:11,569
What if I don't know how?
446
00:27:15,157 --> 00:27:18,697
The outbursts, the
therapists, the schools.
447
00:27:23,946 --> 00:27:25,816
You carried it.
448
00:27:26,480 --> 00:27:27,949
All of it.
449
00:27:30,054 --> 00:27:31,924
And I let you.
450
00:27:36,000 --> 00:27:37,301
I'm sorry,
451
00:27:38,288 --> 00:27:39,482
and I'm terrified.
452
00:27:39,493 --> 00:27:41,263
I'm absolutely terrified.
453
00:29:07,067 --> 00:29:09,272
Who's afraid now, huh?
454
00:29:22,910 --> 00:29:23,915
Maniac.
455
00:31:20,782 --> 00:31:22,452
911, what's your emergency?
456
00:31:22,552 --> 00:31:24,824
I'm on Route 92 at the
scene of a car accident.
457
00:31:24,824 --> 00:31:26,894
There's a male victim,
we need an ambulance.
458
00:31:26,894 --> 00:31:28,698
Okay I'm gonna ask you
to check for any signs...
459
00:31:28,698 --> 00:31:30,601
- Oh, thank God.
- ... of breathing or movement.
460
00:31:30,969 --> 00:31:32,472
- Is he conscious?
- Sir.
461
00:31:32,472 --> 00:31:34,988
- Does he appear to be breathing?
- Sir?
462
00:31:34,999 --> 00:31:37,338
He's breathing but his heart
rate's low. I think he's in shock.
463
00:31:38,015 --> 00:31:39,887
Do you know where on Route 92 you are?
464
00:31:39,887 --> 00:31:42,439
No... way, way past Harding.
465
00:31:42,450 --> 00:31:45,990
- Try to stay calm...
- Ah! I need to get him out of this car.
466
00:31:46,138 --> 00:31:47,508
Sir, you've been in an accident
467
00:31:47,519 --> 00:31:49,757
and I need to get you
out of your car now.
468
00:31:51,710 --> 00:31:53,312
I gotta get you away from it.
469
00:32:05,671 --> 00:32:08,778
- Stop. Get off of me!
- You crazy bitch!
470
00:32:22,525 --> 00:32:24,229
Get away!
471
00:32:27,715 --> 00:32:29,419
I'm trying to help you.
472
00:32:31,323 --> 00:32:33,306
Enough. Enough.
473
00:32:47,288 --> 00:32:50,713
Excuse me? Uh, I'm here to see my wife,
474
00:32:50,724 --> 00:32:51,764
April Harris.
475
00:32:51,764 --> 00:32:54,202
I was told she was
here or uh headed here
476
00:32:54,202 --> 00:32:55,671
- after a car accident.
- Yeah, she's here.
477
00:32:55,671 --> 00:32:57,609
Well, they said she was okay but...
478
00:32:57,609 --> 00:33:00,681
I'll let Detective Brimm
know you're here. Have a seat.
479
00:33:01,302 --> 00:33:04,514
- Detective?
- Please, take a seat.
480
00:33:12,183 --> 00:33:13,378
- Brimm?
- Yeah.
481
00:33:13,389 --> 00:33:16,981
Yeah. Uh, I
have April Harris' husband here.
482
00:33:17,200 --> 00:33:19,771
- Fine. All right.
- Okay.
483
00:33:23,221 --> 00:33:24,729
I dunno, she was pretty wound up,
484
00:33:24,729 --> 00:33:27,201
she said she was getting
chased by a guy in a BMW.
485
00:33:27,201 --> 00:33:28,504
And I happened to look outside,
486
00:33:28,504 --> 00:33:31,042
and I saw her yelling
at this guy in a Beemer
487
00:33:31,253 --> 00:33:33,781
who looked like he was
trying to get away from her.
488
00:33:33,967 --> 00:33:35,703
Uh, and then she just
took off after him.
489
00:33:35,797 --> 00:33:38,557
Like it looked like she
was the one dogging him.
490
00:33:43,667 --> 00:33:44,876
Mr. Harris?
491
00:33:44,887 --> 00:33:46,941
I'm Detective Brimm. Oh no, have a seat.
492
00:33:46,941 --> 00:33:47,976
Where's my wife?
493
00:33:48,170 --> 00:33:51,350
I need to ask you some questions first.
494
00:33:51,654 --> 00:33:53,287
Questions? Is she okay?
495
00:33:53,287 --> 00:33:55,628
Yeah. She's fine.
496
00:33:55,639 --> 00:33:58,001
When was the last time
you spoke with your wife?
497
00:33:58,012 --> 00:34:00,267
Uh, this morning.
498
00:34:00,267 --> 00:34:01,871
Right before her phone died.
499
00:34:02,219 --> 00:34:04,805
She said some man was
following her in his car.
500
00:34:04,816 --> 00:34:05,932
She say why?
501
00:34:05,943 --> 00:34:08,047
Only that they'd gotten into
some kinda an argument over a...
502
00:34:08,480 --> 00:34:11,590
a parking spot. I told her to call 911.
503
00:34:11,870 --> 00:34:13,260
And what can you tell me
504
00:34:13,260 --> 00:34:15,697
about your wife the
last time you saw her?
505
00:34:16,673 --> 00:34:18,270
What was her state of mind?
506
00:34:18,270 --> 00:34:21,543
Is she being charged with something?
507
00:34:21,543 --> 00:34:24,382
We're just trying to
get the full picture.
508
00:34:24,382 --> 00:34:26,653
I don't... I don't know
if I feel comfortable
509
00:34:26,919 --> 00:34:29,591
answering questions
without a lawyer present.
510
00:34:29,791 --> 00:34:31,295
Of course.
511
00:34:31,498 --> 00:34:34,702
We're just trying to
understand what happened.
512
00:34:35,078 --> 00:34:36,387
Come with me.
513
00:34:52,305 --> 00:34:54,008
This way.
514
00:35:12,477 --> 00:35:14,081
It's okay.
515
00:35:18,824 --> 00:35:20,193
It's okay.
516
00:35:46,146 --> 00:35:49,585
I'm sorry. The uh... the other
family is back in the courtroom,
517
00:35:49,585 --> 00:35:52,124
so the judge really
needs us in there now.
518
00:35:54,599 --> 00:35:55,601
Come on, boy.
519
00:35:55,612 --> 00:35:58,604
- Is he ready?
- Well, what do you think?
520
00:35:58,924 --> 00:36:01,862
Do you think you can show
everybody what a good listener you are?
521
00:36:07,668 --> 00:36:08,880
- Mom.
- Yeah?
522
00:36:08,984 --> 00:36:11,656
I need you to keep him outside.
523
00:36:11,785 --> 00:36:15,037
- What do you mean?
- Take him for ice cream maybe?
524
00:36:15,258 --> 00:36:16,478
Whatever he wants.
525
00:36:16,489 --> 00:36:18,259
April, I really think it's important
526
00:36:18,270 --> 00:36:19,334
that the whole family be present...
527
00:36:19,345 --> 00:36:21,183
- I know, but...
- The judge needs to be...
528
00:36:21,183 --> 00:36:22,718
I'm sorry, Robert.
529
00:36:22,718 --> 00:36:24,221
Wy, hey.
530
00:36:26,095 --> 00:36:27,331
It's her call.
531
00:36:27,674 --> 00:36:29,277
Wy, come here.
532
00:36:30,000 --> 00:36:31,870
Whatever happens,
533
00:36:32,357 --> 00:36:34,195
it's gonna be okay. Yeah?
534
00:36:34,276 --> 00:36:36,246
- Yeah.
- Yeah.
535
00:36:36,299 --> 00:36:37,869
I love you.
536
00:36:38,390 --> 00:36:40,026
You know that, right?
537
00:36:41,589 --> 00:36:44,128
I love you...
538
00:36:45,064 --> 00:36:48,773
so...
539
00:36:48,784 --> 00:36:49,985
much.
540
00:36:56,052 --> 00:36:59,025
- Okay.
- Come on, let's get some ice cream.
541
00:36:59,025 --> 00:37:00,100
Come on.
542
00:37:41,576 --> 00:37:42,913
All right.
543
00:37:43,413 --> 00:37:44,582
Are we ready to proceed?
544
00:37:44,713 --> 00:37:46,018
Yes, Your Honor.
545
00:37:47,622 --> 00:37:52,664
Ms. Harris, pursuant to
Criminal Code, Section 2903,
546
00:37:52,664 --> 00:37:55,938
you stand convicted of
Felony Vehicular Assault
547
00:37:55,938 --> 00:37:58,778
and Reckless Operation
of a Motor Vehicle,
548
00:37:58,778 --> 00:38:01,917
both punishable by
incarceration and fines.
549
00:38:02,510 --> 00:38:04,649
You have pleaded
guilty to these charges.
550
00:38:05,197 --> 00:38:06,700
Before I impose sentence,
551
00:38:06,711 --> 00:38:09,107
you may continue making the
statement you started earlier.
552
00:38:09,118 --> 00:38:11,255
If that's still what you want to do.
553
00:38:12,805 --> 00:38:14,374
Yes, Your Honor.
554
00:38:38,891 --> 00:38:41,898
Obviously, words are not
enough to adequately express
555
00:38:41,898 --> 00:38:44,668
just how sorry I am for what happened.
556
00:38:49,771 --> 00:38:54,613
My lawyer wanted my
son to be here for this.
557
00:38:56,794 --> 00:39:00,333
He wanted you to see me as a sympathetic
558
00:39:00,333 --> 00:39:02,008
and a loving wife and mother.
559
00:39:02,019 --> 00:39:03,656
Rather than a...
560
00:39:04,041 --> 00:39:10,019
person whose reckless
actions took a life.
561
00:39:13,727 --> 00:39:16,299
My son has needs that are challenging.
562
00:39:16,299 --> 00:39:20,473
Things my husband and I
weren't fully prepared for.
563
00:39:20,473 --> 00:39:25,116
And for years...
564
00:39:28,944 --> 00:39:31,681
I've been telling myself I was fine.
565
00:39:33,232 --> 00:39:35,069
I could handle it.
566
00:39:36,306 --> 00:39:38,176
But the truth is...
567
00:39:40,567 --> 00:39:42,504
I have been
568
00:39:44,121 --> 00:39:46,259
so tired
569
00:39:48,630 --> 00:39:50,868
for so long.
570
00:39:51,911 --> 00:39:53,647
Just...
571
00:39:54,843 --> 00:39:57,926
running on empty. And I
couldn't stop, you know?
572
00:39:57,937 --> 00:39:59,406
Every day.
573
00:39:59,725 --> 00:40:01,562
I just kept going.
574
00:40:02,445 --> 00:40:04,716
I didn't realize I was...
575
00:40:06,051 --> 00:40:08,288
drowning until...
576
00:40:11,108 --> 00:40:15,282
This isn't the person
I ever thought I was,
577
00:40:18,202 --> 00:40:22,110
but my actions are mine.
578
00:40:24,635 --> 00:40:28,945
And they are the reason that
you're here without a husband.
579
00:40:28,945 --> 00:40:33,219
And you are here without a father.
580
00:40:36,927 --> 00:40:38,831
Nothing I can say will change that.
581
00:40:38,831 --> 00:40:40,434
So I won't try to make
582
00:40:40,434 --> 00:40:42,571
excuses.
583
00:40:42,571 --> 00:40:46,679
But I will ask for leniency.
584
00:40:47,299 --> 00:40:50,420
So that I can be there for my husband
585
00:40:50,420 --> 00:40:52,658
and my son...
586
00:40:52,658 --> 00:40:57,101
my unique, beautiful boy,
587
00:40:57,361 --> 00:41:02,571
who I love so much it hurts.
588
00:41:03,025 --> 00:41:07,266
I am not a perfect mother
589
00:41:07,729 --> 00:41:12,136
but I am a loving mother.
590
00:41:13,533 --> 00:41:16,774
And I will spend the rest of my life
591
00:41:16,774 --> 00:41:19,779
trying to do right by him.
592
00:41:21,322 --> 00:41:23,392
I am so sorry.
593
00:41:26,994 --> 00:41:28,162
Thank you.
594
00:41:32,905 --> 00:41:35,844
Ms. Harris, is that your
full statement to the court?
595
00:41:39,125 --> 00:41:43,332
I will say I am moved by
your candor, Ms. Harris.
596
00:41:43,928 --> 00:41:45,430
But you are correct,
597
00:41:45,613 --> 00:41:48,837
we are here because our legal
system demands accountability.
598
00:41:50,172 --> 00:41:52,868
In consideration of the
gravity of the charges,
599
00:41:52,879 --> 00:41:54,616
and the sentencing recommendation
600
00:41:54,616 --> 00:41:56,519
by the District Attorney,
601
00:41:56,519 --> 00:42:00,093
I hereby impose a fine of $10,000
602
00:42:01,293 --> 00:42:02,731
and remand you to the custody
603
00:42:02,731 --> 00:42:04,535
of the State Department of Corrections
604
00:42:04,535 --> 00:42:08,010
to serve a term of
incarceration beginning today
605
00:42:08,010 --> 00:42:11,482
of a period not to exceed three years.
606
00:42:12,243 --> 00:42:13,746
We are adjourned.
607
00:42:17,260 --> 00:42:20,266
With good behavior, you
could be paroled in a year.
608
00:42:20,877 --> 00:42:22,079
Let's go, Ma'am.
609
00:42:34,394 --> 00:42:35,797
You can do this.
610
00:42:37,601 --> 00:42:39,637
I promise.
611
00:42:43,914 --> 00:42:45,951
We'll be okay.
612
00:42:46,411 --> 00:42:47,982
We'll be okay.
613
00:43:08,075 --> 00:43:13,075
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
42988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.