All language subtitles for A.Holiday.for.Harmony.2024.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,907 --> 00:01:16,343 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 2 00:01:16,376 --> 00:01:18,678 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 3 00:01:21,247 --> 00:01:24,417 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 4 00:01:24,451 --> 00:01:26,886 ♪ Santa Clause is coming to town ♪ 5 00:01:26,920 --> 00:01:28,755 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 6 00:01:28,788 --> 00:01:31,157 Okay, that's enough! 7 00:01:31,191 --> 00:01:33,660 Jack! 8 00:01:33,693 --> 00:01:34,893 Jack! 9 00:01:35,428 --> 00:01:36,796 Jaxon! 10 00:01:36,830 --> 00:01:38,030 Yes? 11 00:01:38,665 --> 00:01:39,866 Your game is too loud. 12 00:01:39,899 --> 00:01:41,768 I can't hear myself sing. 13 00:01:41,801 --> 00:01:43,903 Well, if you can't hear yourself sing, 14 00:01:43,937 --> 00:01:46,606 consider yourself blessed in this house. 15 00:01:46,639 --> 00:01:49,609 I have to practice for the Christmas talent show. 16 00:01:49,642 --> 00:01:53,646 Ti-Ti, you need talent to be in one of those. 17 00:01:53,680 --> 00:01:55,181 You're just a jerk. 18 00:01:55,915 --> 00:01:57,650 Turn it down. 19 00:01:57,684 --> 00:01:58,884 Okay. 20 00:02:00,920 --> 00:02:02,322 Cut it down! 21 00:02:07,360 --> 00:02:08,560 Mom! 22 00:02:09,295 --> 00:02:10,495 Mom! 23 00:02:12,632 --> 00:02:13,832 Mom! 24 00:02:15,802 --> 00:02:17,002 Mom! 25 00:02:21,307 --> 00:02:24,411 Tina and Jaxon, get up here now. 26 00:02:24,444 --> 00:02:26,312 What is going on with you two? 27 00:02:30,750 --> 00:02:31,651 Ah! 28 00:02:31,685 --> 00:02:32,652 One at a time. 29 00:02:32,686 --> 00:02:33,953 One at a time. 30 00:02:33,987 --> 00:02:34,921 Ti-Ti, go ahead. 31 00:02:34,954 --> 00:02:36,690 Why does she get to go first? 32 00:02:36,723 --> 00:02:37,791 I'm older. 33 00:02:37,824 --> 00:02:41,828 Jaxon Rashad Moore, I asked her to speak first. 34 00:02:41,861 --> 00:02:42,896 Ti-Ti? 35 00:02:42,929 --> 00:02:47,567 I was trying to practice my song you always like, 36 00:02:47,600 --> 00:02:50,970 and then I heard a lot of noise from his room. 37 00:02:51,004 --> 00:02:51,971 What kind of noises? 38 00:02:52,005 --> 00:02:53,206 Video games. 39 00:02:54,541 --> 00:02:58,845 I told him to cut it down, but he cut it back up. 40 00:02:58,878 --> 00:03:00,380 Why didn't you turn the TV down? 41 00:03:00,413 --> 00:03:03,416 Mom, she came barging in my room 42 00:03:04,351 --> 00:03:06,619 calling me stupid and shit. 43 00:03:07,487 --> 00:03:09,989 - No, I didn't. - Yes, you did. 44 00:03:10,023 --> 00:03:11,524 All right, obviously, 45 00:03:11,558 --> 00:03:14,728 you two are losing proper respect for one another. 46 00:03:14,761 --> 00:03:16,596 You two are brother and sister. 47 00:03:16,629 --> 00:03:18,598 You're supposed to look out for one another 48 00:03:18,631 --> 00:03:22,402 and love each other, especially this time of year. 49 00:03:22,435 --> 00:03:23,370 Now acting like this, 50 00:03:23,403 --> 00:03:25,043 do you think I wanna go get gifts for you? 51 00:03:25,071 --> 00:03:26,573 - No, mom. - No. 52 00:03:26,606 --> 00:03:29,342 All right, then act like it, okay? 53 00:03:29,376 --> 00:03:33,880 I might have the perfect thing to help you out with that. 54 00:03:33,913 --> 00:03:35,113 - Oh, no! - No. 55 00:03:35,749 --> 00:03:36,516 What? 56 00:03:36,549 --> 00:03:39,953 Not the happy shirt! 57 00:03:39,986 --> 00:03:42,956 Okay, the happy T-shirt is a great tool 58 00:03:42,989 --> 00:03:46,626 to help you bond and love each other, right? 59 00:03:46,659 --> 00:03:48,762 I'm not talking about the happy T-shirt. 60 00:03:51,498 --> 00:03:54,567 I'm talking about the happy, ugly Christmas sweater. 61 00:03:54,601 --> 00:03:55,935 - Oh, no! - Ah! 62 00:03:55,969 --> 00:03:57,904 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 63 00:03:57,937 --> 00:03:58,972 ♪ Oh, yeah ♪ 64 00:03:59,005 --> 00:04:00,040 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 65 00:04:00,073 --> 00:04:01,541 Do you see them? 66 00:04:01,574 --> 00:04:06,446 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 67 00:04:06,479 --> 00:04:07,614 Stop singing that song, bro. 68 00:04:07,647 --> 00:04:08,891 Where did y'all get that shirt, bro? 69 00:04:08,915 --> 00:04:10,583 It's so ugly. 70 00:04:10,617 --> 00:04:11,817 And it's dumb. 71 00:04:15,922 --> 00:04:17,122 I got this. 72 00:04:18,124 --> 00:04:21,394 I'm just a star, they're just some chicken fingers. 73 00:04:21,428 --> 00:04:22,962 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 74 00:04:22,996 --> 00:04:24,030 ♪ Oh, yeah ♪ 75 00:04:24,064 --> 00:04:25,632 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 76 00:05:25,492 --> 00:05:26,393 Yo, what's up? 77 00:05:26,426 --> 00:05:27,626 What's up, man? 78 00:05:29,496 --> 00:05:31,798 Man, we ran out of that cider beer last night. 79 00:05:31,831 --> 00:05:32,098 Did we really? 80 00:05:32,132 --> 00:05:33,099 Yeah. 81 00:05:33,133 --> 00:05:34,477 Oh, man, I was hoping that was gonna last 82 00:05:34,501 --> 00:05:36,403 'til the end of the year. 83 00:05:36,436 --> 00:05:38,080 Well, a Christmas party came in last night 84 00:05:38,104 --> 00:05:39,372 and cleaned us out. 85 00:05:40,040 --> 00:05:41,007 Well, I guess that's good. 86 00:05:41,041 --> 00:05:43,109 I mean, we got rid of it, 87 00:05:43,143 --> 00:05:45,612 but, man, we gotta think of some new specials. 88 00:05:45,645 --> 00:05:48,014 Yeah, I think I could come up with a drink special or two. 89 00:05:48,048 --> 00:05:49,983 Good, because the rent's passed due, 90 00:05:51,151 --> 00:05:52,762 and you know who we don't want to deal with. 91 00:05:52,786 --> 00:05:56,756 Good morning, Mr. Moore and Enrique. 92 00:05:56,790 --> 00:05:57,990 It's Ricky. 93 00:05:58,458 --> 00:05:59,159 Iglesias. 94 00:05:59,192 --> 00:06:00,527 Good morning, Mr. Hubbard. 95 00:06:00,560 --> 00:06:02,495 Getting taller, ain't you, boy? 96 00:06:02,529 --> 00:06:03,430 You say that every time you see me. 97 00:06:03,463 --> 00:06:05,799 Well, you keep getting taller, don't you? 98 00:06:07,033 --> 00:06:10,070 Well, it's the fifth of the month, you know what that means? 99 00:06:10,103 --> 00:06:13,907 - Rent is late. - Yep, rent is late again. 100 00:06:13,940 --> 00:06:16,810 Look, we had a bad month in November sales, 101 00:06:16,843 --> 00:06:19,212 and then October, you remember the hurricane hit 102 00:06:19,245 --> 00:06:20,814 and we were shut down for two weeks. 103 00:06:20,847 --> 00:06:22,148 Look, I know all that, 104 00:06:22,182 --> 00:06:23,850 but I got stuff I gotta take care of. 105 00:06:23,883 --> 00:06:25,652 And if you can't take care of these bills, 106 00:06:25,685 --> 00:06:26,925 then I'll get somebody else to. 107 00:06:27,887 --> 00:06:30,156 Look, man, I just need a little more time. 108 00:06:31,358 --> 00:06:35,061 Look, since our mamas, they were both church sisters, 109 00:06:35,095 --> 00:06:36,229 and Barbara love you... 110 00:06:36,262 --> 00:06:37,797 I love her too. 111 00:06:37,831 --> 00:06:40,734 I'll see what I can do with you, but... 112 00:06:40,767 --> 00:06:41,801 Matter of fact, 113 00:06:41,835 --> 00:06:44,504 she done a big cookout this weekend for the game. 114 00:06:44,537 --> 00:06:46,106 You already know what that means. 115 00:06:46,139 --> 00:06:47,107 Yeah, I do. 116 00:06:47,140 --> 00:06:48,608 - Roll tide. - Roll tide, yup. 117 00:06:48,641 --> 00:06:49,743 Why don't you ask your sister? 118 00:06:49,776 --> 00:06:53,813 Didn't she help you get this place in the first place? 119 00:06:53,847 --> 00:06:54,948 Yeah, but, like, 120 00:06:54,981 --> 00:06:57,684 me and her don't really be talking like that anymore. 121 00:06:57,717 --> 00:06:59,719 And this is just... - Matter of fact, 122 00:06:59,753 --> 00:07:01,521 why don't you invite her too? 123 00:07:01,554 --> 00:07:03,757 'Cause, you know, Barbara would love to see her. 124 00:07:03,790 --> 00:07:05,625 She still got that first CD she did. 125 00:07:05,658 --> 00:07:07,727 Well, you know, she put it on cassette, 126 00:07:07,761 --> 00:07:10,497 'cause, you know, she ain't really on that technology thing. 127 00:07:10,530 --> 00:07:11,664 I'll let you know. 128 00:07:11,698 --> 00:07:16,102 Well, I do got run, and it's always good to see y'all. 129 00:07:16,136 --> 00:07:17,270 Well, I'mma holler at you. 130 00:07:17,303 --> 00:07:18,938 Good to see you, Enrique. 131 00:07:18,972 --> 00:07:20,874 - It's Ricky. - Iglesias. 132 00:07:20,907 --> 00:07:21,975 Hasta la vista. 133 00:07:22,008 --> 00:07:23,208 Roll tide. 134 00:07:26,780 --> 00:07:28,615 That man gonna stop calling me Enrique. 135 00:07:28,648 --> 00:07:30,183 Yeah, you know how he is. 136 00:07:30,216 --> 00:07:31,117 You know, he is right, 137 00:07:31,151 --> 00:07:32,728 you could ask your sister for some money. 138 00:07:32,752 --> 00:07:36,756 No, me and her don't ride like that anymore. 139 00:07:36,790 --> 00:07:38,267 Well, Obama over here is gonna kick us out 140 00:07:38,291 --> 00:07:40,160 if we don't figure out something. 141 00:07:40,193 --> 00:07:41,561 Yeah, I don't know. 142 00:07:43,063 --> 00:07:44,030 Maybe I'll think of something, 143 00:07:44,064 --> 00:07:47,567 like, maybe get some people with a food truck, 144 00:07:47,600 --> 00:07:50,236 somebody with a following or something. 145 00:07:50,270 --> 00:07:51,304 I don't know... 146 00:07:51,338 --> 00:07:53,106 Do something themed. 147 00:07:53,139 --> 00:07:55,975 Maybe a Santa School. 148 00:07:56,009 --> 00:07:57,143 What you think? 149 00:07:57,177 --> 00:07:58,912 Yo, Jax. 150 00:07:58,945 --> 00:08:00,013 What you watching? 151 00:08:00,046 --> 00:08:03,116 World renowned R&B singer Tina Moore 152 00:08:03,149 --> 00:08:08,154 has passed away after an 18-wheeler collided with her SUV 153 00:08:08,188 --> 00:08:09,622 on a major highway. 154 00:08:09,656 --> 00:08:11,891 The only survivor, the truck driver, 155 00:08:11,925 --> 00:08:14,994 is in critical condition at the local ICU. 156 00:08:15,028 --> 00:08:16,629 Stay tuned for more updates 157 00:08:16,663 --> 00:08:18,932 as we follow this story very closely. 158 00:08:21,001 --> 00:08:23,003 Hey, man, what's up? 159 00:08:25,005 --> 00:08:26,006 No, yeah, yeah, man. 160 00:08:26,039 --> 00:08:27,640 I'm... 161 00:08:27,674 --> 00:08:29,085 I'm all right, man, I'm good, I'm good. 162 00:08:29,109 --> 00:08:30,309 I'm hanging in there. 163 00:08:31,644 --> 00:08:35,949 Yeah, yeah, it's crazy, 164 00:08:37,617 --> 00:08:40,820 you know, first mom and now her. 165 00:08:43,189 --> 00:08:44,324 Yeah, I'm gonna be all right, man. 166 00:08:44,357 --> 00:08:46,059 I'm good, I'm cooling, man. 167 00:08:46,092 --> 00:08:47,927 I'm hanging in there. 168 00:08:51,264 --> 00:08:54,868 Actually, man, I don't even really 169 00:08:54,901 --> 00:08:56,670 remember the last time I talked to her. 170 00:08:56,703 --> 00:08:58,772 It's been a while. 171 00:09:00,073 --> 00:09:01,174 Yeah, yeah, yeah, man. 172 00:09:01,207 --> 00:09:03,910 No, I appreciate you checking on me, man, for real, 173 00:09:03,943 --> 00:09:06,613 like, thank you, thank you for that. 174 00:09:08,114 --> 00:09:09,849 Yeah, no, I'll talk to you soon. 175 00:09:11,651 --> 00:09:12,652 All right, peace. 176 00:09:21,728 --> 00:09:23,163 Hey, it's me. 177 00:09:23,196 --> 00:09:24,030 I know it's the holidays, 178 00:09:24,064 --> 00:09:26,232 but I really need to speak with you. 179 00:09:26,266 --> 00:09:28,068 I don't like how things went between us. 180 00:09:28,101 --> 00:09:29,903 It was so uncalled for, Jaxon. 181 00:09:29,936 --> 00:09:33,707 Last time we were together, you came off rude, obnoxious, 182 00:09:33,740 --> 00:09:36,876 you did nothing, but show that you're still a selfish prick. 183 00:09:47,854 --> 00:09:50,323 Wow, that's five games in a row. 184 00:09:50,357 --> 00:09:51,391 You got lucky. 185 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 You got lucky. 186 00:09:52,459 --> 00:09:53,326 Come on, man. 187 00:09:53,360 --> 00:09:54,260 No luck, just skill. 188 00:09:54,294 --> 00:09:55,161 It don't take skills 189 00:09:55,195 --> 00:09:57,130 to shoot that ball into the goal, bro. 190 00:09:57,163 --> 00:09:59,199 Well, why can't you win then? 191 00:09:59,232 --> 00:10:00,233 Because, man, I went to the gym. 192 00:10:00,266 --> 00:10:01,134 You know, I'm bigger than you. 193 00:10:01,167 --> 00:10:03,303 You know, my wrists and the muscle... 194 00:10:03,336 --> 00:10:05,171 Yeah, yeah, yeah, whatever you say. 195 00:10:05,205 --> 00:10:06,272 Just face it, I can't miss. 196 00:10:06,306 --> 00:10:07,140 Well, if you can't miss, 197 00:10:07,173 --> 00:10:07,774 why can't you come to work on time? 198 00:10:07,807 --> 00:10:08,975 Because you're a hater. 199 00:10:09,009 --> 00:10:11,287 Well, hater's gonna hate and we're gonna fill it with bud. 200 00:10:12,312 --> 00:10:13,512 Whatever, man. 201 00:10:16,282 --> 00:10:17,250 Welcome to Rally, 202 00:10:17,283 --> 00:10:19,953 help yourself with some drinks, some games. 203 00:10:19,986 --> 00:10:21,955 We ain't got that many drinks, but... 204 00:10:21,988 --> 00:10:23,923 Hey, sweetie, why don't you go play some games? 205 00:10:23,957 --> 00:10:25,792 I'll come grab you in a minute. 206 00:10:27,160 --> 00:10:28,361 That's what they always do. 207 00:10:28,395 --> 00:10:31,264 Tell the kids to go play and then they come have a cocktail. 208 00:10:31,297 --> 00:10:33,466 Yeah, I don't know how much drinking I'll be doing. 209 00:10:33,500 --> 00:10:36,269 I might have to take a rain check on that cocktail. 210 00:10:36,302 --> 00:10:37,103 Oh, right. 211 00:10:37,137 --> 00:10:39,906 So, what, that makes two girls now? 212 00:10:39,939 --> 00:10:42,008 No, this will be the first. 213 00:10:42,042 --> 00:10:43,242 Oh, okay. 214 00:10:44,010 --> 00:10:47,681 You're Jaxon Moore, right, the owner of Rally? 215 00:10:49,015 --> 00:10:50,450 I am. 216 00:10:50,483 --> 00:10:53,186 Okay, I'm Jeneatte Simmons. 217 00:10:53,219 --> 00:10:54,187 I'm a caseworker for the state. 218 00:10:54,220 --> 00:10:55,355 Oh, man, 219 00:10:55,388 --> 00:10:56,599 this ain't from that holiday party back in 2013, is it? 220 00:10:56,623 --> 00:10:59,426 'Cause, like, look, that lady dressed up like Mrs. Claus, 221 00:10:59,459 --> 00:11:00,760 she was on everyone. 222 00:11:01,461 --> 00:11:02,429 - No, Mr. Moore. - No, no. 223 00:11:02,462 --> 00:11:03,229 I'm like, for real, 224 00:11:03,263 --> 00:11:05,165 like, she was like, "Ho, ho, ho." 225 00:11:05,198 --> 00:11:06,066 You know what I'm saying? 226 00:11:06,099 --> 00:11:07,299 No, no, no, Mr. Moore. 227 00:11:08,101 --> 00:11:10,937 Do you not know who that little girl is over there? 228 00:11:12,372 --> 00:11:13,440 No. 229 00:11:13,473 --> 00:11:16,076 Like, you know how people are terrible with names? 230 00:11:16,109 --> 00:11:17,777 I'm terrible with faces. 231 00:11:19,112 --> 00:11:20,313 So, who is she? 232 00:11:20,347 --> 00:11:21,848 That's Harmony-Lee. 233 00:11:21,881 --> 00:11:23,216 That's your sister's daughter. 234 00:11:23,249 --> 00:11:24,284 She's your niece. 235 00:11:24,317 --> 00:11:25,517 Oh, my God. 236 00:11:28,088 --> 00:11:30,357 I haven't seen her in like five or six years. 237 00:11:30,390 --> 00:11:32,292 Yeah, yeah, they tend to grow up. 238 00:11:32,325 --> 00:11:35,829 Unfortunately, some of them go through tragedies, 239 00:11:35,862 --> 00:11:39,065 such as Harmony in losing both her parents. 240 00:11:39,099 --> 00:11:42,168 When's the last time you spoke to Tina? 241 00:11:42,202 --> 00:11:43,402 It's been a while. 242 00:11:44,237 --> 00:11:46,873 Well, the state is willing to take custody of her, 243 00:11:46,906 --> 00:11:49,442 that is, unless you were interested in taking on the 244 00:11:49,476 --> 00:11:50,676 role. 245 00:11:51,277 --> 00:11:52,178 I don't know. 246 00:11:52,212 --> 00:11:54,114 Like, where's her father? 247 00:11:54,147 --> 00:11:55,015 Where's... 248 00:11:55,048 --> 00:11:55,982 - Joe? - Yeah. 249 00:11:56,016 --> 00:11:58,418 Yeah, he's long gone out of the picture. 250 00:11:58,451 --> 00:12:00,453 In fact, Tina put in her will 251 00:12:00,487 --> 00:12:02,956 that you were the first to be contacted 252 00:12:02,989 --> 00:12:04,391 in responsibility for Harmony. 253 00:12:04,424 --> 00:12:05,624 Really? 254 00:12:09,029 --> 00:12:10,229 I don't know. 255 00:12:11,031 --> 00:12:11,698 I just can't. 256 00:12:11,731 --> 00:12:12,866 I know that you said the state... 257 00:12:12,899 --> 00:12:16,036 Listen, the state is more than willing to take over. 258 00:12:16,069 --> 00:12:17,871 There's a trust fund for her. 259 00:12:17,904 --> 00:12:20,540 Wait, trust account? 260 00:12:20,573 --> 00:12:22,876 Yes, she has a trust fund account. 261 00:12:22,909 --> 00:12:24,377 She has a lump sum that's been saved 262 00:12:24,411 --> 00:12:26,012 in case anything were to happen to her, 263 00:12:26,046 --> 00:12:28,281 that her daughter, Harmony, would receive it herself 264 00:12:28,314 --> 00:12:29,983 if she was of legal age, 265 00:12:30,016 --> 00:12:32,285 or it would go under the guidance of her new guardian. 266 00:12:32,318 --> 00:12:34,554 Like I said, the state is more than willing... 267 00:12:34,587 --> 00:12:36,890 No, no, no, no, no, no, no. 268 00:12:38,091 --> 00:12:38,692 I'll take her. 269 00:12:38,725 --> 00:12:39,559 She can stay at my place. 270 00:12:39,592 --> 00:12:42,128 I mean, it's my sister's daughter, right? 271 00:12:43,897 --> 00:12:45,097 She's my niece. 272 00:12:45,632 --> 00:12:47,033 She can stay with me. 273 00:12:47,634 --> 00:12:48,635 I'm glad to hear that. 274 00:12:48,668 --> 00:12:51,304 I'll be over in a few days with some paperwork. 275 00:12:51,338 --> 00:12:54,374 In the meantime, I'll let you two get reacquainted. 276 00:12:54,407 --> 00:12:55,875 Thank you, Ms. Simmons. 277 00:13:04,351 --> 00:13:06,319 Did I just hear that right? 278 00:13:06,353 --> 00:13:07,954 That little girl is yours? 279 00:13:09,322 --> 00:13:11,091 She will be. 280 00:13:11,124 --> 00:13:11,958 Oh, man. 281 00:13:11,991 --> 00:13:14,627 Is that from that 2013 holiday party? 282 00:13:14,661 --> 00:13:16,363 No, thank God. 283 00:13:16,396 --> 00:13:18,465 But it's my niece, Harmony. 284 00:13:18,498 --> 00:13:20,300 It's Tina's daughter. 285 00:13:20,333 --> 00:13:21,877 How are you gonna take care of a little girl 286 00:13:21,901 --> 00:13:23,541 when you can barely take care of this bar? 287 00:13:24,671 --> 00:13:27,574 I don't know, I got something I'm thinking of. 288 00:13:27,607 --> 00:13:29,376 I think she's gonna be the answer. 289 00:13:44,524 --> 00:13:49,095 So, do you like stuff? 290 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 Yeah, I like stuff. 291 00:13:55,368 --> 00:13:56,568 Like what? 292 00:13:57,637 --> 00:13:58,872 I don't know. 293 00:13:59,439 --> 00:14:01,641 Things, I guess. 294 00:14:01,675 --> 00:14:02,909 Things are good. 295 00:14:04,144 --> 00:14:05,344 Yeah. 296 00:14:05,979 --> 00:14:08,248 Well, aren't we getting off to a great start? 297 00:14:09,582 --> 00:14:13,520 So, am I gonna be living with you now? 298 00:14:13,553 --> 00:14:16,389 Well, I mean, it's in the works, 299 00:14:16,423 --> 00:14:19,626 but it's definitely looking like that may be the deal. 300 00:14:19,659 --> 00:14:21,294 Are you okay with that? 301 00:14:21,327 --> 00:14:23,329 It doesn't matter to me. 302 00:14:25,231 --> 00:14:26,431 Look, Harmony, 303 00:14:27,200 --> 00:14:29,636 I'm really sorry about what happened to your mom. 304 00:14:29,669 --> 00:14:31,671 Are you really though? 305 00:14:31,705 --> 00:14:33,673 Yeah, what's that supposed to mean? 306 00:14:33,707 --> 00:14:36,042 The fact that I haven't seen you cry one time. 307 00:14:36,076 --> 00:14:37,277 I cry. 308 00:14:37,310 --> 00:14:38,478 Just 'cause you ain't seen me cry, don't mean I ain't cry. 309 00:14:38,511 --> 00:14:39,479 I cry. 310 00:14:39,512 --> 00:14:41,214 My mom told me when y'all were growing up 311 00:14:41,247 --> 00:14:43,116 that you weren't really the crying type. 312 00:14:43,149 --> 00:14:45,618 You don't look like the crying type. 313 00:14:45,652 --> 00:14:47,287 It was just weird to me. 314 00:14:51,324 --> 00:14:52,524 Wait, I have a question. 315 00:14:53,526 --> 00:14:56,463 If I'm gonna be living here, you have ketchup, right? 316 00:14:59,332 --> 00:14:59,833 - Yeah. - Okay. 317 00:14:59,866 --> 00:15:01,034 I do have ketchup. 318 00:15:01,067 --> 00:15:02,068 That sounds good. 319 00:15:02,102 --> 00:15:04,070 Yeah. 320 00:15:04,671 --> 00:15:05,939 - Yep. - Yeah. 321 00:15:07,474 --> 00:15:09,075 So, you like blue? 322 00:15:09,743 --> 00:15:11,611 Yeah, yeah, yeah, blue. 323 00:15:11,644 --> 00:15:14,314 Blue's cool. - It's literally everywhere. 324 00:15:14,347 --> 00:15:16,449 Yeah, but the ketchup isn't blue. 325 00:15:16,483 --> 00:15:17,417 The ketchup isn't blue. 326 00:15:17,450 --> 00:15:21,488 Yeah, but, like, you have a blue octopus. 327 00:15:21,521 --> 00:15:22,722 I'm sorry, what? 328 00:15:22,756 --> 00:15:24,724 You have a blue octopus. 329 00:15:24,758 --> 00:15:26,192 That's how you say that word? 330 00:15:26,226 --> 00:15:26,726 Yes. 331 00:15:26,760 --> 00:15:27,594 Oh. 332 00:15:27,627 --> 00:15:28,495 - Yeah. - Oh, okay. 333 00:15:28,528 --> 00:15:29,496 Okay. 334 00:15:32,799 --> 00:15:35,735 Anyways, I'm tired. 335 00:15:35,769 --> 00:15:38,705 Can I, like, sleep somewhere? 336 00:15:38,738 --> 00:15:40,640 Yeah, there's a bedroom right over there. 337 00:15:40,674 --> 00:15:41,741 You can use that. 338 00:15:41,775 --> 00:15:42,976 Thanks. 339 00:15:43,743 --> 00:15:45,078 Goodnight, Harmony. 340 00:15:45,111 --> 00:15:47,113 Goodnight. 341 00:15:48,448 --> 00:15:50,116 That's why I ain't had kids. 342 00:16:00,260 --> 00:16:01,061 So, you're gonna adopt your niece 343 00:16:01,094 --> 00:16:03,263 just to get into her trust account? 344 00:16:06,132 --> 00:16:07,667 I know it sounds shady... 345 00:16:07,701 --> 00:16:08,568 That's 'cause it is, bro. 346 00:16:08,601 --> 00:16:09,669 Man, look, man, 347 00:16:09,703 --> 00:16:11,514 I'm just gonna take some money out of the account, 348 00:16:11,538 --> 00:16:12,639 help pick up the bar, 349 00:16:12,672 --> 00:16:13,506 and then once we back on top, 350 00:16:13,540 --> 00:16:14,784 I'm gonna put the money right back. 351 00:16:14,808 --> 00:16:16,676 It's like it never left. 352 00:16:16,710 --> 00:16:17,777 I don't know, man. 353 00:16:17,811 --> 00:16:19,088 What, you wanna be unemployed? 354 00:16:19,112 --> 00:16:20,246 I didn't say all that. 355 00:16:20,280 --> 00:16:22,782 I mean, I got a second job. 356 00:16:22,816 --> 00:16:24,584 Ricky, you work with your grandmother 357 00:16:24,617 --> 00:16:25,785 making Christmas ornaments. 358 00:16:25,819 --> 00:16:28,254 I mean, it's still a job. 359 00:16:28,288 --> 00:16:30,690 Do you even still get along with the kid? 360 00:16:30,724 --> 00:16:31,658 Barely, man. 361 00:16:31,691 --> 00:16:33,493 She doesn't even speak to me. 362 00:16:33,526 --> 00:16:34,294 Well, you gotta find something 363 00:16:34,327 --> 00:16:36,096 to connect with her on, you know? 364 00:16:36,129 --> 00:16:37,664 Yeah, gut I don't know what that is. 365 00:16:37,697 --> 00:16:39,099 Well, her mom used to sing. 366 00:16:39,132 --> 00:16:42,535 I mean, you can maybe sing with her too. 367 00:16:42,569 --> 00:16:44,270 Yeah, but I don't do that. 368 00:16:44,304 --> 00:16:47,173 I mean, that's just something that was her and Ti-Ti. 369 00:16:47,207 --> 00:16:48,308 Well, you gotta figure out something 370 00:16:48,341 --> 00:16:51,244 to bring her some Christmas cheer. 371 00:16:51,277 --> 00:16:52,477 Yeah. 372 00:16:53,279 --> 00:16:53,947 I got it. 373 00:16:53,980 --> 00:16:56,549 Boom! 374 00:16:56,583 --> 00:16:58,485 I don't understand this game. 375 00:16:58,518 --> 00:16:59,718 It's "Pong." 376 00:17:00,620 --> 00:17:02,188 What is "Pong?" 377 00:17:02,222 --> 00:17:03,556 It's like ping-pong. 378 00:17:03,590 --> 00:17:04,790 What? 379 00:17:05,258 --> 00:17:06,359 It's a classic game. 380 00:17:06,393 --> 00:17:08,337 It's, like, one of the first games that ever came out. 381 00:17:08,361 --> 00:17:09,295 Of course you know how to play it, 382 00:17:09,329 --> 00:17:12,098 if it's one of the first games that came out. 383 00:17:12,866 --> 00:17:13,800 No offense. 384 00:17:16,202 --> 00:17:17,103 Well, I'm thirsty. 385 00:17:17,137 --> 00:17:18,605 I'm gonna go get some water. 386 00:17:18,638 --> 00:17:20,206 All right. 387 00:17:20,240 --> 00:17:23,443 Mr. Moore, fancy seeing you here. 388 00:17:23,476 --> 00:17:24,010 This is my place. 389 00:17:24,044 --> 00:17:25,011 It won't be for long 390 00:17:25,045 --> 00:17:27,414 unless you gimme that rent money you owe me. 391 00:17:27,447 --> 00:17:28,891 Look, man, I'm gonna get the money for you, man. 392 00:17:28,915 --> 00:17:32,152 I'm just kind of dealing with something right now. 393 00:17:32,185 --> 00:17:36,456 Dealing with what? 394 00:17:36,489 --> 00:17:37,857 Who's this young lady? 395 00:17:37,891 --> 00:17:39,559 Mr. Hubbard, this is my niece, 396 00:17:39,592 --> 00:17:40,226 Harmony. 397 00:17:40,260 --> 00:17:42,328 Not Tina's little Harmony... 398 00:17:43,329 --> 00:17:44,864 Well, hey, I'm Mr. Hubbard. 399 00:17:44,898 --> 00:17:47,267 And your momma and Barbara, 400 00:17:47,300 --> 00:17:48,711 they used to sing in the church together, 401 00:17:48,735 --> 00:17:50,737 and they used to kill them solos. 402 00:17:50,770 --> 00:17:51,738 Who's Barbara? 403 00:17:51,771 --> 00:17:52,906 My mama. 404 00:17:52,939 --> 00:17:54,474 You call your mom Barbara? 405 00:17:54,507 --> 00:17:55,742 Yeah. 406 00:17:55,775 --> 00:17:56,609 Why? 407 00:17:56,643 --> 00:17:57,811 Because that's her name. 408 00:17:57,844 --> 00:18:00,747 Anyway, sorry that we have 409 00:18:00,780 --> 00:18:01,715 to meet under these circumstances, 410 00:18:01,748 --> 00:18:03,883 especially being this close to Christmas. 411 00:18:03,917 --> 00:18:05,251 Thanks. 412 00:18:05,285 --> 00:18:07,454 Yeah, well, as much as we always love 413 00:18:07,487 --> 00:18:09,823 Mr. Hubbard coming around unannounced, 414 00:18:09,856 --> 00:18:11,758 me and Harmony have to get going. 415 00:18:11,791 --> 00:18:12,392 We do? 416 00:18:12,425 --> 00:18:13,293 Where? 417 00:18:13,326 --> 00:18:14,427 Well, I was gonna wait to you later, 418 00:18:14,461 --> 00:18:19,165 but I got us two tickets to "Christmas Carol" on ice. 419 00:18:19,199 --> 00:18:21,401 And I'm gonna take you see some holiday lights tonight. 420 00:18:21,434 --> 00:18:23,670 I don't want to go see "Christmas Carol" on ice. 421 00:18:23,703 --> 00:18:24,771 Why not? 422 00:18:24,804 --> 00:18:25,905 Because I don't feel like it. 423 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 These tickets were $100 a piece. 424 00:18:26,973 --> 00:18:27,807 I don't care. 425 00:18:27,841 --> 00:18:29,185 Take them back and get your money back. 426 00:18:29,209 --> 00:18:30,176 They're non-refundable. 427 00:18:30,210 --> 00:18:31,410 Sucks for you! 428 00:18:33,246 --> 00:18:34,347 Hold on now. 429 00:18:34,381 --> 00:18:39,919 You mean to tell me you spent $200 on some tickets, 430 00:18:39,953 --> 00:18:41,521 and ain't got my rent money? 431 00:18:42,655 --> 00:18:43,623 Give me a break, man. 432 00:18:43,656 --> 00:18:45,291 Her mother died. 433 00:18:47,427 --> 00:18:48,495 You know what? 434 00:18:48,528 --> 00:18:50,697 Here, you take 'em. 435 00:18:50,730 --> 00:18:51,931 For real? 436 00:18:51,965 --> 00:18:52,832 - Yeah. - You know this ain't 437 00:18:52,866 --> 00:18:54,367 coming out your rent, right? 438 00:18:54,401 --> 00:18:55,669 Yes. 439 00:18:55,702 --> 00:18:57,737 Barbara's going to love these. 440 00:18:57,771 --> 00:18:59,239 I can't wait to give it to her. 441 00:18:59,272 --> 00:19:02,742 Well, as usual, it is nice seeing you. 442 00:19:02,776 --> 00:19:05,412 Merry Christmas and roll tide. 443 00:20:07,340 --> 00:20:08,708 Hey, noodle. 444 00:20:08,742 --> 00:20:09,942 Hey, mom. 445 00:20:09,976 --> 00:20:14,614 It's Christmas Eve and you know you get to open one gift. 446 00:20:14,647 --> 00:20:15,348 Are you ready? 447 00:20:15,382 --> 00:20:17,350 - Yes. - Okay, close your eyes. 448 00:20:18,985 --> 00:20:21,988 ♪ You can open them ♪ 449 00:20:22,022 --> 00:20:23,490 Oh, it's a box. 450 00:20:24,724 --> 00:20:25,924 I hope you like it. 451 00:20:28,461 --> 00:20:30,964 Mommy, it's beautiful. 452 00:20:30,997 --> 00:20:32,966 I love it. 453 00:20:32,999 --> 00:20:34,401 You're welcome baby. 454 00:20:35,502 --> 00:20:39,606 You see, a dove can mean so many different things, 455 00:20:39,639 --> 00:20:44,778 but this dove symbolizes the love I have for you. 456 00:20:44,811 --> 00:20:45,979 It's beautiful. 457 00:20:46,012 --> 00:20:47,447 And you see that on the back? 458 00:20:48,682 --> 00:20:53,820 That is saying that my love for you will always be loyal. 459 00:20:57,490 --> 00:20:59,759 Hey, mom, why aren't you famous anymore? 460 00:21:04,130 --> 00:21:08,468 Well, honey, before you were born, 461 00:21:09,502 --> 00:21:14,407 there was a time that I was on billboards, 462 00:21:15,442 --> 00:21:19,946 magazine covers, radio stations, everywhere, 463 00:21:19,979 --> 00:21:21,581 but then I met your dad, 464 00:21:21,614 --> 00:21:24,718 and we fell in love and we had you, 465 00:21:27,587 --> 00:21:29,122 and then he left. 466 00:21:29,155 --> 00:21:30,724 Because of me. 467 00:21:30,757 --> 00:21:31,624 Oh, no. 468 00:21:31,658 --> 00:21:32,158 No, baby. 469 00:21:32,192 --> 00:21:33,960 Not because of you. 470 00:21:33,993 --> 00:21:35,193 It's 'cause of me. 471 00:21:35,895 --> 00:21:40,433 I just didn't care about the glitz and glamour anymore. 472 00:21:40,467 --> 00:21:42,569 I didn't wanna be famous. 473 00:21:42,602 --> 00:21:47,107 I just wanted to be a mother, your mother. 474 00:21:47,140 --> 00:21:49,709 And I was gonna be the best one I could be. 475 00:21:49,743 --> 00:21:51,678 Well, you're still a star to me. 476 00:21:52,812 --> 00:21:54,481 A star? 477 00:21:54,514 --> 00:21:57,617 Baby, I am the star, okay? 478 00:21:59,819 --> 00:22:01,019 Come here, my baby. 479 00:22:02,055 --> 00:22:06,092 Hey, by the way, mom, there's a blister on my toe. 480 00:22:07,827 --> 00:22:09,496 You are so silly. 481 00:22:13,967 --> 00:22:16,770 Hey, how you doing, Harmony? 482 00:22:16,803 --> 00:22:18,638 Who are you? 483 00:22:18,672 --> 00:22:19,739 Joe? 484 00:22:19,773 --> 00:22:22,008 Hey, "Action" Jaxon. 485 00:22:22,042 --> 00:22:22,842 What's up? 486 00:22:22,876 --> 00:22:24,644 What are you doing here? 487 00:22:25,845 --> 00:22:27,881 I'm here to see my daughter. 488 00:22:27,914 --> 00:22:30,417 Wait, you're my dad. 489 00:22:30,450 --> 00:22:31,650 Yes, sweet face. 490 00:22:32,185 --> 00:22:34,020 Listen, I know it could be 491 00:22:34,054 --> 00:22:35,955 a little confusing right now, right? 492 00:22:35,989 --> 00:22:37,123 Like, out of all this time, 493 00:22:37,157 --> 00:22:40,727 why would I just show up after what happened to your mom? 494 00:22:40,760 --> 00:22:42,462 Well, all that could be explained. 495 00:22:42,495 --> 00:22:43,773 There's nothing to explain, Joe. 496 00:22:43,797 --> 00:22:46,132 You left Ti-Ti when Harmony was born. 497 00:22:46,166 --> 00:22:47,200 That's not true. 498 00:22:47,233 --> 00:22:47,901 Oh, it's not? 499 00:22:47,934 --> 00:22:49,135 No. 500 00:22:49,169 --> 00:22:53,773 Listen, can I please have a private moment with my daughter? 501 00:22:53,807 --> 00:22:55,084 Unfortunately, I can't do that for you. 502 00:22:55,108 --> 00:22:56,776 I'm her guardian now. 503 00:22:56,810 --> 00:22:57,711 Guardian? 504 00:23:00,180 --> 00:23:01,881 Come on, man. 505 00:23:01,915 --> 00:23:02,782 You cannot be serious. 506 00:23:02,816 --> 00:23:04,818 How are you a guardian of my daughter? 507 00:23:04,851 --> 00:23:07,654 You could barely wash them dirt behind them ears, boy. 508 00:23:07,687 --> 00:23:10,523 You must be smoking them candy canes out back, Jax. 509 00:23:10,557 --> 00:23:11,958 I'm not joking, Joe. 510 00:23:13,059 --> 00:23:14,794 Everything all right out here, Jax? 511 00:23:14,828 --> 00:23:15,862 Everything's fine. 512 00:23:15,895 --> 00:23:19,799 Ain't that right, Joe? - Yeah, everything's fine. 513 00:23:19,833 --> 00:23:22,202 But I'll be seeing you soon, all right? 514 00:23:22,235 --> 00:23:24,838 I'll be seeing you real soon. 515 00:23:47,193 --> 00:23:50,997 ♪ And I sure would like some... ♪ 516 00:23:51,031 --> 00:23:53,033 Sorry, was I being too loud? 517 00:23:53,066 --> 00:23:53,933 Oh, no. 518 00:23:53,967 --> 00:23:54,834 Please keep going. 519 00:23:54,868 --> 00:23:56,036 You sound amazing. 520 00:23:56,069 --> 00:23:57,269 Thank you. 521 00:23:57,671 --> 00:24:02,142 Did you and your mom used to sing a lot together? 522 00:24:02,175 --> 00:24:05,578 Yeah, we used to take singing lessons 523 00:24:05,612 --> 00:24:07,013 with her friend, Erica, 524 00:24:07,047 --> 00:24:09,215 but I haven't been since... 525 00:24:09,249 --> 00:24:10,817 Well, you know. 526 00:24:10,850 --> 00:24:11,751 I understand. 527 00:24:11,785 --> 00:24:15,021 It's gotta be difficult to do something 528 00:24:15,055 --> 00:24:16,189 when they're not around anymore 529 00:24:16,222 --> 00:24:18,525 that y'all used to enjoy doing together. 530 00:24:19,759 --> 00:24:23,596 Yeah, but she did wanna get her name back out there. 531 00:24:23,630 --> 00:24:24,998 - She was? - Yeah. 532 00:24:25,031 --> 00:24:26,266 She was doing a holiday tour 533 00:24:26,299 --> 00:24:28,535 with her and some of her famous friends. 534 00:24:28,568 --> 00:24:30,012 They were going to a meeting out of town 535 00:24:30,036 --> 00:24:33,106 and then that's when the car accident happened. 536 00:24:33,139 --> 00:24:33,940 I'm sure she was just trying 537 00:24:33,973 --> 00:24:36,609 to do what was best for both of you. 538 00:24:36,643 --> 00:24:38,945 Yeah, but she told me, 539 00:24:38,978 --> 00:24:42,282 she said that she didn't care about being famous 540 00:24:42,315 --> 00:24:45,752 and she just wanted to be a mother to me. 541 00:24:45,785 --> 00:24:47,787 And now look where she is? 542 00:24:48,722 --> 00:24:50,690 Harmony, don't be upset with her. 543 00:24:52,292 --> 00:24:54,027 Look, why don't, like, 544 00:24:54,060 --> 00:24:58,765 tomorrow we get up, and we go check out that studio, right, 545 00:24:58,798 --> 00:25:01,201 you said where you had your lessons at? 546 00:25:01,234 --> 00:25:02,168 Your mom's friend, right? 547 00:25:02,202 --> 00:25:03,236 What's her name, Erica? 548 00:25:03,269 --> 00:25:04,469 We'll go see her. 549 00:25:05,939 --> 00:25:07,139 Okay. 550 00:25:07,640 --> 00:25:09,109 You have a great voice 551 00:25:09,142 --> 00:25:10,877 and I honestly just... 552 00:25:11,811 --> 00:25:14,280 I don't wanna see you let that go. 553 00:25:14,314 --> 00:25:18,051 It definitely reminds me of her. 554 00:25:19,119 --> 00:25:20,854 Keep it up, kid. 555 00:25:20,887 --> 00:25:21,755 I will. 556 00:25:21,788 --> 00:25:22,422 Thank you. 557 00:25:22,455 --> 00:25:23,990 I'm gonna keep up on this. 558 00:25:31,398 --> 00:25:35,769 This, my noodle, is our new studio. 559 00:25:38,371 --> 00:25:40,907 It's cool, I guess. 560 00:25:40,940 --> 00:25:42,075 No, no, no, no. 561 00:25:42,108 --> 00:25:43,376 It's great. 562 00:25:43,410 --> 00:25:45,145 It's great. 563 00:25:45,178 --> 00:25:48,148 Not nice, not cool, great. 564 00:26:01,428 --> 00:26:02,929 It's perfect. 565 00:26:02,962 --> 00:26:04,162 Come on. 566 00:26:05,098 --> 00:26:06,199 Just listen, just hear me out. 567 00:26:06,232 --> 00:26:07,701 Hear me out. 568 00:26:07,734 --> 00:26:12,739 This is where the magic happens. 569 00:26:15,408 --> 00:26:17,377 What magic exactly? 570 00:26:17,410 --> 00:26:19,846 Your voice exactly. 571 00:26:19,879 --> 00:26:21,079 My voice? 572 00:26:21,981 --> 00:26:22,949 What do you mean? 573 00:26:22,982 --> 00:26:25,251 You're gonna record your first demo here. 574 00:26:25,285 --> 00:26:26,953 No, no, I don't want to sing. 575 00:26:30,757 --> 00:26:32,168 What do you mean you don't wanna sing? 576 00:26:32,192 --> 00:26:33,026 I don't... 577 00:26:33,059 --> 00:26:35,795 I don't want sing or get Grammy awards. 578 00:26:35,829 --> 00:26:38,064 I wanna play video games. 579 00:26:38,098 --> 00:26:39,298 Speaking of that, 580 00:26:40,066 --> 00:26:41,735 I was waiting for the right opportunity, 581 00:26:41,768 --> 00:26:43,203 but now that you bought this place, 582 00:26:43,236 --> 00:26:46,139 I feel like we can make this a great gaming studio. 583 00:26:46,172 --> 00:26:47,073 A gaming... 584 00:26:47,107 --> 00:26:48,308 Okay, okay. 585 00:26:48,341 --> 00:26:54,341 Darling, you are gonna have a great time here with Erica. 586 00:26:54,447 --> 00:26:58,718 She's gonna have a studio set up here and there. 587 00:26:58,752 --> 00:27:01,921 And you're gonna be ready for your first Grammy. 588 00:27:01,955 --> 00:27:02,889 Okay. 589 00:27:02,922 --> 00:27:04,024 I get it. 590 00:27:04,057 --> 00:27:05,091 Erica, Erica, Erica. 591 00:27:05,125 --> 00:27:06,426 She's great. 592 00:27:06,459 --> 00:27:09,362 She helps me with my singing voice, yes. 593 00:27:09,396 --> 00:27:11,197 But I feel like you're not listening to me. 594 00:27:11,231 --> 00:27:13,433 I feel like you're not actually getting the point 595 00:27:13,466 --> 00:27:14,768 of where I'm trying to get at. 596 00:27:14,801 --> 00:27:15,802 I'm not like you. 597 00:27:15,835 --> 00:27:17,871 I don't want to be like you. 598 00:27:17,904 --> 00:27:20,306 I wanna be my own person and live my own life. 599 00:27:20,340 --> 00:27:23,443 And I feel like you're not listening to me when I say that. 600 00:27:23,476 --> 00:27:25,187 You know how leaves, they just blow in the wind, 601 00:27:25,211 --> 00:27:27,881 and they keep getting pushed, and pushed, and pushed? 602 00:27:27,914 --> 00:27:30,750 You're pushing me and I need you to just stop! 603 00:27:40,226 --> 00:27:41,428 Wow, Harmony. 604 00:27:41,461 --> 00:27:44,230 Sounds like someone's been practicing at home. 605 00:27:44,264 --> 00:27:45,432 Yeah, I have. 606 00:27:45,465 --> 00:27:46,433 Great. 607 00:27:46,466 --> 00:27:48,068 Keep up the good work. 608 00:27:48,101 --> 00:27:50,470 You've got a real special talent there. 609 00:27:50,503 --> 00:27:53,306 The apple doesn't fall too far from the tree. 610 00:27:53,340 --> 00:27:54,207 Thanks. 611 00:27:54,240 --> 00:27:55,508 You're welcome. 612 00:27:55,542 --> 00:27:56,976 And Uncle Jax. 613 00:27:58,311 --> 00:27:59,813 Yeah? 614 00:27:59,846 --> 00:28:01,948 And she's gonna be in your care. 615 00:28:01,981 --> 00:28:04,951 I expect for you to truly invest in her. 616 00:28:04,984 --> 00:28:06,453 I still wanna see her weekly 617 00:28:06,486 --> 00:28:09,789 to work on certain areas and ranges in her voice. 618 00:28:09,823 --> 00:28:12,025 As she gets older, her voice will slightly change, 619 00:28:12,058 --> 00:28:14,127 and I want her to be prepared for that. 620 00:28:15,395 --> 00:28:16,496 Gotcha. 621 00:28:16,529 --> 00:28:17,931 You do? 622 00:28:17,964 --> 00:28:22,369 Yeah, I will bring her in weekly for practice, 623 00:28:22,402 --> 00:28:25,171 and she'll be in it. 624 00:28:25,205 --> 00:28:26,906 I mean, she's good. 625 00:28:26,940 --> 00:28:31,211 She's great, but I want her to be better. 626 00:28:31,244 --> 00:28:33,179 Well, I appreciate it. 627 00:28:33,213 --> 00:28:34,481 Thank you Mrs... 628 00:28:34,514 --> 00:28:38,018 Ms., but you can call me Erica. 629 00:28:39,819 --> 00:28:42,055 She's single by the way. 630 00:28:42,088 --> 00:28:45,425 I think you need to mind grown folk business, by the way. 631 00:28:45,458 --> 00:28:46,993 - Sorry. - I appreciate it. 632 00:28:47,027 --> 00:28:50,030 Just let me know how much this is gonna cost. 633 00:28:50,063 --> 00:28:50,897 And we'll just... 634 00:28:50,930 --> 00:28:53,299 There'll be no charge. 635 00:28:53,333 --> 00:28:54,834 What? 636 00:28:54,868 --> 00:28:56,536 I know we don't know each other well, 637 00:28:56,569 --> 00:28:59,939 even though I have heard a lot about you. 638 00:28:59,973 --> 00:29:04,377 - Really? - Yeah, Mr. Video Game King. 639 00:29:06,579 --> 00:29:11,051 Look, Tina was my best friend. 640 00:29:11,084 --> 00:29:13,553 She held me down when I had nothing. 641 00:29:13,586 --> 00:29:16,056 Helped me find my way around this city. 642 00:29:16,089 --> 00:29:19,092 I watched her go through so much. 643 00:29:19,125 --> 00:29:22,896 And then to watch her raise this beautiful, young lady, 644 00:29:22,929 --> 00:29:26,566 I couldn't imagine charging her daughter for lessons. 645 00:29:26,599 --> 00:29:28,168 It's on the house. 646 00:29:28,201 --> 00:29:30,804 All you have to do is make sure she shows up. 647 00:29:32,439 --> 00:29:33,873 I will do my part. 648 00:29:33,907 --> 00:29:35,107 You better. 649 00:29:37,644 --> 00:29:39,412 Well, that was fun. 650 00:29:39,446 --> 00:29:41,448 She's right, you do got some skills. 651 00:29:41,481 --> 00:29:42,982 Thanks. 652 00:29:43,016 --> 00:29:44,617 I think she likes you. 653 00:29:44,651 --> 00:29:46,386 No, really? 654 00:29:46,419 --> 00:29:48,254 No, for real? 655 00:29:48,955 --> 00:29:50,957 Yes, you should ask her out. 656 00:29:51,991 --> 00:29:54,894 I think you should worry about your vocals 657 00:29:54,928 --> 00:29:56,496 and let me focus on the other things. 658 00:29:56,529 --> 00:29:57,464 Okay. 659 00:29:57,497 --> 00:29:59,466 All right, let's get back to the arcade. 660 00:29:59,499 --> 00:30:00,699 Okay. 661 00:30:11,578 --> 00:30:14,214 Yes! 662 00:30:14,247 --> 00:30:15,048 In your face. 663 00:30:15,081 --> 00:30:16,416 You know me, I did that yesterday. 664 00:30:16,449 --> 00:30:18,351 You will just initial here. 665 00:30:18,385 --> 00:30:20,020 I believe we're good to go. 666 00:30:21,454 --> 00:30:22,355 Okay. 667 00:30:22,389 --> 00:30:24,290 All right, good. 668 00:30:24,324 --> 00:30:25,392 Congratulations, Mr. Moore. 669 00:30:25,425 --> 00:30:28,628 I truly believe Harmony's in good hands with you. 670 00:30:28,661 --> 00:30:30,330 I really appreciate it. 671 00:30:30,363 --> 00:30:31,197 I mean, she's definitely been 672 00:30:31,231 --> 00:30:33,433 a light of my life in recent events. 673 00:30:33,466 --> 00:30:34,367 Good. 674 00:30:34,401 --> 00:30:37,637 Well, merry Christmas and happy holidays. 675 00:30:37,671 --> 00:30:38,538 And next time I come in, 676 00:30:38,571 --> 00:30:40,373 I'll have to take you up on that cocktail. 677 00:30:40,407 --> 00:30:41,608 Yes, please do. 678 00:30:41,641 --> 00:30:43,009 Merry Christmas. 679 00:30:47,180 --> 00:30:48,381 It's official. 680 00:30:48,415 --> 00:30:49,182 That's what's up, man. 681 00:30:49,215 --> 00:30:50,216 I'm proud of you for stepping up. 682 00:30:50,250 --> 00:30:51,117 Yeah, man. 683 00:30:51,151 --> 00:30:51,685 So, now I'm just gonna go to the bank, 684 00:30:51,718 --> 00:30:53,386 and see what Ti-Ti left, 685 00:30:53,420 --> 00:30:54,664 go and get some money out, give to Mr. Hubbard, 686 00:30:54,688 --> 00:30:56,289 and get the bar straight. 687 00:30:56,322 --> 00:30:57,991 You're still gonna take her money? 688 00:30:58,024 --> 00:30:58,958 Man, I ain't taking nothing. 689 00:30:58,992 --> 00:31:00,569 I'm borrowing and then I'm gonna bring it back. 690 00:31:00,593 --> 00:31:04,064 Excuse me, that'll be $5, please. 691 00:31:04,097 --> 00:31:05,031 Man, you hustle me. 692 00:31:05,065 --> 00:31:06,032 How? 693 00:31:06,066 --> 00:31:07,033 She says she never played that game before 694 00:31:07,067 --> 00:31:09,035 and she's over here punching like a champion. 695 00:31:09,069 --> 00:31:10,470 Maybe I'm just a fast learner. 696 00:31:10,503 --> 00:31:12,038 Yeah, right. 697 00:31:12,072 --> 00:31:13,239 You played video games like that? 698 00:31:13,273 --> 00:31:14,441 Not that much. 699 00:31:14,474 --> 00:31:17,544 My mom wasn't a huge fan of me playing games like that. 700 00:31:17,577 --> 00:31:19,979 Yeah, that sounds like her. 701 00:31:20,013 --> 00:31:21,147 Well, look, how about later, 702 00:31:21,181 --> 00:31:23,983 we get some pizza and play some video games at the house. 703 00:31:24,017 --> 00:31:24,951 - Sure. - Cool. 704 00:31:24,984 --> 00:31:26,353 Jaxon Moore? 705 00:31:26,386 --> 00:31:27,586 Yep. 706 00:31:28,054 --> 00:31:29,222 You've been served. 707 00:31:29,255 --> 00:31:30,455 What? 708 00:31:31,057 --> 00:31:32,525 Merry Christmas. 709 00:31:34,527 --> 00:31:35,727 What is that? 710 00:31:39,699 --> 00:31:40,899 What is it? 711 00:31:42,002 --> 00:31:43,202 It's Joe. 712 00:31:44,237 --> 00:31:47,040 He's trying to take me to court to get custody of harmony. 713 00:31:47,073 --> 00:31:48,008 He wants to be her guardian. 714 00:31:48,041 --> 00:31:49,075 What does that mean? 715 00:31:49,109 --> 00:31:51,344 Am I not gonna be able to live with you anymore? 716 00:31:51,378 --> 00:31:52,979 Don't worry about it. 717 00:31:53,013 --> 00:31:54,481 Everything's gonna be fine. 718 00:31:54,514 --> 00:31:56,583 I'm gonna take care of it. 719 00:31:56,616 --> 00:31:57,484 I'm gonna take care of it. 720 00:31:57,517 --> 00:31:59,252 How? 721 00:31:59,285 --> 00:31:59,986 Stay here. 722 00:32:00,020 --> 00:32:01,521 Watch Harmony. 723 00:32:01,554 --> 00:32:02,489 Yeah, but Jax... 724 00:32:02,522 --> 00:32:03,423 I'll be back. 725 00:32:03,456 --> 00:32:04,991 Where are you going? 726 00:32:15,201 --> 00:32:19,039 Oh, look who we got, "Action" Jaxon. 727 00:32:19,072 --> 00:32:21,074 So, what do you think you're doing? 728 00:32:21,107 --> 00:32:24,110 I'm minding my business like you should be doing. 729 00:32:26,246 --> 00:32:28,381 Why are you trying to take me to court? 730 00:32:28,415 --> 00:32:31,351 I don't want to take you to court, man. 731 00:32:31,384 --> 00:32:32,585 I just want my daughter. 732 00:32:32,619 --> 00:32:36,423 You didn't even want your daughter when she was a baby. 733 00:32:36,456 --> 00:32:38,458 Yeah, I made a mistake. 734 00:32:38,491 --> 00:32:42,362 What, people can't make mistakes no more and try to fix 'em? 735 00:32:42,395 --> 00:32:43,595 Not like this. 736 00:32:44,764 --> 00:32:46,533 Why you don't want me to have harmony? 737 00:32:48,802 --> 00:32:50,046 Why didn't you wanna be with my sister 738 00:32:50,070 --> 00:32:51,471 when Harmony was born? 739 00:32:51,504 --> 00:32:55,275 Listen, I had an opportunity that came my way. 740 00:32:55,308 --> 00:32:58,244 I would've been foolish to pass up on it. 741 00:32:58,278 --> 00:33:00,714 It was gonna change my life. 742 00:33:00,747 --> 00:33:02,749 It was gonna change all our lives. 743 00:33:02,782 --> 00:33:04,651 But it didn't work out that way, did it? 744 00:33:04,684 --> 00:33:05,884 No. 745 00:33:06,519 --> 00:33:07,719 You know why? 746 00:33:08,021 --> 00:33:08,855 Because your sister didn't want 747 00:33:08,888 --> 00:33:12,726 to be part of the industry anymore. 748 00:33:12,759 --> 00:33:14,027 She wanted out. 749 00:33:15,395 --> 00:33:17,497 I didn't realize it 'til I went to go pursue it, 750 00:33:17,530 --> 00:33:19,666 and they told me they only wanted to work with me, 751 00:33:19,699 --> 00:33:21,401 if I could get Tina back. 752 00:33:22,469 --> 00:33:25,071 She didn't want to do it, so they dropped me. 753 00:33:26,473 --> 00:33:28,475 So, why didn't you go back to her? 754 00:33:30,777 --> 00:33:32,178 She didn't want me. 755 00:33:34,714 --> 00:33:35,515 What? 756 00:33:35,548 --> 00:33:38,184 That's what you was waiting to hear. 757 00:33:38,218 --> 00:33:40,320 Man, Tina was so high of herself and prideful 758 00:33:40,353 --> 00:33:43,123 she thought she could raise harmony all on her own 759 00:33:43,156 --> 00:33:45,258 and not have me involved at all. 760 00:33:45,859 --> 00:33:48,194 You see, I wanted to be there. 761 00:33:48,228 --> 00:33:49,662 I just didn't get the opportunity. 762 00:33:50,730 --> 00:33:53,233 She never mentioned that to me. 763 00:33:53,266 --> 00:33:56,269 Yeah, but let me ask you something, 764 00:33:56,302 --> 00:33:58,338 and you better not lie to me, Jax, 765 00:33:59,639 --> 00:34:01,241 why you want Harmony so bad? 766 00:34:03,176 --> 00:34:04,244 Could it possibly be about 767 00:34:04,277 --> 00:34:07,080 the trust fund money that's set in place for her? 768 00:34:08,248 --> 00:34:09,592 I don't know what you talking about. 769 00:34:09,616 --> 00:34:11,284 Come on, Jax. 770 00:34:11,317 --> 00:34:14,320 You know darn well what I'm talking about. 771 00:34:14,354 --> 00:34:15,889 How is that bar holding up? 772 00:34:17,090 --> 00:34:20,460 I know it could get pretty slow around the off seasons. 773 00:34:20,493 --> 00:34:22,696 I know them bills could get real difficult. 774 00:34:24,597 --> 00:34:26,266 Yeah, they do. 775 00:34:27,200 --> 00:34:29,469 But we always save for a rainy day. 776 00:34:30,670 --> 00:34:31,905 We'll pull through. 777 00:34:31,938 --> 00:34:33,306 You sure? 778 00:34:33,340 --> 00:34:34,607 Yeah. 779 00:34:34,641 --> 00:34:36,476 You know I seen Mr. Herbert. 780 00:34:36,509 --> 00:34:38,244 He was talking to a few of my guys about 781 00:34:38,278 --> 00:34:39,245 getting that bar off his hands. 782 00:34:39,279 --> 00:34:40,413 What? 783 00:34:40,447 --> 00:34:44,217 Damn, man, I'm not sure what they gonna turn it into, 784 00:34:44,250 --> 00:34:46,252 but I'm pretty sure it's not gonna be 785 00:34:46,286 --> 00:34:48,755 a rinky-dinky arcade shop. 786 00:34:48,788 --> 00:34:50,423 No, that ain't gonna happen. 787 00:34:51,891 --> 00:34:52,759 Why is that? 788 00:34:52,792 --> 00:34:55,495 Because the bar ain't for sale, Joe. 789 00:34:55,528 --> 00:34:55,895 Okay. 790 00:34:55,929 --> 00:34:57,030 Okay. 791 00:34:57,063 --> 00:35:00,500 Well, I'm gonna put it to you like this, all right? 792 00:35:00,533 --> 00:35:02,311 You know we could skip the whole court thing and all that, 793 00:35:02,335 --> 00:35:05,305 because I don't even really like being in there. 794 00:35:05,338 --> 00:35:08,241 So, just sign over your guardianship 795 00:35:08,274 --> 00:35:09,542 from Harmony over to me, 796 00:35:10,610 --> 00:35:14,481 I'll cancel the custody case, and you know what? 797 00:35:14,514 --> 00:35:16,750 I'll even help you keep that bar open. 798 00:35:16,783 --> 00:35:17,983 What you think? 799 00:35:19,219 --> 00:35:20,787 I can't do that. 800 00:35:20,820 --> 00:35:21,755 Why? 801 00:35:21,788 --> 00:35:22,856 I know why. 802 00:35:22,889 --> 00:35:25,225 Because you want that trust fund money for this bar. 803 00:35:25,258 --> 00:35:27,460 It ain't even like that, Joe. 804 00:35:27,494 --> 00:35:30,196 Me and you are one of the same, my friend. 805 00:35:31,297 --> 00:35:34,200 I need that money just as bad as you do, all right? 806 00:35:35,435 --> 00:35:39,906 Look, I got an opportunity to get in a real good studio, 807 00:35:39,939 --> 00:35:42,609 record a new album, and put it out. 808 00:35:42,642 --> 00:35:43,842 I just need the capital. 809 00:35:44,611 --> 00:35:48,581 Once it hits, I'll get her money back to Harmony 810 00:35:48,615 --> 00:35:50,617 and I'll even help you with the bar. 811 00:35:52,552 --> 00:35:55,588 No, Ti-Ti wouldn't want it that way. 812 00:35:55,622 --> 00:35:57,657 Ti-Ti is dead, Jax! 813 00:35:57,691 --> 00:35:58,891 She's dead! 814 00:36:00,260 --> 00:36:03,596 But me and you, my brother, we are alive. 815 00:36:04,998 --> 00:36:07,600 Me and you both want what's best for Harmony, 816 00:36:07,634 --> 00:36:11,271 but me and you both want what's best for us. 817 00:36:11,304 --> 00:36:13,540 I'm gonna need you to think on that. 818 00:36:13,573 --> 00:36:18,345 I'm gonna give you the day before Christmas Eve. 819 00:36:18,378 --> 00:36:20,347 If you haven't made your decision yet, 820 00:36:21,047 --> 00:36:24,651 I'm gonna make it for you, all right? 821 00:36:24,684 --> 00:36:25,884 Now get off my block. 822 00:36:27,487 --> 00:36:29,222 Go ahead, get. 823 00:36:31,925 --> 00:36:32,859 Guardian. 824 00:36:33,993 --> 00:36:35,193 Yes, indeed. 825 00:36:46,373 --> 00:36:48,708 Yo, where's Harmony? 826 00:36:48,742 --> 00:36:49,942 She's out back. 827 00:37:06,359 --> 00:37:08,795 Oh, come on, come on. 828 00:37:08,828 --> 00:37:10,864 Oh, dang it. 829 00:37:12,332 --> 00:37:13,600 Excuse me, young lady. 830 00:37:14,834 --> 00:37:15,902 Yes. 831 00:37:15,935 --> 00:37:17,037 What are you doing? 832 00:37:17,070 --> 00:37:18,405 I'm playing a game. 833 00:37:19,906 --> 00:37:21,408 Where'd you get this game? 834 00:37:21,441 --> 00:37:23,076 Well, I bought it. 835 00:37:23,109 --> 00:37:24,644 You bought it? 836 00:37:24,678 --> 00:37:25,545 With what money? 837 00:37:25,578 --> 00:37:26,246 With the money you've been giving me 838 00:37:26,279 --> 00:37:28,581 since the beginning of the year. 839 00:37:28,615 --> 00:37:29,815 I saved up. 840 00:37:30,817 --> 00:37:32,385 It's beyond that. 841 00:37:32,419 --> 00:37:34,063 Well, I figured you weren't gonna buy it for me, 842 00:37:34,087 --> 00:37:36,656 so I saved up and I bought it for myself. 843 00:37:36,690 --> 00:37:38,992 Is this a game with blood and guts? 844 00:37:39,025 --> 00:37:40,427 Killing Spree! 845 00:37:40,460 --> 00:37:41,660 Yes. 846 00:37:43,697 --> 00:37:44,897 I need to talk to you. 847 00:37:45,799 --> 00:37:48,635 Oh, come on, I'm almost done! 848 00:37:48,668 --> 00:37:49,868 Sweetheart, 849 00:37:50,970 --> 00:37:55,075 I don't think you need to be playing games like this, okay? 850 00:37:55,108 --> 00:37:56,643 It's too much mature content. 851 00:37:56,676 --> 00:38:00,413 And you're too young to be seeing things like this. 852 00:38:00,447 --> 00:38:01,481 All my friends at school play this. 853 00:38:01,514 --> 00:38:03,359 They played this since the beginning of the year 854 00:38:03,383 --> 00:38:05,585 and I just wanna talk about it with them. 855 00:38:05,618 --> 00:38:07,687 Well, can y'all talk about something else? 856 00:38:07,721 --> 00:38:08,921 No. 857 00:38:09,856 --> 00:38:11,691 What about your singing? 858 00:38:11,725 --> 00:38:12,392 Oh, my God. 859 00:38:12,425 --> 00:38:13,259 Nobody wants to talk about that. 860 00:38:13,293 --> 00:38:15,829 No, don't talk about your singing, 861 00:38:15,862 --> 00:38:19,833 focus on your singing more than these games. 862 00:38:19,866 --> 00:38:22,102 Listen, I know Erica is tough, 863 00:38:22,135 --> 00:38:23,970 but if you rehearse, it'll be so much easier. 864 00:38:24,004 --> 00:38:26,573 Listen, I used to rehearse all the time. 865 00:38:26,606 --> 00:38:28,708 I don't wanna sing like that anymore. 866 00:38:31,111 --> 00:38:32,078 Wait, wait. 867 00:38:32,112 --> 00:38:34,981 What do you mean you don't wanna sing anymore? 868 00:38:35,015 --> 00:38:36,850 Your voice is a gift, Harmony. 869 00:38:36,883 --> 00:38:38,985 I know it's a gift and I'm very thankful for it. 870 00:38:39,019 --> 00:38:40,820 I just haven't been feeling like it. 871 00:38:42,455 --> 00:38:43,757 I just wanna play my game. 872 00:38:47,761 --> 00:38:50,730 You know who just wanted to play their game, Harmony? 873 00:38:52,832 --> 00:38:54,367 Your Uncle Jax. 874 00:38:55,568 --> 00:38:59,406 All he did, all he still does is play the game. 875 00:38:59,439 --> 00:39:00,940 What's wrong with that? 876 00:39:00,974 --> 00:39:01,908 What's wrong with that? 877 00:39:01,941 --> 00:39:05,612 This game made him a selfish person, Harmony. 878 00:39:05,645 --> 00:39:07,781 He only thinks about himself. 879 00:39:09,449 --> 00:39:15,188 But you're not like that, okay, sweetheart? 880 00:39:15,221 --> 00:39:16,956 You care about everyone, 881 00:39:18,058 --> 00:39:22,662 such a sweet, loving, giving spirit. 882 00:39:22,696 --> 00:39:23,896 I just... 883 00:39:25,832 --> 00:39:26,666 I just... 884 00:39:26,700 --> 00:39:29,436 I don't want this game to poison you. 885 00:39:29,469 --> 00:39:31,571 So, you're saying Uncle Jax is poison? 886 00:39:33,139 --> 00:39:35,575 He's an amazing person. 887 00:39:35,608 --> 00:39:38,678 He just has some ways about him. 888 00:39:50,857 --> 00:39:51,925 Where's harmony? 889 00:39:51,958 --> 00:39:53,426 She's out back. 890 00:40:07,140 --> 00:40:08,041 Hey. 891 00:40:08,074 --> 00:40:09,109 You okay? 892 00:40:09,142 --> 00:40:10,342 Yes. 893 00:40:19,753 --> 00:40:22,856 You know, when I want to go into deep thought, 894 00:40:22,889 --> 00:40:24,724 one of my most favorite places to go to is 895 00:40:24,758 --> 00:40:26,793 this waterfall staircase downtown. 896 00:40:28,061 --> 00:40:29,261 It's so peaceful. 897 00:40:29,896 --> 00:40:32,599 And I mean, it really helps me clear my mind. 898 00:40:37,604 --> 00:40:40,040 I'm sorry I ran out on you like that earlier. 899 00:40:40,073 --> 00:40:41,273 Where did you go? 900 00:40:42,742 --> 00:40:45,278 I went to see your father. 901 00:40:45,311 --> 00:40:47,480 So, you're trying to make me live with him? 902 00:40:49,883 --> 00:40:51,251 Yeah. 903 00:40:51,284 --> 00:40:52,552 I don't want to. 904 00:40:53,253 --> 00:40:54,621 I know you don't want to, 905 00:40:54,654 --> 00:40:57,624 but he's given a real good excuse 906 00:40:57,657 --> 00:40:59,125 as to why you should be with him. 907 00:40:59,159 --> 00:41:00,126 What's the excuse? 908 00:41:00,160 --> 00:41:05,632 Just that he really wants you in his life 909 00:41:06,900 --> 00:41:08,100 and he misses you. 910 00:41:09,102 --> 00:41:10,770 Then he shouldn't have left. 911 00:41:12,038 --> 00:41:13,206 You're right. 912 00:41:13,239 --> 00:41:16,509 He shouldn't have, but he's trying to correct that now. 913 00:41:19,245 --> 00:41:20,947 I don't understand. 914 00:41:20,980 --> 00:41:24,017 Look, he has his reasons, 915 00:41:24,050 --> 00:41:28,154 and maybe one day he can tell you what those reasons are. 916 00:41:28,188 --> 00:41:29,388 Well, why can't you? 917 00:41:29,989 --> 00:41:33,626 Because honestly, Harmony, it's not my place to tell you. 918 00:41:33,660 --> 00:41:34,861 He's your father. 919 00:41:35,962 --> 00:41:38,264 Yeah, but you're practically my legal guardian. 920 00:41:38,298 --> 00:41:40,166 I've known you my whole life. 921 00:41:40,200 --> 00:41:41,768 Maybe even longer than he has. 922 00:41:42,936 --> 00:41:47,907 Yeah, but see, this has something to do with your mom. 923 00:41:47,941 --> 00:41:50,877 And since her and him were together at a time, 924 00:41:50,910 --> 00:41:54,781 I think it's only right that he be the one to tell you that. 925 00:41:54,814 --> 00:41:57,250 Do you not want me around anymore? 926 00:41:57,283 --> 00:41:58,483 Of course I do. 927 00:41:59,085 --> 00:42:00,286 Look, as far as I'm concerned, 928 00:42:00,320 --> 00:42:03,823 I'm still your guardian and I'm gonna always be your uncle. 929 00:42:06,626 --> 00:42:08,261 Look, I'm gonna handle everything 930 00:42:08,294 --> 00:42:09,729 with your father, okay? 931 00:42:11,331 --> 00:42:12,699 Why don't we go see 932 00:42:12,732 --> 00:42:14,310 if Erica's still got the studio open right now. 933 00:42:14,334 --> 00:42:16,269 Let me get you singing some tunes. 934 00:42:16,302 --> 00:42:17,203 Okay. 935 00:42:17,237 --> 00:42:19,105 All right, let's go. 936 00:42:23,977 --> 00:42:25,278 Oh, hey, Harmony. 937 00:42:25,311 --> 00:42:26,346 How are you doing? 938 00:42:26,379 --> 00:42:27,013 Good, how are you? 939 00:42:27,047 --> 00:42:28,114 I'm good. 940 00:42:28,148 --> 00:42:30,116 We was just looking to get a evening session in, 941 00:42:30,150 --> 00:42:31,051 if it's possible. 942 00:42:31,084 --> 00:42:33,086 I'm sorry, actually I just closed up, 943 00:42:33,119 --> 00:42:35,989 but I can fit you guys in tomorrow if you're free. 944 00:42:36,022 --> 00:42:36,823 Tomorrow works. 945 00:42:36,856 --> 00:42:37,791 It's okay. 946 00:42:37,824 --> 00:42:39,368 I wanted to go back to the arcade anyways. 947 00:42:39,392 --> 00:42:40,593 I'm freezing. 948 00:42:41,194 --> 00:42:43,363 But y'all two, 949 00:42:43,396 --> 00:42:45,198 you know, y'all could do something. 950 00:42:46,800 --> 00:42:49,836 No, I'm sure Ms. Erica's probably busy 951 00:42:49,869 --> 00:42:51,371 and has things that she has to do. 952 00:42:51,404 --> 00:42:54,240 Actually, I'm free this evening, 953 00:42:54,274 --> 00:42:56,976 that is, if you wanna hang out. 954 00:42:57,010 --> 00:42:59,279 Yes, yes, he does. 955 00:43:01,281 --> 00:43:02,182 Sure. 956 00:43:02,215 --> 00:43:04,084 I guess I'll take you back to the arcade 957 00:43:04,117 --> 00:43:05,385 and I'll hit you up later. 958 00:43:05,418 --> 00:43:06,886 Yeah, yeah, yeah, you will. 959 00:43:06,920 --> 00:43:08,388 - Sounds good. - All right. 960 00:43:08,421 --> 00:43:09,723 All right, let's go. 961 00:43:09,756 --> 00:43:11,624 All right, let's go. 962 00:45:23,356 --> 00:45:25,091 Ho, ho, ho! 963 00:45:25,125 --> 00:45:25,892 What's going on 964 00:45:25,925 --> 00:45:26,459 Man, you're late. 965 00:45:26,493 --> 00:45:27,560 Come on, man. 966 00:45:27,594 --> 00:45:30,163 I had to drop my daughter off for my baby mother. 967 00:45:30,196 --> 00:45:30,997 You know how that go. 968 00:45:31,031 --> 00:45:33,099 Is that a Jesus piece you have on? 969 00:45:33,133 --> 00:45:33,933 Absolutely. 970 00:45:33,967 --> 00:45:35,335 You know I gotta stay fresh, baby. 971 00:45:35,368 --> 00:45:37,003 What are you wearing? 972 00:45:37,037 --> 00:45:38,972 Dawg, come on, cut me a break. 973 00:45:39,005 --> 00:45:42,008 I've been doing this Santa bit for about six days now. 974 00:45:42,042 --> 00:45:43,543 I know exactly what I'm doing. 975 00:45:43,576 --> 00:45:46,446 Besides, the kids love me. 976 00:45:46,479 --> 00:45:48,048 What kids? 977 00:45:48,081 --> 00:45:50,950 Listen, I got paid $100 to be here. 978 00:45:50,984 --> 00:45:53,853 I don't even wanna be here, but I'm here. 979 00:45:53,887 --> 00:45:55,555 You're asking me 100 questions. 980 00:45:55,588 --> 00:45:57,590 Can we just go talk to the girl? 981 00:45:57,624 --> 00:45:58,858 Yeah, come on. 982 00:45:58,892 --> 00:46:00,092 Ho, ho, ho! 983 00:46:01,528 --> 00:46:03,329 Let me get into character one time. 984 00:46:03,363 --> 00:46:04,563 Let's get it. 985 00:46:05,165 --> 00:46:06,365 Where's she at? 986 00:46:09,436 --> 00:46:12,339 Hey, there's someone your uncle wanted you to meet. 987 00:46:14,207 --> 00:46:15,575 Who are you? 988 00:46:15,608 --> 00:46:17,243 I'm Santa Claus. 989 00:46:17,844 --> 00:46:20,814 No, no, you're not. 990 00:46:21,448 --> 00:46:23,149 Now, why would you say that? 991 00:46:23,183 --> 00:46:24,617 Because you smell like cigarettes 992 00:46:24,651 --> 00:46:27,220 and you're wearing Timberland boots. 993 00:46:27,253 --> 00:46:28,453 So... 994 00:46:28,888 --> 00:46:31,057 I'm working on a new look, kid. 995 00:46:31,091 --> 00:46:32,992 Christmas is the busiest time of the year. 996 00:46:34,160 --> 00:46:38,198 Can Santa have a smoke before the big night coming up? 997 00:46:38,231 --> 00:46:41,301 Look, your uncle wanted me to check on you 998 00:46:41,334 --> 00:46:43,269 just to make sure that you got everything 999 00:46:43,303 --> 00:46:45,105 that you wanted for Christmas. 1000 00:46:45,138 --> 00:46:46,973 You can't give me what I want. 1001 00:46:47,674 --> 00:46:49,042 Of course I can. 1002 00:46:49,676 --> 00:46:51,444 I'm Santa. 1003 00:46:51,478 --> 00:46:53,546 I could give you anything you ask for. 1004 00:46:53,580 --> 00:46:55,115 I'm Saint "Slick" Nick. 1005 00:46:56,149 --> 00:47:00,320 So, you can get my mom to come back 1006 00:47:00,353 --> 00:47:01,988 from a car accident she was in? 1007 00:47:04,090 --> 00:47:07,894 Because all I want is for her to be back. 1008 00:47:16,369 --> 00:47:17,937 All right, you got me. 1009 00:47:17,971 --> 00:47:22,676 I'm not Santa Claus, but I know him very, very well. 1010 00:47:22,709 --> 00:47:24,277 You do? 1011 00:47:24,310 --> 00:47:25,510 Yeah. 1012 00:47:26,546 --> 00:47:28,148 It's a business out here. 1013 00:47:29,416 --> 00:47:30,684 Santa Claus gotta deliver 1014 00:47:30,717 --> 00:47:33,053 all these presents around the world. 1015 00:47:34,554 --> 00:47:35,288 That's a hard job. 1016 00:47:35,321 --> 00:47:36,489 He needed sleep, 1017 00:47:36,523 --> 00:47:42,095 so he called people like me to come talk to kids like you. 1018 00:47:42,128 --> 00:47:46,332 And whatever messages you have for him, 1019 00:47:46,366 --> 00:47:47,566 I make sure he gets them. 1020 00:47:48,401 --> 00:47:52,305 So, you're gonna ask him to bring my mom back? 1021 00:47:54,674 --> 00:47:56,176 I can't do that, kid. 1022 00:47:57,243 --> 00:47:58,443 Why not? 1023 00:47:59,412 --> 00:48:00,612 Because... 1024 00:48:01,715 --> 00:48:04,217 Because she never left you. 1025 00:48:06,453 --> 00:48:09,522 She's right here, clear as day. 1026 00:48:14,194 --> 00:48:15,394 Look, Harmony, 1027 00:48:15,995 --> 00:48:20,066 I know Christmas has its perks of unwrapping gifts, 1028 00:48:20,100 --> 00:48:26,039 and singing Christmas songs, and playing with toys, 1029 00:48:26,072 --> 00:48:28,208 but it's something I want you to never forget. 1030 00:48:29,275 --> 00:48:34,414 Christmas is about peace, grace, giving, love. 1031 00:48:38,118 --> 00:48:40,086 I want you to reach inside of your heart 1032 00:48:40,120 --> 00:48:43,423 and I want you to spread that love around, 1033 00:48:43,456 --> 00:48:44,656 'cause when you do that, 1034 00:48:45,458 --> 00:48:48,361 the people that never got a chance to meet your mom, 1035 00:48:50,363 --> 00:48:53,233 they're going to meet her through you, 1036 00:48:55,368 --> 00:48:57,303 because she never left. 1037 00:49:00,774 --> 00:49:03,643 Harmony, listen, 1038 00:49:03,677 --> 00:49:06,646 I see you doing amazing things in life. 1039 00:49:06,680 --> 00:49:07,880 I feel it. 1040 00:49:09,349 --> 00:49:13,019 I just want you to just never doubt yourself. 1041 00:49:16,289 --> 00:49:18,358 You could be anything you want to be, 1042 00:49:21,061 --> 00:49:22,529 but just promise me one thing. 1043 00:49:24,564 --> 00:49:26,466 Whenever you start missing your mom 1044 00:49:28,168 --> 00:49:30,270 or whenever you start getting lonely, 1045 00:49:31,671 --> 00:49:35,241 just understand that she's right there, 1046 00:49:35,275 --> 00:49:37,377 because she never left, okay? 1047 00:49:39,579 --> 00:49:40,480 Okay. 1048 00:49:40,513 --> 00:49:42,148 Thank you, Santa. 1049 00:49:42,182 --> 00:49:43,516 Anytime, Harmony. 1050 00:49:44,651 --> 00:49:47,587 I want you to have a merry, merry Christmas, okay? 1051 00:49:47,620 --> 00:49:49,022 Merry Christmas. 1052 00:50:11,778 --> 00:50:13,513 Excuse me. 1053 00:50:13,546 --> 00:50:14,748 I don't mean to intrude, 1054 00:50:14,781 --> 00:50:17,150 but I was talking to the gentleman up front 1055 00:50:17,183 --> 00:50:19,786 and he mentioned that you're Tina Moore's daughter. 1056 00:50:19,819 --> 00:50:21,554 Yes. 1057 00:50:21,588 --> 00:50:23,556 I'm so sorry for your loss. 1058 00:50:24,724 --> 00:50:25,924 Thank you. 1059 00:50:27,360 --> 00:50:31,131 My name is Kim and this is my son, Ryan. 1060 00:50:32,265 --> 00:50:35,435 And it's really hard for me to say this, 1061 00:50:35,468 --> 00:50:38,104 but my husband, Ron, 1062 00:50:40,507 --> 00:50:43,610 he was the truck driver in the accident with your mom. 1063 00:50:43,643 --> 00:50:45,111 What? 1064 00:50:45,145 --> 00:50:47,313 I'm sorry what happened to your mom. 1065 00:50:47,347 --> 00:50:50,850 My dad has been crying since he woke up and found out. 1066 00:50:50,884 --> 00:50:52,152 I wish we could help you, 1067 00:50:52,185 --> 00:50:54,287 but we don't have any money to give. 1068 00:50:54,320 --> 00:50:56,890 The hospital is saying they want dad to leave, 1069 00:50:56,923 --> 00:50:58,892 because he can't pay for it. 1070 00:50:58,925 --> 00:51:01,227 Ryan, baby, that's enough, please? 1071 00:51:02,228 --> 00:51:05,265 Look, from our family to yours, 1072 00:51:05,298 --> 00:51:09,803 it has been weighing so heavily on our hearts. 1073 00:51:09,836 --> 00:51:12,906 We are truly sorry. 1074 00:51:12,939 --> 00:51:14,441 We've been praying for you, 1075 00:51:14,474 --> 00:51:17,610 and I just wish we could do more. 1076 00:51:17,644 --> 00:51:18,345 It's okay. 1077 00:51:18,378 --> 00:51:19,512 Thank you. 1078 00:51:19,546 --> 00:51:21,424 We do have to be getting back to the hospital though, 1079 00:51:21,448 --> 00:51:24,718 so it's been wonderful meeting you. 1080 00:51:24,751 --> 00:51:26,353 Bye 1081 00:51:26,386 --> 00:51:27,586 Bye. 1082 00:51:31,257 --> 00:51:32,692 You wanna play one on one? 1083 00:51:32,726 --> 00:51:34,260 Sure. 1084 00:51:34,294 --> 00:51:35,495 I'll grab a game card. 1085 00:51:35,528 --> 00:51:36,728 Okay. 1086 00:51:40,800 --> 00:51:43,436 Getting the money right. 1087 00:51:43,470 --> 00:51:44,671 It stink in here. 1088 00:51:44,704 --> 00:51:45,905 What's that smell? 1089 00:51:45,939 --> 00:51:47,774 Hey, bro, Jax isn't here right now. 1090 00:51:47,807 --> 00:51:48,942 I think it'd be best if you leave. 1091 00:51:48,975 --> 00:51:51,311 All right, calm down, cowboy. 1092 00:51:51,344 --> 00:51:52,912 I'm just here to see my daughter. 1093 00:51:52,946 --> 00:51:54,814 I got an early Christmas present to give her. 1094 00:51:56,916 --> 00:51:58,451 There she go. 1095 00:51:58,485 --> 00:51:59,085 There she go. 1096 00:51:59,119 --> 00:52:01,154 How you doing, sweet face? 1097 00:52:02,555 --> 00:52:03,790 Fine. 1098 00:52:03,823 --> 00:52:05,191 Fine. 1099 00:52:06,393 --> 00:52:08,928 Look, I didn't come to bother you all. 1100 00:52:08,962 --> 00:52:10,940 I just came to give you an early Christmas present. 1101 00:52:10,964 --> 00:52:12,766 That's if it's okay with you. 1102 00:52:12,799 --> 00:52:14,401 It's all right. 1103 00:52:14,434 --> 00:52:15,235 Okay. 1104 00:52:15,268 --> 00:52:17,203 There you go. 1105 00:52:18,471 --> 00:52:19,671 You'll love it. 1106 00:52:20,840 --> 00:52:21,741 What's this? 1107 00:52:21,775 --> 00:52:23,643 You see, that right there is 1108 00:52:23,677 --> 00:52:26,546 a court document that your uncle still needs to sign 1109 00:52:26,579 --> 00:52:29,616 to make me officially your guardian. 1110 00:52:31,518 --> 00:52:32,585 What? 1111 00:52:32,619 --> 00:52:33,420 Yep. 1112 00:52:33,453 --> 00:52:35,555 Why would Uncle Jack sign that? 1113 00:52:35,588 --> 00:52:36,222 Why? 1114 00:52:36,256 --> 00:52:38,258 Okay, look, look right here. 1115 00:52:38,291 --> 00:52:41,261 Okay, this is the lease agreement for this building. 1116 00:52:41,294 --> 00:52:43,229 He's been behind multiple months. 1117 00:52:43,263 --> 00:52:46,232 He can barely keep his place open, all right? 1118 00:52:46,266 --> 00:52:47,967 He's not fit to be your guardian. 1119 00:52:48,001 --> 00:52:50,603 Yes he is. 1120 00:52:50,637 --> 00:52:52,605 You're right, he is, 1121 00:52:52,639 --> 00:52:55,442 or will be once he gets access to this. 1122 00:52:56,976 --> 00:52:58,645 Check that out. 1123 00:52:58,678 --> 00:52:59,878 What's this? 1124 00:53:00,313 --> 00:53:01,448 That right there is 1125 00:53:01,481 --> 00:53:06,319 a bank statement that your mother left you from a trust 1126 00:53:06,353 --> 00:53:06,386 fund 1127 00:53:07,187 --> 00:53:09,589 just in case she died, all right? 1128 00:53:09,622 --> 00:53:11,524 And that's how much money's inside of it. 1129 00:53:12,692 --> 00:53:15,595 So, you see, your uncle was going to use this money 1130 00:53:15,628 --> 00:53:20,433 to pay a few bills here and not tell you nothing about it. 1131 00:53:20,467 --> 00:53:21,735 But I had a talk with him, 1132 00:53:21,768 --> 00:53:24,604 and he's willing to hand me over guardianship, 1133 00:53:24,637 --> 00:53:26,006 so I can properly take care of you. 1134 00:53:26,039 --> 00:53:28,908 And I'll also expand my olive branch 1135 00:53:28,942 --> 00:53:31,644 to keep this place open. 1136 00:53:33,813 --> 00:53:34,848 Hey, bro, 1137 00:53:34,881 --> 00:53:36,625 I don't appreciate you talking about our business 1138 00:53:36,649 --> 00:53:37,617 when Jaxon isn't here. 1139 00:53:37,650 --> 00:53:40,553 Hey, man, she deserves the truth, all right? 1140 00:53:40,587 --> 00:53:41,787 Jax isn't here. 1141 00:53:43,523 --> 00:53:44,758 You right. 1142 00:53:44,791 --> 00:53:45,859 You right, all right? 1143 00:53:45,892 --> 00:53:46,860 I'll leave. 1144 00:53:46,893 --> 00:53:50,497 Let me say goodbye to Harmony one more time. 1145 00:53:50,530 --> 00:53:51,631 Harmony. 1146 00:53:51,664 --> 00:53:52,864 Harmony? 1147 00:53:54,034 --> 00:53:55,602 Now I gotta call Jax. 1148 00:53:56,436 --> 00:53:57,737 No, don't worry about that. 1149 00:53:57,771 --> 00:53:59,048 I'll take care of it, all right? 1150 00:53:59,072 --> 00:54:00,774 She'll be in good hands with me. 1151 00:54:28,702 --> 00:54:29,902 Why'd you leave? 1152 00:54:30,537 --> 00:54:33,673 Because I didn't wanna be around you. 1153 00:54:33,707 --> 00:54:35,875 You needed to know the truth, all right? 1154 00:54:35,909 --> 00:54:37,109 About your uncle. 1155 00:54:37,644 --> 00:54:38,988 I just wanted you to know the truth. 1156 00:54:39,012 --> 00:54:40,447 That's all. 1157 00:54:40,480 --> 00:54:42,115 What's wrong with that? 1158 00:54:42,148 --> 00:54:43,750 Because I don't understand the truth. 1159 00:54:43,783 --> 00:54:46,519 I don't understand between you and Uncle Jax. 1160 00:54:46,553 --> 00:54:47,954 Uncle Jax is a good person. 1161 00:54:47,987 --> 00:54:49,155 You just don't like him. 1162 00:54:49,189 --> 00:54:53,693 But I don't understand how this shifted the way it is now. 1163 00:54:53,727 --> 00:54:55,795 Because I'm your father and that's your uncle. 1164 00:54:56,996 --> 00:55:00,567 Your Uncle Jax is only around you because of the money. 1165 00:55:00,600 --> 00:55:02,869 He doesn't care about you, all right? 1166 00:55:03,937 --> 00:55:05,572 That's why I brought the paperwork, 1167 00:55:05,605 --> 00:55:07,640 so you could see for yourself. 1168 00:55:07,674 --> 00:55:10,143 So, then tell me the truth of why you wanna be around me. 1169 00:55:10,176 --> 00:55:12,812 It's because of the money, isn't it? 1170 00:55:12,846 --> 00:55:14,046 No. 1171 00:55:15,415 --> 00:55:17,083 Well, I'm not gonna lie to you. 1172 00:55:17,117 --> 00:55:20,420 It was about the money, all right? 1173 00:55:20,453 --> 00:55:22,489 But it's about you also. 1174 00:55:22,522 --> 00:55:24,057 I want to be in your life. 1175 00:55:24,090 --> 00:55:25,668 I want to know what kind of person you are 1176 00:55:25,692 --> 00:55:29,896 and the dreams that you have, all right? 1177 00:55:29,929 --> 00:55:31,164 You had 11 years to know me. 1178 00:55:31,197 --> 00:55:32,432 And that was your choice. 1179 00:55:32,465 --> 00:55:33,366 You chose not to. 1180 00:55:33,400 --> 00:55:35,735 I just wanted to get back in your life. 1181 00:55:37,504 --> 00:55:40,006 I don't want you back in my life. 1182 00:55:40,040 --> 00:55:41,107 You're just a kid, all right? 1183 00:55:41,141 --> 00:55:42,742 You don't mean that. 1184 00:55:42,776 --> 00:55:43,443 I do. 1185 00:55:43,476 --> 00:55:44,911 You could forget about anything 1186 00:55:44,944 --> 00:55:45,945 that's gonna happen between us, 1187 00:55:45,979 --> 00:55:48,581 'cause it's not gonna happen. 1188 00:55:48,615 --> 00:55:51,651 Listen, back then I was wild. 1189 00:55:52,786 --> 00:55:57,424 I was chasing a dream that didn't want me, all right? 1190 00:55:58,591 --> 00:56:03,997 But now the person you see now, I'm totally different 1191 00:56:04,030 --> 00:56:06,099 and I just want you to realize that. 1192 00:56:06,132 --> 00:56:08,535 I don't care about anything about you 1193 00:56:08,568 --> 00:56:10,704 or that has to deal with you anymore. 1194 00:56:10,737 --> 00:56:11,937 I'm done with you. 1195 00:56:12,539 --> 00:56:14,040 Those are my feelings. 1196 00:56:14,074 --> 00:56:15,108 You're just upset. 1197 00:56:15,141 --> 00:56:16,710 I'm still your father, all right? 1198 00:56:16,743 --> 00:56:20,180 No matter how mad you get, no matter how upset you are, 1199 00:56:20,213 --> 00:56:23,817 I am your dad and you're my daughter, 1200 00:56:23,850 --> 00:56:25,819 and no one in the world could change that. 1201 00:56:25,852 --> 00:56:28,788 And I just want you to realize that, all right? 1202 00:56:28,822 --> 00:56:30,022 I'm gonna be a guardian. 1203 00:56:30,657 --> 00:56:33,526 I'm gonna get Jax to sign that paperwork over 1204 00:56:33,560 --> 00:56:35,161 and that's gonna be it. 1205 00:56:35,195 --> 00:56:37,130 And I have the right to feel the way I feel. 1206 00:56:37,163 --> 00:56:38,498 So do I. 1207 00:56:39,099 --> 00:56:40,567 You're just upset right now. 1208 00:56:41,701 --> 00:56:44,871 Just give me another chance to make it up to you, 1209 00:56:44,904 --> 00:56:46,239 and I will. 1210 00:56:46,272 --> 00:56:47,107 Nothing's different. 1211 00:56:47,140 --> 00:56:48,141 Nothing has changed. 1212 00:56:48,174 --> 00:56:51,211 You don't want me in your life just to have me. 1213 00:56:51,244 --> 00:56:52,846 You want me because of the money. 1214 00:56:52,879 --> 00:56:54,014 And that's not happening. 1215 00:56:54,047 --> 00:56:56,783 So, you can forget about anything that you dreamed about 1216 00:56:56,816 --> 00:56:59,986 or that's gonna happen, because it's not gonna happen, okay? 1217 00:57:00,020 --> 00:57:01,521 I don't wanna live with you. 1218 00:57:01,554 --> 00:57:03,690 I'm done being associated with you. 1219 00:57:03,723 --> 00:57:04,591 I'm done. 1220 00:57:04,624 --> 00:57:06,126 I don't care about it anymore. 1221 00:57:06,159 --> 00:57:08,461 So, let me pull a you and leave. 1222 00:57:10,230 --> 00:57:11,965 You're still my daughter, okay? 1223 00:57:17,103 --> 00:57:18,505 Just like your mama. 1224 00:57:40,927 --> 00:57:42,127 Oh, there those are. 1225 00:57:44,097 --> 00:57:45,865 Oh, they they changed it up a bit. 1226 00:57:45,899 --> 00:57:47,934 Yeah, it's gorgeous. 1227 00:57:47,967 --> 00:57:49,736 Let's check it out. 1228 00:57:49,769 --> 00:57:50,969 Okay. 1229 00:57:51,938 --> 00:57:53,640 Wow, that's awesome. 1230 00:57:53,673 --> 00:57:55,008 That is something. 1231 00:57:55,041 --> 00:57:57,811 - Wow, I wonder how... - What kind of flower is that? 1232 00:58:00,046 --> 00:58:01,214 No clue. 1233 00:58:01,247 --> 00:58:02,215 You don't even know. 1234 00:58:02,248 --> 00:58:03,448 No clue. 1235 00:58:04,050 --> 00:58:05,118 That's cool over there. 1236 00:58:05,151 --> 00:58:06,052 That is. 1237 00:58:06,086 --> 00:58:07,187 Wow. 1238 00:58:07,220 --> 00:58:08,588 Look at that thing. 1239 00:58:10,190 --> 00:58:11,291 What? 1240 00:58:11,324 --> 00:58:13,126 Jason Moore's creations... 1241 00:58:15,161 --> 00:58:16,996 Yeah, that is something. 1242 00:58:17,030 --> 00:58:20,066 Yeah, this is definitely an interesting piece. 1243 00:58:22,769 --> 00:58:25,171 It's very, very creative. 1244 00:58:25,205 --> 00:58:26,039 Yeah. 1245 00:58:26,072 --> 00:58:29,976 Very holiday festive. 1246 00:58:30,010 --> 00:58:30,910 Definitely. 1247 00:58:30,944 --> 00:58:32,112 Yeah, yeah. 1248 00:58:32,145 --> 00:58:34,914 So, do you like Christmas? 1249 00:58:36,082 --> 00:58:37,917 I don't not like Christmas. 1250 00:58:37,951 --> 00:58:40,020 I just don't think it's my favorite. 1251 00:58:40,053 --> 00:58:42,756 And what could be better than Christmas? 1252 00:58:42,789 --> 00:58:44,691 The first day of the NFL season, 1253 00:58:44,724 --> 00:58:46,359 the first day of the NBA season... 1254 00:58:46,393 --> 00:58:48,661 Wait, those aren't holidays. 1255 00:58:48,695 --> 00:58:49,662 They are on my calendar. 1256 00:58:49,696 --> 00:58:50,964 I got 'em marked down. 1257 00:58:53,366 --> 00:58:54,910 I guess I just thought you'd say something 1258 00:58:54,934 --> 00:58:59,706 like Halloween, or July 4th, or something. 1259 00:58:59,739 --> 00:59:02,142 I mean, I like scary movies, 1260 00:59:02,175 --> 00:59:04,077 but Halloween ain't my cup of tea. 1261 00:59:04,110 --> 00:59:06,279 And the 4th of July, it's just hot and humid out. 1262 00:59:06,312 --> 00:59:09,082 I'd rather make hot dogs and burgers inside with the A/C on. 1263 00:59:11,251 --> 00:59:12,852 Why is Christmas your favorite? 1264 00:59:13,887 --> 00:59:17,657 I mean, not to sound cliche or anything, 1265 00:59:17,691 --> 00:59:21,728 but Christmas just gives me this warm, fuzzy, 1266 00:59:21,761 --> 00:59:23,797 and magical feeling each year. 1267 00:59:23,830 --> 00:59:27,967 It's a time where everybody understands it's about giving, 1268 00:59:28,001 --> 00:59:30,737 and being with your family and friends. 1269 00:59:31,971 --> 00:59:33,873 Yeah, that's true. 1270 00:59:34,741 --> 00:59:36,643 I take it you don't agree. 1271 00:59:36,676 --> 00:59:40,347 I mean, Christmas is for the kids in my eyes. 1272 00:59:40,380 --> 00:59:42,782 I mean, says the guy who owns the arcade. 1273 00:59:42,816 --> 00:59:45,952 But I mean, I don't know. 1274 00:59:45,985 --> 00:59:47,229 Like, when I was a kid, I loved it. 1275 00:59:47,253 --> 00:59:48,121 You know what I'm saying? 1276 00:59:48,154 --> 00:59:49,155 The best thing about it was 1277 00:59:49,189 --> 00:59:50,866 my mom was gonna give me a bunch of presents. 1278 00:59:50,890 --> 00:59:52,258 Yeah. 1279 00:59:52,292 --> 00:59:55,795 But I remember this one year, 1280 00:59:55,829 --> 00:59:58,264 all year long, I wanted this video game that was coming out. 1281 00:59:58,298 --> 00:59:59,709 All my friends were talking about it. 1282 00:59:59,733 --> 01:00:01,143 They were getting it and everything like that. 1283 01:00:01,167 --> 01:00:02,235 I had to get it. 1284 01:00:02,268 --> 01:00:07,707 And Ti-Ti was a brat, and she told on me the mom, 1285 01:00:09,042 --> 01:00:10,310 so I didn't even get it. 1286 01:00:10,343 --> 01:00:12,879 Did you guys not get along growing up? 1287 01:00:12,912 --> 01:00:16,750 No, man, we were going at each other's necks so much 1288 01:00:16,783 --> 01:00:18,284 that mom had to put us 1289 01:00:18,318 --> 01:00:21,054 in what she liked to call the happy shirt. 1290 01:00:22,155 --> 01:00:22,622 Happy shirt? 1291 01:00:22,655 --> 01:00:23,590 Yeah, trust me. 1292 01:00:23,623 --> 01:00:26,059 There's nothing happy about wearing this. 1293 01:00:26,092 --> 01:00:27,292 I mean, it's one shirt. 1294 01:00:27,861 --> 01:00:32,298 So, you guys wore as one like Siamese twins? 1295 01:00:32,332 --> 01:00:34,134 Yeah, pretty much. 1296 01:00:34,167 --> 01:00:37,470 She thought it would be a better way for us to get closer, 1297 01:00:37,504 --> 01:00:40,140 and become better, and get along. 1298 01:00:40,173 --> 01:00:41,408 Did it help at all? 1299 01:00:41,441 --> 01:00:42,375 No. 1300 01:00:42,409 --> 01:00:45,311 But I mean, when we got older, 1301 01:00:45,345 --> 01:00:51,051 I mean, things got better, and Ti-Ti started shining, 1302 01:00:51,084 --> 01:00:54,320 and she got signed, and she was gone. 1303 01:00:54,354 --> 01:00:55,831 She would hit us up from time to time, 1304 01:00:55,855 --> 01:00:58,792 but it wasn't the same. 1305 01:00:58,825 --> 01:01:00,994 But I mean, she helped me open up Rally Point. 1306 01:01:01,027 --> 01:01:03,029 I couldn't have done it without her. 1307 01:01:05,165 --> 01:01:06,833 And then one day mom got sick, 1308 01:01:09,969 --> 01:01:13,340 and TT was out internationally on tour, 1309 01:01:13,373 --> 01:01:14,441 and it was hard for her to be here, 1310 01:01:14,474 --> 01:01:16,309 but she was paying the medical bills. 1311 01:01:16,343 --> 01:01:20,013 She was still helping us, but she just wasn't present. 1312 01:01:20,046 --> 01:01:25,185 And then mom died, and I couldn't get ahold of her. 1313 01:01:26,453 --> 01:01:27,387 I tried as much as I could, 1314 01:01:27,420 --> 01:01:30,523 but just contacting overseas is difficult. 1315 01:01:30,557 --> 01:01:31,825 I just gave up. 1316 01:01:33,460 --> 01:01:36,963 Wow, Tina never told me any of this. 1317 01:01:36,996 --> 01:01:39,733 So, she didn't go to your mother's funeral? 1318 01:01:41,234 --> 01:01:42,002 No. 1319 01:01:42,035 --> 01:01:43,069 No. 1320 01:01:43,103 --> 01:01:45,805 And when she got back, she blamed me for it all. 1321 01:01:45,839 --> 01:01:46,773 She called me selfish. 1322 01:01:46,806 --> 01:01:48,041 She said I ruined everything. 1323 01:01:48,074 --> 01:01:51,011 She said she loved mom more than I did. 1324 01:01:51,044 --> 01:01:54,247 And honestly, I didn't wanna even deal with it, 1325 01:01:54,280 --> 01:01:56,850 so I just basically blocked her out of my life 1326 01:01:56,883 --> 01:01:58,318 and just moved on. 1327 01:02:00,587 --> 01:02:04,157 You guys never got to talk about this, did you? 1328 01:02:04,190 --> 01:02:05,390 No. 1329 01:02:06,526 --> 01:02:10,430 Well, Tina doesn't hate or resent you. 1330 01:02:10,463 --> 01:02:12,399 I mean, anytime she talked about you, 1331 01:02:12,432 --> 01:02:14,534 it was from a high place. 1332 01:02:14,567 --> 01:02:15,135 Really? 1333 01:02:15,168 --> 01:02:16,302 Yeah. 1334 01:02:16,336 --> 01:02:20,440 I mean, she always said stuff like, "Jaxon is so smart. 1335 01:02:20,473 --> 01:02:23,543 "He has such a great business mindset." 1336 01:02:23,576 --> 01:02:25,412 Tina Moore said that? 1337 01:02:25,445 --> 01:02:27,113 Yeah, I swear. 1338 01:02:27,147 --> 01:02:31,017 I mean, don't beat yourself up about it too much. 1339 01:02:31,051 --> 01:02:32,152 Tina loved you. 1340 01:02:32,185 --> 01:02:33,353 She loved you so much, 1341 01:02:33,386 --> 01:02:36,856 she made sure that you would be the one to care for Harmony 1342 01:02:36,890 --> 01:02:39,259 in the chance that anything happened. 1343 01:02:39,292 --> 01:02:41,461 Harmony, man, she's so special and talented. 1344 01:02:41,494 --> 01:02:43,496 She's amazing. 1345 01:02:43,530 --> 01:02:44,730 Yeah. 1346 01:02:45,965 --> 01:02:48,001 I remember when Ti-Ti was little, 1347 01:02:48,034 --> 01:02:49,469 she used to always try out 1348 01:02:49,502 --> 01:02:52,205 for our church's Christmas talent show. 1349 01:02:52,238 --> 01:02:55,041 And I mean, honestly, I was low-key hating on her, 1350 01:02:55,075 --> 01:02:58,111 but she was actually really good for her age. 1351 01:02:58,144 --> 01:03:01,214 And I mean, she finally won one year. 1352 01:03:01,247 --> 01:03:02,916 She never won any other years after that. 1353 01:03:02,949 --> 01:03:03,583 But she never gave up. 1354 01:03:03,616 --> 01:03:04,818 She always was right there. 1355 01:03:04,851 --> 01:03:08,388 And that was one thing that was really special about her. 1356 01:03:08,421 --> 01:03:10,924 What if you hosted a talent show? 1357 01:03:10,957 --> 01:03:12,525 Why would I host a talent show? 1358 01:03:12,559 --> 01:03:14,160 I mean, think about it. 1359 01:03:14,194 --> 01:03:16,363 It could help you with your financial situation 1360 01:03:16,396 --> 01:03:17,931 with your landlord. 1361 01:03:17,964 --> 01:03:19,265 How you know about that? 1362 01:03:21,067 --> 01:03:22,936 I may have asked Harmony. 1363 01:03:22,969 --> 01:03:24,169 Don't tell her I told you. 1364 01:03:25,205 --> 01:03:30,910 I may have asked her, you know, a few things out of concern. 1365 01:03:30,944 --> 01:03:32,345 I asked her, you know, 1366 01:03:32,379 --> 01:03:36,916 if you had been to jail, if you were single... 1367 01:03:39,052 --> 01:03:41,988 You asked an 11-year-old girl, if her uncle was single? 1368 01:03:42,022 --> 01:03:43,556 I asked her a lot of things. 1369 01:03:44,624 --> 01:03:45,824 Yeah. 1370 01:03:46,659 --> 01:03:47,460 And you know what, man? 1371 01:03:47,494 --> 01:03:48,561 At this point, man, 1372 01:03:48,595 --> 01:03:52,232 honestly, that talent show sounds like a great idea. 1373 01:03:52,265 --> 01:03:53,633 Man, I wish Harmony would be in it, 1374 01:03:53,667 --> 01:03:55,335 but I don't think she would. 1375 01:03:55,368 --> 01:03:58,238 Oh, maybe we can convince her together. 1376 01:04:00,273 --> 01:04:02,976 Yeah, maybe. 1377 01:04:03,009 --> 01:04:06,513 I'm gonna text Ricky and see what he thinks about it, 1378 01:04:06,546 --> 01:04:09,349 and we can probably do something before Christmas hits. 1379 01:04:09,382 --> 01:04:10,582 Yeah. 1380 01:04:13,520 --> 01:04:14,387 There. 1381 01:04:14,421 --> 01:04:17,390 You got a little lint on your jacket. 1382 01:04:17,424 --> 01:04:18,625 Thank you. 1383 01:04:41,381 --> 01:04:42,248 That's insane. 1384 01:04:42,282 --> 01:04:43,683 Yeah, no, it is. 1385 01:04:43,717 --> 01:04:44,918 It really is. 1386 01:04:46,152 --> 01:04:49,122 Oh, man. 1387 01:04:49,155 --> 01:04:50,533 Oh, excuse me, let me take this real quick. 1388 01:04:50,557 --> 01:04:51,691 Sorry. 1389 01:04:51,725 --> 01:04:53,059 Hey, what's up, Rick? 1390 01:04:54,494 --> 01:04:55,694 Wait, what? 1391 01:04:57,364 --> 01:04:58,564 Well, how long? 1392 01:05:01,134 --> 01:05:04,170 All right, man, let me just hit you back in a little bit. 1393 01:05:04,204 --> 01:05:05,338 All right. 1394 01:05:05,372 --> 01:05:06,439 Is everything okay? 1395 01:05:06,473 --> 01:05:08,708 No, Joe, he came to the arcade 1396 01:05:08,742 --> 01:05:10,453 and told Harmony about her trust fund account, 1397 01:05:10,477 --> 01:05:13,747 and that I was gonna spend the money and pay bills with it. 1398 01:05:13,780 --> 01:05:15,482 Is that true? 1399 01:05:16,783 --> 01:05:19,386 Well, yeah. 1400 01:05:19,419 --> 01:05:20,520 Jaxon! 1401 01:05:20,553 --> 01:05:21,753 But not anymore. 1402 01:05:23,089 --> 01:05:24,657 I don't know where she is. 1403 01:05:24,691 --> 01:05:26,326 Where could she be? 1404 01:05:26,359 --> 01:05:27,560 I don't know. 1405 01:05:27,594 --> 01:05:31,131 She's probably so upset and confused, she could be anywhere. 1406 01:05:31,164 --> 01:05:33,533 Maybe she's somewhere thinking about 1407 01:05:33,566 --> 01:05:35,068 everything she just heard. 1408 01:05:38,204 --> 01:05:40,140 I know exactly where she is. 1409 01:05:40,173 --> 01:05:42,709 Look, I'm really sorry, I have to run. 1410 01:05:42,742 --> 01:05:44,044 I'm really sorry. 1411 01:06:07,400 --> 01:06:08,802 Harmony, are you okay? 1412 01:06:08,835 --> 01:06:10,270 Leave me alone. 1413 01:06:11,171 --> 01:06:12,639 Harmony, please talk to me. 1414 01:06:12,672 --> 01:06:14,541 No, I don't want to. 1415 01:06:15,475 --> 01:06:16,675 Harmony. 1416 01:06:17,544 --> 01:06:19,412 Why would you care? 1417 01:06:19,446 --> 01:06:20,714 I do care. 1418 01:06:20,747 --> 01:06:23,083 No, all you care about is your stupid arcade. 1419 01:06:27,153 --> 01:06:29,789 - Harmony. - You know, my mom was right. 1420 01:06:29,823 --> 01:06:31,091 All you care about is yourself. 1421 01:06:31,124 --> 01:06:31,925 You, you, you. 1422 01:06:31,958 --> 01:06:34,160 You don't care about anybody else. 1423 01:06:34,194 --> 01:06:36,696 I'd rather go live with my dad or in a foster home. 1424 01:06:36,730 --> 01:06:37,630 You know what? 1425 01:06:37,664 --> 01:06:38,531 It doesn't even matter to me. 1426 01:06:38,565 --> 01:06:39,765 Anywhere away from you. 1427 01:06:44,671 --> 01:06:46,272 Look, it's really cold out here. 1428 01:06:46,306 --> 01:06:48,274 Can we just go talk about this in the car? 1429 01:06:48,308 --> 01:06:49,508 No. 1430 01:06:51,277 --> 01:06:52,477 Okay. 1431 01:06:53,279 --> 01:06:54,479 Fine. 1432 01:06:56,383 --> 01:06:57,583 It's true. 1433 01:06:59,152 --> 01:07:01,821 When you first came, I did find out about 1434 01:07:01,855 --> 01:07:04,524 your mom leaving money and the trust fund. 1435 01:07:06,259 --> 01:07:10,263 And I was planning on using the money to keep the bar open, 1436 01:07:10,296 --> 01:07:13,833 but I was also planning to put the money back 1437 01:07:13,867 --> 01:07:14,668 once we were back in season 1438 01:07:14,701 --> 01:07:17,070 and we were making good money again. 1439 01:07:18,705 --> 01:07:19,905 It was selfish. 1440 01:07:21,541 --> 01:07:24,244 Clearly, I've been dealing with this my whole life. 1441 01:07:25,779 --> 01:07:27,313 I always put myself first, 1442 01:07:30,650 --> 01:07:32,085 but this time I'm not. 1443 01:07:32,752 --> 01:07:34,487 I wanna put you first, Harmony, 1444 01:07:36,389 --> 01:07:38,358 like I should have did your mother. 1445 01:07:40,160 --> 01:07:43,697 And I regret it every single day. 1446 01:07:47,701 --> 01:07:49,536 I miss her so much. 1447 01:07:51,871 --> 01:07:54,641 And I just wish we could have made things right between us. 1448 01:08:01,314 --> 01:08:03,416 But I don't wanna ruin things with you. 1449 01:08:07,454 --> 01:08:08,455 I made a mistake. 1450 01:08:08,488 --> 01:08:09,688 I'm stupid. 1451 01:08:10,657 --> 01:08:11,857 I'm so stupid. 1452 01:08:13,760 --> 01:08:15,795 But I don't care about that anymore. 1453 01:08:15,829 --> 01:08:17,664 If it shuts down, fine, so what? 1454 01:08:19,265 --> 01:08:21,601 I'll just go open up something again down the road. 1455 01:08:23,403 --> 01:08:27,474 But what matters right now is that you're okay. 1456 01:08:30,310 --> 01:08:32,545 And Harmony, I want you to be okay with me. 1457 01:08:37,517 --> 01:08:38,717 Sorry, Uncle Jax. 1458 01:08:42,822 --> 01:08:44,022 I'm sorry too. 1459 01:08:44,758 --> 01:08:47,427 Let's get out of this cold and go home, all right? 1460 01:08:54,968 --> 01:08:56,603 Hello, everyone, 1461 01:08:56,636 --> 01:08:59,172 and welcome to Rally's Christmas Talent Show. 1462 01:09:00,440 --> 01:09:04,544 Now all the donations will be put into helping those in need 1463 01:09:04,577 --> 01:09:07,681 and it will also be helping us keep our arcade running. 1464 01:09:15,755 --> 01:09:16,756 How are you feeling? 1465 01:09:16,790 --> 01:09:18,191 I'm terrified. 1466 01:09:18,825 --> 01:09:19,826 Don't be. 1467 01:09:19,859 --> 01:09:20,860 And these people, 1468 01:09:20,894 --> 01:09:21,961 they know all of us and everything like that. 1469 01:09:21,995 --> 01:09:24,964 You're gonna do great and you have a great voice. 1470 01:09:24,998 --> 01:09:27,233 What if they don't think I have a good voice? 1471 01:09:27,267 --> 01:09:27,967 They will. 1472 01:09:28,001 --> 01:09:30,704 Trust me, you have the voice. 1473 01:09:30,737 --> 01:09:32,339 You're just like your mother. 1474 01:09:32,372 --> 01:09:34,341 And remember that she's here 1475 01:09:34,374 --> 01:09:35,608 and she's always gonna be here 1476 01:09:35,642 --> 01:09:36,943 right there in your heart. 1477 01:09:36,976 --> 01:09:38,511 She's here with me too. 1478 01:09:38,545 --> 01:09:41,381 Without further ado, here's the great acts. 1479 01:09:42,415 --> 01:09:45,218 She's gonna always be in your heart, okay? 1480 01:09:46,686 --> 01:09:49,923 - I love you, Harmony. - I love you, Uncle Jax. 1481 01:09:49,956 --> 01:09:52,258 Hey, guys, we're about to get started. 1482 01:09:54,661 --> 01:09:55,861 Well, break a leg, kid. 1483 01:10:01,034 --> 01:10:02,502 This is for you, mom. 1484 01:10:05,372 --> 01:10:10,510 ♪ Come, they told me ♪ 1485 01:10:12,379 --> 01:10:17,384 ♪ The newborn king to see ♪ 1486 01:10:18,051 --> 01:10:23,423 ♪ Our finest gifts we bring ♪ 1487 01:10:25,458 --> 01:10:28,862 ♪ To lay before the king ♪ 1488 01:10:35,802 --> 01:10:38,638 ♪ Ah-ah ♪ 1489 01:10:59,759 --> 01:11:00,694 - Hey. - Hey. 1490 01:11:00,727 --> 01:11:03,930 I just have to say you have an amazing voice. 1491 01:11:03,963 --> 01:11:04,831 Thank you. 1492 01:11:04,864 --> 01:11:05,932 Yeah, you were awesome. 1493 01:11:05,965 --> 01:11:07,367 Thanks. 1494 01:11:07,400 --> 01:11:09,336 We are so grateful 1495 01:11:09,369 --> 01:11:11,871 for everything you were able to do for our family. 1496 01:11:11,905 --> 01:11:13,340 It's no problem at all. 1497 01:11:13,373 --> 01:11:16,343 Like I said, like, it's not much, 1498 01:11:16,376 --> 01:11:20,680 but it's the least we can do for those in need. 1499 01:11:20,714 --> 01:11:21,914 Thank you. 1500 01:11:22,982 --> 01:11:24,517 If it's all right with you, 1501 01:11:24,551 --> 01:11:26,052 I'd love to take my trust fund money 1502 01:11:26,086 --> 01:11:28,355 and put it towards y'all's medical bill. 1503 01:11:28,388 --> 01:11:31,658 Harmony, are you sure about that? 1504 01:11:31,691 --> 01:11:33,026 Yes, I'm sure. 1505 01:11:33,059 --> 01:11:34,561 I want to do this. 1506 01:11:35,428 --> 01:11:36,996 It's what my mom would've done. 1507 01:11:37,030 --> 01:11:37,931 Oh, my god. 1508 01:11:37,964 --> 01:11:40,633 I don't even know what to say. 1509 01:11:40,667 --> 01:11:42,102 Thank you so much. 1510 01:11:42,135 --> 01:11:43,103 - Wow. - God bless you. 1511 01:11:43,136 --> 01:11:44,804 Wow, thank you so much. 1512 01:11:44,838 --> 01:11:47,607 I hope you guys have a very merry Christmas. 1513 01:11:47,640 --> 01:11:49,642 Yes, merry Christmas to you too. 1514 01:11:49,676 --> 01:11:52,846 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1515 01:11:54,848 --> 01:11:56,516 Merry Christmas. 1516 01:12:04,124 --> 01:12:08,128 Mr. Moore, always good to see you. 1517 01:12:08,161 --> 01:12:09,929 Good afternoon, Mr. Hubbard. 1518 01:12:09,963 --> 01:12:13,466 I must say that that talent show was something else. 1519 01:12:13,500 --> 01:12:14,567 If I had my eyes closed, 1520 01:12:14,601 --> 01:12:18,171 I could have swore that that was her mama singing. 1521 01:12:18,204 --> 01:12:19,773 Thank you, sir. 1522 01:12:21,441 --> 01:12:24,110 Look, I'mma have to apologize to you, Mr. Hubbard, 1523 01:12:24,144 --> 01:12:27,013 because unfortunately I didn't get enough money 1524 01:12:27,047 --> 01:12:30,617 to cover the rent to the building. 1525 01:12:30,650 --> 01:12:32,152 Oh, oh. 1526 01:12:32,185 --> 01:12:35,155 See, we already three months behind, 1527 01:12:35,188 --> 01:12:37,624 almost four months behind. 1528 01:12:39,059 --> 01:12:40,460 I understand. 1529 01:12:40,493 --> 01:12:42,829 I've been talking to Barbara, and, you know, 1530 01:12:42,862 --> 01:12:46,032 she said I should get out more and see the world, 1531 01:12:46,066 --> 01:12:47,801 get a significant other and settle down 1532 01:12:47,834 --> 01:12:49,869 instead of being this desirable bachelor 1533 01:12:49,903 --> 01:12:51,671 that you see before you today. 1534 01:12:52,806 --> 01:12:54,174 Okay. 1535 01:12:54,207 --> 01:12:56,509 So, what I'm thinking about doing is 1536 01:12:56,543 --> 01:12:58,054 getting rid of most of these properties, 1537 01:12:58,078 --> 01:12:59,112 'cause that's the only way 1538 01:12:59,145 --> 01:13:01,948 I'm gonna be able to finance all this traveling. 1539 01:13:01,981 --> 01:13:04,517 And so, the only one that I got left is this one. 1540 01:13:04,551 --> 01:13:06,753 Everything else is already set up and sold. 1541 01:13:07,854 --> 01:13:09,556 So, how much time do we got left? 1542 01:13:09,589 --> 01:13:11,157 Well, see, that's the thing. 1543 01:13:11,191 --> 01:13:14,027 I don't even really wanna sell it. 1544 01:13:20,934 --> 01:13:26,206 Mr. Hubbard, this is the deed to the building. 1545 01:13:26,239 --> 01:13:28,141 I can't afford to buy this from you, man. 1546 01:13:28,174 --> 01:13:29,809 I'm too deep in debt. 1547 01:13:29,843 --> 01:13:30,977 See, that's the thing. 1548 01:13:31,011 --> 01:13:35,248 All I need you to do is sign it and it's already yours. 1549 01:13:35,281 --> 01:13:36,249 Man, I can't. 1550 01:13:36,282 --> 01:13:38,985 Man, I got this court case coming up with Joe. 1551 01:13:39,019 --> 01:13:39,686 I just... 1552 01:13:39,719 --> 01:13:40,720 I don't know. 1553 01:13:40,754 --> 01:13:42,989 Man, don't even worry about that Joe fella. 1554 01:13:43,023 --> 01:13:46,826 See, when I talked to him, he seemed a little shady, 1555 01:13:46,860 --> 01:13:48,028 so I called around, 1556 01:13:48,061 --> 01:13:53,099 and a few people told me that he violated his probation. 1557 01:13:53,133 --> 01:13:55,244 So, I don't think you're gonna have to worry about him. 1558 01:13:55,268 --> 01:13:58,838 So, Harmony is gonna be here good. 1559 01:13:58,872 --> 01:14:00,072 Oh, my God. 1560 01:14:01,107 --> 01:14:02,575 Hey, thank you, Mr. Hubbard. 1561 01:14:02,609 --> 01:14:05,879 Hey, you know Barbara loves you. 1562 01:14:05,912 --> 01:14:08,281 Yeah, I love her too. 1563 01:14:08,314 --> 01:14:09,382 All I need you to do is 1564 01:14:09,416 --> 01:14:12,252 get that paperwork back to me after the holidays, 1565 01:14:12,285 --> 01:14:13,186 and it's all settled. 1566 01:14:13,219 --> 01:14:16,122 And I trust that you'll keep everything 1567 01:14:16,156 --> 01:14:17,490 just the way I have. 1568 01:14:18,725 --> 01:14:20,727 Merry Christmas, Mr. Moore. 1569 01:14:20,760 --> 01:14:22,595 Merry Christmas, Mr. Hubbard. 1570 01:14:24,898 --> 01:14:26,032 Oh, and by the way, 1571 01:14:26,066 --> 01:14:31,571 tell Enrique Iglesias, "Feliz Navidad and roll tide." 1572 01:14:33,039 --> 01:14:33,973 I will. 1573 01:14:34,007 --> 01:14:35,207 Roll tide! 1574 01:14:36,643 --> 01:14:38,878 Well, look who's got it all together. 1575 01:14:45,185 --> 01:14:46,385 Ti-Ti? 1576 01:14:47,087 --> 01:14:48,287 You look good. 1577 01:14:52,359 --> 01:14:53,660 Is it really you? 1578 01:14:55,061 --> 01:14:56,563 As me as me can be. 1579 01:15:00,300 --> 01:15:01,534 Thank you. 1580 01:15:03,937 --> 01:15:05,205 For what? 1581 01:15:05,238 --> 01:15:08,174 For taking care of my Harmony, Jax. 1582 01:15:08,208 --> 01:15:09,309 She needed someone 1583 01:15:09,342 --> 01:15:15,148 and I couldn't think of anyone more capable but you. 1584 01:15:19,986 --> 01:15:21,186 I miss you. 1585 01:15:23,156 --> 01:15:24,624 I know you do. 1586 01:15:25,358 --> 01:15:28,094 But just do me this one favor, okay? 1587 01:15:30,096 --> 01:15:34,734 Keep instilling that same love and loyalty inside of her. 1588 01:15:34,768 --> 01:15:39,906 She's special, Jax, just like you. 1589 01:15:44,978 --> 01:15:46,046 Uncle Jax? 1590 01:15:46,079 --> 01:15:47,823 I don't like how things went between us. 1591 01:15:47,847 --> 01:15:50,183 It was so uncalled for, Jaxon. 1592 01:15:50,216 --> 01:15:51,818 Hey, Uncle Jax. 1593 01:15:51,851 --> 01:15:52,819 Last time we were together, 1594 01:15:52,852 --> 01:15:55,922 you came off rude, obnoxious. 1595 01:15:55,955 --> 01:15:58,758 You did nothing, but show that you're still a selfish prick. 1596 01:15:58,792 --> 01:16:01,661 Uncle Jax, what are you doing now? 1597 01:16:02,395 --> 01:16:03,296 Nothing. 1598 01:16:03,329 --> 01:16:04,731 It doesn't even matter. 1599 01:16:04,764 --> 01:16:06,700 Why don't we go get some hot cocoa? 1600 01:16:06,733 --> 01:16:07,933 Yeah, sure. 1601 01:16:08,635 --> 01:16:11,705 Merry Christmas, Uncle Jax. 1602 01:16:11,738 --> 01:16:14,007 Merry Christmas, Harmony. 1603 01:16:16,743 --> 01:16:19,079 But you know what? 1604 01:16:19,112 --> 01:16:21,114 I haven't been there like I should as well. 1605 01:16:21,147 --> 01:16:22,916 And it's been selfish of me 1606 01:16:22,949 --> 01:16:25,685 to try and blame you for things I've done. 1607 01:16:25,719 --> 01:16:27,687 You're an amazing man, Jaxon. 1608 01:16:27,721 --> 01:16:31,324 And every day I see you in Harmony. 1609 01:16:31,358 --> 01:16:32,459 She loves her video games too. 1610 01:16:32,492 --> 01:16:36,996 I hope one day you can come back into our lives, Jax. 1611 01:16:37,030 --> 01:16:38,230 I gotta run. 1612 01:16:38,698 --> 01:16:42,168 I love you so much, big bro. 1613 01:16:42,202 --> 01:16:43,737 Merry Christmas.111909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.