All language subtitles for summer night (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:09,448 Lune. 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,208 I like you. 3 00:00:18,140 --> 00:00:19,795 Do you feel the same way? 4 00:00:22,880 --> 00:00:23,751 I… 5 00:00:24,088 --> 00:00:26,524 I was a troubled kid. 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,693 Until someone came into my life. 7 00:00:29,040 --> 00:00:30,515 After that, my life has changed completely. 8 00:00:30,550 --> 00:00:33,466 She changed my world. 9 00:00:34,910 --> 00:00:35,777 Thank you. 10 00:00:36,480 --> 00:00:37,253 Star. 11 00:00:38,180 --> 00:00:39,991 I have a secret to tell you. 12 00:00:40,017 --> 00:00:41,120 I like Star. 13 00:00:41,733 --> 00:00:43,730 What about you? Is there anyone you like? 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,288 Lune. 15 00:00:55,280 --> 00:00:56,026 I… 16 00:01:00,680 --> 00:01:03,653 I don’t feel the same way as you. 17 00:01:14,580 --> 00:01:19,075 I’m sorry if I misled you. I didn’t think of you as… 18 00:01:19,120 --> 00:01:19,715 Um… 19 00:01:20,577 --> 00:01:21,710 It’s okay. 20 00:01:28,860 --> 00:01:30,613 Thank you for being honest with me. 21 00:01:32,610 --> 00:01:33,475 Star. 22 00:01:36,071 --> 00:01:37,608 I’m okay. 23 00:01:44,160 --> 00:01:45,457 I’m really okay. 24 00:01:49,244 --> 00:01:50,373 I got to go. 25 00:02:09,020 --> 00:02:11,191 (There have been many times that I didn’t express…) 26 00:02:12,540 --> 00:02:15,022 (…my true feelings.) 27 00:02:17,800 --> 00:02:19,413 (But none of them…) 28 00:02:20,700 --> 00:02:24,524 (…was more hurtful than this time.) 29 00:02:34,817 --> 00:02:35,937 Star. 30 00:03:10,382 --> 00:03:12,380 Who made you cry? 31 00:03:18,702 --> 00:03:20,168 You don’t need to tell me. 32 00:03:20,471 --> 00:03:22,257 Let’s sleep here tonight. 33 00:03:22,693 --> 00:03:24,888 I’ll stay with you all night, okay? 34 00:03:37,440 --> 00:03:38,471 Thank you. 35 00:03:40,862 --> 00:03:41,484 Come here. 36 00:03:47,697 --> 00:03:49,013 Don’t cry. 37 00:05:34,880 --> 00:05:35,733 White. 38 00:05:35,760 --> 00:05:36,444 I… 39 00:05:37,537 --> 00:05:38,471 I’ll go to the classroom first. 40 00:05:49,137 --> 00:05:50,470 Give him some time. 41 00:05:51,057 --> 00:05:51,831 Alright. 42 00:05:53,570 --> 00:05:57,680 Do you think Sunny’s post is true? She said Star was flirting with White. 43 00:05:57,710 --> 00:05:58,737 I think it’s true. 44 00:05:58,773 --> 00:06:01,395 Otherwise, White wouldn’t pull a stunt like that. (You’ve been flirting with him. But when he confessed his love, you broke his heart in front of the whole school.) 45 00:06:01,555 --> 00:06:05,982 They say if you watch the video closely, you’ll see Star smirking. 46 00:06:06,017 --> 00:06:07,573 Really? Let me see. 47 00:06:07,608 --> 00:06:09,333 Wait. Stop it. 48 00:06:14,610 --> 00:06:17,191 When did my friend smirk? 49 00:06:17,235 --> 00:06:18,346 Take a screenshot and show it to me. 50 00:06:18,382 --> 00:06:21,706 If you can’t find it, can I hit all of you? 51 00:06:22,755 --> 00:06:23,777 Ivy. 52 00:06:26,850 --> 00:06:27,831 Thanks. 53 00:06:28,524 --> 00:06:29,440 It’s nothing. 54 00:06:30,817 --> 00:06:32,790 Show me what you’ve got, brats. 55 00:06:34,168 --> 00:06:35,617 Who the heck is Sunny? 56 00:06:35,662 --> 00:06:37,697 The post intentionally attacks you. 57 00:06:37,742 --> 00:06:38,755 Forget it. 58 00:06:52,330 --> 00:06:53,448 What’s up with you two? 59 00:06:57,297 --> 00:06:58,471 Hello, Lune. 60 00:07:01,580 --> 00:07:02,764 Let’s go to the classroom. 61 00:07:05,137 --> 00:07:06,533 Don’t mess with me. 62 00:07:13,310 --> 00:07:15,155 These two won’t come to the class, will they? 63 00:07:15,564 --> 00:07:17,120 How long will he keep avoiding you? 64 00:07:21,742 --> 00:07:22,915 White. 65 00:07:25,190 --> 00:07:26,168 Let’s go to the class. 66 00:07:26,400 --> 00:07:28,275 Lune, can you tell him to go to the class? 67 00:07:29,370 --> 00:07:31,893 The teacher is taking a roll call. Let’s go to the class. 68 00:07:32,240 --> 00:07:34,728 You two should go. Don’t wait for me. 69 00:07:35,795 --> 00:07:37,400 Look at you. 70 00:07:38,568 --> 00:07:41,226 Why are you avoiding Star? 71 00:07:41,850 --> 00:07:42,995 I’m not avoiding her. 72 00:07:43,244 --> 00:07:44,657 Then what the hell is wrong with you? 73 00:07:45,448 --> 00:07:46,650 Are you mad at her? 74 00:07:47,800 --> 00:07:50,577 No, I’m not mad at her. 75 00:07:52,240 --> 00:07:54,240 I just don’t know how to face her. 76 00:08:01,450 --> 00:08:03,057 I need some time to sort my feelings out. 77 00:08:06,830 --> 00:08:10,791 It’s good that I have you two by my side. 78 00:08:24,020 --> 00:08:29,217 Guys, since you are here, I have an important thing to tell you. 79 00:08:30,860 --> 00:08:33,235 I want to put the comics project on a break. 80 00:08:35,020 --> 00:08:37,217 I’m not in the mood to do it. 81 00:08:38,240 --> 00:08:40,026 Sure. 82 00:08:41,810 --> 00:08:44,888 We can start again when you are ready. 83 00:08:48,090 --> 00:08:50,702 Your feelings should come first. 84 00:08:54,330 --> 00:08:56,053 Thanks, you guys. 85 00:09:03,260 --> 00:09:04,746 I love you so much. 86 00:09:08,570 --> 00:09:11,484 Before the final exam next week, I have the last assignment for you. 87 00:09:11,510 --> 00:09:17,928 You need to form a group of five. Please select your members. 88 00:09:18,337 --> 00:09:19,386 I’ll write my name down first. 89 00:09:37,911 --> 00:09:39,022 Back at it again. 90 00:09:40,613 --> 00:09:41,066 Shh! 91 00:09:41,937 --> 00:09:42,862 White. 92 00:09:48,430 --> 00:09:52,773 You can join my group. I need two more members. 93 00:09:54,250 --> 00:09:56,746 Nana, I… 94 00:09:56,773 --> 00:09:57,831 White, it’s okay. 95 00:09:59,210 --> 00:10:00,577 Ivy and I will join her group. 96 00:10:05,410 --> 00:10:07,093 Can Ivy and I join your group? 97 00:10:07,253 --> 00:10:08,586 Sure. 98 00:10:26,420 --> 00:10:29,457 (Our meeting at the gallery is postponed to 1 pm.) 99 00:10:29,493 --> 00:10:31,777 What the hell did I get up early for? 100 00:10:36,840 --> 00:10:39,431 Boonrot, please pull over. 101 00:10:44,000 --> 00:10:45,066 What are you doing? 102 00:10:45,457 --> 00:10:46,631 You. 103 00:10:47,830 --> 00:10:48,871 What are you doing here? 104 00:10:49,550 --> 00:10:52,097 My car passed by and I saw you. 105 00:10:52,420 --> 00:10:53,484 You have a good memory. 106 00:10:53,528 --> 00:10:56,017 We haven’t seen each other for over two days but you still remember me. 107 00:10:56,053 --> 00:10:57,102 It’s because you are unforgettable. 108 00:11:00,000 --> 00:11:01,280 So what are you doing here? 109 00:11:01,315 --> 00:11:02,995 Do you know how to fix a motorcycle? 110 00:11:04,340 --> 00:11:05,840 My bike breaks down. 111 00:11:06,044 --> 00:11:08,302 I have drinks to deliver to customers. 112 00:11:11,710 --> 00:11:14,942 I don’t know how to fix it but I can give you a ride. 113 00:11:19,013 --> 00:11:20,000 That car? 114 00:11:23,610 --> 00:11:24,693 Are you serious? 115 00:11:26,430 --> 00:11:28,124 I’m waiting in front of the house. 116 00:11:32,666 --> 00:11:33,955 Hello. 117 00:11:34,780 --> 00:11:36,906 Two drinks for you. 200 baht. 118 00:11:39,510 --> 00:11:40,533 Thank you. 119 00:11:40,577 --> 00:11:41,537 Right. 120 00:11:43,368 --> 00:11:46,631 Hurry up. We have several deliveries to do. 121 00:11:46,782 --> 00:11:47,555 I got it. 122 00:11:50,580 --> 00:11:53,395 Those who do not despise small earnings will never lack. 123 00:11:54,340 --> 00:11:57,608 Mom, let’s open a drink stand. 124 00:12:01,260 --> 00:12:02,942 Jewel is not answering his phone. 125 00:12:06,160 --> 00:12:08,488 Let’s wait for him here. 126 00:12:08,666 --> 00:12:10,115 He will call us when he gets here. 127 00:12:12,770 --> 00:12:13,600 Look. 128 00:12:15,060 --> 00:12:18,133 White, you also came to this gallery. 129 00:12:36,860 --> 00:12:37,555 Lune. 130 00:12:38,008 --> 00:12:39,404 Jewel is inside, right? 131 00:12:40,650 --> 00:12:43,342 We should go inside. 132 00:12:47,530 --> 00:12:48,097 Let’s go. 133 00:12:55,590 --> 00:12:58,008 He’s so annoying. Shall I punch him? 134 00:12:58,044 --> 00:13:01,235 It’s alright, Ivy. I’m okay. 135 00:13:01,520 --> 00:13:03,230 You always say you’re okay. 136 00:13:04,020 --> 00:13:07,022 Wait here. I’ll buy the tickets for you. 137 00:13:08,426 --> 00:13:09,137 Thanks. 138 00:13:15,697 --> 00:13:16,622 Star. 139 00:13:18,400 --> 00:13:19,875 Don’t overthink it. 140 00:13:20,311 --> 00:13:20,844 Huh? 141 00:13:21,390 --> 00:13:23,048 About White, 142 00:13:24,130 --> 00:13:26,684 I think you did the right thing. 143 00:13:27,660 --> 00:13:31,733 If you don’t like him, it’s best to reject him. 144 00:13:38,730 --> 00:13:40,995 Even though he feels humiliated, 145 00:13:44,720 --> 00:13:48,346 he will get over it. Don’t worry. 146 00:14:24,120 --> 00:14:25,031 White. 147 00:14:39,395 --> 00:14:43,333 Star, I… 148 00:14:44,080 --> 00:14:45,333 - I’m sorry. - I’m sorry. 149 00:14:49,980 --> 00:14:51,466 I’m sorry for that day. 150 00:14:53,150 --> 00:14:55,777 I humiliated you in front of everyone. 151 00:15:02,480 --> 00:15:05,742 It’s okay. I’m not mad at you. 152 00:15:08,500 --> 00:15:09,777 It was my fault. 153 00:15:12,690 --> 00:15:14,515 I shouldn’t have done what I did. 154 00:15:17,010 --> 00:15:18,062 I’m really sorry. 155 00:15:21,720 --> 00:15:25,457 White, it’s okay. 156 00:15:33,180 --> 00:15:37,635 To be honest, I don’t mean to avoid you. 157 00:15:39,780 --> 00:15:42,666 I just don’t know how to face you. 158 00:15:52,871 --> 00:15:53,920 So… 159 00:15:56,106 --> 00:15:58,195 can we go back to be friends? 160 00:16:11,360 --> 00:16:12,053 Yes. 161 00:16:15,590 --> 00:16:16,817 Let’s go back to be friends. 162 00:16:31,928 --> 00:16:33,920 Even if I could turn back time, 163 00:16:37,920 --> 00:16:39,920 I would still fall for you. 164 00:16:46,630 --> 00:16:51,360 If you see my other sides, you might not fall for me. 165 00:16:54,480 --> 00:16:55,208 No. 166 00:16:57,190 --> 00:17:02,222 I didn’t fall for you because you are remarkable or perfect 167 00:17:04,620 --> 00:17:13,102 I fell for you because you made me believe in myself. 168 00:17:14,250 --> 00:17:15,911 White, you are smart. 169 00:17:16,195 --> 00:17:17,760 You may not realize it yet. 170 00:17:19,640 --> 00:17:20,533 I do. 171 00:17:21,690 --> 00:17:28,471 I realized that at least someone saw me even when I was in the darkest place. 172 00:17:32,330 --> 00:17:33,777 You’ve had feelings for me since then? 173 00:17:38,700 --> 00:17:39,315 Yes. 174 00:17:48,390 --> 00:17:50,062 I never knew it. 175 00:17:52,390 --> 00:17:57,431 I didn’t think that you would remember it. 176 00:18:00,360 --> 00:18:01,262 It's okay. 177 00:18:03,720 --> 00:18:06,000 Although I can’t stop my feelings for you, 178 00:18:07,580 --> 00:18:13,173 I am glad I have the chance to tell you how I feel. 179 00:18:20,560 --> 00:18:21,982 Thank you, White. 180 00:18:31,137 --> 00:18:32,400 I think it’s best for us… 181 00:18:34,970 --> 00:18:35,964 to be friends. 182 00:18:48,160 --> 00:18:48,755 Yes. 183 00:19:10,613 --> 00:19:12,610 I only went to work with you for one day. 184 00:19:12,657 --> 00:19:13,662 I’m already exhausted. 185 00:19:14,008 --> 00:19:15,660 Are you doing this every day? 186 00:19:15,822 --> 00:19:16,986 Only sometimes. 187 00:19:17,422 --> 00:19:18,711 But we got many delivery orders today. 188 00:19:21,740 --> 00:19:23,751 Hey, aren’t you going to add any condiments? 189 00:19:25,180 --> 00:19:26,577 I’m not good at it. 190 00:19:27,050 --> 00:19:32,071 My parents told me that I should eat the food the way they are served. 191 00:19:32,115 --> 00:19:33,493 Otherwise, it would be disrespectful to the chef. 192 00:19:33,555 --> 00:19:37,466 But this chef puts the condiments right in front of you. 193 00:19:37,502 --> 00:19:38,524 I don’t think she would mind it. 194 00:19:38,560 --> 00:19:40,302 Give it to me. I’ll do it for you. 195 00:19:52,586 --> 00:19:54,382 Taste it, my flavor. 196 00:20:06,488 --> 00:20:11,120 From the look on your face, I guess you like your food to be sweet. 197 00:20:35,360 --> 00:20:37,342 Taste it and see if it’s sweet enough. 198 00:20:44,370 --> 00:20:44,977 How is it? 199 00:20:47,937 --> 00:20:49,930 The one last thing we need. 200 00:20:51,340 --> 00:20:52,133 The secret ingredient. 201 00:20:52,400 --> 00:20:54,355 What is it? 202 00:20:54,840 --> 00:20:55,431 Chili sauce. 203 00:20:55,635 --> 00:20:56,044 Huh? 204 00:20:56,070 --> 00:20:57,644 Trust me. It’s my recipe. 205 00:21:04,853 --> 00:21:06,355 Taste it. 206 00:21:10,737 --> 00:21:11,475 How is it? 207 00:21:13,010 --> 00:21:14,000 It’s delicious. 208 00:21:15,510 --> 00:21:16,675 Why are you good at this? 209 00:21:17,324 --> 00:21:18,670 You make it look so easy. 210 00:21:19,004 --> 00:21:20,284 It was not easy. 211 00:21:21,020 --> 00:21:25,857 Before I found the perfect recipe, I tried and failed dozens of times. 212 00:21:26,177 --> 00:21:29,902 Do you know that the noodle soups in each shop taste different? 213 00:21:30,160 --> 00:21:33,608 Even the levels of sourness of the vinegar in each shop are different. 214 00:21:34,770 --> 00:21:38,408 You have the easiest life. Your chef cooks it perfectly for you. 215 00:21:39,080 --> 00:21:40,720 In your eyes, my life looks that easy? 216 00:21:42,160 --> 00:21:44,542 Maybe because I’m living alone in Bangkok. 217 00:21:44,586 --> 00:21:46,097 So I feel that everything in my life is hard. 218 00:21:46,355 --> 00:21:48,090 What about your friends? 219 00:21:48,746 --> 00:21:50,124 I don’t have many friends. 220 00:21:50,586 --> 00:21:52,968 I transferred to this school in the middle of the semester. So I don’t have many friends. 221 00:21:53,760 --> 00:21:56,400 When I’m at school, I have no one to talk to. 222 00:21:56,764 --> 00:21:59,973 To be honest, I talk the most when I’m with you. 223 00:22:11,190 --> 00:22:14,524 I think we all have difficulties in life. 224 00:22:14,755 --> 00:22:16,520 Seasoning the noodles, 225 00:22:19,200 --> 00:22:20,551 it’s so hard for me. 226 00:22:22,480 --> 00:22:25,715 There are other difficult things in my life. 227 00:22:29,800 --> 00:22:32,888 When the elevator in my house broke down and I needed to use the stairs. 228 00:22:32,933 --> 00:22:36,293 I realized how tiring it was to walk up the stairs. 229 00:22:37,910 --> 00:22:41,813 When my maid was not around and I had to search for my PS5 joystick, 230 00:22:41,857 --> 00:22:45,315 I realized how hard living alone was. 231 00:22:45,351 --> 00:22:46,471 Those are the difficult things in your life? 232 00:22:46,506 --> 00:22:47,191 Yes. 233 00:22:47,790 --> 00:22:50,728 But the most difficult thing is to select clothes from my walk-in closet. 234 00:22:50,764 --> 00:22:54,560 I have hundreds of pieces of clothes. I can’t decide what to wear. 235 00:22:54,604 --> 00:22:56,471 But no one understands this problem I have. 236 00:22:56,506 --> 00:22:59,140 It’s really hard. You know what I mean, don’t you? 237 00:23:01,600 --> 00:23:04,720 I know what you mean. I truly understand you. 238 00:23:04,933 --> 00:23:06,373 Let’s eat. 239 00:23:06,930 --> 00:23:10,364 This meal is on me. I want to repay you for helping me. 240 00:23:20,604 --> 00:23:21,324 Sorry. 241 00:23:21,902 --> 00:23:23,031 It’s okay. 242 00:23:25,030 --> 00:23:28,160 Are you okay? 243 00:23:28,720 --> 00:23:30,293 Yes, I’m okay. 244 00:23:30,770 --> 00:23:33,422 I’m talking about Star. 245 00:23:37,420 --> 00:23:38,897 I’m worried about you. 246 00:23:39,146 --> 00:23:41,484 Star shouldn’t humiliate you like that. 247 00:23:43,920 --> 00:23:45,635 Thank you for worrying about me, Nana. 248 00:23:46,760 --> 00:23:47,768 But I… 249 00:23:47,804 --> 00:23:53,111 To tell you the truth, I think you can find a better girl than Star. 250 00:23:59,950 --> 00:24:02,675 I already talked to Star. 251 00:24:03,093 --> 00:24:05,128 How do you feel? 252 00:24:06,050 --> 00:24:09,226 I feel... 253 00:24:12,230 --> 00:24:15,688 that I need to check out other zones. 254 00:24:15,982 --> 00:24:16,791 Ivy. 255 00:24:18,320 --> 00:24:19,697 Are you going to zone B? 256 00:24:20,110 --> 00:24:21,315 Me? Going to zone B? 257 00:24:21,351 --> 00:24:22,488 I’m going with you. 258 00:24:23,520 --> 00:24:24,924 I got to go. 259 00:24:27,340 --> 00:24:28,275 I’m going to zone B? 260 00:24:28,311 --> 00:24:29,848 Yes, you are. 261 00:25:00,142 --> 00:25:02,435 Lune, did you check out the Pottery Zone? 262 00:25:04,990 --> 00:25:05,804 No. 263 00:25:07,100 --> 00:25:07,973 Really? 264 00:25:14,462 --> 00:25:16,435 The pictures in this zone are pretty. 265 00:25:17,220 --> 00:25:18,017 Star. 266 00:25:19,040 --> 00:25:20,311 About that day, I… 267 00:25:20,920 --> 00:25:22,346 This picture is funny. 268 00:25:31,010 --> 00:25:34,888 Star, I’m sorry about that day. 269 00:25:46,880 --> 00:25:48,115 It’s okay. 270 00:25:50,110 --> 00:25:51,360 I’m fine. 271 00:25:53,173 --> 00:25:54,133 I’m okay. 272 00:26:03,280 --> 00:26:04,764 That picture is also funny. 273 00:26:08,760 --> 00:26:10,444 Can you not do this? 274 00:26:16,755 --> 00:26:17,786 Do what? 275 00:26:22,450 --> 00:26:24,115 I told you I’m okay. 276 00:26:29,360 --> 00:26:29,848 Star. 277 00:26:29,875 --> 00:26:31,840 I can go back to be your friend. 278 00:26:57,960 --> 00:27:00,151 I’m going to check out other zones. 279 00:27:48,830 --> 00:27:51,831 Dad, you are saying this because you don’t understand me. 280 00:27:52,740 --> 00:27:55,448 You’ve never known how I really feel. 281 00:27:57,770 --> 00:28:04,017 I have to force myself to smile in front of everyone but I’m crying inside. 282 00:28:04,490 --> 00:28:08,195 I can neither tell anyone how I feel nor cry. 283 00:28:09,490 --> 00:28:12,551 But I can’t take it anymore. I need to cry and let it out. 284 00:29:09,370 --> 00:29:12,088 This is funny. We were crying a few minutes ago. 285 00:29:13,810 --> 00:29:14,622 That’s true. 286 00:29:14,871 --> 00:29:18,488 Everything you said was exactly how I felt. 287 00:29:18,800 --> 00:29:20,711 The more I listened to you, the harder I cried. 288 00:29:21,320 --> 00:29:24,595 I barely cried in front of anyone. 289 00:29:26,110 --> 00:29:29,760 Maybe because I don’t want to send out negative energy. 290 00:29:32,990 --> 00:29:38,062 So everyone thinks you are always strong and lively. 291 00:29:38,720 --> 00:29:39,653 Yes. 292 00:29:40,590 --> 00:29:44,826 No one knows how I really feel. 293 00:29:47,590 --> 00:29:52,471 There are some days that I can’t take it anymore. 294 00:29:53,420 --> 00:29:55,537 I just want to cry without caring about anything. 295 00:29:56,000 --> 00:29:57,795 Yes, it’s exactly like that. 296 00:29:57,822 --> 00:30:01,235 I feel like I can’t hold it in anymore. 297 00:30:03,040 --> 00:30:04,542 I know what you mean. 298 00:30:05,420 --> 00:30:06,480 This is great. 299 00:30:07,370 --> 00:30:08,871 At least… 300 00:30:09,700 --> 00:30:13,911 On the day I let it all out, it’s good to have a friend to cry with. 301 00:30:15,230 --> 00:30:16,160 Friend? 302 00:30:18,080 --> 00:30:20,266 Yes, friend. 303 00:30:21,170 --> 00:30:21,857 Why? 304 00:30:23,170 --> 00:30:27,048 Nothing. I haven’t had this kind of moment for some time. 305 00:30:29,306 --> 00:30:30,177 Why? 306 00:30:33,280 --> 00:30:37,271 My dad works in several countries. So I often move. 307 00:30:37,315 --> 00:30:40,391 I’m moving around so often that I barely have any friends. 308 00:30:44,300 --> 00:30:47,724 But I’m okay. I’m used to it. 309 00:30:47,760 --> 00:30:49,324 It’s fun to go to new places. 310 00:30:49,550 --> 00:30:53,982 It’s like going on a trip alone. 311 00:30:57,530 --> 00:31:01,013 When you are back in Thailand, you can call me. 312 00:31:01,040 --> 00:31:02,862 We’re already crying buddies. 313 00:31:03,430 --> 00:31:05,040 We can also be hanging-out buddies. 314 00:31:06,490 --> 00:31:07,262 Do you mean it? 315 00:31:08,250 --> 00:31:09,040 Yes. 316 00:31:10,300 --> 00:31:11,644 I’m Star. 317 00:31:12,410 --> 00:31:13,768 I’m Sera. 318 00:31:14,530 --> 00:31:15,768 Sera? 319 00:31:16,530 --> 00:31:17,973 Your name is cute. 320 00:31:18,000 --> 00:31:19,493 Your name is cute too. 321 00:31:30,650 --> 00:31:31,840 I’m fine. 322 00:31:33,670 --> 00:31:34,720 I’m okay. 323 00:31:39,226 --> 00:31:41,220 I’m going to check out other zones. 324 00:31:46,595 --> 00:31:47,220 This way. 325 00:31:47,386 --> 00:31:48,871 This is my picture. 326 00:31:48,915 --> 00:31:53,208 It’s different from the previous picture because I used oil paints. 327 00:31:53,564 --> 00:31:55,937 It’s called “Crying Whale.” 328 00:31:57,790 --> 00:31:58,915 Is the whale crying? 329 00:31:59,520 --> 00:32:00,835 I don’t see any tears. 330 00:32:01,280 --> 00:32:02,044 That’s right. 331 00:32:02,290 --> 00:32:08,320 It’s hurting. But no matter how much it cries, no one knows. 332 00:32:08,800 --> 00:32:11,760 Because the tears are invisible in the ocean. 333 00:32:12,026 --> 00:32:13,946 We don’t see its tears. 334 00:32:15,466 --> 00:32:17,460 It doesn’t mean it doesn’t feel anything. 335 00:32:25,777 --> 00:32:27,022 Bye. 336 00:32:30,200 --> 00:32:31,057 White. 337 00:32:31,860 --> 00:32:33,555 I’m leaving. 338 00:32:33,591 --> 00:32:36,391 Do you have another place to be? Do you want to go home with me? 339 00:32:36,417 --> 00:32:39,831 I have… 340 00:32:40,760 --> 00:32:42,444 to hang out with Lune. 341 00:32:44,830 --> 00:32:46,488 Thank you, Nana. 342 00:32:49,130 --> 00:32:52,177 I got to go. Bye. 343 00:32:52,530 --> 00:32:54,275 Bye. 344 00:32:56,570 --> 00:32:59,351 Hey, do you think Nana is acting strange? 345 00:33:00,160 --> 00:33:03,822 Can you stop being curious about that and help me find Star? 346 00:33:03,848 --> 00:33:04,542 Huh? 347 00:33:04,800 --> 00:33:06,328 Star is not with you? 348 00:33:06,355 --> 00:33:07,164 No. 349 00:33:08,330 --> 00:33:11,804 You two can go home. I’ll go looking for her. 350 00:33:17,742 --> 00:33:20,506 After eating bubble tea, I feel so full. 351 00:33:20,817 --> 00:33:23,777 Star, there you are. 352 00:33:24,088 --> 00:33:25,770 I’ve been looking for you. 353 00:33:26,520 --> 00:33:28,168 I didn’t go anywhere. 354 00:33:28,610 --> 00:33:30,871 Sera, this is Ivy, my best friend. 355 00:33:30,897 --> 00:33:33,066 Ivy, this is Sera. 356 00:33:33,351 --> 00:33:34,160 Hello. 357 00:33:34,560 --> 00:33:35,351 Hello. 358 00:33:35,555 --> 00:33:39,697 Is she your friend? Why have I never met her before? 359 00:33:42,755 --> 00:33:43,368 I… 360 00:33:43,404 --> 00:33:44,906 Ivy, did you find Star? 361 00:33:47,937 --> 00:33:48,791 Lune. 362 00:33:52,290 --> 00:33:53,208 Sera. 363 00:33:58,190 --> 00:33:59,840 Lune, do you know Sera? 364 00:34:06,400 --> 00:34:07,155 Excuse me. 365 00:34:11,920 --> 00:34:13,022 What’s wrong with him? 366 00:34:28,170 --> 00:34:30,497 Are you the guy who tries to get close with Sera? 367 00:34:30,533 --> 00:34:31,920 Come out and talk to me. 368 00:34:40,666 --> 00:34:41,448 Lune. 369 00:34:43,440 --> 00:34:44,702 Star, why are you still here? 370 00:34:46,700 --> 00:34:48,700 I’m here to look for a liar. 371 00:34:55,120 --> 00:34:57,706 Someone said he was leaving but he’s still here. 372 00:35:01,950 --> 00:35:05,724 What do you want to say to this liar? 373 00:35:08,680 --> 00:35:13,671 He always cheers me up and gives me advice. 374 00:35:16,110 --> 00:35:19,084 If one day, I have a chance to be there for him, 375 00:35:20,800 --> 00:35:22,311 I’m not sure I can do it well. 376 00:35:23,662 --> 00:35:24,853 But I want to give it a try. 377 00:35:25,560 --> 00:35:27,822 I hope that I can make him feel better. 378 00:35:30,680 --> 00:35:31,600 Thank you. 379 00:35:38,160 --> 00:35:42,266 Do you remember the day I had a fight on the overpass? 380 00:35:44,400 --> 00:35:46,260 You and the other friends came to help me. 381 00:35:47,640 --> 00:35:51,075 Hello, I’m Sera. 382 00:35:51,400 --> 00:35:55,857 I just moved back from Switzerland because of my dad’s work. 383 00:35:56,580 --> 00:36:00,382 (Sera was a new student who moved to my junior high in the middle of the semester.) 384 00:36:16,740 --> 00:36:20,924 (I saw that she didn’t have any friends. So I went to talk to her.) 385 00:36:21,137 --> 00:36:24,951 Sera, why aren’t you going home? 386 00:36:27,530 --> 00:36:29,520 (But I ended up…) 387 00:36:29,564 --> 00:36:30,471 Get down. 388 00:36:32,328 --> 00:36:33,093 You, pr*ck. 389 00:36:40,020 --> 00:36:40,871 Lune. 390 00:36:41,980 --> 00:36:43,333 What happened? 391 00:36:48,110 --> 00:36:49,555 Wait, Lune. 392 00:36:49,937 --> 00:36:51,550 Sera, can you leave me alone? 393 00:36:55,920 --> 00:36:57,120 Lune. 394 00:36:59,120 --> 00:37:03,262 After that day, I resigned from the school. 395 00:37:03,290 --> 00:37:06,426 I chose to leave everything behind, including Sera. 396 00:37:08,480 --> 00:37:12,106 That’s why I can’t face her. 397 00:37:18,700 --> 00:37:23,733 To be honest, both you and Sera didn’t do anything wrong. 398 00:37:26,680 --> 00:37:28,160 If I were Sera, 399 00:37:29,090 --> 00:37:33,671 I would feel terrible if you chose to leave our good feelings because of those boys. 400 00:37:38,230 --> 00:37:39,840 If you choose to run away again, 401 00:37:41,140 --> 00:37:45,262 you will be stuck with the guilty feeling. 402 00:38:05,040 --> 00:38:07,324 Why don’t you talk to Sera? 403 00:38:11,610 --> 00:38:14,986 It may help you overcome your nightmare. 404 00:38:37,040 --> 00:38:37,866 Sera. 405 00:38:41,860 --> 00:38:45,057 I never knew that you were bullied. 406 00:38:45,660 --> 00:38:46,782 I’m sorry. 407 00:38:47,710 --> 00:38:51,191 You don’t need to apologize. I should be apologizing to you. 408 00:38:51,226 --> 00:38:52,986 You did nothing wrong. 409 00:38:53,690 --> 00:38:58,488 I’m sorry for running away that day and also today. 410 00:38:59,870 --> 00:39:03,422 I’m sorry that I didn’t tell you the truth. 411 00:39:03,955 --> 00:39:04,897 I’m really sorry. 412 00:39:04,924 --> 00:39:06,382 Stop apologizing. 413 00:39:06,826 --> 00:39:08,124 It’s okay. 414 00:39:16,330 --> 00:39:18,773 How is your new school? 415 00:39:21,377 --> 00:39:23,370 It’s good. 416 00:39:26,430 --> 00:39:28,577 You must have good friends there. 417 00:39:28,610 --> 00:39:32,195 I talked to Star. It felt really good. 418 00:39:32,880 --> 00:39:34,675 Star was very nice to me. 419 00:39:35,550 --> 00:39:38,524 Your friends’ personalities must be similar to hers. 420 00:39:39,350 --> 00:39:43,280 Star is cute and funny. 421 00:39:43,315 --> 00:39:46,284 She asked me to hang out with her. 422 00:39:46,920 --> 00:39:50,266 It’s been a long time since someone asked me to hang out with them. 423 00:40:00,302 --> 00:40:01,164 Lune. 424 00:40:02,110 --> 00:40:02,897 Lune. 425 00:40:04,960 --> 00:40:07,360 Are you free next week? 426 00:40:08,150 --> 00:40:09,751 I want to ask you to have dinner at my house. 427 00:40:09,786 --> 00:40:11,493 My parents miss you. 428 00:40:19,635 --> 00:40:21,653 Thank you so much. 429 00:40:21,697 --> 00:40:24,080 If you didn’t help me today, I would be in big trouble. 430 00:40:24,880 --> 00:40:25,688 It’s nothing. 431 00:40:26,320 --> 00:40:29,182 It was fun. I never did anything like this before. 432 00:40:29,690 --> 00:40:31,982 Do you have any place to be? 433 00:40:32,213 --> 00:40:34,551 Why don’t you go inside? I’ll make you a drink. 434 00:40:34,897 --> 00:40:36,890 I have to go to… 435 00:40:37,820 --> 00:40:39,653 Sh*t. The gallery. 436 00:40:40,320 --> 00:40:41,084 I got to go. 437 00:40:41,120 --> 00:40:44,088 Wait. I haven’t paid you the wage. 438 00:40:44,133 --> 00:40:45,893 You already bought me the noodles. 439 00:40:45,928 --> 00:40:49,626 No. You need to get paid for your work. 440 00:40:52,490 --> 00:40:54,257 This is your wage for today. 441 00:40:56,760 --> 00:40:57,537 What is it? 442 00:40:59,884 --> 00:41:01,093 My wage is you? 443 00:41:03,850 --> 00:41:05,973 Do you want it? I’m the grand prize. 444 00:41:10,115 --> 00:41:12,568 Here is your wage for today. 445 00:41:26,220 --> 00:41:26,960 Hey. 446 00:41:27,880 --> 00:41:28,871 What about the gallery? 447 00:41:31,680 --> 00:41:33,013 Right. I got to go. 448 00:41:36,693 --> 00:41:38,782 I still don’t know your name. 449 00:41:44,280 --> 00:41:45,617 The semester is over. 450 00:41:45,653 --> 00:41:48,266 That’s great. Now, you can stop copying my homework. 451 00:41:48,302 --> 00:41:49,751 I never did such a thing. 452 00:41:49,777 --> 00:41:51,555 You always did it. 453 00:41:51,591 --> 00:41:52,302 What? 454 00:41:52,328 --> 00:41:53,502 Everyone. 455 00:41:54,471 --> 00:41:57,191 We won’t be seeing each other for some time. 456 00:41:57,217 --> 00:41:59,564 What are you going to do during the school break? 457 00:42:00,330 --> 00:42:01,120 White. 458 00:42:02,670 --> 00:42:06,488 I don’t have any plans yet. 459 00:42:06,890 --> 00:42:09,955 Do you want to take a summer course in New Zealand with me? 460 00:42:09,982 --> 00:42:12,462 Huh? Summer course? 461 00:42:12,660 --> 00:42:15,084 I actually… 462 00:42:15,137 --> 00:42:18,551 He’s taking a summer course? 463 00:42:18,586 --> 00:42:20,675 I think he’d better make sure that he doesn’t need to repeat a grade. 464 00:42:20,702 --> 00:42:22,426 You have such a foul mouth. 465 00:42:24,480 --> 00:42:25,920 Actually, I… 466 00:42:27,080 --> 00:42:28,533 I’m allergic to sheepskin. 467 00:42:28,737 --> 00:42:29,440 Huh? 468 00:42:33,493 --> 00:42:35,786 No, I mean… 469 00:42:35,946 --> 00:42:39,751 I’m going to study with Ivy. 470 00:42:43,050 --> 00:42:46,728 Right. We are going to study together. 471 00:42:47,090 --> 00:42:51,066 Okay. See you. 472 00:42:51,564 --> 00:42:52,346 See you. 473 00:42:56,533 --> 00:42:58,340 Do we have to study during the school break? 474 00:42:58,382 --> 00:43:00,515 I told you that Nana is acting strange. 475 00:43:00,551 --> 00:43:01,955 I agree. 476 00:43:02,231 --> 00:43:04,035 She’s barely talked to you before. 477 00:43:04,062 --> 00:43:04,737 Guys. 478 00:43:05,395 --> 00:43:07,297 Let’s go have dinner celebrating the end of the exam. 479 00:43:07,333 --> 00:43:08,071 Sure. 480 00:43:08,311 --> 00:43:10,720 I found an Izakaya restaurant. 481 00:43:11,260 --> 00:43:11,946 It’s amazing. 482 00:43:12,311 --> 00:43:13,940 Shall we go there? 483 00:43:14,266 --> 00:43:15,751 Of course, I’m going. 484 00:43:15,786 --> 00:43:17,520 What about you, Lune? Can you go? 485 00:43:17,555 --> 00:43:22,266 Right. You’re having dinner with your ex’s family. 486 00:43:23,590 --> 00:43:24,826 Shall we go with you? 487 00:43:25,200 --> 00:43:27,128 He hasn’t invited you. 488 00:43:28,106 --> 00:43:30,231 Star, let’s go to the Izakaya restaurant together. 489 00:43:30,462 --> 00:43:32,373 I… 490 00:43:34,800 --> 00:43:37,920 I got to go. I already have a plan for today. 491 00:43:39,170 --> 00:43:40,684 See you next semester. 492 00:43:40,728 --> 00:43:42,791 Go home safely. 493 00:43:43,320 --> 00:43:44,017 See you. 494 00:43:48,100 --> 00:43:49,457 She’s acting strange. 495 00:43:50,580 --> 00:43:53,520 Do you think she’s meeting with her crush? 496 00:43:54,010 --> 00:43:55,617 I don’t know. So what? 497 00:43:56,540 --> 00:43:57,742 It’ll be great if she’s going to meet him. 498 00:43:58,740 --> 00:44:02,133 If it makes her happy, I want her to do it. 499 00:44:02,840 --> 00:44:09,680 I only hope that her crush will take better care of her than I could. 500 00:44:14,124 --> 00:44:16,120 But if he hurts her, 501 00:44:18,026 --> 00:44:18,888 I won’t let him get away. 502 00:44:21,244 --> 00:44:22,960 Are you going back to be the troubled kid again? 503 00:44:22,995 --> 00:44:25,173 I’m just like you. 504 00:44:25,217 --> 00:44:26,906 Can you stand watching Star feeling hurt? 505 00:44:29,484 --> 00:44:30,320 You’re right. 506 00:44:35,470 --> 00:44:37,075 Excuse me. 507 00:44:40,930 --> 00:44:41,786 Damn. 508 00:44:42,177 --> 00:44:42,791 Shall we go? 509 00:44:44,330 --> 00:44:45,457 Just the three of us? 510 00:44:49,697 --> 00:44:51,450 Hello, Dad. You aren’t home? 511 00:44:51,724 --> 00:44:54,657 I’m calling to tell you that I won’t have dinner at home today. 512 00:44:55,048 --> 00:44:57,528 (Since you have friends, you are barely home.) 513 00:44:59,840 --> 00:45:02,408 I’m not having dinner with my friends. I’m going to Sera’s house. 514 00:45:02,435 --> 00:45:03,831 I was going to ask you to go with me. 515 00:45:03,857 --> 00:45:05,830 (Sera came back to Thailand?) 516 00:45:05,857 --> 00:45:07,128 She came back recently. 517 00:45:07,155 --> 00:45:08,142 I’m hanging up. 518 00:45:08,480 --> 00:45:09,040 (Hey.) 519 00:45:10,060 --> 00:45:12,835 (When I said you are barely home, I mean it’s a good thing.) 520 00:45:12,862 --> 00:45:18,542 (You have changed a lot. Is it because of your friends or someone else?) 521 00:45:19,350 --> 00:45:21,893 Whatever, Dad. If you have nothing else, I’m hanging up. 522 00:45:21,920 --> 00:45:23,644 Tell Sera I miss her. 523 00:45:24,650 --> 00:45:26,737 Alright. Bye. 524 00:45:54,620 --> 00:45:55,831 Wait a moment, Boy. 525 00:45:56,520 --> 00:45:57,724 Sure, Star. 526 00:46:24,420 --> 00:46:27,208 Can I share the rooftop with you? 527 00:46:29,137 --> 00:46:31,280 I guess I won’t come up here again. 528 00:46:35,155 --> 00:46:37,710 What’s wrong with him? 529 00:46:38,053 --> 00:46:40,275 I’m waiting outside. 530 00:46:45,870 --> 00:46:48,835 Lune and I went to the same junior high school. 531 00:46:49,270 --> 00:46:51,457 One day, he disappeared. 532 00:46:52,750 --> 00:46:58,195 When I see him, I am happy, surprised, and worried. 533 00:46:59,500 --> 00:47:00,675 Worried? 534 00:47:01,040 --> 00:47:04,168 Lune and I were dating back then. 535 00:47:10,720 --> 00:47:15,573 I told you that I often moved. So I was afraid to befriend someone. 536 00:47:16,240 --> 00:47:19,031 Because I knew that I would be parted from them. 537 00:47:20,080 --> 00:47:27,022 If there’s someone who understands me, I can overlook the ending. 538 00:47:28,030 --> 00:47:29,484 Lune was that person. 539 00:47:39,570 --> 00:47:41,884 It would be great if you tell Lune this. 540 00:47:42,960 --> 00:47:51,351 If he knew it, he wouldn’t have walked away from you like he did that day and today. 541 00:47:55,697 --> 00:48:00,248 I believe that he has his reason to do that. 542 00:48:00,870 --> 00:48:05,182 Whatever he does, there’s always a reason behind it. 543 00:48:06,960 --> 00:48:11,662 I guess Sera is the reason behind your answer. 544 00:48:25,660 --> 00:48:27,660 You haven’t come to my house for a long time. 545 00:48:30,010 --> 00:48:32,977 Your house looks exactly the same. 546 00:48:33,288 --> 00:48:33,857 Yes. 547 00:48:35,850 --> 00:48:38,977 I’m happy to see you again. 548 00:48:39,680 --> 00:48:41,440 I never thought that we would meet again. 549 00:48:43,480 --> 00:48:44,355 Sera. 550 00:48:46,000 --> 00:48:48,266 I want to apologize about that day again. 551 00:48:48,930 --> 00:48:51,342 It’s okay. 552 00:48:51,528 --> 00:48:55,582 But from now on, if something happens, you need to tell me. 553 00:48:55,617 --> 00:48:56,933 Don’t run away again. 554 00:48:58,110 --> 00:48:58,960 Run away? 555 00:48:58,995 --> 00:49:02,044 Yes, you ran away from me because of someone else. 556 00:49:04,790 --> 00:49:07,066 I was never mad at you. 557 00:49:09,250 --> 00:49:12,515 I believe you have a reason to do that. 558 00:49:13,770 --> 00:49:19,120 I think your reason must be stronger than our feelings. 559 00:49:19,350 --> 00:49:26,062 From now on, you shouldn’t suppress your feelings because of others. 560 00:49:28,180 --> 00:49:32,977 I asked you to come here today because I have something to tell you. 561 00:49:34,380 --> 00:49:36,000 Actually, I… 562 00:49:36,960 --> 00:49:37,920 I… 563 00:49:39,400 --> 00:49:40,364 I’m sorry, Sera. 564 00:49:41,950 --> 00:49:42,720 Hello. 565 00:49:42,764 --> 00:49:44,897 (Lune, did Star go to see you?) 566 00:49:45,226 --> 00:49:46,053 No. 567 00:49:46,311 --> 00:49:47,093 Why? 568 00:49:47,404 --> 00:49:50,533 (Star is missing. We are looking for her.) 569 00:49:50,880 --> 00:49:51,466 Huh? 570 00:49:51,662 --> 00:49:52,933 What’s wrong, Lune? 571 00:49:53,840 --> 00:49:55,813 Sera, I’m sorry. I got to go. 572 00:49:56,142 --> 00:49:57,810 - Lune, wait. - What did you say? 573 00:50:09,297 --> 00:50:09,920 Star. 574 00:50:11,370 --> 00:50:12,240 Star. 575 00:50:13,440 --> 00:50:15,244 Boy said Star must be in school. 576 00:50:15,520 --> 00:50:17,600 But we looked everywhere but we couldn’t find her. 577 00:50:17,831 --> 00:50:19,893 I think she might go somewhere else. 578 00:50:19,928 --> 00:50:21,120 We should separate and look for her. 579 00:50:22,860 --> 00:50:23,671 Star. 580 00:50:28,160 --> 00:50:28,906 Star. 581 00:50:29,048 --> 00:50:30,533 She left her phone in the car. 582 00:50:30,560 --> 00:50:32,862 I shouldn’t have left her. 583 00:50:34,220 --> 00:50:34,951 Star. 584 00:50:36,320 --> 00:50:37,093 Star. 585 00:50:40,560 --> 00:50:41,306 Star. 586 00:50:41,653 --> 00:50:42,524 Star. 587 00:50:46,310 --> 00:50:47,208 (That’s right.) 588 00:50:47,244 --> 00:50:48,008 Star. 589 00:50:48,360 --> 00:50:49,733 (I always run away from problems.) 590 00:50:50,940 --> 00:50:52,648 (I run away from my own feelings.) 591 00:50:53,680 --> 00:50:55,031 (I run away from the girl I love.) 592 00:50:56,010 --> 00:50:58,488 (I run away from my own heart because of someone else.) 593 00:51:15,290 --> 00:51:16,400 (I can’t find her.) 594 00:51:16,453 --> 00:51:18,808 (I went to every place I thought she would go.) 595 00:51:24,320 --> 00:51:25,733 The place where Star would go. 596 00:51:26,680 --> 00:51:29,226 The place where Star would go. 597 00:51:32,220 --> 00:51:38,328 (But now I know, the thing that I need to run away from is the old me.) 598 00:51:42,990 --> 00:51:44,782 Lune, what are you doing here? 599 00:51:44,835 --> 00:51:47,608 It’s chaotic down there. So I like to come up here. 600 00:51:47,653 --> 00:51:48,355 That’s good. 601 00:51:48,666 --> 00:51:50,350 I knew you would be here. 602 00:51:52,650 --> 00:51:53,226 Star. 603 00:52:09,100 --> 00:52:09,893 Shoot. 604 00:52:13,000 --> 00:52:13,982 Ten seconds. 605 00:52:16,977 --> 00:52:17,786 Three. 606 00:52:19,640 --> 00:52:20,586 Two. 607 00:52:21,790 --> 00:52:22,471 One. 608 00:52:27,160 --> 00:52:27,920 Star. 609 00:52:34,220 --> 00:52:35,093 Lune. 610 00:53:18,000 --> 00:53:19,333 I’m so worried about you. 611 00:53:27,591 --> 00:53:30,080 Aren’t you supposed to be at Sera’s house? 612 00:53:31,250 --> 00:53:32,168 I went there. 613 00:53:36,900 --> 00:53:38,560 Now, I am very certain. 614 00:53:42,620 --> 00:53:43,208 Huh? 615 00:53:45,324 --> 00:53:47,200 I almost ruined everything. 616 00:53:50,770 --> 00:53:52,906 I almost ran away from my own heart again. 617 00:53:56,160 --> 00:53:59,262 I almost suppressed my feelings because of someone else, just like you said. 618 00:54:03,830 --> 00:54:05,377 I don’t want to make the same mistake. 619 00:54:08,400 --> 00:54:11,457 I’m sorry. I lied to you that day. 620 00:54:19,200 --> 00:54:20,391 I like you, Star. 621 00:54:26,840 --> 00:54:27,928 Will you be my girlfriend? 622 00:54:48,737 --> 00:54:49,386 Yes. 623 00:55:26,440 --> 00:55:29,217 Why didn’t you bring money when you went to make a delivery? 624 00:55:29,244 --> 00:55:31,137 I help my colleague make the delivery. So I didn’t bring any money. 625 00:55:31,164 --> 00:55:33,057 Do you have free time? 626 00:55:33,093 --> 00:55:34,800 Are you mad that I confessed my feelings to Star? 627 00:55:34,844 --> 00:55:37,706 At least, you weren’t afraid to tell her how you feel. 628 00:55:37,751 --> 00:55:40,417 But I wouldn’t dare to cross the friend zone. 629 00:55:40,444 --> 00:55:40,791 (I like you.) 630 00:55:42,010 --> 00:55:43,244 Ivy likes you? 631 00:55:43,280 --> 00:55:47,724 Lune, are you okay if I don’t want to tell Ivy about us yet? 632 00:55:47,768 --> 00:55:49,937 Do you think you can take care of Star? 43528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.