All language subtitles for summer night (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,980 --> 00:00:17,008 (They said a good thing about summer is that days are longer than nights.) 2 00:00:17,420 --> 00:00:20,137 (We can see things better in the season.) 3 00:00:21,117 --> 00:00:24,410 Okay, pack the equipment. I have the records of all students. 4 00:00:26,481 --> 00:00:30,216 (But that’s not the case for an invisible man like me.) 5 00:00:31,312 --> 00:00:32,721 Master. 6 00:00:35,928 --> 00:00:37,608 I’m Nontarat. 7 00:00:43,170 --> 00:00:45,500 I’m Master Mac. Nice to meet you. 8 00:00:46,200 --> 00:00:47,202 Not that, Master. 9 00:00:47,828 --> 00:00:49,405 You haven’t written my record in. 10 00:00:52,552 --> 00:00:53,905 Your name is not here, Nuntarit. 11 00:00:55,010 --> 00:00:57,004 I’m Nontarat. Let me... 12 00:00:58,670 --> 00:00:59,371 Here. 13 00:01:03,828 --> 00:01:07,508 (Whether it’s day or night, summer or winter.) 14 00:01:07,610 --> 00:01:09,708 (I’m still invisible to everyone.) 15 00:01:10,500 --> 00:01:13,814 (They said high school is a memorable moment of your life.) 16 00:01:15,240 --> 00:01:17,340 (You get to enjoy a small circle of friends.) 17 00:01:18,490 --> 00:01:21,480 (But I’m nobody and completely invisible.) 18 00:01:23,380 --> 00:01:24,537 (Until…) 19 00:02:58,988 --> 00:02:59,767 Eight. 20 00:03:00,484 --> 00:03:01,219 Nine. 21 00:03:01,608 --> 00:03:02,336 Ten. 22 00:03:02,927 --> 00:03:05,657 Those who are late are the same old faces. 23 00:03:05,703 --> 00:03:06,546 (My name is Lune.) 24 00:03:06,840 --> 00:03:08,705 (I just moved to this school last semester.) 25 00:03:09,537 --> 00:03:12,106 (As you see, nobody pays attention to me.) 26 00:03:12,629 --> 00:03:15,451 (Although I’m invisible in their eyes, 27 00:03:15,779 --> 00:03:19,100 I’m happy that I can live a quiet and simple life.) 28 00:03:20,724 --> 00:03:21,856 I arrived first. 29 00:03:21,964 --> 00:03:23,254 You need to do the homework for me. 30 00:03:24,133 --> 00:03:26,060 (That’s White, the school’s golden boy.) 31 00:03:26,219 --> 00:03:29,122 (It’s like he has a spotlight following him everywhere.) 32 00:03:30,360 --> 00:03:34,922 (He’s smart, good-looking, and popular among girls in the school.) 33 00:03:35,757 --> 00:03:37,970 Look at my hand. I arrived first. 34 00:03:38,202 --> 00:03:40,213 (The guy who’s racing against White is Jewel.) 35 00:03:40,340 --> 00:03:43,075 (He’s known for his good looks and wealthy family.) 36 00:03:47,857 --> 00:03:50,805 (It said that he has never dated any girl for long.) 37 00:03:54,654 --> 00:03:56,847 (These two are always together.) 38 00:04:02,277 --> 00:04:03,868 Why the heck are you two always bickering? 39 00:04:04,122 --> 00:04:06,201 I’m the one who did the homework. Are you going to copy it? 40 00:04:06,488 --> 00:04:07,414 - Yes. - Yes. 41 00:04:07,608 --> 00:04:10,416 (That’s Ivy, the boldest girl in the school.) 42 00:04:14,580 --> 00:04:16,151 What the hell are you looking at? 43 00:04:16,462 --> 00:04:17,666 Go away, perverts. 44 00:04:17,681 --> 00:04:19,417 (Even the senior students are afraid of her.) 45 00:04:19,432 --> 00:04:20,610 Go away. 46 00:04:24,237 --> 00:04:25,179 What the hell are you looking at? 47 00:04:26,582 --> 00:04:29,608 (They are the school’s aces who are in my class.) 48 00:04:30,562 --> 00:04:34,235 - (These three are not the person I’m waiting for.) - Hello, everyone. 49 00:04:34,623 --> 00:04:35,620 (That person is…) 50 00:04:36,442 --> 00:04:37,165 (Star.) 51 00:04:43,088 --> 00:04:44,909 (She’s the star that I’ve been watching.) 52 00:04:56,718 --> 00:04:58,500 (She’s the school’s perfect golden girl.) 53 00:05:00,654 --> 00:05:01,625 (Her family is rich.) 54 00:05:05,318 --> 00:05:06,703 You have one hour. 55 00:05:07,157 --> 00:05:07,906 Start. 56 00:05:08,548 --> 00:05:09,564 (She’s a top student.) 57 00:05:10,361 --> 00:05:11,014 I’m done. 58 00:05:21,623 --> 00:05:22,506 (She’s an excellent athlete.) 59 00:05:30,290 --> 00:05:32,302 (Many boys are interested in her.) 60 00:05:32,930 --> 00:05:34,207 My friend asked me to give this to you. 61 00:05:34,939 --> 00:05:36,503 Who is this friend of yours? 62 00:05:37,734 --> 00:05:39,454 (But Ivy always interposes between Star and the boys.) 63 00:05:39,512 --> 00:05:40,602 Why don’t you show us the chicken dance? 64 00:05:41,250 --> 00:05:43,881 The dance that you told us to do in the hazing. 65 00:05:45,880 --> 00:05:47,438 Go for it, buddy. 66 00:05:47,638 --> 00:05:50,654 Grilled chicken, grilled chicken 67 00:05:50,931 --> 00:05:53,408 It’s getting skewered, it’s getting skewered 68 00:05:54,300 --> 00:05:58,576 Five, six, seven, eight, nine, ten. 69 00:05:59,160 --> 00:06:01,539 White and Star are a match made in heaven. 70 00:06:05,348 --> 00:06:08,007 (Many people get to stand next to Star.) 71 00:06:08,568 --> 00:06:12,277 (But I’m happy to watch her from afar.) 72 00:06:16,394 --> 00:06:19,004 (Even though she doesn’t notice my existence.) 73 00:06:39,019 --> 00:06:40,960 Well done, Star. 74 00:06:41,588 --> 00:06:42,909 Isn’t that too obvious? 75 00:06:43,004 --> 00:06:44,608 What the heck is wrong with you? 76 00:06:44,785 --> 00:06:46,905 Our friend wins. It’s normal to congratulate her. 77 00:06:47,240 --> 00:06:48,312 Friend? 78 00:06:49,530 --> 00:06:52,385 I’ll pray for you to stay friends with her forever. 79 00:06:52,398 --> 00:06:53,751 You, rascal. 80 00:06:57,638 --> 00:06:58,414 Come on. 81 00:07:01,562 --> 00:07:03,465 Star, I bought this for you. 82 00:07:04,216 --> 00:07:07,373 Athletes don’t drink water from a random stranger. 83 00:07:09,608 --> 00:07:10,862 Who is a stranger? 84 00:07:10,875 --> 00:07:11,422 You are. 85 00:07:12,293 --> 00:07:15,180 I started to wonder why you always step in between me and Star. 86 00:07:15,564 --> 00:07:18,029 Are you having feelings… 87 00:07:18,081 --> 00:07:19,549 for… 88 00:07:23,562 --> 00:07:24,490 Are you having feelings for me? 89 00:07:26,078 --> 00:07:27,404 Don’t be so full of yourself. 90 00:07:27,558 --> 00:07:30,016 I will never let my friend be close to a dangerous man like you. 91 00:07:30,162 --> 00:07:31,714 I’m only dangerous to... 92 00:07:33,333 --> 00:07:34,417 ...you. 93 00:07:34,847 --> 00:07:35,943 Damn it, White. You want to do this. 94 00:07:36,561 --> 00:07:38,290 That’s enough. Stop it, you two. 95 00:07:38,440 --> 00:07:39,302 There you go. 96 00:07:39,909 --> 00:07:40,712 Jewel, help me. 97 00:07:40,733 --> 00:07:41,505 Help what? 98 00:07:42,874 --> 00:07:43,558 Star, step aside. 99 00:07:44,640 --> 00:07:45,176 Let’s run. 100 00:07:46,457 --> 00:07:47,065 Go, go. 101 00:07:47,970 --> 00:07:49,071 Come back here. 102 00:07:49,645 --> 00:07:51,112 He’s the one who started it, not him. 103 00:07:58,059 --> 00:07:58,811 Star. 104 00:08:35,358 --> 00:08:36,111 Are you okay? 105 00:08:37,234 --> 00:08:38,088 Yes, I’m okay. 106 00:08:38,099 --> 00:08:38,739 Wait. 107 00:08:41,148 --> 00:08:43,266 Jewel, have you ever seen him? 108 00:08:43,340 --> 00:08:44,773 - Do you have a wide-angle shot? - Yes. 109 00:08:44,780 --> 00:08:45,656 That’s exactly what I want. 110 00:08:45,841 --> 00:08:46,552 Can you send it to me? 111 00:08:47,318 --> 00:08:50,220 Rascal, come with me. 112 00:08:50,280 --> 00:08:52,106 Send it to me now. 113 00:08:53,167 --> 00:08:54,022 Damn. 114 00:08:55,102 --> 00:08:56,737 Your lips were stuck together. 115 00:08:56,748 --> 00:08:59,348 Damn it, Jewel. Stop watching it. 116 00:09:00,296 --> 00:09:01,404 Who is he? 117 00:09:02,167 --> 00:09:03,634 The man who got my friend’s first kiss. 118 00:09:04,736 --> 00:09:05,791 Jewel, delete it! 119 00:09:05,816 --> 00:09:07,048 I’m begging you. 120 00:09:07,060 --> 00:09:08,552 Come on. 121 00:09:24,888 --> 00:09:25,906 - Damn! - Damn! 122 00:09:40,085 --> 00:09:40,820 Damn! 123 00:09:41,703 --> 00:09:42,414 Are you a new student? 124 00:09:46,100 --> 00:09:47,407 I’m actually in your class. 125 00:09:48,420 --> 00:09:49,025 Really? 126 00:09:49,580 --> 00:09:50,324 Tiwakorn. 127 00:09:51,053 --> 00:09:52,037 Tiwakorn. 128 00:09:52,810 --> 00:09:53,514 I’m here. 129 00:09:54,318 --> 00:09:56,216 Okay. I have called everyone’s name, right? 130 00:09:56,428 --> 00:09:58,506 Didn’t you say you were in my class? 131 00:09:58,750 --> 00:10:00,005 Why didn’t the teacher call your name… 132 00:10:13,854 --> 00:10:14,604 This is weird. 133 00:10:15,358 --> 00:10:16,859 Why have I never seen you before? 134 00:10:17,222 --> 00:10:19,620 It’s not strange. I usually don’t hang out with anyone. 135 00:10:21,171 --> 00:10:22,401 I feel comfortable with being alone. 136 00:10:31,117 --> 00:10:31,739 What? 137 00:10:31,754 --> 00:10:32,414 That’s not good. 138 00:10:33,189 --> 00:10:33,899 Trust me. 139 00:10:37,102 --> 00:10:38,309 If you don’t have any friends, 140 00:10:39,082 --> 00:10:40,411 you can hang out with us. 141 00:10:42,816 --> 00:10:43,807 Or… 142 00:10:48,110 --> 00:10:49,408 I’ll make sure everyone knows you. 143 00:10:54,608 --> 00:10:55,456 Everyone. 144 00:10:56,414 --> 00:10:58,242 What are you doing, Tiwakorn? 145 00:10:58,499 --> 00:11:01,505 I want to introduce… 146 00:11:05,954 --> 00:11:06,601 Oh. 147 00:11:11,414 --> 00:11:12,040 Irin. 148 00:11:12,060 --> 00:11:12,749 I’m here. 149 00:11:13,336 --> 00:11:14,117 Darika. 150 00:11:14,388 --> 00:11:15,054 I’m here. 151 00:11:15,807 --> 00:11:16,617 Tiwakorn. 152 00:11:16,727 --> 00:11:17,392 I’m here. 153 00:11:20,077 --> 00:11:20,814 Master. 154 00:11:21,811 --> 00:11:23,656 You haven’t called Nontarat’s name. 155 00:11:26,662 --> 00:11:27,280 Sorry. 156 00:11:27,456 --> 00:11:28,677 Nontarat, are you here? 157 00:11:34,023 --> 00:11:35,207 Master! 158 00:11:35,262 --> 00:11:36,792 How can you turn off the light? 159 00:11:36,854 --> 00:11:38,382 My friend hasn’t finished packing his stuff. 160 00:11:38,400 --> 00:11:39,674 He also pays the same tuition fees. 161 00:11:39,687 --> 00:11:42,174 You are causing him a trauma. 162 00:11:42,208 --> 00:11:43,485 I’m sorry. 163 00:11:43,525 --> 00:11:44,961 Turn it on. 164 00:11:46,711 --> 00:11:47,712 The light is on. 165 00:11:51,896 --> 00:11:53,219 Give it to me. 166 00:11:53,350 --> 00:11:54,494 Give it to me. 167 00:11:55,518 --> 00:11:57,115 Lune, hurry up. Come on. 168 00:11:57,620 --> 00:11:58,367 You almost reached it. 169 00:11:58,828 --> 00:11:59,718 Come on. Faster. 170 00:11:59,731 --> 00:12:01,259 - Faster. - Faster. 171 00:12:03,651 --> 00:12:05,869 Yeah. 172 00:12:14,343 --> 00:12:17,571 Hey, don’t you see it almost hit my friend’s head? 173 00:12:17,597 --> 00:12:19,208 Why are you acting like children? We’re not kids anymore. 174 00:12:20,321 --> 00:12:21,442 Damn it. 175 00:12:22,272 --> 00:12:23,040 Jewel, come on. 176 00:12:33,317 --> 00:12:35,257 Your drawing looks great. 177 00:12:35,429 --> 00:12:36,994 Do you want to help me work on background art? 178 00:12:37,998 --> 00:12:40,108 I’m joining a comic contest. 179 00:12:40,162 --> 00:12:40,814 No. 180 00:12:42,450 --> 00:12:43,810 You shot it down right away. 181 00:12:44,154 --> 00:12:45,906 Can I ask you something? 182 00:12:46,697 --> 00:12:47,164 Why do you… 183 00:12:47,173 --> 00:12:48,592 Why do I want to get to know you? 184 00:12:48,900 --> 00:12:49,512 Yes. 185 00:12:56,771 --> 00:12:58,386 Maybe because… 186 00:13:00,410 --> 00:13:01,605 You are my first kiss. 187 00:13:07,016 --> 00:13:07,797 I’m kidding. 188 00:13:11,122 --> 00:13:14,752 I just see myself in you. 189 00:13:19,671 --> 00:13:23,511 You know I was a troubled kid. 190 00:13:24,434 --> 00:13:26,468 No one wanted to hang out with me. 191 00:13:27,878 --> 00:13:29,982 Until someone came into my life. 192 00:13:30,665 --> 00:13:32,164 After that, my life has changed completely. 193 00:13:40,471 --> 00:13:42,105 You are not invisible. 194 00:13:43,235 --> 00:13:45,994 For me, you are… 195 00:13:48,844 --> 00:13:49,906 a secret character. 196 00:13:52,573 --> 00:13:53,327 What? 197 00:13:53,954 --> 00:13:57,405 The secret characters are always important. 198 00:14:06,722 --> 00:14:08,102 I really want to be your friend. 199 00:14:17,470 --> 00:14:18,309 Does he mean it? 200 00:15:07,425 --> 00:15:08,320 You are lying on top of me. 201 00:15:10,011 --> 00:15:10,765 Sorry. 202 00:15:13,952 --> 00:15:14,614 It’s okay. 203 00:15:17,106 --> 00:15:18,014 Star, are you alright? 204 00:15:20,801 --> 00:15:22,100 You know me? 205 00:15:25,971 --> 00:15:27,071 Which class are you in? 206 00:15:27,222 --> 00:15:28,102 I… 207 00:15:31,622 --> 00:15:33,204 Actually, we are in the same class. 208 00:15:35,992 --> 00:15:37,440 Really? 209 00:15:37,680 --> 00:15:38,922 What’s your name? 210 00:15:39,558 --> 00:15:40,179 Lune. 211 00:15:41,728 --> 00:15:44,592 Lune as in the moon? 212 00:15:47,000 --> 00:15:48,060 I’m Star. 213 00:15:50,659 --> 00:15:52,527 You already knew my name. 214 00:15:59,202 --> 00:16:00,561 It’s quite nice up here. 215 00:16:03,285 --> 00:16:05,011 I’ve never come up here before. 216 00:16:07,979 --> 00:16:09,411 Why did you come here? 217 00:16:13,097 --> 00:16:16,718 I heard people leave stuff they don’t want here. 218 00:16:17,248 --> 00:16:19,155 I want something. So I came here to look for it. 219 00:16:21,715 --> 00:16:24,207 But now I’m more interested in the view from here. 220 00:16:31,943 --> 00:16:33,662 Lune, what are you doing here? 221 00:16:35,448 --> 00:16:38,112 It’s chaotic down there. So I like to come up here. 222 00:16:38,408 --> 00:16:39,065 Really? 223 00:16:40,367 --> 00:16:41,211 That’s good. 224 00:16:49,231 --> 00:16:51,321 From now on, I will come to hide here too. 225 00:16:53,665 --> 00:16:56,708 Can I share the rooftop with you? 226 00:17:03,880 --> 00:17:06,868 Next time you come here, don’t forget to block the door from closing. 227 00:17:07,770 --> 00:17:08,967 The door cannot be opened from this side. 228 00:17:10,373 --> 00:17:11,020 Huh?! 229 00:17:12,367 --> 00:17:13,090 Really? 230 00:17:13,614 --> 00:17:14,309 I… 231 00:17:14,910 --> 00:17:15,825 Don’t tell me that you… 232 00:17:17,362 --> 00:17:18,143 I… 233 00:17:20,752 --> 00:17:21,422 I’m kidding. 234 00:17:47,211 --> 00:17:48,217 Eighteen. 235 00:17:48,567 --> 00:17:49,484 Nineteen. 236 00:17:50,425 --> 00:17:51,515 Twenty. 237 00:17:51,586 --> 00:17:54,622 You finish squats. Go run some laps. 238 00:17:54,823 --> 00:17:55,511 Go. 239 00:17:56,829 --> 00:17:58,404 Hey, Lune. 240 00:18:00,567 --> 00:18:02,580 There you are. 241 00:18:05,117 --> 00:18:06,405 Is this your first time being punished? 242 00:18:06,915 --> 00:18:08,520 Master usually didn’t see me. 243 00:18:09,952 --> 00:18:13,928 So now we are the first person for each other. 244 00:18:15,725 --> 00:18:17,909 Can you stop talking about being the first person for each other? 245 00:18:20,715 --> 00:18:21,816 You have to run five more laps, right? 246 00:18:22,588 --> 00:18:24,980 I almost finish my laps but I’ll run with you. 247 00:18:25,460 --> 00:18:26,112 Go. 248 00:18:26,210 --> 00:18:26,848 Come on. 249 00:18:27,508 --> 00:18:28,674 Is that a good thing? 250 00:18:29,558 --> 00:18:30,354 Of course, it’s a good thing. 251 00:18:31,106 --> 00:18:32,875 I’ll see it as an exercise. 252 00:18:35,746 --> 00:18:37,808 I mean if it’s a good thing to be your friend. 253 00:18:39,517 --> 00:18:41,574 After completing the laps, I’ll take you to the Art Scrap room. 254 00:18:42,035 --> 00:18:42,696 Huh? 255 00:18:43,737 --> 00:18:44,540 What room? 256 00:18:47,508 --> 00:18:49,328 This is the room I told you. 257 00:18:51,426 --> 00:18:53,311 Everyone, this is my new friend. 258 00:18:53,712 --> 00:18:54,620 His name is Lune. 259 00:18:57,808 --> 00:18:58,668 Hey, Lune. 260 00:19:02,367 --> 00:19:04,045 Star, do you know Lune? 261 00:19:05,659 --> 00:19:07,007 Good. 262 00:19:08,400 --> 00:19:09,706 This is Jewel. 263 00:19:11,481 --> 00:19:12,345 Je-hell. 264 00:19:13,580 --> 00:19:14,345 I’m Jewel. 265 00:19:14,675 --> 00:19:15,365 This is Lune. 266 00:19:15,625 --> 00:19:17,441 Jewel is on my team for the comic contest. 267 00:19:17,549 --> 00:19:20,699 He often skips classes to hang out here. 268 00:19:20,875 --> 00:19:25,056 Star likes to come here to design clothes. 269 00:19:25,257 --> 00:19:27,379 That’s right. I want to be a designer. 270 00:19:27,560 --> 00:19:29,788 This is Ivy. 271 00:19:32,580 --> 00:19:35,056 She often comes here to… 272 00:19:36,813 --> 00:19:37,595 What are you doing here? 273 00:19:37,967 --> 00:19:39,725 I’m here to protect Star from you guys. 274 00:19:42,133 --> 00:19:45,797 Lune, if you don’t have classes, you can come here. 275 00:19:46,106 --> 00:19:49,070 I have the key. Master gave this room to me. 276 00:19:49,080 --> 00:19:51,173 He just doesn’t want to open the room for you every day. 277 00:19:52,034 --> 00:19:54,570 This dude used to be a troubled kid. 278 00:19:54,588 --> 00:19:58,074 So he was ordered to come here and clean the scraps in this room every day. 279 00:19:58,697 --> 00:20:01,582 Though they are scraps, they are art. 280 00:20:01,604 --> 00:20:06,656 They put effort into creating these artworks but they couldn’t finish them. 281 00:20:06,823 --> 00:20:07,951 They were stored in this room. 282 00:20:08,062 --> 00:20:09,700 So you call this room “Scrap Art”. 283 00:20:09,717 --> 00:20:12,287 I already told him the ending because I’m sick of hearing the story. 284 00:20:14,176 --> 00:20:16,619 Where have you been? Why have I never seen you before? 285 00:20:18,908 --> 00:20:20,710 Now, you see him. 286 00:20:22,642 --> 00:20:23,414 Fine. 287 00:20:23,789 --> 00:20:24,733 Your name is Lune, right? 288 00:20:26,377 --> 00:20:28,407 Lune, what does your name mean? 289 00:20:29,189 --> 00:20:29,835 It’s a unique name. 290 00:20:30,675 --> 00:20:33,854 Your name is so ordinary, Jewel. 291 00:20:33,995 --> 00:20:34,896 No, no, no. 292 00:20:35,440 --> 00:20:36,328 It’s Jewel. 293 00:20:36,600 --> 00:20:37,226 Jewel. 294 00:20:37,540 --> 00:20:39,414 Yeah, you know “Jewel”. 295 00:20:40,909 --> 00:20:42,112 Lune means the moon. 296 00:20:43,045 --> 00:20:45,106 That’s called the moon. 297 00:20:45,840 --> 00:20:47,413 He’s funny. 298 00:20:47,555 --> 00:20:49,017 He doesn’t play jokes much but they are always funny. 299 00:20:49,146 --> 00:20:49,940 It’s not a joke. 300 00:20:50,594 --> 00:20:54,204 I’m sorry for his stupidity. 301 00:20:54,908 --> 00:20:57,374 Lune means the moon in the French language. 302 00:20:57,813 --> 00:20:58,620 Do you know it? 303 00:20:59,921 --> 00:21:02,401 Damn. I just learned it. 304 00:21:02,477 --> 00:21:04,118 Me too. 305 00:21:04,143 --> 00:21:06,903 No, I just learned that you are quite smart. 306 00:21:08,034 --> 00:21:10,251 I thought you were only good at using force 307 00:21:10,263 --> 00:21:11,374 Then I’ll show you my force. 308 00:21:11,407 --> 00:21:12,588 Ouch. 309 00:21:15,348 --> 00:21:16,228 Jewel, help me. 310 00:21:17,189 --> 00:21:18,059 Don’t call me. 311 00:21:18,265 --> 00:21:18,696 Jewel. 312 00:21:18,702 --> 00:21:19,702 Leave me out of it. 313 00:21:21,576 --> 00:21:25,013 (I’m happy with being alone.) 314 00:21:25,837 --> 00:21:29,721 (But sometimes being with people may not be a bad thing.) 315 00:21:33,737 --> 00:21:34,580 Hello, June. 316 00:21:35,388 --> 00:21:36,478 I’m free today. 317 00:21:37,114 --> 00:21:38,173 Do you want to have dinner with me? 318 00:21:39,580 --> 00:21:41,111 I’m waiting for my ride. 319 00:21:41,900 --> 00:21:42,705 Do you want to come with me? 320 00:21:45,811 --> 00:21:47,780 - Éclair. - Didn’t you tell me you have dinner with your family today? 321 00:21:48,411 --> 00:21:50,312 You are a scumbag like they say. 322 00:21:50,383 --> 00:21:51,515 June is my sister. 323 00:21:51,543 --> 00:21:52,422 You are an only child. 324 00:21:54,109 --> 00:21:54,906 You knew that? 325 00:21:56,693 --> 00:22:01,534 Excuse me. Did you order peach tea with crystal pearl bubba? 326 00:22:01,681 --> 00:22:02,328 Yes. 327 00:22:03,590 --> 00:22:04,471 But I’m not eating it. 328 00:22:06,530 --> 00:22:07,611 Do you want a straw? 329 00:22:34,863 --> 00:22:35,508 Hey, you. 330 00:22:35,579 --> 00:22:36,154 Hey. 331 00:22:36,576 --> 00:22:37,121 Hey. 332 00:22:37,299 --> 00:22:38,514 Hey, you need to pay for the drink. 333 00:22:39,377 --> 00:22:40,071 Hey. 334 00:22:41,081 --> 00:22:41,675 Hey. 335 00:22:41,745 --> 00:22:42,254 Hey. 336 00:22:46,644 --> 00:22:47,779 Why are you following me? 337 00:22:47,871 --> 00:22:50,422 You haven’t paid for the drink. 338 00:22:50,470 --> 00:22:51,531 I didn’t order it. 339 00:22:52,570 --> 00:22:53,402 But... 340 00:22:54,380 --> 00:22:56,219 the drink is on you. 341 00:22:56,604 --> 00:22:58,859 I’m afraid to ask her to pay for it. 342 00:22:59,474 --> 00:23:01,222 She looks very furious. 343 00:23:07,750 --> 00:23:09,102 It almost got into your eyes. 344 00:23:34,576 --> 00:23:35,268 How much? 345 00:23:38,736 --> 00:23:42,817 You can pay with a transfer but you need to go to the café to scan the QR code. 346 00:23:44,992 --> 00:23:46,404 I don’t want to go there. Just keep the change. 347 00:23:46,613 --> 00:23:49,549 But the drink is only 50 baht. 348 00:23:51,441 --> 00:23:52,863 What’s wrong with him? 349 00:23:53,389 --> 00:23:54,207 Why did he give me 1,000 baht? 350 00:24:03,760 --> 00:24:06,010 (The Scrap Art Group.) 351 00:24:06,800 --> 00:24:10,730 (White : Everyone, let’s welcome our friend, Lune.) 352 00:24:10,760 --> 00:24:13,810 (Ivy : When did Lune think you are his friend?) 353 00:24:13,840 --> 00:24:17,582 (Jewel : Thank you, Ivy, for asking the question. I’m kidding. @Lune) 354 00:24:17,583 --> 00:24:18,530 (Did you see White’s photo post? He’s so cute.) (Jewel : Thank you, Ivy, for asking the question. I’m kidding. @Lune) 355 00:24:18,531 --> 00:24:21,554 (Did you see White’s photo post? He’s so cute.) 356 00:24:21,660 --> 00:24:24,508 (Do you see the guy who often hangs out with White lately?) 357 00:24:24,592 --> 00:24:25,734 (I’m not talking about Jewel.) 358 00:24:25,925 --> 00:24:27,148 (The one who looks shy.) 359 00:24:27,164 --> 00:24:27,979 (Yes, him.) 360 00:24:28,020 --> 00:24:29,054 (I saw him.) 361 00:24:29,311 --> 00:24:30,001 Who is he? 362 00:24:30,370 --> 00:24:33,807 I don’t know but he doesn’t fit into the group. 363 00:24:33,980 --> 00:24:35,605 He doesn’t have the aura. 364 00:24:36,087 --> 00:24:37,000 That’s right. 365 00:24:37,361 --> 00:24:40,388 This is a group of popular kids. 366 00:24:40,419 --> 00:24:41,602 Anyone wants to be their friend. 367 00:24:43,204 --> 00:24:45,703 White is so cute. 368 00:24:48,761 --> 00:24:49,659 Hello, Dad. 369 00:24:50,278 --> 00:24:51,699 I can go home by myself. 370 00:24:52,205 --> 00:24:52,848 Bye. 371 00:24:54,951 --> 00:24:58,011 Lune, long time no see. 372 00:25:08,533 --> 00:25:10,374 Hey, where are you going? 373 00:25:24,546 --> 00:25:25,742 You got home right after the dinner was ready. 374 00:25:25,760 --> 00:25:27,179 You must have a nose for it. 375 00:25:27,725 --> 00:25:28,709 I’m not hungry. 376 00:25:28,911 --> 00:25:29,911 I already had snacks with my friends. 377 00:25:31,170 --> 00:25:31,911 Friends?! 378 00:25:32,247 --> 00:25:33,339 Why are you yelling? 379 00:25:34,364 --> 00:25:38,370 Why don’t you invite them to have dinner or sleep over here? 380 00:25:38,983 --> 00:25:40,589 Dad, they won’t come. 381 00:25:42,965 --> 00:25:44,404 I’m not sure I can call them my friends. 382 00:25:45,174 --> 00:25:45,859 Why? 383 00:25:46,674 --> 00:25:48,102 It’s nothing. Forget it. 384 00:25:49,522 --> 00:25:51,505 You have to have dinner alone today. Don’t cry. 385 00:25:51,700 --> 00:25:52,505 I’ll go take a shower. 386 00:25:53,663 --> 00:25:55,617 You can go have dinner with your friends sometimes. 387 00:25:55,630 --> 00:25:57,580 I ran out of grasses to cook your dinner. 388 00:25:58,580 --> 00:25:59,256 Dad. 389 00:26:22,228 --> 00:26:22,831 Lune. 390 00:26:24,068 --> 00:26:25,271 Long time no see. 391 00:26:26,072 --> 00:26:27,271 Where are you going? 392 00:26:39,309 --> 00:26:40,921 Are you the guy who tries to get close with Sera? 393 00:26:41,371 --> 00:26:42,460 Come out and talk to me. 394 00:26:42,595 --> 00:26:43,914 Don’t you like to be the center of attention? 395 00:26:43,934 --> 00:26:45,059 Why are you hiding now? 396 00:26:45,530 --> 00:26:46,979 What the hell is wrong with you? 397 00:26:47,253 --> 00:26:48,610 Throw another bucket of water in the room. 398 00:26:51,533 --> 00:26:52,826 You finally came out. 399 00:26:55,545 --> 00:26:57,117 You want to be the center of attention, don’t you? 400 00:26:59,154 --> 00:26:59,825 Zen. 401 00:27:02,528 --> 00:27:03,445 Come here. 402 00:27:05,045 --> 00:27:06,314 You two are friends, right? 403 00:27:07,081 --> 00:27:08,610 I’ll tell you something. 404 00:27:08,777 --> 00:27:11,100 Your friend, Zen, is the one who told me about you. 405 00:27:16,091 --> 00:27:20,173 I told you that many boys like Sera. 406 00:27:21,605 --> 00:27:24,217 I just told my dad that I’m going to stay in Thailand. 407 00:27:27,682 --> 00:27:29,294 Lune, aren’t you happy to hear that? 408 00:27:31,870 --> 00:27:34,103 (If you want to be the center of attention, I’ll arrange it for you.) 409 00:27:34,625 --> 00:27:36,696 (I’ll make sure you don’t want to go near Sera again.) 410 00:27:36,888 --> 00:27:37,616 (Lune.) 411 00:27:38,280 --> 00:27:39,645 (Sera, please leave me alone.) 412 00:27:45,830 --> 00:27:48,034 Here, this is for you. 413 00:27:48,500 --> 00:27:49,706 Today, you got one too, Jewel. 414 00:27:50,472 --> 00:27:55,779 Damn. I want to know who initiated the gift-sending culture. 415 00:27:55,964 --> 00:27:58,912 I only see fans sending gifts to their idols. 416 00:27:59,520 --> 00:28:00,527 Lune, have you ever seen it? 417 00:28:01,099 --> 00:28:02,259 Acutally, I… 418 00:28:02,272 --> 00:28:04,517 White gets so many snacks. 419 00:28:04,531 --> 00:28:06,401 They always ask me to give them to you. 420 00:28:06,472 --> 00:28:09,955 You must be so divine that they can’t give the gifts to you by themselves. 421 00:28:10,000 --> 00:28:14,419 Don’t you know that I come to school every day by flying, not walking? 422 00:28:16,371 --> 00:28:18,831 That’s why your feet are so clean. 423 00:28:18,847 --> 00:28:19,594 Damn. 424 00:28:20,293 --> 00:28:21,957 She sent me a pizza again. 425 00:28:25,995 --> 00:28:26,648 Do you want to eat it? 426 00:28:27,069 --> 00:28:27,742 I’ll take this one. 427 00:28:27,760 --> 00:28:29,362 Let me choose one. 428 00:28:30,413 --> 00:28:31,395 Come on. 429 00:28:32,977 --> 00:28:33,906 - Here. - Thanks. 430 00:28:34,982 --> 00:28:35,628 Take it, White. 431 00:28:36,376 --> 00:28:37,062 Take it. 432 00:28:38,071 --> 00:28:39,422 I chose the smallest piece. 433 00:28:45,262 --> 00:28:45,911 Lune. 434 00:28:46,954 --> 00:28:47,906 You can share it with me. 435 00:28:48,416 --> 00:28:49,136 I only eat a small bite. 436 00:28:50,282 --> 00:28:51,065 It’s okay. 437 00:28:55,426 --> 00:28:56,010 Really? 438 00:28:58,365 --> 00:29:00,527 You are the first one who took it. 439 00:29:36,505 --> 00:29:37,549 Damn. Master is here. 440 00:29:37,954 --> 00:29:40,841 Put them away. 441 00:29:41,160 --> 00:29:42,309 I’m sorry. 442 00:29:43,866 --> 00:29:46,534 Let’s do the roll call quickly. 443 00:29:46,801 --> 00:29:47,417 Irin. 444 00:29:47,616 --> 00:29:48,223 I’m here. 445 00:29:48,482 --> 00:29:49,260 Darika. 446 00:29:49,377 --> 00:29:50,013 I’m here. 447 00:29:50,328 --> 00:29:51,066 Tiwakorn. 448 00:29:51,087 --> 00:29:51,708 I’m here. 449 00:29:51,998 --> 00:29:52,628 Ponthep. 450 00:29:52,899 --> 00:29:53,487 I’m here. 451 00:29:54,453 --> 00:29:55,322 Darapa. 452 00:29:55,968 --> 00:29:56,437 I’m here. 453 00:29:56,454 --> 00:29:57,320 Wait and see. 454 00:29:58,697 --> 00:29:59,407 Nontarat. 455 00:30:00,511 --> 00:30:01,453 Nontarat, are you here? 456 00:30:06,860 --> 00:30:09,300 Okay, let’s begin our class. 457 00:30:17,454 --> 00:30:20,000 Okay, this is a wrap for today. 458 00:30:28,678 --> 00:30:29,271 See? 459 00:30:29,788 --> 00:30:32,404 You don’t need to go to the master to take your attendance anymore. 460 00:30:34,285 --> 00:30:35,408 How did you do it? 461 00:30:35,731 --> 00:30:40,805 I just told him to change the font of the name list to be smaller. 462 00:30:41,010 --> 00:30:42,804 So your name would be on the same page with everyone. 463 00:30:43,071 --> 00:30:45,152 If someone else asked him, he wouldn’t do it. 464 00:30:45,368 --> 00:30:46,705 I agreed to do it because of me. 465 00:30:46,777 --> 00:30:48,607 Of course, Mr. Popular. 466 00:30:57,922 --> 00:31:00,266 If you want to be the center of attention, I’ll arrange it for you. 467 00:31:00,371 --> 00:31:02,795 I’ll make sure you don’t want to go near Sera again. 468 00:31:08,280 --> 00:31:10,062 You want to hang out with the popular kids, don’t you? 469 00:31:10,108 --> 00:31:10,869 Jerk. 470 00:31:12,324 --> 00:31:14,397 It’s not about popularity. Anyone can ask him. 471 00:31:14,407 --> 00:31:16,525 It’s because you are popular. That’s why he agreed to your request. 472 00:31:20,499 --> 00:31:21,862 You didn’t need to do it. 473 00:31:23,257 --> 00:31:23,831 Hey. 474 00:31:24,401 --> 00:31:25,383 Lune, where are you going? 475 00:31:26,957 --> 00:31:27,863 What’s wrong with him? 476 00:31:37,225 --> 00:31:38,720 I knew you would be here. 477 00:31:41,165 --> 00:31:41,714 Star. 478 00:31:51,551 --> 00:31:53,543 Doesn’t your shirt get dirty if you lay on the ground? 479 00:31:54,721 --> 00:31:55,802 If it’s dirty, I just wash it. 480 00:31:59,684 --> 00:32:00,416 That’s right. 481 00:32:02,128 --> 00:32:03,660 There’s no need to overthink it. 482 00:32:17,170 --> 00:32:18,069 This feels great. 483 00:32:21,088 --> 00:32:23,410 Now, I know why you like to come here. 484 00:32:32,445 --> 00:32:33,045 Lune. 485 00:32:35,736 --> 00:32:38,349 White really wants to be your friend. 486 00:32:39,583 --> 00:32:44,099 I heard that he was begging the teacher to make a new name list. 487 00:32:45,909 --> 00:32:47,420 Since I’ve known White, 488 00:32:48,278 --> 00:32:50,906 I’ve never seen him take something this seriously. 489 00:33:11,625 --> 00:33:12,219 Dad. 490 00:33:12,530 --> 00:33:13,509 I’m going to school by myself today. 491 00:33:13,521 --> 00:33:14,185 I don’t want to be late. 492 00:33:14,266 --> 00:33:16,208 You never had a problem with being late at school. 493 00:33:16,277 --> 00:33:17,573 Now, I have. 494 00:33:17,687 --> 00:33:19,478 And you don’t need to pick me up at school today. 495 00:33:19,503 --> 00:33:20,210 I’ll come home by myself. 496 00:33:20,226 --> 00:33:20,823 Goodbye. 497 00:33:25,595 --> 00:33:27,177 What’s wrong with him? 498 00:33:28,680 --> 00:33:32,930 (Jewel : Let’s meet at the porridge shop. If you arrive first, order a porridge with extra liver for me.) 499 00:33:32,960 --> 00:33:35,530 (Ivy : If you are late, then don’t eat it.) 500 00:33:35,560 --> 00:33:40,570 (Star : Lune, this is the address of the shop in case you don’t know.) 501 00:33:42,480 --> 00:33:49,610 (I can’t go with you guys.) 502 00:33:49,631 --> 00:33:50,131 Hey. 503 00:33:51,640 --> 00:33:53,648 Do you have time for me? 504 00:33:55,050 --> 00:33:56,362 I moved to the other school as you asked me. 505 00:33:56,727 --> 00:33:57,768 I think we have nothing to talk about. 506 00:33:57,780 --> 00:34:01,014 You moved to another school but I got expelled. 507 00:34:01,539 --> 00:34:03,121 It was over since then. 508 00:34:04,768 --> 00:34:05,370 Hey. 509 00:34:06,420 --> 00:34:07,524 Where are you going? 510 00:34:07,921 --> 00:34:08,623 What do you want? 511 00:34:09,170 --> 00:34:10,034 What do I want? 512 00:34:12,614 --> 00:34:14,395 Can I punch your face? 513 00:34:16,370 --> 00:34:16,960 Lune. 514 00:34:18,294 --> 00:34:19,142 What the hell are you doing? 515 00:34:20,447 --> 00:34:21,337 Are you alright? 516 00:34:21,416 --> 00:34:22,302 Why are you butting in? 517 00:34:26,082 --> 00:34:26,952 What the hell are you doing? 518 00:34:27,794 --> 00:34:28,509 Jerk. 519 00:34:29,037 --> 00:34:29,805 White! 520 00:34:38,328 --> 00:34:40,324 Zen, wait for us. 521 00:34:40,927 --> 00:34:42,011 Ivy, Star, run away. 522 00:34:45,768 --> 00:34:46,617 Everyone, ready? 523 00:34:47,743 --> 00:34:48,312 One. 524 00:34:49,722 --> 00:34:50,312 Two. 525 00:34:51,204 --> 00:34:52,011 Three. Run! 526 00:34:52,231 --> 00:34:54,011 Run? I thought you would fight. 527 00:34:54,680 --> 00:34:56,514 Wait for me. 528 00:35:05,216 --> 00:35:06,902 Damn you, White? Why didn’t you say we were going to run away? 529 00:35:08,554 --> 00:35:09,702 Star, are you alright? 530 00:35:11,190 --> 00:35:12,004 Damn. 531 00:35:13,000 --> 00:35:14,102 Can you let go of my hand now? 532 00:35:43,583 --> 00:35:44,706 Lune, are these your headphones? 533 00:35:45,847 --> 00:35:46,717 They are broken. 534 00:35:49,085 --> 00:35:51,023 It’s okay. I can fix them. 535 00:35:53,900 --> 00:35:56,017 Can you tell me who those boys are? 536 00:35:56,394 --> 00:35:58,017 My friend from junior high school. 537 00:35:58,194 --> 00:35:59,102 We had a fight. 538 00:35:59,623 --> 00:36:00,265 Ouch. 539 00:36:00,468 --> 00:36:01,502 Don’t cry. 540 00:36:01,880 --> 00:36:04,100 This is your punishment for putting Star in danger. 541 00:36:08,647 --> 00:36:09,801 I’m so sorry. 542 00:36:11,680 --> 00:36:13,619 I’m really sorry for causing you the trouble. 543 00:36:13,715 --> 00:36:14,385 It’s okay. 544 00:36:15,195 --> 00:36:15,897 It was fun. 545 00:36:18,404 --> 00:36:19,582 I mean it. It was fun. 546 00:36:20,130 --> 00:36:21,979 I’ve never run away from anyone before. 547 00:36:22,211 --> 00:36:23,302 My heart was racing. 548 00:36:26,819 --> 00:36:29,008 How did you find me? 549 00:36:29,674 --> 00:36:33,819 When you said you wouldn’t come, Ivy didn’t let us eat. 550 00:36:34,188 --> 00:36:35,554 She told us to drag you from home. 551 00:36:35,576 --> 00:36:37,931 I almost called Master to ask for your address. 552 00:36:37,951 --> 00:36:41,503 If we waited until we got the address, we wouldn’t have dinner today. 553 00:36:41,614 --> 00:36:43,885 I told you that I saw Lune went home this way. 554 00:36:43,906 --> 00:36:46,213 But we couldn’t walk around without directions. 555 00:36:46,231 --> 00:36:47,454 Right. Are you stupid? 556 00:36:47,554 --> 00:36:51,568 Don’t scold him. Even though he’s stupid, he found Lune. 557 00:36:51,937 --> 00:36:54,348 That’s right. I found him. 558 00:36:54,405 --> 00:36:55,914 You took a long time to find him. 559 00:37:06,457 --> 00:37:09,118 If we didn’t go to the porridge shop, this wouldn’t happen. 560 00:37:09,751 --> 00:37:10,811 Let’s have Lune decide. 561 00:37:12,025 --> 00:37:12,900 Lune, what do you want to do? 562 00:37:17,051 --> 00:37:18,205 Why are you crying? 563 00:37:20,500 --> 00:37:23,573 I’m sorry and thank you, all of you. 564 00:37:27,869 --> 00:37:29,408 It’s okay. 565 00:37:30,869 --> 00:37:33,062 We are friends. It’s not a big deal. 566 00:37:39,717 --> 00:37:41,509 But what is not okay is… 567 00:37:44,358 --> 00:37:46,106 I can’t fix your earphones. 568 00:37:47,377 --> 00:37:48,265 I’m sorry. 569 00:37:50,925 --> 00:37:51,579 It’s okay. 570 00:37:52,394 --> 00:37:53,669 I don’t think I need it anymore. 571 00:38:07,893 --> 00:38:09,656 Look at White’s friend. 572 00:38:09,751 --> 00:38:11,617 He’s handsome. 573 00:38:15,819 --> 00:38:18,186 The aces are all together. 574 00:38:18,287 --> 00:38:19,260 Can I take a picture of you? 575 00:38:19,475 --> 00:38:20,697 I may post it on my page this week. 576 00:38:21,059 --> 00:38:21,706 Sure. 577 00:38:21,961 --> 00:38:23,368 Can you stand closer together? 578 00:38:24,185 --> 00:38:25,285 Come to take a picture with us. 579 00:38:25,703 --> 00:38:26,365 Come here. 580 00:38:27,739 --> 00:38:31,208 (They said high school is a memorable moment of your life.) 581 00:38:31,554 --> 00:38:33,602 (You get to enjoy a small circle of friends.) 582 00:38:34,620 --> 00:38:38,405 (Now, a nobody and an invisible man like me have friends like everyone.) 583 00:38:39,480 --> 00:38:40,548 Can you stand closer? 584 00:38:41,860 --> 00:38:44,617 Stop playing games and step closer to me. 585 00:38:51,299 --> 00:38:56,026 (It seems like I’m stepping a bit closer to the star that used to be so far away.) 586 00:38:56,671 --> 00:38:57,376 Are you okay? 587 00:38:59,983 --> 00:39:00,823 Yes. 588 00:39:06,817 --> 00:39:08,887 One, two, three. 589 00:39:10,822 --> 00:39:11,616 Thank you. 590 00:39:21,002 --> 00:39:23,705 Star is so cute. 591 00:39:26,305 --> 00:39:28,277 When people say Star and I look perfect together, 592 00:39:29,290 --> 00:39:31,342 I can’t barely hide my smile. 593 00:39:31,466 --> 00:39:32,068 Huh? 594 00:39:34,777 --> 00:39:35,762 I have never told you before. 595 00:39:39,678 --> 00:39:41,317 I have a secret to tell you. 596 00:39:44,675 --> 00:39:45,657 I like Star. 597 00:40:10,672 --> 00:40:11,259 Hey. 598 00:40:11,383 --> 00:40:11,911 Hey. 599 00:40:12,626 --> 00:40:13,509 It’s you again? 600 00:40:13,651 --> 00:40:15,299 If you are splashed again, you can come here. 601 00:40:15,318 --> 00:40:17,860 At Magic Café, I can cast a spell to drive your stress away. 602 00:40:18,066 --> 00:40:20,583 I never knew that you were Paradox’s fans. 603 00:40:20,607 --> 00:40:23,737 No one knows it. Nobody wants to see the real me. 604 00:40:24,022 --> 00:40:24,844 But I do. 605 00:40:26,665 --> 00:40:28,728 Do you think our friends are acting strange? 606 00:40:29,029 --> 00:40:30,219 Lune and Star? 607 00:40:30,302 --> 00:40:32,096 I knew it. I’m not the only one who noticed it. 608 00:40:32,205 --> 00:40:34,518 Lune, do you like Star? 41048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.