All language subtitles for bocc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,470 --> 00:01:04,760 I want to go to Tsubasa Kogyo, but where is it? 2 00:01:05,760 --> 00:01:07,200 Which one ? 3 00:01:14,020 --> 00:01:14,820 Where is that place 4 00:01:14,820 --> 00:01:17,860 Where do you think 5 00:01:17,860 --> 00:01:30,450 Ah! I don't know at all 6 00:01:30,450 --> 00:01:31,490 Hey ! 7 00:01:32,130 --> 00:01:33,150 Tsubasa kogyo 8 00:01:33,150 --> 00:01:35,410 Which way 9 00:01:35,410 --> 00:01:37,250 Don' t understand 10 00:01:51,460 --> 00:02:00,660 I've been wandering around here for a while, but where is it? 11 00:02:00,760 --> 00:02:02,300 Who are you 12 00:02:02,300 --> 00:02:04,360 No matter who you say 13 00:02:04,360 --> 00:02:05,300 It's me 14 00:02:06,480 --> 00:02:07,080 So 15 00:02:07,820 --> 00:02:09,660 Where did you hear that 16 00:02:10,750 --> 00:02:12,430 Hey hey 17 00:02:12,430 --> 00:02:16,470 I want to go to Tsubasa Industry, but don't you know? 18 00:02:17,270 --> 00:02:18,650 Are you going into Tsubako 19 00:02:19,690 --> 00:02:21,650 You get on by yourself 20 00:02:22,330 --> 00:02:23,470 Don' t have a good courage 21 00:02:23,470 --> 00:02:25,350 If it's going down 22 00:02:25,350 --> 00:02:26,930 It can help 23 00:02:26,930 --> 00:02:28,010 No no 24 00:02:28,010 --> 00:02:28,870 Transfer 25 00:02:30,210 --> 00:02:30,970 What 26 00:02:30,970 --> 00:02:34,250 Is it transferred from the middle school 27 00:02:34,250 --> 00:02:36,490 Enter in middle school 28 00:02:36,490 --> 00:02:38,210 Not just 29 00:02:38,210 --> 00:02:40,410 If you want to be a member of Tsubakou, 30 00:02:42,470 --> 00:02:42,990 you're an enemy. 31 00:02:44,110 --> 00:02:44,590 Enemy? 32 00:02:46,830 --> 00:02:49,410 I'm Kawata from the Fuji-Kawa Association 33 00:02:49,410 --> 00:02:51,730 and this is Ninomiya 34 00:02:53,490 --> 00:02:54,090 Hello 35 00:02:54,090 --> 00:02:55,550 Kill him 36 00:02:55,910 --> 00:02:56,910 Kill him?! 37 00:02:56,910 --> 00:02:58,590 You die once 38 00:02:58,590 --> 00:03:00,430 then cry at Tsubakou 39 00:03:00,430 --> 00:03:01,730 No way 40 00:03:01,730 --> 00:03:03,630 Then kill me 41 00:03:03,630 --> 00:03:04,210 Hey 42 00:03:05,650 --> 00:03:07,490 Why!? 43 00:03:07,490 --> 00:03:08,050 Let's fight 44 00:03:08,050 --> 00:03:08,850 I'm behind you! 45 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 What's going on? 46 00:03:16,800 --> 00:03:18,090 Dekoras!! 47 00:03:23,320 --> 00:03:25,560 Catch me if you can. 48 00:03:27,020 --> 00:03:28,280 Wherever you go, 49 00:03:31,320 --> 00:03:32,940 Haruka won't be able to escape from my grasp 50 00:03:32,940 --> 00:03:36,600 No matter where we are 51 00:03:36,600 --> 00:03:37,240 Yes 52 00:03:38,080 --> 00:03:39,700 You're the only one for us 53 00:03:40,500 --> 00:03:42,680 I'm a weakling. 54 00:03:43,800 --> 00:03:45,560 Yes, you are! 55 00:03:49,480 --> 00:03:51,380 Well...I don't know about that 56 00:03:51,380 --> 00:03:53,540 Don' be so mean 57 00:03:54,480 --> 00:03:56,340 Do you want to kiss me? 58 00:03:59,230 --> 00:03:59,610 Yeah 59 00:03:59,610 --> 00:04:02,170 But i love Tsubasa 60 00:04:02,170 --> 00:04:05,570 That's why he became the best in school 61 00:04:07,240 --> 00:04:09,170 But... 62 00:04:10,420 --> 00:04:12,640 I love you, okay? 63 00:04:16,830 --> 00:04:17,350 Oh my god. 64 00:04:23,940 --> 00:04:31,250 What the hell?! 65 00:04:33,460 --> 00:04:34,460 What's going on here!? 66 00:04:34,460 --> 00:04:38,830 Where should i go now?? 67 00:04:38,830 --> 00:04:40,350 Yesterday 68 00:04:43,710 --> 00:04:47,540 l had a three-pitcher 69 00:04:51,340 --> 00:04:52,140 Wow! 70 00:04:53,920 --> 00:04:55,000 In my dream. 71 00:04:58,130 --> 00:04:59,330 Amazing!! 72 00:04:59,570 --> 00:05:02,270 Even in a dream, it's amazing!!! 73 00:05:02,270 --> 00:05:03,170 Well... 74 00:05:04,470 --> 00:05:07,850 I've never seen 3P dreams before 75 00:05:08,790 --> 00:05:09,790 Toshi 76 00:05:09,790 --> 00:05:11,130 You're an adult 77 00:05:11,130 --> 00:05:14,430 If you see high school students having their dreams about being the best at something 78 00:05:15,630 --> 00:05:16,290 You'll get arrested 79 00:05:16,290 --> 00:05:16,650 I'm going to go. 80 00:05:18,070 --> 00:05:21,710 So, what's 3P like? 81 00:05:23,370 --> 00:05:27,890 Of course you do this and that... 82 00:05:27,890 --> 00:05:28,670 And then it becomes like this! 83 00:05:32,850 --> 00:05:34,490 Toshii!! 84 00:05:34,490 --> 00:05:36,970 You're being too mature for that!!! 85 00:05:36,970 --> 00:05:38,250 Unlike you guys 86 00:05:38,250 --> 00:05:40,490 I have a high level of eroticism 87 00:05:42,310 --> 00:05:44,540 If there was any eroticism in the test 88 00:05:46,520 --> 00:05:46,920 It's the lighthouse! 89 00:05:47,520 --> 00:05:49,520 Hey, what is it? 90 00:05:49,620 --> 00:05:50,980 Tell me again what it was like. 91 00:05:52,120 --> 00:05:53,520 You know... 92 00:05:54,520 --> 00:05:59,120 Four boobs and two hands 93 00:06:00,560 --> 00:06:02,000 Ten fingers 94 00:06:02,980 --> 00:06:04,740 That would be a big deal 95 00:06:07,960 --> 00:06:10,220 I don't even have time to rest 96 00:06:10,220 --> 00:06:10,500 I don't have any money! 97 00:06:14,500 --> 00:06:16,420 When you wake up, 98 00:06:17,420 --> 00:06:18,340 You'll be sweating. 99 00:06:20,180 --> 00:06:22,350 He's doing his best... 100 00:06:32,090 --> 00:06:33,970 What is the business of Oozora? 101 00:06:37,210 --> 00:06:41,170 What is Fuji-Kagami?! 102 00:06:44,100 --> 00:06:45,120 Who is the strongest? 103 00:06:46,800 --> 00:06:48,040 I don't want to! 104 00:06:48,840 --> 00:06:59,550 Hey, come on. 105 00:07:00,350 --> 00:07:01,710 What did you say ? 106 00:07:03,880 --> 00:07:05,300 No one can beat me 107 00:07:06,600 --> 00:07:08,260 So come on 108 00:07:21,340 --> 00:07:22,200 Oh here 109 00:07:34,020 --> 00:07:34,900 Sorry 110 00:07:34,900 --> 00:07:36,740 We are sorry 111 00:07:36,740 --> 00:07:38,460 Yamagin is the strongest 112 00:07:40,860 --> 00:07:45,780 Yes, a man's fight is an arrogant fight. 113 00:07:46,040 --> 00:07:47,160 But I have to give it up! 114 00:07:47,280 --> 00:07:48,340 Not yet!! 115 00:07:48,340 --> 00:07:49,200 No but... 116 00:07:53,080 --> 00:07:54,480 Alright then 117 00:07:54,480 --> 00:07:55,640 Let me show you my handicap 118 00:07:55,640 --> 00:07:56,260 What? 119 00:07:57,740 --> 00:07:59,160 Try hitting him 120 00:07:59,160 --> 00:08:00,280 Well no 121 00:08:00,280 --> 00:08:01,540 Go ahead and hit him 122 00:08:02,110 --> 00:08:02,460 Um 123 00:08:03,570 --> 00:08:05,570 Tsubasa Factory is this place right here 124 00:08:06,140 --> 00:08:06,520 Yeah 125 00:08:07,410 --> 00:08:09,020 This place was the Tsubasa Factory 126 00:08:09,020 --> 00:08:12,280 And I'm the strongest man in Tsubako, 127 00:08:13,560 --> 00:08:14,660 Kenji Yamagami. 128 00:08:15,280 --> 00:08:16,800 Also known as Yama-ken! 129 00:08:18,320 --> 00:08:20,180 Hey you guys... 130 00:08:20,180 --> 00:08:22,660 The fight isn't over yet is it? 131 00:08:34,990 --> 00:08:37,110 Who are you people?! 132 00:08:38,760 --> 00:08:40,960 We just moved here today but 133 00:08:40,960 --> 00:08:42,980 I'm finally here. 134 00:08:43,560 --> 00:08:46,720 A mysterious transfer student, huh? 135 00:08:46,900 --> 00:08:48,840 Alright! Let's fight face to face 136 00:08:51,910 --> 00:08:52,850 Lunch break 137 00:08:53,890 --> 00:08:54,480 Okay 138 00:08:54,480 --> 00:08:56,900 Lunch break 139 00:08:56,900 --> 00:08:57,920 Right 140 00:08:57,920 --> 00:09:00,170 Not you 141 00:09:00,170 --> 00:09:01,050 Me 142 00:09:01,050 --> 00:09:05,530 Haruka 143 00:09:05,530 --> 00:09:07,660 Can you move a little bit 144 00:09:08,790 --> 00:09:09,380 Yes 145 00:09:11,310 --> 00:09:16,400 What's in Haruka's heart? 146 00:09:20,980 --> 00:09:22,380 I don't know! 147 00:09:24,420 --> 00:09:32,400 My dreams, hopes and ambitions are full of them. 148 00:09:36,860 --> 00:09:37,980 Ride on the bubbles 149 00:09:38,500 --> 00:09:40,430 Wasshoi 150 00:09:40,430 --> 00:09:42,310 Hehehehe 151 00:09:42,310 --> 00:09:43,510 Ta-da 152 00:09:43,710 --> 00:09:46,270 Woooooooo 153 00:09:46,270 --> 00:09:50,050 Hahahahaha 154 00:09:51,360 --> 00:09:52,280 Haruka 155 00:09:53,120 --> 00:09:53,840 Haruka 156 00:09:53,920 --> 00:09:54,980 Haruka 157 00:09:57,340 --> 00:09:59,220 Your boobs are 158 00:09:59,220 --> 00:10:00,920 like a mountain festival 159 00:10:00,920 --> 00:10:02,540 Wasshoi 160 00:10:02,540 --> 00:10:03,500 Wasshoii 161 00:10:03,500 --> 00:10:05,140 Welcome, welcome! 162 00:10:12,240 --> 00:10:14,080 Haruka... 163 00:10:14,080 --> 00:10:16,720 You're so cute. 164 00:10:19,920 --> 00:10:20,740 Haruka? 165 00:10:24,570 --> 00:10:25,650 Yamaken 166 00:10:26,410 --> 00:10:29,070 Haruka, scold Yamaken for me 167 00:10:31,470 --> 00:10:34,230 Only his boobs will be scolded by him 168 00:10:34,230 --> 00:10:36,550 Okay, I'll do it. 169 00:10:37,010 --> 00:10:39,470 Yama-ken's idiot! Idiot!! 170 00:10:42,470 --> 00:10:44,930 Sorry but can you try again? 171 00:10:46,690 --> 00:10:49,070 Yama Ken is an idiotic fool 172 00:10:49,070 --> 00:10:50,790 Sorry 173 00:10:51,770 --> 00:10:53,770 But he isn't a bad boy 174 00:10:53,770 --> 00:10:54,210 Here you go. 175 00:11:03,160 --> 00:11:08,640 I'm going to let it out! 176 00:11:12,780 --> 00:11:16,660 Yama-kun, you can't hold back anymore? 177 00:11:19,040 --> 00:11:19,960 Yes 178 00:11:21,920 --> 00:11:25,220 My love may be able break through that 179 00:11:25,220 --> 00:11:28,100 So just leave it as is 180 00:11:29,600 --> 00:11:31,120 You can't have a man you don' t like. 181 00:11:32,460 --> 00:11:34,560 A strong man doesn''t like that kind of thing! 182 00:11:35,860 --> 00:11:36,940 Then, I won ''T 183 00:11:36,940 --> 00:11:38,600 If you say so 184 00:11:38,600 --> 00:11:40,800 Yes yes 185 00:11:41,560 --> 00:11:42,320 Of course 186 00:11:44,560 --> 00:11:46,500 Take good care about me 187 00:11:47,540 --> 00:11:48,260 OK 188 00:11:48,260 --> 00:11:49,180 Haruka 189 00:11:50,030 --> 00:11:51,110 Love you 190 00:12:13,700 --> 00:12:25,880 Haru-chan... 191 00:12:25,880 --> 00:12:34,820 Haruka 192 00:12:34,820 --> 00:12:35,760 Haruka 193 00:12:57,610 --> 00:12:58,050 Haruka! 194 00:13:14,860 --> 00:13:17,660 Haruka, 195 00:13:19,160 --> 00:13:19,400 Haruka 196 00:13:21,280 --> 00:13:22,200 Harukaaaa 197 00:13:22,820 --> 00:13:23,600 Horoka 198 00:13:24,920 --> 00:13:25,660 HARUKA 199 00:13:28,230 --> 00:13:29,070 HARUUKAAAA 200 00:13:29,910 --> 00:13:30,370 HARUA 201 00:13:30,370 --> 00:13:32,930 I love you! 202 00:13:35,150 --> 00:13:52,130 How strong is Yamaken? 203 00:13:54,880 --> 00:13:56,750 Of course, he's a tough guy. 204 00:13:58,980 --> 00:14:03,120 But i want to date the best man in town 205 00:14:03,120 --> 00:14:06,120 The best of Yamaken are Tsubako and Ichiban 206 00:14:06,120 --> 00:14:08,240 You know what 207 00:14:08,240 --> 00:14:09,260 For your sake 208 00:14:09,260 --> 00:14:13,440 So I stood at the top of Tsubasa Factory, a pit of corruption. 209 00:14:13,640 --> 00:14:16,200 But my ambition doesn't end here! 210 00:14:17,060 --> 00:14:19,200 Next time is to close this town down... 211 00:14:19,200 --> 00:14:21,760 ...and then the prefecture and then Honshu!! 212 00:14:21,760 --> 00:14:24,020 And finally conquer all countries!!! 213 00:14:24,800 --> 00:14:25,720 What about Sekai? 214 00:14:26,460 --> 00:14:28,520 Eh!? Sekai?? 215 00:14:28,520 --> 00:14:30,960 Well it's impossible for you 216 00:14:30,960 --> 00:14:32,980 Boring 217 00:14:33,780 --> 00:14:34,760 You know what 218 00:14:34,760 --> 00:14:36,660 The world is so big. 219 00:14:37,800 --> 00:14:40,120 I've never been there before, you know? 220 00:14:41,400 --> 00:14:45,900 Fuji-Kawa of Oozora Shogyo has become really popular! 221 00:14:47,780 --> 00:14:50,040 Never heard of Fuji Kawa... 222 00:14:50,040 --> 00:14:52,800 But the name Ozorashogyo means 223 00:14:52,800 --> 00:14:55,300 Geno Genogenogenegenege 224 00:14:55,300 --> 00:14:59,700 Geno genogenicenegegene 225 00:14:59,700 --> 00:14:59,860 Yay! 226 00:15:01,860 --> 00:15:04,160 But, there's a rumor going around that he is the strongest. 227 00:15:06,460 --> 00:15:08,380 Those who defy me... 228 00:15:08,380 --> 00:15:10,360 Even if it was my parents who killed him 229 00:15:11,320 --> 00:15:12,600 And recently 230 00:15:12,900 --> 00:15:13,960 He has even defeated the 3rd class of weapons 231 00:15:15,000 --> 00:15:16,640 Isn't that intelligence 232 00:15:16,640 --> 00:15:19,440 It is so cruel 233 00:15:19,440 --> 00:15:21,040 but also smart 234 00:15:23,070 --> 00:15:25,230 So this guy appeared 235 00:15:27,430 --> 00:15:28,290 Could be 236 00:15:28,290 --> 00:15:29,950 Are you asking for a change? 237 00:15:31,350 --> 00:15:33,450 I'm being manipulated. 238 00:15:34,950 --> 00:15:37,650 Don't tell me, did you do it yourself?! 239 00:15:37,990 --> 00:15:41,820 What! Do you think that's the kind of woman l am!? 240 00:15:41,820 --> 00:15:44,860 You idiot!! Of course not... 241 00:15:44,860 --> 00:15:47,400 No way..You don' t believe it at all 242 00:15:48,020 --> 00:15:49,160 And besides 243 00:15:49,160 --> 00:15:50,420 You called my stupidity 244 00:15:50,420 --> 00:15:52,340 Oh sorry 245 00:15:54,040 --> 00:15:57,620 Which one is stronger then?? 246 00:15:57,620 --> 00:15:59,760 Of course, it's me. 247 00:16:00,980 --> 00:16:02,880 I like strong men! 248 00:16:04,160 --> 00:16:05,500 So... 249 00:16:05,500 --> 00:16:07,440 ...I want to date the strongest man in town 250 00:16:08,420 --> 00:16:10,180 See you at Fujikawa 251 00:16:10,580 --> 00:16:11,520 Bye-bye 252 00:16:14,060 --> 00:16:14,860 Haruka 253 00:16:14,860 --> 00:16:19,950 Haruka 254 00:16:20,990 --> 00:16:22,070 After we kill Fujikaw 255 00:16:22,070 --> 00:16:27,070 We'll fight you 256 00:16:32,740 --> 00:16:34,620 Huh? Yuu! 257 00:16:35,920 --> 00:16:37,420 Oh, Toshi. 258 00:16:38,460 --> 00:16:40,120 Long time no see... 259 00:16:40,120 --> 00:16:41,300 You're a transfer student?! 260 00:16:41,300 --> 00:16:42,100 I'm still here 261 00:16:42,100 --> 00:16:43,560 Since you graduated middle school 262 00:16:44,320 --> 00:16:47,120 Why are you in this place anyway 263 00:16:48,220 --> 00:16:48,960 Who's that 264 00:16:49,920 --> 00:16:50,780 Yuu 265 00:16:51,460 --> 00:16:54,180 He was our hero when he was in junior high 266 00:16:54,180 --> 00:16:57,180 He was the best baseball player in our club. 267 00:16:58,160 --> 00:16:58,480 He's a top student, 268 00:16:58,980 --> 00:17:01,820 and he got into Meimon Reitoku Academy with his name on it! 269 00:17:03,680 --> 00:17:06,000 What? You were in the same baseball team as him?! 270 00:17:06,000 --> 00:17:08,260 I was just an ordinary guy... 271 00:17:08,820 --> 00:17:09,920 But this guy is amazing 272 00:17:10,700 --> 00:17:12,860 but no one can compare to him 273 00:17:12,860 --> 00:17:14,820 because of how kind-hearted 274 00:17:14,820 --> 00:17:16,980 No matter what you say about me 275 00:17:16,980 --> 00:17:19,240 This dude really rocks!! 276 00:17:19,240 --> 00:17:20,840 Wow!!! 277 00:17:21,440 --> 00:17:22,600 Even at Reitoku Academy 278 00:17:22,600 --> 00:17:26,940 I've been an ace for a year now, so in the future it's either Ichiro or Matsui! 279 00:17:28,200 --> 00:17:30,020 Gakkii!! 280 00:17:35,030 --> 00:17:36,450 So why are you here? 281 00:17:37,770 --> 00:17:38,710 It was all baseball. 282 00:17:39,290 --> 00:17:41,450 Because we didn't study at all... 283 00:17:41,450 --> 00:17:42,750 That was the only place that caught my eye 284 00:17:42,750 --> 00:17:45,630 You don' t have to come here during winter 285 00:17:45,630 --> 00:17:47,110 A lot of things 286 00:17:47,110 --> 00:17:48,490 What is it 287 00:17:49,570 --> 00:17:52,350 Did something happen with Reitoku 288 00:17:55,420 --> 00:17:56,160 What the hell, it's fine. 289 00:17:56,400 --> 00:17:56,740 It is! 290 00:17:58,180 --> 00:17:58,740 What? 291 00:17:59,680 --> 00:18:01,420 We're friends right?! 292 00:18:02,300 --> 00:18:03,380 Oh yeah... 293 00:18:04,420 --> 00:18:05,380 You were my friend 294 00:18:05,380 --> 00:18:07,600 I see 295 00:18:08,340 --> 00:18:09,240 We were friends 296 00:18:11,780 --> 00:18:12,860 WHAT THE HELL 297 00:18:14,390 --> 00:18:15,870 Well..I'm going home 298 00:18:16,750 --> 00:18:17,310 Yeah 299 00:18:21,160 --> 00:18:21,820 See you 300 00:18:21,820 --> 00:18:24,160 Come back tomorrow 301 00:18:25,580 --> 00:18:26,140 Maybe 302 00:18:27,120 --> 00:18:36,270 Guess i'll go hom 303 00:18:36,950 --> 00:18:42,070 Bye bye 304 00:18:46,060 --> 00:18:46,560 How strong is Fujikawa? 305 00:18:49,000 --> 00:18:51,200 It's... 306 00:18:51,200 --> 00:18:51,720 Super! 307 00:18:52,320 --> 00:18:53,940 Super!! 308 00:18:53,940 --> 00:18:56,220 SUPER!!! 309 00:18:56,950 --> 00:18:57,910 Strong. 310 00:18:59,550 --> 00:19:02,430 Better than Tsubako Yamaken, right?! 311 00:19:02,430 --> 00:19:07,670 I'm not a fool like Yamaken!!!! 312 00:19:09,290 --> 00:19:10,930 Really!? 313 00:19:10,930 --> 00:19:12,110 That girl 314 00:19:12,110 --> 00:19:14,070 with one hand 315 00:19:16,750 --> 00:19:19,330 Hey, Daiguru! 316 00:19:20,610 --> 00:19:20,970 Yes? 317 00:19:21,750 --> 00:19:26,570 I want to see Fujikai do it. 318 00:19:29,170 --> 00:19:31,510 Damn it...I'll show you how good he is 319 00:19:31,510 --> 00:19:35,110 Come on and try 320 00:19:35,110 --> 00:19:38,090 Can we really?! 321 00:19:38,570 --> 00:19:39,210 Of course 322 00:19:39,210 --> 00:19:40,910 Okay 323 00:19:40,910 --> 00:19:41,570 Hey! 324 00:19:41,950 --> 00:19:45,870 Don't you think it's scary to do such a thing? 325 00:19:50,600 --> 00:19:53,040 If that is what you want, 326 00:19:55,310 --> 00:20:00,290 then I can kill Yamaken in front of your very eyes. 327 00:20:06,190 --> 00:20:07,690 No... 328 00:20:07,690 --> 00:20:14,270 Not yet!! 329 00:20:14,270 --> 00:20:17,330 Haruka, I like strong men! 330 00:20:18,410 --> 00:20:20,950 Good women follow strong men. 331 00:20:22,810 --> 00:20:24,650 Is that a good woman? 332 00:20:25,050 --> 00:20:27,790 If you become my woman... 333 00:20:27,790 --> 00:20:30,870 ...I'll make sure she's the best woman in the world 334 00:20:31,870 --> 00:20:35,060 Prove to me that you're really strong 335 00:20:35,060 --> 00:20:36,780 I want to prove that i'm a man! 336 00:20:37,580 --> 00:20:39,580 For now, 337 00:20:40,160 --> 00:20:43,320 I'll beat up that bastard of Yamaken 338 00:20:43,320 --> 00:20:45,900 Is it okay? 339 00:20:46,960 --> 00:20:49,180 Fujikawa is really man 340 00:20:49,180 --> 00:20:51,780 Yes.I am 341 00:20:51,780 --> 00:20:54,260 He's really maaaan 342 00:20:56,720 --> 00:20:57,560 Daigoro 343 00:21:00,020 --> 00:21:01,480 Daigoro 344 00:21:04,040 --> 00:21:07,210 Daigo 345 00:21:07,230 --> 00:21:07,690 Excuse me! 346 00:21:12,520 --> 00:21:14,720 Hey, strong man. 347 00:21:15,380 --> 00:21:18,160 Is this place really that strong? 348 00:21:19,300 --> 00:21:20,960 Of course it is... 349 00:21:23,380 --> 00:21:25,140 Strong as hell 350 00:21:25,140 --> 00:21:27,700 No way.. I'm scared 351 00:21:27,700 --> 00:21:30,010 But i want to see 352 00:21:30,010 --> 00:21:32,450 You want to see!? 353 00:21:32,730 --> 00:21:35,670 Me being STRONG 354 00:21:35,670 --> 00:21:38,950 Yes!! 355 00:21:38,950 --> 00:21:39,770 Strong 356 00:21:41,500 --> 00:21:48,310 I'm angry. 357 00:21:50,940 --> 00:21:51,540 Sorry! 358 00:23:12,850 --> 00:23:22,030 What should we do? 359 00:23:22,030 --> 00:23:22,270 What do I have to do? 360 00:23:23,130 --> 00:23:26,010 You've never done it before, have you?! 361 00:23:26,940 --> 00:23:29,180 Then what should we move on with... 362 00:23:29,180 --> 00:23:30,300 To feel better! 363 00:23:32,240 --> 00:23:35,640 It's so difficult. 364 00:23:35,640 --> 00:23:40,630 I don't know. 365 00:23:46,630 --> 00:23:49,250 I really don' t know... 366 00:23:52,630 --> 00:23:53,730 No, no idea! 367 00:23:55,290 --> 00:23:56,670 Keep it up 368 00:25:07,550 --> 00:25:08,950 Hey! 369 00:25:10,350 --> 00:25:13,330 Slow down, slow down. 370 00:25:34,270 --> 00:25:35,230 Hey! 371 00:25:36,630 --> 00:25:37,750 There he is. 372 00:25:38,350 --> 00:25:40,030 I found you... 373 00:25:40,030 --> 00:25:41,990 You bastard, we've been looking for you everywhere 374 00:25:41,990 --> 00:25:42,630 Yo 375 00:25:42,630 --> 00:25:45,030 No way 376 00:25:45,030 --> 00:25:47,950 Are you guys friends? 377 00:25:48,870 --> 00:25:50,110 Of course 378 00:25:50,110 --> 00:25:51,870 We're buddies 379 00:25:51,870 --> 00:25:53,470 That's good 380 00:25:53,470 --> 00:25:54,750 Yeah 381 00:25:54,750 --> 00:25:57,250 Cause'we are best buddies 382 00:25:57,250 --> 00:26:00,370 Friends don't betray each other 383 00:26:00,370 --> 00:26:05,310 Of course. If your friends betray you, they're nothing to you 384 00:26:06,230 --> 00:26:07,210 You're right 385 00:26:07,210 --> 00:26:09,490 What's with the attitude? 386 00:26:11,820 --> 00:26:14,300 Don't you have any friends of your own 387 00:26:14,300 --> 00:26:18,040 I don''t have any 388 00:26:18,040 --> 00:26:19,420 How lame 389 00:26:19,420 --> 00:26:21,680 Poor guy 390 00:26:25,660 --> 00:26:28,990 Let me do it 391 00:26:28,990 --> 00:26:29,690 Come on. 392 00:26:30,610 --> 00:26:31,170 Let's go! 393 00:26:43,910 --> 00:26:45,010 You're running away? 394 00:26:45,610 --> 00:26:47,030 I'm going to run away, too 395 00:26:47,030 --> 00:26:50,640 Run away?! 396 00:26:50,900 --> 00:26:52,860 All you can do is run 397 00:26:53,480 --> 00:26:54,020 Hey 398 00:26:54,020 --> 00:26:56,740 Don't tell me that 399 00:26:56,740 --> 00:26:58,120 What are you doing 400 00:26:58,120 --> 00:26:59,020 Bastard 401 00:26:59,020 --> 00:26:59,840 Hey 402 00:26:59,840 --> 00:27:00,480 Son of a bitch 403 00:27:03,780 --> 00:27:04,980 Why did he hit him 404 00:27:04,980 --> 00:27:07,440 It was your fault for not holding him down 405 00:27:07,440 --> 00:27:08,560 I'll kill ya 406 00:27:08,560 --> 00:27:13,660 Do it if your gonna 407 00:27:13,660 --> 00:27:15,000 Did you say that, asshole? 408 00:27:15,560 --> 00:27:16,300 Wait a minute. 409 00:27:16,360 --> 00:27:16,940 What is it ? 410 00:27:17,720 --> 00:27:18,940 I didn't do it on purpose! 411 00:27:19,640 --> 00:27:20,820 Shut up ! 412 00:27:28,370 --> 00:27:30,370 Who the hell are you guys... 413 00:27:33,470 --> 00:27:37,660 Inomiya !! 414 00:27:40,440 --> 00:27:43,380 What the hell are you doing in my house?! 415 00:27:43,380 --> 00:27:45,160 Don' know what he's talking about 416 00:27:45,160 --> 00:27:45,980 I don't know. 417 00:27:51,340 --> 00:27:52,100 Where are you from? 418 00:27:53,280 --> 00:27:54,660 Tsubasa Kogyo 419 00:27:57,260 --> 00:27:59,440 You look like you've never seen it before 420 00:28:00,300 --> 00:28:01,600 How dare you do that to our leader 421 00:28:01,600 --> 00:28:05,130 Is this the secret station of Tsubasa-Kogyo 422 00:28:06,700 --> 00:28:07,200 Shh! 423 00:28:07,860 --> 00:28:08,820 Don' t know 424 00:28:10,340 --> 00:28:12,400 Hey, call Fujikawa 425 00:28:12,400 --> 00:28:17,750 Well...I'll crush him 426 00:28:19,850 --> 00:28:21,030 Yes sir 427 00:28:28,800 --> 00:28:29,860 I'll cut you into pieces! 428 00:28:31,340 --> 00:28:35,720 Do it. 429 00:28:40,510 --> 00:28:47,600 Wow, he's strong... 430 00:28:47,600 --> 00:28:48,680 Me too 431 00:29:00,040 --> 00:29:04,450 What is it? 432 00:29:05,820 --> 00:29:08,540 The Tsubakos are here 433 00:29:10,100 --> 00:29:11,860 Yamaken 434 00:29:11,860 --> 00:29:14,580 It seems to be a secret weapon 435 00:29:17,220 --> 00:29:19,320 Secret weapon 436 00:29:19,320 --> 00:29:24,780 Sit down 437 00:29:26,920 --> 00:29:28,000 Hurry up and sit down! 438 00:29:29,620 --> 00:29:31,140 What's wrong with you guys? 439 00:29:32,040 --> 00:29:33,720 Yu, what are you doing?! 440 00:29:33,720 --> 00:29:35,780 I don't know what we're doing. 441 00:29:36,280 --> 00:29:37,880 You said that... 442 00:29:39,710 --> 00:29:42,430 These guys are from Fujikawa Alliance!! 443 00:29:43,110 --> 00:29:44,750 Who cares!? 444 00:29:44,750 --> 00:29:47,910 Yuu is amazing after all!!! 445 00:29:47,910 --> 00:29:51,150 But this isnt good enough for me.. 446 00:29:51,890 --> 00:29:52,990 Hey hey hey 447 00:29:58,630 --> 00:30:01,350 Osara Shogyo, Fujikawa Alliance! 448 00:30:03,110 --> 00:30:05,490 We're at Fujikawa!! 449 00:30:05,490 --> 00:30:06,990 I know you guys are here. 450 00:30:08,870 --> 00:30:09,470 Boss? 451 00:30:12,900 --> 00:30:14,100 Yeah... 452 00:30:14,100 --> 00:30:14,880 Come on man 453 00:30:14,880 --> 00:30:18,500 Looks like Uchiro is taking good care of us 454 00:30:18,500 --> 00:30:20,880 What's wrong with you 455 00:30:22,600 --> 00:30:24,040 That'll do 456 00:30:25,100 --> 00:30:25,700 Then 457 00:30:25,700 --> 00:30:26,060 I'm going to go now. 458 00:30:26,500 --> 00:30:27,460 Wait! 459 00:30:41,100 --> 00:30:47,250 If you hit me, I can't show my face anymore!! 460 00:30:48,170 --> 00:30:49,230 What the hell are you doing? 461 00:30:49,610 --> 00:30:54,010 That's enough!!! 462 00:30:55,450 --> 00:30:57,670 Hey, you've got a good fist. 463 00:30:58,770 --> 00:31:00,190 It's no use to be beaten by them 464 00:31:00,190 --> 00:31:03,130 How about it? Are you my partner 465 00:31:03,130 --> 00:31:04,850 Tenko 466 00:31:04,850 --> 00:31:08,130 Business is more useful than industry 467 00:31:08,130 --> 00:31:09,970 Either way 468 00:31:09,970 --> 00:31:12,150 If you become our comrade 469 00:31:12,150 --> 00:31:14,590 Sooner or later 470 00:31:14,590 --> 00:31:17,110 What are comrades 471 00:31:17,110 --> 00:31:18,410 I'm just hanging around 472 00:31:24,010 --> 00:31:25,750 I can't do anything by myself. 473 00:31:26,130 --> 00:31:26,670 You're a piece of shit! 474 00:31:27,630 --> 00:31:29,530 What the hell are you? 475 00:31:31,030 --> 00:31:33,010 A piece of shit, huh?! 476 00:31:41,950 --> 00:31:43,070 Bastard!! 477 00:31:44,890 --> 00:31:47,720 Get up... 478 00:31:47,720 --> 00:31:49,640 GET UP!!! 479 00:32:03,520 --> 00:32:04,920 Stand Up...! 480 00:32:05,260 --> 00:32:06,920 STAND UUUUP!!!! 481 00:32:07,150 --> 00:32:08,030 Hurry and get your ass on the ground 482 00:32:18,780 --> 00:32:20,180 I'm not done yet!! 483 00:32:20,180 --> 00:32:26,210 Waaahhh!!! 484 00:32:26,210 --> 00:32:27,250 Waaahhh!!!! 485 00:32:27,930 --> 00:32:28,470 Uwaaaa 486 00:32:28,470 --> 00:32:58,880 Don't make me so mad 487 00:33:01,270 --> 00:33:02,930 You're just a bunch of friends 488 00:33:04,330 --> 00:33:05,310 You're nothing but shit 489 00:33:10,810 --> 00:33:12,010 So cool 490 00:33:16,520 --> 00:33:18,000 All you guys are crap 491 00:33:21,240 --> 00:33:21,880 Crap 492 00:33:22,880 --> 00:33:24,520 Stop calling yourself craps 493 00:33:25,560 --> 00:33:26,160 Now 494 00:33:27,200 --> 00:33:28,480 Bring it on 495 00:33:28,480 --> 00:33:31,580 Come and beat the shit outta us 496 00:33:35,000 --> 00:33:37,360 I'm going to kill you! 497 00:33:38,080 --> 00:33:39,980 You'll die if you wait another 100 years. 498 00:33:41,200 --> 00:33:44,740 That means we can't win against Yu for the rest of our lives, right? 499 00:33:45,320 --> 00:33:48,380 Including Fujikawa and everyone else... 500 00:33:48,380 --> 00:33:50,420 It's finally over!! 501 00:33:50,780 --> 00:33:52,060 Amazing!!! 502 00:33:52,060 --> 00:33:54,500 Well well.. 503 00:33:54,500 --> 00:33:55,080 He is my friend 504 00:33:55,080 --> 00:33:57,200 Hey Yamaken 505 00:33:57,200 --> 00:33:59,620 Are you gonna beat him up or not?! 506 00:33:59,620 --> 00:34:00,840 If it was me 507 00:34:00,840 --> 00:34:02,900 If you ask, he'll do it for you. 508 00:34:03,380 --> 00:34:05,080 I mean if it's Yuu... 509 00:34:05,080 --> 00:34:07,540 Tsubako will get his head off! 510 00:34:08,820 --> 00:34:09,600 Um.. 511 00:34:10,020 --> 00:34:12,760 Yuu is Toshi' friend so 512 00:34:12,760 --> 00:34:13,060 um 513 00:34:13,060 --> 00:34:14,060 me too 514 00:34:14,060 --> 00:34:15,620 we're friends right? 515 00:34:16,120 --> 00:34:16,560 Yeah 516 00:34:17,340 --> 00:34:18,060 So 517 00:34:18,060 --> 00:34:20,320 We want to make a yuyu-gumi 518 00:34:20,320 --> 00:34:21,860 with us 519 00:34:21,860 --> 00:34:23,300 What!? 520 00:34:23,940 --> 00:34:24,860 Seriously?! 521 00:34:24,860 --> 00:34:25,640 It won't be easy 522 00:34:25,640 --> 00:34:28,520 Can this just end here like this 523 00:34:28,520 --> 00:34:32,380 It's annoying to be treated so well by the Yabaken. 524 00:34:33,420 --> 00:34:34,640 You're right! 525 00:34:35,420 --> 00:34:35,680 So, 526 00:34:37,260 --> 00:34:39,640 The Yu-Gumi team is... 527 00:34:39,640 --> 00:34:43,440 Out!! 528 00:34:58,820 --> 00:34:59,340 Hello 529 00:34:59,340 --> 00:35:01,920 Oh hello 530 00:35:03,020 --> 00:35:04,740 I don't know where we are 531 00:35:04,740 --> 00:35:11,480 A young man who gets lost 532 00:35:11,480 --> 00:35:15,340 One day he will find his way 533 00:35:19,640 --> 00:35:21,410 Like this... 534 00:35:23,110 --> 00:35:26,450 I don't get it! 535 00:35:28,650 --> 00:35:30,510 Good morning, Yu-kun. 536 00:35:31,130 --> 00:35:31,670 Good morning 537 00:35:31,670 --> 00:35:33,810 Tsubasa High School? 538 00:35:35,390 --> 00:35:37,390 This way 539 00:35:37,390 --> 00:35:46,560 Thank you 540 00:35:46,560 --> 00:35:48,220 Is this the school here 541 00:35:48,220 --> 00:35:49,320 No 542 00:35:49,320 --> 00:35:52,260 Did we meet somewhere 543 00:35:52,260 --> 00:35:56,450 What's wrong? 544 00:35:57,230 --> 00:36:01,390 It hurts! Take me to the nurse. 545 00:36:01,390 --> 00:36:02,730 Are you all right ? 546 00:36:02,730 --> 00:36:03,930 The nurse is over there 547 00:36:15,410 --> 00:36:20,110 I'll call a doctor 548 00:36:20,110 --> 00:36:25,410 There are no nurses in this school 549 00:36:26,010 --> 00:36:26,530 Really 550 00:36:27,630 --> 00:36:29,240 It hurts 551 00:36:30,280 --> 00:36:33,700 Can you sit here for awhile 552 00:36:43,480 --> 00:36:45,180 I'm so excited. 553 00:36:46,840 --> 00:36:49,000 So excited... 554 00:36:49,000 --> 00:36:58,200 Excitement, excitement! 555 00:36:59,600 --> 00:37:00,800 Excitement 556 00:37:00,800 --> 00:37:03,900 E-xcitment 557 00:37:05,300 --> 00:37:08,940 Haruka seems to have fallen in love with Yuu 558 00:37:08,940 --> 00:37:11,140 If it's Yuu 559 00:37:11,140 --> 00:37:13,480 You can give her everything 560 00:37:13,480 --> 00:37:13,880 I can give you a hug. 561 00:37:18,950 --> 00:37:19,410 Oh, come on! 562 00:37:22,260 --> 00:37:23,420 Yu-kun 563 00:37:33,160 --> 00:37:38,690 What are you doing? 564 00:37:39,550 --> 00:37:45,340 Aren't you ashamed of yourself for being inexperienced like this 565 00:37:45,340 --> 00:37:46,000 Hello 566 00:37:49,940 --> 00:37:50,480 Shut up! 567 00:37:52,260 --> 00:37:54,160 Do you hate me? 568 00:37:55,640 --> 00:37:58,300 How would I know that?! 569 00:37:58,300 --> 00:38:02,290 Don't mess with me, idiot. 570 00:38:03,130 --> 00:38:04,050 Idiot... 571 00:38:08,180 --> 00:38:10,100 So cute~! 572 00:38:11,230 --> 00:38:12,550 Captain!! 573 00:38:12,550 --> 00:38:16,330 Captain!? 574 00:38:16,330 --> 00:38:17,990 We are the New Group 575 00:38:18,640 --> 00:38:20,050 What's that supposed to mean 576 00:38:20,050 --> 00:38:21,750 It means we're a team 577 00:38:22,660 --> 00:38:23,190 Of course 578 00:38:23,800 --> 00:38:24,850 You can call us Ace 579 00:38:24,850 --> 00:38:28,310 I'm going to smash Yamaken and take Tsubakon's head! 580 00:38:30,690 --> 00:38:32,510 You guys do it. 581 00:38:32,750 --> 00:38:37,230 Don't say that, let us dream together 582 00:38:39,600 --> 00:38:41,520 There is no point in cheating 583 00:38:44,380 --> 00:38:47,000 Please look at Yu as a man 584 00:38:49,270 --> 00:38:49,860 Please 585 00:38:50,720 --> 00:38:52,300 Stop it 586 00:38:52,300 --> 00:38:57,160 No one will cheat on me 587 00:38:58,920 --> 00:38:59,460 You can't? 588 00:39:00,080 --> 00:39:00,920 No. 589 00:39:02,530 --> 00:39:04,530 We're friends, right?! 590 00:39:05,050 --> 00:39:06,230 Sorry about that... 591 00:39:09,100 --> 00:39:11,440 Somehow you've changed a lot! 592 00:39:14,760 --> 00:39:15,500 I'm going home now 593 00:39:16,980 --> 00:39:18,280 What's with you!? 594 00:39:18,280 --> 00:39:19,140 Didn' t we just get here from school 595 00:39:19,140 --> 00:39:24,090 Is there no place for me here anymore...? 596 00:39:25,800 --> 00:39:26,780 Make one here 597 00:39:27,880 --> 00:39:28,720 There is someon e else 598 00:39:30,420 --> 00:39:30,840 Well 599 00:39:31,420 --> 00:39:32,500 It wont be much if i stay 600 00:39:32,500 --> 00:39:33,460 It's not a big deal, is it? 601 00:39:48,360 --> 00:39:48,880 What the hell. 602 00:39:50,160 --> 00:39:52,460 Aren't you Toshi no Dachinani ? 603 00:39:54,030 --> 00:39:54,990 I'm sure he wasn' t that kind of guy 604 00:39:56,930 --> 00:39:58,470 Are we giving up 605 00:40:00,370 --> 00:40:00,810 No 606 00:40:01,650 --> 00:40:02,490 We wont give up 607 00:40:03,650 --> 00:40:04,770 This is our last chance 608 00:40:05,930 --> 00:40:06,370 Let go 609 00:40:06,950 --> 00:40:07,530 Where to 610 00:40:07,530 --> 00:40:09,250 Fujikawa has already done 611 00:40:09,250 --> 00:40:11,630 You don'' know where and how they will target us 612 00:40:12,290 --> 00:40:14,410 What are gonna do if our heads aren ''nt protected 613 00:40:14,410 --> 00:40:15,010 What will you do? 614 00:40:15,590 --> 00:40:19,920 I'll go with you. 615 00:40:20,240 --> 00:40:39,610 It's a pain in the ass! 616 00:40:48,560 --> 00:40:51,260 Who is the strongest man!? 617 00:40:51,260 --> 00:40:52,080 Yama Genzanin!! 618 00:40:52,080 --> 00:40:54,500 Who is your best man?! 619 00:40:54,500 --> 00:40:56,120 Yama Genzaninin!!! 620 00:40:56,120 --> 00:40:59,360 And who are your worst men?? 621 00:41:00,220 --> 00:41:03,660 Oh, Haruka... 622 00:41:05,320 --> 00:41:07,400 You came close to me so that we can get closer 623 00:41:07,400 --> 00:41:09,320 Oh, you came back to me? 624 00:41:10,220 --> 00:41:12,160 I'm writing a letter of apology for Fujikawa. 625 00:41:12,520 --> 00:41:14,120 Please wait for me! 626 00:41:14,920 --> 00:41:16,220 It's OK now 627 00:41:16,220 --> 00:41:18,560 What is it!? 628 00:41:18,560 --> 00:41:19,500 Did you realize that 629 00:41:19,500 --> 00:41:21,240 You are the strongest after all 630 00:41:23,140 --> 00:41:26,720 Because Fujikawa was beaten up yesterday 631 00:41:26,720 --> 00:41:28,580 By who 632 00:41:28,580 --> 00:41:30,780 Yuu-kun from this transfer school 633 00:41:32,120 --> 00:41:34,920 He is very strong and cool 634 00:41:34,920 --> 00:41:38,320 So I'm thinking of making Haruka Yu-kun. 635 00:41:41,060 --> 00:41:43,560 Then change the plan, okay? 636 00:41:44,740 --> 00:41:48,340 You know that guy called Yuu will be blown away by me! 637 00:41:49,680 --> 00:41:51,900 Can he beat Yamaken... 638 00:41:51,900 --> 00:41:53,620 He can win 639 00:41:53,620 --> 00:41:58,580 Hey you guys let's find him 640 00:41:58,580 --> 00:41:59,460 Yes 641 00:42:11,020 --> 00:42:13,520 Hey, Haruka. 642 00:42:15,150 --> 00:42:15,960 No way! 643 00:42:17,080 --> 00:42:19,720 I have to beat Yu-kun or you'll be sorry for me 644 00:42:19,810 --> 00:42:47,500 What's wrong with you guys? 645 00:42:48,240 --> 00:42:49,580 Don't follow us 646 00:42:49,580 --> 00:42:51,700 We're not following 647 00:42:53,600 --> 00:42:54,620 Ann 648 00:42:54,620 --> 00:42:57,220 Ann 649 00:44:00,240 --> 00:44:02,560 Hey, come here. 650 00:44:03,080 --> 00:44:03,720 Yu-kun 651 00:44:04,460 --> 00:44:08,780 Don't mess with me! You're stronger than I am 652 00:44:11,790 --> 00:44:12,980 Why are you so strong? 653 00:44:15,870 --> 00:44:19,100 Yuu is mine 654 00:44:19,100 --> 00:44:20,580 What's wrong with you? 655 00:44:31,040 --> 00:44:34,920 Yuu-kun is my doggy! 656 00:44:36,330 --> 00:44:41,210 I'll give you a treat. 657 00:44:45,150 --> 00:44:53,080 Hey, can you make me feel good about myself 658 00:44:59,320 --> 00:45:03,600 I'm always the first one to get up. 659 00:45:07,620 --> 00:45:09,280 Let's play a game of koubi 660 00:45:13,940 --> 00:45:21,480 It is time for food 661 00:46:30,480 --> 00:46:34,880 Oh, no. 662 00:46:47,800 --> 00:46:49,340 Do you want it? 663 00:47:09,230 --> 00:47:23,560 You'll be all right! 664 00:47:36,120 --> 00:47:37,560 I can't do it. 665 00:47:51,400 --> 00:48:09,420 Please help me! 666 00:48:42,160 --> 00:48:43,860 Help... 667 00:49:14,970 --> 00:49:16,950 Help me, please 668 00:50:02,820 --> 00:50:09,880 Yuka... 669 00:50:46,310 --> 00:51:00,290 Yuka 670 00:51:00,290 --> 00:51:00,470 Yuka 671 00:51:01,810 --> 00:51:05,050 You'll be my dog for the rest of your life. 672 00:51:08,190 --> 00:51:09,270 I'm not a dog! 673 00:51:11,140 --> 00:51:15,790 That's right, you're not one at all... 674 00:51:16,750 --> 00:51:18,610 You can't walk around this late in the night like that 675 00:51:22,020 --> 00:51:23,070 Go home when it gets dark 676 00:51:23,070 --> 00:51:24,590 Or else we'l become homeless 677 00:51:25,950 --> 00:51:28,450 We've been looking for you 678 00:51:28,450 --> 00:51:30,790 I see. 679 00:51:33,950 --> 00:51:36,650 No, you don't! 680 00:51:36,670 --> 00:51:38,470 Fight me instead 681 00:51:38,470 --> 00:51:39,470 Why? 682 00:51:40,790 --> 00:51:42,750 You killed Fujikawa 683 00:51:43,370 --> 00:51:45,970 It can not be helped 684 00:51:46,490 --> 00:51:47,190 Somehow 685 00:51:47,190 --> 00:51:49,630 Somehow 686 00:51:49,630 --> 00:51:51,230 That's cool 687 00:51:51,230 --> 00:51:55,450 I'll kill you 688 00:51:55,450 --> 00:51:55,910 Kill 689 00:52:01,650 --> 00:52:02,730 Where do you think you're going? 690 00:52:04,530 --> 00:52:06,170 I don't get it. 691 00:52:08,330 --> 00:52:11,070 Haruka wont come back to me unless i kill you! 692 00:52:11,070 --> 00:52:12,550 Haruka?! 693 00:52:12,550 --> 00:52:15,490 She fell in love with Fujika when she saw him beating him up 694 00:52:18,400 --> 00:52:22,160 So this time, im gonna beat the shit out of ya 695 00:52:22,160 --> 00:52:24,520 Kill them all 696 00:52:24,520 --> 00:52:25,440 Let's crush Yamaken 697 00:52:25,440 --> 00:52:28,560 Shut your mouth 698 00:52:28,560 --> 00:52:32,120 Shut up! You're the king of Yamaken. 699 00:52:33,200 --> 00:52:38,650 I'll kill you, bastard!! 700 00:52:44,830 --> 00:52:46,790 Sorry about that... 701 00:52:46,790 --> 00:52:49,580 ...but Haruka and l are not going to date each other anymore 702 00:52:49,580 --> 00:52:52,060 Please forgive me 703 00:52:54,400 --> 00:52:57,080 You'r a bad guy 704 00:52:58,500 --> 00:53:00,940 We were just messing with him 705 00:53:02,020 --> 00:53:05,420 If we knew it would have been fine 706 00:53:05,600 --> 00:53:07,280 I can do it for you, too. 707 00:53:11,690 --> 00:53:12,150 Really? 708 00:53:12,670 --> 00:53:14,850 You know what to do! 709 00:53:16,030 --> 00:53:21,450 Don't go against me... 710 00:53:22,060 --> 00:53:25,960 If anything happens come and talk with us 711 00:53:25,960 --> 00:53:33,040 Get out of my way 712 00:53:34,440 --> 00:53:35,840 Yu 713 00:53:46,640 --> 00:53:47,680 That's what it is. 714 00:53:59,700 --> 00:54:01,480 Team U, we're disbanded! 715 00:54:02,440 --> 00:54:05,140 Is Yu that strong? 716 00:54:06,520 --> 00:54:09,080 We don't have any ambitions... 717 00:54:09,540 --> 00:54:10,520 Just do as you please 718 00:54:10,520 --> 00:54:12,360 As you please 719 00:54:12,360 --> 00:54:14,700 Do your best 720 00:54:15,700 --> 00:54:17,100 He isn' t like that 721 00:54:18,780 --> 00:54:21,040 Kind and reliable 722 00:54:21,940 --> 00:54:22,680 Straight 723 00:54:22,680 --> 00:54:25,280 It must be a mistake 724 00:54:25,280 --> 00:54:25,460 I'm just kidding. 725 00:54:26,840 --> 00:54:29,080 But still... 726 00:54:29,080 --> 00:54:30,560 By the way, 727 00:54:31,320 --> 00:54:32,340 why did you quit Reitoku? 728 00:54:33,220 --> 00:54:34,020 Yeah! 729 00:54:34,400 --> 00:54:36,280 It's weird to be in this school anyway 730 00:54:36,280 --> 00:54:37,620 Hey 731 00:54:37,620 --> 00:54:38,660 Why don't you look it up 732 00:54:38,660 --> 00:54:40,180 You might find something 733 00:54:42,300 --> 00:54:44,860 My friend-friend 734 00:54:44,860 --> 00:54:46,600 friends of friends 735 00:54:46,600 --> 00:54:48,580 are going on a trip 736 00:54:48,580 --> 00:54:50,520 Let me check 737 00:54:50,520 --> 00:54:53,220 I'll ask Yu again. 738 00:54:55,320 --> 00:54:57,360 Thank you very much! 739 00:54:58,220 --> 00:55:04,640 There's no way that a man like me can defeat Yamaken-sama, please forgive me... 740 00:55:05,400 --> 00:55:09,940 This Yamaken is the strongest and most powerful of all 741 00:55:09,940 --> 00:55:11,900 He has such an aura 742 00:55:11,900 --> 00:55:16,640 I knew it! Yamaguchi is a man who bullies the weak!! 743 00:55:18,600 --> 00:55:19,740 He's not here. 744 00:55:20,440 --> 00:55:21,480 What kind of man he is? 745 00:55:22,180 --> 00:55:28,060 The angle between him and me are too different... 746 00:55:29,480 --> 00:55:30,740 It doesn't matter if you know that, 747 00:55:32,680 --> 00:55:35,900 Stand up 748 00:55:35,900 --> 00:55:41,890 What does the word mean by men 749 00:55:41,890 --> 00:55:42,030 You're right! 750 00:55:44,020 --> 00:55:45,900 A man is a... 751 00:55:45,900 --> 00:55:48,120 Yamaguchi Ken, you are...! 752 00:55:54,490 --> 00:55:55,110 Hey. 753 00:55:57,010 --> 00:55:58,390 Are you that cool? 754 00:55:58,930 --> 00:55:59,550 Don't be shy 755 00:55:59,550 --> 00:56:01,700 I'm so sorry 756 00:56:04,160 --> 00:56:04,960 Well 757 00:56:04,960 --> 00:56:07,800 That's it 758 00:56:12,400 --> 00:56:13,200 So 759 00:56:13,200 --> 00:56:15,280 It was wrong for Haruka to care about 760 00:56:16,700 --> 00:56:17,500 And 761 00:56:17,500 --> 00:56:19,660 So, Haruka is mine. 762 00:56:22,080 --> 00:56:23,040 See? 763 00:57:38,340 --> 00:57:40,580 Haruka... 764 00:57:40,820 --> 00:57:42,500 Haruka! 765 00:57:59,970 --> 00:58:00,930 Haruka. 766 00:58:47,080 --> 00:58:48,620 I'm so hot. 767 00:58:55,740 --> 00:58:59,000 It can't be true... 768 00:58:59,770 --> 00:59:00,340 What? 769 00:59:01,570 --> 00:59:05,940 Yu, there must be a reason for this! 770 00:59:06,870 --> 00:59:10,020 He was really strong before he died 771 00:59:10,020 --> 00:59:12,720 Oh my god.. 772 00:59:13,210 --> 00:59:15,850 You're getting more and more mysterious 773 00:59:15,850 --> 00:59:16,110 I might get mad! 774 00:59:16,950 --> 00:59:20,250 You know, he was afraid of me and kicked my ass. 775 00:59:22,710 --> 00:59:25,190 A man with a shadow is wonderful... 776 00:59:25,190 --> 00:59:28,550 What? Even if it's just the shadow there are so many like me out there too right?! 777 00:59:28,550 --> 00:59:31,050 Why do you have to say such mean things about him!? 778 00:59:32,940 --> 00:59:35,620 Because we didn't really use our time-outs properly did'nwe?? 779 00:59:35,620 --> 00:59:37,940 Then who knows which one is stronger!! 780 00:59:37,940 --> 00:59:40,660 How can anyone hit someone who has kicked their arse??? 781 00:59:41,480 --> 00:59:43,140 As expected.. We need win proply 782 00:59:44,020 --> 00:59:44,720 See ya 783 00:59:50,200 --> 00:59:51,550 Yes, sir! 784 00:59:51,990 --> 00:59:53,010 What is it? 785 00:59:53,810 --> 00:59:56,990 Investigate that transfer student thoroughly. 786 00:59:58,990 --> 00:59:59,410 Yes sir 787 00:59:59,410 --> 01:00:00,130 Excuse me 788 01:00:00,130 --> 01:00:07,140 I told you there's no place for my here 789 01:00:07,140 --> 01:00:11,290 What happened 790 01:00:11,290 --> 01:00:14,500 It doesn't make sense to talk about it 791 01:00:14,500 --> 01:00:18,940 Because we're friends 792 01:00:20,080 --> 01:00:20,940 That was good 793 01:00:20,940 --> 01:00:22,360 Not at all 794 01:00:26,760 --> 01:00:28,840 You know, when I was in junior high school 795 01:00:31,310 --> 01:00:32,300 you were my idol. 796 01:00:33,860 --> 01:00:37,500 Well...I thought it's lame to admire a classmate 797 01:00:37,500 --> 01:00:41,200 but you dated anyone 798 01:00:41,200 --> 01:00:45,000 and even though humans are small 799 01:00:45,000 --> 01:00:46,780 people like me or hate 800 01:00:46,780 --> 01:00:50,400 always think that 801 01:00:50,400 --> 01:00:52,420 Yu is an amazing guy 802 01:00:53,500 --> 01:00:54,760 That can't be 803 01:00:54,760 --> 01:01:01,100 No, I've always thought of you as a friend. 804 01:01:03,380 --> 01:01:06,100 You were playing baseball so hard and 805 01:01:06,200 --> 01:01:08,200 while i was at that stupid school 806 01:01:08,740 --> 01:01:11,890 you told me to catch something 807 01:01:12,910 --> 01:01:13,790 or else 808 01:01:13,790 --> 01:01:15,170 if we talk about it 809 01:01:15,170 --> 01:01:16,970 We can't get in touch 810 01:01:18,410 --> 01:01:19,090 But 811 01:01:20,140 --> 01:01:23,640 But I think of you as a friend. 812 01:01:29,040 --> 01:01:29,920 Come on! 813 01:01:31,740 --> 01:01:35,320 You don't have to talk to me about it, but... 814 01:01:35,320 --> 01:01:37,300 ...there are things that make talking easier for us too right? 815 01:01:40,360 --> 01:01:41,440 You're always the same 816 01:01:41,440 --> 01:01:44,020 And even though i'm so old-fashioned 817 01:01:44,020 --> 01:01:47,520 All we can do is just shout out and cheer for each other 818 01:01:47,520 --> 01:01:52,790 Let's go!! 819 01:01:52,790 --> 01:01:56,470 Are yo stupid?! 820 01:01:56,470 --> 01:01:57,630 You're an idiot anyway. 821 01:01:58,390 --> 01:02:02,690 So I don't know if you say something difficult, but... 822 01:02:04,250 --> 01:02:05,930 Activate! Activate!! 823 01:02:14,540 --> 01:02:16,440 Shut up!!! 824 01:02:16,440 --> 01:02:24,420 He committed a violent crime 825 01:02:26,630 --> 01:02:27,470 Yuga? 826 01:02:30,650 --> 01:02:31,610 Let's investigate 827 01:02:31,610 --> 01:02:34,650 Can you use the computer 828 01:02:34,650 --> 01:02:35,910 Yes 829 01:02:36,850 --> 01:02:38,570 When will it end!? 830 01:02:38,570 --> 01:02:38,950 Even though it is free 831 01:02:38,950 --> 01:02:39,830 High-tech 832 01:02:39,830 --> 01:02:41,710 You're pretty good at this. 833 01:02:42,170 --> 01:02:45,170 If you were a computer, you'd know everything! 834 01:02:46,670 --> 01:02:47,750 So? 835 01:02:49,050 --> 01:02:53,270 I looked it up and found that there was thread on the second channel 836 01:02:53,270 --> 01:02:56,930 Thread... 837 01:02:56,930 --> 01:03:02,070 Apparently he's been expelled from school for committing violent crimes 838 01:03:02,070 --> 01:03:05,770 But as long it isn't evil 839 01:03:05,770 --> 01:03:06,090 It's like a game of tag. 840 01:03:07,370 --> 01:03:07,970 I'm sorry, senpai! 841 01:03:08,790 --> 01:03:09,850 That is... 842 01:03:11,550 --> 01:03:14,930 You're the one who doesn't like it when you hit him with your bat 843 01:03:16,910 --> 01:03:21,690 And then he'll throw away his unresisting collar somewhere 844 01:03:23,690 --> 01:03:25,710 He has no friends 845 01:03:26,810 --> 01:03:29,350 Then Haruka will be fine 846 01:03:33,300 --> 01:03:33,700 No 847 01:03:33,700 --> 01:03:34,860 Stop it! 848 01:03:34,860 --> 01:03:35,940 It's not clear if she is a woman or man. 849 01:03:37,200 --> 01:03:40,040 The woman who was possessed by him doesn't work with 100 people 850 01:03:41,500 --> 01:03:43,340 What the hell 851 01:03:50,310 --> 01:03:52,990 There seems to be suspicion of continuous theft 852 01:03:56,610 --> 01:03:57,450 V 853 01:04:02,240 --> 01:04:07,440 Oh, stop it 854 01:04:10,060 --> 01:04:11,740 I was so scared. 855 01:04:13,380 --> 01:04:16,960 He's a good baseball player, but he didn't do anything wrong... 856 01:04:16,960 --> 01:04:21,480 ...but the principal found out about it and got expelled from school! 857 01:04:22,820 --> 01:04:25,380 Even the principal is under his control? 858 01:04:26,040 --> 01:04:31,520 It must be true because we checked on him at the computer right?! 859 01:04:32,560 --> 01:04:36,020 Tell this to Fujikawa Association 860 01:04:36,020 --> 01:04:38,840 Oh no!! 861 01:04:40,060 --> 01:04:40,400 Watch out, Walter! 862 01:04:43,530 --> 01:04:45,450 There was a guy who bullied my junior. 863 01:04:47,590 --> 01:04:51,830 He's so mean that I beat him up for no reason at all 864 01:04:51,830 --> 01:04:53,490 That wasn't the only thing? 865 01:04:54,970 --> 01:04:56,010 Yeah 866 01:04:56,010 --> 01:04:58,820 It must be something 867 01:04:58,820 --> 01:05:00,760 Never mind 868 01:05:02,100 --> 01:05:02,600 It is over 869 01:05:03,920 --> 01:05:08,910 Forget it 870 01:05:08,910 --> 01:05:19,520 I got information from my friend's friends' friends. 871 01:05:24,080 --> 01:05:24,560 Great! 872 01:05:25,420 --> 01:05:32,260 It is true that Yu committed a violent crime, but most of the team mates knew bullying 873 01:05:32,260 --> 01:05:35,660 There was no one to protect you 874 01:05:37,300 --> 01:05:42,120 Everything seems to have taken responsibility for Yuu 875 01:05:42,120 --> 01:05:43,920 What? That's terrible! 876 01:05:45,000 --> 01:05:47,200 I have no excuse. 877 01:05:49,160 --> 01:05:51,540 Yu left Reitoku. 878 01:05:53,000 --> 01:05:55,100 Wow, he is a real man 879 01:05:55,740 --> 01:05:58,140 Is that so... 880 01:05:59,890 --> 01:06:00,530 Hey 881 01:06:01,800 --> 01:06:02,800 Where are you going 882 01:06:05,340 --> 01:06:06,620 To take a shit 883 01:06:24,570 --> 01:06:27,350 Be quiet 884 01:06:29,210 --> 01:06:30,370 It was a dangerous place. 885 01:06:31,290 --> 01:06:32,530 So what? 886 01:06:32,790 --> 01:06:34,390 I've been looking for you! 887 01:06:35,190 --> 01:06:38,370 But, we were going to talk about it with Yu-kun... 888 01:06:38,370 --> 01:06:41,710 You know what?! Don't get close to him!! 889 01:06:41,710 --> 01:06:42,830 He's the type of pervert who'd do anything 890 01:06:42,830 --> 01:06:45,790 like robberies and murders!!! 891 01:06:46,950 --> 01:06:48,750 What are you talking about!? 892 01:06:48,750 --> 01:06:49,690 If he chases after someone like that 893 01:06:49,690 --> 01:06:52,590 how would they know where they're headed?? 894 01:06:52,590 --> 01:06:55,150 They might just kill me too 895 01:06:55,150 --> 01:06:56,550 Even if it were up against my back 896 01:06:56,550 --> 01:06:57,710 We can't do it easily. 897 01:07:00,360 --> 01:07:04,220 But we'll settle this with him for sure! 898 01:07:05,560 --> 01:07:06,880 So, Haruka... 899 01:07:06,880 --> 01:07:09,660 Don' t come near to the town again until then 900 01:07:09,660 --> 01:07:22,420 You're as stubborn as a mountain dog 901 01:07:22,420 --> 01:07:26,440 I will protect you 902 01:07:27,820 --> 01:07:29,040 OK 903 01:07:29,040 --> 01:07:31,060 Okay, I'll stay at home. 904 01:07:31,840 --> 01:07:32,880 That's a good idea! 905 01:07:34,480 --> 01:07:35,760 Protect me please? 906 01:07:35,760 --> 01:07:37,740 Of course we will protect you... 907 01:07:43,460 --> 01:07:45,580 Sorry to call you out here like this 908 01:07:45,580 --> 01:07:48,510 What happened with your face 909 01:07:48,510 --> 01:07:50,330 Not just my face 910 01:07:50,880 --> 01:07:52,390 My whole body hurts 911 01:07:53,390 --> 01:07:54,490 What happened 912 01:07:55,790 --> 01:07:58,910 The guys who betrayed you couldn't forgive them 913 01:07:58,910 --> 01:08:00,290 So they went and beat up Reito 914 01:08:00,290 --> 01:08:01,050 I went to beat them up. 915 01:08:02,350 --> 01:08:04,110 And on my way back, 916 01:08:05,210 --> 01:08:06,010 they were stronger than usual! 917 01:08:07,790 --> 01:08:09,270 What are you talking about? 918 01:08:09,870 --> 01:08:11,450 You're an idiot... 919 01:08:11,450 --> 01:08:13,690 But it's not all bad things 920 01:08:15,190 --> 01:08:20,480 That guy 921 01:08:20,480 --> 01:08:25,140 Yu-senpai 922 01:08:25,140 --> 01:08:34,440 Long time no see 923 01:08:36,720 --> 01:08:37,740 How have you been doing 924 01:08:37,740 --> 01:08:40,220 We want apologize 925 01:08:40,220 --> 01:08:40,460 I wanted to tell you something. 926 01:08:42,160 --> 01:08:45,420 You did everything for us, but we couldn't do anything... 927 01:08:45,420 --> 01:08:49,780 We didn' t know what to say and regretted it all the time 928 01:08:49,780 --> 01:08:52,220 It's OK 929 01:08:52,220 --> 01:08:55,160 But it was scary 930 01:08:55,160 --> 01:08:57,450 To be honest with you 931 01:08:57,450 --> 01:08:59,310 l'm not sure if this will work out 932 01:08:59,310 --> 01:08:59,870 That is why 933 01:09:01,030 --> 01:09:01,550 Enough 934 01:09:02,910 --> 01:09:03,430 Sorry 935 01:09:03,430 --> 01:09:11,640 Because of your help 936 01:09:11,640 --> 01:09:14,700 If only your plan worked 937 01:09:14,700 --> 01:09:20,560 What are you doing now? 938 01:09:21,470 --> 01:09:23,470 I became a star. 939 01:09:25,340 --> 01:09:27,320 Oh, that's right! 940 01:09:28,160 --> 01:09:30,670 Senpai... 941 01:09:30,670 --> 01:09:31,850 Could you let me receive your ball please 942 01:09:53,320 --> 01:09:55,160 Strike!! 943 01:09:55,160 --> 01:10:00,720 Thank you very much 944 01:10:11,100 --> 01:10:12,700 If it is Yu then he won't be here 945 01:10:12,700 --> 01:10:14,400 But if it was Yamaken 946 01:10:14,400 --> 01:10:15,680 I'm going over there. 947 01:10:18,840 --> 01:10:22,780 We need to talk... 948 01:10:33,280 --> 01:10:34,960 Hey, long time no see! 949 01:10:36,180 --> 01:10:36,940 Sorry about the other day 950 01:10:36,940 --> 01:10:40,000 Excuse me 951 01:10:40,000 --> 01:10:41,200 Get out of my way 952 01:10:41,200 --> 01:10:43,340 What are you doing? 953 01:10:43,780 --> 01:10:44,540 You're not human 954 01:10:44,540 --> 01:10:45,340 Idiot 955 01:10:45,420 --> 01:10:46,060 You'll get killed 956 01:10:46,060 --> 01:10:47,500 Hey 957 01:10:48,940 --> 01:10:49,500 Run 958 01:10:50,440 --> 01:10:51,000 Wait 959 01:10:51,000 --> 01:10:52,520 Wait 960 01:10:55,820 --> 01:10:57,280 What's up with them? 961 01:10:59,920 --> 01:11:01,260 People are avoiding us lately. 962 01:11:01,820 --> 01:11:02,860 I wonder why... 963 01:11:02,860 --> 01:11:03,720 Maybe it is because of the alcohol! 964 01:11:09,690 --> 01:11:11,850 Hey, what happened?! 965 01:11:11,850 --> 01:11:13,390 It is Yama-ken!! 966 01:11:13,390 --> 01:11:16,430 The place where we will be killed 967 01:11:17,470 --> 01:11:17,770 Yes 968 01:11:37,550 --> 01:11:43,040 Haru-Kan, what's up? 969 01:11:43,480 --> 01:11:47,530 I was suddenly imprisoned. The place is a large warehouse... 970 01:11:48,280 --> 01:11:48,640 No! 971 01:11:59,870 --> 01:12:01,460 Yes!! 972 01:12:01,460 --> 01:12:03,400 Haruka 973 01:12:04,850 --> 01:12:06,540 HARUKA!!! 974 01:12:13,160 --> 01:12:13,760 Kikuchi 975 01:12:13,760 --> 01:12:15,820 Makoto 976 01:12:15,820 --> 01:12:18,420 Takechi 977 01:12:23,000 --> 01:12:23,490 You idiot 978 01:12:23,490 --> 01:12:27,720 I'll kill you! 979 01:12:40,640 --> 01:12:43,220 Wait a minute. 980 01:12:46,590 --> 01:12:47,610 Damn it 981 01:12:55,430 --> 01:12:56,390 You bastard! 982 01:12:56,730 --> 01:12:57,070 Bastard!! 983 01:13:32,250 --> 01:13:36,570 How dare you, Harutao. 984 01:13:36,930 --> 01:13:40,030 What did you do to Hiroshi and the others? 985 01:13:40,030 --> 01:13:41,110 What's the matter with you? 986 01:13:42,400 --> 01:13:43,260 I don't care! 987 01:13:45,160 --> 01:13:49,600 And why do you want to kill Haruka?! 988 01:13:51,040 --> 01:13:52,020 That is none of your business. 989 01:13:56,400 --> 01:14:02,040 She is my life, not yours... 990 01:14:04,570 --> 01:14:07,550 You can go ahead and kill her if that bothers you so much 991 01:14:07,550 --> 01:14:12,080 Give us back Hiroshi and the others! 992 01:14:13,280 --> 01:14:14,700 I won't do that. 993 01:14:17,200 --> 01:14:20,360 It doesn' t matter to me at all... 994 01:14:20,360 --> 01:14:26,720 But you have to give Haruka back, too 995 01:14:28,350 --> 01:14:29,070 What? 996 01:14:32,130 --> 01:14:34,950 What are you talking about?! 997 01:14:35,360 --> 01:14:39,460 You're asking what's going on here 998 01:14:49,100 --> 01:14:54,630 I don't know what you're talking about. 999 01:14:57,480 --> 01:14:59,240 We want to know who's stronger! 1000 01:15:01,060 --> 01:15:03,280 What are you guys doing? 1001 01:15:04,620 --> 01:15:07,820 Yu and Yamake wanted us all killed by them 1002 01:15:07,820 --> 01:15:11,080 Are you kidding me?! 1003 01:15:11,080 --> 01:15:13,420 How much did we worry about that!? 1004 01:15:13,420 --> 01:15:18,320 You guys also want the answer, right Haruka?? 1005 01:15:18,320 --> 01:15:19,300 You're going to get me in trouble. 1006 01:15:20,160 --> 01:15:20,840 Are you stupid? 1007 01:15:21,760 --> 01:15:24,460 It can't be helped, it's already started! 1008 01:15:25,570 --> 01:15:27,090 Hey... 1009 01:15:27,090 --> 01:15:27,630 Just do it quickly 1010 01:15:27,630 --> 01:15:31,420 Don' t play with people like that 1011 01:15:36,250 --> 01:15:39,990 How much does Yama-ken think of you 1012 01:15:58,000 --> 01:16:04,780 That is fine 1013 01:16:11,520 --> 01:16:12,400 I'm glad there was nothing 1014 01:16:12,400 --> 01:16:13,100 I'm glad you came back. 1015 01:16:13,950 --> 01:16:15,720 Yamaken... 1016 01:16:22,750 --> 01:16:26,250 A man's value is not the strength of a fight! 1017 01:16:30,000 --> 01:16:35,110 You're in love with the best guy ever!! 1018 01:16:41,550 --> 01:16:42,020 Love, 1019 01:16:42,440 --> 01:16:44,500 Love so much 1020 01:16:44,500 --> 01:16:47,950 Love 1021 01:16:47,950 --> 01:16:53,380 I love 1022 01:16:54,400 --> 01:17:01,060 What are you doing? 1023 01:17:01,060 --> 01:17:04,920 Hey, I like you more. 1024 01:17:13,210 --> 01:17:14,910 Me too 1025 01:17:15,650 --> 01:18:31,730 Me too 1026 01:19:47,380 --> 01:19:50,510 Haruka... Do you feel good? 1027 01:19:52,410 --> 01:19:53,110 Yes 1028 01:20:27,720 --> 01:20:36,990 I love Haruka very much. 1029 01:22:20,860 --> 01:22:30,370 I'm going to put it in your mouth. 1030 01:22:31,110 --> 01:22:36,150 You like it, don't you? 1031 01:22:39,640 --> 01:22:40,440 Yes! 1032 01:23:00,870 --> 01:23:04,720 I love you so much! 1033 01:23:05,560 --> 01:23:06,480 I love you, Yamake 1034 01:23:06,480 --> 01:23:07,940 Me too 1035 01:23:55,660 --> 01:24:00,830 Haruka, I love you. 1036 01:24:01,410 --> 01:24:01,950 Sorry! 1037 01:24:19,280 --> 01:24:24,560 You are so cute 1038 01:24:54,840 --> 01:24:57,260 Hey Yamaken? 1039 01:24:59,880 --> 01:25:01,360 What is it 1040 01:25:02,260 --> 01:25:04,830 The truth is 1041 01:25:07,330 --> 01:25:08,450 Who's stronger 1042 01:25:22,490 --> 01:25:23,790 I'm sorry 1043 01:25:23,790 --> 01:25:29,320 I haven't learned it yet, but... 1044 01:25:29,800 --> 01:25:30,840 ...I'm not sure. 1045 01:25:34,510 --> 01:25:35,890 We're going to win! 1046 01:25:36,850 --> 01:25:38,470 You can do it ! 1047 01:25:39,510 --> 01:25:40,010 Yes 59325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.