Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,241 --> 00:00:07,634
What about that one?
2
00:00:07,677 --> 00:00:09,288
That'll do nicely. That gaggle
3
00:00:09,331 --> 00:00:10,985
of human flotsam doesn't even
4
00:00:11,029 --> 00:00:12,552
belong on the sea.
5
00:00:12,595 --> 00:00:14,641
Bat!
6
00:00:24,129 --> 00:00:26,000
Hello.
7
00:00:27,480 --> 00:00:29,960
-Get the fuck out of here!
-Just like on Gilligan.
8
00:00:30,004 --> 00:00:31,919
Come on!
9
00:00:31,962 --> 00:00:34,530
-Send us a postcard.
10
00:00:34,574 --> 00:00:36,706
Just the dudes!
11
00:00:36,750 --> 00:00:39,100
And away we go.
12
00:00:41,276 --> 00:00:43,757
♪ Don't sing if you want
to live long♪
13
00:00:43,800 --> 00:00:46,238
♪ They have no use
for your song♪
14
00:00:46,281 --> 00:00:48,936
♪ You're dead, you're dead,
you're dead♪
15
00:00:48,979 --> 00:00:51,852
♪ You're dead
and out of this world♪
16
00:00:53,375 --> 00:00:56,422
♪ Now your hope and compassion
is gone♪
17
00:00:56,465 --> 00:00:59,164
♪ You sold out your dream
to the world♪
18
00:00:59,207 --> 00:01:01,514
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead♪
19
00:01:01,557 --> 00:01:04,169
♪ You're dead
and out of this world.♪
20
00:01:04,212 --> 00:01:05,953
♪
21
00:01:13,743 --> 00:01:16,398
Again, we do apologize so deeply
22
00:01:16,442 --> 00:01:18,270
for taking up any of your time.
23
00:01:18,313 --> 00:01:20,446
I wish I could have
helped you with
24
00:01:20,489 --> 00:01:22,143
whatever this was supposed
to be about, but--
25
00:01:22,187 --> 00:01:23,971
Is that Count Bakula?
26
00:01:24,014 --> 00:01:25,842
Who's that?
-Hi, Count Bakula!
27
00:01:25,886 --> 00:01:27,409
-Big fan!
-No, shush!
28
00:01:27,453 --> 00:01:29,194
It turns out he's not even
actually a vampire.
29
00:01:29,237 --> 00:01:31,196
We got it wrong.
He's actually a Scoot?
30
00:01:31,239 --> 00:01:33,546
-He's a Scott... Bakula.
-Scott.
31
00:01:33,589 --> 00:01:35,939
Nadja, really, I-I need to go.
I got people in the pool--
32
00:01:35,983 --> 00:01:38,028
Yes, you must go.
Thank you so much.
But before you do,
33
00:01:38,072 --> 00:01:39,421
eh, Count Bakula,
could I just ask,
34
00:01:39,465 --> 00:01:41,075
did you ever have an ancestral
35
00:01:41,119 --> 00:01:43,338
home in the Transylvania area?
36
00:01:43,382 --> 00:01:44,905
Not that I'm aware of.
37
00:01:44,948 --> 00:01:46,689
Uh, we're all here
in Sherman Oaks.
38
00:01:46,733 --> 00:01:49,039
Oh, is that near Bucharest?
39
00:01:49,083 --> 00:01:52,173
No, it's between Mulholland
and, uh, and-and the Galleria.
40
00:01:52,217 --> 00:01:54,175
I do apologize for my associate.
41
00:01:54,219 --> 00:01:56,134
He is demented.
42
00:01:56,177 --> 00:01:58,266
Nandor and I have come
to a better agreement
43
00:01:58,310 --> 00:02:00,573
on how to run
the Vampiric Council together.
44
00:02:00,616 --> 00:02:03,967
-Which is a--
-A diplomatic solution,
whereby--
45
00:02:04,011 --> 00:02:06,796
Which is that we will each
be running the council...
46
00:02:06,840 --> 00:02:08,711
On alternating days.
47
00:02:08,755 --> 00:02:10,887
It's a terrible solution.
48
00:02:10,931 --> 00:02:12,933
Every day is spent undoing
what the other one did
49
00:02:12,976 --> 00:02:14,239
on the previous day.
50
00:02:14,282 --> 00:02:16,893
We are two,
but we work as... one.
51
00:02:16,937 --> 00:02:18,112
One.
52
00:02:18,156 --> 00:02:19,592
I said say it together.
53
00:02:19,635 --> 00:02:21,289
This is the most poorly run
54
00:02:21,333 --> 00:02:22,682
Vampiric Council
55
00:02:22,725 --> 00:02:24,336
since the rule
of Paduk the Deranged.
56
00:02:24,379 --> 00:02:26,164
Who also tried to share
his leadership duties
57
00:02:26,207 --> 00:02:28,557
with what he believed to be
was a talking footstool.
58
00:02:28,601 --> 00:02:30,298
But we even had good days
with him.
59
00:02:30,342 --> 00:02:31,865
There are no good days
with these two.
60
00:02:31,908 --> 00:02:34,041
This is ultimately
what power-sharing
61
00:02:34,084 --> 00:02:36,565
and coexistence is all about.
62
00:02:36,609 --> 00:02:38,959
A real
Israel/Palestine situation.
63
00:02:39,002 --> 00:02:41,266
Yes, a win-win.
64
00:02:44,791 --> 00:02:46,184
-Nandor!
Yes?
65
00:02:46,227 --> 00:02:47,576
Here we go again.
66
00:02:47,620 --> 00:02:49,056
What?
-Nandor!
67
00:02:49,099 --> 00:02:50,666
Ah, there you are!
68
00:02:50,710 --> 00:02:52,451
-I've been looking everywhere.
-Not now, darling.
69
00:02:52,494 --> 00:02:54,366
-I need a moment.
-Could you possibly
pick me up and--?
70
00:02:54,409 --> 00:02:55,454
Busy.
-I'm going to peel
the skin off your scrotum
71
00:02:55,497 --> 00:02:57,020
and chew it like a gum!
72
00:02:57,064 --> 00:02:59,153
What is this?
73
00:02:59,197 --> 00:03:01,329
This is an agreement
for our Vampiric Council
74
00:03:01,373 --> 00:03:03,201
of the Tristate Area-- VCOTSA!
75
00:03:03,244 --> 00:03:05,333
To be the proud sponsors
of the upcoming
76
00:03:05,377 --> 00:03:07,248
-Fun Run for MS.
Yes.
77
00:03:07,292 --> 00:03:09,381
-And you think this is
a good idea why?
Nadja!
78
00:03:09,424 --> 00:03:11,687
It is a good idea
because it is good
79
00:03:11,731 --> 00:03:13,689
that humans are healthy.
80
00:03:13,733 --> 00:03:16,083
Healthier humans mean
healthier eating choices for us.
81
00:03:16,126 --> 00:03:18,607
Pick me up, please!
-Not now, darling!
82
00:03:18,651 --> 00:03:20,261
-Please!
Shoo, little one.
83
00:03:20,305 --> 00:03:21,958
And so we are going
to announce to the world
84
00:03:22,002 --> 00:03:24,352
on the back of T-shirts,
"Proudly sponsored
85
00:03:24,396 --> 00:03:26,659
-"by the vampires
that live amongst you..."
-Pay attention to me!
86
00:03:26,702 --> 00:03:28,530
-"...that you're not supposed
to know about"?
-Yoo-hoo.
87
00:03:28,574 --> 00:03:30,576
-Ay!
-I am undoing this.
88
00:03:30,619 --> 00:03:32,230
-It will be undone.
Hello?
89
00:03:32,273 --> 00:03:33,753
Undo nothing!
90
00:03:33,796 --> 00:03:35,494
I will put
a temporary stop-work order
91
00:03:35,537 --> 00:03:37,017
on the proposed undoing.
92
00:03:37,060 --> 00:03:39,237
No one will even notice.
It's gonna be like...
93
00:03:39,280 --> 00:03:41,674
"Sponsored by Wells Fargo,
94
00:03:41,717 --> 00:03:43,197
-Jersey Mike's Sub Shop..."
95
00:03:43,241 --> 00:03:44,981
-"...VCOTSA."
96
00:03:45,025 --> 00:03:47,593
Sometimes I feel like I've
become invisible to everyone.
97
00:03:47,636 --> 00:03:49,421
And that hurts, you know?
98
00:03:49,464 --> 00:03:51,031
Wow, so...
99
00:03:51,074 --> 00:03:52,946
this is what we're doing now?
100
00:03:52,989 --> 00:03:56,166
Just gonna pair Guillermo
with the doll for interviews?
101
00:03:56,210 --> 00:03:58,299
That's wh--
that's where we're going?
102
00:03:58,343 --> 00:04:00,301
Really, just get
all the B-team interviews
103
00:04:00,345 --> 00:04:02,129
done at the same time?
104
00:04:02,172 --> 00:04:03,565
Nice, real nice, guys.
105
00:04:03,609 --> 00:04:04,914
Oh, boo-fucking-hoo!
106
00:04:04,958 --> 00:04:07,265
My legs are
five centimeters long.
107
00:04:07,308 --> 00:04:08,962
Looks like you guys have
things covered here.
108
00:04:09,005 --> 00:04:10,790
I have chores to do.
109
00:04:10,833 --> 00:04:12,748
-Do you need help?
-No, I got it.
110
00:04:12,792 --> 00:04:15,055
-Oy.
Guillermo, come on.
111
00:04:15,098 --> 00:04:17,623
He'sa chore, am I right?
112
00:04:18,754 --> 00:04:20,843
Now I'm guessing
you're wondering
113
00:04:20,887 --> 00:04:22,758
why are those fellas
on this boat?
114
00:04:22,802 --> 00:04:25,761
We're actually on our way
to a place called Plum Island.
115
00:04:25,805 --> 00:04:28,198
Colin Robinson believes
that Plum Island
116
00:04:28,242 --> 00:04:30,723
holds the secrets
to his energy vampire
117
00:04:30,766 --> 00:04:32,290
origins.
118
00:04:32,333 --> 00:04:34,335
It's owned by the government.
119
00:04:34,379 --> 00:04:36,729
It's an animal disease
research center.
120
00:04:36,772 --> 00:04:38,687
Off-limits to average Joes
121
00:04:38,731 --> 00:04:40,210
and likely highly guarded.
122
00:04:40,254 --> 00:04:41,603
Centuries ago...
123
00:04:41,647 --> 00:04:43,910
I commanded the captain's helm
124
00:04:43,953 --> 00:04:45,564
of many an important vessel.
125
00:04:45,607 --> 00:04:48,088
I began my seafaring life
as a...
126
00:04:48,131 --> 00:04:50,482
young sailor scrubbing
the poop decks--
127
00:04:50,525 --> 00:04:53,049
Poop decks.
128
00:04:53,093 --> 00:04:54,486
That's what it's called.
129
00:04:54,529 --> 00:04:56,183
-Oh.
-Yeah.
130
00:04:56,226 --> 00:04:59,055
And from there I was
in charge of sloops,
131
00:04:59,099 --> 00:05:00,883
battleships, brigantines,
132
00:05:00,927 --> 00:05:02,363
theTitanic for two seconds.
133
00:05:02,407 --> 00:05:03,712
You name it, I sailed it.
134
00:05:05,105 --> 00:05:06,759
What the fuck?!
135
00:05:06,802 --> 00:05:08,761
-Just hit the--
-Yeah, yeah, yeah, I got it.
136
00:05:08,804 --> 00:05:10,545
Sorry.
137
00:05:10,589 --> 00:05:12,417
Yeah, that's loud.
138
00:05:13,418 --> 00:05:15,550
You know, being a ghost spirit
139
00:05:15,594 --> 00:05:18,118
in a doll body has been
a complicated experience.
140
00:05:18,161 --> 00:05:21,469
But I've made
some good memories here.
141
00:05:21,513 --> 00:05:24,124
Yes...
142
00:05:24,167 --> 00:05:27,823
Remember that chopping someone's
head off is an absolute last
143
00:05:27,867 --> 00:05:29,564
-resort.
-Yeah, okay.
144
00:05:33,046 --> 00:05:36,789
Which, in turn, causes
an uneven wear pattern.
145
00:05:36,832 --> 00:05:38,921
-Mm-hmm.
-And that is why you were
146
00:05:38,965 --> 00:05:40,880
walking weird last week.
147
00:05:40,923 --> 00:05:43,535
-You'll be walking weird
if you don't shut up.
-Absolutely.
148
00:05:43,578 --> 00:05:46,581
♪ Vampires are a happy folk♪
149
00:05:46,625 --> 00:05:49,932
♪ They share a laugh,
they share a joke♪
150
00:05:52,500 --> 00:05:54,720
Oh, Nandor!
151
00:05:54,763 --> 00:05:56,548
Shit.
152
00:05:56,591 --> 00:05:58,376
-She's pretty good. Hey!
-I'll kill you! Aah!
153
00:05:58,419 --> 00:06:00,552
-Nandor, I'll fucking kill you!
-Whoa, no-- hey, Nadja!
154
00:06:00,595 --> 00:06:02,597
But as time has passed,
I have realized
155
00:06:02,641 --> 00:06:04,425
I don't fit here.
156
00:06:04,469 --> 00:06:07,167
Perhaps I'm that one extra piece
leftover when a puzzle is
157
00:06:07,210 --> 00:06:10,257
already completed and there is
no place where it fits.
158
00:06:10,300 --> 00:06:12,607
Which is not how a puzzle works,
of course.
159
00:06:12,651 --> 00:06:13,869
But who gives a shit?
160
00:06:13,913 --> 00:06:15,654
That is how I feel.
161
00:06:15,697 --> 00:06:17,438
I'm the extra puzzle piece.
162
00:06:17,482 --> 00:06:18,874
Okay.
163
00:06:20,180 --> 00:06:21,486
Let's hit the road.
164
00:06:21,529 --> 00:06:23,966
Honestly, Nandor, I don't want
165
00:06:24,010 --> 00:06:25,794
to sample virgin dogs.
We've already tried that before.
166
00:06:25,838 --> 00:06:27,448
It doesn't work.
167
00:06:27,492 --> 00:06:29,015
It will be undone.
-"Vampire ice cream"?
168
00:06:29,058 --> 00:06:30,364
It's just cold blood.
169
00:06:30,408 --> 00:06:31,887
We can put blood in the fridge.
170
00:06:31,931 --> 00:06:33,498
We don't need to do
vampire ice cream.
171
00:06:33,541 --> 00:06:34,716
-Nadja? Hello?
-Undo it.
-It will be undone.
172
00:06:34,760 --> 00:06:35,935
I'm leaving now.
173
00:06:35,978 --> 00:06:37,458
More portraits of Nandor?
174
00:06:37,502 --> 00:06:39,068
Undo that. No, we've
got enough portraits...
175
00:06:39,112 --> 00:06:41,288
Okay, then, I guess
I'll just be moving along.
176
00:06:41,331 --> 00:06:42,811
Vampire carnival?!
177
00:06:42,855 --> 00:06:45,161
I mean, we are a secret species.
178
00:06:47,729 --> 00:06:49,209
When I was a captain,
life was the best.
179
00:06:49,252 --> 00:06:51,429
I knew a thousand sea shanties,
180
00:06:51,472 --> 00:06:53,605
I was nut-deep in prostitutes,
181
00:06:53,648 --> 00:06:55,737
sword fights every other day,
182
00:06:55,781 --> 00:06:58,523
as much gold as you could shake
a shitty stick...
183
00:06:58,566 --> 00:07:01,221
What the fuck are you doing?
It's dark!
184
00:07:01,264 --> 00:07:03,658
I-I know, it feels good, though.
185
00:07:03,702 --> 00:07:06,095
-Hey, can you get my back?
-Uh...
186
00:07:06,139 --> 00:07:07,706
maybe I'll do that later.
187
00:07:13,581 --> 00:07:15,104
What is this song?
188
00:07:15,148 --> 00:07:17,150
It-It's haunting, yet...
189
00:07:17,193 --> 00:07:18,847
so familiar, I...
190
00:07:18,891 --> 00:07:22,068
And yet like nothing
I've heard before.
191
00:07:22,111 --> 00:07:23,809
Kill the engine!
Kill the engine!
192
00:07:23,852 --> 00:07:25,724
And the radio!
193
00:07:25,767 --> 00:07:28,378
I think it's coming
from over there!
194
00:07:28,422 --> 00:07:30,511
Coming from the starboard bow.
195
00:07:30,555 --> 00:07:32,644
We should investigate!
196
00:07:32,687 --> 00:07:34,950
Well, we got to. I don't
see what else we can do.
197
00:07:34,994 --> 00:07:38,171
-Okay, shall do! Okay, let's go.
-Haul ass!
198
00:07:39,389 --> 00:07:41,783
No, I'm... I'm starting to think
199
00:07:41,827 --> 00:07:44,090
-it could be a trap.
-I was just thinking that.
200
00:07:44,133 --> 00:07:46,440
It definitely seems
like some sort of trap
201
00:07:46,484 --> 00:07:48,486
-we probably shouldn't, uh--
202
00:07:48,529 --> 00:07:50,357
Ooh, ooh!
203
00:07:50,400 --> 00:07:53,534
No, I think we should
definitely investigate.
204
00:07:53,578 --> 00:07:56,015
-Haul ass, smoke
grass, let's go!
-You got it.
205
00:07:56,058 --> 00:07:57,756
Ha-ha!
206
00:07:57,799 --> 00:08:00,106
-Whoa! How about that?
-Where's my tie?
Where's my tie?!
207
00:08:05,677 --> 00:08:07,026
Fucking hell!
208
00:08:07,069 --> 00:08:09,332
Oh, Nandor! Oh, Nandor, help!
209
00:08:09,376 --> 00:08:11,726
-What? What?
-Help me, somebody! I can't--
210
00:08:11,770 --> 00:08:13,554
:
Oh, no!
211
00:08:13,598 --> 00:08:15,643
-What is it? What the--?
-She's gone!
212
00:08:15,687 --> 00:08:17,645
-Who?!
-My baby dolly!
213
00:08:17,689 --> 00:08:19,647
She's gone! She has left home!
I can't find her!
214
00:08:19,691 --> 00:08:21,214
How do you know
she has left home?
215
00:08:21,257 --> 00:08:23,651
-Maybe she's just
under the couch.
-No!
216
00:08:23,695 --> 00:08:25,348
I can feel it inside my bones.
217
00:08:25,392 --> 00:08:26,915
It is exactly what I would do
if I wanted to make
218
00:08:26,959 --> 00:08:28,569
everyone worry about me
and cause a big drama.
219
00:08:28,613 --> 00:08:30,745
Just give her some space,
I'm sure she will come back.
220
00:08:30,789 --> 00:08:32,965
37 wives and you still
221
00:08:33,008 --> 00:08:35,141
cannot read the room when
a woman needs some attention!
222
00:08:35,184 --> 00:08:36,838
Come on, we have
to go and find her!
223
00:08:36,882 --> 00:08:38,405
-Oh, do I have to?
-Oh!
224
00:08:38,448 --> 00:08:39,841
I hope she is okay out there
225
00:08:39,885 --> 00:08:41,843
all by her small self--
you know what?
226
00:08:41,887 --> 00:08:44,498
If she wants to go out there,
get kidnapped
227
00:08:44,542 --> 00:08:47,588
by a Turkish horde of gangsters
and sold off as mincemeat,
228
00:08:47,632 --> 00:08:49,938
fine by me.
Rolled up, turned into kofta,
229
00:08:49,982 --> 00:08:52,375
then I'm fine with that.
This is all my fault.
230
00:08:52,419 --> 00:08:54,203
I have been neglecting her.
231
00:08:54,247 --> 00:08:56,423
And when I find that little...
232
00:08:56,466 --> 00:08:58,686
I am going to melt her head.
233
00:08:58,730 --> 00:09:01,297
I'm going to make a chalice out
of her face and drink from it.
234
00:09:01,341 --> 00:09:04,170
I will help you find her.
Guillermo!
235
00:09:04,213 --> 00:09:06,041
-Guillermo!
-...petty emotional drama...
236
00:09:06,085 --> 00:09:08,957
So is this you?
Just put it down.
237
00:09:09,001 --> 00:09:11,569
Handsome then,
handsome now, huh?
238
00:09:11,612 --> 00:09:13,571
Yes, you keep saying that
over and over...
239
00:09:13,614 --> 00:09:15,355
-Guillermo!
-Oh, look.
-We are leaving!
240
00:09:15,398 --> 00:09:17,313
Great, great, I'll come with you
because I'm your bodyguard.
241
00:09:17,357 --> 00:09:19,620
No, no, you will stay here
and you will search the attic
242
00:09:19,664 --> 00:09:21,840
for that sweet, little,
stupid bitch of a doll.
243
00:09:21,883 --> 00:09:24,364
If you find her, you will kiss
her, then hit her, come on!
244
00:09:24,407 --> 00:09:26,322
-But she said not to--
-Doesn't matter what she said.
245
00:09:26,366 --> 00:09:28,107
I'm dealing with a woman
who is having a heated
246
00:09:28,150 --> 00:09:30,109
debate with an identical
version of her own mind.
247
00:09:30,152 --> 00:09:32,241
Come on, I do not want
to be alone with her.
248
00:09:32,285 --> 00:09:35,201
Mind if I stay in your bed
for a midevening slumber?
249
00:09:35,244 --> 00:09:37,159
No! Get out of my room!
250
00:09:37,203 --> 00:09:39,509
-Get out
and don't touch anything!
-Okay.
251
00:09:39,553 --> 00:09:41,947
I will not touch anything.
252
00:09:45,167 --> 00:09:47,343
Oh, oh.
253
00:09:47,387 --> 00:09:49,911
-It's beautiful.
-That voice.
254
00:09:49,955 --> 00:09:51,434
It beckons me.
255
00:09:51,478 --> 00:09:53,001
Really?
'Cause I-I'm getting more
256
00:09:53,045 --> 00:09:55,525
of a "Colin beckoning,"
to be honest
257
00:09:59,486 --> 00:10:02,054
Do you have a name, my darling?
258
00:10:02,097 --> 00:10:03,882
Don't interrupt my song, mm.
259
00:10:03,925 --> 00:10:06,754
There'll be plenty of time
for applause at the end, boys.
260
00:10:08,669 --> 00:10:11,237
The only thing I hate more
than when someone interrupts
261
00:10:11,280 --> 00:10:13,848
my song is when they try
and join in.
262
00:10:13,892 --> 00:10:15,807
It's not right.
263
00:10:17,809 --> 00:10:20,725
Is it me, or is she... hideous?
264
00:10:20,768 --> 00:10:22,509
-Yeah.
-Yeah, okay.
265
00:10:22,552 --> 00:10:24,554
Nope, nothing there I want.
266
00:10:24,598 --> 00:10:26,034
-Let's go.
-I'm as limp as a finger.
267
00:10:26,078 --> 00:10:27,340
-Yeah, yeah, yeah.
-Fantastic stuff.
268
00:10:27,383 --> 00:10:28,558
All the best, my darling.
269
00:10:28,602 --> 00:10:30,430
-Toodle...
-Oh, wait!
270
00:10:30,473 --> 00:10:32,519
Hang on.
271
00:10:37,393 --> 00:10:39,134
Shit.
272
00:10:39,178 --> 00:10:40,527
Shit, look.
273
00:10:40,570 --> 00:10:41,833
Colin Robinson,
274
00:10:41,876 --> 00:10:44,183
we are in the presence
of a siren.
275
00:10:47,534 --> 00:10:49,101
Sirens are
276
00:10:49,144 --> 00:10:51,581
creatures from Roman
and Greek mythology.
277
00:10:51,625 --> 00:10:54,889
There is a common misconception
about their appearance,
278
00:10:54,933 --> 00:10:56,978
but they actually take
many different forms,
279
00:10:57,022 --> 00:11:00,025
mainly birds that lure
unsuspecting sailors--
280
00:11:00,068 --> 00:11:01,853
Yeah, they know
what a fucking siren is.
281
00:11:01,896 --> 00:11:03,245
-We just got to get out of here.
-Well, maybe they--
282
00:11:03,289 --> 00:11:05,770
Wait, perhaps one of my suitors
283
00:11:05,813 --> 00:11:08,120
would want to compete
for a shiny trinket?
284
00:11:09,599 --> 00:11:11,384
-Yummy.
-Or perhaps, fuck that.
285
00:11:11,427 --> 00:11:13,212
Bat!
286
00:11:18,652 --> 00:11:21,089
-That's the most beautiful song
I've ever heard.
-Yeah.
287
00:11:21,133 --> 00:11:23,744
Call Dick Clark, 'cause he's
gonna want her on Bandstand.
288
00:11:23,788 --> 00:11:25,441
Reckon.
289
00:11:25,485 --> 00:11:27,748
Where are you?
290
00:11:27,792 --> 00:11:29,881
-Yes, where are you?
-You silly bitch!
291
00:11:29,924 --> 00:11:31,883
-Where have you gone?!
-How do you know
she's even here?
292
00:11:31,926 --> 00:11:33,580
Because this is exactly
what I would do!
293
00:11:33,623 --> 00:11:35,843
I would come to some toy store
and sit on a shelf
294
00:11:35,887 --> 00:11:38,411
and wait for a sweet little girl
to take me home instead
295
00:11:38,454 --> 00:11:40,892
of living in a house with
a bunch of uncaring assholes!
296
00:11:40,935 --> 00:11:43,503
That is what you think of us,
a bunch of uncaring assholes?
297
00:11:43,546 --> 00:11:44,983
All the time? No.
298
00:11:45,026 --> 00:11:46,506
Sometimes? Yes!
299
00:11:46,549 --> 00:11:47,812
Lately? A lot!
300
00:11:47,855 --> 00:11:49,552
-Guillermo? Focus now.
-Sorry.
301
00:11:49,596 --> 00:11:51,554
You know, maybe she just
needs some love and caring
302
00:11:51,598 --> 00:11:53,339
and respect,
you know, the things that
303
00:11:53,382 --> 00:11:54,993
-are completely missing
from our house!
-Hello?
304
00:11:55,036 --> 00:11:56,777
-Dolly, baby! Hey, Dolly.
-Here, Dolly, Dolly, hello?
305
00:11:56,821 --> 00:11:58,387
-It's okay, come out.
-Where are you, my love?
306
00:11:58,431 --> 00:12:00,520
-Here, Dolly, Dolly...
-Nandor!
307
00:12:00,563 --> 00:12:02,174
-I'll kill you!
308
00:12:02,217 --> 00:12:03,828
You're stupid, Nandor!
309
00:12:03,871 --> 00:12:05,394
Aah, my fucking...
310
00:12:05,438 --> 00:12:07,222
-Nandor...
311
00:12:09,050 --> 00:12:10,965
What have you done?!
312
00:12:11,009 --> 00:12:12,750
My sweet baby!
313
00:12:12,793 --> 00:12:14,577
She is so limp and lifeless.
314
00:12:14,621 --> 00:12:16,928
Sorry, I thought it was
a giant bug or something.
315
00:12:16,971 --> 00:12:19,147
Hey, guys, look!
Leave me alone.
316
00:12:19,191 --> 00:12:21,019
I don't want to talk to you.
317
00:12:21,062 --> 00:12:22,890
Her spirit has jumped
from one body to another!
318
00:12:22,934 --> 00:12:25,284
Come home!
-Come on.
319
00:12:25,327 --> 00:12:27,199
Stop being so dramatic,
you stupid bitch!
320
00:12:27,242 --> 00:12:29,070
I love you so much!
321
00:12:29,114 --> 00:12:30,680
-What are you doing?
Leave me alone!
322
00:12:30,724 --> 00:12:32,073
That's not nice.
Goodness' sake!
323
00:12:32,117 --> 00:12:33,814
Oh, shit, uh...
324
00:12:33,858 --> 00:12:35,468
Forget about me!
-Just kick them out...
325
00:12:36,991 --> 00:12:38,210
-Are you okay?
-Yes!
326
00:12:38,253 --> 00:12:39,646
You silly cow!
327
00:12:39,689 --> 00:12:41,256
Guillermo,
tidy the balls, please.
328
00:12:41,300 --> 00:12:42,736
I love you so much!
329
00:12:47,828 --> 00:12:49,830
If you scoot a little
to your left,
330
00:12:49,874 --> 00:12:52,833
I think I can get my mouth down
to gnaw through this rope.
331
00:12:52,877 --> 00:12:55,705
-We're not even tied up.
-Oh.
332
00:12:57,055 --> 00:12:59,144
If she found out,
she'd have me for dinner
333
00:12:59,187 --> 00:13:00,798
and you for dessert.
334
00:13:00,841 --> 00:13:03,191
Well, why-why would
she eat me second?
335
00:13:03,235 --> 00:13:05,933
Well, you don't go to
the hog roast for the coleslaw.
336
00:13:07,587 --> 00:13:09,981
Oh, God, listen,
it's useless for me.
337
00:13:10,024 --> 00:13:12,374
Why don't you save yourself?
You can fly.
338
00:13:12,418 --> 00:13:14,594
I'm not gonna leave you,
Colin Robinson.
339
00:13:16,683 --> 00:13:18,554
♪ Shots, shots, shots, shots,
shots, shots, shots♪
340
00:13:18,598 --> 00:13:20,295
♪ Shots, shots, shots♪
341
00:13:20,339 --> 00:13:21,819
♪ Shots, shots,
shots, shots, shots♪
342
00:13:21,862 --> 00:13:23,821
♪ Shots, shots, everybody...♪
343
00:13:23,864 --> 00:13:26,475
What a heavenly voice
and a beautiful personality.
344
00:13:26,519 --> 00:13:27,912
Absolutely.
345
00:13:27,955 --> 00:13:29,609
Sit tight, boys. I'll be there
346
00:13:29,652 --> 00:13:31,872
in just a sexy, tiny,
little second for you!
347
00:13:31,916 --> 00:13:33,613
Not again!
348
00:13:33,656 --> 00:13:36,355
Just a little second, actually.
349
00:13:36,398 --> 00:13:37,878
Bloody hell.
We're being enchanted.
350
00:13:37,922 --> 00:13:40,011
♪ You want to go♪
351
00:13:40,054 --> 00:13:42,665
♪ Carmel is the number
to know...♪
352
00:13:42,709 --> 00:13:44,406
It's the most beautiful thing
I've ever heard.
353
00:13:44,450 --> 00:13:46,626
It reminds me of the first time
that I met my love Nadja.
354
00:13:46,669 --> 00:13:49,455
That's how I know
that this is true love.
355
00:13:49,498 --> 00:13:51,283
Yeah, I'd give a year's salary
356
00:13:51,326 --> 00:13:53,459
to watch her lay a couple eggs.
357
00:13:53,502 --> 00:13:56,549
Yoo-hoo, boys!
Who's up for a little fun?
358
00:13:58,594 --> 00:13:59,900
Shit.
359
00:13:59,944 --> 00:14:01,554
One word springs to mind.
360
00:14:01,597 --> 00:14:03,556
-What's that?
-Bat!
361
00:14:05,166 --> 00:14:08,039
Alone at last.
362
00:14:08,082 --> 00:14:09,649
-Nadja!
-What?
363
00:14:09,692 --> 00:14:11,520
No, I'm calling out
for the doll.
364
00:14:11,564 --> 00:14:13,871
-Well, that's not her name.
-What is her name?
365
00:14:13,914 --> 00:14:16,134
I... I didn't give her one,
okay?
366
00:14:16,177 --> 00:14:17,439
Wow.
367
00:14:17,483 --> 00:14:19,006
-Real nice.
-Doll?
368
00:14:19,050 --> 00:14:20,747
-My love.
-Dolly.
369
00:14:20,790 --> 00:14:22,357
-Where the hell are you?!
-Hey.
370
00:14:24,185 --> 00:14:26,361
Oh, shit.
371
00:14:26,405 --> 00:14:28,363
Please stop this...
372
00:14:28,407 --> 00:14:30,975
-And come home!
-You don't love me anymore.
373
00:14:31,018 --> 00:14:33,978
None of you do! Just let me go.
374
00:14:34,021 --> 00:14:36,763
Of course we love you,
you stupid bitch!
375
00:14:36,806 --> 00:14:38,634
Too little too late.
376
00:14:39,635 --> 00:14:40,898
Ah.
-Where did she go?
377
00:14:40,941 --> 00:14:43,291
Okay, enough!
You can forget it!
378
00:14:43,335 --> 00:14:45,511
I am not indulging
in this anymore!
379
00:14:45,554 --> 00:14:47,469
Go and live your stupid life,
380
00:14:47,513 --> 00:14:50,211
and good luck trying
to make it on your own!
381
00:14:50,255 --> 00:14:52,692
Fine! I will!
I'm going to have a lot of fun
382
00:14:52,735 --> 00:14:55,390
-as this big rat!
383
00:14:55,434 --> 00:14:57,305
Well... your ass looks huge!
384
00:14:57,349 --> 00:14:59,960
Ha! Not as big
as yours, darling.
385
00:15:00,004 --> 00:15:01,179
-Shots fired.
386
00:15:01,222 --> 00:15:02,832
Taking it up a notch.
387
00:15:02,876 --> 00:15:04,704
You better not have said
what I think you just said!
388
00:15:04,747 --> 00:15:06,140
She did.
389
00:15:06,184 --> 00:15:08,055
Enjoy the view, baby!
390
00:15:08,099 --> 00:15:10,101
-Oh.
391
00:15:10,144 --> 00:15:12,407
Oh, Laszlo, thank goodness!
You can help me with my--
392
00:15:12,451 --> 00:15:14,105
Not now, my darling!
393
00:15:14,148 --> 00:15:15,802
-Come on.
-Now I need you
394
00:15:15,845 --> 00:15:17,978
to come up
with a device that'll make me
395
00:15:18,022 --> 00:15:20,024
impervious
to all external sounds.
396
00:15:20,067 --> 00:15:21,982
Yeah, we, we can go
somewhere for that.
397
00:15:22,026 --> 00:15:23,941
You're protesting.
398
00:15:23,984 --> 00:15:25,246
By that, I mean
making me temporarily deaf.
399
00:15:25,290 --> 00:15:27,074
Yes, I-I know
exactly where to go.
400
00:15:27,118 --> 00:15:29,207
What is all this stuff?
401
00:15:29,250 --> 00:15:31,165
Is this stuff any good
or is it just shit?
402
00:15:31,209 --> 00:15:32,688
-Okay, just find it and let's--
-Hi.
403
00:15:32,732 --> 00:15:34,560
Can I help you guys
find anything?
404
00:15:34,603 --> 00:15:36,214
No, we're just looking for some
noise-canceling headphones,
405
00:15:36,257 --> 00:15:38,085
but we have it under control.
Thank you so much.
406
00:15:38,129 --> 00:15:39,739
Now hang on,
what is the purpose of this
407
00:15:39,782 --> 00:15:41,393
propelled plastic spider?
408
00:15:41,436 --> 00:15:43,351
Oh, this is
our Magic Mini tri-copter
409
00:15:43,395 --> 00:15:45,788
-with the special-edition
chrome propellers.
-Oh, wow.
410
00:15:45,832 --> 00:15:47,312
Gizmo, I think we need
one of these.
411
00:15:47,355 --> 00:15:49,096
No, we don't.
We should get going, Laszlo.
412
00:15:49,140 --> 00:15:50,793
♪
413
00:15:50,837 --> 00:15:52,012
Judi?
414
00:15:52,056 --> 00:15:54,884
Between you and I,
415
00:15:54,928 --> 00:15:56,364
could I really notice
a difference
416
00:15:56,408 --> 00:15:59,063
between 5.1 and 7.1 surround?
417
00:15:59,106 --> 00:16:02,196
Look, 5.1 is absolutely fine
for most standard home use.
418
00:16:02,240 --> 00:16:04,546
Right, but it's not 7.1.
419
00:16:04,590 --> 00:16:06,026
That's what you're
really saying.
420
00:16:06,070 --> 00:16:08,115
Well, me,
I'm a bit of an audiophile.
421
00:16:08,159 --> 00:16:10,291
And I have a sneaking suspicion
422
00:16:10,335 --> 00:16:12,598
that you might be, too,
Mr. Cravensworth.
423
00:16:12,641 --> 00:16:15,122
Guilty as charged.
424
00:16:16,123 --> 00:16:18,473
Hey, did you find everything
you were looking for today?
425
00:16:18,517 --> 00:16:20,649
-Yes, I did, Kevin.
-Great.
426
00:16:20,693 --> 00:16:22,956
Now, will this be, uh,
cash or card?
427
00:16:23,000 --> 00:16:25,741
I will not be paying
for anything today.
428
00:16:25,785 --> 00:16:27,047
Got it. No charge.
429
00:16:27,091 --> 00:16:28,353
Now, will you be wanting
430
00:16:28,396 --> 00:16:29,876
the extended warranty coverage?
431
00:16:29,919 --> 00:16:33,053
I won't be talked
into any extended warranty.
432
00:16:33,097 --> 00:16:35,577
Got it. Now if you just
punch in your email--
433
00:16:35,621 --> 00:16:38,537
Nor will I punching in
my email address.
434
00:16:38,580 --> 00:16:41,801
I won't be talked into any kind
of Best Buy membership card
435
00:16:41,844 --> 00:16:43,890
or charge card.
436
00:16:43,933 --> 00:16:46,414
Right, but we really do need
437
00:16:46,458 --> 00:16:48,895
your email to keep you
up to date about...
438
00:16:48,938 --> 00:16:50,679
-promotional... Geek Squad.
-Oh, for the Geek Squad?
439
00:16:50,723 --> 00:16:52,203
-Not a problem at all.
-Okay.
440
00:16:52,246 --> 00:16:53,813
Lcravensworth...
441
00:16:53,856 --> 00:16:58,470
@nyconnex.com.
442
00:16:58,513 --> 00:17:00,515
I have no idea what my home
phone number is-- what is it?
443
00:17:00,559 --> 00:17:02,256
-718...
-Okay, yeah.
444
00:17:02,300 --> 00:17:04,954
Quadrophonic sound was
a great gimmick.
445
00:17:04,998 --> 00:17:07,000
But I don't think
the wider public gave a shit
446
00:17:07,044 --> 00:17:08,697
about that kind of detail.
447
00:17:08,741 --> 00:17:10,308
What exactly does
all these electronics
448
00:17:10,351 --> 00:17:11,613
have to do with Colin Robinson?
449
00:17:11,657 --> 00:17:13,267
Oh, shit.
450
00:17:13,311 --> 00:17:15,574
Enchanted twice in one evening.
451
00:17:15,617 --> 00:17:17,184
Once with Sheila.
452
00:17:17,228 --> 00:17:19,099
And then Judi from Best Buys.
453
00:17:19,143 --> 00:17:21,014
I-I don't know
who Sheila is, so...
454
00:17:21,058 --> 00:17:23,060
-No, don't...
-Bat!
455
00:17:30,067 --> 00:17:35,072
♪ Sail away with me
to another world♪
456
00:17:35,115 --> 00:17:37,770
♪ Where we rely on each other♪
457
00:17:37,813 --> 00:17:39,728
♪ Ah, ha♪
458
00:17:39,772 --> 00:17:42,557
♪ From one lover to another♪
459
00:17:42,601 --> 00:17:45,082
♪ Ah, ha♪
460
00:17:46,735 --> 00:17:48,955
♪ Islands in the stream♪
461
00:17:48,998 --> 00:17:51,218
♪ That is what we are.♪
462
00:17:52,915 --> 00:17:55,744
You know, um, Rascal Flatts,
463
00:17:55,788 --> 00:17:58,486
they have a song
called "Life Is a Highway."
464
00:17:58,530 --> 00:18:00,880
-I don't know that song.
-And, uh,
465
00:18:00,923 --> 00:18:05,058
this detour tonight has
kind of changed my mind.
466
00:18:05,102 --> 00:18:06,886
Maybe life isn't a highway.
467
00:18:06,929 --> 00:18:08,844
You know,
maybe life is an ocean.
468
00:18:08,888 --> 00:18:10,585
-Yeah, yeah.
469
00:18:10,629 --> 00:18:12,109
Yes.
470
00:18:12,152 --> 00:18:14,633
You're an odd one,
Colin Robinson.
471
00:18:14,676 --> 00:18:16,635
Listen to me babbling on.
472
00:18:16,678 --> 00:18:19,290
-Um, Sheila...
473
00:18:19,333 --> 00:18:21,509
I-I think that you're something
474
00:18:21,553 --> 00:18:23,163
really special.
475
00:18:23,207 --> 00:18:24,904
Really?
476
00:18:26,166 --> 00:18:29,300
Most people don't like me
when I'm not singing.
477
00:18:29,343 --> 00:18:32,172
Most people don't like me
when I'm talking either.
478
00:18:33,521 --> 00:18:34,870
-Oh.
479
00:18:34,914 --> 00:18:36,176
I'm sorry, I got nervous.
480
00:18:36,220 --> 00:18:38,396
I did a little poopy on you.
481
00:18:38,439 --> 00:18:40,049
Nothing to be nervous about.
482
00:18:40,093 --> 00:18:42,051
It's not the first time
483
00:18:42,095 --> 00:18:44,228
a beautiful woman has
shit on my shoes.
484
00:18:44,271 --> 00:18:46,186
Thanks.
485
00:18:46,230 --> 00:18:47,840
-Probably...
-Human form!
486
00:18:47,883 --> 00:18:49,320
Fear not, Colin Robinson!
487
00:18:49,363 --> 00:18:51,800
-Oh, shit.
-A captain never abandons
488
00:18:51,844 --> 00:18:54,890
his crew,
so, siren, release him.
489
00:18:54,934 --> 00:18:56,457
-Can you give me just
490
00:18:56,501 --> 00:18:58,067
-one second, sweetie?
-Yeah.
491
00:18:58,111 --> 00:19:00,200
-Leave him alone and come on.
-Laszlo, no.
492
00:19:00,244 --> 00:19:02,202
-What?
-I'm in love.
493
00:19:02,246 --> 00:19:05,074
-I mean, she's the one.
494
00:19:05,118 --> 00:19:06,902
It might be
a little unconventional,
495
00:19:06,946 --> 00:19:10,036
but... love can't
always be explained.
496
00:19:10,079 --> 00:19:11,820
What, even
when she's not singing?
497
00:19:11,864 --> 00:19:15,389
Well, when she's singing,
I-I can't resist her, but...
498
00:19:15,433 --> 00:19:17,348
when she's not singing,
I don't...
499
00:19:17,391 --> 00:19:20,133
want to, want to resist her.
500
00:19:20,177 --> 00:19:22,135
Look at what she's doing.
-Yeah.
501
00:19:22,179 --> 00:19:24,224
He's mad.
502
00:19:26,835 --> 00:19:29,142
-My lovely bitch, we've got you!
-Leave me alone!
503
00:19:29,186 --> 00:19:31,927
There's nowhere left to run--
just give it up!
504
00:19:31,971 --> 00:19:34,060
Stop chasing me! Let me be free!
505
00:19:34,103 --> 00:19:35,714
You don't even want me!
506
00:19:35,757 --> 00:19:37,585
-Hey!
-What are you talking about?!
507
00:19:37,629 --> 00:19:39,239
-Of course we want you!
-Ooh!
508
00:19:39,283 --> 00:19:40,936
You're the one who ran away!
509
00:19:40,980 --> 00:19:43,548
-Are you fucking kidding me
with this?
-Ouch!
510
00:19:45,071 --> 00:19:46,638
Oopsies.
511
00:19:46,681 --> 00:19:49,249
What have you done?!
Oh, my love!
512
00:19:49,293 --> 00:19:52,339
She was only gonna jump
into another vessel anyway.
513
00:19:52,383 --> 00:19:54,211
I am very tired.
514
00:19:54,254 --> 00:19:56,082
Just let me go.
515
00:19:56,125 --> 00:19:58,345
It would be easier for you.
516
00:19:58,389 --> 00:20:01,130
You have so much to do already,
without having to worry
517
00:20:01,174 --> 00:20:04,264
about me and my silly emotions.
518
00:20:04,308 --> 00:20:06,919
Yes, I have been
very busy recently.
519
00:20:06,962 --> 00:20:09,530
But you have to understand.
520
00:20:09,574 --> 00:20:11,619
I have been working
so fucking hard
521
00:20:11,663 --> 00:20:13,882
in that house
to be taken seriously.
522
00:20:13,926 --> 00:20:16,972
To get anyone
to give me any respect.
523
00:20:17,016 --> 00:20:19,453
I've been trying to be
professional, but I've been
524
00:20:19,497 --> 00:20:23,065
squishing down
and mincing up my own...
525
00:20:23,109 --> 00:20:25,894
silly emotions.
526
00:20:27,113 --> 00:20:29,028
Oh...
527
00:20:29,071 --> 00:20:30,551
Oh.
528
00:20:30,595 --> 00:20:32,161
Wow.
529
00:20:32,205 --> 00:20:34,294
I am so sorry.
530
00:20:34,338 --> 00:20:35,904
It is not okay.
531
00:20:35,948 --> 00:20:38,298
And I am going
to do better for you.
532
00:20:38,342 --> 00:20:40,300
And for myself.
533
00:20:40,344 --> 00:20:43,216
I am too tired. Switching hosts
534
00:20:43,260 --> 00:20:45,523
is extremely draining.
535
00:20:45,566 --> 00:20:47,786
I don't think
I can do it anymore.
536
00:20:49,266 --> 00:20:51,442
How about one last home?
537
00:20:51,485 --> 00:20:54,401
Do you feel like coming back
and living with a bunch
538
00:20:54,445 --> 00:20:56,490
of uncaring assholes?
539
00:20:58,927 --> 00:21:01,234
Okay, why not?
540
00:21:01,278 --> 00:21:03,628
For what it's worth,
I also think you're doing
541
00:21:03,671 --> 00:21:05,934
-a great job as coleader--
Shut up.
542
00:21:05,978 --> 00:21:08,154
-This isn't about you.
Not even a little bit.
543
00:21:08,197 --> 00:21:10,678
And I'm taking the day off
tomorrow!
544
00:21:10,722 --> 00:21:12,463
Oh, yes, a day out!
545
00:21:12,506 --> 00:21:14,334
We can crush grapes and spit
all the pits at the pigeons
546
00:21:14,378 --> 00:21:16,293
and torture mortals...
547
00:21:16,336 --> 00:21:17,859
-Right.
548
00:21:17,903 --> 00:21:20,645
Listen to me, Colin Robinson,
she is a siren.
549
00:21:20,688 --> 00:21:22,299
It's her job to enchant you.
550
00:21:22,342 --> 00:21:24,344
You're not in love.
You may think you are,
551
00:21:24,388 --> 00:21:26,346
you dumb fuck, but you're not.
552
00:21:26,390 --> 00:21:28,348
Yeah, well, how do you know
the difference?
553
00:21:28,392 --> 00:21:30,916
She's half-chicken.
554
00:21:30,959 --> 00:21:32,483
Yeah, nobody's perfect.
555
00:21:32,526 --> 00:21:35,399
You go away, my friend.
556
00:21:35,442 --> 00:21:37,444
I'm in love.
557
00:21:37,488 --> 00:21:39,751
-Did you eat your dinner?
-Yeah.
558
00:21:39,794 --> 00:21:42,406
All right, this is going to end
badly, so what you need to do
559
00:21:42,449 --> 00:21:45,278
is cut the mics, turn
all the sound equipment off,
560
00:21:45,322 --> 00:21:47,541
and put your fingers
in your ears, and do it now.
561
00:21:47,585 --> 00:21:50,109
Okay. Do it.
-Now!
562
00:22:09,433 --> 00:22:11,391
Oh, shit.
563
00:22:11,435 --> 00:22:13,393
How do I look?
Do I look all right?
564
00:22:13,437 --> 00:22:15,613
-Yes, you look great.
You always look great.
-Mm-hmm.
565
00:22:15,656 --> 00:22:18,833
This has all made me realize
that in my efforts to be taken
566
00:22:18,877 --> 00:22:21,575
more seriously as a leader
of the Vampiric Council,
567
00:22:21,619 --> 00:22:24,186
I have been neglecting
my gorgeous, sweet,
568
00:22:24,230 --> 00:22:26,841
cutie, silly, little,
dolly mama-moo.
569
00:22:26,885 --> 00:22:28,582
Yes, exactly.
570
00:22:28,626 --> 00:22:31,411
And because, uh,
she is me, the same,
571
00:22:31,455 --> 00:22:34,414
it means I have been neglecting
the gorgeous, sweet, juicy,
572
00:22:34,458 --> 00:22:37,286
lovely, silly part
of my own excellent personality.
573
00:22:37,330 --> 00:22:40,115
And what I've realized,
since I am her,
574
00:22:40,159 --> 00:22:42,161
I've got to communicate
my emotional needs
575
00:22:42,204 --> 00:22:44,293
to everyone... and to myself.
576
00:22:44,337 --> 00:22:46,687
I love this little slut.
577
00:22:46,731 --> 00:22:48,950
And I love you, my little whore.
578
00:22:48,994 --> 00:22:50,430
Potty mouth, the same.
579
00:22:52,084 --> 00:22:54,129
♪
580
00:22:55,609 --> 00:22:57,219
Oh, hello.
581
00:22:57,263 --> 00:22:59,091
I say, um, apologies
582
00:22:59,134 --> 00:23:01,441
for not making it to Plum Island
583
00:23:01,485 --> 00:23:04,009
to find out more about
your energy vampire origins.
584
00:23:04,052 --> 00:23:06,403
Yeah, well, I-I guess
585
00:23:06,446 --> 00:23:08,361
I remain an enigma.
586
00:23:08,405 --> 00:23:10,232
Which is pretty cool.
587
00:23:10,276 --> 00:23:13,410
Right, has that chicken's
spell worn off?
588
00:23:13,453 --> 00:23:15,150
I guess.
589
00:23:15,194 --> 00:23:16,978
I mean, maybe I didn't
experience
590
00:23:17,022 --> 00:23:19,851
true love today,
but it-it-it sure felt like it.
591
00:23:19,894 --> 00:23:22,462
I'd say
that you didn't experience
592
00:23:22,506 --> 00:23:25,291
true love today.
593
00:23:25,334 --> 00:23:26,640
I didn't, no.
594
00:23:26,684 --> 00:23:28,033
All right, well, I'll leave you
595
00:23:28,076 --> 00:23:29,687
to whatever
the hell you were doing.
596
00:23:29,730 --> 00:23:31,776
Okay, then.
597
00:23:43,352 --> 00:23:45,920
If-if you guys could...
598
00:23:45,964 --> 00:23:48,053
maybe give me a-a minute?
599
00:23:48,096 --> 00:23:50,403
Um, I'm gonna beat off now.
600
00:23:50,447 --> 00:23:54,146
♪ Nightingale of paradise♪
601
00:23:54,189 --> 00:24:00,457
♪ You sing of love♪
602
00:24:01,675 --> 00:24:05,810
♪ Flooding all the world♪
603
00:24:05,853 --> 00:24:12,207
♪ With light♪
604
00:24:13,208 --> 00:24:15,515
♪ Heedless men♪
605
00:24:15,559 --> 00:24:17,561
♪ Hear not your song♪
606
00:24:17,604 --> 00:24:22,348
♪ Of life eternal.♪
43672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.