All language subtitles for What.We.Do.In.The.Shadows.S03E04.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,414 --> 00:00:26,292 Uwaga, imprezowy autobus zaraz odje�d�a. 2 00:00:26,376 --> 00:00:29,754 Mamy sporo zaleg�o�ci w sprawach Wampirzej Rady, 3 00:00:29,838 --> 00:00:31,923 a wy chcecie jecha� na wycieczk�? 4 00:00:32,048 --> 00:00:35,593 Nie sam� prac� cz�owiek �yje. 5 00:00:35,719 --> 00:00:37,303 Guillermo, brakuje dw�ch. 6 00:00:39,723 --> 00:00:41,683 �wietnie, wakacje. 7 00:00:41,766 --> 00:00:43,643 Min�o kilkadziesi�t lat, 8 00:00:43,727 --> 00:00:46,563 odk�d byli�my poza domem. Ale Shaun i Charmaine... 9 00:00:46,730 --> 00:00:48,398 Shaunie! 10 00:00:48,481 --> 00:00:50,859 Tak, dok�adnie. Shaun i Charmaine z s�siedztwa 11 00:00:50,942 --> 00:00:53,820 zorganizowali wypad grupowy, by uczci� ich rocznic�. 12 00:00:53,903 --> 00:00:56,489 -Tak. -I zaprosili nas! 13 00:00:57,115 --> 00:01:00,618 Dla wampir�w podr�e z dala od domu mog� by� bardzo trudne. 14 00:01:00,702 --> 00:01:03,371 To nie to samo, co kilka magicznych sztuczek 15 00:01:03,455 --> 00:01:05,665 lub zwalenie kogo� z dolnego pok�adu statku. 16 00:01:05,749 --> 00:01:07,041 I to nie wszystko. 17 00:01:07,125 --> 00:01:12,088 Najwa�niejsza zasada to wzi�� ze sob� ojczyst� ziemi� ze swojej trumny. 18 00:01:12,172 --> 00:01:14,048 -Bez ziemi przodk�w... -Dzi�kuj�. 19 00:01:14,132 --> 00:01:16,134 ...nie mo�na spa�, nie mo�na �y�, 20 00:01:17,677 --> 00:01:20,346 a wszystkie moce szlag trafia. 21 00:01:20,430 --> 00:01:22,932 Bior� ze sob� ziemi�, wszystko. 22 00:01:23,057 --> 00:01:24,100 Zawi�� w�ze�. 23 00:01:24,184 --> 00:01:25,351 -Prosz� bardzo. -Pilnuj jej. 24 00:01:25,435 --> 00:01:26,728 Gotowi do podr�y. 25 00:01:27,812 --> 00:01:31,232 Niekt�rzy nazywaj� cel naszej podr�y Mekk� zdeprawowanych. 26 00:01:31,399 --> 00:01:36,112 Najwa�niejsze miejsce w Ameryce dla hedonistycznych rozpustnik�w. 27 00:01:36,321 --> 00:01:39,199 Sin City, USA, z�otko! 28 00:01:46,456 --> 00:01:48,416 -City, z�otko. -Cicho, Guillermo. 29 00:01:57,675 --> 00:01:58,885 WOLNE POKOJE - MOTEL Martinique 30 00:01:58,968 --> 00:02:00,512 Atlantic City - Realizacja czek�w 31 00:02:02,096 --> 00:02:03,807 Atlantic City, z�otko! 32 00:02:03,848 --> 00:02:06,142 POPeYeS - KUCHNIA Z LUIZJANY 33 00:02:14,442 --> 00:02:15,610 Atlantic City - Wymiana z�ota 34 00:02:31,042 --> 00:02:34,587 Jeste�my, skarbie. To nasz drugi dom. 35 00:02:38,258 --> 00:02:41,886 Szczerze, to jestem zazdrosny. Ca�kiem niez�e ��ko. 36 00:02:42,053 --> 00:02:43,638 Naprawd�? Chcesz si� zamieni�? 37 00:02:43,721 --> 00:02:46,099 Nie, powiedzia�em tak z uprzejmo�ci. Jest g�wniane. 38 00:02:46,182 --> 00:02:49,310 W podzi�ce za ma�e ��ko przekazuj� karczmarzowi 39 00:02:49,435 --> 00:02:52,397 pi�ro samicy wrony, 40 00:02:52,480 --> 00:02:54,399 wedle zwyczaju po�r�d podr�nych. 41 00:02:54,607 --> 00:02:57,819 -Przepraszam, to dla pana. -Wezm� to. Dzi�kuj�. 42 00:02:58,987 --> 00:03:02,115 Hej, Nadja, Laszlo, bzykacie si�? 43 00:03:02,198 --> 00:03:04,325 Tak, Colinie Robinsonie. 44 00:03:06,077 --> 00:03:07,620 Tak. 45 00:03:07,829 --> 00:03:10,206 Dobra, 65% zni�ki w Nordstrom Rack. 46 00:03:10,290 --> 00:03:11,708 -Nie mog� tego zje��. -Nie. 47 00:03:11,791 --> 00:03:12,792 -Tak. -Co robisz? 48 00:03:12,876 --> 00:03:13,960 -Przesta�. -Na moj� matk�. 49 00:03:14,127 --> 00:03:16,504 -Norwegia. -Nie, Nordstrom Rack. Tak. 50 00:03:16,754 --> 00:03:19,048 -Dzy�, dzy�, dzy�! -Dzy�, dzy�. 51 00:03:19,966 --> 00:03:22,927 Ka�dy, kto mnie zna, wie, �e nie lubi� przem�wie�... 52 00:03:23,052 --> 00:03:24,220 Shaunie! 53 00:03:24,345 --> 00:03:28,099 Jeste�! Ale chc� powiedzie� mojej �onie... 54 00:03:28,224 --> 00:03:29,225 To ja. 55 00:03:29,309 --> 00:03:31,102 Uwielbiam ci�. 56 00:03:32,061 --> 00:03:36,149 Sp�jrzcie tylko na nas. Jedena�cioro przyjaci�, wszyscy razem. 57 00:03:36,566 --> 00:03:38,151 Niesamowite, prawda? 58 00:03:38,568 --> 00:03:41,195 Zupe�nie jak w Ocean's Eleven. 59 00:03:41,863 --> 00:03:44,115 "Za�apali�cie si� na jak�� grupow� zni�k�?" 60 00:03:44,198 --> 00:03:47,243 Tak! Kocham t� kobiet�! 61 00:03:47,327 --> 00:03:50,496 Dobra. Zawsze wola�em Ocean's Twelve, 62 00:03:50,622 --> 00:03:52,790 ale ostatnio obejrzeli�my znowu Ocean's Eleven 63 00:03:52,874 --> 00:03:55,543 i musz� przyzna�, �e to nie tylko prequel. 64 00:03:55,835 --> 00:03:58,129 �wietnie buduje �wiat. 65 00:03:58,296 --> 00:03:59,923 Dobra, zacznijmy zabaw�. 66 00:03:59,964 --> 00:04:03,051 Wielkie brawa dla moich kumpli i najlepszego z nich, Laza. 67 00:04:03,176 --> 00:04:04,636 Shaunie! 68 00:04:04,761 --> 00:04:07,055 M�j cz�owiek, Frankie. Grali�my razem w ma�ej lidze. 69 00:04:07,180 --> 00:04:08,348 Frankie! 70 00:04:09,140 --> 00:04:12,560 Mikey, pobudka! Z tob� te� gra�em, prawda? 71 00:04:13,311 --> 00:04:14,312 Cholera! 72 00:04:14,479 --> 00:04:16,105 Ju� si� upi�e�? Daj ten kieliszek. 73 00:04:16,189 --> 00:04:17,690 W jedzeniu jest szk�o. Nie mo�emy tego zje��. 74 00:04:17,774 --> 00:04:19,233 -Zamknijcie si�. -Przepraszam. 75 00:04:19,317 --> 00:04:21,402 Gizmo, b�d� dobrym chowa�cem i przynie� moj� miot��. 76 00:04:21,569 --> 00:04:23,154 Ju� nim nie jestem, wi�c... 77 00:04:23,279 --> 00:04:24,697 Przynie� miot�� od hostessy. Ju�! 78 00:04:28,910 --> 00:04:30,244 Bezczelny ciul. 79 00:04:30,536 --> 00:04:35,166 Tak, zmiana z chowa�ca na ochroniarza 80 00:04:38,044 --> 00:04:39,963 chyba nie do ko�ca si� uda�a. 81 00:04:40,546 --> 00:04:42,215 Guillermo nie jest ju� chowa�cem. 82 00:04:42,423 --> 00:04:45,176 Postarajcie si�, by czu� si� jak jeden z nas. 83 00:04:45,385 --> 00:04:47,053 Nandor ma racj�. 84 00:04:47,136 --> 00:04:49,222 W ka�dym biurze, w kt�rym pracowa�em, 85 00:04:49,305 --> 00:04:51,891 zawsze powtarzano: "Jeste�my jedn� wielk� rodzin�". 86 00:04:52,016 --> 00:04:53,935 To motywuje ludzi, by pracowali ci�ej, 87 00:04:54,018 --> 00:04:55,979 zaniedbali w�asne rodziny 88 00:04:56,020 --> 00:04:57,981 i znosili poni�aj�ce traktowanie. 89 00:04:58,064 --> 00:05:01,150 Przynios� mopa i miot��. 90 00:05:05,363 --> 00:05:11,619 Cze��, Guillermo. Czy masz jakie� zainteresowania? 91 00:05:11,703 --> 00:05:14,122 �wietne pytanie. Te� si� nad tym zastanawia�em. 92 00:05:14,288 --> 00:05:17,041 Czy mam jakie� zainteresowania? Tak, oczywi�cie... 93 00:05:18,251 --> 00:05:21,212 Ma zainteresowania i wie, co jest interesuj�ce. 94 00:05:21,295 --> 00:05:23,965 Tak, ja te� mam zainteresowania. 95 00:05:24,173 --> 00:05:25,717 To wa�ne. 96 00:05:26,217 --> 00:05:27,218 Dobrze? 97 00:05:27,343 --> 00:05:29,053 Jeste�my podobni, mamy zainteresowania. 98 00:05:29,178 --> 00:05:31,264 Ty te�, prawda, Colinie Robinsonie? 99 00:05:31,347 --> 00:05:34,058 Lubi� si� przechadza� i gapi�. 100 00:05:34,100 --> 00:05:35,393 Co� mnie omin�o? 101 00:05:35,560 --> 00:05:37,478 Jeste�my wielk� rodzin�. 102 00:05:37,687 --> 00:05:38,688 Jasne. 103 00:05:38,855 --> 00:05:41,315 Czy interesujesz si� p�ci� pi�kn�? 104 00:05:41,441 --> 00:05:43,443 Nie b�d� o tym rozmawia�. 105 00:05:43,609 --> 00:05:46,446 Guillermo, masz jak�� �liczn� pulchn� dziewczyn�? 106 00:05:46,571 --> 00:05:48,031 Czemu pulchn�? Wiecie co... 107 00:05:48,072 --> 00:05:49,365 Mo�e ch�opaka? 108 00:05:49,574 --> 00:05:51,951 Ukrywasz co�, ma�y zbocze�cu? 109 00:05:52,076 --> 00:05:54,662 Dalej, zdziro. Powiedz, co ukrywasz. 110 00:05:54,746 --> 00:05:56,497 Nie b�d� rozmawia� o... 111 00:05:56,664 --> 00:05:58,833 Gra na dwa fronty. �wintuch. 112 00:05:59,083 --> 00:06:01,627 Nie... Po prostu dorasta�em w rodzinie, 113 00:06:01,711 --> 00:06:06,340 gdzie prywatne sprawy... s� prywatne. 114 00:06:06,424 --> 00:06:10,261 B�agam. Wiesz, co jest najpi�kniejsz� rzecz� na �wiecie? 115 00:06:10,970 --> 00:06:12,221 -Co? -Pieprzenie si�. 116 00:06:12,597 --> 00:06:16,726 R�norodne splatanie si� ko�czyn i genitali�w. 117 00:06:17,101 --> 00:06:18,895 M�czy�ni, kobiety. Kobiety, m�czy�ni. 118 00:06:19,270 --> 00:06:22,690 Kobiety, kobiety. M�czy�ni, m�czy�ni. 119 00:06:22,774 --> 00:06:23,775 Wszystko mnie podnieca. 120 00:06:23,858 --> 00:06:25,359 Czasami to problem. 121 00:06:25,860 --> 00:06:27,070 Nie dla mnie. 122 00:06:27,153 --> 00:06:28,863 Ka�dy si� pieprzy i ssie. 123 00:06:28,946 --> 00:06:30,990 Tysi�ce facet�w i babek, 124 00:06:31,157 --> 00:06:32,533 zanim poznaj� swoj� drug� po��wk�. 125 00:06:32,742 --> 00:06:36,621 A je�li maj� szcz�cie, nadal b�d� mogli pieprzy� si� z milionami innych. Jak my. 126 00:06:36,829 --> 00:06:38,873 Z moimi rodzicami raczej tak nie by�o. 127 00:06:38,998 --> 00:06:40,416 Opowiedz nam o tym. 128 00:06:40,541 --> 00:06:41,542 Naprawd� chcecie wiedzie�? 129 00:06:41,709 --> 00:06:42,877 -Jasne. -Tak. 130 00:06:44,545 --> 00:06:48,966 Tak. To trudne. Pami�tam, �e mia�em dziesi�� lub jedena�cie lat, 131 00:06:49,050 --> 00:06:51,052 kiedy zda�em sobie spraw�, �e... 132 00:06:51,886 --> 00:06:53,346 Frankie wsadzi� szk�o do mi�sa 133 00:06:53,471 --> 00:06:55,389 i restauracja zaoferowa�a nam te �etony. 134 00:06:55,473 --> 00:06:56,808 -Chod�my do kasyna. -Dobra. 135 00:06:56,933 --> 00:06:59,519 Nadja, chod�my z dziewczynami na koncert Rat Pack. 136 00:06:59,644 --> 00:07:00,895 Powiedzia�a� Rat Pack? 137 00:07:00,978 --> 00:07:02,146 -Tak, s� nie�li. -S� tutaj? 138 00:07:02,188 --> 00:07:04,023 Przywitajmy si�. 139 00:07:04,148 --> 00:07:06,442 Naprawd�? Interesuj�ce. 140 00:07:07,110 --> 00:07:09,570 Tak. Atlantic City, z�otko! 141 00:07:11,881 --> 00:07:13,800 -Naprawd� zobaczymy Rat Pack? -Tak! 142 00:07:13,883 --> 00:07:16,720 Nie mog�am uwierzy�, gdy powiedzia�a, 143 00:07:16,803 --> 00:07:18,096 �e zobaczymy Rat Pack. 144 00:07:18,179 --> 00:07:19,889 Co za przypadek. 145 00:07:19,931 --> 00:07:22,892 Moi ziomkowie tu dzi� wyst�puj�. 146 00:07:23,017 --> 00:07:25,228 Kiedy� tak dobrze si� razem bawili�my. 147 00:07:25,895 --> 00:07:29,858 Spotykali�my si� z najwa�niejszymi osobami z miejscowej Cosa Nostry. 148 00:07:30,608 --> 00:07:33,445 C� mog� powiedzie�, byli�my imprezowiczami 149 00:07:33,528 --> 00:07:35,697 i nikt nie robi� nic na powa�nie. 150 00:07:37,031 --> 00:07:39,951 Krzycza�am kiedy� " Ain't That a Kick in the Head? " 151 00:07:40,034 --> 00:07:42,495 na ka�dym koncercie, bo to by� m�j ulubiony kawa�ek. 152 00:07:42,579 --> 00:07:45,707 Co za g�upi tytu� na piosenk�. 153 00:07:46,082 --> 00:07:49,085 Frankie powtarza�, �e mam ten g�os. 154 00:07:49,169 --> 00:07:52,255 M�wi�: "Nadja, nie wiem, co jest gorsze, 155 00:07:52,338 --> 00:07:54,841 "tw�j g�os czy m�j gust w blondynkach". 156 00:07:55,800 --> 00:07:57,135 Zdr�wko, dziewczyny! 157 00:07:57,302 --> 00:07:59,596 Uwielbiam alkohol. Uwielbiam go pi�. 158 00:08:01,514 --> 00:08:05,977 S� tutaj! Frank i Deanie! To niesamowite! 159 00:08:06,060 --> 00:08:07,854 To ja, Nadja! Cze��! 160 00:08:10,440 --> 00:08:12,901 Nie zmienili si� ani troch�. 161 00:08:13,860 --> 00:08:15,069 Cze��! 162 00:08:15,320 --> 00:08:17,322 Cz�sto powtarzali "Ring-a-Ding-Ding". 163 00:08:17,489 --> 00:08:18,490 Ring-a-Ding-Ding. 164 00:08:18,573 --> 00:08:19,741 To ich powiedzonko. 165 00:08:20,116 --> 00:08:21,743 Jestem Nadja, pami�tacie? 166 00:08:21,826 --> 00:08:22,827 Jasne. 167 00:08:22,911 --> 00:08:25,622 Poka�� im, jak si� �piewa. 168 00:08:33,087 --> 00:08:35,840 Jejku, ale mamy dzi� o�ywion� widowni�. 169 00:08:35,965 --> 00:08:37,383 WALKA WYBRZE�A - BITWA O WYBRZE�E! 170 00:08:37,509 --> 00:08:40,303 Na kogo stawiacie w poniedzia�kowej walce? 171 00:08:41,679 --> 00:08:44,265 Rozumiem, �e to znak, �ebym kontynuowa�, 172 00:08:44,349 --> 00:08:47,560 ale wci�� oceniam moje karty, mam do tego prawo. 173 00:08:47,977 --> 00:08:50,730 Rodriguez ma dobry podbr�dkowy, 174 00:08:50,897 --> 00:08:53,983 ale Jackson ma zasi�g. 178 centymetr�w to nie byle co. 175 00:08:54,901 --> 00:08:55,985 Tak. 176 00:08:56,069 --> 00:08:57,987 Nie ruszy� si� od kilku godzin. 177 00:08:58,238 --> 00:08:59,864 Nigdy nie widzia�em go w takim stanie. 178 00:08:59,948 --> 00:09:01,074 No dalej. 179 00:09:01,658 --> 00:09:05,578 Gram w gr� o nazwie Teoria wielkiego podrywu. 180 00:09:05,662 --> 00:09:07,372 Jest hipnotyzuj�ca. 181 00:09:07,789 --> 00:09:09,374 Naprawd� si� wkr�ci�em. 182 00:09:10,834 --> 00:09:13,336 Dw�ch Leonard�w i Raj. Potrzebuj� trzech Raj�w. 183 00:09:13,419 --> 00:09:19,259 Znowu. Wygra�em! Bazinga! 184 00:09:22,011 --> 00:09:26,599 "Bazinga" to okrzyk wojenny Sheldona. Ich wysokiego przyw�dcy. 185 00:09:27,350 --> 00:09:29,102 Mog� prosi� o kilka minut sam na sam? 186 00:09:29,227 --> 00:09:32,730 Frankie, Deanie, Sammy, moje kochane ziomale. 187 00:09:32,814 --> 00:09:35,775 To ja, wasza dziewczyna z Luck Be A Lady. 188 00:09:36,985 --> 00:09:39,279 Dali�cie dzisiaj czadu. 189 00:09:39,362 --> 00:09:41,030 Ring-a-Ding-Ding. 190 00:09:41,072 --> 00:09:42,615 I o to chodzi! 191 00:09:42,740 --> 00:09:44,909 Nie s�dz�, �e to b�dzie klasyczna walka. 192 00:09:44,993 --> 00:09:46,578 W ka�dym razie zobaczmy. 193 00:09:46,661 --> 00:09:50,164 Mamy sze�� i... Nie wiem, jak to rozegra�. 194 00:09:50,874 --> 00:09:52,041 Dalej, Sheldon! 195 00:09:52,208 --> 00:09:54,752 Wiem, �e nadal si� bawi�, ale s�o�ce ju� prawie wzesz�o. 196 00:09:54,878 --> 00:09:57,046 Ochroniarz musi uwa�a� 197 00:09:57,130 --> 00:09:59,340 i zawsze pilnowa� czasu drzemki. 198 00:09:59,424 --> 00:10:00,884 Zr�b to dla mnie, Raj! 199 00:10:01,009 --> 00:10:03,428 S� troch� rozdra�nieni, kiedy si� nie wy�pi�... 200 00:10:03,553 --> 00:10:05,179 Pieprzona gra! 201 00:10:06,556 --> 00:10:07,557 Widzicie? 202 00:10:08,057 --> 00:10:09,809 -Czas do ��eczka. -Jeszcze nie. 203 00:10:10,059 --> 00:10:11,269 Daj mi wi�cej monet. 204 00:10:11,352 --> 00:10:12,562 -Nie... -Potrzebne mi monety! 205 00:10:12,645 --> 00:10:13,980 -Czas i�� spa�. -Nie! 206 00:10:14,063 --> 00:10:15,398 Zaraz wzejdzie s�o�ce. 207 00:10:15,481 --> 00:10:17,108 -Nie zmusisz mnie. -No dalej. 208 00:10:17,191 --> 00:10:18,818 -To moi nowi przyjaciele. -Musimy i��. 209 00:10:18,985 --> 00:10:19,986 T�dy. Tutaj. 210 00:10:20,069 --> 00:10:21,571 -A to jak dzia�a? -Nie dzia�a. 211 00:10:24,866 --> 00:10:28,870 Nie mog� zasn��. Colinie Robinsonie, �pisz? 212 00:10:28,995 --> 00:10:30,955 Nie... Przesta� mnie o to pyta�. 213 00:10:31,039 --> 00:10:32,832 �picie? 214 00:10:32,916 --> 00:10:35,293 My nie mo�emy zasn��. 215 00:10:35,376 --> 00:10:38,087 Nam te� si� nie udaje. 216 00:10:38,379 --> 00:10:40,840 �pisz, Guillermo? 217 00:10:41,758 --> 00:10:44,469 Obud� si�. Pyta�em, czy �pisz? 218 00:10:46,137 --> 00:10:51,100 Co jest? Cholera, nie. 219 00:10:52,894 --> 00:10:56,814 Cholera! Znikn�a ziemia moich przodk�w! 220 00:10:56,898 --> 00:11:01,694 Nasza te�. Co si� tu, do diab�a, sta�o? 221 00:11:02,153 --> 00:11:06,240 Tak bywa, kiedy jest si� wpatrzonym w serial. 222 00:11:06,324 --> 00:11:09,202 Nadrabia�em zaleg�o�ci w serialu, kt�ry uwielbiam, 223 00:11:09,369 --> 00:11:11,704 a mo�na go obejrze� tylko w hotelu. 224 00:11:12,163 --> 00:11:15,041 Rzu� ko��mi Ko�em zakr�� 225 00:11:15,124 --> 00:11:16,125 Szcz�liwy traf czeka ci� 226 00:11:16,167 --> 00:11:17,669 Przysz�a pokoj�wka 227 00:11:17,752 --> 00:11:19,712 i nie zauwa�y�em, co robi�a. 228 00:11:19,796 --> 00:11:21,089 Sushi zjedz 229 00:11:21,422 --> 00:11:24,175 Obejrzyj show i zrelaksuj si� 230 00:11:25,218 --> 00:11:27,720 -Niedobrze. -Bardzo niedobrze. 231 00:11:28,137 --> 00:11:29,681 Pieprzona katastrofa! 232 00:11:29,764 --> 00:11:31,391 Je�li ziemia przodk�w znikn�a, 233 00:11:31,474 --> 00:11:34,102 nie mo�emy odpocz��, a wtedy nasze moce... 234 00:11:34,435 --> 00:11:35,728 Nie mog� tego nawet powiedzie�. 235 00:11:35,853 --> 00:11:37,939 Nasze moce znikn�! 236 00:11:38,022 --> 00:11:40,733 Czuj�, jak zanikaj�. Nietoperz! 237 00:11:43,444 --> 00:11:46,447 Cholerne wr�ble. Najgorsze ze wszystkich ptak�w. 238 00:11:46,531 --> 00:11:47,865 Jest tylko jedno rozwi�zanie. 239 00:11:48,741 --> 00:11:51,911 Guillermo, musisz wyruszy� w podr�. 240 00:11:52,161 --> 00:11:54,580 Wypraw�. Co ty na to? 241 00:11:55,331 --> 00:11:57,709 Dobrze. Czy drogi b�d� zdradliwe? 242 00:11:57,792 --> 00:11:58,793 Tak! 243 00:11:58,918 --> 00:11:59,919 -Tak. -Mo�e nie powinienem. 244 00:12:00,044 --> 00:12:01,963 Czy na ka�dym kroku czekaj� wrogowie? 245 00:12:02,130 --> 00:12:03,506 -Tak. -Na pewno. 246 00:12:03,673 --> 00:12:05,675 -Tak, mam wielu wrog�w. -Nie podoba mi si� to. 247 00:12:05,758 --> 00:12:07,802 Tylko ty mo�esz nas ocali�. 248 00:12:07,885 --> 00:12:09,262 Jeste� wystarczaj�co odwa�ny? 249 00:12:09,846 --> 00:12:10,847 Dobrze. 250 00:12:11,472 --> 00:12:13,558 -To m�j najlepszy przyjaciel. -Nie, ja nim jestem. 251 00:12:13,683 --> 00:12:15,518 Moje moce hipnozy nie dzia�aj�. 252 00:12:16,019 --> 00:12:19,230 Musz� zdoby� pieni�dze na podr� Gizmo w inny spos�b. 253 00:12:19,605 --> 00:12:22,817 Czy to zrujnuje najwi�ksz� przyja�� mojego �ycia? 254 00:12:23,317 --> 00:12:24,902 Shaunie! 255 00:12:24,986 --> 00:12:27,196 Hej, Laz. Co ty wyprawiasz? 256 00:12:27,280 --> 00:12:28,364 Jed� po �rodkowej! 257 00:12:28,448 --> 00:12:30,992 Potrzebuj� twoj� kart� kredytow� i nie powiem ci po co. 258 00:12:32,201 --> 00:12:35,872 Nie powiesz mi, po co ci potrzebna moja karta? 259 00:12:37,331 --> 00:12:39,167 Nie potrzebuj� wyja�nie�. 260 00:12:39,333 --> 00:12:40,960 -Naprawd�? -Jeste� moim kumplem. 261 00:12:41,085 --> 00:12:43,629 Marone. To jakie� �arty? Cholerni Knicksi. 262 00:12:43,755 --> 00:12:45,006 Za ka�dym razem �ami� mi serce. 263 00:12:45,214 --> 00:12:46,466 Ale nie mog� ich zostawi�. 264 00:12:46,924 --> 00:12:49,927 Ale b�dziesz musia� mi to jak najszybciej odda�, dobra? 265 00:12:50,136 --> 00:12:53,097 Bo pami�tkowa karta Patricka Ewinga 266 00:12:53,181 --> 00:12:55,475 jest tylko na czarn� godzin�. Musisz mi to szybko odda�. 267 00:12:55,558 --> 00:12:58,061 Ufam ci. Jeste� moim kumplem. Zrobi�bym dla ciebie wszystko. 268 00:12:58,227 --> 00:12:59,395 Dzi�ki. 269 00:13:01,397 --> 00:13:03,608 Zbieranie ziemi to g�wniana robota, 270 00:13:03,733 --> 00:13:06,486 ale nigdy jeszcze nie by�em w Europie, wi�c... 271 00:13:06,611 --> 00:13:07,612 Solone orzeszki 272 00:13:09,447 --> 00:13:10,448 -Shaunie. -Tak. 273 00:13:10,531 --> 00:13:11,532 Ceremonia odnowy przysi�g 274 00:13:11,574 --> 00:13:13,785 Przez ostatnie 20 lat nie zawsze by�o �atwo. 275 00:13:13,868 --> 00:13:16,662 -Mieli�my dobre chwile... -Jeste�my uwi�zieni w wiecznej otch�ani 276 00:13:16,746 --> 00:13:20,166 w Monaco Grand Hotel i kasynie. 277 00:13:20,291 --> 00:13:22,376 Nasze r�e i ciernie. 278 00:13:22,543 --> 00:13:23,795 -By�... -Sp�jrz. 279 00:13:23,878 --> 00:13:25,713 Tyle ju� wypi�a. 280 00:13:25,922 --> 00:13:30,301 Nasze moce s�abn�, a nasze umys�y zamieniaj� si� w g�st�, zawiesist� zup�. 281 00:13:30,843 --> 00:13:32,762 Powtarzajcie za mn�. 282 00:13:32,887 --> 00:13:35,223 Jak bulion z cebuli 283 00:13:35,473 --> 00:13:38,351 wlany do mojej g�owy, to teraz m�j m�zg. 284 00:13:38,559 --> 00:13:40,186 W imi� Chrystusa... 285 00:13:41,104 --> 00:13:42,105 Jeden z najlepszych. 286 00:13:42,188 --> 00:13:46,192 Dni mijaj�, a my mo�emy tylko czeka�. 287 00:13:46,275 --> 00:13:48,069 -Nie. -Amen. 288 00:13:48,319 --> 00:13:52,198 Po�r�d z�amanych tulipan�w New Jersey. 289 00:13:53,366 --> 00:13:55,701 Ceremonie odnowienia �lub�w... 290 00:13:56,369 --> 00:13:58,246 Trwaj� zbyt d�ugo. 291 00:13:58,412 --> 00:14:00,081 Og�aszam was m�em i �on�. 292 00:14:00,164 --> 00:14:01,249 To bezcelowe. 293 00:14:01,374 --> 00:14:05,461 Nikt z nas nie spa� od tygodni. 294 00:14:05,586 --> 00:14:08,089 Min�o dopiero czterna�cie godzin, 295 00:14:08,214 --> 00:14:11,592 ale robi� si� troch� nadwra�liwi, kiedy nie �pi�. 296 00:14:11,634 --> 00:14:14,095 -Trzy, dwa, jeden. U�miech. -Podoba mi si�. 297 00:14:14,220 --> 00:14:16,430 U�miech. 298 00:14:16,514 --> 00:14:17,515 Port lotniczy Heathrow 299 00:14:17,598 --> 00:14:19,600 Jeste�my w starej radosnej Anglii. 300 00:14:20,143 --> 00:14:22,812 Jestem w Londynie. �le wysz�o. 301 00:14:22,895 --> 00:14:25,439 Musz� wykopa� troch� ziemi, od�o�� was tu na chwil�. 302 00:14:25,523 --> 00:14:28,484 Jestem tu po brytyjsk� ziemi� dla Laszlo. 303 00:14:30,611 --> 00:14:31,612 Wracam do samolotu. 304 00:14:32,613 --> 00:14:34,949 Teoria wielkiego podrywu to �wietny serial. 305 00:14:35,449 --> 00:14:37,535 Dobrze oddaje gr� na automacie. 306 00:14:37,702 --> 00:14:43,499 Powtarzam po raz ostatni, �cisz to! 307 00:14:44,542 --> 00:14:47,837 Laszlo zachowuje si� czasem zupe�nie jak Leonard. 308 00:14:48,588 --> 00:14:54,635 Laszlo �le si� czuje z tym, �e wzi�� 7539 dolar�w 309 00:14:54,677 --> 00:14:57,054 od Shauna na bilety lotnicze. 310 00:14:57,221 --> 00:14:59,682 Jak z�odziej. Musz� to naprawi�. 311 00:14:59,849 --> 00:15:01,684 I to natychmiast. 312 00:15:01,767 --> 00:15:02,894 Bazinga! 313 00:15:02,977 --> 00:15:04,061 Zamknij si�! 314 00:15:04,187 --> 00:15:07,440 Co ty wyprawiasz? To ping pong czy koszyk�wka? Dalej! 315 00:15:07,565 --> 00:15:09,525 -Shaunie. -Hej, Laz. 316 00:15:09,650 --> 00:15:10,651 Dobrze ci� widzie�. 317 00:15:10,735 --> 00:15:13,654 Cholera! Jaja sobie ze mnie robisz? 318 00:15:13,696 --> 00:15:16,699 Naucz si� u�ywa� tablicy! Jezu. 319 00:15:16,949 --> 00:15:18,034 Dobrze si� czujesz? 320 00:15:18,534 --> 00:15:20,077 Mog� by� z tob� szczery? 321 00:15:20,203 --> 00:15:21,329 Jasne. 322 00:15:22,330 --> 00:15:24,999 Mia�em kiedy� du�y problem z hazardem. 323 00:15:25,208 --> 00:15:26,375 -Dobra. -Naprawd� du�y. 324 00:15:26,459 --> 00:15:27,960 Obieca�em Charmaine, 325 00:15:28,044 --> 00:15:30,546 �e tym razem b�d� grzeczny, je�li pojedziemy do Atlantic City. 326 00:15:30,630 --> 00:15:31,672 Rozumiem. 327 00:15:31,797 --> 00:15:34,884 Potem roztrwoni�em wszystkie pieni�dze, kt�re mieli�my wyda� na nowy taras. 328 00:15:35,259 --> 00:15:38,054 I jeszcze nie zap�aci�em za te g�upie odnowienie przysi�g, 329 00:15:38,179 --> 00:15:39,430 a ju� straci�em pieni�dze. 330 00:15:39,889 --> 00:15:42,892 Nic nie zosta�o. Musz� to naprawi�. 331 00:15:44,769 --> 00:15:46,229 Hej. 332 00:15:46,729 --> 00:15:50,316 Ona mnie zostawi, Laz. 333 00:15:50,399 --> 00:15:52,860 -Zostawi mnie. -Tak. 334 00:15:52,944 --> 00:15:55,488 Na co mi ziemia ojczysta, 335 00:15:56,489 --> 00:15:58,991 kiedy m�j najlepszy przyjaciel cierpi? 336 00:15:59,533 --> 00:16:01,619 Shaunie! 337 00:16:02,870 --> 00:16:04,330 I wtedy na to wpad�am. 338 00:16:04,413 --> 00:16:08,459 Znam kilku ch�opc�w, kt�rzy s� nie�le nadziani. 339 00:16:08,626 --> 00:16:10,711 Nie zauwa��, jak co� im zginie. 340 00:16:11,045 --> 00:16:16,342 Super by�o znowu si� z wami zobaczy�. 341 00:16:16,467 --> 00:16:20,388 Niestety nie mog� ich zahipnotyzowa� z powodu os�abionych mocy. 342 00:16:20,471 --> 00:16:24,725 Ale mog� u�y� mojej najwi�kszej niewampirzej mocy. 343 00:16:24,767 --> 00:16:27,311 Mojego nieodpartego uroku. 344 00:16:27,395 --> 00:16:31,732 Ch�opcy, dacie mi wszystkie wasze pieni�dze, co wy na to? 345 00:16:32,024 --> 00:16:33,901 Nie s�dz�, cukiereczku. 346 00:16:33,985 --> 00:16:36,862 Nie s�dzisz? Ja to wiem. 347 00:16:36,946 --> 00:16:40,700 Jak nie wyci�gniecie kasy z waszych pieprzonych portfeli, 348 00:16:40,783 --> 00:16:43,244 to ja wyci�gn� z was �ycia. 349 00:16:43,327 --> 00:16:45,955 Zabij� was. Dobrze s�yszycie. 350 00:16:48,416 --> 00:16:50,543 Zr�bmy to. Ona chyba nie za dobrze si� czuje. 351 00:16:50,710 --> 00:16:52,712 -Tak. -Prosz�, cukiereczku. 352 00:16:52,795 --> 00:16:54,922 Moje kochane wisienki maraschino. 353 00:16:55,047 --> 00:16:57,258 -Pa. -Spieprzamy, Laszlo. 354 00:16:57,341 --> 00:17:01,470 Tak. Panie Sinatra, mo�e mi si� wydawa�o, 355 00:17:01,554 --> 00:17:04,890 ale ostatnio nie by� pan Chi�czykiem. 356 00:17:06,267 --> 00:17:07,393 Ring-a-Ding-Ding. 357 00:17:07,560 --> 00:17:08,769 Wydawa�o mi si�. 358 00:17:09,520 --> 00:17:11,897 Pracujecie z nimi? Potrzebna mi ta kasa. 359 00:17:14,358 --> 00:17:19,864 Dobra. Dwadzie�cia... Sto... Co? 360 00:17:19,947 --> 00:17:22,825 -To jakie� 300 dolar�w. -By to chuj. 361 00:17:22,908 --> 00:17:24,785 Trzysta g�wnianych dolar�w. 362 00:17:24,869 --> 00:17:26,370 Nie denerwuj si�, skarbie. 363 00:17:26,454 --> 00:17:30,082 Ale czy jeste� pewna, �e to ten sam Rat Pack sprzed lat? 364 00:17:30,333 --> 00:17:32,293 Co chcesz przez to powiedzie�? 365 00:17:32,752 --> 00:17:33,794 Nic. Wszystko w porz�dku. 366 00:17:34,587 --> 00:17:36,213 Cze��. Jestem w Grecji. 367 00:17:36,464 --> 00:17:39,550 Pla�a Paralia Vrika, Antipaksos 368 00:17:40,634 --> 00:17:43,512 Mam samolot do z�apania. Mo�emy jecha� na lotnisko? Dzi�kuj�. 369 00:17:47,058 --> 00:17:52,021 Sp�jrz tylko. Masz dw�ch Koothrappalich, 370 00:17:52,104 --> 00:17:56,025 jednego Hofstadtera, czterech Wolowitz�w. I Penny. Nie�le. 371 00:17:56,317 --> 00:17:58,736 Wiesz, nad czym si� zastanawia�em, Colinie Robinsonie? 372 00:17:59,028 --> 00:18:00,863 -Nad czym? -Sk�d tytu� 373 00:18:00,946 --> 00:18:02,823 Teoria wielkiego podrywu? 374 00:18:02,865 --> 00:18:05,826 Chodzi o stworzenie wszech�wiata. 375 00:18:06,702 --> 00:18:08,079 Czego? 376 00:18:09,205 --> 00:18:13,793 I w jednej chwili m�j �wiat zosta� wywr�cony do g�ry nogami. 377 00:18:13,876 --> 00:18:17,004 St�d przypuszczenie Siminovicha-Cohena. 378 00:18:17,171 --> 00:18:19,673 Przedstawi�em mu og�y. 379 00:18:19,757 --> 00:18:22,927 Heliocentryczne podstawy. 380 00:18:23,094 --> 00:18:25,179 To nie ma nic wsp�lnego z kotami, jak s�dzi�e�. 381 00:18:25,471 --> 00:18:27,223 A co z czterema s�oniami? 382 00:18:27,390 --> 00:18:31,477 Przez 750 lat wierzy�em, �e znam prawd�. 383 00:18:31,602 --> 00:18:35,481 �e Ziemia spoczywa na barkach czterech pot�nych s�oni... 384 00:18:35,606 --> 00:18:37,233 Zapomnij o czterech s�oniach. 385 00:18:37,400 --> 00:18:40,694 ...kt�re stoj� na pancerzu wielkiego szlachetnego ��wia. 386 00:18:40,778 --> 00:18:41,862 Sp�jrz na ��wia. 387 00:18:42,363 --> 00:18:44,115 I kolejne cztery s�onie... 388 00:18:44,281 --> 00:18:48,077 Wok� kt�rych obracaj� si� S�o�ce, Ksi�yc i wszystkie gwiazdy. 389 00:18:48,285 --> 00:18:50,871 Ale teraz, dzi�ki nowoczesnej nauce, 390 00:18:50,955 --> 00:18:54,959 Nandor rozumie, �e wszyscy jeste�my tylko tymczasowymi zbiorami 391 00:18:55,084 --> 00:18:56,836 py��w i p�yn�w, 392 00:18:56,877 --> 00:19:00,714 koczuj�cych na wielkiej skale, jednej z niesko�czonej liczby 393 00:19:00,881 --> 00:19:03,968 r�wnie niespecjalnych wielkich ska�, 394 00:19:04,051 --> 00:19:07,805 kt�re s� cz�ci� tego ogromnego, bezwzgl�dnego wszech�wiata. 395 00:19:08,013 --> 00:19:09,098 Wielki Wybuch 396 00:19:09,223 --> 00:19:10,891 -To jest nauka. -Ale to jest ��w. 397 00:19:11,142 --> 00:19:16,730 �wiat, kt�ry zna�em przez siedem i p� wieku to k�amstwo. 398 00:19:20,793 --> 00:19:22,462 Jeste�my na granicy. 399 00:19:22,545 --> 00:19:26,174 On tylko rozmawia z �o�nierzem. Ja w tym czasie sobie wysi�d�. 400 00:19:26,758 --> 00:19:28,342 Po�udniowa granica Iranu Dawny Al Qolnidar 401 00:19:28,426 --> 00:19:32,096 Wykopi� tylko troch� ziemi. Musimy jecha�. 402 00:19:33,973 --> 00:19:37,560 Godziny mijaj�, ale ogromne s�owa Colina Robinsona 403 00:19:37,602 --> 00:19:40,146 nadal wiruj� nad moj� g�ow� pozbawion� snu. 404 00:19:40,855 --> 00:19:44,567 Sprawiaj�, �e zastanawiam si� nad sensem tego wszystkiego. 405 00:19:45,902 --> 00:19:47,904 Co oznacza bycie wampirem? 406 00:19:48,446 --> 00:19:50,656 Nie mamy rodzin. 407 00:19:51,324 --> 00:19:53,785 Niekt�rzy z nas nie maj� nawet dziewczyn. 408 00:19:54,619 --> 00:19:56,871 Nawet Sheldon mia� dziewczyn�. 409 00:19:57,371 --> 00:19:59,874 A ja jestem zupe�nie sam. 410 00:20:00,583 --> 00:20:06,672 Unosz� si� w ciemnym wszech�wiecie jak futrzane ziarenko piasku. 411 00:20:11,469 --> 00:20:15,098 Mam je. Raz, dwa, trzy. Mam je wszystkie... 412 00:20:15,181 --> 00:20:16,766 -Co� do picia? -Nie, dzi�kuj�. 413 00:20:20,103 --> 00:20:22,105 Wr�ci�em. I przynios�em ka�dy... 414 00:20:22,188 --> 00:20:24,315 Co tu si� sta�o? 415 00:20:24,524 --> 00:20:27,318 Przeze mnie m�j najlepszy ludzki przyjaciel Shaun 416 00:20:27,443 --> 00:20:29,987 jest na skraju bankructwa i z�amanego serca. 417 00:20:30,196 --> 00:20:32,406 Jeste�my zupe�nie jak moja kochana grupa Rat Pack. 418 00:20:32,490 --> 00:20:34,909 Niegdy� wspaniali, teraz �a�o�ni wie�niacy. 419 00:20:35,118 --> 00:20:39,705 Nigdy nie czu�em si� tak ma�y, jaki jest sens czegokolwiek? 420 00:20:39,789 --> 00:20:42,667 Nie pozwalaj� mi ogl�da� mojego ulubionego serialu z d�wi�kiem. 421 00:20:44,377 --> 00:20:47,213 Dobra, wszystko po kolei. Musicie si� wyspa�. 422 00:20:47,338 --> 00:20:51,259 Prosz�. Ja w tym czasie wymy�l� jaki� plan. 423 00:20:51,509 --> 00:20:55,638 Ale najpierw rozrzu� ziemi� wok� naszych bezwarto�ciowych cia�. 424 00:20:55,721 --> 00:20:58,766 Nie, najpierw w��cz d�wi�k w moim niesamowitym serialu. 425 00:21:00,768 --> 00:21:03,437 Rzu� ko��mi Ko�em zakr�� 426 00:21:03,521 --> 00:21:06,440 Szcz�liwy traf czeka ci� 427 00:21:06,607 --> 00:21:11,445 Poczuj bryz� Gdzie promenada wiedzie do brzegu 428 00:21:11,529 --> 00:21:13,447 Zanim zaczniemy, powinni�my porozmawia�? 429 00:21:13,531 --> 00:21:14,699 O tym, jak z wasz� energi�? 430 00:21:14,782 --> 00:21:17,618 -Nie. Spieprzaj. -Dobra. Wr�cili�my do normy. 431 00:21:17,660 --> 00:21:19,954 O 18.47 zejd� na d� do kasy. 432 00:21:20,037 --> 00:21:21,414 Kupi� wam bilety na walk�. 433 00:21:21,539 --> 00:21:23,457 -Tak, Guillermo, rozumiemy. -Dobra. 434 00:21:23,541 --> 00:21:25,001 Chc� si� upewni�, �e znacie plan. 435 00:21:25,084 --> 00:21:27,295 Czasami my�l�, �e uwielbiasz d�wi�k w�asnego g�osu. 436 00:21:27,378 --> 00:21:29,964 Wiecie co? Chod�my. Taki jest plan. 437 00:21:30,089 --> 00:21:33,092 Nie s�ucha�em uwa�nie, mo�esz powt�rzy�? 438 00:21:34,927 --> 00:21:36,304 Mistrzu, co zrobisz? 439 00:21:36,387 --> 00:21:39,348 Mam pozna� m�j znak. Eli Jackson, bokser. 440 00:21:39,432 --> 00:21:42,810 Przy g��wnej windzie o 18.52. 441 00:21:43,477 --> 00:21:44,812 Cholera. 442 00:21:45,354 --> 00:21:46,606 Jad� w d�... 443 00:21:47,023 --> 00:21:48,983 Wprowadz� ich w stan hipnozy. 444 00:21:50,943 --> 00:21:52,612 -Laszlo? -O 18.55 445 00:21:52,695 --> 00:21:54,864 zahipnotyzuj� Arturo Rodrigueza. 446 00:21:55,281 --> 00:21:58,492 Panie Rodriguez, zrobimy sobie zdj�cie autoportretowe? 447 00:21:59,577 --> 00:22:02,622 Wspania�e. Bu�ka z mas�em. 448 00:22:02,830 --> 00:22:08,711 Jest 18.59, czas na ma�y, prosty zak�ad. Witam. 449 00:22:09,003 --> 00:22:11,672 W czerwonym naro�niku mistrz wagi ci�kiej... 450 00:22:11,756 --> 00:22:14,050 O 20.00 wszyscy b�dziemy na widowni. 451 00:22:16,427 --> 00:22:17,678 RUNDA 6 452 00:22:17,720 --> 00:22:20,139 W dziesi�tej sekundzie rundy sz�stej rozpoczn� hipnoz� 453 00:22:20,264 --> 00:22:22,099 dw�ch bardzo du�ych wojownik�w, �piewaj�c... 454 00:22:29,899 --> 00:22:31,234 Tak! 455 00:22:32,902 --> 00:22:34,320 Uda�o si�! 456 00:22:34,445 --> 00:22:36,322 -Tak! -Patrzcie na to. 457 00:22:36,447 --> 00:22:37,782 Tak! 458 00:22:37,865 --> 00:22:40,534 Dlatego Frankie m�wi�, �e mam ten g�os. 459 00:22:43,371 --> 00:22:46,749 Dwudziesty trzeci Benjamin Franklin. 460 00:22:46,916 --> 00:22:48,876 Wielu ludzi my�li, �e by� prezydentem. 461 00:22:48,960 --> 00:22:50,503 Myl� si�, by� ambasadorem. 462 00:22:50,586 --> 00:22:55,883 Dwadzie�cia cztery. Nie zasypiaj. Kurde, pomyli�em si�. 463 00:22:56,676 --> 00:22:58,386 -Jak to zrobi�? -Musisz na to wej��. 464 00:22:58,928 --> 00:23:00,096 Jestem. 465 00:23:00,263 --> 00:23:01,973 -Trzymaj si�. -Co si� dzieje? Ja latam? 466 00:23:02,056 --> 00:23:03,307 -Nie, skarbie. -To s�... 467 00:23:03,391 --> 00:23:05,142 -Nadja, odwr�� si�, skacz. -Dalej. Przeskocz. 468 00:23:05,768 --> 00:23:07,645 Tam jest. Shaun! 469 00:23:07,979 --> 00:23:09,397 Hej, co jest, Laz? 470 00:23:09,480 --> 00:23:12,525 D�ug d�entelmena, sp�acony w ca�o�ci. 471 00:23:16,279 --> 00:23:20,283 Bo�e! Ratujesz mi �ycie, Laz. Dzi�kuj�. 472 00:23:20,366 --> 00:23:21,659 Nawet nie wiesz, co zrobi�e�. 473 00:23:21,784 --> 00:23:23,995 M�g�bym ci� uca�owa�. Obiecuj� ci, 474 00:23:24,078 --> 00:23:26,163 �e ju� nigdy tego nie zrobi�. 475 00:23:26,289 --> 00:23:28,791 Obiecuj� wam. To koniec. Koniec z hazardem. 476 00:23:28,874 --> 00:23:30,042 -Dobrze. -Jestem nowym cz�owiekiem. 477 00:23:30,209 --> 00:23:32,044 -Dobrze. -Ocalili�cie mi �ycie. 478 00:23:32,169 --> 00:23:34,380 Dokonali�my wspania�ej rzeczy, ukochany. 479 00:23:34,463 --> 00:23:35,798 Te� tak my�l�. 480 00:23:41,178 --> 00:23:44,598 Wszystko na szcz�liw� dwunastk�! 481 00:23:58,821 --> 00:24:01,824 Nie chcia�am sosnowego tarasu, a teraz z nim utkn�am. 482 00:24:01,907 --> 00:24:03,576 -Za du�e. Dalej. -Niez�y b�br. 483 00:24:05,494 --> 00:24:07,246 Dobrze si� spisa�e�, Guillermo. 484 00:24:07,872 --> 00:24:09,206 Dzi�kuj�. 485 00:24:09,332 --> 00:24:11,000 To od nas wszystkich. 486 00:24:11,834 --> 00:24:13,377 Co to jest? 487 00:24:13,461 --> 00:24:14,712 Niespodzianka. 488 00:24:14,837 --> 00:24:18,257 "Jeste� �wietnym chowa�cem". "Chowaniec" przekre�lono 489 00:24:18,382 --> 00:24:19,842 i zast�piono s�owem "ochroniarz". 490 00:24:19,925 --> 00:24:21,761 -Jeste� ochroniarzem. -Ochroniarz. 491 00:24:21,844 --> 00:24:23,637 Jeste�my jedn� wielk� rodzin�. 492 00:24:56,754 --> 00:24:58,756 Napisy: M. Zdu�ska 37734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.