Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,728 --> 00:00:07,909
(crowd shouting angrily)
(Resync by Chuck)
2
00:00:11,136 --> 00:00:12,541
This is a zoo.
3
00:00:13,920 --> 00:00:15,177
Stand over there.
4
00:00:15,200 --> 00:00:16,254
Alrighty.
5
00:00:17,408 --> 00:00:20,958
Well, we're hot
in four, three, two.
6
00:00:22,496 --> 00:00:24,937
This is Tracy Ralston
reporting to you live
7
00:00:24,960 --> 00:00:26,761
outside the Texas state prison
8
00:00:26,784 --> 00:00:28,873
where convicted
killer Woodrow Wilton
9
00:00:28,896 --> 00:00:31,368
is scheduled to be
executed in three days
10
00:00:31,391 --> 00:00:34,281
for the bizarre electrocution
slayings five years ago,
11
00:00:34,304 --> 00:00:35,625
dubbed the "night
shift murders,"
12
00:00:35,649 --> 00:00:38,953
in which women were
abducted late at night
13
00:00:38,976 --> 00:00:40,809
as they left their
jobs as waitresses
14
00:00:40,832 --> 00:00:43,817
at 24-hour fast-food
restaurants.
15
00:00:43,840 --> 00:00:45,257
Man, this guy's a sicko, huh?
16
00:00:45,280 --> 00:00:47,657
Fifteen women fell victim
to the night shift murderer...
17
00:00:47,680 --> 00:00:50,121
That's what they say.
18
00:00:50,144 --> 00:00:51,658
Against Wilton's wishes,
19
00:00:51,681 --> 00:00:55,434
his lawyers have attempted
a last-ditch stay of execution.
20
00:00:55,457 --> 00:00:58,281
That stay has been denied.
21
00:00:58,304 --> 00:01:02,121
In three days, Woodrow
Wilton will be executed.
22
00:01:02,144 --> 00:01:04,008
We're going to try
and get a comment
23
00:01:04,031 --> 00:01:05,898
from the woman who
prosecuted Wilton:
24
00:01:05,921 --> 00:01:08,137
Assistant District
Attorney Alex Cahill.
25
00:01:08,160 --> 00:01:09,641
Turn it off, Trivette.
26
00:01:09,664 --> 00:01:11,721
She's expected to arrive
here at Texas state prison
27
00:01:11,744 --> 00:01:12,905
within the hour. All right.
28
00:01:12,928 --> 00:01:14,890
What are you so
uptight about? (clicks)
29
00:01:14,913 --> 00:01:16,382
Nothing.
30
00:01:19,169 --> 00:01:20,714
Stakeout doesn't make
any sense, anyway.
31
00:01:20,737 --> 00:01:22,378
I mean, Critter jumped bail.
32
00:01:22,401 --> 00:01:24,457
He's not gonna come waltzing
out here in broad daylight.
33
00:01:24,480 --> 00:01:25,833
His uncle owns this nursery,
34
00:01:25,856 --> 00:01:27,370
and it closes in a few minutes.
35
00:01:27,393 --> 00:01:30,088
Critter has no money, and
he has no place else to go.
36
00:01:30,111 --> 00:01:31,049
He'll be here.
37
00:01:31,072 --> 00:01:32,553
No, he won't.
38
00:01:32,576 --> 00:01:34,121
Yes, he will.
39
00:01:34,144 --> 00:01:35,197
No, he won't.
40
00:01:41,760 --> 00:01:44,010
Well, speak of the devil.
41
00:01:44,033 --> 00:01:45,951
I hate it when you gloat.
42
00:01:47,584 --> 00:01:49,065
Critter.
43
00:01:49,088 --> 00:01:50,879
WALKER: Texas Rangers.
44
00:01:52,224 --> 00:01:54,558
( playful action theme playing)
45
00:02:35,392 --> 00:02:36,798
(screams)
46
00:02:37,793 --> 00:02:39,596
Whoa, whoa. Slow down, Trivette.
47
00:02:40,928 --> 00:02:43,497
You wanna read him his rights?
48
00:02:43,520 --> 00:02:45,961
Do I look like I want
to read him his rights?
49
00:02:45,984 --> 00:02:48,702
I just ran my legs off,
so you could catch him...
50
00:02:50,464 --> 00:02:51,402
Ah, Critter.
51
00:02:51,425 --> 00:02:53,897
Attempted murder of a Ranger.
52
00:02:53,920 --> 00:02:57,418
TRIVETTE: That will put
you away for a long time, pal.
53
00:02:57,441 --> 00:02:59,338
CRITTER: Wait,
wait. Let's negotiate.
54
00:02:59,361 --> 00:03:01,289
You got nothing to negotiate.
55
00:03:01,312 --> 00:03:02,922
I got something.
56
00:03:02,945 --> 00:03:05,354
Woodrow Wilton
ain't Night Shift.
57
00:03:05,377 --> 00:03:07,497
Killer's still out there.
58
00:03:07,520 --> 00:03:09,769
You're fixin' to kill
an innocent man.
59
00:03:09,792 --> 00:03:11,497
(cuffs clink)
60
00:03:11,520 --> 00:03:14,910
( ominous theme playing)
61
00:03:18,176 --> 00:03:20,030
( light rock action
theme playing)
62
00:03:52,097 --> 00:03:53,961
Can I have a smoke?
63
00:03:53,984 --> 00:03:54,943
No.
64
00:03:55,904 --> 00:03:58,697
Now, I'm trying to be friendly.
65
00:03:58,720 --> 00:04:02,174
Y'all could... meet me halfway.
66
00:04:03,552 --> 00:04:07,017
You lyin', thievin',
drug-dealing piece of trash.
67
00:04:07,040 --> 00:04:11,657
You're already halfway to
the deepest, darkest hole
68
00:04:11,680 --> 00:04:12,842
in the state of Texas.
69
00:04:12,865 --> 00:04:15,370
For life.
70
00:04:15,393 --> 00:04:17,771
ALEX: Trivette!
71
00:04:20,160 --> 00:04:22,001
He's getting to
be as bad as you.
72
00:04:27,777 --> 00:04:29,374
Hell, this is a waste of time.
73
00:04:31,424 --> 00:04:33,545
Woodrow Wilton's
the night shift killer,
74
00:04:33,568 --> 00:04:35,786
how come you never
found all the stuff?
75
00:04:35,809 --> 00:04:38,922
Fifteen murders, only
one bag of clothes.
76
00:04:38,945 --> 00:04:39,882
He admitted he did it.
77
00:04:39,905 --> 00:04:43,274
Why not tell you
where the stuff is?
78
00:04:43,297 --> 00:04:45,290
Why would he
wanna do that, Critter?
79
00:04:45,313 --> 00:04:48,170
He knows he's getting
the death penalty anyway.
80
00:04:48,193 --> 00:04:50,985
It's a form of
psychological retribution.
81
00:04:51,008 --> 00:04:52,681
Now, there's a mouthful.
82
00:04:52,704 --> 00:04:54,698
Almost wrap your arms
around words like that.
83
00:04:54,721 --> 00:04:56,319
Make you sleep better at night.
84
00:04:57,440 --> 00:04:59,113
You want a matching
pair of eyes? Ugh.
85
00:04:59,136 --> 00:05:00,542
Walker.
86
00:05:03,776 --> 00:05:05,034
I take it back.
87
00:05:05,057 --> 00:05:06,697
Nobody's as bad as you.
88
00:05:06,720 --> 00:05:09,001
No deal.
89
00:05:09,024 --> 00:05:11,453
Wait, wait, wait, wait.
90
00:05:13,152 --> 00:05:15,369
There's a dried-up creek
bed in Hamilton's gulch.
91
00:05:15,392 --> 00:05:17,321
You go look there.
92
00:05:17,344 --> 00:05:19,464
Just to the right of
Simmons Bridge.
93
00:05:19,487 --> 00:05:20,478
Buried by the creek.
94
00:05:24,672 --> 00:05:26,622
( mysterious theme playing)
95
00:05:54,881 --> 00:05:58,911
JUDGE: The closing arguments
will begin with the prosecution.
96
00:06:01,089 --> 00:06:02,910
Your Honor.
97
00:06:08,160 --> 00:06:11,433
For the past four months,
98
00:06:11,456 --> 00:06:13,866
you've heard things
that no human being
99
00:06:13,889 --> 00:06:16,255
should have ever
been forced to hear.
100
00:06:17,856 --> 00:06:19,401
You have listened to evidence
101
00:06:19,424 --> 00:06:22,313
of the most grizzly nature
102
00:06:22,336 --> 00:06:24,105
and seen pictures more horrible
103
00:06:24,129 --> 00:06:26,430
than any of us could
have ever imagined.
104
00:06:28,352 --> 00:06:30,409
Ladies and gentlemen,
105
00:06:30,432 --> 00:06:31,561
the evidence has shown
106
00:06:31,584 --> 00:06:34,985
that Woodrow Jonathan Wilton
107
00:06:35,008 --> 00:06:37,610
stalked our neighborhoods.
108
00:06:37,633 --> 00:06:42,345
Fifteen women were tortured
and brutally electrocuted,
109
00:06:42,368 --> 00:06:44,247
and any one of
them could've been...
110
00:06:45,121 --> 00:06:46,527
your sister...
111
00:06:48,224 --> 00:06:49,449
or your daughter.
112
00:06:49,472 --> 00:06:51,422
Or yours.
113
00:06:53,344 --> 00:06:55,497
And then he'd leave them
114
00:06:55,520 --> 00:06:58,249
brazenly out in the
open for us to find,
115
00:06:58,272 --> 00:06:59,774
daring us to stop him.
116
00:07:01,984 --> 00:07:02,922
After every killing,
117
00:07:02,945 --> 00:07:05,673
he sent letters to
the newspapers
118
00:07:05,696 --> 00:07:09,055
mocking us, daring
us to stop him.
119
00:07:12,545 --> 00:07:15,176
You have heard how
we found the clothing
120
00:07:15,199 --> 00:07:19,273
of one of the victims
buried in Wilton's backyard.
121
00:07:19,296 --> 00:07:21,481
You have heard
122
00:07:21,504 --> 00:07:23,849
how we matched the
typewriter found in his home
123
00:07:23,872 --> 00:07:26,696
to the letters that were
sent to the newspaper.
124
00:07:26,719 --> 00:07:28,393
And you have heard
125
00:07:28,416 --> 00:07:31,369
the defendant's own confession.
126
00:07:31,392 --> 00:07:32,586
Ladies and gentlemen,
127
00:07:32,609 --> 00:07:36,682
Woodrow Wilton is still
daring us to stop him.
128
00:07:36,705 --> 00:07:38,921
You can stop him
129
00:07:38,944 --> 00:07:41,694
with a guilty verdict
of capital murder.
130
00:07:58,465 --> 00:08:00,362
TRIVETTE: And then you
know what I'm gonna do?
131
00:08:00,385 --> 00:08:01,993
I'm gonna take the
shovel back to the jail.
132
00:08:02,016 --> 00:08:04,471
I'm gonna beat Critter
over the head with it.
133
00:08:04,736 --> 00:08:05,993
Of course, this
is good exercise.
134
00:08:06,016 --> 00:08:07,881
Maybe I ought to work
this into my cross-training.
135
00:08:07,904 --> 00:08:09,257
Maybe you should
work some silence
136
00:08:09,280 --> 00:08:10,378
into your cross-training.
137
00:08:10,401 --> 00:08:12,265
It's good to talk, Walker.
138
00:08:12,288 --> 00:08:14,441
Especially when you're
doing something like this.
139
00:08:14,464 --> 00:08:16,009
Helps relieve the tension.
140
00:08:16,032 --> 00:08:17,802
That way the stress
won't build up inside of you.
141
00:08:17,825 --> 00:08:21,353
You feel good, if
you learn to open up
142
00:08:21,376 --> 00:08:23,486
and express your feelings, huh?
143
00:08:25,792 --> 00:08:27,454
Hey, I got something here.
144
00:08:31,487 --> 00:08:32,554
It's a damn beer can.
145
00:08:32,577 --> 00:08:34,218
See? People don't
know what they do.
146
00:08:34,241 --> 00:08:35,593
They're ruining the outdoors.
147
00:08:35,616 --> 00:08:36,585
We got nice, clean country.
148
00:08:36,609 --> 00:08:38,058
Fresh air.
149
00:08:38,081 --> 00:08:39,689
Walker, Critter's
yanking our chain.
150
00:08:39,712 --> 00:08:40,938
There's nothing here, all right?
151
00:08:40,961 --> 00:08:42,121
Keep digging.
152
00:08:42,144 --> 00:08:43,466
There's nothing here.
153
00:08:43,489 --> 00:08:44,969
Dig another one.
154
00:08:44,992 --> 00:08:47,785
Right. A job worth starting
is a job worth finishing.
155
00:08:47,808 --> 00:08:48,905
That's what I always say.
156
00:08:48,928 --> 00:08:50,313
That's why, when
I played football,
157
00:08:50,336 --> 00:08:51,785
I ran out every play.
158
00:08:51,808 --> 00:08:53,513
'Cause you never
know when a little hustle
159
00:08:53,536 --> 00:08:55,017
could make a difference.
160
00:08:55,040 --> 00:08:57,514
Like a downfield
block on a broken play
161
00:08:57,537 --> 00:08:58,496
springs the back...
162
00:09:00,352 --> 00:09:01,950
What do you got?
163
00:09:13,183 --> 00:09:14,665
"Loretta Coleman."
164
00:09:14,688 --> 00:09:15,625
It's one of the victims?
165
00:09:15,648 --> 00:09:17,033
Yeah.
166
00:09:17,056 --> 00:09:18,751
Let's keep digging.
167
00:09:26,593 --> 00:09:28,745
Looks like we got 'em all now.
168
00:09:28,768 --> 00:09:29,822
All 14 of 'em.
169
00:09:35,712 --> 00:09:38,091
I guess Critter wasn't
yanking our chain after all, huh?
170
00:09:41,728 --> 00:09:44,650
Why didn't Wilton tell us
about this after he confessed?
171
00:09:44,673 --> 00:09:47,262
I got to admit, it's
getting awful crazy.
172
00:09:48,864 --> 00:09:49,801
Let's go.
173
00:09:49,824 --> 00:09:50,888
Where to?
174
00:09:50,911 --> 00:09:52,510
State prison.
175
00:09:53,473 --> 00:09:54,942
(crowd shouting angrily)
176
00:09:59,648 --> 00:10:00,744
Hey, there's Cordell Walker,
177
00:10:00,767 --> 00:10:02,217
one of the Rangers
who arrested Wilton.
178
00:10:02,240 --> 00:10:03,401
Testified against him in court.
179
00:10:03,424 --> 00:10:04,478
Hey, hey!
180
00:10:07,169 --> 00:10:09,865
These people are nuts.
181
00:10:09,888 --> 00:10:12,490
Like you said, Trivette,
makes 'em feel good.
182
00:10:12,513 --> 00:10:15,241
They're just opening up
and expressing themselves.
183
00:10:15,264 --> 00:10:18,505
Anybody ever tell you you
got a mean sense of humor?
184
00:10:18,528 --> 00:10:20,094
Mm-hm.
185
00:10:32,640 --> 00:10:33,854
You got visitors.
186
00:10:36,769 --> 00:10:38,697
Why are you here?
187
00:10:38,720 --> 00:10:40,126
Come to see me sweat, Ranger?
188
00:10:41,888 --> 00:10:42,885
Oh, where's the other guy?
189
00:10:44,736 --> 00:10:46,633
Oh, that's right. He
had some bad luck.
190
00:10:46,656 --> 00:10:49,034
He got shot, and
he had to retire.
191
00:10:49,057 --> 00:10:51,594
Why are you so
eager to die, Woodrow?
192
00:10:51,617 --> 00:10:53,609
Because I did it.
193
00:10:53,632 --> 00:10:55,850
I got caught, I die. That's it.
194
00:10:55,873 --> 00:10:59,017
No use stretching
it out with appeals.
195
00:10:59,040 --> 00:11:00,393
Let's get it over with.
196
00:11:00,416 --> 00:11:03,145
But I would think you at least
would want to brag about it.
197
00:11:03,168 --> 00:11:04,766
Tell your whole story.
198
00:11:06,177 --> 00:11:08,170
I mean, there's people
pay big bucks for that.
199
00:11:08,193 --> 00:11:09,513
Couldn't your family
use the money?
200
00:11:09,536 --> 00:11:11,210
You leave my family out of this.
201
00:11:11,233 --> 00:11:12,393
Got nothing to do with them.
202
00:11:12,416 --> 00:11:13,529
I done what I done.
203
00:11:15,296 --> 00:11:16,969
And you can just quit
with all your questions,
204
00:11:16,992 --> 00:11:18,654
'cause I'm taking my
answers to the grave.
205
00:11:22,016 --> 00:11:24,105
Well, give me one answer.
206
00:11:24,128 --> 00:11:26,058
What did you do with
those women's clothes?
207
00:11:26,081 --> 00:11:28,521
I don't have to
answer that, now do I?
208
00:11:28,544 --> 00:11:31,882
No, you don't. Because
we already know.
209
00:11:31,905 --> 00:11:33,708
We found them
out at Cedar Creek.
210
00:11:36,832 --> 00:11:38,921
Oh.
211
00:11:38,944 --> 00:11:40,639
Good for you.
212
00:11:42,113 --> 00:11:43,305
Now you know.
213
00:11:43,328 --> 00:11:46,335
( mysterious theme playing)
214
00:11:49,217 --> 00:11:50,302
Guard.
215
00:11:59,264 --> 00:12:01,577
He didn't know about
the clothes, Walker.
216
00:12:01,600 --> 00:12:03,326
I know.
217
00:12:10,657 --> 00:12:12,425
It doesn't make sense
218
00:12:12,448 --> 00:12:14,121
for Woodrow to
want to be executed
219
00:12:14,144 --> 00:12:16,233
for something that
he didn't do, Walker.
220
00:12:16,256 --> 00:12:17,481
Maybe not, Alex.
221
00:12:17,504 --> 00:12:18,569
But he didn't know
222
00:12:18,592 --> 00:12:20,138
where those women's
clothes were buried.
223
00:12:20,161 --> 00:12:22,762
His bust never did set
right with you, did it?
224
00:12:22,785 --> 00:12:24,041
No.
225
00:12:24,064 --> 00:12:26,761
RAY: I remember when
he was arrested, Washoe.
226
00:12:26,784 --> 00:12:28,202
You couldn't sleep for a month,
227
00:12:28,225 --> 00:12:30,282
and the spirits cried out
your window every night.
228
00:12:30,305 --> 00:12:31,817
Spirits?
229
00:12:31,840 --> 00:12:33,673
Well, there's a storm
out at the ranch,
230
00:12:33,696 --> 00:12:35,594
and the wind was
howling all night.
231
00:12:35,617 --> 00:12:37,929
The wind carries the
voice of the spirits.
232
00:12:37,952 --> 00:12:39,913
Your head might
tell you otherwise,
233
00:12:39,936 --> 00:12:42,985
but if your heart is
Cherokee, it knows.
234
00:12:43,008 --> 00:12:45,160
Good night. I'll
be at the ranch.
235
00:12:45,183 --> 00:12:46,185
Good night, Uncle Ray.
236
00:12:46,209 --> 00:12:47,709
Night, Ray.
237
00:12:50,560 --> 00:12:52,522
Woodrow has to be
protecting someone.
238
00:12:52,545 --> 00:12:54,761
He got awful protective
when I mentioned his family.
239
00:12:54,784 --> 00:12:56,554
He has a wife and
9-year-old daughter.
240
00:12:56,577 --> 00:12:58,025
Alex, contact the judge
241
00:12:58,048 --> 00:12:59,561
and see if you can
get a stay of execution.
242
00:12:59,584 --> 00:13:01,673
(sighing): I'll speak to him,
243
00:13:01,696 --> 00:13:02,889
but I'm sure that we don't have
244
00:13:02,912 --> 00:13:05,225
enough new evidence
to convince him.
245
00:13:05,248 --> 00:13:06,281
C.D.: Cordell,
246
00:13:06,304 --> 00:13:08,074
we didn't make a
mistake here, did we?
247
00:13:08,097 --> 00:13:09,321
I mean, we had the evidence.
248
00:13:09,344 --> 00:13:11,369
I don't know, C.D.
249
00:13:11,392 --> 00:13:12,925
Let's go.
250
00:13:14,752 --> 00:13:15,902
Yeah, good night.
251
00:13:17,984 --> 00:13:20,798
( ominous theme playing)
252
00:13:35,393 --> 00:13:36,585
Walker. Walker, come back.
253
00:13:36,608 --> 00:13:37,865
This is C.D.
254
00:13:37,888 --> 00:13:38,910
(buzzing)
255
00:13:41,152 --> 00:13:42,409
What's up, C.D.?
256
00:13:42,432 --> 00:13:45,033
Yeah, I just got a hot tip
on this night shift thing.
257
00:13:45,056 --> 00:13:46,665
I think it's worth looking into.
258
00:13:46,689 --> 00:13:49,610
Well, don't get too excited.
Could be another crank.
259
00:13:49,633 --> 00:13:52,137
You're just jealous 'cause
you never get any tips.
260
00:13:52,160 --> 00:13:53,161
You know why?
261
00:13:53,184 --> 00:13:54,985
Why?
262
00:13:55,008 --> 00:13:56,617
'Cause you been
knocking people out
263
00:13:56,640 --> 00:13:58,473
and expecting them
to talk in their sleep.
264
00:13:58,496 --> 00:13:59,849
That's why.
265
00:13:59,872 --> 00:14:02,602
What's the address?
266
00:14:02,625 --> 00:14:05,033
355 Wilmont.
267
00:14:05,056 --> 00:14:06,601
(pencil scratching)
268
00:14:06,624 --> 00:14:07,698
Yeah, meet you there.
269
00:14:09,281 --> 00:14:10,431
Ten-four.
270
00:14:27,392 --> 00:14:28,873
What you got, Jim? Hey, C.D.
271
00:14:28,896 --> 00:14:30,473
This guy's not
here. We're out back.
272
00:14:30,496 --> 00:14:31,519
All right.
273
00:14:35,265 --> 00:14:37,215
(digging and grunting)
274
00:14:38,720 --> 00:14:40,138
How's the family doing, Jim?
275
00:14:40,161 --> 00:14:41,641
Doing fine, C.D.
How 'bout yourself?
276
00:14:41,664 --> 00:14:43,497
C.D.: Good. No complaints.
277
00:14:43,520 --> 00:14:45,481
Robert, let me have that shovel.
278
00:14:45,504 --> 00:14:47,914
You city boys couldn't
even dig worms.
279
00:14:47,937 --> 00:14:49,801
(chuckles)
280
00:14:49,824 --> 00:14:52,318
Hey, C.D., I got
something here. Yeah?
281
00:15:02,529 --> 00:15:04,713
You sure as hell do.
282
00:15:04,736 --> 00:15:05,962
Now, C.D., hold on a minute.
283
00:15:05,985 --> 00:15:07,710
Nah. We got probable cause.
284
00:15:13,696 --> 00:15:16,361
"Dallas Evening
Chronicle, I've done it again.
285
00:15:16,384 --> 00:15:18,281
"She's not the
first one I've fried,
286
00:15:18,304 --> 00:15:19,433
and it will definitely not..."
287
00:15:19,456 --> 00:15:22,755
JIM: It's him. He just drove up.
288
00:15:23,712 --> 00:15:25,065
C.D.: Texas Ranger. Freeze, boy.
289
00:15:25,088 --> 00:15:26,154
Get your butt up on that hood.
290
00:15:26,177 --> 00:15:27,145
What's this about?
291
00:15:27,168 --> 00:15:29,001
Put your butt up
on that hood, I said.
292
00:15:29,024 --> 00:15:30,601
It's about murder.
That's what it's about.
293
00:15:30,624 --> 00:15:31,753
You can remain silent.
294
00:15:31,776 --> 00:15:33,321
If you give up your
right to remain silent,
295
00:15:33,344 --> 00:15:35,849
anything you say can be used
against you in a court of law.
296
00:15:35,872 --> 00:15:37,129
I didn't do anything.
297
00:15:37,152 --> 00:15:39,017
If you can't afford an
attorney, we'll provide...
298
00:15:39,040 --> 00:15:40,137
C.D., ease up. Ease up, C.D.
299
00:15:40,160 --> 00:15:41,470
No. No!
300
00:15:42,624 --> 00:15:44,521
Please, help me.
301
00:15:44,544 --> 00:15:46,441
I'm innocent.
302
00:15:46,464 --> 00:15:48,297
I-I'm innocent.
303
00:15:48,320 --> 00:15:49,450
COP: Come on.
304
00:15:49,473 --> 00:15:50,474
I'm innocent!
305
00:15:50,497 --> 00:15:52,330
I'm innocent!
306
00:15:52,353 --> 00:15:53,481
Read him his rights.
307
00:15:53,504 --> 00:15:54,825
You have the right
to remain silent.
308
00:15:54,848 --> 00:15:56,255
I'm innocent!
309
00:16:03,200 --> 00:16:04,958
(crowd shouting angrily)
310
00:16:10,336 --> 00:16:13,438
( mournful theme playing)
311
00:16:39,424 --> 00:16:41,737
So I guess, uh...
Well, you don't think
312
00:16:41,760 --> 00:16:43,145
this is a waste
of time after all.
313
00:16:43,168 --> 00:16:44,553
Ten to 15.
314
00:16:44,576 --> 00:16:46,954
What? Uh, no way.
315
00:16:46,977 --> 00:16:48,393
This is too good. One to five.
316
00:16:48,416 --> 00:16:50,473
You're looking at life.
317
00:16:50,496 --> 00:16:52,297
So are you.
318
00:16:52,320 --> 00:16:54,345
Woodrow Wilton's.
319
00:16:54,368 --> 00:16:56,349
And it's all your fault.
320
00:16:58,111 --> 00:16:59,434
You know, Critter,
321
00:16:59,457 --> 00:17:01,225
I wouldn't be surprised
if you weren't mixed up
322
00:17:01,248 --> 00:17:02,248
in these murders.
323
00:17:02,271 --> 00:17:03,305
What do you think, Trivette?
324
00:17:03,328 --> 00:17:04,969
He knew about the clothes.
325
00:17:04,992 --> 00:17:06,089
Works for me.
326
00:17:06,112 --> 00:17:07,562
That's right.
327
00:17:07,585 --> 00:17:09,577
You can't do this. You
can't use that against me.
328
00:17:09,600 --> 00:17:11,935
You were read your
rights. You waived them.
329
00:17:14,721 --> 00:17:15,910
Okay, ten to 15.
330
00:17:17,024 --> 00:17:18,474
Now that we're all friends,
331
00:17:18,497 --> 00:17:20,362
how 'bout a smoke?
332
00:17:20,385 --> 00:17:21,962
Who did it?
333
00:17:21,985 --> 00:17:26,154
Okay, I used to
live in this little town
334
00:17:26,177 --> 00:17:27,839
near Hamilton's gulch
about five years ago.
335
00:17:28,705 --> 00:17:29,994
Part of a club.
336
00:17:30,017 --> 00:17:34,185
Well, some of my associates
used to be pretty severe.
337
00:17:34,209 --> 00:17:35,529
But there was this one guy.
338
00:17:35,552 --> 00:17:37,705
He'd scare the devil.
339
00:17:37,728 --> 00:17:39,838
Spooky. He had
these eyes like...
340
00:17:41,280 --> 00:17:42,393
Like, I don't know.
341
00:17:43,647 --> 00:17:44,798
Manson or something.
342
00:17:46,816 --> 00:17:50,185
Anyway, one day I was
out partying by the creek,
343
00:17:50,208 --> 00:17:52,264
and I saw him burying the stuff
344
00:17:52,287 --> 00:17:54,729
day after one of them
women disappeared.
345
00:17:54,752 --> 00:17:55,818
What stuff?
346
00:17:55,841 --> 00:17:57,609
Clothes.
347
00:17:57,632 --> 00:17:59,914
I hightailed it out of there,
so he couldn't see me.
348
00:17:59,937 --> 00:18:01,417
Give me a name.
349
00:18:01,440 --> 00:18:03,050
Leon.
350
00:18:03,073 --> 00:18:04,542
Leon who?
351
00:18:07,039 --> 00:18:07,976
That's all I know.
352
00:18:07,999 --> 00:18:09,066
WALKER: That's all you know.
353
00:18:09,089 --> 00:18:10,474
Guard, get him out of here!
354
00:18:10,497 --> 00:18:12,490
Forget it. You get life.
355
00:18:12,513 --> 00:18:13,758
Ah, well, um...
356
00:18:14,944 --> 00:18:17,545
He had a tattoo on his forearm.
357
00:18:17,568 --> 00:18:19,601
A scorpion? That's right.
358
00:18:20,384 --> 00:18:21,577
CRITTER: A scorpion.
359
00:18:21,600 --> 00:18:25,342
Uh, he used to hang out
at Mac's Pool Hall on Main.
360
00:18:36,351 --> 00:18:38,666
Ugh! You broke my damn wrist.
361
00:18:38,689 --> 00:18:39,912
You know what they say.
362
00:18:39,935 --> 00:18:41,642
Them's the breaks.
363
00:18:41,665 --> 00:18:43,487
My money.
364
00:18:47,648 --> 00:18:49,022
Your name Leon?
365
00:18:50,368 --> 00:18:52,617
That's what my mama said.
366
00:18:52,640 --> 00:18:54,697
Texas Rangers, Leon.
367
00:18:54,720 --> 00:18:56,945
We want a word
with ya. Come here.
368
00:19:01,504 --> 00:19:03,614
Do you know a guy by the
name of Woodrow Wilton?
369
00:19:04,609 --> 00:19:06,857
I reckon anybody with
a TV knows who he is.
370
00:19:06,880 --> 00:19:08,170
He's the night shift killer.
371
00:19:08,193 --> 00:19:10,058
That's it? You've just
seen him on television?
372
00:19:10,081 --> 00:19:12,649
Matter of fact, that damn wacko
373
00:19:12,672 --> 00:19:14,633
used to be my electric man.
374
00:19:14,656 --> 00:19:16,266
Sick puppy.
375
00:19:16,289 --> 00:19:17,418
Good riddance.
376
00:19:17,441 --> 00:19:18,985
Is that it?
377
00:19:19,008 --> 00:19:20,617
Yeah.
378
00:19:20,640 --> 00:19:23,166
Say, have you been to
Hamilton's gulch lately?
379
00:19:24,544 --> 00:19:26,313
Mister, I don't know
what you're talking about.
380
00:19:26,336 --> 00:19:27,722
I never heard of
no Hamilton's gulch.
381
00:19:27,745 --> 00:19:29,321
That's funny, 'cause
a friend of yours
382
00:19:29,344 --> 00:19:30,922
said he rode with
you down there.
383
00:19:30,945 --> 00:19:32,137
Well, I didn't.
384
00:19:32,160 --> 00:19:33,150
TRIVETTE: You sure?
385
00:19:34,656 --> 00:19:35,754
He described you pretty well.
386
00:19:35,777 --> 00:19:37,513
Even your tattoo.
387
00:19:37,536 --> 00:19:39,177
Fella goes by the
name of Critter.
388
00:19:39,200 --> 00:19:40,137
Critter?
389
00:19:40,160 --> 00:19:41,097
(scoffs)
390
00:19:41,120 --> 00:19:43,338
I rode with him in Fort Worth.
391
00:19:43,361 --> 00:19:45,385
Ah, he's totally gone.
392
00:19:45,408 --> 00:19:47,049
You know, drugs and such.
393
00:19:47,072 --> 00:19:49,481
Lights are on. Nobody's home.
394
00:19:49,504 --> 00:19:50,761
That's funny.
395
00:19:50,784 --> 00:19:52,138
He said the same
thing about you.
396
00:19:52,161 --> 00:19:55,752
Mister, look. I'm a
law-abiding citizen.
397
00:19:55,775 --> 00:19:58,473
Ain't done nothing
to be ashamed of.
398
00:19:58,496 --> 00:19:59,785
So you leave me be.
399
00:19:59,808 --> 00:20:02,366
We will... for now.
400
00:20:04,511 --> 00:20:07,753
MAN: You ain't goin'?
MAN 2: No way, man, I'm in.
401
00:20:07,776 --> 00:20:10,039
MAN 2: I'm here to play.
402
00:20:12,512 --> 00:20:15,102
MAN: Oh, that's good. MAN
2: Here comes five in a...
403
00:20:17,665 --> 00:20:19,721
And Critter was
right on the money
404
00:20:19,744 --> 00:20:22,409
about Muncie's eyes.
That is one bad hombre.
405
00:20:22,432 --> 00:20:24,073
I guarantee you
guys he's bent the law
406
00:20:24,096 --> 00:20:25,161
more than a couple of times.
407
00:20:25,184 --> 00:20:27,081
You told me it was too neat.
408
00:20:27,104 --> 00:20:29,993
Good Lord, what have I done?
409
00:20:30,016 --> 00:20:31,817
Come on, C.D.
410
00:20:31,840 --> 00:20:33,193
Aren't you the one that said
411
00:20:33,216 --> 00:20:35,017
never to worry about
what's been done?
412
00:20:35,040 --> 00:20:36,617
But to concentrate on
what needs to be done.
413
00:20:36,640 --> 00:20:38,666
TRIVETTE: Yeah, you
saved my life with that advice.
414
00:20:38,689 --> 00:20:41,865
Maybe it's time for you
to take some of it, huh?
415
00:20:41,888 --> 00:20:43,454
Yeah.
416
00:20:44,448 --> 00:20:45,438
Thanks.
417
00:20:46,144 --> 00:20:47,466
Hey, wait a minute.
418
00:20:47,489 --> 00:20:50,794
There was always something
that we left out of the papers
419
00:20:50,817 --> 00:20:51,945
to keep the kooks away.
420
00:20:51,969 --> 00:20:52,969
On all the bodies,
421
00:20:52,992 --> 00:20:55,305
we found melted
wax on the right foot.
422
00:20:55,328 --> 00:20:57,033
That's right. I remember that.
423
00:20:57,056 --> 00:20:59,209
Sort of a signature.
424
00:20:59,232 --> 00:21:01,129
Hell, I don't have any
idea what it meant.
425
00:21:01,152 --> 00:21:03,530
Washoe, you gotta take time
426
00:21:03,553 --> 00:21:04,873
to listen to the spirits.
427
00:21:04,896 --> 00:21:06,345
If you listen to the
wind, it will tell ya
428
00:21:06,369 --> 00:21:07,785
if there's danger near.
429
00:21:07,808 --> 00:21:08,937
It could save you.
430
00:21:08,960 --> 00:21:10,250
I will, Uncle Ray.
431
00:21:10,273 --> 00:21:11,977
The judge denied the stay.
432
00:21:12,000 --> 00:21:13,956
The execution will
proceed as scheduled.
433
00:21:18,336 --> 00:21:20,159
GUARD: Lockdown.
434
00:21:27,168 --> 00:21:30,590
( ominous theme playing)
435
00:22:09,600 --> 00:22:10,537
Mrs. Wilton?
436
00:22:10,560 --> 00:22:11,498
Yes.
437
00:22:11,521 --> 00:22:13,802
I'm Ranger Walker.
438
00:22:13,825 --> 00:22:15,945
Hi. I remember you
from Woodrow's trial.
439
00:22:15,968 --> 00:22:17,289
Yes, ma'am.
440
00:22:17,312 --> 00:22:19,081
Could I talk to you
for a few minutes?
441
00:22:19,104 --> 00:22:21,385
Why? What's there to talk about?
442
00:22:21,408 --> 00:22:23,114
I mean, it'll all be
over soon anyway.
443
00:22:23,137 --> 00:22:25,673
I'm trying to reopen
your husband's case.
444
00:22:25,696 --> 00:22:27,883
I have reason to
believe he's innocent.
445
00:22:38,592 --> 00:22:39,657
I never thought he was guilty,
446
00:22:39,680 --> 00:22:41,450
even when he confessed.
447
00:22:41,473 --> 00:22:43,753
Can you remember anything that
your husband may have told you
448
00:22:43,776 --> 00:22:45,618
that would help
me with his case?
449
00:22:46,272 --> 00:22:49,674
I mean, when they arrested him,
450
00:22:49,697 --> 00:22:50,924
he swore he was innocent.
451
00:22:52,736 --> 00:22:54,718
Held him in my arms. He cried.
452
00:22:57,024 --> 00:22:59,305
I couldn't understand
how anyone could believe
453
00:22:59,328 --> 00:23:01,592
he would do something like that.
454
00:23:02,785 --> 00:23:05,163
He hated being
away from Chrissie.
455
00:23:05,920 --> 00:23:07,178
Wanted to make
sure that I told her
456
00:23:07,201 --> 00:23:10,090
how much he loved
her every night.
457
00:23:10,113 --> 00:23:12,127
Then, a week
later, he confessed.
458
00:23:14,049 --> 00:23:15,914
Told me to stay away,
that he never wanted
459
00:23:15,937 --> 00:23:17,164
to see either one of us again.
460
00:23:19,265 --> 00:23:21,298
He never answered
any of my letters.
461
00:23:23,009 --> 00:23:25,374
So finally I... I gave up.
462
00:23:28,513 --> 00:23:30,014
But I still love him.
463
00:23:34,816 --> 00:23:38,367
'Cause I know he could
never do anything like that.
464
00:23:40,576 --> 00:23:42,622
I just know it.
465
00:23:47,232 --> 00:23:49,897
Okay, something must have
happened after he was arrested
466
00:23:49,920 --> 00:23:51,913
for him to change his plea.
467
00:23:51,936 --> 00:23:53,437
He was in jail.
468
00:23:55,393 --> 00:23:57,918
Let's find out who his
visitors were that week.
469
00:24:01,440 --> 00:24:02,879
(keyboard clicking)
470
00:24:06,528 --> 00:24:07,465
Here it comes.
471
00:24:07,488 --> 00:24:10,537
Let me guess.
472
00:24:10,560 --> 00:24:11,882
His wife.
473
00:24:11,905 --> 00:24:13,194
His lawyer.
474
00:24:13,217 --> 00:24:14,717
And Leon Muncie.
475
00:24:15,360 --> 00:24:16,638
I'll be damned.
476
00:24:18,176 --> 00:24:19,497
See if he has a record.
477
00:24:19,520 --> 00:24:21,951
(keyboard clicking)
478
00:24:25,344 --> 00:24:27,017
One conviction for assault.
479
00:24:27,040 --> 00:24:29,930
Six other arrests.
No convictions.
480
00:24:29,953 --> 00:24:31,614
Burglary.
481
00:24:34,624 --> 00:24:35,561
He was in the Navy.
482
00:24:35,584 --> 00:24:36,543
As what?
483
00:24:37,952 --> 00:24:39,550
An electrician.
484
00:24:43,456 --> 00:24:45,758
You got visitors again.
485
00:24:48,000 --> 00:24:49,513
Hello, Woodrow.
486
00:24:49,536 --> 00:24:50,878
Ranger.
487
00:24:55,584 --> 00:24:59,274
Woodrow, why'd you
burn their hands with wax
488
00:24:59,297 --> 00:25:00,894
before you fried them?
489
00:25:02,176 --> 00:25:05,001
That's my business, isn't it?
490
00:25:05,024 --> 00:25:06,249
I did what I did.
491
00:25:06,272 --> 00:25:07,657
Now I'm paying the price.
492
00:25:07,680 --> 00:25:09,449
Ain't that enough for you?
493
00:25:09,472 --> 00:25:11,241
Might be, except it
wasn't their hands
494
00:25:11,264 --> 00:25:12,297
that were burned with wax,
495
00:25:12,320 --> 00:25:13,311
it was their feet.
496
00:25:14,079 --> 00:25:15,017
Well.
497
00:25:15,040 --> 00:25:16,905
Who's Leon Muncie?
498
00:25:16,929 --> 00:25:18,600
Why don't you two leave me be.
499
00:25:18,623 --> 00:25:20,393
Let me die in peace.
500
00:25:20,416 --> 00:25:21,384
Guard!
501
00:25:21,407 --> 00:25:24,905
Guard, get these
guys out of here!
502
00:25:24,928 --> 00:25:26,345
What's the problem, Woodrow?
503
00:25:26,368 --> 00:25:28,702
You are!
504
00:25:30,496 --> 00:25:33,161
I have to die.
505
00:25:33,184 --> 00:25:36,330
But I don't have to
talk to you anymore.
506
00:25:36,353 --> 00:25:39,945
You're dying for something
you didn't do, Woodrow.
507
00:25:39,968 --> 00:25:42,430
And we don't know why.
508
00:25:46,593 --> 00:25:48,713
(cell door closes)
509
00:25:48,736 --> 00:25:52,094
( suspenseful theme playing)
510
00:26:05,728 --> 00:26:07,551
How they treating you, Woodrow?
511
00:26:09,792 --> 00:26:11,464
Stay away from me.
512
00:26:11,487 --> 00:26:13,001
You ain't got many friends
513
00:26:13,024 --> 00:26:14,825
right about now, sport.
514
00:26:14,848 --> 00:26:17,673
You ought to be nice to me.
515
00:26:17,696 --> 00:26:19,346
You'll never get away with this.
516
00:26:19,680 --> 00:26:22,057
Of course, I will.
517
00:26:22,080 --> 00:26:25,417
Or it's ♪ Bye-bye, wife ♪
518
00:26:25,440 --> 00:26:27,967
♪ Bye-bye, Chrissie girl ♪
519
00:26:28,736 --> 00:26:31,369
Where did you get this?
520
00:26:31,392 --> 00:26:33,032
Your house.
521
00:26:33,055 --> 00:26:34,665
You're lying.
522
00:26:34,689 --> 00:26:37,065
I would never lie to you.
523
00:26:37,088 --> 00:26:39,561
They'll arrest you.
524
00:26:39,584 --> 00:26:41,541
You'll never get near my family.
525
00:26:41,984 --> 00:26:43,400
Tsk, tsk, tsk.
526
00:26:43,423 --> 00:26:44,841
You gonna bet your family's life
527
00:26:44,864 --> 00:26:46,313
on the cops?
528
00:26:46,336 --> 00:26:48,585
Come on, Woodrow.
529
00:26:48,608 --> 00:26:50,185
You already called
them once anonymously,
530
00:26:50,208 --> 00:26:51,167
didn't you?
531
00:26:52,896 --> 00:26:54,123
Sure, you did.
532
00:26:54,687 --> 00:26:58,600
I told you I would know.
533
00:26:58,623 --> 00:27:00,520
You called and you said
534
00:27:00,543 --> 00:27:01,833
you found the power box
535
00:27:01,856 --> 00:27:04,617
diverting extra
electricity into a house,
536
00:27:04,640 --> 00:27:08,318
and there was a
woman frying inside.
537
00:27:10,369 --> 00:27:14,090
I tapped your phone, sport.
538
00:27:14,113 --> 00:27:17,704
And they didn't
find any power box
539
00:27:17,727 --> 00:27:20,553
diverting electricity, did they?
540
00:27:20,576 --> 00:27:23,305
All they found were her clothes
541
00:27:23,328 --> 00:27:25,535
in your backyard.
542
00:27:26,303 --> 00:27:27,721
Hey, I'll tell you what.
543
00:27:27,744 --> 00:27:29,097
The name is Leon.
544
00:27:29,120 --> 00:27:31,240
Leon Muncie.
545
00:27:31,263 --> 00:27:35,433
Tell the cops, okay?
546
00:27:35,456 --> 00:27:37,929
I bet I get your family,
547
00:27:37,952 --> 00:27:41,993
and I fry them up real good.
548
00:27:42,016 --> 00:27:44,169
You bet on the cops.
549
00:27:44,192 --> 00:27:47,145
It's like Russian roulette.
550
00:27:47,168 --> 00:27:48,842
(laughing): And I
like Russian roulette.
551
00:27:48,865 --> 00:27:50,398
You're crazy.
552
00:27:51,167 --> 00:27:53,705
You're out of your mind.
553
00:27:53,728 --> 00:27:57,193
You say that like
that's a bad thing.
554
00:27:57,216 --> 00:27:58,185
Now... (gasping)
555
00:27:58,209 --> 00:28:01,054
Who's the night shift killer?
556
00:28:02,847 --> 00:28:04,575
I am.
557
00:28:05,344 --> 00:28:07,561
Good.
558
00:28:07,584 --> 00:28:12,361
Now... have a nice life.
559
00:28:12,384 --> 00:28:14,217
What you got left of it, anyway.
560
00:28:14,240 --> 00:28:16,798
(laughing)
561
00:28:19,648 --> 00:28:21,311
Guard!
562
00:28:25,248 --> 00:28:27,935
( dramatic theme playing)
563
00:28:58,593 --> 00:29:00,351
Where's Leon Muncie?
564
00:29:15,521 --> 00:29:17,566
Watch out there, fellas!
565
00:29:18,912 --> 00:29:20,681
Old Betsy here is hungry.
566
00:29:20,704 --> 00:29:21,705
So am I.
567
00:29:21,729 --> 00:29:24,105
Uh, you want some buffalo wings?
568
00:29:24,128 --> 00:29:25,480
I got some right here.
569
00:29:25,503 --> 00:29:27,049
They're hot off the roach coach.
570
00:29:27,072 --> 00:29:28,969
You lied to us, Leon.
571
00:29:28,992 --> 00:29:31,818
You told us Woodrow Wilton
was just your electrician,
572
00:29:31,841 --> 00:29:33,993
but we found out you
went to visit him in jail.
573
00:29:34,016 --> 00:29:35,913
Ah, he's a nice guy.
574
00:29:35,936 --> 00:29:37,545
Look, I know how the law can be.
575
00:29:37,568 --> 00:29:39,273
I did a little time
myself for a fistfight.
576
00:29:39,296 --> 00:29:41,001
Yeah, a year in county jail.
577
00:29:41,024 --> 00:29:43,402
That's right. A
whole year in stir
578
00:29:43,425 --> 00:29:45,545
just for defending
myself in a bar fight.
579
00:29:45,568 --> 00:29:47,145
It's interesting, in
defending yourself,
580
00:29:47,168 --> 00:29:48,169
you broke a man's jaw,
581
00:29:48,192 --> 00:29:49,929
tore his arm clear
out of the socket,
582
00:29:49,952 --> 00:29:51,977
and then you
caved in his rib cage.
583
00:29:52,000 --> 00:29:53,001
You're right.
584
00:29:53,024 --> 00:29:55,944
That's mighty
interesting, Ranger.
585
00:29:55,967 --> 00:29:57,864
Anyhow, I know how it is
586
00:29:57,887 --> 00:29:59,785
to get railroaded by the law,
587
00:29:59,808 --> 00:30:02,794
so I figure I'll give old
Woodrow a little moral support.
588
00:30:02,817 --> 00:30:04,106
Woo-hoo.
589
00:30:04,129 --> 00:30:07,049
That fella's a couple
of bricks short of a load.
590
00:30:07,072 --> 00:30:08,937
After I talked to
him once alone,
591
00:30:08,960 --> 00:30:10,153
I never went back again.
592
00:30:10,176 --> 00:30:12,937
You're not as smart
as you think are, Leon.
593
00:30:12,960 --> 00:30:14,537
No?
594
00:30:14,560 --> 00:30:16,745
No, you're not, Leon.
595
00:30:16,768 --> 00:30:18,632
You tell a good story.
596
00:30:18,655 --> 00:30:20,073
Let's see how much
truth there is to it.
597
00:30:20,096 --> 00:30:22,015
( defiant theme playing)
598
00:30:34,913 --> 00:30:37,033
I got a line on
where he's living.
599
00:30:37,056 --> 00:30:39,369
Rents a place over in Lochinvar.
600
00:30:39,392 --> 00:30:40,766
Let's get a warrant.
601
00:30:57,088 --> 00:30:58,089
Ugh.
602
00:30:58,112 --> 00:30:59,242
Look here, sport.
603
00:30:59,265 --> 00:31:02,025
The only reason you're
not dead right now
604
00:31:02,048 --> 00:31:04,234
is cause I know
you had to log on
605
00:31:04,257 --> 00:31:06,175
with the power
company where you are.
606
00:31:06,656 --> 00:31:09,513
Now... you didn't see nothing.
607
00:31:09,536 --> 00:31:10,633
You didn't hear nothing.
608
00:31:10,656 --> 00:31:12,170
You don't know
nothing, understand?
609
00:31:12,193 --> 00:31:15,390
'Cause if you say
anything, I'll know.
610
00:31:17,631 --> 00:31:21,193
And you'll be sorry.
611
00:31:21,216 --> 00:31:23,594
Real sorry.
612
00:31:23,617 --> 00:31:25,726
I won't say nothing.
613
00:31:27,072 --> 00:31:28,095
You can go.
614
00:31:35,360 --> 00:31:37,374
That's to remember me by.
615
00:31:49,600 --> 00:31:52,286
(crowd shouting angrily)
616
00:31:57,888 --> 00:32:00,382
(sighs)
617
00:32:02,944 --> 00:32:06,686
Oh, yeah. Almost forgot.
618
00:32:18,944 --> 00:32:22,142
( mournful theme playing)
619
00:32:26,688 --> 00:32:29,448
Are you sure I can't get
you something to eat?
620
00:32:29,471 --> 00:32:30,654
No.
621
00:33:02,048 --> 00:33:04,489
Let's say Woodrow
Wilton comes out here
622
00:33:04,512 --> 00:33:05,726
to check the meter.
623
00:33:12,737 --> 00:33:14,782
And he follows the power
cable around the house.
624
00:33:33,313 --> 00:33:35,390
He sees something
that doesn't look right.
625
00:33:36,096 --> 00:33:37,726
What in the world?
626
00:33:43,488 --> 00:33:46,143
What's he need all this for?
627
00:33:50,048 --> 00:33:51,928
There's a lot of power
going to this house.
628
00:33:53,792 --> 00:33:55,679
TRIVETTE: He
checks the junction box.
629
00:33:57,568 --> 00:33:58,506
Looks all right to me.
630
00:33:58,529 --> 00:34:01,161
Well, something happened here.
631
00:34:01,184 --> 00:34:03,358
( ominous theme playing)
632
00:34:17,408 --> 00:34:19,657
Hey.
633
00:34:19,680 --> 00:34:20,959
Skylight.
634
00:34:27,841 --> 00:34:30,377
Let's take a look.
635
00:34:30,400 --> 00:34:31,711
Here. Use this.
636
00:34:53,568 --> 00:34:56,201
Do you see what I see, Trivette?
637
00:34:56,224 --> 00:34:58,153
Oh, my God.
638
00:34:58,176 --> 00:34:59,434
What is that?
639
00:34:59,457 --> 00:35:01,086
(gasps)
640
00:35:02,337 --> 00:35:04,393
(gags)
641
00:35:04,416 --> 00:35:06,367
Ah!
642
00:35:12,864 --> 00:35:13,994
Texas Rangers.
643
00:35:14,017 --> 00:35:15,198
We have a warrant, open up.
644
00:35:17,824 --> 00:35:19,133
Got the key?
645
00:35:20,832 --> 00:35:22,122
Yeah.
646
00:35:22,145 --> 00:35:24,255
( action theme playing)
647
00:35:46,464 --> 00:35:48,937
TRIVETTE: What the
hell is all this, man?
648
00:35:48,960 --> 00:35:51,223
WALKER: Symbols of death.
649
00:35:54,176 --> 00:35:55,657
This is what he
did to those girls?
650
00:35:55,680 --> 00:35:57,738
Yeah.
651
00:35:57,761 --> 00:35:59,754
That son of a... Trivette.
652
00:35:59,777 --> 00:36:01,385
Call Alex, tell her
we have the evidence
653
00:36:01,408 --> 00:36:03,288
and get out here right now.
654
00:36:10,816 --> 00:36:12,777
District Attorney Cahill.
655
00:36:12,800 --> 00:36:14,537
This is Ranger Trivette.
656
00:36:14,560 --> 00:36:16,553
Well, where is she?
657
00:36:16,576 --> 00:36:18,281
Wax.
658
00:36:18,304 --> 00:36:21,416
Look, just tell her to
get to Leon Muncie's.
659
00:36:21,439 --> 00:36:23,177
Walker has the evidence.
660
00:36:23,200 --> 00:36:25,513
Tell her the address
is on the subpoena.
661
00:36:25,536 --> 00:36:26,687
(hangs up)
662
00:36:50,240 --> 00:36:51,657
I gotta get some air, man.
663
00:36:51,680 --> 00:36:53,406
Makes two of us.
664
00:36:54,272 --> 00:36:56,286
(motorcycle idling)
665
00:36:57,953 --> 00:37:00,649
(gunshots) Trivette, get down!
666
00:37:00,672 --> 00:37:01,982
( action theme playing)
667
00:37:04,096 --> 00:37:05,470
I'm gonna flank him.
668
00:37:19,617 --> 00:37:21,727
Trivette! Get away
from that tank!
669
00:37:40,641 --> 00:37:43,166
(female dispatcher
speaking over radio)
670
00:37:51,136 --> 00:37:53,353
Take it easy, Ranger.
671
00:37:53,376 --> 00:37:55,401
It's all right.
672
00:37:55,424 --> 00:37:57,290
Feels like everything's
where it should be,
673
00:37:57,313 --> 00:37:59,210
but we better not
take any chances.
674
00:37:59,233 --> 00:38:00,713
I'm okay. It's all right.
675
00:38:00,736 --> 00:38:02,313
Now, you may have
a concussion, okay?
676
00:38:02,336 --> 00:38:03,273
Take it slow.
677
00:38:03,296 --> 00:38:04,521
Trivette! It's all right.
678
00:38:04,544 --> 00:38:07,753
Don't worry, your friend's
going to be just fine.
679
00:38:07,776 --> 00:38:09,854
Hey. Hold up, you guys.
680
00:38:11,136 --> 00:38:12,073
You okay?
681
00:38:12,096 --> 00:38:13,065
Yeah, I'm...
682
00:38:13,088 --> 00:38:15,049
What was that
that you said to me?
683
00:38:15,072 --> 00:38:16,617
Run like hell.
684
00:38:16,640 --> 00:38:19,081
Don't make me laugh.
685
00:38:19,104 --> 00:38:21,290
You all right? Yeah, I'm fine.
686
00:38:21,313 --> 00:38:23,658
How come you're always
the one that never gets hurt?
687
00:38:23,681 --> 00:38:25,130
Just lucky, I guess.
688
00:38:25,153 --> 00:38:27,337
Yeah.
689
00:38:27,360 --> 00:38:28,649
Just take it easy, okay?
690
00:38:28,672 --> 00:38:29,609
I'll see you later.
691
00:38:29,632 --> 00:38:31,294
All right.
692
00:39:05,665 --> 00:39:07,753
ALEX: Walker, are you in here?
693
00:39:07,776 --> 00:39:09,374
Back here.
694
00:39:11,136 --> 00:39:12,521
Are you all right?
695
00:39:12,544 --> 00:39:13,961
Yeah, I'm okay.
696
00:39:13,984 --> 00:39:15,433
Trivette's on the
way to the hospital,
697
00:39:15,456 --> 00:39:17,066
but they said
he'll... He'll be fine.
698
00:39:17,089 --> 00:39:18,569
Oh, thank God. Alex,
699
00:39:18,592 --> 00:39:19,785
I don't care what
you have to do,
700
00:39:19,808 --> 00:39:21,193
but you've got to
stop the execution.
701
00:39:21,216 --> 00:39:23,625
With what, Walker?
Where's the evidence?
702
00:39:23,649 --> 00:39:25,929
It was here, Alex.
Trivette and I both saw it.
703
00:39:25,952 --> 00:39:27,304
You know as well as I do,
704
00:39:27,327 --> 00:39:29,258
as good as your word is,
that's not gonna be enough.
705
00:39:29,281 --> 00:39:31,274
He must've taken it.
706
00:39:31,297 --> 00:39:32,713
Disposed of it somewhere.
707
00:39:32,736 --> 00:39:34,633
He could've buried it
anywhere in the county by now.
708
00:39:34,656 --> 00:39:36,510
You're never gonna
figure it out in time.
709
00:39:38,496 --> 00:39:40,094
Buried.
710
00:39:41,376 --> 00:39:42,974
Yeah, buried.
711
00:40:00,449 --> 00:40:03,369
God rest your soul, my son.
712
00:40:03,392 --> 00:40:04,990
Thank you, Father.
713
00:40:16,416 --> 00:40:17,406
(engine starts)
714
00:40:33,025 --> 00:40:34,729
Freeze, Muncie!
715
00:40:34,752 --> 00:40:35,721
Raise your hands!
716
00:40:35,744 --> 00:40:37,854
Come down slowly.
717
00:40:38,496 --> 00:40:39,625
Okey-dokey.
718
00:40:39,648 --> 00:40:42,367
You got me, Ranger.
719
00:41:39,360 --> 00:41:40,393
"The Lord is my shepherd,
720
00:41:40,416 --> 00:41:43,081
"I shall not want.
721
00:41:43,104 --> 00:41:46,537
"He maketh me to lie
down in green pastures.
722
00:41:46,560 --> 00:41:49,321
"He leadeth me
beside the still waters.
723
00:41:49,344 --> 00:41:50,572
He restoreth my soul."
724
00:41:53,216 --> 00:41:56,553
How's the bottom of
the pile there, Ranger?
725
00:41:56,576 --> 00:41:57,513
Don't worry.
726
00:41:57,536 --> 00:41:59,848
It'll all be over soon, hoss.
727
00:41:59,871 --> 00:42:02,728
Where you at?
728
00:42:02,751 --> 00:42:06,986
Don't you just love this
fine justice system of ours?
729
00:42:07,009 --> 00:42:08,233
Wilton's gonna burn today,
730
00:42:08,256 --> 00:42:09,993
and then I can do my thing
731
00:42:10,016 --> 00:42:13,002
and find some other
sucker for you guys to fry.
732
00:42:13,025 --> 00:42:14,665
"He leadeth me in the
paths of righteousness
733
00:42:14,688 --> 00:42:16,137
"for his name's sake.
734
00:42:16,160 --> 00:42:17,706
"Yea, though I walk
735
00:42:17,729 --> 00:42:19,305
"through the valley of
the shadow of death,
736
00:42:19,329 --> 00:42:21,097
"I will fear no evil.
737
00:42:21,120 --> 00:42:23,273
"For thou art with me.
738
00:42:23,296 --> 00:42:25,034
Thy rod and thy staff..."
739
00:42:25,057 --> 00:42:27,881
Where you at, Ranger?
You dead already?
740
00:42:27,904 --> 00:42:28,991
(laughs)
741
00:42:31,424 --> 00:42:35,230
Come out, come
out wherever you are.
742
00:42:38,241 --> 00:42:40,490
Ask and you shall receive, Leon.
743
00:42:40,513 --> 00:42:41,929
You're under arrest.
744
00:42:41,952 --> 00:42:44,841
No way. You ain't
taking me back alive.
745
00:42:44,864 --> 00:42:47,806
(grunting)
746
00:42:52,736 --> 00:42:53,790
(groans)
747
00:42:55,265 --> 00:42:56,914
Killing's too good
for you, Leon.
748
00:43:04,065 --> 00:43:06,665
PRIEST: "Surely goodness
and mercy shall follow me
749
00:43:06,688 --> 00:43:07,945
"all the days of my life.
750
00:43:07,968 --> 00:43:11,167
And I will dwell in the
house of the Lord forever."
751
00:43:12,608 --> 00:43:14,633
Hold it! Hold everything.
752
00:43:14,656 --> 00:43:16,681
ALEX: I've got an order
from the governor that states,
753
00:43:16,704 --> 00:43:17,961
"Due to new evidence uncovered
754
00:43:17,984 --> 00:43:19,528
"by Cordell Walker
of the Texas Rangers,
755
00:43:19,551 --> 00:43:23,082
I hereby order a stay of
execution of Woodrow Wilton."
756
00:43:23,105 --> 00:43:25,289
But... But I... We
arrested Leon Muncie,
757
00:43:25,312 --> 00:43:27,849
and we'll make it stick.
758
00:43:27,872 --> 00:43:29,098
Your family's safe.
759
00:43:29,121 --> 00:43:30,377
( joyous theme playing)
760
00:43:30,400 --> 00:43:31,582
(crying happily)
761
00:43:34,432 --> 00:43:35,849
(muffled): Thank you.
762
00:43:35,872 --> 00:43:37,674
Thank you.
763
00:43:37,697 --> 00:43:39,294
Thank you.
764
00:43:40,192 --> 00:43:41,310
Thank you.
765
00:43:53,984 --> 00:43:56,457
C.D.: Isn't that just
about the prettiest little girl
766
00:43:56,480 --> 00:43:58,698
you ever seen in your life?
767
00:43:58,721 --> 00:44:01,130
To think she almost
lost her father forever
768
00:44:01,153 --> 00:44:02,728
because of something I did.
769
00:44:02,751 --> 00:44:04,329
I'll tell you one thing, Alex.
770
00:44:04,352 --> 00:44:06,953
I'm not gonna be near
so quick to judge anymore.
771
00:44:06,976 --> 00:44:08,202
Uh-uh.
772
00:44:08,225 --> 00:44:09,929
I'm gonna make
sure I always look
773
00:44:09,952 --> 00:44:13,002
for the signs of innocence
as well as the guilt.
774
00:44:13,025 --> 00:44:14,441
Come here, Cordell.
775
00:44:14,464 --> 00:44:17,513
We done a real
good thing here today.
776
00:44:17,536 --> 00:44:19,593
Yeah, we sure did.
777
00:44:19,616 --> 00:44:21,482
I'll tell you one thing, C.D.,
778
00:44:21,505 --> 00:44:23,785
I'm gonna listen to my
instincts from now on.
779
00:44:23,808 --> 00:44:26,377
Well, we all learned
a good lesson.
780
00:44:26,400 --> 00:44:29,225
Yeah, like not to hide
behind a propane tank
781
00:44:29,248 --> 00:44:30,568
in the middle of
a dang gunfight.
782
00:44:30,591 --> 00:44:31,624
Or run like hell. Ow!
783
00:44:31,647 --> 00:44:32,937
Oh, I'm sorry. (everyone laughs)
784
00:44:32,960 --> 00:44:38,764
( harmonica theme playing)
(Resync by Chuck)
785
00:44:40,161 --> 00:44:44,378
( upbeat theme playing)
53459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.