All language subtitles for Walker, Texas Ranger S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,048 --> 00:00:06,114 (men laughing) (Resync by Chuck) 2 00:00:08,512 --> 00:00:11,112 You think that's crazy? You never met Glucose. 3 00:00:11,135 --> 00:00:12,872 Glucose? 4 00:00:12,895 --> 00:00:14,601 Nickname. He'd shoot up anything. 5 00:00:14,624 --> 00:00:15,913 One time he couldn't score, 6 00:00:15,936 --> 00:00:17,705 he got some instant coffee, 7 00:00:17,728 --> 00:00:19,433 boiled it down dropped it in a spoon. 8 00:00:19,456 --> 00:00:20,904 Blammo. 9 00:00:20,927 --> 00:00:22,025 What happened? 10 00:00:22,048 --> 00:00:24,201 Nothin'. It was decaf. 11 00:00:24,224 --> 00:00:25,598 (all laugh) 12 00:00:27,647 --> 00:00:29,565 Man, was he ticked. 13 00:00:30,720 --> 00:00:32,169 Okay, boys, 14 00:00:32,192 --> 00:00:35,134 time to get down to brass tacks. 15 00:00:37,311 --> 00:00:39,613 You can take three keys up to Amarillo. 16 00:00:40,416 --> 00:00:43,305 Dusty, I want you to take another five 17 00:00:43,329 --> 00:00:45,194 down to Marty in Houston. 18 00:00:45,217 --> 00:00:47,402 Don't be late. 19 00:00:47,425 --> 00:00:48,745 He might slit your throat. 20 00:00:48,768 --> 00:00:51,817 That's his way of warning you for next time. 21 00:00:51,840 --> 00:00:53,385 Rubin and I are going to Fort Worth 22 00:00:53,408 --> 00:00:55,465 with the rest of the stuff. 23 00:00:55,488 --> 00:00:57,385 Meet you boys back here tomorrow night, 24 00:00:57,408 --> 00:00:59,817 divide up the cash. 25 00:00:59,840 --> 00:01:01,321 By this time tomorrow, 26 00:01:01,344 --> 00:01:02,666 we'll be smokin' Havanas 27 00:01:02,689 --> 00:01:05,278 and drinkin' the finest Kentucky whiskey ever made. 28 00:01:06,624 --> 00:01:08,425 Rubin, you're gonna have enough money 29 00:01:08,448 --> 00:01:10,377 to buy any woman you want. 30 00:01:10,400 --> 00:01:12,393 And you thought this deal wouldn't go down. 31 00:01:12,416 --> 00:01:14,889 Well, you boys should've listened to him. 32 00:01:14,912 --> 00:01:15,913 What the...? 33 00:01:15,936 --> 00:01:17,737 Who the hell are you? 34 00:01:17,760 --> 00:01:19,678 Walker, Texas Ranger. 35 00:01:21,056 --> 00:01:23,817 Well, you boys made two big mistakes. 36 00:01:23,840 --> 00:01:25,866 One: smuggling drugs. 37 00:01:25,889 --> 00:01:28,393 And two: doing it in Texas. 38 00:01:28,416 --> 00:01:30,025 Didn't you boys know the Texas Rangers 39 00:01:30,048 --> 00:01:31,199 would be coming down on you? 40 00:01:32,480 --> 00:01:33,417 Hm? 41 00:01:33,440 --> 00:01:35,113 Oh, yeah? 42 00:01:35,136 --> 00:01:36,457 Where the hell are they? 43 00:01:36,480 --> 00:01:38,634 Well, you're looking at him. 44 00:01:38,657 --> 00:01:40,575 You saying you're here alone? 45 00:01:42,079 --> 00:01:43,849 That's what I'm sayin'. 46 00:01:43,872 --> 00:01:44,862 (all laugh) 47 00:01:55,424 --> 00:01:58,089 I want you boys to listen up real careful. 48 00:01:58,112 --> 00:01:59,625 You have the right to remain silent. 49 00:01:59,648 --> 00:02:00,937 And you have the right to stuff it. 50 00:02:00,960 --> 00:02:01,993 Oh! 51 00:02:02,016 --> 00:02:03,583 WALKER: Shut up, Billy Joe. 52 00:02:06,624 --> 00:02:09,258 Anything you say can and will be used against you 53 00:02:09,281 --> 00:02:11,838 in a court of law. 54 00:02:13,792 --> 00:02:15,633 ( light rock action theme playing) 55 00:02:57,601 --> 00:03:01,118 ( mellow theme playing) 56 00:03:13,089 --> 00:03:14,824 Old blind hog found him an acorn! 57 00:03:14,847 --> 00:03:17,353 Yes, sirree, take a look at this old gal. 58 00:03:17,376 --> 00:03:18,953 Let me see. 59 00:03:18,976 --> 00:03:21,833 TRIVETTE: "All my friends say I'm statuesque and have a..." 60 00:03:21,856 --> 00:03:23,721 BOTH: "Naughty smile." 61 00:03:23,744 --> 00:03:25,161 What'd I tell you, huh? Huh? 62 00:03:25,184 --> 00:03:27,113 Computer bulletin boards are the wave of the future. 63 00:03:27,136 --> 00:03:29,034 Absolutely, Jimmy. Absolutely. 64 00:03:29,057 --> 00:03:30,889 "My idea of a good..." 65 00:03:30,912 --> 00:03:32,233 What's the news? 66 00:03:32,256 --> 00:03:34,729 Well, Alex is pushing hard for the judge not to set bail, 67 00:03:34,752 --> 00:03:36,681 but the chances are, Billy Joe McArthur's gonna walk 68 00:03:36,704 --> 00:03:37,801 right out of this arraignment. 69 00:03:37,824 --> 00:03:39,784 Well, you done the best you could, son. 70 00:03:39,807 --> 00:03:41,481 Come on over here and take a look at this thing. 71 00:03:41,504 --> 00:03:42,761 This thing is amazing. 72 00:03:42,784 --> 00:03:44,489 It'll get your mind off McArthur. 73 00:03:44,512 --> 00:03:46,153 I got a date on this sucker. 74 00:03:46,176 --> 00:03:48,649 Yep, old Jimmy set it up. 75 00:03:48,672 --> 00:03:49,609 Cordell, do you know 76 00:03:49,632 --> 00:03:51,625 these things are run on telephone wires? 77 00:03:51,648 --> 00:03:53,705 Yes, sir, telephone wires. 78 00:03:53,728 --> 00:03:56,009 Seems like a lot of trouble to go through for a date, C.D. 79 00:03:56,032 --> 00:03:58,505 Some of us don't have the pick of the litter, Cordell. 80 00:03:58,528 --> 00:04:01,130 We have to take other measures. 81 00:04:01,153 --> 00:04:03,017 Oh, this one's looking pretty good to me. 82 00:04:03,040 --> 00:04:04,329 Yep. She and I are gonna have lunch, 83 00:04:04,352 --> 00:04:05,961 and she's gonna wear a red dress. 84 00:04:05,984 --> 00:04:08,970 But the question is, what's gonna be in that red dress? 85 00:04:08,993 --> 00:04:11,305 Cordell, details. Details. 86 00:04:11,328 --> 00:04:12,265 Ranger Walker. 87 00:04:12,288 --> 00:04:13,784 Oh, hi, Evie. I... 88 00:04:14,433 --> 00:04:15,657 I'm sorry, Walker. 89 00:04:15,680 --> 00:04:17,962 Bail was set, and McArthur was ready for him. 90 00:04:17,985 --> 00:04:19,914 I tired to get the judge to make it higher, 91 00:04:19,937 --> 00:04:21,642 but you know the drill. 92 00:04:21,665 --> 00:04:23,177 Does the judge know what's gonna happen? 93 00:04:23,200 --> 00:04:24,521 Billy Joe's gonna be out of the state 94 00:04:24,544 --> 00:04:25,961 before he even gets his robe off. 95 00:04:25,984 --> 00:04:27,881 I used every argument I could think of. 96 00:04:27,904 --> 00:04:30,014 Your testimony was terrific. 97 00:04:33,088 --> 00:04:34,047 Mwah. 98 00:04:37,440 --> 00:04:39,849 Top of the mornin' to you, Ranger. 99 00:04:39,872 --> 00:04:43,113 Seems like as long as I've been doing this, 100 00:04:43,136 --> 00:04:45,471 I'd stop taking it all so personally. 101 00:04:50,432 --> 00:04:52,606 ( dramatic theme playing) 102 00:04:55,680 --> 00:04:57,162 REPORTER: Just a statement real quick 103 00:04:57,185 --> 00:04:58,408 about how it feels to be set free. 104 00:04:58,431 --> 00:05:00,617 BILLY JOE: I feel great about it. 105 00:05:00,640 --> 00:05:02,344 Yo, Walker! 106 00:05:02,367 --> 00:05:04,254 MAN: Yeah, remind me, will ya? 107 00:05:08,608 --> 00:05:10,601 Now, didn't I tell you it'd be a whole lot harder 108 00:05:10,624 --> 00:05:12,849 for you to put me away than it would be for me to get out? 109 00:05:16,320 --> 00:05:18,090 I love this court system. 110 00:05:18,113 --> 00:05:20,777 Next time you'll get a judge who believes in justice. 111 00:05:20,800 --> 00:05:22,538 You won't get me next time. 112 00:05:22,561 --> 00:05:23,998 Don't count on it. 113 00:05:25,824 --> 00:05:27,497 Seems nowadays every damn criminal 114 00:05:27,520 --> 00:05:29,065 loves this court system. 115 00:05:29,088 --> 00:05:30,825 Uh, Ranger Walker? 116 00:05:30,848 --> 00:05:32,138 I'm sorry to interrupt you. 117 00:05:32,161 --> 00:05:34,058 Just, uh... A messenger came by this afternoon, 118 00:05:34,081 --> 00:05:35,306 brought this for you. 119 00:05:35,329 --> 00:05:37,898 I just figured you oughta get it right away. 120 00:05:37,921 --> 00:05:40,073 He seemed to think it was pretty important. 121 00:05:40,096 --> 00:05:41,289 Thanks, Evie. 122 00:05:41,312 --> 00:05:43,582 See you in church, Ranger! 123 00:05:47,936 --> 00:05:50,089 I'm just so glad I caught you, 124 00:05:50,112 --> 00:05:52,491 'cause he seemed to think you should get it right away. 125 00:06:11,488 --> 00:06:13,828 (man yells indistinctly) 126 00:06:19,296 --> 00:06:20,233 You okay? 127 00:06:20,256 --> 00:06:22,506 Yeah. Check them. 128 00:06:22,529 --> 00:06:25,386 You okay? I think... I think I'm okay. I... 129 00:06:25,409 --> 00:06:26,686 TRIVETTE: You're fine. 130 00:06:33,920 --> 00:06:34,857 Are you all right? 131 00:06:34,880 --> 00:06:35,817 Yeah, I'm okay. 132 00:06:35,840 --> 00:06:37,598 (indistinct shouting) 133 00:06:40,128 --> 00:06:41,949 ( dramatic theme playing) 134 00:06:53,760 --> 00:06:55,337 Maybe you should go to the hospital. 135 00:06:55,360 --> 00:06:56,297 No, I'm okay. 136 00:06:56,320 --> 00:06:57,705 Just to get it looked at. 137 00:06:57,729 --> 00:06:59,625 The medic just looked at it. I'm okay, Alex. 138 00:06:59,649 --> 00:07:01,438 You're so stubborn. 139 00:07:03,392 --> 00:07:05,385 So have you ever heard of this Ranger Bodine? 140 00:07:05,409 --> 00:07:07,657 No. Whoever he is, he's no Texas Ranger. 141 00:07:07,680 --> 00:07:08,841 Whoever he is, he doesn't care 142 00:07:08,864 --> 00:07:10,633 who he kills or hurts in the process. 143 00:07:10,656 --> 00:07:13,449 Let me ask you somethin'. You think this guy just had a thing for Billy Joe? 144 00:07:13,472 --> 00:07:15,850 No. He addressed the envelope to me. 145 00:07:15,873 --> 00:07:17,982 Whatever he wants, it's personal. 146 00:07:20,833 --> 00:07:22,953 Let's get out of here. 147 00:07:22,976 --> 00:07:25,598 ( low, ominous theme playing) 148 00:07:52,865 --> 00:07:54,846 (weights clinking) 149 00:07:56,192 --> 00:07:58,569 MAN: Come on. Bring it up. Bring it up. 150 00:07:58,592 --> 00:08:00,780 MAN 2: Come on, three more. 151 00:08:01,120 --> 00:08:02,578 MAN: Come on. 152 00:08:03,552 --> 00:08:05,673 Come on. Last one. Last one. 153 00:08:05,696 --> 00:08:08,036 Bring it home. Come on. 154 00:08:09,120 --> 00:08:10,622 Hi. 155 00:09:08,928 --> 00:09:11,305 Okay, I've gone back 30 years, 156 00:09:11,328 --> 00:09:13,257 and I found five Rangers named Bodine. 157 00:09:13,280 --> 00:09:14,890 Now, four of them are dead, 158 00:09:14,913 --> 00:09:18,281 and the other lives in Plainview with his daughter. 159 00:09:18,304 --> 00:09:20,169 None of them are named Samuel. 160 00:09:20,192 --> 00:09:22,185 I guess that doesn't surprise me. 161 00:09:22,208 --> 00:09:24,777 Okay, Evie, I want you to go back 162 00:09:24,800 --> 00:09:27,048 and check all applications for the Rangers 163 00:09:27,071 --> 00:09:28,968 and the sheriff's department. 164 00:09:28,991 --> 00:09:31,114 Go back a couple of years. 165 00:09:31,137 --> 00:09:34,377 Um, did you want me to do that now? 166 00:09:34,400 --> 00:09:35,593 I... I mean, tonight? 167 00:09:35,616 --> 00:09:37,289 Is there a problem? What's the matter, Evie? 168 00:09:37,312 --> 00:09:39,881 Uh... Um, it's just that, um, 169 00:09:39,904 --> 00:09:41,801 Tommy was gonna call me, and... 170 00:09:41,824 --> 00:09:45,033 Tommy? I love it. Evie's got a boyfriend. 171 00:09:45,056 --> 00:09:46,793 Yeah, I knew you had it in you, girl. 172 00:09:46,816 --> 00:09:48,554 (giggles) 173 00:09:48,577 --> 00:09:51,465 Oh... He's not my boyfriend. 174 00:09:51,489 --> 00:09:54,729 I mean, he sure likes me, but I don't know why. 175 00:09:54,752 --> 00:09:56,169 Hey, hey, what kind of talk is that? 176 00:09:56,192 --> 00:09:57,673 He likes you 'cause you're a great gal. 177 00:09:57,696 --> 00:10:00,362 You need a little confidence booster, girl. 178 00:10:00,385 --> 00:10:01,417 Who sent you the rose? 179 00:10:01,440 --> 00:10:03,113 He sent it to me. 180 00:10:03,136 --> 00:10:04,073 Look... Okay. 181 00:10:04,096 --> 00:10:05,192 (chuckles) 182 00:10:05,215 --> 00:10:06,569 I'll make a deal with you. 183 00:10:06,592 --> 00:10:09,737 If you'll work on this Bodine case for two more hours, 184 00:10:09,760 --> 00:10:12,841 if Tommy calls, you can take off early, okay? 185 00:10:12,864 --> 00:10:14,697 Okay, great. 186 00:10:14,720 --> 00:10:17,161 Oh, oh, oh, almost forgot, 187 00:10:17,184 --> 00:10:19,048 with all the excitement and everything. 188 00:10:19,071 --> 00:10:21,342 A new warrant came for you this afternoon. 189 00:10:22,592 --> 00:10:24,808 Well, I'll be. Petey Cevera. 190 00:10:24,831 --> 00:10:25,801 Who's Petey Cevera? 191 00:10:25,824 --> 00:10:27,784 Do you remember a couple of years ago 192 00:10:27,807 --> 00:10:30,281 there was this family named Carver, 193 00:10:30,304 --> 00:10:32,202 who was wiped out in what they thought was a drug war? 194 00:10:32,225 --> 00:10:34,122 Is that the one where the guys went to the wrong house? 195 00:10:34,145 --> 00:10:35,305 That's the one. 196 00:10:35,328 --> 00:10:37,865 Well, Petey Cevera was the one that set up the hit, 197 00:10:37,888 --> 00:10:40,036 and then he disappeared afterwards without a trace. 198 00:10:41,057 --> 00:10:42,410 Until now. 199 00:10:42,433 --> 00:10:43,902 Till now. 200 00:10:46,080 --> 00:10:47,774 (indistinct chatter) 201 00:11:02,848 --> 00:11:03,913 Why don't you go around back. 202 00:11:03,936 --> 00:11:05,128 All right. I'll be at the front. 203 00:11:05,151 --> 00:11:07,607 Don't make a move till I get there. 204 00:11:09,120 --> 00:11:11,305 ♪ If you wanna be strong ♪ 205 00:11:11,328 --> 00:11:13,417 ♪ Don't wanna be judged ♪ 206 00:11:13,440 --> 00:11:15,913 ♪ If you wanna be happy ♪ 207 00:11:15,936 --> 00:11:18,473 ♪ Don't wanna be sad ♪ 208 00:11:18,496 --> 00:11:21,002 ♪ If you wanna be my girl Make me glad ♪ 209 00:11:21,025 --> 00:11:22,505 Hey, where you think you goin'? 210 00:11:22,528 --> 00:11:23,977 Can't you see this badge? 211 00:11:24,000 --> 00:11:25,385 Yeah, we've seen that before. 212 00:11:25,408 --> 00:11:26,729 I gotta admit, it's a great gimmick, 213 00:11:26,752 --> 00:11:29,015 but get your butt back to the end of the line. 214 00:11:29,184 --> 00:11:30,121 Oh! 215 00:11:30,144 --> 00:11:31,103 Hey. 216 00:11:32,801 --> 00:11:34,334 (groans) 217 00:11:39,296 --> 00:11:40,521 Now, you two stay there. 218 00:11:40,544 --> 00:11:42,654 And don't move. 219 00:11:50,016 --> 00:11:52,254 Anybody ever heard of fire laws? 220 00:12:06,720 --> 00:12:09,662 ♪ To make you mine ♪ 221 00:12:12,704 --> 00:12:13,737 Excuse me. 222 00:12:13,760 --> 00:12:15,774 Do you know where I can find Petey Cevera? 223 00:12:16,928 --> 00:12:18,686 (speaking indistinctly) 224 00:12:19,808 --> 00:12:21,437 Thank you. 225 00:12:28,384 --> 00:12:31,166 Hey, you can't go in there. 226 00:12:32,320 --> 00:12:33,769 Texas Rangers. Official business. 227 00:12:33,792 --> 00:12:37,405 Just... Didn't you hear me? 228 00:12:40,128 --> 00:12:41,566 (grunts) 229 00:13:00,447 --> 00:13:01,417 Petey Cevera. 230 00:13:01,440 --> 00:13:03,560 I have a warrant for your arrest. 231 00:13:03,583 --> 00:13:05,962 Come along quietly. 232 00:13:05,985 --> 00:13:07,113 (scoffs) 233 00:13:07,136 --> 00:13:09,399 I'm not going anywhere with you quietly. 234 00:13:13,472 --> 00:13:14,824 (sighs) Walker. 235 00:13:14,847 --> 00:13:17,534 ♪ To make you mine ♪ 236 00:13:19,712 --> 00:13:24,286 ♪ What can I say To make you mine? ♪ 237 00:13:33,856 --> 00:13:35,582 I'm sorry. Are you all right? 238 00:13:36,640 --> 00:13:38,558 Trivette, that's Petey Cevera! 239 00:13:43,680 --> 00:13:45,033 Good job, partner. 240 00:13:45,056 --> 00:13:46,590 Okay, let's go. 241 00:13:51,231 --> 00:13:54,046 Now, I wonder how long he wants us to stay down here. 242 00:13:55,137 --> 00:13:56,074 Hey, Ranger. 243 00:13:56,097 --> 00:13:57,994 Can we get up now? 244 00:13:58,017 --> 00:14:00,254 Yeah, sure. 245 00:14:04,000 --> 00:14:05,662 ( ominous theme playing) 246 00:14:28,193 --> 00:14:29,183 Oh! 247 00:14:29,984 --> 00:14:31,710 (crowd yelling indistinctly) 248 00:14:41,344 --> 00:14:42,955 Did you see where it came from? 249 00:14:51,648 --> 00:14:52,862 WALKER: There he is. 250 00:14:56,288 --> 00:14:57,309 (tires screech) 251 00:15:11,200 --> 00:15:14,047 ( tranquil flute theme playing) 252 00:15:20,511 --> 00:15:22,878 Something troubling you, Washoe? 253 00:15:27,520 --> 00:15:30,782 There's a shadow over the moon tonight. 254 00:15:32,192 --> 00:15:33,738 Can you see it? 255 00:15:33,761 --> 00:15:35,849 WALKER: No. 256 00:15:35,872 --> 00:15:37,897 Look more closely. 257 00:15:37,920 --> 00:15:40,137 A shadow isn't always a shadow. 258 00:15:40,160 --> 00:15:44,350 What is obvious is sometimes hidden in plain view. 259 00:15:45,344 --> 00:15:46,281 Washoe? 260 00:15:46,304 --> 00:15:47,689 Yes, I see it. 261 00:15:47,712 --> 00:15:48,939 Keep lookin'. 262 00:15:49,952 --> 00:15:53,151 It will disappear as quickly as it has come. 263 00:15:57,824 --> 00:15:58,953 (men laughing) 264 00:15:58,976 --> 00:16:01,278 Hey, this looks like a good truck to steal. 265 00:16:02,305 --> 00:16:03,689 MAN: Yeah. MAN 2: Go on, take it. 266 00:16:03,712 --> 00:16:04,649 (grunts) 267 00:16:04,672 --> 00:16:06,014 MAN: He needs the key. MAN 2: Yeah. 268 00:16:07,457 --> 00:16:09,278 MAN: Yeah, I'll tell you... 269 00:16:11,168 --> 00:16:13,438 MAN 2: Yeah, go on, get it! Get it! 270 00:16:15,328 --> 00:16:18,314 MAN 2: What's the matter? What is it now? 271 00:16:18,337 --> 00:16:20,682 What, no car alarm? What arrogance, man. 272 00:16:20,705 --> 00:16:21,854 (men laugh) 273 00:16:30,176 --> 00:16:31,294 (grunts) 274 00:16:39,840 --> 00:16:41,033 MAN: If we can take a look at this, 275 00:16:41,056 --> 00:16:42,345 I'd like to get some copies of this. 276 00:16:42,369 --> 00:16:43,626 WOMAN: Texas Rangers, Company B. 277 00:16:43,649 --> 00:16:45,989 MAN: Thank you. 278 00:16:46,496 --> 00:16:48,233 (phone rings) 279 00:16:48,256 --> 00:16:50,282 Hey, good-lookin', what's cookin'? 280 00:16:50,305 --> 00:16:52,393 Hi, Gerard. 281 00:16:52,416 --> 00:16:53,865 You change your hair or something? 282 00:16:53,889 --> 00:16:56,126 You look... different. 283 00:16:57,760 --> 00:17:00,777 Is there something that I can help you with this morning? 284 00:17:00,800 --> 00:17:03,561 Oh, yeah, uh, Mac said I'm supposed to give you this. 285 00:17:03,584 --> 00:17:06,462 Oh, right, the files. It's okay, I'll just take it. 286 00:17:14,144 --> 00:17:15,550 Isn't that it? 287 00:17:16,288 --> 00:17:17,418 Yeah. 288 00:17:17,441 --> 00:17:19,977 All right. Well, I'll see you later, then. 289 00:17:20,000 --> 00:17:22,718 Okay, yeah. Um, sure. 290 00:17:23,328 --> 00:17:24,329 You, uh... 291 00:17:24,352 --> 00:17:26,697 You gonna be at C.D.'s after work? 292 00:17:26,720 --> 00:17:31,081 Mm... Gee, I don't know. Um... maybe. 293 00:17:31,104 --> 00:17:32,426 I'll see if... I'll see if maybe my... 294 00:17:32,449 --> 00:17:34,302 My boyfriend and I'll stop by. 295 00:17:35,776 --> 00:17:37,566 I'll see you, then. 296 00:17:41,408 --> 00:17:42,890 Since the DMV came up empty on Texas, 297 00:17:42,913 --> 00:17:44,713 I'm gonna try Louisiana and Oklahoma, all right? 298 00:17:44,736 --> 00:17:45,673 Good idea. 299 00:17:45,696 --> 00:17:47,269 Evie, is there any word on the, uh... 300 00:17:49,184 --> 00:17:50,494 On the, uh... 301 00:17:52,608 --> 00:17:53,865 Wow. 302 00:17:53,888 --> 00:17:55,370 Holy mackerel. 303 00:17:55,393 --> 00:17:56,809 Is that...? 304 00:17:56,832 --> 00:17:59,870 Y-you look, uh... different. 305 00:18:02,305 --> 00:18:04,094 So, what do you think? 306 00:18:05,024 --> 00:18:06,249 You look absolutely stunning. 307 00:18:06,272 --> 00:18:07,561 Really? 308 00:18:07,584 --> 00:18:10,153 Now... Now, I... I can certainly go home and change at lunch. 309 00:18:10,176 --> 00:18:12,585 No, don't change a thing. 310 00:18:12,609 --> 00:18:13,823 Believe me. 311 00:18:14,560 --> 00:18:15,497 You mean it? 312 00:18:15,520 --> 00:18:16,959 Mm-hm. 313 00:18:19,104 --> 00:18:20,552 What was I gonna ask you? 314 00:18:20,575 --> 00:18:22,889 Um... Oh, yeah, 315 00:18:22,912 --> 00:18:24,585 about the applications for the Rangers. 316 00:18:24,608 --> 00:18:25,674 Any word on those? 317 00:18:25,697 --> 00:18:26,985 Not so far, but I'm working on it. 318 00:18:27,008 --> 00:18:27,945 Okay. 319 00:18:27,969 --> 00:18:29,865 More flowers? Yeah. 320 00:18:29,889 --> 00:18:32,009 Tommy sent 'em to me 'cause he couldn't make it last night. 321 00:18:32,032 --> 00:18:33,737 (giggles): Isn't that sweet? 322 00:18:33,760 --> 00:18:36,937 That's 'cause you're my yellow rose of Texas. 323 00:18:36,960 --> 00:18:39,070 Come here, sugarplum. 324 00:18:40,257 --> 00:18:41,321 Mm! 325 00:18:41,344 --> 00:18:43,529 Uh, Tommy... Tommy Williams, this is Ranger... 326 00:18:43,552 --> 00:18:44,489 Walker. 327 00:18:44,512 --> 00:18:46,121 Walker. My pleasure. My pleasure. 328 00:18:46,144 --> 00:18:47,849 Evie's told me a lot about you. 329 00:18:47,872 --> 00:18:49,065 Likewise. 330 00:18:49,089 --> 00:18:50,633 Well, we're just going to get a bite to eat, 331 00:18:50,656 --> 00:18:51,818 if you care to join us. 332 00:18:51,841 --> 00:18:53,769 Uh, no, thanks. Maybe some other time. 333 00:18:53,792 --> 00:18:54,729 Have a good time. 334 00:18:54,752 --> 00:18:55,913 Yeah. Thank you. 335 00:18:55,936 --> 00:18:57,066 Well, you got everything? 336 00:18:57,089 --> 00:18:58,409 Yeah. I'm just gonna grab my bag. 337 00:18:58,432 --> 00:18:59,774 Okay. 338 00:19:02,368 --> 00:19:04,297 Watch the door, there. 339 00:19:04,320 --> 00:19:05,502 I'm hungry. 340 00:19:06,337 --> 00:19:07,913 (people laughing) 341 00:19:07,936 --> 00:19:09,470 (indistinct chatter) 342 00:19:22,657 --> 00:19:24,554 Dadgum it. She ought to be here by now. 343 00:19:24,577 --> 00:19:25,514 Who's that? 344 00:19:25,537 --> 00:19:27,369 His computer date. 345 00:19:27,392 --> 00:19:29,546 Wave of the future. Will you relax? She'll be here. 346 00:19:29,569 --> 00:19:30,536 Maybe. 347 00:19:30,559 --> 00:19:31,849 Cynic. 348 00:19:31,872 --> 00:19:35,198 Hey... there's my date. 349 00:19:36,289 --> 00:19:37,982 See you after lunch. 350 00:19:39,872 --> 00:19:41,368 Am I late? No. 351 00:19:49,856 --> 00:19:52,105 Well, maybe yours is stuck in traffic, C.D. 352 00:19:52,128 --> 00:19:54,046 Well... 353 00:19:55,552 --> 00:19:57,417 No, no. 354 00:19:57,440 --> 00:19:59,017 That's not it. 355 00:19:59,040 --> 00:20:01,449 You know, I've got a successful business. 356 00:20:01,472 --> 00:20:03,817 Semi-retired Ranger. 357 00:20:03,840 --> 00:20:06,761 You know, a little status. 358 00:20:06,784 --> 00:20:09,129 I'll bet you that I have intimidated 359 00:20:09,152 --> 00:20:10,665 that little ol' gal. 360 00:20:10,689 --> 00:20:11,881 I didn't mean to, but I have. 361 00:20:11,904 --> 00:20:13,737 Yeah, I reckon. 362 00:20:13,760 --> 00:20:15,081 Damn it, I want you to quit ridin' me. 363 00:20:15,104 --> 00:20:16,137 Okay, I won't ride you, C.D. 364 00:20:16,160 --> 00:20:17,865 Ah! 365 00:20:17,888 --> 00:20:19,497 That man must be brain-dead. 366 00:20:19,520 --> 00:20:22,665 I keep hearing Texas Rangers are pretty tough. 367 00:20:22,688 --> 00:20:23,838 You heard right. 368 00:20:25,792 --> 00:20:26,751 (people screaming) 369 00:20:31,680 --> 00:20:33,289 C.D., aren't you gonna help him? 370 00:20:33,312 --> 00:20:34,377 No, there's just three of 'em. 371 00:20:34,400 --> 00:20:36,587 Besides, they need to learn some manners. 372 00:20:37,760 --> 00:20:38,814 (screams) 373 00:20:42,240 --> 00:20:43,753 (grunts) 374 00:20:43,776 --> 00:20:45,833 Hey, take it easy! It's a joke. It's a joke. 375 00:20:45,856 --> 00:20:46,794 (coughs) 376 00:20:46,817 --> 00:20:48,201 What do you mean, a joke? 377 00:20:48,224 --> 00:20:49,322 Your buddy. 378 00:20:49,345 --> 00:20:50,761 He said he wanted to have a little fun. 379 00:20:50,784 --> 00:20:52,810 He said he wanted to see how good his partner really was. 380 00:20:52,833 --> 00:20:54,665 Partner? Yeah, he's a Texas Ranger. 381 00:20:54,688 --> 00:20:56,714 He gave us $500 to come in here and roust you. 382 00:20:56,737 --> 00:20:57,993 He said you'd think it was funny. 383 00:20:58,016 --> 00:21:00,458 What's his partner's name? Ranger Trivette? 384 00:21:00,481 --> 00:21:02,953 Uh... No, Bodine. Ranger Bodine. 385 00:21:02,976 --> 00:21:04,809 Look, he... He said once you knew about it, 386 00:21:04,832 --> 00:21:06,888 it'd be okay. 387 00:21:06,911 --> 00:21:09,503 Okay, forget about it. 388 00:21:10,944 --> 00:21:13,193 What the hell is this all about? 389 00:21:13,216 --> 00:21:14,377 Bodine. 390 00:21:14,400 --> 00:21:15,465 Okay, everybody. 391 00:21:15,488 --> 00:21:17,257 Excitement's over. Drinks on the house. 392 00:21:17,280 --> 00:21:18,623 MAN: Yeah! 393 00:21:19,584 --> 00:21:21,770 Well, here comes my date. 394 00:21:21,793 --> 00:21:23,369 How do you know? 395 00:21:23,392 --> 00:21:26,175 She's got on a red dress. Yes, sir. 396 00:21:27,137 --> 00:21:28,777 Are you the man they call C.D.? 397 00:21:28,800 --> 00:21:31,048 Yes, I am. 398 00:21:31,071 --> 00:21:33,160 I thought we'd start out rather slowly 399 00:21:33,183 --> 00:21:36,393 so we could have a real quality, meaningful relationship, and... 400 00:21:36,416 --> 00:21:39,465 I... I think maybe we got our signals crossed. 401 00:21:39,488 --> 00:21:41,448 I'm just here to deliver this note. 402 00:21:41,471 --> 00:21:42,697 It's for a Ranger Walker. 403 00:21:42,720 --> 00:21:44,585 Oh, right here. 404 00:21:44,608 --> 00:21:46,441 If it's any consolation, though, 405 00:21:46,464 --> 00:21:47,977 I think you're real cute. 406 00:21:48,000 --> 00:21:49,354 Have a drink on the house, huh. 407 00:21:49,377 --> 00:21:50,558 Thanks. 408 00:21:52,960 --> 00:21:56,329 "I wanted to see if you were as tough as your reputation. 409 00:21:56,352 --> 00:22:00,648 "You look pretty good, but not good as me. 410 00:22:00,671 --> 00:22:03,562 Ranger Bodine." 411 00:22:03,585 --> 00:22:05,704 Where did you get this? 412 00:22:05,727 --> 00:22:08,190 Some guy handed it to me on my way in. 413 00:22:12,128 --> 00:22:14,121 Excuse me, young lady. What'd this guy look like? 414 00:22:14,144 --> 00:22:15,689 He's a tall, good-looking guy. 415 00:22:15,712 --> 00:22:17,406 He had on, uh, blue jeans... 416 00:22:18,881 --> 00:22:20,393 The only Ranger I ever knew named Bodine, 417 00:22:20,416 --> 00:22:22,537 his first name was Phil. 418 00:22:22,560 --> 00:22:25,225 And hell, he's been dead 20 years. 419 00:22:25,248 --> 00:22:27,850 You fellows ask me, you're... You're barking up the wrong tree 420 00:22:27,873 --> 00:22:30,186 if you're looking for a Ranger or anybody else named Bodine. 421 00:22:30,209 --> 00:22:34,314 That sucker just simply not gonna give you that much. 422 00:22:34,337 --> 00:22:36,201 You have to get in his boots. 423 00:22:36,224 --> 00:22:38,953 You're gonna have to think like he thinks 424 00:22:38,976 --> 00:22:40,201 if you're gonna find him. 425 00:22:40,224 --> 00:22:42,154 How did he know about Billy Joe and Petey Cevera? 426 00:22:42,177 --> 00:22:44,074 Inside information. 427 00:22:44,097 --> 00:22:46,153 Who knew about us going to pick up Petey Cevera last night? 428 00:22:46,176 --> 00:22:51,049 Us, Evie, the judge, Mabel Shoops. 429 00:22:51,072 --> 00:22:53,993 I guess we can safely eliminate the judge. 430 00:22:54,016 --> 00:22:55,262 Let's go see Mabel. 431 00:23:05,281 --> 00:23:06,729 Hi, Mabel. 432 00:23:06,752 --> 00:23:08,586 What does the sign say, Walker? 433 00:23:08,609 --> 00:23:10,858 We only need a couple minutes of your time. 434 00:23:10,881 --> 00:23:13,065 Well, maybe I haven't got a couple of minutes. 435 00:23:13,088 --> 00:23:14,569 Who knows at my age? 436 00:23:14,592 --> 00:23:16,170 Besides, I'm on my break. 437 00:23:16,193 --> 00:23:17,705 Look like you're workin' to me. 438 00:23:17,728 --> 00:23:21,385 Just makin' out my last will and testament. 439 00:23:21,408 --> 00:23:23,113 But don't worry. 440 00:23:23,136 --> 00:23:24,680 I'm not leaving you anything. 441 00:23:24,703 --> 00:23:26,058 TRIVETTE: I love it. 442 00:23:26,081 --> 00:23:28,168 There's actually a woman in Texas who doesn't go gaga 443 00:23:28,191 --> 00:23:29,513 every time she sees you. 444 00:23:29,536 --> 00:23:30,985 Wrong, cowboy. 445 00:23:31,008 --> 00:23:32,713 Broke my heart's what he done. 446 00:23:32,736 --> 00:23:33,994 What? 447 00:23:34,017 --> 00:23:35,849 All I wanted to do was take him to lunch. 448 00:23:35,872 --> 00:23:37,961 (laughing): Yeah, in Acapulco. 449 00:23:37,984 --> 00:23:42,505 Well, can't blame an ol' gal for tryin', now, can ya? 450 00:23:42,528 --> 00:23:44,489 Ah, what the hey. 451 00:23:44,512 --> 00:23:45,833 What's up? 452 00:23:45,856 --> 00:23:48,713 You issued a warrant yesterday on a Petey Cevera? 453 00:23:48,736 --> 00:23:49,769 Indeed, I did. 454 00:23:49,792 --> 00:23:51,082 I hope you showed him what for too... 455 00:23:51,105 --> 00:23:52,873 I remember that case. It was all over the papers. 456 00:23:52,896 --> 00:23:55,305 Did anyone else know about the warrant? 457 00:23:55,329 --> 00:23:57,609 Oh, just that new Ranger. 458 00:23:57,632 --> 00:24:00,649 He was real excited when I gave him the word. 459 00:24:00,672 --> 00:24:02,665 What's his name? 460 00:24:02,688 --> 00:24:04,585 Well, come to think of it, he didn't tell me his name. 461 00:24:04,608 --> 00:24:06,026 He's awful cute, though. 462 00:24:06,049 --> 00:24:07,273 You better watch out, Walker. 463 00:24:07,296 --> 00:24:09,162 This one gonna give you a run for your money. 464 00:24:09,185 --> 00:24:10,239 Bodine? 465 00:24:13,088 --> 00:24:14,570 Did he know about Billy Joe McArthur? 466 00:24:14,593 --> 00:24:16,873 Oh, yeah, sure. I told him about that. 467 00:24:16,896 --> 00:24:18,410 When's the first time he came in, Mabel? 468 00:24:18,433 --> 00:24:20,297 Couple of weeks ago. 469 00:24:20,320 --> 00:24:21,353 Gave me a list of the people 470 00:24:21,376 --> 00:24:23,402 that y'all are on the lookout for. 471 00:24:23,425 --> 00:24:25,738 Then he asked me to give him advanced warning 472 00:24:25,761 --> 00:24:27,562 when the warrants were gonna be issued. 473 00:24:27,585 --> 00:24:28,714 Said he'd check with me. 474 00:24:28,737 --> 00:24:30,217 Well, he's just called me on the phone, 475 00:24:30,240 --> 00:24:31,690 and he's just come in that one time. 476 00:24:31,713 --> 00:24:33,129 When was the last time he came in? 477 00:24:33,152 --> 00:24:35,369 Well, just a couple minutes ago. You just missed him. 478 00:24:35,392 --> 00:24:36,328 What did he look like? 479 00:24:36,351 --> 00:24:37,609 Oh, big handsome guy. 480 00:24:37,632 --> 00:24:39,882 He had on a silver belly hat and a red shirt. 481 00:24:39,905 --> 00:24:42,025 And, uh... ( suspenseful theme playing) 482 00:24:42,048 --> 00:24:43,678 Hey. 483 00:24:49,120 --> 00:24:50,782 Down the stairs. 484 00:24:51,840 --> 00:24:53,129 Look out! 485 00:24:53,152 --> 00:24:54,533 WOMAN: Oh! 486 00:25:20,448 --> 00:25:21,385 Hey...? 487 00:25:21,408 --> 00:25:22,922 Uh, hey, what did I do? 488 00:25:22,945 --> 00:25:24,927 Let's go find out. 489 00:25:29,729 --> 00:25:31,486 (chattering) 490 00:25:36,512 --> 00:25:39,998 WOMAN: Thank you very much. I hope it's successful. 491 00:25:40,897 --> 00:25:42,698 This the guy, Mabel? (scoffs) 492 00:25:42,721 --> 00:25:43,913 This ain't him. 493 00:25:43,936 --> 00:25:45,929 I told you the guy was handsome. 494 00:25:45,952 --> 00:25:47,998 Oh. No offense. 495 00:25:48,672 --> 00:25:49,929 I'm sorry about that. 496 00:25:49,952 --> 00:25:52,425 Yeah. You fit a description of a suspect. 497 00:25:52,449 --> 00:25:56,234 But the other guy was real handsome, huh? 498 00:25:56,257 --> 00:25:57,790 Yeah. 499 00:25:59,712 --> 00:26:02,025 (phone rings) 500 00:26:02,049 --> 00:26:03,433 County clerk. 501 00:26:03,456 --> 00:26:05,161 Yea... Sure. Sure, he's right here. 502 00:26:05,184 --> 00:26:06,122 It's for you. 503 00:26:06,145 --> 00:26:07,465 It's Ranger Bodine. 504 00:26:07,488 --> 00:26:09,918 ( ominous theme playing) 505 00:26:12,352 --> 00:26:13,289 Yeah. 506 00:26:13,312 --> 00:26:16,553 Close, Walker, but no kewpie doll. 507 00:26:16,576 --> 00:26:19,135 ( click, dial tone) 508 00:26:21,473 --> 00:26:22,814 What'd he say? 509 00:26:28,864 --> 00:26:32,671 ( mellow theme playing) 510 00:26:37,504 --> 00:26:38,601 Evie. Evie. 511 00:26:38,624 --> 00:26:40,361 WALKER: Anything yet on Bodine? 512 00:26:40,384 --> 00:26:41,321 Not so far. 513 00:26:41,344 --> 00:26:43,849 (sighs) 514 00:26:43,872 --> 00:26:45,513 I was here till 10:00 last night, 515 00:26:45,536 --> 00:26:47,818 and I've been working on it all day. 516 00:26:47,841 --> 00:26:49,768 But I got access to the reject files from the academy. 517 00:26:49,791 --> 00:26:51,710 These are from the last couple years. 518 00:26:54,560 --> 00:26:55,596 Nothing? 519 00:26:59,008 --> 00:27:00,424 Okay. 520 00:27:00,447 --> 00:27:01,417 Why don't you check 521 00:27:01,440 --> 00:27:03,817 on anyone who has been arrested 522 00:27:03,840 --> 00:27:05,225 for impersonating a police officer. 523 00:27:05,248 --> 00:27:07,913 See if there's anything there. 524 00:27:07,936 --> 00:27:10,121 Evie, more flowers. (chuckles) 525 00:27:10,144 --> 00:27:12,489 He sends them to me every day. 526 00:27:12,512 --> 00:27:14,442 When did you meet Tommy? 527 00:27:14,465 --> 00:27:17,130 Um... A couple weeks ago. 528 00:27:17,153 --> 00:27:18,538 Where at? 529 00:27:18,561 --> 00:27:20,329 Right here in the office. 530 00:27:20,352 --> 00:27:22,878 What was he doing here? 531 00:27:24,704 --> 00:27:26,537 I don't know. 532 00:27:26,560 --> 00:27:28,457 He just kind of showed up at my desk, 533 00:27:28,480 --> 00:27:29,833 and he was real handsome 534 00:27:29,856 --> 00:27:32,286 and attractive and everything, and... 535 00:27:33,376 --> 00:27:34,633 And, uh, I was having some trouble 536 00:27:34,656 --> 00:27:36,041 with the hard drive on my computer, 537 00:27:36,064 --> 00:27:38,537 and he offered to fix it for me, and... 538 00:27:38,560 --> 00:27:39,519 Why? 539 00:27:40,224 --> 00:27:42,750 Just... care about you. Yeah. 540 00:27:44,256 --> 00:27:50,334 So... How does "Evie Williams" sound? 541 00:27:51,328 --> 00:27:52,330 Whoa, ha-ha-ha. 542 00:27:52,353 --> 00:27:56,009 Uh... yeah, right. 543 00:27:56,032 --> 00:27:58,569 Not gonna touch that. 544 00:27:58,592 --> 00:28:01,545 Check out this Tommy Williams. 545 00:28:01,568 --> 00:28:03,423 (grunting) 546 00:28:04,385 --> 00:28:06,911 MAN: Oh, yeah, a few more sets. 547 00:28:11,809 --> 00:28:13,854 (punching) 548 00:28:35,649 --> 00:28:38,110 (grunts) 549 00:28:49,728 --> 00:28:51,242 (rings) 550 00:28:51,265 --> 00:28:52,713 (beeps) 551 00:28:52,736 --> 00:28:54,249 COMPUTER VOICE: We're sorry. 552 00:28:54,272 --> 00:28:55,209 You have reached a number 553 00:28:55,232 --> 00:28:56,201 that has been disconnected 554 00:28:56,224 --> 00:28:57,577 or is no longer in service. 555 00:28:57,600 --> 00:28:59,326 If you feel you have reached... 556 00:29:02,496 --> 00:29:04,126 (sighs) 557 00:29:07,359 --> 00:29:08,489 Anything? 558 00:29:08,512 --> 00:29:10,345 Zip. 559 00:29:10,368 --> 00:29:13,864 Well, Mabel issued a warrant on a Travis Sinclair. 560 00:29:13,887 --> 00:29:15,657 Never heard of him. (chuckles) 561 00:29:15,680 --> 00:29:17,737 A real nice guy. 562 00:29:17,760 --> 00:29:20,137 I'm looking forward to this one. 563 00:29:20,160 --> 00:29:21,896 Why don't you keep working on that thing there, 564 00:29:21,919 --> 00:29:24,478 and I'll go get him. All right. 565 00:29:28,864 --> 00:29:31,390 (siren bleeps) 566 00:29:42,849 --> 00:29:44,094 ( ominous theme playing) 567 00:29:50,176 --> 00:29:51,561 Travis Sinclair, 568 00:29:51,584 --> 00:29:54,040 I got a warrant for your arrest. 569 00:29:59,489 --> 00:30:01,257 Ease on back down there. 570 00:30:01,280 --> 00:30:02,239 That's it. 571 00:30:03,936 --> 00:30:05,865 Always thought Walker would come for me. 572 00:30:05,888 --> 00:30:07,881 After all this time bustin' my chops, 573 00:30:07,904 --> 00:30:10,281 don't tell me he's got something better to do. 574 00:30:10,304 --> 00:30:12,073 No, the, uh, department just thought 575 00:30:12,096 --> 00:30:13,514 you were too much for Walker. 576 00:30:13,537 --> 00:30:15,304 (laughs) 577 00:30:15,327 --> 00:30:18,025 Ah... I thought he was their glory boy. 578 00:30:18,048 --> 00:30:20,361 So if I'm supposed to be too much for Walker, 579 00:30:20,384 --> 00:30:23,230 what can you do that he can't? 580 00:30:24,192 --> 00:30:25,833 Well, I'll have to show you. 581 00:30:25,856 --> 00:30:26,985 (chuckles) 582 00:30:27,009 --> 00:30:29,033 Good morning, Mrs. Williams. Yes. 583 00:30:29,056 --> 00:30:31,242 This is Ranger James Trivette. 584 00:30:31,265 --> 00:30:32,937 I need to know if you have a member of your club 585 00:30:32,960 --> 00:30:35,817 with the name Samuel, Sam or S. Bodine. 586 00:30:35,840 --> 00:30:40,265 Bodine... No, I don't show anything. 587 00:30:40,288 --> 00:30:42,628 Okay, thank you very much. You're welcome. 588 00:30:45,951 --> 00:30:47,466 (sighs) 589 00:30:47,489 --> 00:30:49,930 Who the hell are you, Bodine? 590 00:30:49,953 --> 00:30:52,713 Excuse me? 591 00:30:52,736 --> 00:30:56,457 Oh, yes, ma'am, Texas Ranger. 592 00:30:56,480 --> 00:30:59,262 Well, you just let me know where those bad guys are. 593 00:31:01,184 --> 00:31:03,465 Right there. Now, you just freeze right there. 594 00:31:03,489 --> 00:31:05,438 Don't you move. 595 00:31:06,016 --> 00:31:07,625 Yeah? 596 00:31:07,648 --> 00:31:11,273 Well, if Walker can't do it, Bodine can. 597 00:31:11,296 --> 00:31:14,207 ( pensive theme playing) 598 00:31:20,703 --> 00:31:21,897 Well, hi. Hi. 599 00:31:21,920 --> 00:31:22,856 (both chuckling) 600 00:31:22,879 --> 00:31:24,008 This is not a bad time, is it? 601 00:31:24,031 --> 00:31:25,513 No. This is a little bit of a surprise. 602 00:31:25,536 --> 00:31:26,857 I wasn't expecting to see you. 603 00:31:26,880 --> 00:31:29,737 Mm. I just couldn't wait to see my honey. Oh. 604 00:31:29,760 --> 00:31:30,953 You sure it's okay? Well, sure. 605 00:31:30,976 --> 00:31:32,361 Well, where we going? 606 00:31:32,384 --> 00:31:34,442 Well, you're in for the surprise of your life. 607 00:31:34,465 --> 00:31:35,945 Oh, I love surprises. 608 00:31:35,968 --> 00:31:37,118 (chuckles) 609 00:31:37,664 --> 00:31:38,921 Come on, heh. 610 00:31:38,944 --> 00:31:41,193 Come on there. I can hardly wait to get there. 611 00:31:41,216 --> 00:31:43,595 Got everything? All right. 612 00:31:45,152 --> 00:31:46,922 MAN: We'll have closure on this case. 613 00:31:46,945 --> 00:31:48,649 WOMAN: Mm-hm. 614 00:31:48,672 --> 00:31:50,537 Ranger's station. 615 00:31:50,560 --> 00:31:52,265 Come on. Yes, he is. 616 00:31:52,288 --> 00:31:54,628 May I ask who's calling? 617 00:31:55,552 --> 00:31:57,086 TRIVETTE: Come on. 618 00:31:59,041 --> 00:32:01,097 MAN: No, I did not. 619 00:32:01,120 --> 00:32:03,134 ( ominous theme playing) 620 00:32:04,160 --> 00:32:05,695 MAN: Yeah, I will. 621 00:32:07,295 --> 00:32:09,129 Evie! 622 00:32:09,152 --> 00:32:10,921 What is it? It's Williams. Williams. 623 00:32:10,944 --> 00:32:12,169 Evie's boyfriend is Bodine. 624 00:32:12,192 --> 00:32:14,014 I just saw them outside. 625 00:32:16,449 --> 00:32:20,190 ( suspenseful theme playing) 626 00:32:27,873 --> 00:32:28,861 Let's go. 627 00:32:33,345 --> 00:32:35,358 ( suspenseful theme playing) 628 00:33:10,528 --> 00:33:12,606 This guy's really obsessed with you, man. 629 00:33:14,944 --> 00:33:17,118 (ringing) 630 00:33:26,400 --> 00:33:27,882 Howdy, Walker. 631 00:33:27,905 --> 00:33:29,481 Hey, Bodine. 632 00:33:29,504 --> 00:33:31,785 That's correct, my friend. 633 00:33:31,808 --> 00:33:33,321 You know, I just wanted to say, 634 00:33:33,344 --> 00:33:35,817 speaking to you like this is a real pleasure. 635 00:33:35,840 --> 00:33:38,953 My little heart's just going, "A-pitty-pat, pitty-pat." 636 00:33:38,976 --> 00:33:42,153 I got somebody I want you to give a big hello to. 637 00:33:42,176 --> 00:33:46,313 (sobbing): W-Walker, I'm... Please help me. 638 00:33:46,336 --> 00:33:48,713 I... I... I... I... I didn't know. 639 00:33:48,736 --> 00:33:49,865 I didn't know. He's crazy. 640 00:33:49,888 --> 00:33:51,529 You gotta help me. 641 00:33:51,552 --> 00:33:52,670 Please! 642 00:33:54,017 --> 00:33:54,985 Let her go, Bodine. 643 00:33:55,008 --> 00:33:56,457 She's hasn't done anything to you. 644 00:33:56,480 --> 00:33:57,897 Well, maybe I will, maybe I won't. 645 00:33:57,920 --> 00:33:59,944 You know these women. They like to run their mouth. 646 00:33:59,967 --> 00:34:02,857 Right now, Walker, I want you to meet me 647 00:34:02,880 --> 00:34:05,608 at the old factory on Main Street at midnight. 648 00:34:05,631 --> 00:34:08,840 That's 3922 Main Street. 649 00:34:08,863 --> 00:34:10,633 And one more thing, good buddy: 650 00:34:10,656 --> 00:34:12,265 you better be alone. 651 00:34:12,288 --> 00:34:14,494 ( ominous theme playing) 652 00:34:16,449 --> 00:34:18,058 He wants me to meet him alone. 653 00:34:18,081 --> 00:34:20,330 That's an obvious trap. You can't go there alone. 654 00:34:20,353 --> 00:34:23,529 He's got Evie. What choice do I have? 655 00:34:23,552 --> 00:34:26,142 Hey... partner. 656 00:34:26,591 --> 00:34:27,871 Walker. 657 00:34:48,129 --> 00:34:50,174 (door opens, footsteps) 658 00:34:54,720 --> 00:34:56,361 Trivette told me what you're planning to do. 659 00:34:56,384 --> 00:34:59,177 You cannot go after him alone. 660 00:34:59,200 --> 00:35:00,937 I have no choice. 661 00:35:00,960 --> 00:35:03,369 What is it with you macho Texas Rangers? 662 00:35:03,392 --> 00:35:04,585 Why do you have to turn everything 663 00:35:04,608 --> 00:35:06,088 into a life-or-death struggle? 664 00:35:06,111 --> 00:35:07,593 Bodine started it, not me. 665 00:35:07,616 --> 00:35:09,033 So what? 666 00:35:09,056 --> 00:35:11,561 It doesn't mean you have to finish it on his terms. 667 00:35:11,584 --> 00:35:13,960 Bodine is obsessed with proving that he's better than you, 668 00:35:13,983 --> 00:35:15,945 and is not gonna play by the rules. 669 00:35:15,969 --> 00:35:18,537 He wants to prove man-to-man that he's better than me. 670 00:35:18,560 --> 00:35:20,041 And that's his big mistake. 671 00:35:20,064 --> 00:35:23,465 How do you know that for sure? 672 00:35:23,488 --> 00:35:24,873 You're gonna get yourself killed 673 00:35:24,896 --> 00:35:27,593 because of your stupid, foolish pride. 674 00:35:27,616 --> 00:35:28,586 If I backed down every time 675 00:35:28,609 --> 00:35:30,602 a guy like Bodine entered my life, 676 00:35:30,625 --> 00:35:33,257 how would I live with myself? 677 00:35:33,280 --> 00:35:36,969 Look... You've got to understand. 678 00:35:36,992 --> 00:35:39,242 Every time I put on this badge, 679 00:35:39,265 --> 00:35:41,643 I've got to believe I'm making a difference. 680 00:35:42,336 --> 00:35:46,793 Who I am, what I am, a Ranger, 681 00:35:46,816 --> 00:35:48,094 is part of me. 682 00:35:49,247 --> 00:35:51,144 The best part of me. 683 00:35:51,167 --> 00:35:53,001 Look... ( sentimental theme playing) 684 00:35:53,024 --> 00:35:56,361 The only part that makes... sense to me. 685 00:35:56,384 --> 00:35:57,612 Can you understand that? 686 00:35:58,047 --> 00:36:00,777 Yes, I know. 687 00:36:00,800 --> 00:36:03,582 But I just wish that... Shh. 688 00:36:07,457 --> 00:36:11,657 I wish... (sighs) 689 00:36:11,680 --> 00:36:13,961 I wish I... 690 00:36:13,984 --> 00:36:16,553 I knew how to express myself better, 691 00:36:16,576 --> 00:36:20,361 to tell you how much... you mean to me, 692 00:36:20,384 --> 00:36:24,457 how special... you are to me, 693 00:36:24,480 --> 00:36:28,574 probably more than you'll ever know. 694 00:36:31,648 --> 00:36:32,607 Washoe. 695 00:36:34,272 --> 00:36:35,934 It's time. 696 00:36:51,296 --> 00:36:53,193 Don't you worry yourself none, Alex. 697 00:36:53,216 --> 00:36:56,318 Washoe's in good hands with the spirits. 698 00:36:57,824 --> 00:37:00,201 I couldn't bear to lose him. 699 00:37:00,224 --> 00:37:02,217 I know. 700 00:37:02,240 --> 00:37:04,286 (sighs) 701 00:37:06,208 --> 00:37:07,721 (rings) 702 00:37:07,744 --> 00:37:08,874 Trivette. 703 00:37:08,897 --> 00:37:11,838 No. Louise, keep everybody off the line. 704 00:37:16,320 --> 00:37:18,559 ( mystical theme playing) 705 00:37:20,704 --> 00:37:22,537 UNCLE RAY: Look more closely. 706 00:37:22,560 --> 00:37:26,974 What is obvious is sometimes hidden in plain view. 707 00:37:51,296 --> 00:37:53,118 I'm up here, Walker. 708 00:37:58,496 --> 00:38:01,481 Now, honey pie, I bet you're just glad to see him. 709 00:38:01,504 --> 00:38:04,361 I know he's glad to see you. 710 00:38:04,384 --> 00:38:05,854 Come on. 711 00:38:23,296 --> 00:38:24,894 Drop your weapon. 712 00:38:29,889 --> 00:38:32,344 Now, kick it over there. 713 00:38:34,401 --> 00:38:36,905 (laughing) 714 00:38:36,928 --> 00:38:38,473 As you could see, I'm still doing 715 00:38:38,496 --> 00:38:39,912 your job for you. 716 00:38:39,935 --> 00:38:42,697 Case closed on Travis Sinclair. 717 00:38:42,720 --> 00:38:45,577 You're not doing my job for me, Bodine. 718 00:38:45,600 --> 00:38:47,849 I let the court decide their fate. 719 00:38:47,872 --> 00:38:49,897 Now, that right there is the root of your problem. 720 00:38:49,920 --> 00:38:51,337 You're too soft. 721 00:38:51,360 --> 00:38:54,185 You built your whole reputation up on a myth. 722 00:38:54,208 --> 00:38:55,433 That's why I'm here. 723 00:38:55,456 --> 00:38:58,314 To tell the world you're nothing but a fraud. 724 00:38:58,337 --> 00:39:01,534 I could've been a great Ranger. 725 00:39:02,656 --> 00:39:04,361 They told me I had aggressive tendencies. 726 00:39:04,384 --> 00:39:05,343 Imagine that. 727 00:39:06,336 --> 00:39:07,273 What the hell 728 00:39:07,296 --> 00:39:08,585 do they expect with all the garbage 729 00:39:08,608 --> 00:39:09,961 walking the streets out there? 730 00:39:09,984 --> 00:39:11,721 I told them, give me a chance. 731 00:39:11,744 --> 00:39:14,953 Just give me a chance to prove to them what I can do. 732 00:39:14,976 --> 00:39:15,935 And they wouldn't. 733 00:39:17,568 --> 00:39:19,690 No, sirree. 734 00:39:19,713 --> 00:39:22,249 They sure wouldn't. 735 00:39:22,272 --> 00:39:25,342 And now I'm going to have to prove it to you. 736 00:39:26,112 --> 00:39:27,049 (drops gun) 737 00:39:27,072 --> 00:39:28,530 (grunts) (yells) 738 00:39:35,841 --> 00:39:36,925 Get up. 739 00:39:39,265 --> 00:39:40,362 (chuckles) 740 00:39:40,385 --> 00:39:42,378 After I kill you, Walker, I'll be the legend. 741 00:39:42,401 --> 00:39:43,742 Only in your mind. 742 00:39:54,752 --> 00:39:56,318 Come here. 743 00:39:57,984 --> 00:39:58,943 (screams) 744 00:40:01,824 --> 00:40:03,146 (laughs) 745 00:40:03,169 --> 00:40:05,758 I'll be right there, Walker! 746 00:40:06,944 --> 00:40:09,566 Don't you go anywhere, cupcakes. 747 00:40:11,040 --> 00:40:13,790 Oh, what happened, Ranger? 748 00:40:15,360 --> 00:40:16,990 Huh? 749 00:40:18,017 --> 00:40:20,297 (chuckling) 750 00:40:20,320 --> 00:40:21,919 Hey, where'd you go? 751 00:40:26,209 --> 00:40:27,881 It's not over yet. 752 00:40:27,904 --> 00:40:28,894 Huh? 753 00:40:46,048 --> 00:40:48,446 Now it's over. 754 00:40:50,368 --> 00:40:53,439 (grunting) 755 00:41:21,152 --> 00:41:23,454 You won't need this anymore. 756 00:41:30,048 --> 00:41:32,126 (sobbing) 757 00:41:33,216 --> 00:41:34,762 Hey, shh, shh. 758 00:41:34,785 --> 00:41:36,905 I was so scared. Thank you. 759 00:41:36,928 --> 00:41:38,825 Thank you. Thank you. 760 00:41:38,848 --> 00:41:40,137 I know, Evie. Shh. 761 00:41:40,160 --> 00:41:44,638 ♪ Some girls Got the small-town notion ♪ 762 00:41:47,200 --> 00:41:52,318 ♪ The way to catch a man Is with devotion... ♪ 763 00:41:56,480 --> 00:41:57,545 Drink this. 764 00:41:57,568 --> 00:41:59,818 It'll help you feel better. 765 00:41:59,841 --> 00:42:00,778 (chuckles) 766 00:42:00,801 --> 00:42:01,865 Uh, what is it? 767 00:42:01,888 --> 00:42:03,305 An old Indian remedy. 768 00:42:03,328 --> 00:42:04,937 It's sage tea. 769 00:42:04,960 --> 00:42:07,049 Probably the best drink ever invented. 770 00:42:07,072 --> 00:42:08,329 Thank you. 771 00:42:08,352 --> 00:42:09,385 ALEX: I've got to get going. 772 00:42:09,408 --> 00:42:11,081 I gotta be in court early. 773 00:42:11,104 --> 00:42:12,457 You gonna be all right? 774 00:42:12,480 --> 00:42:13,929 Thanks. 775 00:42:13,952 --> 00:42:16,574 I'll walk you out. 776 00:42:21,024 --> 00:42:22,217 Go ahead. Drink it. (chuckles) 777 00:42:22,240 --> 00:42:23,978 It'll make you feel better. Thank you so much. 778 00:42:24,001 --> 00:42:24,960 Yeah. 779 00:42:26,048 --> 00:42:27,881 I hope she's gonna be all right. 780 00:42:27,904 --> 00:42:29,353 Yeah, me too. 781 00:42:29,376 --> 00:42:30,825 Excuse me, sir. You bet. 782 00:42:30,849 --> 00:42:32,073 Hi. 783 00:42:32,096 --> 00:42:33,033 Hi. 784 00:42:33,056 --> 00:42:34,089 Would you like to two-step? 785 00:42:34,112 --> 00:42:35,049 Oh, heh. 786 00:42:35,072 --> 00:42:36,969 I'm not real good at... At that. 787 00:42:36,992 --> 00:42:38,952 Oh, you'd the prettiest woman on the dance floor. 788 00:42:38,975 --> 00:42:40,713 Sure, she does. 789 00:42:40,736 --> 00:42:41,929 Great. 790 00:42:41,952 --> 00:42:44,842 Well, sure, I would. 791 00:42:44,865 --> 00:42:47,646 ♪ When you've got the man For sure... ♪ 792 00:42:51,425 --> 00:42:53,118 Heh, she's going to be fine, heh. 793 00:42:53,888 --> 00:42:55,678 You ready to go? 794 00:42:58,080 --> 00:42:59,017 Did you mean what you said 795 00:42:59,040 --> 00:43:01,265 yesterday out at the ranch? 796 00:43:01,473 --> 00:43:03,166 What? 797 00:43:04,128 --> 00:43:06,046 Oh, out at the ranch? 798 00:43:06,977 --> 00:43:08,286 Uh... 799 00:43:11,456 --> 00:43:13,737 Let me think. 800 00:43:13,760 --> 00:43:15,433 Say, what was it... 801 00:43:15,456 --> 00:43:17,993 exactly what I said out there at the ranch? 802 00:43:18,016 --> 00:43:19,134 Um... 803 00:43:20,065 --> 00:43:24,894 Uh... Keep thinking. It'll come to you. 804 00:43:26,208 --> 00:43:27,145 (sighs) 805 00:43:27,168 --> 00:43:29,290 (chuckling) 806 00:43:29,313 --> 00:43:31,689 C.D.: I'll just be damned if I can understand this. 807 00:43:31,712 --> 00:43:32,809 I had a date with this lady. 808 00:43:32,832 --> 00:43:34,280 Something happened to her car. 809 00:43:34,303 --> 00:43:36,350 We've rescheduled it. Now she's late again. 810 00:43:37,631 --> 00:43:39,145 Well, that's the wave of the future, C.D. 811 00:43:39,168 --> 00:43:40,106 Now, damn it, 812 00:43:40,129 --> 00:43:41,865 I don't want you starting again. 813 00:43:41,889 --> 00:43:43,653 Just don't ride me about this. 814 00:43:45,920 --> 00:43:47,849 C.D.? What can I get you, Mab...? 815 00:43:47,872 --> 00:43:48,905 Ma...? Mabel? Ooh. 816 00:43:48,928 --> 00:43:51,114 For heaven's sakes, a red dress. 817 00:43:51,137 --> 00:43:52,457 MABEL: Oh, you can get me anything, 818 00:43:52,480 --> 00:43:54,505 'cause tonight it's gonna be you and me 819 00:43:54,528 --> 00:43:57,130 Oh, no, no, no, no... And party time till we drop! 820 00:43:57,153 --> 00:43:58,601 There's been a mistake. 821 00:43:58,624 --> 00:44:01,353 I couldn't believe it when you showed up on my computer. 822 00:44:01,376 --> 00:44:02,793 And the way you described yourself. 823 00:44:02,816 --> 00:44:04,010 I'm the biggest liar... 824 00:44:04,033 --> 00:44:04,969 Oh, I didn't know you had 825 00:44:04,992 --> 00:44:06,249 that kind of fire in your belly! 826 00:44:06,272 --> 00:44:07,528 I'm a liar, Mabel! I'll swear I am. 827 00:44:07,551 --> 00:44:08,873 I'm the damnedest liar in the world! 828 00:44:08,896 --> 00:44:10,569 Come on, honey, let's party! I don't... No. 829 00:44:10,592 --> 00:44:12,425 (whoops) Somebody help me! 830 00:44:12,448 --> 00:44:14,089 Somebody help me! 831 00:44:14,112 --> 00:44:16,713 I'm no good for anybody! 832 00:44:16,736 --> 00:44:17,790 Somebody! 833 00:44:19,008 --> 00:44:21,726 ( playful theme playing) (Resync by Chuck) 834 00:44:27,136 --> 00:44:28,606 ( upbeat theme playing) 56763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.