Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,048 --> 00:00:06,114
(men laughing)
(Resync by Chuck)
2
00:00:08,512 --> 00:00:11,112
You think that's crazy?
You never met Glucose.
3
00:00:11,135 --> 00:00:12,872
Glucose?
4
00:00:12,895 --> 00:00:14,601
Nickname. He'd
shoot up anything.
5
00:00:14,624 --> 00:00:15,913
One time he couldn't score,
6
00:00:15,936 --> 00:00:17,705
he got some instant coffee,
7
00:00:17,728 --> 00:00:19,433
boiled it down
dropped it in a spoon.
8
00:00:19,456 --> 00:00:20,904
Blammo.
9
00:00:20,927 --> 00:00:22,025
What happened?
10
00:00:22,048 --> 00:00:24,201
Nothin'. It was decaf.
11
00:00:24,224 --> 00:00:25,598
(all laugh)
12
00:00:27,647 --> 00:00:29,565
Man, was he ticked.
13
00:00:30,720 --> 00:00:32,169
Okay, boys,
14
00:00:32,192 --> 00:00:35,134
time to get down to brass tacks.
15
00:00:37,311 --> 00:00:39,613
You can take three
keys up to Amarillo.
16
00:00:40,416 --> 00:00:43,305
Dusty, I want you
to take another five
17
00:00:43,329 --> 00:00:45,194
down to Marty in Houston.
18
00:00:45,217 --> 00:00:47,402
Don't be late.
19
00:00:47,425 --> 00:00:48,745
He might slit your throat.
20
00:00:48,768 --> 00:00:51,817
That's his way of
warning you for next time.
21
00:00:51,840 --> 00:00:53,385
Rubin and I are
going to Fort Worth
22
00:00:53,408 --> 00:00:55,465
with the rest of the stuff.
23
00:00:55,488 --> 00:00:57,385
Meet you boys back
here tomorrow night,
24
00:00:57,408 --> 00:00:59,817
divide up the cash.
25
00:00:59,840 --> 00:01:01,321
By this time tomorrow,
26
00:01:01,344 --> 00:01:02,666
we'll be smokin' Havanas
27
00:01:02,689 --> 00:01:05,278
and drinkin' the finest
Kentucky whiskey ever made.
28
00:01:06,624 --> 00:01:08,425
Rubin, you're gonna
have enough money
29
00:01:08,448 --> 00:01:10,377
to buy any woman you want.
30
00:01:10,400 --> 00:01:12,393
And you thought this
deal wouldn't go down.
31
00:01:12,416 --> 00:01:14,889
Well, you boys
should've listened to him.
32
00:01:14,912 --> 00:01:15,913
What the...?
33
00:01:15,936 --> 00:01:17,737
Who the hell are you?
34
00:01:17,760 --> 00:01:19,678
Walker, Texas Ranger.
35
00:01:21,056 --> 00:01:23,817
Well, you boys made
two big mistakes.
36
00:01:23,840 --> 00:01:25,866
One: smuggling drugs.
37
00:01:25,889 --> 00:01:28,393
And two: doing it in Texas.
38
00:01:28,416 --> 00:01:30,025
Didn't you boys know
the Texas Rangers
39
00:01:30,048 --> 00:01:31,199
would be coming down on you?
40
00:01:32,480 --> 00:01:33,417
Hm?
41
00:01:33,440 --> 00:01:35,113
Oh, yeah?
42
00:01:35,136 --> 00:01:36,457
Where the hell are they?
43
00:01:36,480 --> 00:01:38,634
Well, you're looking at him.
44
00:01:38,657 --> 00:01:40,575
You saying you're here alone?
45
00:01:42,079 --> 00:01:43,849
That's what I'm sayin'.
46
00:01:43,872 --> 00:01:44,862
(all laugh)
47
00:01:55,424 --> 00:01:58,089
I want you boys to
listen up real careful.
48
00:01:58,112 --> 00:01:59,625
You have the right
to remain silent.
49
00:01:59,648 --> 00:02:00,937
And you have
the right to stuff it.
50
00:02:00,960 --> 00:02:01,993
Oh!
51
00:02:02,016 --> 00:02:03,583
WALKER: Shut up, Billy Joe.
52
00:02:06,624 --> 00:02:09,258
Anything you say can and
will be used against you
53
00:02:09,281 --> 00:02:11,838
in a court of law.
54
00:02:13,792 --> 00:02:15,633
( light rock action
theme playing)
55
00:02:57,601 --> 00:03:01,118
( mellow theme playing)
56
00:03:13,089 --> 00:03:14,824
Old blind hog
found him an acorn!
57
00:03:14,847 --> 00:03:17,353
Yes, sirree, take a
look at this old gal.
58
00:03:17,376 --> 00:03:18,953
Let me see.
59
00:03:18,976 --> 00:03:21,833
TRIVETTE: "All my friends
say I'm statuesque and have a..."
60
00:03:21,856 --> 00:03:23,721
BOTH: "Naughty smile."
61
00:03:23,744 --> 00:03:25,161
What'd I tell you, huh? Huh?
62
00:03:25,184 --> 00:03:27,113
Computer bulletin boards
are the wave of the future.
63
00:03:27,136 --> 00:03:29,034
Absolutely, Jimmy. Absolutely.
64
00:03:29,057 --> 00:03:30,889
"My idea of a good..."
65
00:03:30,912 --> 00:03:32,233
What's the news?
66
00:03:32,256 --> 00:03:34,729
Well, Alex is pushing hard
for the judge not to set bail,
67
00:03:34,752 --> 00:03:36,681
but the chances are, Billy
Joe McArthur's gonna walk
68
00:03:36,704 --> 00:03:37,801
right out of this arraignment.
69
00:03:37,824 --> 00:03:39,784
Well, you done the
best you could, son.
70
00:03:39,807 --> 00:03:41,481
Come on over here and
take a look at this thing.
71
00:03:41,504 --> 00:03:42,761
This thing is amazing.
72
00:03:42,784 --> 00:03:44,489
It'll get your
mind off McArthur.
73
00:03:44,512 --> 00:03:46,153
I got a date on this sucker.
74
00:03:46,176 --> 00:03:48,649
Yep, old Jimmy set it up.
75
00:03:48,672 --> 00:03:49,609
Cordell, do you know
76
00:03:49,632 --> 00:03:51,625
these things are run
on telephone wires?
77
00:03:51,648 --> 00:03:53,705
Yes, sir, telephone wires.
78
00:03:53,728 --> 00:03:56,009
Seems like a lot of trouble
to go through for a date, C.D.
79
00:03:56,032 --> 00:03:58,505
Some of us don't have
the pick of the litter, Cordell.
80
00:03:58,528 --> 00:04:01,130
We have to take other measures.
81
00:04:01,153 --> 00:04:03,017
Oh, this one's looking
pretty good to me.
82
00:04:03,040 --> 00:04:04,329
Yep. She and I are
gonna have lunch,
83
00:04:04,352 --> 00:04:05,961
and she's gonna
wear a red dress.
84
00:04:05,984 --> 00:04:08,970
But the question is, what's
gonna be in that red dress?
85
00:04:08,993 --> 00:04:11,305
Cordell, details. Details.
86
00:04:11,328 --> 00:04:12,265
Ranger Walker.
87
00:04:12,288 --> 00:04:13,784
Oh, hi, Evie. I...
88
00:04:14,433 --> 00:04:15,657
I'm sorry, Walker.
89
00:04:15,680 --> 00:04:17,962
Bail was set, and
McArthur was ready for him.
90
00:04:17,985 --> 00:04:19,914
I tired to get the
judge to make it higher,
91
00:04:19,937 --> 00:04:21,642
but you know the drill.
92
00:04:21,665 --> 00:04:23,177
Does the judge know
what's gonna happen?
93
00:04:23,200 --> 00:04:24,521
Billy Joe's gonna
be out of the state
94
00:04:24,544 --> 00:04:25,961
before he even
gets his robe off.
95
00:04:25,984 --> 00:04:27,881
I used every argument
I could think of.
96
00:04:27,904 --> 00:04:30,014
Your testimony was terrific.
97
00:04:33,088 --> 00:04:34,047
Mwah.
98
00:04:37,440 --> 00:04:39,849
Top of the mornin'
to you, Ranger.
99
00:04:39,872 --> 00:04:43,113
Seems like as long
as I've been doing this,
100
00:04:43,136 --> 00:04:45,471
I'd stop taking it
all so personally.
101
00:04:50,432 --> 00:04:52,606
( dramatic theme playing)
102
00:04:55,680 --> 00:04:57,162
REPORTER: Just a
statement real quick
103
00:04:57,185 --> 00:04:58,408
about how it
feels to be set free.
104
00:04:58,431 --> 00:05:00,617
BILLY JOE: I
feel great about it.
105
00:05:00,640 --> 00:05:02,344
Yo, Walker!
106
00:05:02,367 --> 00:05:04,254
MAN: Yeah, remind me, will ya?
107
00:05:08,608 --> 00:05:10,601
Now, didn't I tell you
it'd be a whole lot harder
108
00:05:10,624 --> 00:05:12,849
for you to put me away than
it would be for me to get out?
109
00:05:16,320 --> 00:05:18,090
I love this court system.
110
00:05:18,113 --> 00:05:20,777
Next time you'll get a
judge who believes in justice.
111
00:05:20,800 --> 00:05:22,538
You won't get me next time.
112
00:05:22,561 --> 00:05:23,998
Don't count on it.
113
00:05:25,824 --> 00:05:27,497
Seems nowadays
every damn criminal
114
00:05:27,520 --> 00:05:29,065
loves this court system.
115
00:05:29,088 --> 00:05:30,825
Uh, Ranger Walker?
116
00:05:30,848 --> 00:05:32,138
I'm sorry to interrupt you.
117
00:05:32,161 --> 00:05:34,058
Just, uh... A messenger
came by this afternoon,
118
00:05:34,081 --> 00:05:35,306
brought this for you.
119
00:05:35,329 --> 00:05:37,898
I just figured you
oughta get it right away.
120
00:05:37,921 --> 00:05:40,073
He seemed to think it
was pretty important.
121
00:05:40,096 --> 00:05:41,289
Thanks, Evie.
122
00:05:41,312 --> 00:05:43,582
See you in church, Ranger!
123
00:05:47,936 --> 00:05:50,089
I'm just so glad I caught you,
124
00:05:50,112 --> 00:05:52,491
'cause he seemed to think
you should get it right away.
125
00:06:11,488 --> 00:06:13,828
(man yells indistinctly)
126
00:06:19,296 --> 00:06:20,233
You okay?
127
00:06:20,256 --> 00:06:22,506
Yeah. Check them.
128
00:06:22,529 --> 00:06:25,386
You okay? I think...
I think I'm okay. I...
129
00:06:25,409 --> 00:06:26,686
TRIVETTE: You're fine.
130
00:06:33,920 --> 00:06:34,857
Are you all right?
131
00:06:34,880 --> 00:06:35,817
Yeah, I'm okay.
132
00:06:35,840 --> 00:06:37,598
(indistinct shouting)
133
00:06:40,128 --> 00:06:41,949
( dramatic theme playing)
134
00:06:53,760 --> 00:06:55,337
Maybe you should
go to the hospital.
135
00:06:55,360 --> 00:06:56,297
No, I'm okay.
136
00:06:56,320 --> 00:06:57,705
Just to get it looked at.
137
00:06:57,729 --> 00:06:59,625
The medic just looked
at it. I'm okay, Alex.
138
00:06:59,649 --> 00:07:01,438
You're so stubborn.
139
00:07:03,392 --> 00:07:05,385
So have you ever heard
of this Ranger Bodine?
140
00:07:05,409 --> 00:07:07,657
No. Whoever he is,
he's no Texas Ranger.
141
00:07:07,680 --> 00:07:08,841
Whoever he is, he doesn't care
142
00:07:08,864 --> 00:07:10,633
who he kills or
hurts in the process.
143
00:07:10,656 --> 00:07:13,449
Let me ask you somethin'. You think
this guy just had a thing for Billy Joe?
144
00:07:13,472 --> 00:07:15,850
No. He addressed
the envelope to me.
145
00:07:15,873 --> 00:07:17,982
Whatever he
wants, it's personal.
146
00:07:20,833 --> 00:07:22,953
Let's get out of here.
147
00:07:22,976 --> 00:07:25,598
( low, ominous theme playing)
148
00:07:52,865 --> 00:07:54,846
(weights clinking)
149
00:07:56,192 --> 00:07:58,569
MAN: Come on.
Bring it up. Bring it up.
150
00:07:58,592 --> 00:08:00,780
MAN 2: Come on, three more.
151
00:08:01,120 --> 00:08:02,578
MAN: Come on.
152
00:08:03,552 --> 00:08:05,673
Come on. Last one. Last one.
153
00:08:05,696 --> 00:08:08,036
Bring it home. Come on.
154
00:08:09,120 --> 00:08:10,622
Hi.
155
00:09:08,928 --> 00:09:11,305
Okay, I've gone back 30 years,
156
00:09:11,328 --> 00:09:13,257
and I found five
Rangers named Bodine.
157
00:09:13,280 --> 00:09:14,890
Now, four of them are dead,
158
00:09:14,913 --> 00:09:18,281
and the other lives in
Plainview with his daughter.
159
00:09:18,304 --> 00:09:20,169
None of them are named Samuel.
160
00:09:20,192 --> 00:09:22,185
I guess that
doesn't surprise me.
161
00:09:22,208 --> 00:09:24,777
Okay, Evie, I want
you to go back
162
00:09:24,800 --> 00:09:27,048
and check all applications
for the Rangers
163
00:09:27,071 --> 00:09:28,968
and the sheriff's department.
164
00:09:28,991 --> 00:09:31,114
Go back a couple of years.
165
00:09:31,137 --> 00:09:34,377
Um, did you want
me to do that now?
166
00:09:34,400 --> 00:09:35,593
I... I mean, tonight?
167
00:09:35,616 --> 00:09:37,289
Is there a problem?
What's the matter, Evie?
168
00:09:37,312 --> 00:09:39,881
Uh... Um, it's just that, um,
169
00:09:39,904 --> 00:09:41,801
Tommy was gonna call me, and...
170
00:09:41,824 --> 00:09:45,033
Tommy? I love it.
Evie's got a boyfriend.
171
00:09:45,056 --> 00:09:46,793
Yeah, I knew you
had it in you, girl.
172
00:09:46,816 --> 00:09:48,554
(giggles)
173
00:09:48,577 --> 00:09:51,465
Oh... He's not my boyfriend.
174
00:09:51,489 --> 00:09:54,729
I mean, he sure likes
me, but I don't know why.
175
00:09:54,752 --> 00:09:56,169
Hey, hey, what
kind of talk is that?
176
00:09:56,192 --> 00:09:57,673
He likes you 'cause
you're a great gal.
177
00:09:57,696 --> 00:10:00,362
You need a little
confidence booster, girl.
178
00:10:00,385 --> 00:10:01,417
Who sent you the rose?
179
00:10:01,440 --> 00:10:03,113
He sent it to me.
180
00:10:03,136 --> 00:10:04,073
Look... Okay.
181
00:10:04,096 --> 00:10:05,192
(chuckles)
182
00:10:05,215 --> 00:10:06,569
I'll make a deal with you.
183
00:10:06,592 --> 00:10:09,737
If you'll work on this Bodine
case for two more hours,
184
00:10:09,760 --> 00:10:12,841
if Tommy calls, you
can take off early, okay?
185
00:10:12,864 --> 00:10:14,697
Okay, great.
186
00:10:14,720 --> 00:10:17,161
Oh, oh, oh, almost forgot,
187
00:10:17,184 --> 00:10:19,048
with all the excitement
and everything.
188
00:10:19,071 --> 00:10:21,342
A new warrant came
for you this afternoon.
189
00:10:22,592 --> 00:10:24,808
Well, I'll be. Petey Cevera.
190
00:10:24,831 --> 00:10:25,801
Who's Petey Cevera?
191
00:10:25,824 --> 00:10:27,784
Do you remember a
couple of years ago
192
00:10:27,807 --> 00:10:30,281
there was this
family named Carver,
193
00:10:30,304 --> 00:10:32,202
who was wiped out in what
they thought was a drug war?
194
00:10:32,225 --> 00:10:34,122
Is that the one where the
guys went to the wrong house?
195
00:10:34,145 --> 00:10:35,305
That's the one.
196
00:10:35,328 --> 00:10:37,865
Well, Petey Cevera was
the one that set up the hit,
197
00:10:37,888 --> 00:10:40,036
and then he disappeared
afterwards without a trace.
198
00:10:41,057 --> 00:10:42,410
Until now.
199
00:10:42,433 --> 00:10:43,902
Till now.
200
00:10:46,080 --> 00:10:47,774
(indistinct chatter)
201
00:11:02,848 --> 00:11:03,913
Why don't you go around back.
202
00:11:03,936 --> 00:11:05,128
All right. I'll be at the front.
203
00:11:05,151 --> 00:11:07,607
Don't make a
move till I get there.
204
00:11:09,120 --> 00:11:11,305
♪ If you wanna be strong ♪
205
00:11:11,328 --> 00:11:13,417
♪ Don't wanna be judged ♪
206
00:11:13,440 --> 00:11:15,913
♪ If you wanna be happy ♪
207
00:11:15,936 --> 00:11:18,473
♪ Don't wanna be sad ♪
208
00:11:18,496 --> 00:11:21,002
♪ If you wanna be
my girl Make me glad ♪
209
00:11:21,025 --> 00:11:22,505
Hey, where you think you goin'?
210
00:11:22,528 --> 00:11:23,977
Can't you see this badge?
211
00:11:24,000 --> 00:11:25,385
Yeah, we've seen that before.
212
00:11:25,408 --> 00:11:26,729
I gotta admit, it's
a great gimmick,
213
00:11:26,752 --> 00:11:29,015
but get your butt back
to the end of the line.
214
00:11:29,184 --> 00:11:30,121
Oh!
215
00:11:30,144 --> 00:11:31,103
Hey.
216
00:11:32,801 --> 00:11:34,334
(groans)
217
00:11:39,296 --> 00:11:40,521
Now, you two stay there.
218
00:11:40,544 --> 00:11:42,654
And don't move.
219
00:11:50,016 --> 00:11:52,254
Anybody ever heard of fire laws?
220
00:12:06,720 --> 00:12:09,662
♪ To make you mine ♪
221
00:12:12,704 --> 00:12:13,737
Excuse me.
222
00:12:13,760 --> 00:12:15,774
Do you know where I
can find Petey Cevera?
223
00:12:16,928 --> 00:12:18,686
(speaking indistinctly)
224
00:12:19,808 --> 00:12:21,437
Thank you.
225
00:12:28,384 --> 00:12:31,166
Hey, you can't go in there.
226
00:12:32,320 --> 00:12:33,769
Texas Rangers.
Official business.
227
00:12:33,792 --> 00:12:37,405
Just... Didn't you hear me?
228
00:12:40,128 --> 00:12:41,566
(grunts)
229
00:13:00,447 --> 00:13:01,417
Petey Cevera.
230
00:13:01,440 --> 00:13:03,560
I have a warrant
for your arrest.
231
00:13:03,583 --> 00:13:05,962
Come along quietly.
232
00:13:05,985 --> 00:13:07,113
(scoffs)
233
00:13:07,136 --> 00:13:09,399
I'm not going anywhere
with you quietly.
234
00:13:13,472 --> 00:13:14,824
(sighs) Walker.
235
00:13:14,847 --> 00:13:17,534
♪ To make you mine ♪
236
00:13:19,712 --> 00:13:24,286
♪ What can I say
To make you mine? ♪
237
00:13:33,856 --> 00:13:35,582
I'm sorry. Are you all right?
238
00:13:36,640 --> 00:13:38,558
Trivette, that's Petey Cevera!
239
00:13:43,680 --> 00:13:45,033
Good job, partner.
240
00:13:45,056 --> 00:13:46,590
Okay, let's go.
241
00:13:51,231 --> 00:13:54,046
Now, I wonder how long he
wants us to stay down here.
242
00:13:55,137 --> 00:13:56,074
Hey, Ranger.
243
00:13:56,097 --> 00:13:57,994
Can we get up now?
244
00:13:58,017 --> 00:14:00,254
Yeah, sure.
245
00:14:04,000 --> 00:14:05,662
( ominous theme playing)
246
00:14:28,193 --> 00:14:29,183
Oh!
247
00:14:29,984 --> 00:14:31,710
(crowd yelling indistinctly)
248
00:14:41,344 --> 00:14:42,955
Did you see where it came from?
249
00:14:51,648 --> 00:14:52,862
WALKER: There he is.
250
00:14:56,288 --> 00:14:57,309
(tires screech)
251
00:15:11,200 --> 00:15:14,047
( tranquil flute theme playing)
252
00:15:20,511 --> 00:15:22,878
Something troubling you, Washoe?
253
00:15:27,520 --> 00:15:30,782
There's a shadow
over the moon tonight.
254
00:15:32,192 --> 00:15:33,738
Can you see it?
255
00:15:33,761 --> 00:15:35,849
WALKER: No.
256
00:15:35,872 --> 00:15:37,897
Look more closely.
257
00:15:37,920 --> 00:15:40,137
A shadow isn't always a shadow.
258
00:15:40,160 --> 00:15:44,350
What is obvious is
sometimes hidden in plain view.
259
00:15:45,344 --> 00:15:46,281
Washoe?
260
00:15:46,304 --> 00:15:47,689
Yes, I see it.
261
00:15:47,712 --> 00:15:48,939
Keep lookin'.
262
00:15:49,952 --> 00:15:53,151
It will disappear as
quickly as it has come.
263
00:15:57,824 --> 00:15:58,953
(men laughing)
264
00:15:58,976 --> 00:16:01,278
Hey, this looks like
a good truck to steal.
265
00:16:02,305 --> 00:16:03,689
MAN: Yeah. MAN
2: Go on, take it.
266
00:16:03,712 --> 00:16:04,649
(grunts)
267
00:16:04,672 --> 00:16:06,014
MAN: He needs the
key. MAN 2: Yeah.
268
00:16:07,457 --> 00:16:09,278
MAN: Yeah, I'll tell you...
269
00:16:11,168 --> 00:16:13,438
MAN 2: Yeah, go
on, get it! Get it!
270
00:16:15,328 --> 00:16:18,314
MAN 2: What's the
matter? What is it now?
271
00:16:18,337 --> 00:16:20,682
What, no car alarm?
What arrogance, man.
272
00:16:20,705 --> 00:16:21,854
(men laugh)
273
00:16:30,176 --> 00:16:31,294
(grunts)
274
00:16:39,840 --> 00:16:41,033
MAN: If we can
take a look at this,
275
00:16:41,056 --> 00:16:42,345
I'd like to get
some copies of this.
276
00:16:42,369 --> 00:16:43,626
WOMAN: Texas Rangers, Company B.
277
00:16:43,649 --> 00:16:45,989
MAN: Thank you.
278
00:16:46,496 --> 00:16:48,233
(phone rings)
279
00:16:48,256 --> 00:16:50,282
Hey, good-lookin',
what's cookin'?
280
00:16:50,305 --> 00:16:52,393
Hi, Gerard.
281
00:16:52,416 --> 00:16:53,865
You change your
hair or something?
282
00:16:53,889 --> 00:16:56,126
You look... different.
283
00:16:57,760 --> 00:17:00,777
Is there something that I can
help you with this morning?
284
00:17:00,800 --> 00:17:03,561
Oh, yeah, uh, Mac said I'm
supposed to give you this.
285
00:17:03,584 --> 00:17:06,462
Oh, right, the files.
It's okay, I'll just take it.
286
00:17:14,144 --> 00:17:15,550
Isn't that it?
287
00:17:16,288 --> 00:17:17,418
Yeah.
288
00:17:17,441 --> 00:17:19,977
All right. Well, I'll
see you later, then.
289
00:17:20,000 --> 00:17:22,718
Okay, yeah. Um, sure.
290
00:17:23,328 --> 00:17:24,329
You, uh...
291
00:17:24,352 --> 00:17:26,697
You gonna be at
C.D.'s after work?
292
00:17:26,720 --> 00:17:31,081
Mm... Gee, I don't
know. Um... maybe.
293
00:17:31,104 --> 00:17:32,426
I'll see if... I'll
see if maybe my...
294
00:17:32,449 --> 00:17:34,302
My boyfriend and I'll stop by.
295
00:17:35,776 --> 00:17:37,566
I'll see you, then.
296
00:17:41,408 --> 00:17:42,890
Since the DMV came
up empty on Texas,
297
00:17:42,913 --> 00:17:44,713
I'm gonna try Louisiana
and Oklahoma, all right?
298
00:17:44,736 --> 00:17:45,673
Good idea.
299
00:17:45,696 --> 00:17:47,269
Evie, is there any
word on the, uh...
300
00:17:49,184 --> 00:17:50,494
On the, uh...
301
00:17:52,608 --> 00:17:53,865
Wow.
302
00:17:53,888 --> 00:17:55,370
Holy mackerel.
303
00:17:55,393 --> 00:17:56,809
Is that...?
304
00:17:56,832 --> 00:17:59,870
Y-you look, uh... different.
305
00:18:02,305 --> 00:18:04,094
So, what do you think?
306
00:18:05,024 --> 00:18:06,249
You look absolutely stunning.
307
00:18:06,272 --> 00:18:07,561
Really?
308
00:18:07,584 --> 00:18:10,153
Now... Now, I... I can certainly
go home and change at lunch.
309
00:18:10,176 --> 00:18:12,585
No, don't change a thing.
310
00:18:12,609 --> 00:18:13,823
Believe me.
311
00:18:14,560 --> 00:18:15,497
You mean it?
312
00:18:15,520 --> 00:18:16,959
Mm-hm.
313
00:18:19,104 --> 00:18:20,552
What was I gonna ask you?
314
00:18:20,575 --> 00:18:22,889
Um... Oh, yeah,
315
00:18:22,912 --> 00:18:24,585
about the applications
for the Rangers.
316
00:18:24,608 --> 00:18:25,674
Any word on those?
317
00:18:25,697 --> 00:18:26,985
Not so far, but
I'm working on it.
318
00:18:27,008 --> 00:18:27,945
Okay.
319
00:18:27,969 --> 00:18:29,865
More flowers? Yeah.
320
00:18:29,889 --> 00:18:32,009
Tommy sent 'em to me 'cause
he couldn't make it last night.
321
00:18:32,032 --> 00:18:33,737
(giggles): Isn't that sweet?
322
00:18:33,760 --> 00:18:36,937
That's 'cause you're
my yellow rose of Texas.
323
00:18:36,960 --> 00:18:39,070
Come here, sugarplum.
324
00:18:40,257 --> 00:18:41,321
Mm!
325
00:18:41,344 --> 00:18:43,529
Uh, Tommy... Tommy
Williams, this is Ranger...
326
00:18:43,552 --> 00:18:44,489
Walker.
327
00:18:44,512 --> 00:18:46,121
Walker. My
pleasure. My pleasure.
328
00:18:46,144 --> 00:18:47,849
Evie's told me a lot about you.
329
00:18:47,872 --> 00:18:49,065
Likewise.
330
00:18:49,089 --> 00:18:50,633
Well, we're just going
to get a bite to eat,
331
00:18:50,656 --> 00:18:51,818
if you care to join us.
332
00:18:51,841 --> 00:18:53,769
Uh, no, thanks.
Maybe some other time.
333
00:18:53,792 --> 00:18:54,729
Have a good time.
334
00:18:54,752 --> 00:18:55,913
Yeah. Thank you.
335
00:18:55,936 --> 00:18:57,066
Well, you got everything?
336
00:18:57,089 --> 00:18:58,409
Yeah. I'm just
gonna grab my bag.
337
00:18:58,432 --> 00:18:59,774
Okay.
338
00:19:02,368 --> 00:19:04,297
Watch the door, there.
339
00:19:04,320 --> 00:19:05,502
I'm hungry.
340
00:19:06,337 --> 00:19:07,913
(people laughing)
341
00:19:07,936 --> 00:19:09,470
(indistinct chatter)
342
00:19:22,657 --> 00:19:24,554
Dadgum it. She ought
to be here by now.
343
00:19:24,577 --> 00:19:25,514
Who's that?
344
00:19:25,537 --> 00:19:27,369
His computer date.
345
00:19:27,392 --> 00:19:29,546
Wave of the future. Will
you relax? She'll be here.
346
00:19:29,569 --> 00:19:30,536
Maybe.
347
00:19:30,559 --> 00:19:31,849
Cynic.
348
00:19:31,872 --> 00:19:35,198
Hey... there's my date.
349
00:19:36,289 --> 00:19:37,982
See you after lunch.
350
00:19:39,872 --> 00:19:41,368
Am I late? No.
351
00:19:49,856 --> 00:19:52,105
Well, maybe yours
is stuck in traffic, C.D.
352
00:19:52,128 --> 00:19:54,046
Well...
353
00:19:55,552 --> 00:19:57,417
No, no.
354
00:19:57,440 --> 00:19:59,017
That's not it.
355
00:19:59,040 --> 00:20:01,449
You know, I've got a
successful business.
356
00:20:01,472 --> 00:20:03,817
Semi-retired Ranger.
357
00:20:03,840 --> 00:20:06,761
You know, a little status.
358
00:20:06,784 --> 00:20:09,129
I'll bet you that I
have intimidated
359
00:20:09,152 --> 00:20:10,665
that little ol' gal.
360
00:20:10,689 --> 00:20:11,881
I didn't mean to, but I have.
361
00:20:11,904 --> 00:20:13,737
Yeah, I reckon.
362
00:20:13,760 --> 00:20:15,081
Damn it, I want
you to quit ridin' me.
363
00:20:15,104 --> 00:20:16,137
Okay, I won't ride you, C.D.
364
00:20:16,160 --> 00:20:17,865
Ah!
365
00:20:17,888 --> 00:20:19,497
That man must be brain-dead.
366
00:20:19,520 --> 00:20:22,665
I keep hearing Texas
Rangers are pretty tough.
367
00:20:22,688 --> 00:20:23,838
You heard right.
368
00:20:25,792 --> 00:20:26,751
(people screaming)
369
00:20:31,680 --> 00:20:33,289
C.D., aren't you gonna help him?
370
00:20:33,312 --> 00:20:34,377
No, there's just three of 'em.
371
00:20:34,400 --> 00:20:36,587
Besides, they need
to learn some manners.
372
00:20:37,760 --> 00:20:38,814
(screams)
373
00:20:42,240 --> 00:20:43,753
(grunts)
374
00:20:43,776 --> 00:20:45,833
Hey, take it easy!
It's a joke. It's a joke.
375
00:20:45,856 --> 00:20:46,794
(coughs)
376
00:20:46,817 --> 00:20:48,201
What do you mean, a joke?
377
00:20:48,224 --> 00:20:49,322
Your buddy.
378
00:20:49,345 --> 00:20:50,761
He said he wanted
to have a little fun.
379
00:20:50,784 --> 00:20:52,810
He said he wanted to see
how good his partner really was.
380
00:20:52,833 --> 00:20:54,665
Partner? Yeah,
he's a Texas Ranger.
381
00:20:54,688 --> 00:20:56,714
He gave us $500 to
come in here and roust you.
382
00:20:56,737 --> 00:20:57,993
He said you'd
think it was funny.
383
00:20:58,016 --> 00:21:00,458
What's his partner's
name? Ranger Trivette?
384
00:21:00,481 --> 00:21:02,953
Uh... No, Bodine. Ranger Bodine.
385
00:21:02,976 --> 00:21:04,809
Look, he... He said
once you knew about it,
386
00:21:04,832 --> 00:21:06,888
it'd be okay.
387
00:21:06,911 --> 00:21:09,503
Okay, forget about it.
388
00:21:10,944 --> 00:21:13,193
What the hell is this all about?
389
00:21:13,216 --> 00:21:14,377
Bodine.
390
00:21:14,400 --> 00:21:15,465
Okay, everybody.
391
00:21:15,488 --> 00:21:17,257
Excitement's over.
Drinks on the house.
392
00:21:17,280 --> 00:21:18,623
MAN: Yeah!
393
00:21:19,584 --> 00:21:21,770
Well, here comes my date.
394
00:21:21,793 --> 00:21:23,369
How do you know?
395
00:21:23,392 --> 00:21:26,175
She's got on a
red dress. Yes, sir.
396
00:21:27,137 --> 00:21:28,777
Are you the man they call C.D.?
397
00:21:28,800 --> 00:21:31,048
Yes, I am.
398
00:21:31,071 --> 00:21:33,160
I thought we'd start
out rather slowly
399
00:21:33,183 --> 00:21:36,393
so we could have a real quality,
meaningful relationship, and...
400
00:21:36,416 --> 00:21:39,465
I... I think maybe we
got our signals crossed.
401
00:21:39,488 --> 00:21:41,448
I'm just here to
deliver this note.
402
00:21:41,471 --> 00:21:42,697
It's for a Ranger Walker.
403
00:21:42,720 --> 00:21:44,585
Oh, right here.
404
00:21:44,608 --> 00:21:46,441
If it's any consolation, though,
405
00:21:46,464 --> 00:21:47,977
I think you're real cute.
406
00:21:48,000 --> 00:21:49,354
Have a drink on the house, huh.
407
00:21:49,377 --> 00:21:50,558
Thanks.
408
00:21:52,960 --> 00:21:56,329
"I wanted to see if you were
as tough as your reputation.
409
00:21:56,352 --> 00:22:00,648
"You look pretty good,
but not good as me.
410
00:22:00,671 --> 00:22:03,562
Ranger Bodine."
411
00:22:03,585 --> 00:22:05,704
Where did you get this?
412
00:22:05,727 --> 00:22:08,190
Some guy handed it
to me on my way in.
413
00:22:12,128 --> 00:22:14,121
Excuse me, young lady.
What'd this guy look like?
414
00:22:14,144 --> 00:22:15,689
He's a tall, good-looking guy.
415
00:22:15,712 --> 00:22:17,406
He had on, uh, blue jeans...
416
00:22:18,881 --> 00:22:20,393
The only Ranger I ever
knew named Bodine,
417
00:22:20,416 --> 00:22:22,537
his first name was Phil.
418
00:22:22,560 --> 00:22:25,225
And hell, he's
been dead 20 years.
419
00:22:25,248 --> 00:22:27,850
You fellows ask me, you're...
You're barking up the wrong tree
420
00:22:27,873 --> 00:22:30,186
if you're looking for a Ranger
or anybody else named Bodine.
421
00:22:30,209 --> 00:22:34,314
That sucker just simply not
gonna give you that much.
422
00:22:34,337 --> 00:22:36,201
You have to get in his boots.
423
00:22:36,224 --> 00:22:38,953
You're gonna have
to think like he thinks
424
00:22:38,976 --> 00:22:40,201
if you're gonna find him.
425
00:22:40,224 --> 00:22:42,154
How did he know about
Billy Joe and Petey Cevera?
426
00:22:42,177 --> 00:22:44,074
Inside information.
427
00:22:44,097 --> 00:22:46,153
Who knew about us going to
pick up Petey Cevera last night?
428
00:22:46,176 --> 00:22:51,049
Us, Evie, the judge,
Mabel Shoops.
429
00:22:51,072 --> 00:22:53,993
I guess we can safely
eliminate the judge.
430
00:22:54,016 --> 00:22:55,262
Let's go see Mabel.
431
00:23:05,281 --> 00:23:06,729
Hi, Mabel.
432
00:23:06,752 --> 00:23:08,586
What does the sign say, Walker?
433
00:23:08,609 --> 00:23:10,858
We only need a couple
minutes of your time.
434
00:23:10,881 --> 00:23:13,065
Well, maybe I haven't
got a couple of minutes.
435
00:23:13,088 --> 00:23:14,569
Who knows at my age?
436
00:23:14,592 --> 00:23:16,170
Besides, I'm on my break.
437
00:23:16,193 --> 00:23:17,705
Look like you're workin' to me.
438
00:23:17,728 --> 00:23:21,385
Just makin' out my
last will and testament.
439
00:23:21,408 --> 00:23:23,113
But don't worry.
440
00:23:23,136 --> 00:23:24,680
I'm not leaving you anything.
441
00:23:24,703 --> 00:23:26,058
TRIVETTE: I love it.
442
00:23:26,081 --> 00:23:28,168
There's actually a woman
in Texas who doesn't go gaga
443
00:23:28,191 --> 00:23:29,513
every time she sees you.
444
00:23:29,536 --> 00:23:30,985
Wrong, cowboy.
445
00:23:31,008 --> 00:23:32,713
Broke my heart's what he done.
446
00:23:32,736 --> 00:23:33,994
What?
447
00:23:34,017 --> 00:23:35,849
All I wanted to do
was take him to lunch.
448
00:23:35,872 --> 00:23:37,961
(laughing): Yeah, in Acapulco.
449
00:23:37,984 --> 00:23:42,505
Well, can't blame an ol'
gal for tryin', now, can ya?
450
00:23:42,528 --> 00:23:44,489
Ah, what the hey.
451
00:23:44,512 --> 00:23:45,833
What's up?
452
00:23:45,856 --> 00:23:48,713
You issued a warrant
yesterday on a Petey Cevera?
453
00:23:48,736 --> 00:23:49,769
Indeed, I did.
454
00:23:49,792 --> 00:23:51,082
I hope you showed
him what for too...
455
00:23:51,105 --> 00:23:52,873
I remember that case. It
was all over the papers.
456
00:23:52,896 --> 00:23:55,305
Did anyone else know
about the warrant?
457
00:23:55,329 --> 00:23:57,609
Oh, just that new Ranger.
458
00:23:57,632 --> 00:24:00,649
He was real excited
when I gave him the word.
459
00:24:00,672 --> 00:24:02,665
What's his name?
460
00:24:02,688 --> 00:24:04,585
Well, come to think of it,
he didn't tell me his name.
461
00:24:04,608 --> 00:24:06,026
He's awful cute, though.
462
00:24:06,049 --> 00:24:07,273
You better watch out, Walker.
463
00:24:07,296 --> 00:24:09,162
This one gonna give
you a run for your money.
464
00:24:09,185 --> 00:24:10,239
Bodine?
465
00:24:13,088 --> 00:24:14,570
Did he know about
Billy Joe McArthur?
466
00:24:14,593 --> 00:24:16,873
Oh, yeah, sure. I
told him about that.
467
00:24:16,896 --> 00:24:18,410
When's the first time
he came in, Mabel?
468
00:24:18,433 --> 00:24:20,297
Couple of weeks ago.
469
00:24:20,320 --> 00:24:21,353
Gave me a list of the people
470
00:24:21,376 --> 00:24:23,402
that y'all are on
the lookout for.
471
00:24:23,425 --> 00:24:25,738
Then he asked me to
give him advanced warning
472
00:24:25,761 --> 00:24:27,562
when the warrants
were gonna be issued.
473
00:24:27,585 --> 00:24:28,714
Said he'd check with me.
474
00:24:28,737 --> 00:24:30,217
Well, he's just called
me on the phone,
475
00:24:30,240 --> 00:24:31,690
and he's just come
in that one time.
476
00:24:31,713 --> 00:24:33,129
When was the last
time he came in?
477
00:24:33,152 --> 00:24:35,369
Well, just a couple minutes
ago. You just missed him.
478
00:24:35,392 --> 00:24:36,328
What did he look like?
479
00:24:36,351 --> 00:24:37,609
Oh, big handsome guy.
480
00:24:37,632 --> 00:24:39,882
He had on a silver
belly hat and a red shirt.
481
00:24:39,905 --> 00:24:42,025
And, uh... ( suspenseful
theme playing)
482
00:24:42,048 --> 00:24:43,678
Hey.
483
00:24:49,120 --> 00:24:50,782
Down the stairs.
484
00:24:51,840 --> 00:24:53,129
Look out!
485
00:24:53,152 --> 00:24:54,533
WOMAN: Oh!
486
00:25:20,448 --> 00:25:21,385
Hey...?
487
00:25:21,408 --> 00:25:22,922
Uh, hey, what did I do?
488
00:25:22,945 --> 00:25:24,927
Let's go find out.
489
00:25:29,729 --> 00:25:31,486
(chattering)
490
00:25:36,512 --> 00:25:39,998
WOMAN: Thank you very
much. I hope it's successful.
491
00:25:40,897 --> 00:25:42,698
This the guy, Mabel? (scoffs)
492
00:25:42,721 --> 00:25:43,913
This ain't him.
493
00:25:43,936 --> 00:25:45,929
I told you the guy was handsome.
494
00:25:45,952 --> 00:25:47,998
Oh. No offense.
495
00:25:48,672 --> 00:25:49,929
I'm sorry about that.
496
00:25:49,952 --> 00:25:52,425
Yeah. You fit a
description of a suspect.
497
00:25:52,449 --> 00:25:56,234
But the other guy was
real handsome, huh?
498
00:25:56,257 --> 00:25:57,790
Yeah.
499
00:25:59,712 --> 00:26:02,025
(phone rings)
500
00:26:02,049 --> 00:26:03,433
County clerk.
501
00:26:03,456 --> 00:26:05,161
Yea... Sure. Sure,
he's right here.
502
00:26:05,184 --> 00:26:06,122
It's for you.
503
00:26:06,145 --> 00:26:07,465
It's Ranger Bodine.
504
00:26:07,488 --> 00:26:09,918
( ominous theme playing)
505
00:26:12,352 --> 00:26:13,289
Yeah.
506
00:26:13,312 --> 00:26:16,553
Close, Walker,
but no kewpie doll.
507
00:26:16,576 --> 00:26:19,135
( click, dial tone)
508
00:26:21,473 --> 00:26:22,814
What'd he say?
509
00:26:28,864 --> 00:26:32,671
( mellow theme playing)
510
00:26:37,504 --> 00:26:38,601
Evie. Evie.
511
00:26:38,624 --> 00:26:40,361
WALKER: Anything yet on Bodine?
512
00:26:40,384 --> 00:26:41,321
Not so far.
513
00:26:41,344 --> 00:26:43,849
(sighs)
514
00:26:43,872 --> 00:26:45,513
I was here till
10:00 last night,
515
00:26:45,536 --> 00:26:47,818
and I've been
working on it all day.
516
00:26:47,841 --> 00:26:49,768
But I got access to the
reject files from the academy.
517
00:26:49,791 --> 00:26:51,710
These are from the
last couple years.
518
00:26:54,560 --> 00:26:55,596
Nothing?
519
00:26:59,008 --> 00:27:00,424
Okay.
520
00:27:00,447 --> 00:27:01,417
Why don't you check
521
00:27:01,440 --> 00:27:03,817
on anyone who has been arrested
522
00:27:03,840 --> 00:27:05,225
for impersonating
a police officer.
523
00:27:05,248 --> 00:27:07,913
See if there's anything there.
524
00:27:07,936 --> 00:27:10,121
Evie, more flowers. (chuckles)
525
00:27:10,144 --> 00:27:12,489
He sends them to me every day.
526
00:27:12,512 --> 00:27:14,442
When did you meet Tommy?
527
00:27:14,465 --> 00:27:17,130
Um... A couple weeks ago.
528
00:27:17,153 --> 00:27:18,538
Where at?
529
00:27:18,561 --> 00:27:20,329
Right here in the office.
530
00:27:20,352 --> 00:27:22,878
What was he doing here?
531
00:27:24,704 --> 00:27:26,537
I don't know.
532
00:27:26,560 --> 00:27:28,457
He just kind of
showed up at my desk,
533
00:27:28,480 --> 00:27:29,833
and he was real handsome
534
00:27:29,856 --> 00:27:32,286
and attractive and
everything, and...
535
00:27:33,376 --> 00:27:34,633
And, uh, I was
having some trouble
536
00:27:34,656 --> 00:27:36,041
with the hard drive
on my computer,
537
00:27:36,064 --> 00:27:38,537
and he offered to
fix it for me, and...
538
00:27:38,560 --> 00:27:39,519
Why?
539
00:27:40,224 --> 00:27:42,750
Just... care about you. Yeah.
540
00:27:44,256 --> 00:27:50,334
So... How does "Evie
Williams" sound?
541
00:27:51,328 --> 00:27:52,330
Whoa, ha-ha-ha.
542
00:27:52,353 --> 00:27:56,009
Uh... yeah, right.
543
00:27:56,032 --> 00:27:58,569
Not gonna touch that.
544
00:27:58,592 --> 00:28:01,545
Check out this Tommy Williams.
545
00:28:01,568 --> 00:28:03,423
(grunting)
546
00:28:04,385 --> 00:28:06,911
MAN: Oh, yeah, a few more sets.
547
00:28:11,809 --> 00:28:13,854
(punching)
548
00:28:35,649 --> 00:28:38,110
(grunts)
549
00:28:49,728 --> 00:28:51,242
(rings)
550
00:28:51,265 --> 00:28:52,713
(beeps)
551
00:28:52,736 --> 00:28:54,249
COMPUTER VOICE: We're sorry.
552
00:28:54,272 --> 00:28:55,209
You have reached a number
553
00:28:55,232 --> 00:28:56,201
that has been disconnected
554
00:28:56,224 --> 00:28:57,577
or is no longer in service.
555
00:28:57,600 --> 00:28:59,326
If you feel you have reached...
556
00:29:02,496 --> 00:29:04,126
(sighs)
557
00:29:07,359 --> 00:29:08,489
Anything?
558
00:29:08,512 --> 00:29:10,345
Zip.
559
00:29:10,368 --> 00:29:13,864
Well, Mabel issued a
warrant on a Travis Sinclair.
560
00:29:13,887 --> 00:29:15,657
Never heard of him. (chuckles)
561
00:29:15,680 --> 00:29:17,737
A real nice guy.
562
00:29:17,760 --> 00:29:20,137
I'm looking forward to this one.
563
00:29:20,160 --> 00:29:21,896
Why don't you keep
working on that thing there,
564
00:29:21,919 --> 00:29:24,478
and I'll go get him. All right.
565
00:29:28,864 --> 00:29:31,390
(siren bleeps)
566
00:29:42,849 --> 00:29:44,094
( ominous theme playing)
567
00:29:50,176 --> 00:29:51,561
Travis Sinclair,
568
00:29:51,584 --> 00:29:54,040
I got a warrant for your arrest.
569
00:29:59,489 --> 00:30:01,257
Ease on back down there.
570
00:30:01,280 --> 00:30:02,239
That's it.
571
00:30:03,936 --> 00:30:05,865
Always thought Walker
would come for me.
572
00:30:05,888 --> 00:30:07,881
After all this time
bustin' my chops,
573
00:30:07,904 --> 00:30:10,281
don't tell me he's got
something better to do.
574
00:30:10,304 --> 00:30:12,073
No, the, uh,
department just thought
575
00:30:12,096 --> 00:30:13,514
you were too much for Walker.
576
00:30:13,537 --> 00:30:15,304
(laughs)
577
00:30:15,327 --> 00:30:18,025
Ah... I thought he
was their glory boy.
578
00:30:18,048 --> 00:30:20,361
So if I'm supposed to
be too much for Walker,
579
00:30:20,384 --> 00:30:23,230
what can you do that he can't?
580
00:30:24,192 --> 00:30:25,833
Well, I'll have to show you.
581
00:30:25,856 --> 00:30:26,985
(chuckles)
582
00:30:27,009 --> 00:30:29,033
Good morning,
Mrs. Williams. Yes.
583
00:30:29,056 --> 00:30:31,242
This is Ranger James Trivette.
584
00:30:31,265 --> 00:30:32,937
I need to know if you
have a member of your club
585
00:30:32,960 --> 00:30:35,817
with the name Samuel,
Sam or S. Bodine.
586
00:30:35,840 --> 00:30:40,265
Bodine... No, I
don't show anything.
587
00:30:40,288 --> 00:30:42,628
Okay, thank you very
much. You're welcome.
588
00:30:45,951 --> 00:30:47,466
(sighs)
589
00:30:47,489 --> 00:30:49,930
Who the hell are you, Bodine?
590
00:30:49,953 --> 00:30:52,713
Excuse me?
591
00:30:52,736 --> 00:30:56,457
Oh, yes, ma'am, Texas Ranger.
592
00:30:56,480 --> 00:30:59,262
Well, you just let me know
where those bad guys are.
593
00:31:01,184 --> 00:31:03,465
Right there. Now, you
just freeze right there.
594
00:31:03,489 --> 00:31:05,438
Don't you move.
595
00:31:06,016 --> 00:31:07,625
Yeah?
596
00:31:07,648 --> 00:31:11,273
Well, if Walker can't
do it, Bodine can.
597
00:31:11,296 --> 00:31:14,207
( pensive theme playing)
598
00:31:20,703 --> 00:31:21,897
Well, hi. Hi.
599
00:31:21,920 --> 00:31:22,856
(both chuckling)
600
00:31:22,879 --> 00:31:24,008
This is not a bad time, is it?
601
00:31:24,031 --> 00:31:25,513
No. This is a little
bit of a surprise.
602
00:31:25,536 --> 00:31:26,857
I wasn't expecting to see you.
603
00:31:26,880 --> 00:31:29,737
Mm. I just couldn't wait
to see my honey. Oh.
604
00:31:29,760 --> 00:31:30,953
You sure it's okay? Well, sure.
605
00:31:30,976 --> 00:31:32,361
Well, where we going?
606
00:31:32,384 --> 00:31:34,442
Well, you're in for the
surprise of your life.
607
00:31:34,465 --> 00:31:35,945
Oh, I love surprises.
608
00:31:35,968 --> 00:31:37,118
(chuckles)
609
00:31:37,664 --> 00:31:38,921
Come on, heh.
610
00:31:38,944 --> 00:31:41,193
Come on there. I can
hardly wait to get there.
611
00:31:41,216 --> 00:31:43,595
Got everything? All right.
612
00:31:45,152 --> 00:31:46,922
MAN: We'll have
closure on this case.
613
00:31:46,945 --> 00:31:48,649
WOMAN: Mm-hm.
614
00:31:48,672 --> 00:31:50,537
Ranger's station.
615
00:31:50,560 --> 00:31:52,265
Come on. Yes, he is.
616
00:31:52,288 --> 00:31:54,628
May I ask who's calling?
617
00:31:55,552 --> 00:31:57,086
TRIVETTE: Come on.
618
00:31:59,041 --> 00:32:01,097
MAN: No, I did not.
619
00:32:01,120 --> 00:32:03,134
( ominous theme playing)
620
00:32:04,160 --> 00:32:05,695
MAN: Yeah, I will.
621
00:32:07,295 --> 00:32:09,129
Evie!
622
00:32:09,152 --> 00:32:10,921
What is it? It's
Williams. Williams.
623
00:32:10,944 --> 00:32:12,169
Evie's boyfriend is Bodine.
624
00:32:12,192 --> 00:32:14,014
I just saw them outside.
625
00:32:16,449 --> 00:32:20,190
( suspenseful theme playing)
626
00:32:27,873 --> 00:32:28,861
Let's go.
627
00:32:33,345 --> 00:32:35,358
( suspenseful theme playing)
628
00:33:10,528 --> 00:33:12,606
This guy's really
obsessed with you, man.
629
00:33:14,944 --> 00:33:17,118
(ringing)
630
00:33:26,400 --> 00:33:27,882
Howdy, Walker.
631
00:33:27,905 --> 00:33:29,481
Hey, Bodine.
632
00:33:29,504 --> 00:33:31,785
That's correct, my friend.
633
00:33:31,808 --> 00:33:33,321
You know, I just wanted to say,
634
00:33:33,344 --> 00:33:35,817
speaking to you like
this is a real pleasure.
635
00:33:35,840 --> 00:33:38,953
My little heart's just going,
"A-pitty-pat, pitty-pat."
636
00:33:38,976 --> 00:33:42,153
I got somebody I want
you to give a big hello to.
637
00:33:42,176 --> 00:33:46,313
(sobbing): W-Walker,
I'm... Please help me.
638
00:33:46,336 --> 00:33:48,713
I... I... I... I...
I didn't know.
639
00:33:48,736 --> 00:33:49,865
I didn't know. He's crazy.
640
00:33:49,888 --> 00:33:51,529
You gotta help me.
641
00:33:51,552 --> 00:33:52,670
Please!
642
00:33:54,017 --> 00:33:54,985
Let her go, Bodine.
643
00:33:55,008 --> 00:33:56,457
She's hasn't done
anything to you.
644
00:33:56,480 --> 00:33:57,897
Well, maybe I
will, maybe I won't.
645
00:33:57,920 --> 00:33:59,944
You know these women.
They like to run their mouth.
646
00:33:59,967 --> 00:34:02,857
Right now, Walker, I
want you to meet me
647
00:34:02,880 --> 00:34:05,608
at the old factory on
Main Street at midnight.
648
00:34:05,631 --> 00:34:08,840
That's 3922 Main Street.
649
00:34:08,863 --> 00:34:10,633
And one more thing, good buddy:
650
00:34:10,656 --> 00:34:12,265
you better be alone.
651
00:34:12,288 --> 00:34:14,494
( ominous theme playing)
652
00:34:16,449 --> 00:34:18,058
He wants me to meet him alone.
653
00:34:18,081 --> 00:34:20,330
That's an obvious trap.
You can't go there alone.
654
00:34:20,353 --> 00:34:23,529
He's got Evie. What
choice do I have?
655
00:34:23,552 --> 00:34:26,142
Hey... partner.
656
00:34:26,591 --> 00:34:27,871
Walker.
657
00:34:48,129 --> 00:34:50,174
(door opens, footsteps)
658
00:34:54,720 --> 00:34:56,361
Trivette told me what
you're planning to do.
659
00:34:56,384 --> 00:34:59,177
You cannot go after him alone.
660
00:34:59,200 --> 00:35:00,937
I have no choice.
661
00:35:00,960 --> 00:35:03,369
What is it with you
macho Texas Rangers?
662
00:35:03,392 --> 00:35:04,585
Why do you have
to turn everything
663
00:35:04,608 --> 00:35:06,088
into a life-or-death struggle?
664
00:35:06,111 --> 00:35:07,593
Bodine started it, not me.
665
00:35:07,616 --> 00:35:09,033
So what?
666
00:35:09,056 --> 00:35:11,561
It doesn't mean you have
to finish it on his terms.
667
00:35:11,584 --> 00:35:13,960
Bodine is obsessed with
proving that he's better than you,
668
00:35:13,983 --> 00:35:15,945
and is not gonna
play by the rules.
669
00:35:15,969 --> 00:35:18,537
He wants to prove man-to-man
that he's better than me.
670
00:35:18,560 --> 00:35:20,041
And that's his big mistake.
671
00:35:20,064 --> 00:35:23,465
How do you know that for sure?
672
00:35:23,488 --> 00:35:24,873
You're gonna get yourself killed
673
00:35:24,896 --> 00:35:27,593
because of your
stupid, foolish pride.
674
00:35:27,616 --> 00:35:28,586
If I backed down every time
675
00:35:28,609 --> 00:35:30,602
a guy like Bodine
entered my life,
676
00:35:30,625 --> 00:35:33,257
how would I live with myself?
677
00:35:33,280 --> 00:35:36,969
Look... You've
got to understand.
678
00:35:36,992 --> 00:35:39,242
Every time I put on this badge,
679
00:35:39,265 --> 00:35:41,643
I've got to believe I'm
making a difference.
680
00:35:42,336 --> 00:35:46,793
Who I am, what I am, a Ranger,
681
00:35:46,816 --> 00:35:48,094
is part of me.
682
00:35:49,247 --> 00:35:51,144
The best part of me.
683
00:35:51,167 --> 00:35:53,001
Look... ( sentimental
theme playing)
684
00:35:53,024 --> 00:35:56,361
The only part that
makes... sense to me.
685
00:35:56,384 --> 00:35:57,612
Can you understand that?
686
00:35:58,047 --> 00:36:00,777
Yes, I know.
687
00:36:00,800 --> 00:36:03,582
But I just wish that... Shh.
688
00:36:07,457 --> 00:36:11,657
I wish... (sighs)
689
00:36:11,680 --> 00:36:13,961
I wish I...
690
00:36:13,984 --> 00:36:16,553
I knew how to
express myself better,
691
00:36:16,576 --> 00:36:20,361
to tell you how much...
you mean to me,
692
00:36:20,384 --> 00:36:24,457
how special... you are to me,
693
00:36:24,480 --> 00:36:28,574
probably more than
you'll ever know.
694
00:36:31,648 --> 00:36:32,607
Washoe.
695
00:36:34,272 --> 00:36:35,934
It's time.
696
00:36:51,296 --> 00:36:53,193
Don't you worry
yourself none, Alex.
697
00:36:53,216 --> 00:36:56,318
Washoe's in good
hands with the spirits.
698
00:36:57,824 --> 00:37:00,201
I couldn't bear to lose him.
699
00:37:00,224 --> 00:37:02,217
I know.
700
00:37:02,240 --> 00:37:04,286
(sighs)
701
00:37:06,208 --> 00:37:07,721
(rings)
702
00:37:07,744 --> 00:37:08,874
Trivette.
703
00:37:08,897 --> 00:37:11,838
No. Louise, keep
everybody off the line.
704
00:37:16,320 --> 00:37:18,559
( mystical theme playing)
705
00:37:20,704 --> 00:37:22,537
UNCLE RAY: Look more closely.
706
00:37:22,560 --> 00:37:26,974
What is obvious is
sometimes hidden in plain view.
707
00:37:51,296 --> 00:37:53,118
I'm up here, Walker.
708
00:37:58,496 --> 00:38:01,481
Now, honey pie, I bet
you're just glad to see him.
709
00:38:01,504 --> 00:38:04,361
I know he's glad to see you.
710
00:38:04,384 --> 00:38:05,854
Come on.
711
00:38:23,296 --> 00:38:24,894
Drop your weapon.
712
00:38:29,889 --> 00:38:32,344
Now, kick it over there.
713
00:38:34,401 --> 00:38:36,905
(laughing)
714
00:38:36,928 --> 00:38:38,473
As you could
see, I'm still doing
715
00:38:38,496 --> 00:38:39,912
your job for you.
716
00:38:39,935 --> 00:38:42,697
Case closed on Travis Sinclair.
717
00:38:42,720 --> 00:38:45,577
You're not doing my
job for me, Bodine.
718
00:38:45,600 --> 00:38:47,849
I let the court
decide their fate.
719
00:38:47,872 --> 00:38:49,897
Now, that right there is
the root of your problem.
720
00:38:49,920 --> 00:38:51,337
You're too soft.
721
00:38:51,360 --> 00:38:54,185
You built your whole
reputation up on a myth.
722
00:38:54,208 --> 00:38:55,433
That's why I'm here.
723
00:38:55,456 --> 00:38:58,314
To tell the world you're
nothing but a fraud.
724
00:38:58,337 --> 00:39:01,534
I could've been a great Ranger.
725
00:39:02,656 --> 00:39:04,361
They told me I had
aggressive tendencies.
726
00:39:04,384 --> 00:39:05,343
Imagine that.
727
00:39:06,336 --> 00:39:07,273
What the hell
728
00:39:07,296 --> 00:39:08,585
do they expect
with all the garbage
729
00:39:08,608 --> 00:39:09,961
walking the streets out there?
730
00:39:09,984 --> 00:39:11,721
I told them, give me a chance.
731
00:39:11,744 --> 00:39:14,953
Just give me a chance to
prove to them what I can do.
732
00:39:14,976 --> 00:39:15,935
And they wouldn't.
733
00:39:17,568 --> 00:39:19,690
No, sirree.
734
00:39:19,713 --> 00:39:22,249
They sure wouldn't.
735
00:39:22,272 --> 00:39:25,342
And now I'm going to
have to prove it to you.
736
00:39:26,112 --> 00:39:27,049
(drops gun)
737
00:39:27,072 --> 00:39:28,530
(grunts) (yells)
738
00:39:35,841 --> 00:39:36,925
Get up.
739
00:39:39,265 --> 00:39:40,362
(chuckles)
740
00:39:40,385 --> 00:39:42,378
After I kill you, Walker,
I'll be the legend.
741
00:39:42,401 --> 00:39:43,742
Only in your mind.
742
00:39:54,752 --> 00:39:56,318
Come here.
743
00:39:57,984 --> 00:39:58,943
(screams)
744
00:40:01,824 --> 00:40:03,146
(laughs)
745
00:40:03,169 --> 00:40:05,758
I'll be right there, Walker!
746
00:40:06,944 --> 00:40:09,566
Don't you go anywhere, cupcakes.
747
00:40:11,040 --> 00:40:13,790
Oh, what happened, Ranger?
748
00:40:15,360 --> 00:40:16,990
Huh?
749
00:40:18,017 --> 00:40:20,297
(chuckling)
750
00:40:20,320 --> 00:40:21,919
Hey, where'd you go?
751
00:40:26,209 --> 00:40:27,881
It's not over yet.
752
00:40:27,904 --> 00:40:28,894
Huh?
753
00:40:46,048 --> 00:40:48,446
Now it's over.
754
00:40:50,368 --> 00:40:53,439
(grunting)
755
00:41:21,152 --> 00:41:23,454
You won't need this anymore.
756
00:41:30,048 --> 00:41:32,126
(sobbing)
757
00:41:33,216 --> 00:41:34,762
Hey, shh, shh.
758
00:41:34,785 --> 00:41:36,905
I was so scared. Thank you.
759
00:41:36,928 --> 00:41:38,825
Thank you. Thank you.
760
00:41:38,848 --> 00:41:40,137
I know, Evie. Shh.
761
00:41:40,160 --> 00:41:44,638
♪ Some girls Got the
small-town notion ♪
762
00:41:47,200 --> 00:41:52,318
♪ The way to catch a
man Is with devotion... ♪
763
00:41:56,480 --> 00:41:57,545
Drink this.
764
00:41:57,568 --> 00:41:59,818
It'll help you feel better.
765
00:41:59,841 --> 00:42:00,778
(chuckles)
766
00:42:00,801 --> 00:42:01,865
Uh, what is it?
767
00:42:01,888 --> 00:42:03,305
An old Indian remedy.
768
00:42:03,328 --> 00:42:04,937
It's sage tea.
769
00:42:04,960 --> 00:42:07,049
Probably the best
drink ever invented.
770
00:42:07,072 --> 00:42:08,329
Thank you.
771
00:42:08,352 --> 00:42:09,385
ALEX: I've got to get going.
772
00:42:09,408 --> 00:42:11,081
I gotta be in court early.
773
00:42:11,104 --> 00:42:12,457
You gonna be all right?
774
00:42:12,480 --> 00:42:13,929
Thanks.
775
00:42:13,952 --> 00:42:16,574
I'll walk you out.
776
00:42:21,024 --> 00:42:22,217
Go ahead. Drink it. (chuckles)
777
00:42:22,240 --> 00:42:23,978
It'll make you feel better.
Thank you so much.
778
00:42:24,001 --> 00:42:24,960
Yeah.
779
00:42:26,048 --> 00:42:27,881
I hope she's gonna be all right.
780
00:42:27,904 --> 00:42:29,353
Yeah, me too.
781
00:42:29,376 --> 00:42:30,825
Excuse me, sir. You bet.
782
00:42:30,849 --> 00:42:32,073
Hi.
783
00:42:32,096 --> 00:42:33,033
Hi.
784
00:42:33,056 --> 00:42:34,089
Would you like to two-step?
785
00:42:34,112 --> 00:42:35,049
Oh, heh.
786
00:42:35,072 --> 00:42:36,969
I'm not real good at... At that.
787
00:42:36,992 --> 00:42:38,952
Oh, you'd the prettiest
woman on the dance floor.
788
00:42:38,975 --> 00:42:40,713
Sure, she does.
789
00:42:40,736 --> 00:42:41,929
Great.
790
00:42:41,952 --> 00:42:44,842
Well, sure, I would.
791
00:42:44,865 --> 00:42:47,646
♪ When you've got
the man For sure... ♪
792
00:42:51,425 --> 00:42:53,118
Heh, she's going
to be fine, heh.
793
00:42:53,888 --> 00:42:55,678
You ready to go?
794
00:42:58,080 --> 00:42:59,017
Did you mean what you said
795
00:42:59,040 --> 00:43:01,265
yesterday out at the ranch?
796
00:43:01,473 --> 00:43:03,166
What?
797
00:43:04,128 --> 00:43:06,046
Oh, out at the ranch?
798
00:43:06,977 --> 00:43:08,286
Uh...
799
00:43:11,456 --> 00:43:13,737
Let me think.
800
00:43:13,760 --> 00:43:15,433
Say, what was it...
801
00:43:15,456 --> 00:43:17,993
exactly what I said
out there at the ranch?
802
00:43:18,016 --> 00:43:19,134
Um...
803
00:43:20,065 --> 00:43:24,894
Uh... Keep thinking.
It'll come to you.
804
00:43:26,208 --> 00:43:27,145
(sighs)
805
00:43:27,168 --> 00:43:29,290
(chuckling)
806
00:43:29,313 --> 00:43:31,689
C.D.: I'll just be damned
if I can understand this.
807
00:43:31,712 --> 00:43:32,809
I had a date with this lady.
808
00:43:32,832 --> 00:43:34,280
Something happened to her car.
809
00:43:34,303 --> 00:43:36,350
We've rescheduled it.
Now she's late again.
810
00:43:37,631 --> 00:43:39,145
Well, that's the wave
of the future, C.D.
811
00:43:39,168 --> 00:43:40,106
Now, damn it,
812
00:43:40,129 --> 00:43:41,865
I don't want you starting again.
813
00:43:41,889 --> 00:43:43,653
Just don't ride me about this.
814
00:43:45,920 --> 00:43:47,849
C.D.? What can
I get you, Mab...?
815
00:43:47,872 --> 00:43:48,905
Ma...? Mabel? Ooh.
816
00:43:48,928 --> 00:43:51,114
For heaven's sakes, a red dress.
817
00:43:51,137 --> 00:43:52,457
MABEL: Oh, you
can get me anything,
818
00:43:52,480 --> 00:43:54,505
'cause tonight it's
gonna be you and me
819
00:43:54,528 --> 00:43:57,130
Oh, no, no, no, no...
And party time till we drop!
820
00:43:57,153 --> 00:43:58,601
There's been a mistake.
821
00:43:58,624 --> 00:44:01,353
I couldn't believe it when you
showed up on my computer.
822
00:44:01,376 --> 00:44:02,793
And the way you
described yourself.
823
00:44:02,816 --> 00:44:04,010
I'm the biggest liar...
824
00:44:04,033 --> 00:44:04,969
Oh, I didn't know you had
825
00:44:04,992 --> 00:44:06,249
that kind of fire in your belly!
826
00:44:06,272 --> 00:44:07,528
I'm a liar, Mabel!
I'll swear I am.
827
00:44:07,551 --> 00:44:08,873
I'm the damnedest
liar in the world!
828
00:44:08,896 --> 00:44:10,569
Come on, honey,
let's party! I don't... No.
829
00:44:10,592 --> 00:44:12,425
(whoops) Somebody help me!
830
00:44:12,448 --> 00:44:14,089
Somebody help me!
831
00:44:14,112 --> 00:44:16,713
I'm no good for anybody!
832
00:44:16,736 --> 00:44:17,790
Somebody!
833
00:44:19,008 --> 00:44:21,726
( playful theme playing)
(Resync by Chuck)
834
00:44:27,136 --> 00:44:28,606
( upbeat theme playing)
56763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.