All language subtitles for The.Contract.2024.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,455 --> 00:00:13,455 ♪ 2 00:00:31,893 --> 00:00:36,691 [chuckles] I've been walking, talking, walking, all right? 3 00:00:37,934 --> 00:00:43,934 ♪ 4 00:00:50,809 --> 00:00:53,777 [upbeat music] 5 00:01:17,974 --> 00:01:20,080 [sighs] Okay. 6 00:01:20,183 --> 00:01:23,876 I cannot seem to find this. 7 00:01:23,980 --> 00:01:26,741 State Street. 8 00:01:26,845 --> 00:01:29,054 [beeping] 9 00:01:29,158 --> 00:01:32,437 [camera shutter clicking] 10 00:01:32,539 --> 00:01:35,888 Okay, that's State Street. 11 00:01:35,991 --> 00:01:38,890 [camera shutter clicking] 12 00:01:39,926 --> 00:01:41,584 Um. 13 00:01:41,687 --> 00:01:45,174 I think you kind of need my permission to take my photo. 14 00:01:45,277 --> 00:01:46,622 Is that right? 15 00:01:46,727 --> 00:01:48,176 Yeah. 16 00:01:48,280 --> 00:01:50,258 They're used for limited, nonprofit and education. 17 00:01:50,282 --> 00:01:53,043 I think you should check the law on that. 18 00:01:53,146 --> 00:01:54,976 That's on Van Ness. 19 00:01:55,080 --> 00:01:56,280 What is? 20 00:01:56,357 --> 00:01:57,358 The law school. 21 00:01:57,462 --> 00:01:59,670 Right between those two trees. 22 00:01:59,774 --> 00:02:01,328 Those two buildings? 23 00:02:01,431 --> 00:02:03,168 Yeah, if you go down there and bust a right. 24 00:02:03,192 --> 00:02:04,552 Right next to the green building? 25 00:02:04,641 --> 00:02:05,470 - Yeah. - Yep. 26 00:02:05,573 --> 00:02:06,505 Yep. 27 00:02:06,609 --> 00:02:07,644 Thank you. 28 00:02:07,748 --> 00:02:08,818 You're welcome. 29 00:02:08,920 --> 00:02:09,888 [camera shutter clicks] 30 00:02:09,990 --> 00:02:11,648 Wow. 31 00:02:11,752 --> 00:02:15,169 Uh, let me guess, for limited, nonprofit, or educational use? 32 00:02:15,273 --> 00:02:16,791 No, that's for me. 33 00:02:16,895 --> 00:02:19,449 Personal use. 34 00:02:19,553 --> 00:02:23,108 Well, what are you studying, Mr. Peter Parker? 35 00:02:23,212 --> 00:02:25,041 [chuckles] It's Dennis. 36 00:02:25,145 --> 00:02:26,525 And I'm studying to be an engineer. 37 00:02:26,629 --> 00:02:28,941 I also work for the school newspaper. 38 00:02:29,045 --> 00:02:30,633 I'm Anna. 39 00:02:30,736 --> 00:02:32,945 All right, Future Lawyer Anna. 40 00:02:33,049 --> 00:02:34,119 Smile for me real quick. 41 00:02:34,223 --> 00:02:35,423 Let me get one more. 42 00:02:35,465 --> 00:02:36,915 Man, let me get two. 43 00:02:37,018 --> 00:02:38,917 [laughing] 44 00:02:39,952 --> 00:02:41,195 [camera shutter clicking] 45 00:02:41,299 --> 00:02:42,852 Smile, baby. 46 00:02:42,954 --> 00:02:43,817 [laughs] 47 00:02:43,922 --> 00:02:46,925 [upbeat music] 48 00:03:18,784 --> 00:03:21,684 [light cheering] 49 00:03:21,787 --> 00:03:24,756 [cheering] 50 00:04:13,701 --> 00:04:16,394 Do not forget that we have that thing with the partner 51 00:04:16,497 --> 00:04:17,601 tomorrow night. 52 00:04:17,704 --> 00:04:19,535 All ready? 53 00:04:19,637 --> 00:04:22,952 Babe, I sent you a calendar reminder, clearly 54 00:04:23,055 --> 00:04:24,255 that you did not check. 55 00:04:24,332 --> 00:04:26,335 Like the invites I sent you, right? 56 00:04:26,438 --> 00:04:27,853 You mean the ones about sex? 57 00:04:27,957 --> 00:04:29,234 Exactly. 58 00:04:29,338 --> 00:04:30,856 Well, I responded to mine. 59 00:04:30,960 --> 00:04:33,894 You responded with a meme talking about, 60 00:04:33,997 --> 00:04:35,240 I like that for you. 61 00:04:35,344 --> 00:04:37,794 [laughs] I did like that for you. 62 00:04:37,898 --> 00:04:40,280 Come on, babe, you know I just have tons and tons of work 63 00:04:40,383 --> 00:04:42,178 and I'm kind of stressed about making 64 00:04:42,282 --> 00:04:44,318 a good impression tomorrow. 65 00:04:44,422 --> 00:04:46,078 Yeah, I'm stressed, too. 66 00:04:46,182 --> 00:04:48,633 So since we stressed together, let me stick this stress off. 67 00:04:48,736 --> 00:04:50,635 Don't. Do not do that. 68 00:04:50,738 --> 00:04:51,946 - Oh, here you go. - No. 69 00:04:52,050 --> 00:04:53,500 No, here you go. 70 00:04:53,603 --> 00:04:55,063 You're about to give me some random scientific fact 71 00:04:55,087 --> 00:04:56,824 that clearly only the boys learned in school. 72 00:04:56,848 --> 00:04:58,436 But studies have showed that... 73 00:04:58,539 --> 00:05:02,129 That orgasms release 400 times more prolactin. 74 00:05:02,232 --> 00:05:03,820 Yes. And it makes you tired... 75 00:05:03,924 --> 00:05:04,890 It makes you tired. 76 00:05:04,994 --> 00:05:06,582 And rested and sleepy... 77 00:05:06,685 --> 00:05:07,790 It makes you rested and sleepy, and all the things. 78 00:05:07,893 --> 00:05:08,860 You know. 79 00:05:08,963 --> 00:05:09,723 You know. 80 00:05:09,826 --> 00:05:10,931 So let's... - Listen, babe. 81 00:05:11,034 --> 00:05:12,484 What? 82 00:05:12,588 --> 00:05:14,117 Let me get through this party tomorrow night... 83 00:05:14,141 --> 00:05:15,729 Huh? 84 00:05:15,832 --> 00:05:18,904 And I promise you, me and you is pound town, okay? 85 00:05:19,008 --> 00:05:20,354 Okay? 86 00:05:20,457 --> 00:05:23,046 But until then, mama got to go to sleep. 87 00:05:23,150 --> 00:05:24,350 You mo... 88 00:05:24,393 --> 00:05:27,741 [sighs] I'm so tired. 89 00:05:27,844 --> 00:05:29,501 My dick's still hard, though. 90 00:05:29,605 --> 00:05:30,709 That's okay, baby. 91 00:05:30,813 --> 00:05:32,013 It'll go to bed. 92 00:05:36,336 --> 00:05:37,682 All right, go. 93 00:05:37,784 --> 00:05:40,098 Yo, D, did you text me your fantasy pics? 94 00:05:40,201 --> 00:05:41,133 Oh, yeah, man. 95 00:05:41,237 --> 00:05:42,652 I forgot. 96 00:05:42,756 --> 00:05:43,860 I did text it, but I forgot to press Send. 97 00:05:43,964 --> 00:05:45,690 You know how it'd be. 98 00:05:45,793 --> 00:05:47,530 You know, I'm really starting to feel like you don't 99 00:05:47,554 --> 00:05:49,141 take this league serious, man. 100 00:05:49,245 --> 00:05:51,109 Here we go. 101 00:05:51,212 --> 00:05:52,593 Bro, what is you talkin' about? 102 00:05:52,697 --> 00:05:54,122 I've been taking this serious since we first 103 00:05:54,146 --> 00:05:55,389 started working together. 104 00:05:55,493 --> 00:05:56,918 Do you really want to have this conversation? 105 00:05:56,942 --> 00:05:58,219 I don't. 106 00:05:58,323 --> 00:06:00,290 Man, what done crawled up your ass, bro? 107 00:06:00,394 --> 00:06:01,602 Probably Vera. 108 00:06:01,706 --> 00:06:03,535 Yo, leave my wife out of this, man. 109 00:06:03,639 --> 00:06:05,030 Are you talking about your ass or this conversation? 110 00:06:05,054 --> 00:06:06,618 Look, I'm just saying, we're all married, 111 00:06:06,642 --> 00:06:09,196 but we find time to commit to shit together. 112 00:06:09,299 --> 00:06:11,301 Hey, hey, tell the truth, yo. 113 00:06:11,405 --> 00:06:13,062 How long has it been? 114 00:06:13,165 --> 00:06:14,201 How long has it been since what? 115 00:06:14,304 --> 00:06:15,547 Since Vera gave you some ass. 116 00:06:15,651 --> 00:06:17,238 It's all right. It's a safe space. 117 00:06:17,342 --> 00:06:18,378 It's okay. 118 00:06:18,481 --> 00:06:19,965 You can say it. 119 00:06:22,692 --> 00:06:25,074 Man, it's been about three months, y'all. 120 00:06:25,177 --> 00:06:27,041 See, you a lucky man. 121 00:06:27,145 --> 00:06:28,905 - I'm lucky? - Hell yeah. 122 00:06:29,009 --> 00:06:30,562 You and Anna still get to do all 123 00:06:30,666 --> 00:06:33,047 the exciting shit, the exotic trips fucking, 124 00:06:33,151 --> 00:06:34,635 and the balcony fucking. 125 00:06:34,739 --> 00:06:35,808 Yeah. 126 00:06:35,912 --> 00:06:37,407 Like, if you real excited, like you can 127 00:06:37,431 --> 00:06:38,812 hit it in the Starbucks bath... 128 00:06:38,915 --> 00:06:43,713 [crying] She won't even let me look at it. 129 00:06:43,817 --> 00:06:45,439 I can't suck her titty or nothing, man. 130 00:06:45,543 --> 00:06:47,061 All right. 131 00:06:47,165 --> 00:06:49,245 I don't see why you guys don't have the same thing. 132 00:06:49,270 --> 00:06:50,340 Hey, hey! 133 00:06:50,444 --> 00:06:51,825 - I'ma... I'ma... - Hey. 134 00:06:51,928 --> 00:06:53,482 Yo, are you fucking kidding me, dawg? 135 00:06:53,585 --> 00:06:55,380 Hey, don't say no shit like that to him. 136 00:06:55,484 --> 00:06:56,795 There's no vagina strength. 137 00:06:56,899 --> 00:06:57,933 Feel superhuman. 138 00:06:58,038 --> 00:06:59,557 Here, watch some porn or something. 139 00:06:59,659 --> 00:07:00,948 Knock his ass off with this goddamn pool stick. 140 00:07:00,972 --> 00:07:02,560 I don't give a fuck how big he is. 141 00:07:02,663 --> 00:07:03,630 Here, man, watch some porn or something. 142 00:07:03,733 --> 00:07:05,183 Calm down. Shit. 143 00:07:05,286 --> 00:07:06,736 My bad. 144 00:07:06,840 --> 00:07:08,428 Just cherish these moments, all right? 145 00:07:08,531 --> 00:07:10,360 So once you have kids, that shit is a wrap. 146 00:07:10,464 --> 00:07:11,672 Mm-hmm. 147 00:07:11,776 --> 00:07:13,167 And the cooch becomes no man's land. 148 00:07:13,191 --> 00:07:14,399 Nah, that shit is bad. 149 00:07:14,503 --> 00:07:15,711 Like, Sahara Desert dry, bro. 150 00:07:15,814 --> 00:07:17,609 It's nothing. Nothing out there. 151 00:07:17,713 --> 00:07:19,035 Well, we haven't really even talked 152 00:07:19,059 --> 00:07:20,612 about kids, to be honest. - Good. 153 00:07:20,716 --> 00:07:22,418 Don't bring that shit up either, because when 154 00:07:22,442 --> 00:07:24,789 she gets that itch... 155 00:07:24,892 --> 00:07:26,238 It's the end of everything. 156 00:07:26,342 --> 00:07:27,205 It's over. 157 00:07:27,308 --> 00:07:30,346 You are a lucky man. 158 00:07:30,450 --> 00:07:33,107 And it could be like that. 159 00:07:33,211 --> 00:07:34,523 If you say so. 160 00:07:34,626 --> 00:07:35,627 Hold it, man. 161 00:07:35,731 --> 00:07:37,180 Keep it turned towards you. 162 00:07:37,284 --> 00:07:39,089 You ever let your girl take you in the booty? 163 00:07:39,113 --> 00:07:40,313 Come on, man. 164 00:07:40,390 --> 00:07:42,807 [serene piano music] 165 00:07:44,153 --> 00:07:46,086 [chatter] 166 00:07:47,397 --> 00:07:48,502 You seem nervous, babe. 167 00:07:48,606 --> 00:07:50,193 - Yeah. - I don't mind. 168 00:07:50,297 --> 00:07:51,516 It's a big night, huh, ain't it? 169 00:07:51,540 --> 00:07:52,541 - Yeah. - So, babe... 170 00:07:52,644 --> 00:07:53,542 - What? - Do me a favor? 171 00:07:53,645 --> 00:07:54,715 What's that? 172 00:07:54,819 --> 00:07:56,027 None of your bad jokes. 173 00:07:56,130 --> 00:07:57,200 None of my bad jokes? 174 00:07:57,304 --> 00:07:58,616 What's wrong with my jokes? 175 00:07:58,719 --> 00:08:00,341 You know your jokes a little nuanced. 176 00:08:00,445 --> 00:08:01,860 My jokes are a little nuanced? 177 00:08:01,964 --> 00:08:03,310 Yeah. 178 00:08:03,413 --> 00:08:04,613 I am hilarious, though. 179 00:08:04,656 --> 00:08:07,072 Yes, at home without an audience. 180 00:08:07,176 --> 00:08:09,834 Okay, babe, I am going to go speak to the partners. 181 00:08:09,937 --> 00:08:10,731 All right. 182 00:08:10,835 --> 00:08:11,870 I'm gonna speak to these beers. 183 00:08:11,974 --> 00:08:13,174 Okay. 184 00:08:16,426 --> 00:08:17,876 Anna! Oh, my God. 185 00:08:17,980 --> 00:08:19,602 We were just talking about you. 186 00:08:19,706 --> 00:08:20,741 All good things, I hope. 187 00:08:20,845 --> 00:08:22,156 You impress so far. 188 00:08:22,260 --> 00:08:23,813 Oh, well, cheers to that. 189 00:08:23,917 --> 00:08:26,782 [chuckles] I was taking a look at the Holborn case, 190 00:08:26,885 --> 00:08:28,266 and it might be worth suggesting 191 00:08:28,369 --> 00:08:30,268 that they move the London offices to Frankfurt. 192 00:08:30,371 --> 00:08:33,443 Word is that Germany is gonna be offering even further tax 193 00:08:33,547 --> 00:08:35,962 concessions for fintech. 194 00:08:36,067 --> 00:08:37,861 Not even on the account, and she's 195 00:08:37,965 --> 00:08:40,760 using initiative to expand her purview for our company. 196 00:08:40,865 --> 00:08:43,488 You are gonna go far, young lady. 197 00:08:43,592 --> 00:08:45,973 Yo. What up, cuz? 198 00:08:46,077 --> 00:08:47,181 You gang gang? 199 00:08:47,285 --> 00:08:48,562 You know it. 200 00:08:48,665 --> 00:08:51,289 [chuckles] What are you claiming? 201 00:08:51,392 --> 00:08:53,222 You must be Anna's other half. 202 00:08:53,325 --> 00:08:54,326 Yeah. 203 00:08:54,430 --> 00:08:56,363 Yeah, that's who I am, Dennis. 204 00:08:56,466 --> 00:08:57,666 Right, nice to meet you. 205 00:08:57,744 --> 00:08:59,262 Nice to meet you. 206 00:08:59,366 --> 00:09:01,102 I just realized, this is your first company party. 207 00:09:01,126 --> 00:09:02,403 Yeah. 208 00:09:02,507 --> 00:09:04,060 You know what you got to do, right? 209 00:09:04,164 --> 00:09:06,097 Not embarrass my old lady Anna. 210 00:09:06,200 --> 00:09:07,443 [chuckles] No, man... 211 00:09:07,547 --> 00:09:08,824 What? 212 00:09:08,927 --> 00:09:10,207 You got to jump in the pool. 213 00:09:10,239 --> 00:09:11,585 Who? 214 00:09:11,689 --> 00:09:14,657 Well, I mean, it's either you or Anna. 215 00:09:14,761 --> 00:09:15,762 Man, get out of here. 216 00:09:15,865 --> 00:09:16,935 I know you're playing. 217 00:09:17,039 --> 00:09:18,279 I ain't even listening to that. 218 00:09:18,316 --> 00:09:19,524 No, no, no, I'm serious. 219 00:09:19,628 --> 00:09:21,181 It's like an initiation, you know? 220 00:09:21,284 --> 00:09:25,012 The partner of a new employee has to show their support. 221 00:09:25,116 --> 00:09:28,153 Ain't nobody doing nothing like that. 222 00:09:28,257 --> 00:09:30,570 Hey, Ken, what did you have to do here 223 00:09:30,673 --> 00:09:32,226 on your first company party? 224 00:09:32,330 --> 00:09:33,227 Jump in the pool. 225 00:09:33,331 --> 00:09:34,884 Made my wife partner. 226 00:09:34,988 --> 00:09:37,300 What? 227 00:09:37,404 --> 00:09:38,604 You see. 228 00:09:38,681 --> 00:09:40,165 It's what you've got to do, man. 229 00:09:40,269 --> 00:09:43,444 I mean, if you really want to support Anna. 230 00:09:43,548 --> 00:09:44,653 I'm here to support her. 231 00:09:44,756 --> 00:09:46,240 That's the whole point. - Okay. 232 00:09:46,344 --> 00:09:47,563 And you don't want her looking for upgrades, do you? 233 00:09:47,587 --> 00:09:48,898 [scoffs] Come on. 234 00:09:49,002 --> 00:09:50,969 Now ain't nobody upgrading better than me. 235 00:09:51,073 --> 00:09:52,661 Well, it's time to get in that pool. 236 00:09:52,764 --> 00:09:56,319 [upbeat music] 237 00:09:57,907 --> 00:09:59,288 [splash] 238 00:10:00,323 --> 00:10:01,842 [laughs] 239 00:10:07,054 --> 00:10:08,254 Oh, shit. 240 00:10:14,027 --> 00:10:17,340 Was that your husband that just jumped into the pool? 241 00:10:19,757 --> 00:10:21,310 Uh, is it? 242 00:10:21,413 --> 00:10:23,657 Is it my... I don't know, I don't wear glasses. 243 00:10:23,761 --> 00:10:24,961 I... [sighs] 244 00:10:25,763 --> 00:10:27,074 That's your husband. 245 00:10:27,557 --> 00:10:28,766 Okay. 246 00:10:28,869 --> 00:10:30,389 Sorry, sir, that's the love of my life. 247 00:10:34,219 --> 00:10:36,404 [whispering] Seriously, you couldn't just behave yourself. 248 00:10:36,428 --> 00:10:37,464 You had to embarrass me. 249 00:10:37,567 --> 00:10:38,914 In my defense... 250 00:10:39,017 --> 00:10:41,192 [NORMAL TONE] There is no defense, Dennis. 251 00:10:41,295 --> 00:10:43,712 [camera shutter clicking] 252 00:10:45,886 --> 00:10:46,922 Oh, I like that. 253 00:10:47,025 --> 00:10:48,406 Put your hand on your hip for me? 254 00:10:48,509 --> 00:10:49,787 Yeah, right there. 255 00:10:49,890 --> 00:10:51,133 Yeah, I think it's about over. 256 00:10:51,236 --> 00:10:52,652 I done messed this all the way up. 257 00:10:52,755 --> 00:10:54,101 Why? 258 00:10:54,205 --> 00:10:55,765 I humiliated the shit out of her, man. 259 00:10:55,862 --> 00:10:58,071 Oh, bro, you've done 10 times worse, homie. 260 00:10:58,174 --> 00:11:00,176 Easy for you to say, you doing your hobby. 261 00:11:00,280 --> 00:11:02,396 Look, man, I'm just saying, if she wanted to divorce you, 262 00:11:02,420 --> 00:11:04,733 she would have done a long time ago, bro. 263 00:11:04,836 --> 00:11:06,596 So I'm paranoid? 264 00:11:06,700 --> 00:11:09,530 Again, you humiliate the shit out of her on a daily basis. 265 00:11:09,634 --> 00:11:10,428 Hurtful, man. 266 00:11:10,531 --> 00:11:12,154 Hurtful. 267 00:11:12,257 --> 00:11:13,718 Look, you remember that time that you sent her grandma 268 00:11:13,742 --> 00:11:15,329 a dick pic by accident? 269 00:11:15,433 --> 00:11:17,583 Yeah, I regret it to this day because she keep texting me. 270 00:11:17,607 --> 00:11:19,264 Uh-huh. 271 00:11:19,368 --> 00:11:20,586 And the other time that you wanted to impress her so you 272 00:11:20,610 --> 00:11:22,129 competed in a nacho contest? 273 00:11:22,233 --> 00:11:23,613 Oh, yeah, I forgot about that. 274 00:11:23,717 --> 00:11:24,787 Yeah, but we didn't. 275 00:11:24,891 --> 00:11:25,857 You're lactose intolerant, man. 276 00:11:25,961 --> 00:11:27,341 You shit all over yourself. 277 00:11:27,445 --> 00:11:28,722 [farts] 278 00:11:28,826 --> 00:11:30,793 Excuse me. Anyway, I just farted. 279 00:11:30,897 --> 00:11:32,864 Look, man, I say all that to say, 280 00:11:32,968 --> 00:11:35,246 your relationship is a lot stronger than you think. 281 00:11:35,349 --> 00:11:36,913 So you think I should make it up to her? 282 00:11:36,937 --> 00:11:38,525 - That's so sweet. - Thank you. 283 00:11:38,628 --> 00:11:39,595 Okay, well, hold up. 284 00:11:39,699 --> 00:11:40,941 Hold up. 285 00:11:41,045 --> 00:11:42,287 What you got in mind? 286 00:11:42,391 --> 00:11:45,497 Like flowers, candy, doin' you know. 287 00:11:45,601 --> 00:11:47,258 Boo. 288 00:11:47,361 --> 00:11:49,018 That's so basic, bruh. 289 00:11:49,122 --> 00:11:52,435 You want to be a little more adventurous. 290 00:11:52,539 --> 00:11:54,334 Try something more spontaneous. 291 00:11:54,437 --> 00:11:57,924 But don't you spontaneously fuck this shit up, man. 292 00:11:58,027 --> 00:11:59,649 How can I do that? 293 00:11:59,753 --> 00:12:01,755 You do it every day. 294 00:12:01,859 --> 00:12:03,205 Turn around for me? 295 00:12:03,308 --> 00:12:04,620 Yes. 296 00:12:04,724 --> 00:12:07,899 [upbeat music] 297 00:12:09,314 --> 00:12:11,282 [typing] 298 00:12:12,283 --> 00:12:13,594 Oh, gosh. 299 00:12:13,698 --> 00:12:16,839 [phone ringing] 300 00:12:17,978 --> 00:12:19,600 [phone tolling] - Ouch, ouch. 301 00:12:19,704 --> 00:12:20,774 That's just too tight. Too tight. 302 00:12:20,878 --> 00:12:21,948 Too tight. 303 00:12:22,051 --> 00:12:24,571 - Hey, boo. - Hey, busy bee. 304 00:12:24,674 --> 00:12:26,538 Are you going to Connie's shower tonight? 305 00:12:26,642 --> 00:12:28,437 [groans] Yeah. Yeah. 306 00:12:28,540 --> 00:12:29,507 Yeah, that's later today. 307 00:12:29,610 --> 00:12:30,991 Shit. 308 00:12:31,095 --> 00:12:31,958 I know that queen of the calendar invite 309 00:12:32,061 --> 00:12:33,511 didn't forget some shit. 310 00:12:33,614 --> 00:12:36,445 [laughs] No, it's just been a long two weeks, okay? 311 00:12:36,548 --> 00:12:37,618 Yeah, but I'll be there. 312 00:12:37,722 --> 00:12:39,206 Are you going to be there? 313 00:12:39,310 --> 00:12:41,184 If you're asking me to celebrate the fact that there's 314 00:12:41,208 --> 00:12:43,763 a tiny parasite that's sucking every essential nutrient out 315 00:12:43,866 --> 00:12:45,868 of her body, then fine, I guess I will. 316 00:12:45,972 --> 00:12:48,112 But that's a little too fluffy. 317 00:12:48,215 --> 00:12:49,734 Hello? 318 00:12:49,838 --> 00:12:51,184 Ava, what are you doing? 319 00:12:51,287 --> 00:12:52,944 In the middle of a photoshoot. 320 00:12:53,048 --> 00:12:56,568 But the question is, will there be any fine men? 321 00:12:56,672 --> 00:12:58,122 All right, girl, bye. 322 00:12:58,225 --> 00:12:59,330 You've wasted enough of my billable hours. 323 00:12:59,433 --> 00:13:01,228 I'll talk to you later. 324 00:13:01,332 --> 00:13:02,532 Mm-mm. 325 00:13:02,574 --> 00:13:03,990 Flip this up a little bit? 326 00:13:04,093 --> 00:13:05,163 Okay, Tom, are we going? 327 00:13:05,267 --> 00:13:06,164 Are we ready? 328 00:13:06,268 --> 00:13:09,271 [upbeat music] 329 00:13:15,311 --> 00:13:17,900 I think it's strange Monica is here. 330 00:13:18,004 --> 00:13:19,971 Girl, don't start. 331 00:13:20,075 --> 00:13:22,122 I'm just saying, she dated Connie's husband in college. 332 00:13:22,146 --> 00:13:23,803 Come on, they didn't exactly date. 333 00:13:23,906 --> 00:13:25,425 - Exactly. - [laughing] 334 00:13:25,528 --> 00:13:28,497 You are busting it wide open for my man in college 335 00:13:28,600 --> 00:13:30,879 and now you're hugging me at my baby shower? 336 00:13:30,982 --> 00:13:33,019 I mean, I could never. 337 00:13:33,122 --> 00:13:36,091 Wait, didn't you sleep with Robert in college, too? 338 00:13:36,194 --> 00:13:36,954 Bitch. 339 00:13:37,057 --> 00:13:39,197 This is not about me, okay? 340 00:13:39,301 --> 00:13:41,786 Stay on subject. - [laughs] Okay. 341 00:13:41,890 --> 00:13:43,339 I'm hearing some things. 342 00:13:43,443 --> 00:13:44,858 I don't know. 343 00:13:44,962 --> 00:13:45,963 I don't know if he really wanted it 344 00:13:46,066 --> 00:13:47,688 or Connie kind of coerced him. 345 00:13:47,792 --> 00:13:49,701 I'm hearing she did something like with a turkey baster. 346 00:13:49,725 --> 00:13:50,933 I don't know what happened. 347 00:13:51,037 --> 00:13:53,004 But I'm worried. I'm concerned. 348 00:13:53,108 --> 00:13:54,385 I mean, she looks beautiful. 349 00:13:54,488 --> 00:13:56,214 She does look really, really cute. 350 00:13:59,873 --> 00:14:01,633 Buzza! 351 00:14:01,737 --> 00:14:03,083 Let's go, baby! 352 00:14:03,187 --> 00:14:05,914 [cheering on television] 353 00:14:10,297 --> 00:14:12,644 Let's go! 354 00:14:12,748 --> 00:14:13,611 What's up, babe? 355 00:14:13,714 --> 00:14:15,613 You good? 356 00:14:15,716 --> 00:14:16,648 Uh, yeah, yeah. 357 00:14:16,752 --> 00:14:18,374 I'm good. 358 00:14:18,478 --> 00:14:19,824 Who's playing? 359 00:14:19,928 --> 00:14:21,653 Jacksonville and Buffalo. 360 00:14:21,757 --> 00:14:22,654 And we winning. 361 00:14:22,758 --> 00:14:23,966 [laughs] I mean, yeah. 362 00:14:24,070 --> 00:14:25,270 You... you all right? 363 00:14:25,312 --> 00:14:26,244 Talk to me. 364 00:14:26,348 --> 00:14:28,695 What's wrong? 365 00:14:28,798 --> 00:14:30,214 [television clicks off] 366 00:14:31,387 --> 00:14:33,493 I think I want to have a baby. 367 00:14:33,596 --> 00:14:34,943 [speaking French] 368 00:14:35,046 --> 00:14:37,807 [chuckles] I think I want to have a baby. 369 00:14:37,911 --> 00:14:39,154 You think? 370 00:14:39,257 --> 00:14:41,811 I know I want us to have a baby. 371 00:14:41,915 --> 00:14:44,745 But I thought you was gonna wait till you become partner? 372 00:14:44,849 --> 00:14:46,195 Well, I changed my mind. 373 00:14:46,299 --> 00:14:48,128 Well, what about our five-year plan? 374 00:14:48,232 --> 00:14:49,474 I also changed my mind. 375 00:14:49,578 --> 00:14:50,969 How are we gonna live our best life? 376 00:14:50,993 --> 00:14:52,546 - Objection! - Overruled. 377 00:14:52,650 --> 00:14:54,352 [sighs] I knew I shouldn't have gave you that stupid 378 00:14:54,376 --> 00:14:57,413 DVD box set of Boston Legal. 379 00:14:57,517 --> 00:14:59,001 [mumbling] 380 00:14:59,105 --> 00:15:00,969 It's that goddamn baby shower, wasn't it? 381 00:15:01,072 --> 00:15:02,280 Well, I mean... 382 00:15:02,384 --> 00:15:04,110 - I knew it. - A little bit. 383 00:15:04,213 --> 00:15:06,043 But I'm a free thinker. 384 00:15:06,146 --> 00:15:07,837 You would have had to have been there. 385 00:15:07,941 --> 00:15:09,141 You would have got fever, too. 386 00:15:09,218 --> 00:15:10,599 I mean, a full on migraine, okay? 387 00:15:10,702 --> 00:15:12,601 And she was glowing. 388 00:15:12,704 --> 00:15:15,915 Everybody was happy to see her, to see her fat belly, 389 00:15:16,018 --> 00:15:17,709 her cute little sausage toes. 390 00:15:17,813 --> 00:15:18,848 It was so sweet. 391 00:15:18,952 --> 00:15:20,160 Damn, baby fever. 392 00:15:20,264 --> 00:15:21,196 I knew. 393 00:15:21,299 --> 00:15:22,231 You caught up with the baby fever. 394 00:15:22,335 --> 00:15:23,784 I... I don't know, babe. 395 00:15:23,888 --> 00:15:25,752 I feel like it's deeper than that, okay? 396 00:15:25,855 --> 00:15:27,478 I... I don't know. It... 397 00:15:27,581 --> 00:15:28,686 What else could it be? 398 00:15:28,789 --> 00:15:29,721 Like, we're happy. 399 00:15:29,825 --> 00:15:31,378 What else do we need? 400 00:15:31,482 --> 00:15:34,588 I just feel like having a baby will add something 401 00:15:34,692 --> 00:15:36,280 amazing to our lives. 402 00:15:36,383 --> 00:15:38,006 Isn't our life amazing now? 403 00:15:38,109 --> 00:15:40,974 Yes, our life is amazing, babe, but as husband and 404 00:15:41,078 --> 00:15:42,493 wife, right? 405 00:15:42,596 --> 00:15:45,013 Come on, the plan is to eventually go 406 00:15:45,116 --> 00:15:48,085 from husband and wife, move to the next phase. 407 00:15:48,188 --> 00:15:51,088 I feel like in my heart that the time is now, babe. 408 00:15:51,191 --> 00:15:53,469 It's gonna be exciting, don't you think? 409 00:15:53,573 --> 00:15:54,436 I want to have a baby. 410 00:15:54,539 --> 00:15:55,471 Oh, great. 411 00:15:55,575 --> 00:15:57,232 But... but... 412 00:15:57,335 --> 00:15:58,992 But? 413 00:15:59,096 --> 00:16:02,064 I just feel like we got a lot more stuff to do. 414 00:16:02,168 --> 00:16:03,824 We got to really live our life. 415 00:16:03,928 --> 00:16:06,655 Like, I got so much other things I want to do with you. 416 00:16:06,758 --> 00:16:08,208 Okay, babe, like what? 417 00:16:08,312 --> 00:16:10,210 Like, romantic walks on the beach. 418 00:16:10,314 --> 00:16:13,317 You know I'm like... like I want to play the violin for you, 419 00:16:13,420 --> 00:16:14,620 you know? 420 00:16:14,697 --> 00:16:16,665 I want to skydive, shit like that, you know? 421 00:16:16,768 --> 00:16:20,048 Dennis, you don't want to do any of that. 422 00:16:20,151 --> 00:16:21,394 All right, you right. 423 00:16:21,497 --> 00:16:23,154 I don't even do shit like that. 424 00:16:23,258 --> 00:16:25,294 I mean, but for real, I do want to do some stuff. 425 00:16:25,398 --> 00:16:29,436 Hey, listen, you have my ear, okay? 426 00:16:29,540 --> 00:16:32,957 So on some real, what kind of things 427 00:16:33,061 --> 00:16:34,590 do you feel you want to knock off your list 428 00:16:34,614 --> 00:16:36,512 before having a baby? 429 00:16:36,616 --> 00:16:37,479 Exotic trips with you. 430 00:16:37,582 --> 00:16:38,859 Okay. 431 00:16:38,963 --> 00:16:39,964 You know, we go on a yacht, you know 432 00:16:40,068 --> 00:16:41,724 the mega yacht vibe like that. 433 00:16:41,828 --> 00:16:45,625 You know, threesomes and shit. 434 00:16:45,728 --> 00:16:46,695 What? 435 00:16:46,798 --> 00:16:47,834 What was... run it back. 436 00:16:47,937 --> 00:16:48,800 What was the last? 437 00:16:48,904 --> 00:16:50,699 Threesomes. 438 00:16:50,802 --> 00:16:52,045 Three... like, 1, 2, 3? 439 00:16:52,149 --> 00:16:55,600 [laughing] 440 00:16:55,704 --> 00:16:56,912 Uno, dos, tres? 441 00:16:57,016 --> 00:16:58,983 [laughing] Threesomes, you're funny. 442 00:16:59,087 --> 00:17:00,088 That ain't funny. 443 00:17:00,191 --> 00:17:01,391 That is hilarious. 444 00:17:01,468 --> 00:17:03,022 Babe, you've never, ever mentioned 445 00:17:03,125 --> 00:17:04,325 threesome ever in your life. 446 00:17:04,402 --> 00:17:05,507 What are you talking about? 447 00:17:05,609 --> 00:17:06,818 That is disgusting. 448 00:17:06,922 --> 00:17:10,236 [laughing] Ew. 449 00:17:10,339 --> 00:17:12,824 [whispering] Oh, you're giving me the serious face. 450 00:17:12,928 --> 00:17:13,894 You for real? 451 00:17:13,998 --> 00:17:15,198 - Man. - Oh. 452 00:17:15,241 --> 00:17:16,621 Oh, babe. Babe, come here. 453 00:17:16,724 --> 00:17:18,898 Come here. Don't... don't walk away mad. 454 00:17:19,002 --> 00:17:20,348 Come on, text me. 455 00:17:20,453 --> 00:17:21,775 Text me an invitation to sex, babe. 456 00:17:21,799 --> 00:17:22,999 Come on. 457 00:17:23,041 --> 00:17:24,422 [whispering] Fuck, I was so close. 458 00:17:24,526 --> 00:17:25,630 [music playing] ♪ I need a dime to find 459 00:17:25,733 --> 00:17:27,529 A baby? Shit. 460 00:17:27,632 --> 00:17:29,255 Told you. 461 00:17:29,358 --> 00:17:31,233 That God damn baby shower gave her baby fever, Mike. 462 00:17:31,257 --> 00:17:32,361 - Told you. - Told you. 463 00:17:32,465 --> 00:17:33,914 I ain't got time for that. 464 00:17:34,018 --> 00:17:34,881 I mean, I want a baby, but not right now. 465 00:17:34,984 --> 00:17:36,055 I got other things... 466 00:17:36,158 --> 00:17:37,194 I want to live my best life. 467 00:17:37,297 --> 00:17:38,497 - Told you. - Told you. 468 00:17:38,540 --> 00:17:40,645 Y'all told me, too, bruh. 469 00:17:40,749 --> 00:17:42,406 That shit crazy. - Bruh. 470 00:17:42,509 --> 00:17:44,108 Of course, we told you this was gonna happen. 471 00:17:44,132 --> 00:17:45,443 Man, it always happens. 472 00:17:45,547 --> 00:17:48,860 Hey, now, what concessions did you ask for? 473 00:17:48,964 --> 00:17:50,862 - Concessions? - Yes, sir. 474 00:17:50,966 --> 00:17:52,174 She wants your baby batter. 475 00:17:52,278 --> 00:17:53,624 Nast... you nasty as hell, man. 476 00:17:53,727 --> 00:17:54,935 I ain't got time for that. 477 00:17:55,039 --> 00:17:56,868 What concessions did you ask for? 478 00:17:56,972 --> 00:18:01,149 I mean, well, I asked for more exotic trips, more sex, 479 00:18:01,252 --> 00:18:03,599 you know like, we gonna watch porn here and there. 480 00:18:03,703 --> 00:18:04,600 Boo! 481 00:18:04,704 --> 00:18:05,981 Boo. 482 00:18:06,085 --> 00:18:07,051 Look, when Vera wanted our first child, 483 00:18:07,155 --> 00:18:08,949 I got a pool table, dawg. 484 00:18:09,053 --> 00:18:10,468 Yeah, this is a nice pool table. 485 00:18:10,572 --> 00:18:11,538 Damn right. 486 00:18:11,642 --> 00:18:13,126 Took two kids get the man cave. 487 00:18:13,230 --> 00:18:16,371 Look, your baby batter has value, kink. 488 00:18:16,474 --> 00:18:19,063 Get something out of it. 489 00:18:19,167 --> 00:18:20,064 Man, I asked for a threesome. 490 00:18:20,168 --> 00:18:21,617 [record scratches] 491 00:18:22,998 --> 00:18:23,964 Okay. 492 00:18:24,068 --> 00:18:24,965 Go on. 493 00:18:25,069 --> 00:18:26,070 Go on. 494 00:18:26,174 --> 00:18:27,244 I asked her for a threesome. 495 00:18:27,347 --> 00:18:29,004 - Okay, and what she say? - She laughed. 496 00:18:29,108 --> 00:18:30,523 Aw, man. 497 00:18:30,626 --> 00:18:33,181 Bro, you need to lock that in, 498 00:18:33,284 --> 00:18:34,320 like, immediately with that. 499 00:18:34,423 --> 00:18:36,011 That is clank, clank. 500 00:18:36,115 --> 00:18:37,747 That's got to happen like... that's like the unicorn of all 501 00:18:37,771 --> 00:18:39,463 asks for a married man. 502 00:18:39,566 --> 00:18:41,982 It's better than, like, a pool table and a man cave man? 503 00:18:42,086 --> 00:18:43,398 Man, fuck that pool table. 504 00:18:43,501 --> 00:18:46,090 Sex with your wife and another nasty... 505 00:18:46,194 --> 00:18:48,057 - Dirty. - Gutter-ass chick? 506 00:18:48,161 --> 00:18:50,025 Bro, that's the ultimate flex. 507 00:18:50,129 --> 00:18:51,889 So should I ask for a threesome again? 508 00:18:51,992 --> 00:18:52,890 Hell, yes. 509 00:18:52,993 --> 00:18:55,789 Yes, man! 510 00:18:55,893 --> 00:18:58,447 [yawning] 511 00:18:59,862 --> 00:19:03,418 [upbeat funk music] 512 00:20:03,926 --> 00:20:05,997 There go my baby. 513 00:20:06,101 --> 00:20:07,516 [chuckles] Hey, boo. 514 00:20:07,620 --> 00:20:08,690 What? 515 00:20:08,793 --> 00:20:09,691 What's this? 516 00:20:09,794 --> 00:20:11,451 Oh, we roleplaying? 517 00:20:11,555 --> 00:20:13,740 You Olivia Pope and I'm the person she trying to get out? 518 00:20:13,764 --> 00:20:15,455 - Please have a seat, sir. - Right here? 519 00:20:15,559 --> 00:20:16,663 Mm-hmm. 520 00:20:16,767 --> 00:20:18,596 Where you get this '80s briefcase from? 521 00:20:18,700 --> 00:20:20,357 They don't even make them, no... 522 00:20:20,460 --> 00:20:21,737 oh, you're taking it serious. 523 00:20:21,841 --> 00:20:24,015 What is this? 524 00:20:24,119 --> 00:20:27,295 That is a contract. 525 00:20:27,398 --> 00:20:28,468 A contract? 526 00:20:28,572 --> 00:20:29,780 For what? 527 00:20:29,883 --> 00:20:31,443 Well, we are two parties who seemingly 528 00:20:31,540 --> 00:20:33,024 want different things. 529 00:20:33,128 --> 00:20:34,163 I want a baby. 530 00:20:34,267 --> 00:20:35,613 You want a threesome. 531 00:20:35,717 --> 00:20:38,064 So I have just a few concessions. 532 00:20:38,167 --> 00:20:40,284 Wait a minute, you're trying to take away the Jaguars? 533 00:20:40,308 --> 00:20:41,619 Nah, you can't do that. 534 00:20:41,723 --> 00:20:42,482 No, no, no. 535 00:20:42,586 --> 00:20:43,621 No, no, no, no, no, no. 536 00:20:43,725 --> 00:20:45,313 I'm not taking away anything. 537 00:20:45,416 --> 00:20:47,453 See, the contract simply outlines a list of chores 538 00:20:47,556 --> 00:20:49,362 that I would like to see done around the house. 539 00:20:49,386 --> 00:20:53,079 Now, of course, any deviation from said list, then, yes, that 540 00:20:53,182 --> 00:20:54,563 takes away not only the threesome, 541 00:20:54,667 --> 00:20:57,394 but your precious football for an entire year. 542 00:20:57,497 --> 00:20:59,292 But there is a threesome, right? 543 00:20:59,396 --> 00:21:00,845 There will be a threesome. 544 00:21:00,949 --> 00:21:03,538 Sir, I would suggest you direct your attention 545 00:21:03,641 --> 00:21:05,540 to the list of chores that I need to facilitate 546 00:21:05,643 --> 00:21:07,369 said threesome. - Where is it? 547 00:21:07,473 --> 00:21:08,673 What part I looking at? 548 00:21:08,750 --> 00:21:11,477 Well, we've got tabs A through C. 549 00:21:11,580 --> 00:21:14,031 "Clean the gutters." 550 00:21:14,134 --> 00:21:15,974 Babe, I feel you're skimming and not reading. 551 00:21:16,033 --> 00:21:17,233 "Cut the grass." 552 00:21:20,002 --> 00:21:21,659 "And pray daily." I got it. 553 00:21:21,763 --> 00:21:23,040 Where do I sign? 554 00:21:23,143 --> 00:21:24,880 I would strongly suggest you read the clause, hon. 555 00:21:24,904 --> 00:21:26,261 Let me look... let me look one more time. 556 00:21:26,285 --> 00:21:27,485 Let me look. 557 00:21:27,527 --> 00:21:29,115 That's skimming. That's... no. 558 00:21:29,218 --> 00:21:30,219 Nah, I can read fast. 559 00:21:30,323 --> 00:21:31,359 Okay. 560 00:21:31,462 --> 00:21:32,843 It's like short circuit. 561 00:21:32,946 --> 00:21:34,545 - I went to school, too. - Okay, you're playing. 562 00:21:34,569 --> 00:21:35,769 Here. Fine. 563 00:21:35,811 --> 00:21:36,916 Go ahead. 564 00:21:37,019 --> 00:21:38,445 I need you to... yep, last page. Sign here. 565 00:21:38,469 --> 00:21:39,505 Initial there. 566 00:21:39,608 --> 00:21:40,808 And signature there. 567 00:21:43,923 --> 00:21:44,958 Hey. 568 00:21:45,062 --> 00:21:48,099 [laughs] Let's get to fucking. 569 00:21:48,203 --> 00:21:49,929 Come on, babe. 570 00:21:50,032 --> 00:21:51,931 [banging] 571 00:21:52,034 --> 00:21:53,415 [yelping] 572 00:21:54,899 --> 00:21:56,936 They shooting? 573 00:21:57,039 --> 00:21:57,971 What? 574 00:21:58,075 --> 00:21:59,525 What? 575 00:21:59,628 --> 00:22:00,940 Oh. 576 00:22:01,043 --> 00:22:02,355 [yelps] 577 00:22:02,459 --> 00:22:03,977 [banging] 578 00:22:04,081 --> 00:22:05,289 What is that? 579 00:22:05,393 --> 00:22:07,256 What is that noise? 580 00:22:07,360 --> 00:22:09,535 It is too fucking early. 581 00:22:09,638 --> 00:22:10,838 Ah! 582 00:22:14,954 --> 00:22:17,819 Dennis! 583 00:22:17,922 --> 00:22:19,476 [shouting] 584 00:22:20,269 --> 00:22:21,857 Oh, what's up, sugar? 585 00:22:21,961 --> 00:22:23,583 What are you doing? 586 00:22:23,687 --> 00:22:26,655 Item number 3, rebuilding the cabinets in the kitchen. 587 00:22:29,313 --> 00:22:30,694 What? 588 00:22:30,797 --> 00:22:32,489 [screaming] 589 00:22:32,592 --> 00:22:34,018 What? That's what you asked me to do. 590 00:22:34,042 --> 00:22:35,502 I'm doing what it say in the contract. 591 00:22:35,526 --> 00:22:37,114 Now, let me be. 592 00:22:37,217 --> 00:22:39,806 Look, I know what I said, I wrote the list, okay? 593 00:22:39,910 --> 00:22:41,739 [banging] 594 00:22:42,775 --> 00:22:43,975 Dennis! 595 00:22:46,848 --> 00:22:48,608 Why are you doing it right now? 596 00:22:48,712 --> 00:22:50,783 Why are you doing it so early? 597 00:22:50,886 --> 00:22:52,888 Because if I knock it all out right now, 598 00:22:52,992 --> 00:22:54,787 I can have it all done in a few weeks. 599 00:22:59,723 --> 00:23:02,829 [rhythmically banging] 600 00:23:05,936 --> 00:23:08,041 [hammer clatters] [music playing] 601 00:23:08,145 --> 00:23:09,042 ♪ Hey, hey 602 00:23:09,146 --> 00:23:10,009 ♪ Let's go 603 00:23:10,112 --> 00:23:11,217 ♪ Hey 604 00:23:11,320 --> 00:23:12,874 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey 605 00:23:12,977 --> 00:23:14,177 ♪ Let's go 606 00:23:14,254 --> 00:23:15,186 ♪ Hey, hey, hey 607 00:23:15,290 --> 00:23:16,256 ♪ Let's go 608 00:23:16,360 --> 00:23:17,361 ♪ Hey 609 00:23:17,465 --> 00:23:18,776 ♪ Hey, hey, hey, hey 610 00:23:18,880 --> 00:23:20,433 ♪ Uh-oh ♪ Let's go 611 00:23:20,537 --> 00:23:21,952 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 612 00:23:22,055 --> 00:23:23,712 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 613 00:23:23,816 --> 00:23:25,404 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 614 00:23:25,507 --> 00:23:26,957 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 615 00:23:27,060 --> 00:23:28,545 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 616 00:23:28,648 --> 00:23:29,994 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 617 00:23:30,098 --> 00:23:31,513 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 618 00:23:31,617 --> 00:23:32,817 ♪ Put your hands up 619 00:23:32,894 --> 00:23:34,827 ♪ Let's go 620 00:23:35,690 --> 00:23:38,209 [phone ringing] 621 00:23:39,590 --> 00:23:42,731 [humming] 622 00:23:51,464 --> 00:23:52,396 ♪ Let's go 623 00:23:52,500 --> 00:23:53,570 ♪ Put your hands up 624 00:23:53,673 --> 00:23:54,985 ♪ Let's go Put your hands up 625 00:23:56,055 --> 00:23:58,954 [upbeat music] 626 00:23:59,058 --> 00:24:01,094 Shit got in my eye. 627 00:24:01,198 --> 00:24:02,061 Got in my eye. 628 00:24:02,164 --> 00:24:03,096 Ah! 629 00:24:03,200 --> 00:24:04,201 Shit. 630 00:24:04,304 --> 00:24:05,858 [electricity zaps] 631 00:24:08,481 --> 00:24:09,448 Whoa! 632 00:24:09,551 --> 00:24:10,751 Whoa. 633 00:24:15,281 --> 00:24:17,214 [groans] 634 00:24:20,562 --> 00:24:24,152 [grunting] 635 00:24:26,154 --> 00:24:27,354 Oh, boy. 636 00:24:47,486 --> 00:24:49,039 [groans] Fuck. 637 00:24:53,112 --> 00:24:54,182 This is perfect. 638 00:24:54,285 --> 00:24:55,908 Okay. 639 00:24:56,011 --> 00:24:58,265 It goes without saying how busy our next quarter is gonna be. 640 00:24:58,289 --> 00:25:00,637 The Coleman Tobacco case around the corner, and all eyes 641 00:25:00,740 --> 00:25:03,398 are on us as the Tomomoto account. 642 00:25:03,502 --> 00:25:05,400 We've got a darn good team, Dad. 643 00:25:05,504 --> 00:25:08,058 Very capable lawyers under my leadership 644 00:25:08,161 --> 00:25:09,853 that'll really rise to the occasion. 645 00:25:09,956 --> 00:25:11,751 I couldn't agree with you more. 646 00:25:11,855 --> 00:25:15,134 That's why I'm gonna let Anna spearhead the Tomomoto account. 647 00:25:15,237 --> 00:25:17,239 Anna, Dad? 648 00:25:17,343 --> 00:25:19,621 But I've personally handled the Tomomoto account 649 00:25:19,725 --> 00:25:20,760 for the past five years now. 650 00:25:20,864 --> 00:25:22,521 And you have been great. 651 00:25:22,624 --> 00:25:24,764 But I need you to concentrate on Coleman 652 00:25:24,868 --> 00:25:27,422 and other high-profile cases we have coming in. 653 00:25:27,526 --> 00:25:29,010 But Anna? 654 00:25:29,113 --> 00:25:31,530 Is a highly capable asset to this firm. 655 00:25:31,633 --> 00:25:33,808 And I'm more than confident in her abilities. 656 00:25:33,911 --> 00:25:36,811 Anna, I've spoken with Nyoka Tomomoto, 657 00:25:36,914 --> 00:25:38,640 and she's very excited to speak with you. 658 00:25:38,744 --> 00:25:41,022 So do me a big, fat, personal favor. 659 00:25:41,125 --> 00:25:42,402 Yes, sir. 660 00:25:42,506 --> 00:25:44,059 - Knock 'em dead. - You got it. 661 00:25:44,163 --> 00:25:45,854 Thank you. I look forward to it. 662 00:25:45,958 --> 00:25:47,407 Thank you. 663 00:25:47,511 --> 00:25:50,341 If there are no questions, that'll do it for me, Brad. 664 00:25:50,445 --> 00:25:52,067 No, sir. 665 00:25:52,171 --> 00:25:53,586 Best of luck, Anna. 666 00:25:53,690 --> 00:25:56,624 But we know you're gonna be great. 667 00:25:56,727 --> 00:25:58,936 Oh, I think we should go over some things. 668 00:25:59,040 --> 00:26:00,351 I know this client really well. 669 00:26:00,455 --> 00:26:01,870 I couldn't agree more. 670 00:26:01,974 --> 00:26:03,492 [clapping] 671 00:26:03,596 --> 00:26:05,633 [light applause] 672 00:26:06,634 --> 00:26:09,533 Thank you. Thank you, sir. 673 00:26:09,637 --> 00:26:13,157 [mid-tempo western music] 674 00:26:27,171 --> 00:26:27,965 Hey, bruh. 675 00:26:28,069 --> 00:26:29,795 We ain't seen you in, like... 676 00:26:29,898 --> 00:26:35,490 One month, 10 days, 13 hours and 27 seconds. 677 00:26:35,594 --> 00:26:36,629 Right. 678 00:26:36,733 --> 00:26:39,114 [chuckles] 679 00:26:39,218 --> 00:26:42,117 [whimsical music] 680 00:26:43,498 --> 00:26:45,638 [laughs] 681 00:26:55,027 --> 00:26:56,407 Ha! 682 00:26:56,511 --> 00:26:57,754 [sighs] 683 00:26:59,272 --> 00:27:00,619 I did it. - Did what? 684 00:27:00,722 --> 00:27:01,999 Oh, woo. 685 00:27:02,103 --> 00:27:03,794 God damn, boy! 686 00:27:03,898 --> 00:27:05,209 You ain't been bathing, man. 687 00:27:05,313 --> 00:27:07,660 You smell like chitlins and sweaty balls, dawg. 688 00:27:07,764 --> 00:27:09,731 - Yeah, it's bad, bruh. - Fuck you. 689 00:27:09,835 --> 00:27:11,630 - Nah, bullshit. - Shit bull. 690 00:27:14,633 --> 00:27:16,013 I'll be damned. - My God. 691 00:27:16,117 --> 00:27:17,152 Pay respect. 692 00:27:17,256 --> 00:27:18,257 All right, hold on. 693 00:27:18,360 --> 00:27:19,638 - Pay respect. - Please. 694 00:27:19,741 --> 00:27:21,021 - How did you do this? - Come on. 695 00:27:21,122 --> 00:27:22,192 Teach us. 696 00:27:22,295 --> 00:27:23,193 Y'all don't deserve... 697 00:27:23,296 --> 00:27:24,504 Please teach us, man. 698 00:27:24,608 --> 00:27:25,471 Can you get my girl to do it, too? 699 00:27:25,574 --> 00:27:26,817 Y'all don't deserve... 700 00:27:26,921 --> 00:27:28,370 Can you get my girl to do it, too? 701 00:27:28,474 --> 00:27:29,578 - I want, too. - Come on. 702 00:27:29,682 --> 00:27:30,683 Come on. - Threesome. 703 00:27:30,787 --> 00:27:31,987 I hate... I hate my life. 704 00:27:32,029 --> 00:27:33,652 - I want a threesome. - What? 705 00:27:33,755 --> 00:27:35,181 - I want a threesome. - Come on, what you want? 706 00:27:35,205 --> 00:27:36,631 - I want a threesome. - I want one, too. 707 00:27:36,655 --> 00:27:37,966 - Oh ♪ - Threesome ♪ 708 00:27:38,070 --> 00:27:39,426 - Do y'all deserve... - ♪ Ooh, threesomes 709 00:27:39,450 --> 00:27:40,348 - ♪ Yeah, yeah - Yeah ♪ 710 00:27:40,451 --> 00:27:41,349 ♪ Yeah, threesomes 711 00:27:41,452 --> 00:27:42,453 Do y'all deserve... 712 00:27:42,557 --> 00:27:43,765 ♪ Threesomes 713 00:27:43,869 --> 00:27:44,870 ♪ Yeah, yeah yeah, threesomes ♪ 714 00:27:44,973 --> 00:27:46,388 Y'all don't deserve no... 715 00:27:46,492 --> 00:27:48,149 ♪ Hey, I want a threesome 716 00:27:48,252 --> 00:27:49,816 - ♪ We want the threesome - ♪ I want a threesome 717 00:27:49,840 --> 00:27:51,300 - ♪ We want a threesome - ♪ I want a... 718 00:27:51,324 --> 00:27:52,291 ♪ I want a... 719 00:27:52,394 --> 00:27:53,223 ♪ We want a threesome 720 00:27:53,326 --> 00:27:54,526 Get y'all ass up. 721 00:27:54,569 --> 00:27:55,984 A threesome. 722 00:27:56,088 --> 00:27:58,021 I can't believe he finished that freaking list. 723 00:27:58,124 --> 00:27:59,885 I have to give it to him. 724 00:27:59,988 --> 00:28:03,716 A man with vagina on the mind can move mountains. 725 00:28:03,820 --> 00:28:06,236 And apparently, bricks, lumber, and roof tile. 726 00:28:06,339 --> 00:28:09,066 Hey, it's not the worst thing, girl. 727 00:28:09,170 --> 00:28:09,964 What? 728 00:28:10,067 --> 00:28:11,620 You wanted a baby, right? 729 00:28:11,724 --> 00:28:13,174 That is the main thing. 730 00:28:13,277 --> 00:28:14,106 I mean, yeah. 731 00:28:14,209 --> 00:28:15,521 Okay. 732 00:28:15,624 --> 00:28:17,212 So this is what's gonna happen, okay? 733 00:28:17,316 --> 00:28:19,870 At the end of the day, he's gonna turkey baste your cooch 734 00:28:19,974 --> 00:28:21,078 with millions of swimmers. 735 00:28:21,182 --> 00:28:22,839 Ah, ah, ah, listen. Listen. 736 00:28:22,942 --> 00:28:24,471 And then you're gonna get a little moocher out 737 00:28:24,495 --> 00:28:26,025 of this who's gonna look like both of you 738 00:28:26,049 --> 00:28:29,190 and drain your bank in perpetuity. 739 00:28:29,293 --> 00:28:30,685 I actually look forward to the perpetuity. 740 00:28:30,709 --> 00:28:32,158 Mm-hmm. 741 00:28:32,262 --> 00:28:33,366 It's the threesome that I have questions. 742 00:28:33,470 --> 00:28:34,402 Oh. 743 00:28:34,505 --> 00:28:35,403 Oh, yes. 744 00:28:35,506 --> 00:28:37,888 Threesomes are fucking amazing. 745 00:28:37,992 --> 00:28:40,132 [groans] Well, well, well, actually, no. 746 00:28:40,235 --> 00:28:42,790 It does depend on who the two other people are. 747 00:28:42,893 --> 00:28:45,482 And I feel sorry because you with Dennis's wack ass. 748 00:28:45,585 --> 00:28:47,139 Hey. 749 00:28:47,242 --> 00:28:49,282 Any woman would love a threesome with me and my man. 750 00:28:49,348 --> 00:28:50,867 Mm, that's cute. 751 00:28:50,970 --> 00:28:53,283 You standing by your wack ass, man. 752 00:28:53,386 --> 00:28:55,216 [scoffs] ooh, oh! 753 00:28:55,319 --> 00:28:57,425 Ooh, ooh. 754 00:28:57,528 --> 00:28:59,082 You want to see one of mine? 755 00:28:59,185 --> 00:29:00,611 No, I'd actually like to just put on our pajamas 756 00:29:00,635 --> 00:29:01,878 and continue our girls' night. 757 00:29:01,981 --> 00:29:04,397 And why do you have a recording of it? 758 00:29:04,501 --> 00:29:05,701 Treasured memories. 759 00:29:05,744 --> 00:29:07,193 Mm, oh, wait. 760 00:29:07,297 --> 00:29:09,609 And let me give you some really good advice, okay? 761 00:29:09,713 --> 00:29:10,714 Okay. 762 00:29:10,818 --> 00:29:12,233 Are you ready for this? 763 00:29:12,336 --> 00:29:13,762 You never get good advice, but continue. 764 00:29:13,786 --> 00:29:15,167 You're such a hater. 765 00:29:15,270 --> 00:29:17,272 Listen, this is important, Anna. 766 00:29:17,376 --> 00:29:19,240 Do not let him pick. 767 00:29:19,343 --> 00:29:20,448 Very important. 768 00:29:20,551 --> 00:29:21,932 Okay, wait, I did state 769 00:29:22,036 --> 00:29:23,727 in the contract that I get to pick. 770 00:29:23,831 --> 00:29:25,084 But, like, why? Is that... is that a thing? 771 00:29:25,108 --> 00:29:26,523 Good. Yes. Oh. Oh, boo! 772 00:29:26,626 --> 00:29:27,558 Oh, boo! 773 00:29:27,662 --> 00:29:28,697 Here. 774 00:29:28,801 --> 00:29:30,001 I'm scared. 775 00:29:30,078 --> 00:29:32,425 [moaning on television] 776 00:29:34,358 --> 00:29:35,601 I'm about to b... 777 00:29:35,704 --> 00:29:39,260 [moaning] [moaning] Oh! 778 00:29:39,363 --> 00:29:41,262 Hold your mouth. That is nasty. 779 00:29:41,365 --> 00:29:42,711 Mm-mm. - Girl. 780 00:29:42,815 --> 00:29:44,058 I didn't like that. 781 00:29:44,161 --> 00:29:46,336 That was like a drunk game of Twister. 782 00:29:46,439 --> 00:29:48,510 But, you know when girls are in charge, 783 00:29:48,614 --> 00:29:50,512 oh, it feels so much better. 784 00:29:50,616 --> 00:29:51,548 Ooh! 785 00:29:51,651 --> 00:29:52,583 Ooh. 786 00:29:52,687 --> 00:29:53,887 Ooh, yes, you want to see? 787 00:29:53,964 --> 00:29:55,172 Okay, you got to see this one. 788 00:29:55,276 --> 00:29:56,484 No, I'm good. 789 00:29:56,587 --> 00:29:57,806 Just... just... just tell me why women are better. 790 00:29:57,830 --> 00:29:59,556 Just explain it. 791 00:29:59,659 --> 00:30:00,947 Well, you know, because, well, we know how to do things. 792 00:30:00,971 --> 00:30:02,317 Women like, we understand. 793 00:30:02,421 --> 00:30:04,457 You know all this in-out, and like [moaning]. 794 00:30:04,561 --> 00:30:05,804 Oh, this? 795 00:30:05,907 --> 00:30:07,160 Is that what your men are doing? 796 00:30:07,184 --> 00:30:08,703 - Am I lying? - Oh, poor thing. 797 00:30:08,807 --> 00:30:10,878 That is not how we define good sex. 798 00:30:10,981 --> 00:30:14,813 See, you know, a lady. 799 00:30:14,916 --> 00:30:19,956 Who knows a woman's body better than a woman? 800 00:30:20,059 --> 00:30:22,613 Ooh, I know, her gynecologist. 801 00:30:22,717 --> 00:30:24,063 - Bitch. - What? 802 00:30:24,167 --> 00:30:25,385 My gynecologist know me. - Okay, listen listen. 803 00:30:25,409 --> 00:30:26,479 Anna, look. 804 00:30:26,583 --> 00:30:28,102 I'm gonna tell you the truth. 805 00:30:28,205 --> 00:30:30,035 You can let Dennis control this if you want, 806 00:30:30,138 --> 00:30:31,760 but that's like letting a toddler 807 00:30:31,864 --> 00:30:35,626 paint with mashed potatoes, messy, regretful, 808 00:30:35,730 --> 00:30:39,492 and an un, unexciting, bitch. 809 00:30:39,596 --> 00:30:40,908 Okay, advice taken. 810 00:30:41,011 --> 00:30:42,817 All right, but you gonna have to prove this to me 811 00:30:42,841 --> 00:30:44,428 that you know what you're talking about. 812 00:30:44,532 --> 00:30:46,914 How many women have you actually had a threesome with? 813 00:30:47,017 --> 00:30:48,297 [BRITISH ACCENT] Lots and lots. 814 00:30:48,329 --> 00:30:49,769 [BRITISH ACCENT] Oh, lots and lots? 815 00:30:49,848 --> 00:30:51,128 [BRITISH ACCENT] Lots and lots. 816 00:30:51,159 --> 00:30:52,126 [BRITISH ACCENT] Loads and loads. 817 00:30:52,229 --> 00:30:53,644 Some of the best sex ever. 818 00:30:53,748 --> 00:30:55,992 Ooh, girl, - Girl, ew. 819 00:30:56,095 --> 00:30:58,063 I'm telling you, mm, they ain't nothing wrong 820 00:30:58,166 --> 00:30:59,616 with a little carpet munching. 821 00:31:00,997 --> 00:31:01,860 Really? 822 00:31:01,963 --> 00:31:02,999 Yeah. 823 00:31:03,102 --> 00:31:04,034 Okay, let me show you this. 824 00:31:04,138 --> 00:31:05,656 This girl. Woo! 825 00:31:05,760 --> 00:31:07,210 Let me see. 826 00:31:07,313 --> 00:31:09,902 Let me see what you talkin' about, 'cos... oh. 827 00:31:10,006 --> 00:31:12,111 And don't knock it till you try it. 828 00:31:12,215 --> 00:31:14,182 [moaning on television] 829 00:31:15,218 --> 00:31:16,875 Yes. Oh, and look at this. 830 00:31:16,978 --> 00:31:17,910 Look, look, look. She's about to do that thing. 831 00:31:18,014 --> 00:31:18,911 She's gonna squirt. 832 00:31:19,015 --> 00:31:21,500 [screams] 833 00:31:24,779 --> 00:31:25,987 [grunting in video game] 834 00:31:26,091 --> 00:31:27,747 - Baby! - Oh, shit. 835 00:31:27,851 --> 00:31:28,783 Babe! 836 00:31:28,887 --> 00:31:30,233 Ooh! 837 00:31:30,336 --> 00:31:32,960 We are gonna have the best threesome ever. 838 00:31:33,063 --> 00:31:34,133 Ever, ever? 839 00:31:34,237 --> 00:31:36,342 The things I just learnt. 840 00:31:36,446 --> 00:31:39,207 Okay, now I do have some conditions. 841 00:31:39,311 --> 00:31:40,691 Conditions, here you go. 842 00:31:40,795 --> 00:31:42,245 You know me. 843 00:31:42,348 --> 00:31:43,108 Wee, yay! 844 00:31:43,211 --> 00:31:44,316 [upbeat R&B music] 845 00:31:44,419 --> 00:31:46,732 ♪ It might be my confidence 846 00:31:46,835 --> 00:31:48,734 ♪ Is it obvious 847 00:31:48,837 --> 00:31:51,668 Are you nervous? 848 00:31:51,771 --> 00:31:52,980 Very much so. 849 00:31:53,083 --> 00:31:55,603 Don't trip. 850 00:31:55,706 --> 00:31:58,744 What do you think of her? 851 00:31:58,847 --> 00:32:00,953 Ooh, black dress? 852 00:32:06,545 --> 00:32:08,754 Wouldn't say no. 853 00:32:08,857 --> 00:32:09,755 Oh, no. 854 00:32:09,858 --> 00:32:11,205 No, no, no, no, no, no. 855 00:32:11,308 --> 00:32:12,527 She caught me... she caught me staring. 856 00:32:12,551 --> 00:32:13,483 It's good. 857 00:32:13,586 --> 00:32:15,485 She smiled You good. 858 00:32:15,588 --> 00:32:16,935 - Yeah? - Yeah. 859 00:32:17,038 --> 00:32:18,350 I think I'll go say something. 860 00:32:18,453 --> 00:32:19,844 [whispering] Baby, what are you doing? 861 00:32:19,868 --> 00:32:21,456 Don't. Wait. Sit, sit, sit, sit. 862 00:32:21,560 --> 00:32:22,595 Oh, yeah, I forgot. 863 00:32:22,699 --> 00:32:24,114 I forgot. 864 00:32:24,218 --> 00:32:26,599 The contract states that you get to pick. 865 00:32:26,703 --> 00:32:27,903 Yes, I get to pick. 866 00:32:27,980 --> 00:32:29,671 Yeah, you get to pick. 867 00:32:29,775 --> 00:32:30,994 [whispering] okay, go for it. 868 00:32:31,018 --> 00:32:32,467 Go for it. Go for it. 869 00:32:32,571 --> 00:32:34,573 [NORMAL TONE] Just ask her who she voted for. 870 00:32:34,676 --> 00:32:35,876 All right. 871 00:32:38,508 --> 00:32:39,708 I'm okay. 872 00:32:39,750 --> 00:32:41,028 ♪ It might be my confidence 873 00:32:41,131 --> 00:32:43,962 ♪ Is it obvious 874 00:32:44,065 --> 00:32:45,342 Hello. 875 00:32:45,446 --> 00:32:47,137 Hello. 876 00:32:47,241 --> 00:32:50,451 My wife and I would like for you to come talk to us. 877 00:32:50,554 --> 00:32:51,754 That's your wife? 878 00:32:51,831 --> 00:32:53,523 Yeah. 879 00:32:53,626 --> 00:32:55,525 She's beautiful. 880 00:32:55,628 --> 00:32:57,251 Why don't you go say hello to her? 881 00:33:00,323 --> 00:33:01,523 Okay. 882 00:33:04,844 --> 00:33:05,811 Thank you. 883 00:33:05,914 --> 00:33:06,846 I'll be right back. 884 00:33:06,950 --> 00:33:07,847 Thank you. 885 00:33:07,951 --> 00:33:09,159 Thank you. 886 00:33:12,059 --> 00:33:15,372 You are so beautiful. 887 00:33:15,476 --> 00:33:16,891 Thank you. So are you. 888 00:33:16,995 --> 00:33:18,582 Thank you. 889 00:33:18,686 --> 00:33:23,484 You know, my boyfriend was supposed to pick me up, but... 890 00:33:23,587 --> 00:33:25,175 But? 891 00:33:25,279 --> 00:33:26,521 You want to come hang with us. 892 00:33:26,625 --> 00:33:28,489 Why don't you? 893 00:33:28,592 --> 00:33:30,939 Okay, so you guys are trying to have some fun, yeah? 894 00:33:31,043 --> 00:33:31,975 - Mm-hmm. - I mean... 895 00:33:32,079 --> 00:33:33,735 - I mean, yeah. - Yeah? 896 00:33:33,839 --> 00:33:34,874 Okay. 897 00:33:34,978 --> 00:33:36,048 Well, I'm down. 898 00:33:36,152 --> 00:33:37,118 Let's do it. 899 00:33:37,222 --> 00:33:39,879 - You sure? - I am sure. 900 00:33:39,983 --> 00:33:41,674 Great. 901 00:33:41,778 --> 00:33:42,779 Let's do it. 902 00:33:42,882 --> 00:33:44,367 [R&B music] 903 00:33:45,368 --> 00:33:46,568 Okay. 904 00:33:46,645 --> 00:33:50,373 So I will be right back. 905 00:33:50,476 --> 00:33:52,789 ♪ I'm going to find out 906 00:33:52,892 --> 00:33:54,101 This way. 907 00:33:54,204 --> 00:33:56,379 Nice place. 908 00:33:56,482 --> 00:33:57,682 Thank you. 909 00:33:57,759 --> 00:33:59,658 Nice dress. 910 00:33:59,761 --> 00:34:01,660 [laughter] 911 00:34:01,763 --> 00:34:03,386 Thank you. 912 00:34:03,489 --> 00:34:06,285 It'll look even better if you take that thing off. 913 00:34:06,389 --> 00:34:08,080 Dennis. 914 00:34:08,184 --> 00:34:09,563 Yeah. 915 00:34:09,668 --> 00:34:10,565 But yeah. 916 00:34:10,668 --> 00:34:12,014 Can I have a drink? 917 00:34:12,119 --> 00:34:13,085 You sure can. 918 00:34:13,188 --> 00:34:14,775 What would you like? 919 00:34:18,021 --> 00:34:18,953 Whiskey. 920 00:34:19,056 --> 00:34:20,333 Whiskey? 921 00:34:20,437 --> 00:34:23,509 Oh, I see what type of town you're on. 922 00:34:23,612 --> 00:34:24,821 Yeah. 923 00:34:24,924 --> 00:34:28,065 But I can't stay too late, though, because I 924 00:34:28,168 --> 00:34:29,757 have class in the morning. 925 00:34:29,860 --> 00:34:30,757 Oh, for real? 926 00:34:30,860 --> 00:34:31,828 You go to the university? 927 00:34:31,931 --> 00:34:32,862 Go Hogs. 928 00:34:32,967 --> 00:34:34,589 No. 929 00:34:34,693 --> 00:34:36,971 What, you nurse school? 930 00:34:37,074 --> 00:34:39,110 Cosmetology? 931 00:34:39,215 --> 00:34:40,319 Flight attendant? 932 00:34:40,422 --> 00:34:42,321 Go, Tigers. I'm a senior. 933 00:34:42,425 --> 00:34:43,711 I go to Millville High. [record screeches] 934 00:34:43,735 --> 00:34:44,935 - Whoa. - Nope. 935 00:34:44,978 --> 00:34:45,980 What the hell? 936 00:34:46,083 --> 00:34:47,982 Honey. 937 00:34:48,085 --> 00:34:50,916 This is a productive mentorship meeting. 938 00:34:51,018 --> 00:34:52,366 Get that back in there. 939 00:34:52,469 --> 00:34:53,159 No. 940 00:34:53,263 --> 00:34:54,643 I'm 18, silly. 941 00:34:54,746 --> 00:34:55,817 We can get this done in, like, 30 minutes. 942 00:34:55,920 --> 00:34:57,267 Come on. - No, I'm good. 943 00:34:57,371 --> 00:34:59,269 I don't want to go to jail. 944 00:34:59,373 --> 00:35:01,789 You know, you get the Uber done in, like, 30 minutes. 945 00:35:01,892 --> 00:35:03,584 You're going to be in the Uber. 946 00:35:03,687 --> 00:35:07,105 Hurry up and get you back home, so you can go back to school. 947 00:35:07,208 --> 00:35:10,280 [laughter] 948 00:35:15,285 --> 00:35:18,495 Oh, would you look at that? The Uber's already here. 949 00:35:18,599 --> 00:35:20,256 Let me get you up out of here. 950 00:35:23,190 --> 00:35:24,398 What? - That's not an Uber. 951 00:35:24,501 --> 00:35:25,916 That's my daddy. - Your daddy? 952 00:35:26,020 --> 00:35:27,608 What you mean? - My daddy. 953 00:35:27,711 --> 00:35:29,334 Yo. 954 00:35:29,437 --> 00:35:32,820 I've been tracking your phone all night looking for you. 955 00:35:32,923 --> 00:35:34,925 And you, you a dead man. 956 00:35:35,029 --> 00:35:36,686 No, no, no. 957 00:35:36,789 --> 00:35:38,215 Daddy, daddy, you know what your parole officer said. 958 00:35:38,239 --> 00:35:39,689 Parole? 959 00:35:39,792 --> 00:35:41,529 Okay, he's got a bad knee, but you need to go. 960 00:35:41,553 --> 00:35:43,762 - I'm going. - No, no, no, no, no. 961 00:35:43,865 --> 00:35:45,729 [rock music] 962 00:35:45,833 --> 00:35:47,033 Daddy! 963 00:35:53,737 --> 00:35:54,704 What's that? 964 00:35:54,807 --> 00:35:56,395 - Daddy. - Daddy? 965 00:35:56,499 --> 00:35:57,699 Yeah. 966 00:35:57,776 --> 00:36:00,744 [whimpering] 967 00:36:06,578 --> 00:36:08,218 You know, last night really wasn't that... 968 00:36:08,304 --> 00:36:14,102 Nope, not a single word ever about last night. 969 00:36:14,206 --> 00:36:15,173 But you got to think... 970 00:36:15,276 --> 00:36:17,244 Zip. 971 00:36:17,347 --> 00:36:18,624 You ain't give me... 972 00:36:18,728 --> 00:36:19,928 Zip. 973 00:36:19,970 --> 00:36:20,833 If that got... 974 00:36:20,937 --> 00:36:23,250 Bop, bop, bop. 975 00:36:23,353 --> 00:36:24,699 Peter Piper pick a... 976 00:36:24,803 --> 00:36:26,003 You trying it. 977 00:36:26,080 --> 00:36:27,633 You trying it. 978 00:36:27,737 --> 00:36:28,738 If you hit me... 979 00:36:28,841 --> 00:36:30,041 These ain't paid veneers. 980 00:36:30,118 --> 00:36:31,741 I just got them put in. 981 00:36:31,844 --> 00:36:34,088 You better be happy this is almond milk. 982 00:36:34,192 --> 00:36:37,195 It better be because you know I'm lactose intolerant. 983 00:36:37,298 --> 00:36:38,498 Or is it intolerant lactose? 984 00:36:44,374 --> 00:36:45,651 You sure this isn't too much? 985 00:36:45,755 --> 00:36:46,997 [whistles] 986 00:36:47,101 --> 00:36:49,379 I see you, Dinner Suave. 987 00:36:49,483 --> 00:36:50,794 I don't know. 988 00:36:50,898 --> 00:36:52,900 I just feel like I take orders at a steak house. 989 00:36:53,003 --> 00:36:54,488 I ain't overdressed? 990 00:36:54,591 --> 00:36:55,948 Well, babe, what are we supposed to wear, huh? 991 00:36:55,972 --> 00:36:57,284 We got to embrace the culture. 992 00:36:57,387 --> 00:36:58,699 You want us in T-shirts? 993 00:36:58,802 --> 00:37:00,002 Some tracksuits? 994 00:37:00,045 --> 00:37:02,185 But this looks like a kid outfit. 995 00:37:02,289 --> 00:37:03,600 No. Babe, come on. 996 00:37:03,704 --> 00:37:05,499 Trust me, you look amazing. 997 00:37:05,602 --> 00:37:08,709 When it all comes together, the whole thing... 998 00:37:08,812 --> 00:37:10,158 yeah. Come on. 999 00:37:10,262 --> 00:37:11,194 Put your chest up. 1000 00:37:11,298 --> 00:37:12,782 There you go, babe. 1001 00:37:12,885 --> 00:37:15,336 And bring me a steak, porterhouse, medium well, 1002 00:37:15,440 --> 00:37:16,648 and a baked potato. 1003 00:37:19,547 --> 00:37:24,587 No, the pants don't make your ass look fat. 1004 00:37:24,690 --> 00:37:27,624 [salsa music] 1005 00:37:36,909 --> 00:37:38,221 [music screeches] 1006 00:37:38,325 --> 00:37:39,533 Oh, shit, babe. 1007 00:37:41,983 --> 00:37:43,364 Oh, shit. - Come on, now. 1008 00:37:43,468 --> 00:37:45,366 Don't do that. Don't do that. 1009 00:37:45,470 --> 00:37:46,712 We shut it down just now. 1010 00:37:46,816 --> 00:37:47,920 Come on. 1011 00:37:48,024 --> 00:37:48,921 Why y'all ain't dressed? 1012 00:37:49,025 --> 00:37:50,509 [sighs] 1013 00:37:50,613 --> 00:37:52,280 Y'all ain't fucking with it? - What's the faces for? 1014 00:37:52,304 --> 00:37:53,374 We look good. 1015 00:37:53,478 --> 00:37:54,927 Don't do that. Don't do that. 1016 00:37:55,031 --> 00:37:55,928 We might be. 1017 00:37:56,032 --> 00:37:58,448 [salsa music] 1018 00:38:16,017 --> 00:38:17,916 Welcome. 1019 00:38:18,019 --> 00:38:19,538 Hi. 1020 00:38:19,642 --> 00:38:20,539 I'm Anna. 1021 00:38:20,643 --> 00:38:21,851 This is my husband, Dennis. 1022 00:38:21,954 --> 00:38:23,853 Oh. Maria. 1023 00:38:23,956 --> 00:38:25,544 Big D. [laughter] 1024 00:38:25,648 --> 00:38:26,442 Oh. 1025 00:38:26,545 --> 00:38:27,374 You have a strong handshake. 1026 00:38:27,477 --> 00:38:29,272 You feel that? 1027 00:38:29,376 --> 00:38:31,309 You must be very handy around the house. 1028 00:38:31,412 --> 00:38:33,103 I do a lot of things with these hands. 1029 00:38:33,207 --> 00:38:34,242 I... yeah. 1030 00:38:34,346 --> 00:38:36,383 But you know what I'm saying. 1031 00:38:36,486 --> 00:38:41,077 Usually with our first timers, we like to pair up. 1032 00:38:43,390 --> 00:38:45,875 You have a dancer's body. 1033 00:38:45,978 --> 00:38:47,842 Have you danced before? 1034 00:38:47,946 --> 00:38:48,843 This body? 1035 00:38:48,947 --> 00:38:50,224 My body? 1036 00:38:50,328 --> 00:38:51,812 Man, I took a class in, like, college. 1037 00:38:51,915 --> 00:38:53,469 It's just nothing. 1038 00:38:53,572 --> 00:38:54,849 So you'll dance with me? 1039 00:38:54,953 --> 00:38:56,472 Yes. 1040 00:38:56,575 --> 00:38:58,888 And I'll pair you with one of my experienced dancers. 1041 00:38:58,991 --> 00:39:00,268 - Oh, yeah? - Yeah. 1042 00:39:00,372 --> 00:39:01,339 I'm excited. 1043 00:39:01,442 --> 00:39:03,996 [laughter] 1044 00:39:04,100 --> 00:39:06,482 I'll give you five minutes before you ask for a threesome. 1045 00:39:06,585 --> 00:39:08,104 But after five, I'm good? Mm-hmm. 1046 00:39:08,207 --> 00:39:09,174 All right. 1047 00:39:09,277 --> 00:39:11,003 Six. 1048 00:39:11,107 --> 00:39:14,282 Abuelita. 1049 00:39:14,386 --> 00:39:17,527 [upbeat music] 1050 00:39:37,271 --> 00:39:38,755 Dance with Abuelita. 1051 00:39:38,859 --> 00:39:43,001 Watch Anna and I, but try not to dance as hot. 1052 00:39:43,104 --> 00:39:44,036 I'm good. 1053 00:39:44,140 --> 00:39:45,175 No, no, no. 1054 00:39:45,279 --> 00:39:47,730 Salsa is a complicated dance. 1055 00:39:47,833 --> 00:39:51,734 She's an experienced dancer, but a little old and delicate. 1056 00:39:51,837 --> 00:39:53,598 Oh, shit. 1057 00:39:53,701 --> 00:39:56,394 I ain't no flower horse, so you 1058 00:39:56,497 --> 00:39:59,189 can dance as hot as you want. 1059 00:39:59,293 --> 00:40:00,536 I'm good. 1060 00:40:00,639 --> 00:40:01,858 I don't... I don't need to learn. 1061 00:40:01,882 --> 00:40:02,883 - Yes, baby. - No, I don't... 1062 00:40:02,986 --> 00:40:04,194 I'm good. 1063 00:40:04,298 --> 00:40:07,094 [salsa music] 1064 00:40:20,556 --> 00:40:21,756 Come, baby. 1065 00:40:47,893 --> 00:40:51,690 Salsa dance is... it's a dance that forces you 1066 00:40:51,794 --> 00:40:54,762 to explore your sensuality. 1067 00:40:54,866 --> 00:40:57,109 That is definitely what we came to do. 1068 00:40:57,213 --> 00:41:01,493 Then I will help you both. 1069 00:41:01,597 --> 00:41:02,797 I'd like that very much. 1070 00:41:09,950 --> 00:41:11,434 [cracking] 1071 00:41:11,538 --> 00:41:12,849 - Help. - Oh, shit. 1072 00:41:12,953 --> 00:41:14,402 My ankle. 1073 00:41:14,506 --> 00:41:16,439 - Help me up. - My ankle. 1074 00:41:16,543 --> 00:41:18,096 - Help. - My ankle. 1075 00:41:18,199 --> 00:41:19,131 Shit. 1076 00:41:19,235 --> 00:41:20,857 Oh, my ankle. 1077 00:41:20,961 --> 00:41:22,238 My ankle. 1078 00:41:22,341 --> 00:41:23,791 My ankle. 1079 00:41:23,895 --> 00:41:24,723 My ankle. 1080 00:41:24,827 --> 00:41:26,518 [sirens wailing] I hate you. 1081 00:41:26,622 --> 00:41:28,278 I hate you. 1082 00:41:28,382 --> 00:41:31,592 - You'll be all right. - [sobbing] 1083 00:41:31,696 --> 00:41:34,561 She probably going to need a new hip and everything. 1084 00:41:34,664 --> 00:41:36,114 Hope she got the insurance. 1085 00:41:36,217 --> 00:41:38,116 She should be good, though. 1086 00:41:38,219 --> 00:41:39,497 What? 1087 00:41:39,600 --> 00:41:41,982 You took out one of my best dancers. 1088 00:41:42,085 --> 00:41:43,431 Tell me about it. 1089 00:41:43,535 --> 00:41:45,364 You suck at dancing. 1090 00:41:45,468 --> 00:41:46,469 That was the whole point of coming. 1091 00:41:46,573 --> 00:41:48,057 You're supposed to teach me. 1092 00:41:48,160 --> 00:41:50,266 You must also know you are banned from my class. 1093 00:41:50,369 --> 00:41:51,336 Banned? 1094 00:41:51,439 --> 00:41:54,477 What type of time you on? 1095 00:41:54,581 --> 00:41:55,823 Baby, she just banned us. 1096 00:41:55,927 --> 00:41:56,928 I heard. 1097 00:41:57,031 --> 00:41:57,998 I heard. 1098 00:41:58,101 --> 00:41:59,301 That's crazy. 1099 00:41:59,344 --> 00:42:01,173 Like, we just got... she gon' ban both of us? 1100 00:42:01,277 --> 00:42:02,278 Like, that's crazy. 1101 00:42:02,381 --> 00:42:03,382 [clears throat] 1102 00:42:03,486 --> 00:42:09,319 No, she is welcome anytime. 1103 00:42:09,423 --> 00:42:10,389 Yeah, she wants you. 1104 00:42:10,493 --> 00:42:11,746 Did you at least get her number? 1105 00:42:11,770 --> 00:42:12,989 - Hmm? - Did you get her number? 1106 00:42:13,013 --> 00:42:14,255 What happened? 1107 00:42:14,359 --> 00:42:16,164 Was those dance moves even part of the lesson? 1108 00:42:16,188 --> 00:42:18,328 Well, I don't think that the moves 1109 00:42:18,432 --> 00:42:22,263 you were putting on granny were AARP approved either. 1110 00:42:22,367 --> 00:42:23,886 - That ain't funny. - I laughed. 1111 00:42:23,989 --> 00:42:25,829 - No, you shouldn't. - You don't think it's funny? 1112 00:42:25,853 --> 00:42:27,199 No. I'm banned. 1113 00:42:27,303 --> 00:42:28,591 She said you can stay. What I'm supposed to do? 1114 00:42:28,615 --> 00:42:29,857 I don't know. 1115 00:42:29,961 --> 00:42:30,927 But next time, maybe lift from the core. 1116 00:42:31,031 --> 00:42:32,231 It's all in the core, babe. 1117 00:42:32,308 --> 00:42:33,596 Let's go 'cause we ain't get no threesome. 1118 00:42:33,620 --> 00:42:35,138 Okay. Wait. Wait. 1119 00:42:35,242 --> 00:42:36,762 You go over there, and you have a seat. 1120 00:42:36,830 --> 00:42:38,350 I'ma stay and finish my lesson. - Stay? 1121 00:42:38,452 --> 00:42:40,672 Yes, thank you for coming and... and supporting, but... 1122 00:42:40,696 --> 00:42:42,136 - This is a us thing. - I know, babe. 1123 00:42:42,214 --> 00:42:44,113 Just go grab your hat. Go grab your hat. 1124 00:42:44,216 --> 00:42:46,253 I'm going to work on getting you back in class. 1125 00:42:46,356 --> 00:42:47,737 Okay. Have a seat. 1126 00:42:47,841 --> 00:42:49,221 Olé! [laughter] 1127 00:42:49,325 --> 00:42:52,224 Okay. Okay. 1128 00:42:52,328 --> 00:42:53,260 Okay. 1129 00:42:53,363 --> 00:42:54,563 Don't fuck her without me. 1130 00:42:54,606 --> 00:42:57,160 [upbeat music] 1131 00:43:04,443 --> 00:43:06,825 Hey Anna. Have you seen Sherry? 1132 00:43:06,929 --> 00:43:08,849 She was supposed to have that brief ready for me, 1133 00:43:08,931 --> 00:43:11,968 and I keep getting sent to voicemail. 1134 00:43:12,072 --> 00:43:13,694 That girl, no. 1135 00:43:13,798 --> 00:43:15,016 But if I see her, I'll definitely send her your way. 1136 00:43:15,040 --> 00:43:16,317 Oh. 1137 00:43:16,421 --> 00:43:18,216 And by the way, I just want to let you know, 1138 00:43:18,319 --> 00:43:21,564 I'm really sorry that you got taken off of the account. 1139 00:43:21,668 --> 00:43:24,602 The Tomomoto account? 1140 00:43:24,705 --> 00:43:27,156 You didn't know? 1141 00:43:27,259 --> 00:43:28,951 You know what? Forget I said anything. 1142 00:43:29,054 --> 00:43:30,124 You didn't hear it from me. 1143 00:43:30,228 --> 00:43:31,428 Nope. 1144 00:43:33,093 --> 00:43:34,293 What the fuck? 1145 00:43:37,960 --> 00:43:43,960 [scoffs] 1146 00:43:45,450 --> 00:43:46,416 Anna. 1147 00:43:46,520 --> 00:43:47,832 Can I help you with something? 1148 00:43:47,935 --> 00:43:49,135 I'm 1149 00:43:49,212 --> 00:43:51,387 No longer spearheading the Tomomoto account? 1150 00:43:51,490 --> 00:43:53,389 That's right. 1151 00:43:53,492 --> 00:43:55,643 Was there something wrong with the work I've done on it? 1152 00:43:55,667 --> 00:43:58,566 Not at all. 1153 00:43:58,670 --> 00:44:00,154 Brad's running point. 1154 00:44:00,258 --> 00:44:03,261 And he thought it'd be better if he just did it himself. 1155 00:44:03,364 --> 00:44:04,296 Brad? 1156 00:44:04,400 --> 00:44:06,195 Yeah. 1157 00:44:06,298 --> 00:44:08,162 Brad's had a close relationship with Tomomoto 1158 00:44:08,266 --> 00:44:09,474 since he clerked for me. 1159 00:44:09,577 --> 00:44:12,442 So Brad just gets what he wants? 1160 00:44:12,546 --> 00:44:13,512 Sorry. 1161 00:44:13,616 --> 00:44:15,169 I should not have said that. 1162 00:44:15,273 --> 00:44:19,829 No, that's an obvious thought you're entitled to have. 1163 00:44:19,933 --> 00:44:22,590 Brad said he asked you to connect with him so he 1164 00:44:22,694 --> 00:44:27,492 could bring you up to speed on some things, but you declined. 1165 00:44:27,595 --> 00:44:28,424 Did he also mention... 1166 00:44:28,527 --> 00:44:29,425 never mind. 1167 00:44:29,528 --> 00:44:30,737 Excuse me. 1168 00:44:33,015 --> 00:44:34,706 Let's get back to work. 1169 00:44:34,810 --> 00:44:37,605 What do you say, 140 grand on the small account? 1170 00:44:37,709 --> 00:44:40,816 [angry music] 1171 00:44:55,347 --> 00:44:56,314 Hi. 1172 00:44:56,417 --> 00:44:57,453 Hi, Anna. 1173 00:44:57,556 --> 00:44:58,756 Sherry. 1174 00:45:02,423 --> 00:45:04,529 Don't you have a brief that's due to edit? 1175 00:45:04,632 --> 00:45:06,255 - Yeah, I was just... - Oh, were you? 1176 00:45:06,358 --> 00:45:08,015 You're just going to go clickity click? 1177 00:45:11,225 --> 00:45:12,468 How are things? 1178 00:45:12,571 --> 00:45:15,402 Why did you remove me from the Tomomoto account? 1179 00:45:15,505 --> 00:45:18,923 Well, that client requires a special touch. 1180 00:45:19,026 --> 00:45:21,580 A special touch that you don't think I have? 1181 00:45:21,684 --> 00:45:23,721 No, one that requires a lawyer 1182 00:45:23,824 --> 00:45:25,412 to be professionally focused. 1183 00:45:25,515 --> 00:45:27,932 See, I tried to meet with you about the client's needs. 1184 00:45:28,035 --> 00:45:29,519 And you chose not to. 1185 00:45:29,623 --> 00:45:32,522 Uh, rightfully so, Brad. 1186 00:45:32,626 --> 00:45:35,456 You're sitting here preaching to me about professionalism. 1187 00:45:35,560 --> 00:45:37,873 And I just caught you in here with Ed's secretary. 1188 00:45:37,976 --> 00:45:41,980 [scoffs] And jeez, my mouth is open. 1189 00:45:42,084 --> 00:45:43,085 Get some air freshener. 1190 00:45:43,188 --> 00:45:44,388 It stinks. 1191 00:45:46,571 --> 00:45:48,262 Look. 1192 00:45:48,366 --> 00:45:51,956 Anna, we need lawyers around here to be laser-focused, okay? 1193 00:45:52,059 --> 00:45:54,303 You can't be caught up in the insignificant details 1194 00:45:54,406 --> 00:45:55,994 and the little people in your life 1195 00:45:56,098 --> 00:45:58,790 that like to jump into pools. 1196 00:45:58,894 --> 00:46:00,585 Okay. 1197 00:46:00,688 --> 00:46:02,932 First off, my marriage is not an insignificant detail 1198 00:46:03,036 --> 00:46:04,416 in my personal life. 1199 00:46:04,520 --> 00:46:06,660 And what I do with it outside of this office 1200 00:46:06,764 --> 00:46:08,351 has no bearing on my job performance 1201 00:46:08,455 --> 00:46:11,113 and definitely should have zero interest for you. 1202 00:46:11,216 --> 00:46:14,150 Look Anna, it is important that you know that me removing 1203 00:46:14,254 --> 00:46:16,670 you from this account had absolutely nothing 1204 00:46:16,774 --> 00:46:18,879 to do with you and that... 1205 00:46:18,983 --> 00:46:20,374 that little gremlin that likes to get wet. 1206 00:46:20,398 --> 00:46:21,330 What's his name? 1207 00:46:21,433 --> 00:46:22,365 Dennis? 1208 00:46:22,469 --> 00:46:23,401 That's the guy. 1209 00:46:23,504 --> 00:46:24,885 Yes. 1210 00:46:24,989 --> 00:46:28,302 That guy, Brad, is my husband, okay? 1211 00:46:28,406 --> 00:46:30,442 You keep telling yourself that, sweetheart. 1212 00:46:30,546 --> 00:46:31,746 Wow. 1213 00:46:31,789 --> 00:46:33,307 I will keep telling myself that. 1214 00:46:33,411 --> 00:46:37,346 And you maybe want to keep our name out of your mouth. 1215 00:46:37,449 --> 00:46:38,968 Brad, you're so bothered. 1216 00:46:39,072 --> 00:46:40,556 What the heck are you talking about? 1217 00:46:40,659 --> 00:46:42,558 Yeah, I feel like you're bothered because I'm 1218 00:46:42,661 --> 00:46:45,112 the only woman in this building who you have zero chance with. 1219 00:46:45,216 --> 00:46:47,218 I am married and in love with a man 1220 00:46:47,321 --> 00:46:48,840 who loves me back to the point that I 1221 00:46:48,944 --> 00:46:51,636 don't even see the pervert. 1222 00:46:51,739 --> 00:46:53,017 Don't flatter yourself. 1223 00:46:53,120 --> 00:46:55,882 I've had significantly better. 1224 00:46:55,985 --> 00:46:57,815 Oh. Yeah, okay. 1225 00:46:57,918 --> 00:46:59,782 Well, according to Lacey in accounting, 1226 00:46:59,886 --> 00:47:01,577 everyone's seen it, Brad. 1227 00:47:01,680 --> 00:47:02,647 Mm-hmm. 1228 00:47:02,750 --> 00:47:04,476 Everyone's had a little Brad. 1229 00:47:04,580 --> 00:47:07,755 And by little, I do mean little because I've seen the pictures. 1230 00:47:07,859 --> 00:47:09,896 I'm not impressed, Peewee. 1231 00:47:12,657 --> 00:47:13,692 [R&B music] 1232 00:47:13,796 --> 00:47:14,728 ♪ Yeah 1233 00:47:14,832 --> 00:47:16,247 Wait. 1234 00:47:16,350 --> 00:47:17,880 So you're telling me she was 18, R. Kelly? 1235 00:47:17,904 --> 00:47:19,491 Man, and in high school. 1236 00:47:19,595 --> 00:47:21,252 Yeah. 1237 00:47:21,355 --> 00:47:23,575 You did the right thing by getting her out of there, though. 1238 00:47:23,599 --> 00:47:24,876 Tell that to my front door. 1239 00:47:24,980 --> 00:47:26,540 No, you should have called the police. 1240 00:47:26,636 --> 00:47:28,086 Dude was on his third strike. 1241 00:47:28,190 --> 00:47:29,225 I can understand where he was coming from. 1242 00:47:29,329 --> 00:47:31,503 Oh, wait. So he's good? 1243 00:47:31,607 --> 00:47:34,161 He slipped me this. 1244 00:47:34,265 --> 00:47:37,337 Bro, why is there a naked tattoo dude on your phone? 1245 00:47:37,440 --> 00:47:39,891 That's his boy toy in jail he said I remind him of. 1246 00:47:39,995 --> 00:47:41,962 Say less. Say less. Say less. 1247 00:47:42,066 --> 00:47:43,446 Nah, it ain't nothing. 1248 00:47:43,550 --> 00:47:46,484 It just keeps him off my ass, literally. 1249 00:47:46,587 --> 00:47:47,787 All right. 1250 00:47:47,830 --> 00:47:48,831 ♪ First thing I learned about 1251 00:47:48,935 --> 00:47:50,384 ♪ How not to be chased 1252 00:47:50,488 --> 00:47:51,420 What's this? 1253 00:47:51,523 --> 00:47:53,560 Molly. 1254 00:47:53,663 --> 00:47:55,010 What I need molly for? 1255 00:47:55,113 --> 00:47:56,470 Dog, come on, man. Cut the shit, man. 1256 00:47:56,494 --> 00:47:57,357 Y'all cut the shit. 1257 00:47:57,460 --> 00:47:58,427 I'm tired of this. 1258 00:47:58,530 --> 00:47:59,462 Listen, women love molly. 1259 00:47:59,566 --> 00:48:01,085 All right? 1260 00:48:01,188 --> 00:48:03,639 But whatever you do, do not eat before you take it. 1261 00:48:03,742 --> 00:48:05,686 It's something about them little pills that's, like, 1262 00:48:05,710 --> 00:48:08,678 baby laxative in it or something. 1263 00:48:08,782 --> 00:48:09,714 Oh, this too. 1264 00:48:09,817 --> 00:48:10,715 What? 1265 00:48:10,818 --> 00:48:12,648 This is... hold on, man. 1266 00:48:12,751 --> 00:48:15,271 That's the address of this club my cousin was telling me about. 1267 00:48:18,067 --> 00:48:19,310 - Okay. - Oh, yeah. 1268 00:48:19,413 --> 00:48:20,518 Everybody there is 21 and older. 1269 00:48:20,621 --> 00:48:22,244 They do IDs. 1270 00:48:22,347 --> 00:48:25,592 And they're all young and hot as fuck like your wife, dog. 1271 00:48:25,695 --> 00:48:27,939 - What? - Huh? What? 1272 00:48:29,561 --> 00:48:31,874 I don't know if Anna going to be with this. 1273 00:48:31,978 --> 00:48:34,256 Oh, I am with that. 1274 00:48:34,359 --> 00:48:35,291 Yes, babe. 1275 00:48:35,395 --> 00:48:37,742 I am with that. 1276 00:48:37,845 --> 00:48:39,675 So we really doing this, huh? 1277 00:48:39,778 --> 00:48:40,779 Oh, yeah. 1278 00:48:40,883 --> 00:48:42,229 We in there like swimwear. 1279 00:48:42,333 --> 00:48:43,713 We not using some type of lines. 1280 00:48:43,817 --> 00:48:44,680 You sound like a Auntie. 1281 00:48:44,783 --> 00:48:45,681 Yeah, I came in... 1282 00:48:45,784 --> 00:48:47,131 Don't use that... 1283 00:48:47,234 --> 00:48:48,580 It's giving, auntie. 1284 00:48:48,684 --> 00:48:50,134 Yeah. 1285 00:48:50,237 --> 00:48:51,905 You need to start looking at your memes better. 1286 00:48:51,929 --> 00:48:52,930 Yeah, you got to come with some new words. 1287 00:48:53,033 --> 00:48:54,034 Give me some new words, babe. 1288 00:48:54,138 --> 00:48:55,760 - It's up. - What's up? 1289 00:48:55,863 --> 00:48:57,063 - It's... - What's up? 1290 00:48:57,106 --> 00:48:57,969 No, it's up. 1291 00:48:58,073 --> 00:48:59,177 What's up? 1292 00:48:59,281 --> 00:49:00,499 It's just... just say it's up. 1293 00:49:00,523 --> 00:49:01,803 - It's up. - You overthinking it. 1294 00:49:01,869 --> 00:49:03,699 - It's up. - It's up. 1295 00:49:03,802 --> 00:49:05,002 Oh, my God. 1296 00:49:05,045 --> 00:49:06,540 You been in the courthouse too long, like... 1297 00:49:06,564 --> 00:49:07,875 Yeah. 1298 00:49:07,979 --> 00:49:13,979 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1299 00:49:14,192 --> 00:49:15,987 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1300 00:49:16,091 --> 00:49:16,919 ♪ Yeah, go on 1301 00:49:17,023 --> 00:49:18,223 ♪ Make it bounce 1302 00:49:18,265 --> 00:49:19,680 ♪ Make them send the cash 1303 00:49:19,784 --> 00:49:21,855 ♪ Out there to your account 1304 00:49:21,959 --> 00:49:27,959 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1305 00:49:28,344 --> 00:49:30,001 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1306 00:49:30,105 --> 00:49:31,071 ♪ Yeah, go on 1307 00:49:31,175 --> 00:49:32,375 ♪ Make it bounce 1308 00:49:32,417 --> 00:49:33,798 ♪ Make them send the cash 1309 00:49:33,901 --> 00:49:35,903 ♪ Out there to your account 1310 00:49:36,007 --> 00:49:37,215 ♪ Hold up a minute 1311 00:49:37,319 --> 00:49:38,389 ♪ Doing it slow from a distance ♪ 1312 00:49:38,492 --> 00:49:39,692 ♪ Now the crew Tokyo drifting 1313 00:49:39,735 --> 00:49:41,116 ♪ Shorty got yams 1314 00:49:41,219 --> 00:49:42,738 ♪ I don't care if it's from her mama ♪ 1315 00:49:42,841 --> 00:49:43,842 ♪ Or she been pumping syringes ♪ 1316 00:49:43,946 --> 00:49:45,499 ♪ Shout out to the surgeon 1317 00:49:45,603 --> 00:49:46,638 ♪ Yeah, she brought her body to attract the boss ♪ 1318 00:49:46,742 --> 00:49:48,399 ♪ And it's working 1319 00:49:48,502 --> 00:49:49,928 ♪ They offer in person, lots when she's twerking ♪ 1320 00:49:49,952 --> 00:49:50,918 ♪ Shakes like she's awfully nervous ♪ 1321 00:49:51,022 --> 00:49:52,265 ♪ If you married 1322 00:49:52,368 --> 00:49:53,991 ♪ She's going to cause a disturbance ♪ 1323 00:49:54,094 --> 00:49:55,164 ♪ Cause your wife ain't a true freak ♪ 1324 00:49:55,268 --> 00:49:56,200 ♪ You brought your ring 1325 00:49:56,303 --> 00:49:57,718 ♪ Nigga, you sleep 1326 00:49:57,822 --> 00:49:58,685 ♪ She throw that thing like a QB ♪ 1327 00:49:58,788 --> 00:50:00,135 ♪ Three-step trap 1328 00:50:00,238 --> 00:50:01,638 ♪ Wi-fi mother, mama need that WAP ♪ 1329 00:50:01,688 --> 00:50:03,045 ♪ I just took the Benz to the detail shop ♪ 1330 00:50:03,069 --> 00:50:04,139 ♪ My name bring the females out ♪ 1331 00:50:04,242 --> 00:50:05,519 ♪ We got some 1332 00:50:05,623 --> 00:50:10,559 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1333 00:50:10,662 --> 00:50:12,595 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1334 00:50:12,699 --> 00:50:13,562 ♪ Yeah, go on 1335 00:50:13,665 --> 00:50:14,735 ♪ Make it bounce 1336 00:50:14,839 --> 00:50:16,151 ♪ Make them send the cash 1337 00:50:16,254 --> 00:50:17,773 ♪ Out there to your account 1338 00:50:17,876 --> 00:50:18,808 ♪ I got the R-E-A-L... 1339 00:50:18,912 --> 00:50:21,363 [indistinct conversation] 1340 00:50:32,167 --> 00:50:33,409 Where are we going? 1341 00:50:33,513 --> 00:50:34,514 [indistinct] 1342 00:50:34,617 --> 00:50:35,722 Oh, we good? 1343 00:50:35,825 --> 00:50:37,034 Say less. 1344 00:50:37,137 --> 00:50:38,966 [laughter] 1345 00:50:39,070 --> 00:50:40,796 ♪ I said I live big baller life ♪ 1346 00:50:40,899 --> 00:50:42,349 ♪ She said is that baby yours? ♪ 1347 00:50:42,453 --> 00:50:44,248 ♪ I call it having a bag 1348 00:50:44,351 --> 00:50:46,471 ♪ So turn up and ship me some mass because it's some ♪ 1349 00:50:46,560 --> 00:50:52,560 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-SE ♪ 1350 00:50:53,257 --> 00:50:54,879 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1351 00:50:54,982 --> 00:50:55,845 ♪ Yeah, go on 1352 00:50:55,949 --> 00:50:57,019 ♪ Make it bounce 1353 00:50:57,123 --> 00:50:58,434 ♪ Make them send the cash 1354 00:50:58,538 --> 00:51:01,575 ♪ Out there to your account 1355 00:51:01,679 --> 00:51:03,060 That's good, right? 1356 00:51:03,163 --> 00:51:08,686 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1357 00:51:08,789 --> 00:51:10,791 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1358 00:51:10,895 --> 00:51:11,827 ♪ Yeah, go on 1359 00:51:11,930 --> 00:51:12,897 ♪ Make it bounce 1360 00:51:13,000 --> 00:51:14,312 ♪ Make them send the cash 1361 00:51:14,416 --> 00:51:16,280 ♪ Out there to your account 1362 00:51:16,383 --> 00:51:17,488 ♪ Hold up a minute 1363 00:51:17,591 --> 00:51:18,937 ♪ Do it slow from a distance 1364 00:51:19,041 --> 00:51:19,869 ♪ Now the crew Tokyo drifting 1365 00:51:19,973 --> 00:51:21,354 ♪ Shorty got yams 1366 00:51:21,457 --> 00:51:22,883 ♪ I don't care if it's from her mama ♪ 1367 00:51:22,907 --> 00:51:23,908 ♪ Or she been poking syringes 1368 00:51:24,011 --> 00:51:25,427 ♪ Shouts to the surgeon 1369 00:51:25,530 --> 00:51:26,600 ♪ Yeah, she brought her body to attract the boss ♪ 1370 00:51:26,704 --> 00:51:27,636 ♪ And it's working 1371 00:51:27,739 --> 00:51:28,740 ♪ They offering purses 1372 00:51:28,844 --> 00:51:30,044 ♪ Lost when she's twerking 1373 00:51:30,087 --> 00:51:31,374 ♪ Shakes like she's outwardly nervous ♪ 1374 00:51:31,398 --> 00:51:32,598 ♪ If you married 1375 00:51:32,641 --> 00:51:34,032 ♪ She's going to cause a disturbance ♪ 1376 00:51:34,056 --> 00:51:35,092 ♪ Cause your wife ain't a true freak ♪ 1377 00:51:35,195 --> 00:51:36,403 [laughter] 1378 00:51:36,507 --> 00:51:38,336 - He'll be here any minute. - Okay. 1379 00:51:38,440 --> 00:51:40,166 And on a big boy truck. 1380 00:51:40,269 --> 00:51:41,615 Big boy truck. 1381 00:51:41,719 --> 00:51:43,100 Come on, now. 1382 00:51:43,203 --> 00:51:45,723 [cheering] 1383 00:51:45,826 --> 00:51:47,026 Oh, here he come. 1384 00:51:47,104 --> 00:51:48,484 Here he come. 1385 00:51:48,588 --> 00:51:50,037 Here he come. 1386 00:51:50,141 --> 00:51:51,729 [overlapping speech] 1387 00:51:52,695 --> 00:51:54,041 Yeah. 1388 00:51:54,145 --> 00:51:55,042 That's him. 1389 00:51:55,146 --> 00:51:56,492 That's him. 1390 00:51:56,596 --> 00:51:58,632 Yeah, boy. - Ride for Dennis? 1391 00:51:58,736 --> 00:51:59,840 Am I Dennis? 1392 00:51:59,944 --> 00:52:00,945 - Yes, baby. - Hey, I'm Dennis. 1393 00:52:01,048 --> 00:52:02,774 I'm Dennis. Come on. 1394 00:52:02,878 --> 00:52:04,500 I'm Dennis. I'm Dennis. 1395 00:52:04,604 --> 00:52:05,812 Come on, now. 1396 00:52:05,915 --> 00:52:06,778 Come on. 1397 00:52:06,882 --> 00:52:07,779 Open the door. 1398 00:52:07,883 --> 00:52:09,747 It's Dennis. 1399 00:52:09,850 --> 00:52:12,646 [screaming] 1400 00:52:14,441 --> 00:52:16,167 Why is he in my car? 1401 00:52:16,271 --> 00:52:18,652 Oh, Dennis, no! 1402 00:52:18,756 --> 00:52:21,276 [screaming] 1403 00:52:22,035 --> 00:52:23,235 We ain't like that. 1404 00:52:23,312 --> 00:52:24,382 We ain't even like that. 1405 00:52:24,486 --> 00:52:25,556 Don't... don't judge us. 1406 00:52:25,659 --> 00:52:27,558 Don't judge us by that little... 1407 00:52:27,661 --> 00:52:28,662 don't judge us. 1408 00:52:28,766 --> 00:52:29,767 Now get on in there. 1409 00:52:29,870 --> 00:52:31,631 [screaming] 1410 00:52:31,734 --> 00:52:32,735 Y'all already know. 1411 00:52:32,839 --> 00:52:34,668 Y'all so drunk. 1412 00:52:34,772 --> 00:52:36,532 Oh, it's up, baby. 1413 00:52:36,636 --> 00:52:38,085 It's up. 1414 00:52:38,189 --> 00:52:39,639 It's up. Let's ride. 1415 00:52:39,742 --> 00:52:40,778 Let's ride. 1416 00:52:40,881 --> 00:52:43,850 Let's ride. 1417 00:52:43,953 --> 00:52:45,748 ♪ Let's talk about sex, baby 1418 00:52:45,852 --> 00:52:47,716 [laughter] 1419 00:52:48,855 --> 00:52:50,995 ♪ I'ma lay you down like a baby ♪ 1420 00:52:51,098 --> 00:52:52,997 ♪ Before you even undress, baby ♪ 1421 00:52:53,100 --> 00:52:54,136 ♪ Yeah 1422 00:52:54,240 --> 00:52:55,172 ♪ I done had had them all 1423 00:52:55,275 --> 00:52:56,828 Nice. 1424 00:52:56,932 --> 00:52:58,451 You enjoying the view? 1425 00:52:58,554 --> 00:53:00,073 Yeah. ♪ Fresh man 1426 00:53:00,177 --> 00:53:01,499 ♪ Not the one behind the sophomore ♪ 1427 00:53:01,523 --> 00:53:03,283 ♪ Room full of squares 1428 00:53:03,387 --> 00:53:04,284 ♪ I'm stepping on them like they're tiled floors ♪ 1429 00:53:04,388 --> 00:53:05,699 ♪ In the place 1430 00:53:05,803 --> 00:53:07,056 ♪ Ain't nothing change but the uniform ♪ 1431 00:53:07,080 --> 00:53:08,392 ♪ Got the smoothest charm 1432 00:53:08,495 --> 00:53:09,496 ♪ Take them make them bring the crew along ♪ 1433 00:53:09,600 --> 00:53:11,015 ♪ She get to business every time ♪ 1434 00:53:11,118 --> 00:53:12,189 ♪ Her birthday suit comes on 1435 00:53:12,292 --> 00:53:14,812 [laughter] 1436 00:53:17,228 --> 00:53:18,428 Okay. Yes. 1437 00:53:18,471 --> 00:53:19,671 Yes. - You have a zipper? 1438 00:53:19,748 --> 00:53:20,438 Yes. 1439 00:53:20,542 --> 00:53:21,957 Let me see your zipper. 1440 00:53:22,060 --> 00:53:23,027 Okay. 1441 00:53:23,130 --> 00:53:24,580 Let's just... let's go up. 1442 00:53:24,684 --> 00:53:27,652 [laughter] 1443 00:53:31,553 --> 00:53:32,753 Babe. 1444 00:53:34,901 --> 00:53:36,592 Bring some bottled waters on your way up. 1445 00:53:36,696 --> 00:53:37,896 Huh? 1446 00:53:37,938 --> 00:53:39,043 Bring some bottled water on your way up. 1447 00:53:39,146 --> 00:53:40,113 - Bottled water? - Yes. 1448 00:53:40,217 --> 00:53:41,114 Say less. 1449 00:53:41,218 --> 00:53:44,255 [laughter] 1450 00:53:48,535 --> 00:53:50,296 Yeah. 1451 00:53:50,399 --> 00:53:51,599 That's right. 1452 00:53:54,334 --> 00:53:55,266 [stomach bubbling] 1453 00:53:55,370 --> 00:53:56,992 Oh, shit. 1454 00:53:57,095 --> 00:54:01,238 Listen, whatever you do, do not eat before you take it. 1455 00:54:01,341 --> 00:54:02,653 Something about them little pills 1456 00:54:02,756 --> 00:54:04,009 got, like, baby laxative in it or some shit. 1457 00:54:04,033 --> 00:54:05,069 [stomach bubbling] 1458 00:54:05,172 --> 00:54:06,001 Oh, no. 1459 00:54:06,104 --> 00:54:08,762 Oh, no. 1460 00:54:08,866 --> 00:54:11,765 [suspenseful music] 1461 00:54:19,428 --> 00:54:22,051 [distant moaning] 1462 00:54:30,439 --> 00:54:33,270 [upbeat music] 1463 00:54:33,373 --> 00:54:36,065 [laughter] 1464 00:54:37,032 --> 00:54:38,232 No way. 1465 00:54:41,278 --> 00:54:43,314 Oh. 1466 00:54:43,418 --> 00:54:46,144 There he is. 1467 00:54:46,248 --> 00:54:50,010 We thought this was going to be a little bit different. 1468 00:54:50,114 --> 00:54:51,529 [laughter] 1469 00:54:51,633 --> 00:54:57,633 So did I. So did I. The fuck? 1470 00:54:58,364 --> 00:54:59,844 Let me know if you find the earring. 1471 00:54:59,882 --> 00:55:00,642 Yeah. 1472 00:55:00,745 --> 00:55:02,091 I'll keep an eye out for it. 1473 00:55:02,195 --> 00:55:04,128 Yes, then you can come by my shop. 1474 00:55:04,231 --> 00:55:05,647 First massage on me. 1475 00:55:05,750 --> 00:55:08,408 Thank you. 1476 00:55:08,512 --> 00:55:09,868 All right, ladies, let me know when you get home safe. 1477 00:55:09,892 --> 00:55:10,824 Okay. Yes. 1478 00:55:10,928 --> 00:55:12,792 Bye, Dennis. 1479 00:55:12,895 --> 00:55:14,449 Bye, motherfucker. 1480 00:55:18,522 --> 00:55:20,524 What she mean by come by your shop? 1481 00:55:24,424 --> 00:55:29,326 Look, I promise that I will make it up to you. 1482 00:55:33,364 --> 00:55:35,262 I'll even set up the next. 1483 00:55:35,366 --> 00:55:36,988 We'll get, like... ooh. 1484 00:55:37,092 --> 00:55:38,507 I know you like a woman who... 1485 00:55:38,611 --> 00:55:40,095 shoot, I got to pee. 1486 00:55:42,511 --> 00:55:44,237 Oh, no. Whoa. Whoa. 1487 00:55:44,341 --> 00:55:46,032 What is that smell? 1488 00:55:46,135 --> 00:55:47,240 Dennis? 1489 00:55:47,344 --> 00:55:48,966 What did you eat? 1490 00:55:49,069 --> 00:55:51,934 [groovy music] 1491 00:56:00,115 --> 00:56:01,323 What? 1492 00:56:01,427 --> 00:56:03,429 A married lesbian. 1493 00:56:03,532 --> 00:56:05,396 As I live and breathe. 1494 00:56:05,500 --> 00:56:07,236 Last night did not make me a lesbian, bitch. 1495 00:56:07,260 --> 00:56:08,330 - Mm-hmm. - Okay? 1496 00:56:08,434 --> 00:56:09,634 And you have done far worse. 1497 00:56:09,711 --> 00:56:11,195 This is true. Yes. 1498 00:56:11,298 --> 00:56:13,024 Yes. This is very true. 1499 00:56:13,128 --> 00:56:15,406 But I am shocked and in awe. 1500 00:56:15,510 --> 00:56:17,788 And molly, bitch? 1501 00:56:17,891 --> 00:56:19,099 Molly. 1502 00:56:19,203 --> 00:56:21,999 Why have I never met her before? 1503 00:56:22,102 --> 00:56:23,034 I mean, the molly... 1504 00:56:23,138 --> 00:56:24,104 Was molly-ing. 1505 00:56:24,208 --> 00:56:26,141 [laughter] 1506 00:56:26,244 --> 00:56:27,176 What I tell you? 1507 00:56:27,280 --> 00:56:28,315 What did I tell you? 1508 00:56:28,419 --> 00:56:29,619 Oh, my girl. 1509 00:56:29,662 --> 00:56:32,423 It was so... oh, it was so freeing. 1510 00:56:32,527 --> 00:56:36,772 I mean, just... oh, every sensory motion, just 1511 00:56:36,876 --> 00:56:37,497 nipples tingling. 1512 00:56:37,601 --> 00:56:38,464 Girl, everything. 1513 00:56:38,567 --> 00:56:40,258 Everything. 1514 00:56:40,362 --> 00:56:42,053 Okay, so what about Dennis? 1515 00:56:42,157 --> 00:56:44,677 He liked it? 1516 00:56:44,780 --> 00:56:47,473 - Uh, Dennis, he got sick. - Oh. 1517 00:56:47,576 --> 00:56:48,543 Yeah, he couldn't... he couldn't join us. 1518 00:56:48,646 --> 00:56:49,854 Oh. Poor boo. 1519 00:56:49,958 --> 00:56:50,786 That's too bad. 1520 00:56:50,890 --> 00:56:52,281 Let me find out you on Dennis' side. 1521 00:56:52,305 --> 00:56:54,790 I am... I'm not on his side, 1522 00:56:54,894 --> 00:56:56,999 but the threesome was his idea. 1523 00:56:57,103 --> 00:57:00,347 Well, technically, in the court of law, 1524 00:57:00,451 --> 00:57:01,348 it was a threesome. 1525 00:57:01,452 --> 00:57:02,695 There were three... 1526 00:57:02,798 --> 00:57:06,284 Sh... shut your lawyer ass up, okay? 1527 00:57:06,388 --> 00:57:08,873 I know I'm going to need to make it up to him, but... 1528 00:57:08,977 --> 00:57:09,805 But? 1529 00:57:09,909 --> 00:57:11,635 But what? 1530 00:57:11,738 --> 00:57:13,015 I got to be honest. 1531 00:57:13,119 --> 00:57:15,190 I'm happy we didn't have a threesome. 1532 00:57:15,293 --> 00:57:16,640 Ooh, girl. 1533 00:57:16,743 --> 00:57:18,100 You have definitely been around me too long. 1534 00:57:18,124 --> 00:57:19,988 That's almost devious. - No, no, no, no. 1535 00:57:20,091 --> 00:57:21,127 Don't get me wrong, okay? 1536 00:57:21,230 --> 00:57:23,163 It was a beautiful experience. 1537 00:57:23,267 --> 00:57:27,927 But the only thing that I want from my man is a baby. 1538 00:57:28,030 --> 00:57:29,342 Okay. 1539 00:57:29,446 --> 00:57:30,646 I get that. 1540 00:57:30,723 --> 00:57:32,690 That's cute, But you're being selfish. 1541 00:57:32,794 --> 00:57:33,864 No. 1542 00:57:33,967 --> 00:57:35,521 Okay, three attempts at a threesome, 1543 00:57:35,624 --> 00:57:37,592 and the only one getting their toes curled is you? 1544 00:57:37,695 --> 00:57:39,973 The man signed up for a threesome, boo. 1545 00:57:40,077 --> 00:57:40,871 And? 1546 00:57:40,974 --> 00:57:43,460 So give him a damn threesome. 1547 00:57:43,563 --> 00:57:44,668 I don't want to give him a threesome. 1548 00:57:44,771 --> 00:57:46,255 Okay. All right. 1549 00:57:46,359 --> 00:57:48,016 I want a baby. 1550 00:57:48,119 --> 00:57:49,994 You're going to mess around and be a married lesbian 1551 00:57:50,018 --> 00:57:52,883 or lick long enough to become a villain. 1552 00:57:52,986 --> 00:57:54,471 Mm-hmm. 1553 00:57:54,574 --> 00:57:56,138 Not you cursing me with my own villain story. 1554 00:57:56,162 --> 00:57:57,439 Yeah. 1555 00:57:57,543 --> 00:57:58,865 You don't worry about me over here. 1556 00:57:58,889 --> 00:58:00,142 Get that ice cream out your hair. 1557 00:58:00,166 --> 00:58:01,857 [laughter] 1558 00:58:01,961 --> 00:58:02,858 You so nasty! 1559 00:58:02,962 --> 00:58:05,930 [groovy music] 1560 00:58:08,070 --> 00:58:10,521 Hey, baby. 1561 00:58:10,625 --> 00:58:12,385 I'll try not to disrupt your work. 1562 00:58:12,489 --> 00:58:13,689 But you are. 1563 00:58:16,803 --> 00:58:19,012 You're still angry. 1564 00:58:19,116 --> 00:58:20,842 I think we need to talk. 1565 00:58:20,945 --> 00:58:23,327 Oh, do we? 1566 00:58:23,430 --> 00:58:25,847 Things have gone too far, you know? 1567 00:58:25,950 --> 00:58:28,746 I feel like we should just... 1568 00:58:28,850 --> 00:58:31,542 I don't know, start back from the beginning. 1569 00:58:31,646 --> 00:58:33,751 Yeah? Anna before the threesome? 1570 00:58:37,168 --> 00:58:38,618 That is not fair. 1571 00:58:38,722 --> 00:58:40,322 But that's really what happened, right? 1572 00:58:40,413 --> 00:58:42,864 I mean, you got to experience the time of your life 1573 00:58:42,967 --> 00:58:44,037 by yourself. 1574 00:58:44,141 --> 00:58:46,005 You did, not me. 1575 00:58:46,108 --> 00:58:48,628 Am I lying? 1576 00:58:48,732 --> 00:58:49,932 No, you're not lying. 1577 00:58:49,974 --> 00:58:52,736 But as I recall, you were really busy 1578 00:58:52,839 --> 00:58:54,185 doing something else. 1579 00:58:57,913 --> 00:59:00,088 So what's really on your mind? 1580 00:59:00,191 --> 00:59:01,676 Are you coming down from the molly? 1581 00:59:01,779 --> 00:59:03,781 Because I've heard about those things. 1582 00:59:03,885 --> 00:59:05,448 I don't do them, but I've heard about them. 1583 00:59:05,472 --> 00:59:07,026 I don't know, Dennis. 1584 00:59:07,129 --> 00:59:09,314 Maybe it has something to do with wanting to have a baby, 1585 00:59:09,338 --> 00:59:10,581 you know, like we talked about? 1586 00:59:10,685 --> 00:59:13,722 Starting a family, like we talked about. 1587 00:59:13,826 --> 00:59:15,690 So everybody gets what they want? 1588 00:59:15,793 --> 00:59:17,174 Oh, so you don't want a baby? 1589 00:59:17,277 --> 00:59:18,693 I never said that. 1590 00:59:18,796 --> 00:59:20,671 But having a threesome is more important to you. 1591 00:59:20,695 --> 00:59:22,189 Anna, stopping putting words in my mouth. 1592 00:59:22,213 --> 00:59:23,801 I ain't say that neither. 1593 00:59:23,905 --> 00:59:27,184 So that I'm clear, a threesome is what you really, 1594 00:59:27,287 --> 00:59:30,670 really, really, really, really want and need to happen 1595 00:59:30,774 --> 00:59:32,223 before we have a baby? 1596 00:59:32,327 --> 00:59:33,293 I need a threesome. 1597 00:59:33,397 --> 00:59:34,225 Yeah. 1598 00:59:34,329 --> 00:59:35,399 I mean... 1599 00:59:35,502 --> 00:59:36,538 Okay. 1600 00:59:36,642 --> 00:59:37,860 I mean, that's what men need. 1601 00:59:37,884 --> 00:59:39,127 We need more than one. 1602 00:59:39,230 --> 00:59:41,405 It's only in America that that happens. 1603 00:59:41,508 --> 00:59:43,062 Done and done, baby. 1604 00:59:43,165 --> 00:59:44,097 All right. 1605 00:59:44,201 --> 00:59:45,271 I'll listen. 1606 00:59:45,374 --> 00:59:46,272 It's about time you listen. 1607 00:59:46,375 --> 00:59:47,376 Oh, you wait. 1608 00:59:47,480 --> 00:59:49,378 You wait and watch what I do. 1609 00:59:49,482 --> 00:59:50,725 Honor thy man. 1610 00:59:50,828 --> 00:59:52,450 It's like the fifth, sixth commandment. 1611 00:59:52,554 --> 00:59:53,874 In between, like fifth and a half. 1612 00:59:53,969 --> 00:59:55,937 Oh, that's the new Bible. 1613 00:59:56,040 --> 00:59:59,009 [quiet music] 1614 01:00:08,087 --> 01:00:09,287 May I help you? 1615 01:00:09,329 --> 01:00:11,642 Sorry. 1616 01:00:11,746 --> 01:00:12,678 May I come in? 1617 01:00:12,781 --> 01:00:13,817 Please don't. 1618 01:00:13,920 --> 01:00:15,508 Why don't you like me, Anna? 1619 01:00:15,612 --> 01:00:18,545 I mean, I'm charming, rich, handsome... 1620 01:00:18,649 --> 01:00:21,548 arrogant, spoiled, womanizing. 1621 01:00:21,652 --> 01:00:24,241 I was going to say lovably humble. 1622 01:00:24,344 --> 01:00:25,967 You're a dick. 1623 01:00:26,070 --> 01:00:28,521 Oh, come on. 1624 01:00:28,625 --> 01:00:29,660 I'm so sorry. 1625 01:00:29,764 --> 01:00:31,386 You're a small dick. 1626 01:00:31,489 --> 01:00:34,734 Look, I just came in here to ask you one question. 1627 01:00:34,838 --> 01:00:36,736 What do you want, Brad? 1628 01:00:36,840 --> 01:00:39,187 Why don't you like me? 1629 01:00:39,290 --> 01:00:41,154 What do you want, Brad? 1630 01:00:41,258 --> 01:00:42,458 Usually sex. 1631 01:00:42,500 --> 01:00:44,710 Okay, that is sexual harassment. 1632 01:00:44,813 --> 01:00:46,194 Oh, stop it. 1633 01:00:46,297 --> 01:00:50,612 I didn't mean with you, unless, of course... 1634 01:00:50,716 --> 01:00:52,396 Okay, just get the fuck out of my office. 1635 01:00:52,476 --> 01:00:53,408 Come on. 1636 01:00:53,511 --> 01:00:54,711 Go. 1637 01:00:54,789 --> 01:00:56,825 You newbies, you're all the same. 1638 01:01:00,380 --> 01:01:01,865 Rain check? 1639 01:01:01,968 --> 01:01:03,168 Oh. 1640 01:01:03,245 --> 01:01:07,802 And don't forget whose name is on those checks. 1641 01:01:07,905 --> 01:01:11,115 You sure you won't let me forget? 1642 01:01:11,219 --> 01:01:12,151 I won't. 1643 01:01:12,254 --> 01:01:13,454 Fuck face. 1644 01:01:17,190 --> 01:01:19,606 Who would ever want to have sex with Brad? 1645 01:01:19,710 --> 01:01:20,746 [gags] 1646 01:01:20,849 --> 01:01:23,714 [upbeat music] 1647 01:01:28,408 --> 01:01:30,169 [phone ringing] 1648 01:01:30,272 --> 01:01:33,103 Hey, Eva, what was the name of that website you told me about? 1649 01:01:41,042 --> 01:01:42,077 What the hell wrong with you? 1650 01:01:42,181 --> 01:01:43,113 Is you for real? 1651 01:01:43,216 --> 01:01:44,045 Wow. 1652 01:01:44,148 --> 01:01:45,771 What's wrong with you, Dennis? 1653 01:01:45,874 --> 01:01:47,945 What's going on? What's the problem? 1654 01:01:48,049 --> 01:01:49,405 What the hell you got me doing a threesome with a man? 1655 01:01:49,429 --> 01:01:50,741 Okay. 1656 01:01:50,845 --> 01:01:53,088 You wanted a threesome, so I set one up for us. 1657 01:01:53,192 --> 01:01:54,432 Yeah, you set up one for you. 1658 01:01:54,469 --> 01:01:55,746 That's a train. 1659 01:01:55,850 --> 01:01:56,678 Well, I thought that's what you wanted. 1660 01:01:56,782 --> 01:01:58,369 That ain't even legal. 1661 01:01:58,473 --> 01:02:01,234 You don't want to have a legal debate with me, babe. 1662 01:02:01,338 --> 01:02:02,788 Oh, you're gon' go there with me? 1663 01:02:02,891 --> 01:02:03,927 I mean, I'm going there. 1664 01:02:04,030 --> 01:02:07,102 You signed on the dotted line. 1665 01:02:07,206 --> 01:02:09,001 Who are you? 1666 01:02:09,104 --> 01:02:10,934 Oh. 1667 01:02:11,037 --> 01:02:14,351 Look, Steven will be there tomorrow at 8:00, okay? 1668 01:02:14,454 --> 01:02:15,386 For our date. 1669 01:02:15,490 --> 01:02:16,836 I ain't going. 1670 01:02:16,940 --> 01:02:18,503 Well, you signed on the dotted line, babe. 1671 01:02:18,527 --> 01:02:19,884 There's choices and consequences to everything 1672 01:02:19,908 --> 01:02:23,153 in life, so make your choice. 1673 01:02:23,256 --> 01:02:24,786 I don't believe you're going to do it. 1674 01:02:24,810 --> 01:02:25,811 Yeah, we'll see. 1675 01:02:25,914 --> 01:02:27,122 You're just joking. 1676 01:02:27,226 --> 01:02:28,779 You... I ain't even going to trip. 1677 01:02:28,883 --> 01:02:30,125 Just this. 1678 01:02:30,229 --> 01:02:33,128 [groovy music] 1679 01:02:34,405 --> 01:02:38,375 So now, how many lawyers have you seen? 1680 01:02:38,478 --> 01:02:39,721 None. 1681 01:02:39,825 --> 01:02:40,929 My friend said you was the cheapest... 1682 01:02:41,033 --> 01:02:42,586 I mean, best one. 1683 01:02:42,689 --> 01:02:44,105 You've come to the right man. 1684 01:02:44,208 --> 01:02:46,348 Now, let me get this straight. 1685 01:02:46,452 --> 01:02:49,766 You say that your wife has been sexually harassing you? 1686 01:02:49,869 --> 01:02:50,939 What? 1687 01:02:51,043 --> 01:02:52,078 No. 1688 01:02:52,182 --> 01:02:53,908 I just need my position strengthened. 1689 01:02:54,011 --> 01:02:57,049 Clause 17 messed with my manhood, and I can't have that. 1690 01:02:57,152 --> 01:02:58,844 Oh, threesome with another party. 1691 01:02:58,947 --> 01:02:59,983 I caught that. 1692 01:03:00,086 --> 01:03:02,468 Yeah, threesome with a man. 1693 01:03:02,571 --> 01:03:04,021 Tricky, tricky, tricky. 1694 01:03:04,125 --> 01:03:07,473 Now, the contract does not specify whether the third party 1695 01:03:07,576 --> 01:03:10,096 was a man or a woman. 1696 01:03:12,547 --> 01:03:15,412 So ain't nothing I could do? 1697 01:03:15,515 --> 01:03:17,966 Well, you can decide if you want to be on the top, 1698 01:03:18,070 --> 01:03:19,312 or the bottom, or... 1699 01:03:19,416 --> 01:03:20,520 Nah, for real. 1700 01:03:20,624 --> 01:03:21,659 Ain't nothing I can do? - Oh. 1701 01:03:21,763 --> 01:03:22,591 Oh, that. 1702 01:03:22,695 --> 01:03:24,283 Oh, yeah. 1703 01:03:24,386 --> 01:03:25,950 Now... now, I can draft an amendment to the contract. 1704 01:03:25,974 --> 01:03:30,185 But if she's already decided on Mr... 1705 01:03:30,289 --> 01:03:31,221 Stevens. 1706 01:03:31,324 --> 01:03:32,774 You know, to deliver the meat, 1707 01:03:32,878 --> 01:03:34,396 you know, hide the salami... 1708 01:03:34,500 --> 01:03:35,700 Huh? 1709 01:03:35,742 --> 01:03:36,778 - Slip in the sausage... - All right. 1710 01:03:36,882 --> 01:03:37,779 All right. Calm down. 1711 01:03:37,883 --> 01:03:39,229 That's too much for me. 1712 01:03:41,921 --> 01:03:43,785 Shit. 1713 01:03:43,889 --> 01:03:46,132 But I can do something. 1714 01:03:46,236 --> 01:03:48,065 Oh, so there is something you can do. 1715 01:03:48,169 --> 01:03:49,032 Perfect. 1716 01:03:49,135 --> 01:03:52,104 [keyboard clicking] 1717 01:03:53,553 --> 01:03:55,003 I can only imagine. 1718 01:03:55,107 --> 01:03:57,903 It looks like the first typewriter ever invented. 1719 01:03:58,006 --> 01:03:59,352 Oh. Oh. Oh. 1720 01:03:59,456 --> 01:04:00,656 I made a typo. 1721 01:04:03,598 --> 01:04:05,324 I'm all out of paper. 1722 01:04:05,427 --> 01:04:06,773 Esther. 1723 01:04:06,877 --> 01:04:08,258 What are you calling me for? 1724 01:04:08,361 --> 01:04:09,683 You know it's hard for me to get in here. 1725 01:04:09,707 --> 01:04:11,088 Oh. 1726 01:04:11,192 --> 01:04:13,332 If it ain't Twinkle Toes. 1727 01:04:13,435 --> 01:04:14,885 Oh, shit. 1728 01:04:14,989 --> 01:04:18,095 I should kick you with my good foot. 1729 01:04:18,199 --> 01:04:19,303 Oh. 1730 01:04:19,407 --> 01:04:22,444 So you're the one who broke my sister's foot. 1731 01:04:22,548 --> 01:04:23,652 Mm-hmm. 1732 01:04:23,756 --> 01:04:25,137 That's your sister? 1733 01:04:25,240 --> 01:04:26,863 - I'm going on my break. - Wait. 1734 01:04:26,966 --> 01:04:28,174 Wait. Wait. 1735 01:04:28,278 --> 01:04:30,245 Now, now, can't you see how busy we are? 1736 01:04:30,349 --> 01:04:32,085 Why can't you take your lunch break when things quiet down? 1737 01:04:32,109 --> 01:04:34,249 I'm taking my lunch break now. 1738 01:04:34,353 --> 01:04:35,553 You dickhead. 1739 01:04:38,081 --> 01:04:39,289 Let me catch you outside. 1740 01:04:39,392 --> 01:04:40,359 Hello. 1741 01:04:40,462 --> 01:04:41,843 Let me catch you out in the parking 1742 01:04:41,947 --> 01:04:43,569 lot cause I'll sure get you with my 1743 01:04:43,672 --> 01:04:45,674 [muttering incoherently]. 1744 01:04:45,778 --> 01:04:47,745 The fuck? 1745 01:04:47,849 --> 01:04:50,058 You'll have to excuse my sister. 1746 01:04:50,162 --> 01:04:51,898 You know, she doesn't have a professional bone 1747 01:04:51,922 --> 01:04:54,028 in her wrinkly old body. 1748 01:04:54,131 --> 01:04:56,064 I'll just come back later and get the stuff. 1749 01:04:59,378 --> 01:05:02,243 [quiet music] 1750 01:05:05,936 --> 01:05:07,420 So let me get this straight. 1751 01:05:07,524 --> 01:05:10,734 She set up a threesome for you and a dude? 1752 01:05:10,837 --> 01:05:12,460 Wait. What did Frank say? 1753 01:05:12,563 --> 01:05:14,255 Frank's writing up the amendment now. 1754 01:05:14,358 --> 01:05:16,843 You think your lawyer wife is about to go for that? 1755 01:05:16,947 --> 01:05:17,983 Pthhpth. 1756 01:05:18,086 --> 01:05:19,122 I'll find out by tonight. 1757 01:05:19,225 --> 01:05:20,778 That's a horrible idea, bro. 1758 01:05:20,882 --> 01:05:22,860 You can't let him go out like that, though, I mean, 1759 01:05:22,884 --> 01:05:23,850 unless he's into that type of... 1760 01:05:23,954 --> 01:05:25,335 Man, what the... 1761 01:05:25,438 --> 01:05:26,933 why is y'all always on that type of time, bro? 1762 01:05:26,957 --> 01:05:28,821 Look, obviously, she's bluffing. 1763 01:05:28,925 --> 01:05:30,271 I don't know. 1764 01:05:30,374 --> 01:05:33,032 You know, some women are into that guy-guy action. 1765 01:05:33,136 --> 01:05:34,378 I'm with Z, though, man. 1766 01:05:34,482 --> 01:05:35,414 Call her bluff. 1767 01:05:35,517 --> 01:05:38,900 What other choice does he have? 1768 01:05:39,004 --> 01:05:41,489 A man, I loose football. 1769 01:05:44,043 --> 01:05:45,596 Yeah, you can't lose football. 1770 01:05:45,700 --> 01:05:47,012 Bruh. 1771 01:05:47,115 --> 01:05:48,782 Listen, he got to make a stand somewhere. 1772 01:05:48,806 --> 01:05:51,775 Okay, but I'm sure he don't want to die on that hill. 1773 01:05:51,878 --> 01:05:53,570 More like Brokeback Mountain. 1774 01:05:53,673 --> 01:05:55,261 [snickering] 1775 01:05:55,365 --> 01:05:57,481 I knew I should have never came to y'all for no advice. 1776 01:05:57,505 --> 01:05:59,679 Nah, nah, you know why you come to us. 1777 01:05:59,783 --> 01:06:01,888 I wish I knew how to quit you. 1778 01:06:01,992 --> 01:06:03,304 So why don't you? 1779 01:06:03,407 --> 01:06:05,996 Why don't you just let me be? 1780 01:06:06,100 --> 01:06:06,997 What is that? 1781 01:06:07,101 --> 01:06:08,301 What y'all doing? 1782 01:06:08,378 --> 01:06:10,242 Is that "Brokeback Mountain"? - No. 1783 01:06:10,345 --> 01:06:12,140 Speaking of, you got my Blu-ray? 1784 01:06:12,244 --> 01:06:14,364 First of all, listen, it's a beautiful fucking film. 1785 01:06:14,418 --> 01:06:15,868 Heartwarming as fuck, bro. 1786 01:06:15,972 --> 01:06:18,043 Y'all take this bromance way too far. 1787 01:06:18,146 --> 01:06:20,090 Out of all the movies y'all could watch, that's what 1788 01:06:20,114 --> 01:06:21,736 y'all want to watch? - How about this? 1789 01:06:21,839 --> 01:06:24,079 It'll prepare you for the threesome you're about to have. 1790 01:06:26,741 --> 01:06:29,778 A threesome with a dude? 1791 01:06:29,882 --> 01:06:31,470 Don't. 1792 01:06:31,573 --> 01:06:34,300 Girl, you need your own reality show at this point. 1793 01:06:34,404 --> 01:06:37,234 Well, he did say he wanted a threesome. 1794 01:06:37,338 --> 01:06:40,375 1, 2, 3. 1795 01:06:40,479 --> 01:06:41,679 We all know you're bluffing. 1796 01:06:45,794 --> 01:06:47,382 Right? 1797 01:06:47,486 --> 01:06:48,383 Anna Ana Nicole. 1798 01:06:48,487 --> 01:06:49,384 Wow. 1799 01:06:49,488 --> 01:06:50,592 All of my names. 1800 01:06:50,696 --> 01:06:52,905 Okay, I am not the biggest Dennis fan, 1801 01:06:53,009 --> 01:06:55,045 but you can't ask him to do this. 1802 01:06:55,149 --> 01:06:57,634 But that's just the thing, my sweet friend. 1803 01:06:57,737 --> 01:06:58,842 He won't. 1804 01:06:58,945 --> 01:07:00,602 So you're calling his bluff? 1805 01:07:00,706 --> 01:07:02,294 Exactly. 1806 01:07:02,397 --> 01:07:03,985 He will never go through with it. 1807 01:07:04,089 --> 01:07:05,331 Dennis and another man? 1808 01:07:05,435 --> 01:07:06,367 No. 1809 01:07:06,470 --> 01:07:09,473 [laughs] 1810 01:07:09,577 --> 01:07:10,509 What if he does? 1811 01:07:10,612 --> 01:07:11,812 Oh, he won't. 1812 01:07:14,513 --> 01:07:17,033 I may not have the best advice, okay? 1813 01:07:17,136 --> 01:07:20,070 But girl, I do not think this is a good idea. 1814 01:07:20,174 --> 01:07:22,417 I don't have a good feeling about this. 1815 01:07:22,521 --> 01:07:23,453 You're right. 1816 01:07:23,556 --> 01:07:24,419 I know. 1817 01:07:24,523 --> 01:07:27,077 You don't give the best advice. 1818 01:07:27,181 --> 01:07:28,882 I'ma let you have that one because you're not 1819 01:07:28,906 --> 01:07:30,218 thinking straight. 1820 01:07:30,322 --> 01:07:32,703 Girl, don't mess around and lose your man 1821 01:07:32,807 --> 01:07:36,397 trying to prove a point. 1822 01:07:36,500 --> 01:07:37,700 We're good. 1823 01:07:37,777 --> 01:07:38,675 I got this. 1824 01:07:38,778 --> 01:07:39,848 Mm-hmm. 1825 01:07:39,952 --> 01:07:41,152 You calling me crying. 1826 01:07:41,229 --> 01:07:43,611 [chuckles] 1827 01:07:46,959 --> 01:07:48,159 Happy? 1828 01:07:50,790 --> 01:07:52,344 No, man, not at all. 1829 01:07:52,447 --> 01:07:53,976 You said you were going to write a way that 1830 01:07:54,000 --> 01:07:55,209 was hard for her to refuse. 1831 01:07:55,312 --> 01:07:56,831 The fuck is this? 1832 01:07:56,934 --> 01:07:59,454 She'd have to have a heart of stone to reject that. 1833 01:07:59,558 --> 01:08:01,422 Did you read what you just wrote? 1834 01:08:01,525 --> 01:08:05,288 That says, dear Anna, please, please, please, three please, 1835 01:08:05,391 --> 01:08:08,049 can you let my client have more involvement 1836 01:08:08,153 --> 01:08:09,257 in the threesome process? 1837 01:08:09,361 --> 01:08:11,052 He allegedly doesn't want... 1838 01:08:11,156 --> 01:08:13,054 allegedly don't want to bone another dude? 1839 01:08:13,158 --> 01:08:15,160 Thank you so much. 1840 01:08:15,263 --> 01:08:17,576 Frank Mann. Attorney at law. 1841 01:08:17,679 --> 01:08:20,889 What the... 1842 01:08:20,993 --> 01:08:23,754 if begging was a legal route, I could have did this myself. 1843 01:08:23,858 --> 01:08:29,858 So you want me to put it in more robust legalese language? 1844 01:08:31,935 --> 01:08:34,040 Yes. 1845 01:08:34,144 --> 01:08:35,835 Esther. 1846 01:08:35,939 --> 01:08:38,321 Bring my thesaurus and paper. 1847 01:08:38,424 --> 01:08:40,667 Man, I ain't got time for this. 1848 01:08:40,770 --> 01:08:43,359 Before you go, can we... 1849 01:08:43,464 --> 01:08:46,018 can we discuss the fee? 1850 01:08:46,122 --> 01:08:47,053 The fee? 1851 01:08:47,157 --> 01:08:48,537 How much I owe you? 1852 01:08:48,640 --> 01:08:49,917 20. 1853 01:08:50,022 --> 01:08:50,988 20? 1854 01:08:51,091 --> 01:08:52,680 You... man, you smoking rocks? 1855 01:08:52,783 --> 01:08:53,680 Who the... 1856 01:08:53,783 --> 01:08:55,372 15. 1857 01:08:55,475 --> 01:08:58,548 15 for this Santa Claus ass letter? 1858 01:08:58,651 --> 01:08:59,549 You crazy, man. 1859 01:08:59,652 --> 01:09:01,515 Okay, okay, 10, but that's it. 1860 01:09:01,620 --> 01:09:03,380 I'm not a welfare recipient. 1861 01:09:03,484 --> 01:09:04,684 10? 1862 01:09:04,761 --> 01:09:06,796 You take credit card? 1863 01:09:06,901 --> 01:09:08,144 I prefer cash. 1864 01:09:08,247 --> 01:09:09,741 Man, I don't carry... I'm not a rapper. 1865 01:09:09,765 --> 01:09:11,319 I don't care that kind of money on me. 1866 01:09:11,423 --> 01:09:12,389 Strippers do. 1867 01:09:12,493 --> 01:09:13,528 I'm just calling the people. 1868 01:09:13,631 --> 01:09:14,871 I ain't got time for this, man. 1869 01:09:14,943 --> 01:09:18,084 Okay, five, but that's it. 1870 01:09:18,188 --> 01:09:19,500 Five? 1871 01:09:19,603 --> 01:09:20,363 All right. 1872 01:09:20,466 --> 01:09:21,363 I'ma go run to the bank. 1873 01:09:21,466 --> 01:09:22,881 I'll be right back. 1874 01:09:22,986 --> 01:09:23,814 There you go right there. 1875 01:09:23,917 --> 01:09:25,644 I see it right there. 1876 01:09:25,747 --> 01:09:26,747 Yeah. 1877 01:09:26,852 --> 01:09:28,094 Oh, $5. 1878 01:09:28,198 --> 01:09:29,578 Oh. Yeah. 1879 01:09:29,682 --> 01:09:30,511 Here. Here. 1880 01:09:30,613 --> 01:09:31,649 I got you. 1881 01:09:31,752 --> 01:09:34,238 Here you go. 1882 01:09:34,341 --> 01:09:35,412 Do your thing. 1883 01:09:35,515 --> 01:09:37,276 - Do you want a receipt? - No. 1884 01:09:37,380 --> 01:09:39,002 I'm so good. Keep the change. 1885 01:09:39,104 --> 01:09:40,831 Don't ever call me again. 1886 01:09:40,935 --> 01:09:41,798 Esther. 1887 01:09:41,901 --> 01:09:43,455 [rap music] 1888 01:09:43,558 --> 01:09:45,319 ♪ Look stacks of hundreds ♪ About to throw it 1889 01:09:45,421 --> 01:09:46,872 ♪ Don't be teasing, baby ♪ Show it 1890 01:09:46,975 --> 01:09:48,322 ♪ You're a freak ♪ Yeah, I know it 1891 01:09:48,425 --> 01:09:49,461 ♪ Yeah, I know it ♪ Yeah 1892 01:09:49,564 --> 01:09:50,772 ♪ See, my people got the pole 1893 01:09:50,876 --> 01:09:52,156 ♪ And he ain't even at the show ♪ 1894 01:09:52,221 --> 01:09:53,810 ♪ Preaching I'ma blow it 1895 01:09:53,912 --> 01:09:55,950 This place was definitely not on the agreements. 1896 01:09:56,053 --> 01:10:00,161 No, but it's a good place to find what we're looking for. 1897 01:10:00,265 --> 01:10:02,094 Last-ditch effort, huh? 1898 01:10:02,198 --> 01:10:04,027 - I appreciate you coming. - Mm-hmm. 1899 01:10:04,130 --> 01:10:05,166 And I had to try. 1900 01:10:05,270 --> 01:10:07,030 I had to. 1901 01:10:07,133 --> 01:10:08,134 [horn] - Oh. 1902 01:10:08,238 --> 01:10:09,481 Oh. - Here we go. 1903 01:10:09,584 --> 01:10:10,975 - They are aggressive. - Oh, my gosh. 1904 01:10:10,999 --> 01:10:12,208 Sit down. Sit down. 1905 01:10:12,311 --> 01:10:13,623 Just sit down. Sit down. 1906 01:10:13,726 --> 01:10:15,014 Babe, there's money stuck on my shoe. 1907 01:10:15,038 --> 01:10:16,039 Pick it up. Pick it up. 1908 01:10:16,142 --> 01:10:17,342 Sneak pick it up. 1909 01:10:20,802 --> 01:10:22,425 Hi. 1910 01:10:22,528 --> 01:10:23,564 Oh. 1911 01:10:23,667 --> 01:10:24,565 Hi. 1912 01:10:24,668 --> 01:10:25,980 What's up? 1913 01:10:26,083 --> 01:10:27,015 Oh, you are right. 1914 01:10:27,119 --> 01:10:28,319 You are right. 1915 01:10:28,362 --> 01:10:31,019 This is the perfect place. 1916 01:10:31,123 --> 01:10:33,919 Hey, man, no disrespect, but you ain't on the type of time 1917 01:10:34,022 --> 01:10:37,060 we are, so you can go ahead and just move on. 1918 01:10:37,163 --> 01:10:38,889 Is it the nipple rings? 1919 01:10:38,993 --> 01:10:41,237 No, it's the penis. 1920 01:10:41,340 --> 01:10:42,652 We don't do that. 1921 01:10:42,755 --> 01:10:44,136 We ain't swinging. 1922 01:10:44,240 --> 01:10:45,493 It's just... this the only dick in the room. 1923 01:10:45,517 --> 01:10:48,485 I'm not leaving in two minutes. 1924 01:10:48,589 --> 01:10:50,176 You don't have to. You can chill. 1925 01:10:50,280 --> 01:10:51,108 You can go on. 1926 01:10:51,212 --> 01:10:53,076 Move on. 1927 01:10:53,179 --> 01:10:56,735 So what the fuck is going on? 1928 01:10:56,838 --> 01:10:59,807 I don't know, but he's still there, and he hasn't moved. 1929 01:10:59,910 --> 01:11:01,110 Yeah, he's still there. 1930 01:11:03,638 --> 01:11:05,916 You guys like the burritos here? 1931 01:11:06,020 --> 01:11:07,228 Oh, are they good? 1932 01:11:07,332 --> 01:11:08,619 Hey, we should try one. - No, baby. 1933 01:11:08,643 --> 01:11:09,644 You are lactose intolerant. 1934 01:11:09,748 --> 01:11:10,645 Oh, yeah. 1935 01:11:10,749 --> 01:11:14,028 Yeah, I'm lac... I can't do it. 1936 01:11:14,131 --> 01:11:15,029 You too? 1937 01:11:15,132 --> 01:11:16,030 Yeah, man. 1938 01:11:16,133 --> 01:11:17,825 I'm lactose. 1939 01:11:17,928 --> 01:11:23,693 I'll tell you guys what, if I eat one single slice of cheese, 1940 01:11:23,796 --> 01:11:25,936 I blow O rings. 1941 01:11:26,040 --> 01:11:26,903 Oof. 1942 01:11:27,006 --> 01:11:28,594 Oof. 1943 01:11:28,698 --> 01:11:31,114 Don't ever use no words that start with O again, ever. 1944 01:11:31,217 --> 01:11:32,564 [horn] - Yes. 1945 01:11:32,667 --> 01:11:34,151 It's blowing out of both ends, babe. 1946 01:11:34,255 --> 01:11:36,292 Did you just shit yourself right now? 1947 01:11:36,395 --> 01:11:37,672 Woof. 1948 01:11:37,776 --> 01:11:38,604 Okay, goodbye. 1949 01:11:38,708 --> 01:11:40,296 Thank God. 1950 01:11:40,399 --> 01:11:42,359 Hey, I admit, babe, we still have a rocky start, 1951 01:11:42,436 --> 01:11:43,636 but it's uphill from here. 1952 01:11:43,713 --> 01:11:44,921 [laughter] 1953 01:11:45,024 --> 01:11:47,095 You're right. 1954 01:11:47,199 --> 01:11:49,684 Babe... two for two. 1955 01:11:52,825 --> 01:11:55,345 The hell is this motherfucker... 1956 01:11:55,449 --> 01:11:58,210 he's got that black Mexican wrestler... 1957 01:11:58,314 --> 01:11:59,556 hey. 1958 01:11:59,660 --> 01:12:01,040 Look, man, before you even start, 1959 01:12:01,144 --> 01:12:02,248 you ain't even got to start. 1960 01:12:02,352 --> 01:12:06,839 Hey, Dennis. 1961 01:12:06,943 --> 01:12:08,634 You know me. - Frank. 1962 01:12:08,738 --> 01:12:09,773 [laughter] 1963 01:12:09,877 --> 01:12:11,568 Man, what the hell you got on, man? 1964 01:12:11,672 --> 01:12:13,259 That's my lawyer, man. 1965 01:12:13,363 --> 01:12:17,885 Frank Mann, attorney at law. 1966 01:12:17,988 --> 01:12:19,680 Gimpy is your lawyer? 1967 01:12:19,783 --> 01:12:20,646 Oh, yes. 1968 01:12:20,750 --> 01:12:22,165 Yes. 1969 01:12:22,268 --> 01:12:27,066 I've been representing Dennis here on some contract. 1970 01:12:27,170 --> 01:12:30,415 - Shh. Shh. Shh. Shh. - Oh. Oh. 1971 01:12:30,518 --> 01:12:33,038 Well, do tell, Gimpy Esquire. 1972 01:12:33,141 --> 01:12:34,341 [horn] 1973 01:12:34,384 --> 01:12:35,730 Oh, look at the time. 1974 01:12:35,834 --> 01:12:37,456 - No, no, no, no. - What? 1975 01:12:37,560 --> 01:12:39,285 You stay. You stay. 1976 01:12:39,389 --> 01:12:40,494 You stop talking. 1977 01:12:40,597 --> 01:12:41,426 That ain't how speed dating goes. 1978 01:12:41,529 --> 01:12:42,737 Continue. 1979 01:12:42,841 --> 01:12:46,085 Now, you do know that I am bound 1980 01:12:46,189 --> 01:12:48,778 by client-attorney privilege. 1981 01:12:48,881 --> 01:12:50,918 I just can't tell you whatever you want. 1982 01:12:51,021 --> 01:12:52,701 What he's trying to say is I had him make 1983 01:12:52,747 --> 01:12:55,163 an amendment to the contract. 1984 01:12:55,267 --> 01:12:56,889 Why? 1985 01:12:56,993 --> 01:13:00,237 You know why, because you tried to manipulate a loophole. 1986 01:13:00,341 --> 01:13:01,446 All I did was use the language 1987 01:13:01,549 --> 01:13:02,964 in the contract, Dennis. 1988 01:13:03,068 --> 01:13:04,828 No, you tried to manipulate a loophole. 1989 01:13:04,932 --> 01:13:07,141 And that's childish, and inconsiderate, 1990 01:13:07,244 --> 01:13:08,245 and disrespectful. 1991 01:13:08,349 --> 01:13:09,661 Oh. 1992 01:13:09,764 --> 01:13:11,017 Is that what we're doing in front of company? 1993 01:13:11,041 --> 01:13:13,319 As your attorney, I don't think 1994 01:13:13,423 --> 01:13:16,219 you should utter another word. 1995 01:13:16,322 --> 01:13:17,427 I ain't going to say nothing else. 1996 01:13:17,531 --> 01:13:19,049 Yeah. 1997 01:13:19,153 --> 01:13:20,406 I ain't going to say nothing else because she trippin'. 1998 01:13:20,430 --> 01:13:21,638 I can get loud too. 1999 01:13:21,742 --> 01:13:23,329 As your wife, I would suggest that you 2000 01:13:23,433 --> 01:13:27,368 listen to your attorney, your professional, gimpy attorney. 2001 01:13:27,472 --> 01:13:28,300 See you tomorrow night. 2002 01:13:28,404 --> 01:13:29,604 Where you going? 2003 01:13:29,681 --> 01:13:30,785 Hey, baby, baby, baby. - Bye, Mark. 2004 01:13:30,889 --> 01:13:31,924 Sorry this couldn't work out. 2005 01:13:32,028 --> 01:13:33,029 Baby. 2006 01:13:33,132 --> 01:13:34,202 Hey, I'ma call you... 2007 01:13:34,306 --> 01:13:35,203 I'm going to call you Gimpy... 2008 01:13:35,307 --> 01:13:36,273 Frank, whatever it is. 2009 01:13:36,377 --> 01:13:37,577 Hey, baby. 2010 01:13:41,175 --> 01:13:42,072 Hey, Frank. 2011 01:13:42,176 --> 01:13:44,420 Hey, buddy. 2012 01:13:44,523 --> 01:13:48,320 You think... having burritos today? 2013 01:13:48,424 --> 01:13:49,624 52. 2014 01:13:56,052 --> 01:13:59,020 [hip hop music] 2015 01:14:06,062 --> 01:14:07,262 What the hell? 2016 01:14:17,936 --> 01:14:19,136 What the fuck? 2017 01:14:51,521 --> 01:14:54,006 You look nice. 2018 01:14:54,110 --> 01:14:55,310 You strike. 2019 01:15:03,671 --> 01:15:05,017 Dark chocolate. 2020 01:15:05,121 --> 01:15:06,432 Look at that. 2021 01:15:06,536 --> 01:15:08,158 Oh, I like me some chocolate. 2022 01:15:08,262 --> 01:15:09,781 Look at you. How you doing? 2023 01:15:09,884 --> 01:15:10,816 Hello. 2024 01:15:10,920 --> 01:15:12,438 Yeah, Johnny Gill would be proud. 2025 01:15:12,542 --> 01:15:13,923 My, my, my. 2026 01:15:14,026 --> 01:15:16,201 Steven. 2027 01:15:16,304 --> 01:15:18,479 Okay. Dennis, right? 2028 01:15:18,583 --> 01:15:21,827 Big D. Big D's a popular name. 2029 01:15:21,931 --> 01:15:24,081 Hey, man, don't look at me like that because tonight... listen. 2030 01:15:24,105 --> 01:15:25,305 No, listen. 2031 01:15:25,348 --> 01:15:26,694 You got to clear your mind, man. 2032 01:15:26,798 --> 01:15:29,663 Don't forget about the no homo, the pose gang. 2033 01:15:29,766 --> 01:15:31,423 Tonight, you have to prepare your mind, 2034 01:15:31,527 --> 01:15:37,527 your body, and your wife to be entangled with another man. 2035 01:15:39,949 --> 01:15:41,778 Now, see, normally when I do things like this, 2036 01:15:41,882 --> 01:15:43,929 I want to get right straight to it, something stiff and hard 2037 01:15:43,953 --> 01:15:47,750 like a bullet, you know, bourbon whiskey. 2038 01:15:47,853 --> 01:15:51,201 But I decided to bring a nice little bottle of wine instead. 2039 01:15:55,412 --> 01:15:56,897 Nice choice. 2040 01:15:57,000 --> 01:15:58,277 Thank you. 2041 01:15:58,381 --> 01:16:00,935 Speaking of choices, besides this choice here... 2042 01:16:01,039 --> 01:16:02,385 [sniffs] Mm-hmm. 2043 01:16:02,488 --> 01:16:03,351 It smells like chicken. 2044 01:16:03,455 --> 01:16:04,490 Is that chicken? 2045 01:16:04,594 --> 01:16:05,526 Indeed, it is. 2046 01:16:05,630 --> 01:16:06,976 It is. 2047 01:16:07,079 --> 01:16:11,428 I bet it's succulent, juicy, tender, 2048 01:16:11,532 --> 01:16:13,983 and just falls off the bone, don't it? 2049 01:16:14,086 --> 01:16:15,501 Yeah. 2050 01:16:15,605 --> 01:16:17,503 You know, but before it gets too awkward, 2051 01:16:17,607 --> 01:16:21,818 let's go suck on some of your wife's meat, man. 2052 01:16:21,922 --> 01:16:23,122 I'm a breasts man myself. 2053 01:16:28,860 --> 01:16:30,068 Come on, man. 2054 01:16:30,171 --> 01:16:31,241 There's no way you can make this. 2055 01:16:31,345 --> 01:16:32,553 That's insane. 2056 01:16:32,657 --> 01:16:34,097 It's no way you can make this, dog. 2057 01:16:34,175 --> 01:16:35,935 I just whooped your ass for the whole game. 2058 01:16:35,970 --> 01:16:37,430 Man, whooped my ass? Bro, just go ahead and shoot. 2059 01:16:37,454 --> 01:16:38,811 You want to make it double or nothing on this shot? 2060 01:16:38,835 --> 01:16:40,433 Just go ahead. Just go ahead and shoot. 2061 01:16:40,457 --> 01:16:41,697 Double or nothing on the shot. 2062 01:16:41,735 --> 01:16:43,081 Hey. Yo. What the fuck, yo? 2063 01:16:43,184 --> 01:16:44,841 [laughter] 2064 01:16:44,945 --> 01:16:47,672 You dumb asses are just going to sit here and let your boy 2065 01:16:47,775 --> 01:16:48,975 ruin his marriage? 2066 01:16:49,018 --> 01:16:51,158 Look, he's a grown ass man, okay? 2067 01:16:51,261 --> 01:16:52,504 He made his choice. 2068 01:16:52,608 --> 01:16:53,678 Now, your girl, she's over there. 2069 01:16:53,781 --> 01:16:54,886 And this is her fault. 2070 01:16:54,989 --> 01:16:55,680 I know. 2071 01:16:55,783 --> 01:16:57,026 And it was dumb as hell. 2072 01:16:57,129 --> 01:16:58,234 Okay, so why didn't you tell her? 2073 01:16:58,337 --> 01:17:00,098 - I did. - Okay. 2074 01:17:00,201 --> 01:17:01,306 And why didn't she listen to you? 2075 01:17:01,409 --> 01:17:02,609 I give horrible advice. 2076 01:17:02,652 --> 01:17:03,549 She never listens to me. 2077 01:17:03,653 --> 01:17:04,861 No, that's true. 2078 01:17:04,965 --> 01:17:05,931 You do give some shitty ass advice. 2079 01:17:06,035 --> 01:17:07,623 Okay. You know what? 2080 01:17:07,726 --> 01:17:08,589 You remember that time you told Jackie she 2081 01:17:08,693 --> 01:17:10,418 should break up with Harold? 2082 01:17:10,522 --> 01:17:12,258 Yeah, he was smoking weed all day and playing video games. 2083 01:17:12,282 --> 01:17:14,526 And he's, like, a billionaire game developer now. 2084 01:17:14,630 --> 01:17:16,310 She's a regional manager at a shoe store. 2085 01:17:16,390 --> 01:17:17,633 Shoe store. 2086 01:17:17,736 --> 01:17:20,187 Bert and Ernie, can we go now? 2087 01:17:20,290 --> 01:17:22,051 - Coming in to fuck up the day. - Hey. 2088 01:17:22,154 --> 01:17:23,569 Hey. You owe me money, bro. 2089 01:17:23,673 --> 01:17:24,926 I kicked your ass. - Bro, come on. 2090 01:17:24,950 --> 01:17:28,160 That's bullshit, man. 2091 01:17:28,264 --> 01:17:31,163 [upbeat music] 2092 01:17:32,130 --> 01:17:33,890 Yeah, I knew it was sucking. 2093 01:17:33,994 --> 01:17:39,137 I could suck on this for hours with you, woman like that. 2094 01:17:39,240 --> 01:17:41,518 Mm, mm, mm. 2095 01:17:41,622 --> 01:17:45,108 So Anna, you're an attorney. 2096 01:17:45,212 --> 01:17:47,490 Yes, corporate. 2097 01:17:47,593 --> 01:17:49,216 Huh. Interesting. 2098 01:17:49,319 --> 01:17:50,217 Yeah. 2099 01:17:50,320 --> 01:17:53,013 And Big D, engineer, huh? 2100 01:17:53,116 --> 01:17:54,600 Engineer and mechanical. 2101 01:17:54,704 --> 01:17:56,361 Okay. All right. 2102 01:17:56,464 --> 01:17:58,812 Cool. Like Tony Stark, huh? 2103 01:17:58,915 --> 01:18:00,410 - Something like that. - Something like that. 2104 01:18:00,434 --> 01:18:01,849 Yeah. 2105 01:18:01,953 --> 01:18:03,655 So Steven, tell us a little bit about you. 2106 01:18:03,679 --> 01:18:05,094 Sure. 2107 01:18:05,197 --> 01:18:06,485 Yeah, tell us about you being a gigolo. 2108 01:18:06,509 --> 01:18:08,580 [laughter] 2109 01:18:08,684 --> 01:18:09,995 Wow. 2110 01:18:10,099 --> 01:18:11,663 I never heard that term in a long time, man. 2111 01:18:11,687 --> 01:18:12,964 So sorry. 2112 01:18:13,067 --> 01:18:15,104 No, no, no. He just took me back, you know? 2113 01:18:15,207 --> 01:18:16,761 That's my favorite R. Kelly song, man. 2114 01:18:16,864 --> 01:18:18,417 - So sorry. - No, no, no. 2115 01:18:18,521 --> 01:18:20,395 It's okay because it's hard for a heterosexual man, 2116 01:18:20,419 --> 01:18:23,319 you know, to see his wife with another man for the first time 2117 01:18:23,422 --> 01:18:26,702 and to be with another man for the first time. 2118 01:18:26,805 --> 01:18:28,980 You know, that's... that's really hard. 2119 01:18:29,083 --> 01:18:30,775 Or not, or not, because you can still 2120 01:18:30,878 --> 01:18:33,260 have a heterosexual threesome without the two men 2121 01:18:33,363 --> 01:18:36,746 having sexual interaction, you know? 2122 01:18:36,850 --> 01:18:38,437 But it's still hard to prepare for that, 2123 01:18:38,541 --> 01:18:43,442 for him to see his wife sucking another man's dick. 2124 01:18:43,546 --> 01:18:46,687 So it comes with a lot of trepidations, you know? 2125 01:18:46,791 --> 01:18:50,933 But to answer your question, no, I'm a sex 2126 01:18:51,036 --> 01:18:53,521 coach and a holistic healer. 2127 01:18:53,625 --> 01:18:55,006 Okay. Okay. 2128 01:18:55,109 --> 01:18:56,110 Okay. 2129 01:18:56,214 --> 01:18:57,905 Now, that... that sounds interesting. 2130 01:18:58,009 --> 01:19:00,632 Sounds like a long way of saying gigolo. 2131 01:19:00,736 --> 01:19:02,013 You see? You see? 2132 01:19:02,116 --> 01:19:03,497 The chakras aren't lining up. 2133 01:19:03,600 --> 01:19:05,154 The energy is off. 2134 01:19:05,257 --> 01:19:08,951 This entanglement is not entangling, so I'm going to... 2135 01:19:09,054 --> 01:19:10,652 I'm going to get up out of here because I 2136 01:19:10,676 --> 01:19:11,876 don't want any trouble. 2137 01:19:11,919 --> 01:19:13,369 All right? 2138 01:19:13,472 --> 01:19:15,440 Steven. 2139 01:19:15,543 --> 01:19:18,650 Please, we need you. 2140 01:19:18,754 --> 01:19:19,962 This man can't handle it. 2141 01:19:20,065 --> 01:19:21,318 I don't want to be in the middle of y'all, okay? 2142 01:19:21,342 --> 01:19:22,941 - But Steven, please. - No, look. Look. Look. 2143 01:19:22,965 --> 01:19:24,518 Look. - Please stay. 2144 01:19:24,621 --> 01:19:26,762 We really need you to stay, please. 2145 01:19:26,865 --> 01:19:29,626 It's hard to say no to you, Chocolate. 2146 01:19:29,730 --> 01:19:32,698 All right. 2147 01:19:32,802 --> 01:19:33,838 Where's your bedroom? 2148 01:19:33,941 --> 01:19:37,048 [romantic music] 2149 01:19:39,844 --> 01:19:43,019 [suspenseful music] 2150 01:19:45,435 --> 01:19:47,437 [phone ringing] 2151 01:19:47,541 --> 01:19:49,681 He's not answering. 2152 01:19:49,785 --> 01:19:51,269 No, he's not picking up either. 2153 01:19:51,372 --> 01:19:52,304 Call Anna. 2154 01:19:52,408 --> 01:19:54,168 [phone ringing] 2155 01:19:54,272 --> 01:19:55,066 Bitch. 2156 01:19:55,169 --> 01:19:56,826 She's not answering either. 2157 01:19:56,930 --> 01:19:58,586 [tires screeching] 2158 01:19:58,690 --> 01:19:59,967 God damn, woman. 2159 01:20:00,071 --> 01:20:01,496 You a getaway driver in your past life? 2160 01:20:01,520 --> 01:20:02,763 Calm down. 2161 01:20:02,867 --> 01:20:03,833 - You cannot drive like this. - Why? 2162 01:20:03,937 --> 01:20:05,041 Because... 2163 01:20:05,145 --> 01:20:06,363 You're going to get car sick? 2164 01:20:06,387 --> 01:20:07,587 Not me. 2165 01:20:09,874 --> 01:20:12,738 Oh, hell... oh, no, no, no. 2166 01:20:12,842 --> 01:20:14,948 [panicking] 2167 01:20:15,051 --> 01:20:16,639 [tires screeching] - Hold on. 2168 01:20:16,742 --> 01:20:18,020 Hold on. 2169 01:20:18,123 --> 01:20:20,574 [beep] 2170 01:20:26,442 --> 01:20:29,410 [rock music] 2171 01:20:36,970 --> 01:20:37,936 Is he kissing you? 2172 01:20:38,040 --> 01:20:42,527 Baby, just pay attention. 2173 01:20:42,630 --> 01:20:43,942 I need time for this year. 2174 01:20:44,046 --> 01:20:46,013 Hey, bro. He's wilding. 2175 01:20:48,257 --> 01:20:52,192 Did this nigga get his bare feet on my fucking bed? 2176 01:20:52,295 --> 01:20:55,195 Good energy. 2177 01:20:55,298 --> 01:20:56,506 Good energy. 2178 01:20:56,610 --> 01:20:59,268 Energy. 2179 01:20:59,371 --> 01:21:01,373 Come on, champ. - Come on what? 2180 01:21:01,477 --> 01:21:02,823 - Babe. - Fuck no. 2181 01:21:02,927 --> 01:21:04,687 Together? Want to do it together? 2182 01:21:04,790 --> 01:21:05,722 No the fuck we can't. 2183 01:21:05,826 --> 01:21:06,827 Come on. 2184 01:21:06,931 --> 01:21:08,208 - God. - Come on, baby. 2185 01:21:08,311 --> 01:21:09,243 Good energy. 2186 01:21:09,347 --> 01:21:10,693 Ain't no come on energy my ass. 2187 01:21:10,796 --> 01:21:12,350 You can have that nigga. I'm... 2188 01:21:12,453 --> 01:21:13,247 No. Come on. 2189 01:21:13,351 --> 01:21:14,386 No. 2190 01:21:14,490 --> 01:21:16,423 Good energy. 2191 01:21:16,526 --> 01:21:18,390 This nigga crazy. 2192 01:21:18,494 --> 01:21:21,393 [upbeat music] 2193 01:21:26,088 --> 01:21:28,745 You know, Marvin Gaye got it right. 2194 01:21:28,849 --> 01:21:30,049 Sexual healing. 2195 01:21:41,862 --> 01:21:44,382 Wow. 2196 01:21:44,485 --> 01:21:46,039 Hey, Eva. 2197 01:21:46,142 --> 01:21:47,488 I hope you're happy, man. 2198 01:21:47,592 --> 01:21:48,949 - Excuse me, young man? - Excuse me, young man? 2199 01:21:48,973 --> 01:21:50,388 You know what's going on. 2200 01:21:50,491 --> 01:21:52,055 Our friend's fucking marriage is ruined, man. 2201 01:21:52,079 --> 01:21:53,425 I highly doubt that. 2202 01:21:53,529 --> 01:21:55,220 If you pulled out of your pants 2203 01:21:55,324 --> 01:21:58,361 what I know you pulled out, she's ruined. 2204 01:21:58,465 --> 01:22:00,881 I thought you knew I don't pull out. 2205 01:22:00,985 --> 01:22:01,986 But no, no, no. Listen. 2206 01:22:02,089 --> 01:22:03,642 Listen. Listen. 2207 01:22:03,746 --> 01:22:04,609 [distant moaning] 2208 01:22:04,712 --> 01:22:07,301 See that? - That's disgusting. 2209 01:22:07,405 --> 01:22:11,167 Just needed a pep talk, a little starter pistol action, 2210 01:22:11,271 --> 01:22:13,100 a little battery in the back. 2211 01:22:13,204 --> 01:22:15,585 Speaking of putting things in our backs, 2212 01:22:15,689 --> 01:22:16,621 can I get a ride with you? 2213 01:22:16,724 --> 01:22:18,623 I need a little ride home. 2214 01:22:18,726 --> 01:22:20,763 Well, you know I drive stick. 2215 01:22:20,866 --> 01:22:22,741 Well, you're going to need all six gears for this. 2216 01:22:22,765 --> 01:22:23,835 That's what I'm talking about. 2217 01:22:23,939 --> 01:22:25,216 Hey. Hold up. Hold up. 2218 01:22:25,319 --> 01:22:27,943 Ms. Stick, what about us? - Oh. 2219 01:22:28,046 --> 01:22:30,290 Uber. Uber. 2220 01:22:30,393 --> 01:22:33,465 Oh, you're just going to leave us for some dick? 2221 01:22:33,569 --> 01:22:34,501 Figure it out. 2222 01:22:34,604 --> 01:22:35,467 Put your seatbelt on. 2223 01:22:35,571 --> 01:22:37,297 She got six kids, bro. 2224 01:22:37,400 --> 01:22:39,575 The hole is like this, bro. 2225 01:22:39,678 --> 01:22:41,266 Like that. 2226 01:22:41,370 --> 01:22:43,682 It's going to be like that after she sit on that shit. 2227 01:22:43,786 --> 01:22:44,752 [distant moaning] 2228 01:22:44,856 --> 01:22:45,788 Sexual healing. 2229 01:22:45,891 --> 01:22:47,100 I should head out. 2230 01:22:47,203 --> 01:22:48,584 It's getting kind of weird for me. 2231 01:22:48,687 --> 01:22:49,688 It's loud. 2232 01:22:49,792 --> 01:22:51,138 Loud as shit. 2233 01:22:51,242 --> 01:22:52,944 It's like... it's like listening to your parents 2234 01:22:52,968 --> 01:22:54,168 fuck, bro. 2235 01:22:54,210 --> 01:22:55,660 You heard your parents fuck before? 2236 01:22:55,763 --> 01:22:56,833 Every night when I was seven. 2237 01:22:56,937 --> 01:22:57,903 Why? 2238 01:22:58,007 --> 01:22:59,905 My parents were freaks, man. 2239 01:23:00,009 --> 01:23:01,631 Like... Okay. 2240 01:23:01,735 --> 01:23:03,357 Nasty shit too. 2241 01:23:03,461 --> 01:23:06,464 [upbeat music] 2242 01:23:10,847 --> 01:23:12,815 Hey. 2243 01:23:12,918 --> 01:23:15,473 I smell special pancakes. 2244 01:23:15,576 --> 01:23:17,751 I don't know how you got the strength and energy. 2245 01:23:17,854 --> 01:23:19,856 What you make, babe? 2246 01:23:19,960 --> 01:23:21,824 Oh, hey. 2247 01:23:21,927 --> 01:23:23,619 - Hey. - Baby, where you at? 2248 01:23:23,722 --> 01:23:24,930 Baby? 2249 01:23:25,034 --> 01:23:25,966 Where you at? 2250 01:23:26,070 --> 01:23:27,485 Where is my baby? 2251 01:23:27,588 --> 01:23:29,176 [indistinct] 2252 01:23:29,280 --> 01:23:30,626 There go my baby. 2253 01:23:30,729 --> 01:23:31,696 Here's my baby. 2254 01:23:31,799 --> 01:23:37,667 Love you always and forever. 2255 01:23:37,771 --> 01:23:38,971 You know what? 2256 01:23:39,014 --> 01:23:40,214 Hey, fuck work. 2257 01:23:40,256 --> 01:23:41,568 Let's just get out and hang out. 2258 01:23:41,671 --> 01:23:43,063 And why don't we just chill here, play hooky, 2259 01:23:43,087 --> 01:23:45,020 and just fuck everywhere? 2260 01:23:45,123 --> 01:23:47,919 [laughter] 2261 01:23:48,023 --> 01:23:49,503 All I need is five minutes. - Come on. 2262 01:23:49,576 --> 01:23:51,216 You had more than five minutes last night. 2263 01:23:51,267 --> 01:23:52,648 Okay. I love my... Okay. 2264 01:23:52,751 --> 01:23:54,132 This is a good one? 2265 01:23:54,236 --> 01:23:56,514 [banging on door] 2266 01:23:56,617 --> 01:23:57,480 What the hell? 2267 01:23:57,584 --> 01:23:58,585 Hold on. 2268 01:23:58,688 --> 01:24:00,483 Hold on. 2269 01:24:00,587 --> 01:24:01,909 Just give me one second at the door. 2270 01:24:01,933 --> 01:24:03,003 Go. Go. 2271 01:24:03,107 --> 01:24:04,177 Go. Get rid of that person. 2272 01:24:04,280 --> 01:24:05,316 Go upstairs and get in bed. 2273 01:24:05,419 --> 01:24:06,834 I'm taking these pillows. 2274 01:24:06,938 --> 01:24:08,298 You know I like to be right on top. 2275 01:24:10,976 --> 01:24:12,047 Open up, Dennis. 2276 01:24:12,150 --> 01:24:14,566 I finally nailed that amendment. 2277 01:24:25,646 --> 01:24:26,846 What we got here? 2278 01:24:32,032 --> 01:24:33,654 Yeah, everything's perfect. 2279 01:24:33,758 --> 01:24:38,901 I am so glad to hear that. 2280 01:24:39,004 --> 01:24:40,040 But I won't be needing it, man. 2281 01:24:40,144 --> 01:24:41,344 I'm good. We're good. 2282 01:24:41,421 --> 01:24:42,698 I'm good. She's good. 2283 01:24:42,801 --> 01:24:45,701 We're good. 2284 01:24:45,804 --> 01:24:46,667 Yeah, she's happy. 2285 01:24:46,771 --> 01:24:47,971 I'm happy. 2286 01:24:48,013 --> 01:24:49,325 No need for a contract. 2287 01:24:49,429 --> 01:24:51,016 This is the perfect relationship, 2288 01:24:51,120 --> 01:24:53,881 so you can skedaddle. 2289 01:24:53,985 --> 01:24:55,193 Fine. 2290 01:24:55,297 --> 01:24:58,127 I guess, I'm glad to hear that. 2291 01:24:58,231 --> 01:25:00,716 Yeah. 2292 01:25:00,819 --> 01:25:01,751 Yeah, man. 2293 01:25:01,855 --> 01:25:03,408 I appreciate it. 2294 01:25:03,512 --> 01:25:08,793 Look, you know, love is a very rare thing, Denny. 2295 01:25:08,896 --> 01:25:10,450 I mean, it's not always... 2296 01:25:10,553 --> 01:25:13,487 it never is a typical boy meets girl thing, not for most of us. 2297 01:25:13,591 --> 01:25:14,791 Uh-huh. 2298 01:25:14,833 --> 01:25:16,570 I mean, sometimes, you know... you get lucky 2299 01:25:16,594 --> 01:25:19,079 to have somebody who has the heart to really 2300 01:25:19,183 --> 01:25:21,185 give you the true love. 2301 01:25:21,288 --> 01:25:27,288 Then when you lose it, it's a pain worse than death. 2302 01:25:28,157 --> 01:25:29,089 Damn. 2303 01:25:29,193 --> 01:25:32,127 Did you lose somebody, man? 2304 01:25:32,230 --> 01:25:34,198 Maria. 2305 01:25:34,301 --> 01:25:36,510 She was one in a million. 2306 01:25:36,614 --> 01:25:39,548 She took care of me and mom. 2307 01:25:44,000 --> 01:25:48,384 It was my honor to take care of her until the end. 2308 01:25:48,488 --> 01:25:49,558 Damn. 2309 01:25:49,661 --> 01:25:51,767 I'm sorry to hear about that, Frank. 2310 01:25:51,870 --> 01:25:52,940 I really am. 2311 01:25:53,044 --> 01:25:57,082 But I appreciate you, though. 2312 01:25:57,186 --> 01:26:00,085 You've got one in a million. 2313 01:26:00,189 --> 01:26:01,604 Yeah. 2314 01:26:01,708 --> 01:26:03,375 You went through... you went through slings. 2315 01:26:03,399 --> 01:26:04,790 You went through arrows. You went through penises. 2316 01:26:04,814 --> 01:26:06,014 No, I didn't. No. 2317 01:26:06,091 --> 01:26:07,310 That's your type of shit. - Okay. 2318 01:26:07,334 --> 01:26:08,370 No judgment. No judgment. 2319 01:26:08,473 --> 01:26:14,065 But you did it all for love. 2320 01:26:14,169 --> 01:26:17,965 That's got to count for something. 2321 01:26:18,069 --> 01:26:19,139 For sure. 2322 01:26:19,243 --> 01:26:20,623 But I appreciate you, Frank. 2323 01:26:20,727 --> 01:26:22,083 Just... hey, when you go out, make sure you 2324 01:26:22,107 --> 01:26:23,074 lock the door for me, man. 2325 01:26:23,178 --> 01:26:24,144 I love you. 2326 01:26:24,248 --> 01:26:26,250 You can keep the deposit. 2327 01:26:26,353 --> 01:26:29,874 [upbeat music] 2328 01:26:35,604 --> 01:26:37,744 Just the chiquita I was hoping to see. 2329 01:26:41,196 --> 01:26:43,128 You think you're so special, don't you? 2330 01:26:43,232 --> 01:26:45,269 Too good for us mere mortals? 2331 01:26:45,372 --> 01:26:47,892 You think the sun rises out of that halfwits ass. 2332 01:26:47,995 --> 01:26:49,445 I don't get it. 2333 01:26:49,549 --> 01:26:50,905 Seriously, I'm not in the mood for your bullshit, okay? 2334 01:26:50,929 --> 01:26:52,129 Oh. 2335 01:26:52,172 --> 01:26:53,898 Maybe I could get you in the mood, 2336 01:26:54,001 --> 01:26:57,833 you know, with some sage oils and a packet of ribbed... 2337 01:26:57,936 --> 01:26:58,868 What are you doing? 2338 01:26:58,972 --> 01:26:59,869 What are you doing? 2339 01:26:59,973 --> 01:27:01,043 [screaming] 2340 01:27:01,146 --> 01:27:02,631 You are so fucking fired. 2341 01:27:02,734 --> 01:27:04,609 Don't act like you've never been burned down there, 2342 01:27:04,633 --> 01:27:07,049 you creep. 2343 01:27:07,152 --> 01:27:08,084 Dad. 2344 01:27:08,188 --> 01:27:10,190 Dad. She just assaulted me. 2345 01:27:10,294 --> 01:27:12,019 I was looking for you, son. 2346 01:27:12,123 --> 01:27:15,437 I have formal complaints from Sherry, Lori, Emma in payroll, 2347 01:27:15,540 --> 01:27:16,886 and Carmen in transportation. 2348 01:27:16,990 --> 01:27:18,267 Wow. Really? 2349 01:27:18,371 --> 01:27:19,441 Carmen? 2350 01:27:19,544 --> 01:27:21,028 I know she's in a walker, but... 2351 01:27:21,132 --> 01:27:22,409 That's enough. 2352 01:27:22,513 --> 01:27:23,824 Come on, Dad. 2353 01:27:23,928 --> 01:27:25,608 We're going to address these allegations. 2354 01:27:25,654 --> 01:27:27,587 And then I want you, son, to clear out your desk. 2355 01:27:27,690 --> 01:27:29,209 What? 2356 01:27:29,313 --> 01:27:30,713 Finish up what you're doing, Anna. 2357 01:27:30,797 --> 01:27:32,523 And get back to work for me, okay? 2358 01:27:32,626 --> 01:27:34,318 Of course. Of course, sir. 2359 01:27:34,421 --> 01:27:35,621 Yes, of course. 2360 01:27:38,943 --> 01:27:41,635 Son. 2361 01:27:41,739 --> 01:27:43,258 Come on, guys. 2362 01:27:43,361 --> 01:27:44,561 Guys? 2363 01:27:49,264 --> 01:27:50,575 Carmen? 2364 01:27:50,679 --> 01:27:51,879 Baby. 2365 01:27:54,027 --> 01:27:56,478 [dramatic music] 2366 01:27:57,272 --> 01:27:58,480 Godspeed. 2367 01:28:03,036 --> 01:28:05,625 [upbeat music] 2368 01:28:05,728 --> 01:28:07,385 And we welcome our newest partners 2369 01:28:07,489 --> 01:28:09,939 of the firm, Anna Ana Nicole. 2370 01:28:10,043 --> 01:28:13,046 [applause] 2371 01:28:19,052 --> 01:28:21,641 [indistinct conversation] 2372 01:28:26,266 --> 01:28:29,373 [cheering] 2373 01:28:35,620 --> 01:28:40,418 [indistinct conversation] 2374 01:28:46,493 --> 01:28:49,669 [happy music] 2375 01:29:25,981 --> 01:29:28,984 [vomiting] 2376 01:29:38,373 --> 01:29:39,573 Oh, shit. 2377 01:29:42,238 --> 01:29:45,138 [suspenseful music] 2378 01:29:47,968 --> 01:29:49,168 You okay, baby? 2379 01:29:52,801 --> 01:29:54,630 Mm-hmm. 2380 01:29:54,734 --> 01:29:55,934 Yo. 2381 01:29:58,254 --> 01:29:59,635 Yo. 2382 01:29:59,739 --> 01:30:01,534 Yes. 2383 01:30:01,637 --> 01:30:04,295 My dick work. 2384 01:30:04,399 --> 01:30:06,780 My dick work. 2385 01:30:06,884 --> 01:30:09,852 [upbeat music] 2386 01:30:24,971 --> 01:30:27,318 I always find interesting ways to address 2387 01:30:27,422 --> 01:30:28,388 somebody's daughter. 2388 01:30:28,492 --> 01:30:29,354 You know what I'm saying? 2389 01:30:29,458 --> 01:30:32,288 [rap music] 2390 01:30:32,392 --> 01:30:34,429 You know, something like... 2391 01:30:34,532 --> 01:30:37,259 ♪ I need a dime to fight with 2392 01:30:37,362 --> 01:30:40,296 ♪ About stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2393 01:30:40,400 --> 01:30:43,092 ♪ I need a dime to fight with 2394 01:30:43,196 --> 01:30:44,473 ♪ Face down in my lap 2395 01:30:44,577 --> 01:30:45,933 ♪ Only time she sleeps with the tongue ♪ 2396 01:30:45,957 --> 01:30:48,719 ♪ I need a dime to fight with 2397 01:30:48,822 --> 01:30:50,514 ♪ She down to hold the strap 2398 01:30:50,617 --> 01:30:51,722 ♪ When I slide with it through the slum ♪ 2399 01:30:51,825 --> 01:30:53,206 ♪ I need a dime to fight with 2400 01:30:53,309 --> 01:30:54,759 ♪ Yeah 2401 01:30:54,863 --> 01:30:57,382 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2402 01:30:57,486 --> 01:30:59,074 ♪ Yeah ♪ To be loved 2403 01:30:59,177 --> 01:31:00,282 ♪ To be loved 2404 01:31:00,385 --> 01:31:01,283 ♪ We light as Prince Hakeem 2405 01:31:01,386 --> 01:31:02,586 ♪ Send me by my nuts 2406 01:31:02,629 --> 01:31:04,044 ♪ Sitting inside my truck 2407 01:31:04,148 --> 01:31:05,677 ♪ Bumping something about me that's unreleased ♪ 2408 01:31:05,701 --> 01:31:06,668 ♪ Nothing sweet so back back and ♪ 2409 01:31:06,771 --> 01:31:08,359 ♪ Give me 50, boy 2410 01:31:08,463 --> 01:31:09,533 ♪ Like the younger me, couple freaks ♪ 2411 01:31:09,636 --> 01:31:10,603 ♪ Wifey and the main hoe 2412 01:31:10,706 --> 01:31:11,776 ♪ Is it game? 2413 01:31:11,880 --> 01:31:12,950 ♪ No 2414 01:31:13,053 --> 01:31:14,341 ♪ I'm transparent like a rainbow ♪ 2415 01:31:14,365 --> 01:31:15,780 ♪ They love my confidence 2416 01:31:15,884 --> 01:31:17,275 ♪ The goals that I have accomplished big ♪ 2417 01:31:17,299 --> 01:31:18,714 ♪ My exes looking for closure 2418 01:31:18,818 --> 01:31:20,060 ♪ I told her buy a wig 2419 01:31:20,164 --> 01:31:21,614 ♪ I've probably been the emperor ♪ 2420 01:31:21,717 --> 01:31:23,616 ♪ When? ♪ In my former life 2421 01:31:23,719 --> 01:31:25,145 ♪ Million dollars for the signature ♪ 2422 01:31:25,169 --> 01:31:26,964 ♪ I've been at your [indistinct] ♪ 2423 01:31:27,067 --> 01:31:29,104 ♪ For them stormy nights ♪ Left me out 2424 01:31:29,207 --> 01:31:30,312 ♪ Now my heart is frigid 2425 01:31:30,415 --> 01:31:31,831 ♪ And my thoughts invisible 2426 01:31:31,934 --> 01:31:33,626 ♪ I'm dodging prison plus federal seats ♪ 2427 01:31:33,729 --> 01:31:35,593 ♪ Back and forth from H-Town to LA ♪ 2428 01:31:35,697 --> 01:31:37,492 ♪ Trevor Ariza 2429 01:31:37,595 --> 01:31:39,217 ♪ Negative people, I despise 2430 01:31:39,321 --> 01:31:41,461 ♪ Shorty told me that I'm never going to leave you ♪ 2431 01:31:41,565 --> 01:31:42,635 ♪ Hope she's laughing 2432 01:31:42,738 --> 01:31:44,775 ♪ I need a dime to fight with 2433 01:31:44,878 --> 01:31:47,225 ♪ About stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2434 01:31:47,329 --> 01:31:49,504 ♪ I need a dime to fight with 2435 01:31:49,607 --> 01:31:51,954 ♪ Yeah, face down in my lap 2436 01:31:52,058 --> 01:31:53,449 ♪ Only time she sleep with the tongue ♪ 2437 01:31:53,473 --> 01:31:55,958 ♪ I need a dime to fight with 2438 01:31:56,062 --> 01:31:57,581 ♪ She's down to hold the strap ♪ 2439 01:31:57,684 --> 01:31:58,789 ♪ When I slide with it through the slums ♪ 2440 01:31:58,892 --> 01:32:00,860 ♪ I need a dime to fight with 2441 01:32:00,963 --> 01:32:02,206 ♪ Yeah 2442 01:32:02,309 --> 01:32:04,484 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2443 01:32:04,588 --> 01:32:05,968 ♪ Look, I need a chick 2444 01:32:06,072 --> 01:32:07,694 ♪ That ain't constantly on the ground ♪ 2445 01:32:07,798 --> 01:32:09,718 ♪ Double tapping all in other people's business ♪ 2446 01:32:09,765 --> 01:32:11,491 ♪ Instead she got an LLC 2447 01:32:11,595 --> 01:32:12,596 ♪ Just this much paper 2448 01:32:12,699 --> 01:32:14,114 ♪ It's me 2449 01:32:14,218 --> 01:32:15,858 ♪ And her head game always be consistent ♪ 2450 01:32:15,944 --> 01:32:17,584 ♪ She keep the [indistinct] and the tote ♪ 2451 01:32:17,670 --> 01:32:18,888 ♪ Her knee high boots match the Fendi coat ♪ 2452 01:32:18,912 --> 01:32:20,189 ♪ I want to pull her hair 2453 01:32:20,293 --> 01:32:21,294 ♪ But first we finna smoke 2454 01:32:21,397 --> 01:32:22,744 ♪ So she gave me sloppy 2455 01:32:22,847 --> 01:32:23,917 ♪ While I twist this dope 2456 01:32:24,021 --> 01:32:25,643 ♪ Then I made the box stream 2457 01:32:25,747 --> 01:32:27,093 ♪ Fire Stick remote 2458 01:32:27,196 --> 01:32:28,991 ♪ Hop up then I go, but shorty understands ♪ 2459 01:32:29,095 --> 01:32:31,131 ♪ Why? ♪ She knows I move different 2460 01:32:31,235 --> 01:32:33,075 ♪ See, I got 99 problems that don't include women ♪ 2461 01:32:33,099 --> 01:32:34,549 ♪ I got to watch you ♪ I kick it 2462 01:32:34,652 --> 01:32:35,852 ♪ We keep a cool distance 2463 01:32:35,895 --> 01:32:37,275 ♪ Birds of a feather 2464 01:32:37,379 --> 01:32:39,036 ♪ And lots of these niggas stool pigeons ♪ 2465 01:32:39,139 --> 01:32:41,521 ♪ Who isn't... who isn't really these days? ♪ 2466 01:32:41,625 --> 01:32:42,591 ♪ Act like they a dog 2467 01:32:42,695 --> 01:32:44,110 ♪ But they really strays 2468 01:32:44,213 --> 01:32:45,881 ♪ I'm outside trying to feel these places ♪ 2469 01:32:45,905 --> 01:32:46,940 ♪ Then make it home 2470 01:32:47,044 --> 01:32:48,770 ♪ So I don't need a girl 2471 01:32:48,873 --> 01:32:49,978 ♪ That's going to be blowing up my phone ♪ 2472 01:32:50,081 --> 01:32:52,187 ♪ I need a dime to fight with 2473 01:32:52,290 --> 01:32:54,707 ♪ Bout stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2474 01:32:54,810 --> 01:32:57,744 ♪ I need a dime to fight with 2475 01:32:57,848 --> 01:32:59,159 ♪ Face down in my lap 2476 01:32:59,263 --> 01:33:00,654 ♪ Only time she sleep with the tongue ♪ 2477 01:33:00,678 --> 01:33:03,785 ♪ I need a dime to fight with 2478 01:33:03,888 --> 01:33:05,510 ♪ She's down to hold the strap ♪ 2479 01:33:05,614 --> 01:33:06,719 ♪ When I slide with it through the slums ♪ 2480 01:33:06,822 --> 01:33:09,031 ♪ I need a dime to fight with 2481 01:33:09,135 --> 01:33:15,135 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2482 01:33:15,935 --> 01:33:20,871 You know, I really don't pay attention when a player speaks. 2483 01:33:20,974 --> 01:33:22,631 Nod your head if you understand. 2484 01:33:28,016 --> 01:33:29,258 Yeah. 2485 01:33:29,362 --> 01:33:31,606 That's a good girl. 2486 01:33:31,709 --> 01:33:35,679 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 165391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.