All language subtitles for The Royal Hunt of the Sun.ENG.PAL 25,000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,209 --> 00:00:32,831 The Royal Hunt of the Sun 2 00:00:42,341 --> 00:00:46,526 Toledo, Spain. Spring 1528 3 00:00:55,933 --> 00:01:01,538 Save you all. My name is Francisco Pizarro. 4 00:01:03,139 --> 00:01:06,863 I'm a bastard and a soldier of Spain. 5 00:01:07,585 --> 00:01:12,628 Once the world could have had me for a petty farm... 6 00:01:12,869 --> 00:01:18,516 two rocky fields and a "seรฑor" to my name. But the world said no. 7 00:01:19,236 --> 00:01:22,840 Said no and said no. 8 00:01:23,440 --> 00:01:28,485 Well now the world is going to remember me. 9 00:01:45,661 --> 00:01:51,066 It is quite plain, your Majesty, that the petitioner Francisco Pizarro... 10 00:01:51,185 --> 00:01:56,471 has suffered great hardships in his search for this kingdom of gold. 11 00:01:56,591 --> 00:02:03,198 It is also evident that he is a man of great endurance. On his first voyage he took 12 00:02:03,318 --> 00:02:08,363 with him 60 men and returned with 34. On his second voyage he took with him 13 00:02:08,602 --> 00:02:14,490 80 men and returned with 12. - All very admirable no doubt but how many 14 00:02:14,609 --> 00:02:19,774 such voyages can Spain afford? How much more Spanish blood must be wasted 15 00:02:19,894 --> 00:02:22,977 in this quest for a land that no one knows really exists? 16 00:02:23,137 --> 00:02:28,180 What books have you read that make mention of this kingdom of gold? Name them. 17 00:02:28,420 --> 00:02:33,946 Your majesty, I cannot read or write. 18 00:02:34,067 --> 00:02:36,711 But I say it's there. 19 00:02:38,512 --> 00:02:44,758 You petition from the Crown exclusive rights to explore and Governor as Viceroy 20 00:02:44,998 --> 00:02:49,802 all territory south of Mexico. An explorer is not simply a vagabond. 21 00:02:50,043 --> 00:02:55,448 An explorer makes discoveries. What in your time have you ever discovered? 22 00:03:00,013 --> 00:03:05,058 These golden trinkets could have been cast in Seville. These maps you have drawn can 23 00:03:05,297 --> 00:03:08,541 be bought by the dozen in any street bazaar. 24 00:03:08,781 --> 00:03:14,667 And this Indian savage... Jesus Christ is my Lord and Savior - 25 00:03:14,907 --> 00:03:17,550 is already converted. 26 00:03:21,994 --> 00:03:27,761 You have been a good soldier. The Crown remembers its faithful. 27 00:03:28,002 --> 00:03:33,286 Why not forget these grandiose schemes and return to Trujillo where you can live in comfort? 28 00:03:33,647 --> 00:03:38,409 You will be granted a modest pension. - All my life fighting for Spain 29 00:03:38,690 --> 00:03:43,616 and the cross. Is this how it ends? 30 00:03:46,738 --> 00:03:53,064 There are other petitioners awaiting an audience, Your Majesty. - Your Majesty... 31 00:03:53,223 --> 00:03:59,351 your Vedor questions why so many men died on my past voyages 32 00:03:59,471 --> 00:04:04,474 and yet I always survived. Well, that's no accident. 33 00:04:04,635 --> 00:04:08,558 Not in a land where by day the sun boils the marrow in your bones 34 00:04:08,718 --> 00:04:13,043 and by night freezes the water in your kidneys. 35 00:04:13,524 --> 00:04:19,129 When the food runs out, you've had alligators for crawfish, 36 00:04:19,289 --> 00:04:26,616 jaguars for the price of snakes. At nights, vampire bats can suck out your lifeblood. 37 00:04:26,736 --> 00:04:33,342 But Your Majesty, beyond these gates of hell lies the kingdom of gold, 38 00:04:33,462 --> 00:04:37,905 of gold, your Majesty. Who would you trust 39 00:04:38,146 --> 00:04:43,192 to make a journey through hell? A scholar, a saint, 40 00:04:43,432 --> 00:04:48,477 or a soldier who has fought with death from Africa to the Indies? 41 00:04:48,717 --> 00:04:55,084 Your capacity for survival is not in question. But you are a dreamer. 42 00:04:55,564 --> 00:05:02,770 If you would accomplish something, my loyal subject, you must be something. 43 00:05:04,814 --> 00:05:09,458 Your Majesty, your court is filled with cold, precise, 44 00:05:09,618 --> 00:05:16,343 perfect men. They're all something. But they dare not dream 45 00:05:16,463 --> 00:05:22,110 for fear of making a mistake. So they do nothing! 46 00:05:24,752 --> 00:05:31,359 What I ask you Your Majesty is how long can Spain endure doing nothing? 47 00:05:40,606 --> 00:05:46,614 Make note the petitioner, Francisco Pizarro, is granted, providing 48 00:05:46,734 --> 00:05:52,700 he finds his own means to finance this expedition. The Crown will retain one-fifth of all he discovers 49 00:05:52,859 --> 00:05:58,864 but will give him no ships, no men, no money. 50 00:05:58,984 --> 00:06:05,351 Amendment, Crown does grant the services of two priests 51 00:06:05,471 --> 00:06:11,837 to bring the mercy of Jesus Christ and the words of his holy gospel to all creatures whom the petitioner encounters. 52 00:06:37,182 --> 00:06:43,067 I would like to be your page sir! I know Latin sir, 300 words. And I can write 600 words in Spanish. 53 00:06:43,308 --> 00:06:48,714 A soldier doesn't need any of that, boy. โ€“ Well, I can keep your charts for you, sir. 54 00:06:48,954 --> 00:06:52,437 - What's your name, boy? - Martin, sir. 55 00:07:45,407 --> 00:07:51,536 You are the huntsmen of God. The weapons you draw are sacred. 56 00:07:51,655 --> 00:07:56,699 Oh God, show us our way to beat the savage out of these dark forests 57 00:07:56,938 --> 00:08:02,464 onto the broad plain of thy grace. - You will bring to all tribes the nourishment of pity. 58 00:08:02,584 --> 00:08:05,587 Took me a year to raise this army. 59 00:08:05,707 --> 00:08:10,272 Gentlemen, cutthroats, mercenaries, and priests. 60 00:08:10,512 --> 00:08:13,395 Don't think we go merely to destroy. 61 00:08:13,516 --> 00:08:20,362 And for all my promises, my promises of gold, I couldn't have done it without the Cavalier. 62 00:08:20,601 --> 00:08:23,445 my friend the Cavalier do Soto. 63 00:08:23,725 --> 00:08:28,769 He who helps me lift this dark man into light, I absolve of all crime 64 00:08:29,011 --> 00:08:35,255 he ever committed! Go then and be blessed. 65 00:08:35,495 --> 00:08:40,541 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Amen. 66 00:08:46,426 --> 00:08:49,910 You had word of my coming. You should not have allowed anyone to be blessed before me! 67 00:08:50,031 --> 00:08:55,195 Your pardon, Vedor. I do not understand matters of before and after. 68 00:08:55,315 --> 00:09:01,441 That is evident. General, on this expedition, my name is the law. It is spoken with the king's authority. 69 00:09:01,683 --> 00:09:07,567 Your pardon, Vedor. On this expedition, my name is the law. There'll be no other. 70 00:09:07,687 --> 00:09:11,290 In matters military. - In all matters. 71 00:09:11,410 --> 00:09:18,017 Pizarro, in the name of Spain our holy country, I appoint you a second in command to me, 72 00:09:18,137 --> 00:09:21,742 subject only to me. 73 00:09:21,982 --> 00:09:24,864 - Adelante! - Yes, General. 74 00:09:24,983 --> 00:09:30,990 You will do well not to incur my disfavor. In the eyes of the Crown, you are still an adventurer. 75 00:09:33,272 --> 00:09:35,674 Take up your banners! 76 00:09:37,235 --> 00:09:38,557 March! 77 00:10:14,352 --> 00:10:18,675 PERU SPRING 1530 78 00:13:51,401 --> 00:13:56,805 Hey, you brownie. - Gently, you'll get nothing from him in terror. 79 00:13:56,925 --> 00:14:01,011 Well, let's see. - Put up your knife! 80 00:14:01,731 --> 00:14:05,895 Talk to him. - We want gold! 81 00:14:13,142 --> 00:14:15,785 He has no gold. 82 00:14:15,906 --> 00:14:20,350 All was taken by the great king in his war. - What king? 83 00:14:22,872 --> 00:14:27,875 Holy Atahualpa Inca over Earth and Sky. His kingdom is the widest in the world. 84 00:14:28,036 --> 00:14:30,078 How wide? 85 00:14:32,242 --> 00:14:37,886 A man can run in it everyday for a year. โ€“ Poor savage trying to impress us with his little tribe. 86 00:14:38,126 --> 00:14:41,769 I think we found more than a little tribe, Vidor. 87 00:14:41,889 --> 00:14:45,613 Who's this king, who did he fight? 88 00:14:48,497 --> 00:14:53,781 Holy Atahualpa. His father, the great Inca Hiayana, grew two sons. 89 00:14:53,901 --> 00:14:58,826 Huascar by a wife, Atahualpa by not-wife. 90 00:14:59,066 --> 00:15:03,951 At his death he cut the kingdom in two for them, but Atahualpa wanted all. 91 00:15:04,111 --> 00:15:11,317 So he made war and captured his brother. Now he is Lord of Earth and Sky. 92 00:15:13,481 --> 00:15:17,684 And he is the bastard? Answer. 93 00:15:18,646 --> 00:15:21,769 Atahualpa is the bastard? 94 00:15:23,810 --> 00:15:29,416 He is the son of the sun. He needs no wedded mother. He is God. 95 00:15:31,137 --> 00:15:33,901 God? - God. 96 00:15:34,141 --> 00:15:39,905 Oh, my brothers! Where have we come? This is the land of Antichrist. 97 00:15:40,145 --> 00:15:43,710 We must take each Indian and work to shift his soul. 98 00:15:43,869 --> 00:15:47,713 The cross will save you. Stay him. 99 00:15:47,953 --> 00:15:51,677 Repeat! Jesus Christ - Inca. 100 00:15:53,837 --> 00:15:58,963 Jesus Christ - Inca! - Jesus Christ - Inca. 101 00:16:03,809 --> 00:16:09,454 He's a god all right, they're scared to hell of him. And a bastard too! 102 00:16:09,574 --> 00:16:13,538 That's civil war, bastards against bastards! 103 00:16:13,780 --> 00:16:19,063 We have a surprise for him. - You hear that, Inca god? You're not gonna like that because 104 00:16:19,183 --> 00:16:25,069 we've got a God worth 1,000 of yours, a gentle god 105 00:16:26,030 --> 00:16:28,433 with gentle priests, 106 00:16:28,553 --> 00:16:33,958 and a couple of great big cannons to blow you out of the sky! 107 00:17:03,265 --> 00:17:07,710 He knows we're here. - How can he? 108 00:17:07,951 --> 00:17:13,596 His messengers run light and dark over four great roads. 109 00:17:14,196 --> 00:17:19,840 No one else may move on them. So he has eyes everywhere. 110 00:17:22,005 --> 00:17:24,888 He sees you now. - Now? 111 00:18:00,081 --> 00:18:03,803 Sentries changed? - I'm on my way to see to it now, sir. 112 00:18:05,607 --> 00:18:08,010 Well, and what's your plan? 113 00:18:08,130 --> 00:18:11,252 To go on until I'm stopped. โ€“ Admirable simplicity. 114 00:18:11,492 --> 00:18:15,095 You have a better? Obvious they're not ready to kill us. - Why? 115 00:18:15,215 --> 00:18:21,542 What if it's a more refined wickedness they're planning. I'm sure the crown can guess it as soon as the army. 116 00:18:21,702 --> 00:18:27,132 Sir, I know your birth has not fitted you for much civility, but remember, in me speaks your king. 117 00:18:27,228 --> 00:18:29,269 Go and write to him. 118 00:18:29,510 --> 00:18:34,674 Set down more about my unfitness in your report. Then show it to the vultures. 119 00:18:40,560 --> 00:18:47,767 Listen to them! There's the world. Eagle rips the condor, that condor rips the crow. 120 00:18:48,246 --> 00:18:54,253 Crow would blind all the eagles in the sky at once if he had the beak to do it. 121 00:19:01,339 --> 00:19:08,267 A wound from long ago... A knife to the bone a savage put it into me for life! 122 00:19:10,229 --> 00:19:13,231 It troubles me at times, boy. 123 00:19:15,514 --> 00:19:20,918 You'll stop before me with your wounds and your killing too. I wonder how you'll like that. 124 00:19:21,160 --> 00:19:24,042 You watch me sir! - I will. 125 00:19:24,162 --> 00:19:29,928 It's a soldier's job to deal in death. All your study will be how to kill them... 126 00:19:30,047 --> 00:19:35,934 what scratches kill and what to cut. - But surely sir there's more to soldiering than that. 127 00:19:36,173 --> 00:19:40,618 You mean honor, glory, tradition to the service? โ€“ Yes sir. 128 00:19:40,738 --> 00:19:46,263 Listen boy, know something. Men cannot just stand as men in this world. 129 00:19:46,504 --> 00:19:51,307 It's too big for them, they grow scared! They build themselves shelters 130 00:19:51,548 --> 00:19:57,434 called army, church, court. They're not real, boy, they're not true, Martin. Do you see that? 131 00:19:57,554 --> 00:20:00,558 No sir, not truthfully sir. 132 00:20:00,679 --> 00:20:06,564 "No sir? Not truthfully sir?" Why must you be so young? 133 00:20:06,802 --> 00:20:11,849 Army loyalty is blasphemy. The world of soldiers 134 00:20:11,969 --> 00:20:17,213 is a yard of ungrowable children. They wear ribbons. They make up ceremonies 135 00:20:17,374 --> 00:20:20,256 just to keep up the rest of the world. 136 00:20:20,498 --> 00:20:26,141 They count up the number of the blue dead and the green dead and they call that the history, boy. 137 00:20:32,389 --> 00:20:38,034 That's just the flower the bandit carves on his knife 138 00:20:38,272 --> 00:20:41,877 before he plunges it into your side! 139 00:20:46,442 --> 00:20:49,925 Martin, I've had a life of it. 140 00:20:50,165 --> 00:20:56,532 I tell you: it's nothing but a game played by brutes 141 00:20:56,652 --> 00:20:59,294 to give themselves a reason. 142 00:21:04,337 --> 00:21:06,622 Help me up, will you? 143 00:21:11,305 --> 00:21:16,591 Is it better sir? - It's gone now, it's gone. 144 00:21:29,684 --> 00:21:33,487 Don't ever trust me, boy. - Sir? 145 00:21:33,648 --> 00:21:38,932 But if you must, never say I deceived you. Know me. 146 00:21:39,052 --> 00:21:42,536 But I do sir! You are all I ever want to be. 147 00:21:42,775 --> 00:21:46,380 I am nothing you could ever want to be. 148 00:21:46,500 --> 00:21:52,144 The time ever came for you to harry me, I'd rip you soon as look at you. 149 00:21:52,385 --> 00:21:56,068 Because you belong to them, Martin. - I belong to you sir. 150 00:21:56,228 --> 00:22:01,153 You belong to hope, to faith. Dipping flags and ducking heads, laying hands 151 00:22:01,274 --> 00:22:05,318 and licking rings. You're a worshipper, 152 00:22:05,477 --> 00:22:12,444 a reveler. Born with your feet, before your knees. 153 00:22:13,285 --> 00:22:18,811 It's you who make kings, generals, bishops. 154 00:22:19,892 --> 00:22:25,257 If you trust me, I'll hurt you past believing. 155 00:22:44,755 --> 00:22:49,800 I speak for Atahualpa Inca 156 00:22:49,921 --> 00:22:53,403 Lord of the Four Quarters, King of the Earth and Sky. 157 00:22:53,523 --> 00:22:58,889 I will speak with him. A king's man must always greet a king's man. 158 00:22:59,049 --> 00:23:04,454 We bring greetings from King Carlos, Emperor of Spain and Austria. 159 00:23:04,695 --> 00:23:07,577 We bring blessings from Jesus Christ, son of God. 160 00:23:07,696 --> 00:23:13,702 We are sent from the son of God! He orders you to visit him. 161 00:23:18,748 --> 00:23:24,514 Where is your king? - He rests. A great army rests with him. 162 00:23:24,634 --> 00:23:30,519 It is not wise to raise his anger. - I said I came to give him blessing. 163 00:23:30,760 --> 00:23:34,684 How can that raise his anger? - Why will you bless him? 164 00:23:34,844 --> 00:23:38,447 He is a god, I am a god. 165 00:23:40,610 --> 00:23:42,892 General. - Be silent, Father. 166 00:23:47,215 --> 00:23:52,742 Where is your king? - In Cajamarca. Behind the great mountains. 167 00:23:52,982 --> 00:23:57,906 - Perhaps they are too tall for you. - There isn't a hill in your whole country... 168 00:23:57,907 --> 00:24:01,990 a Spaniard couldn't climb in full armor. 169 00:24:02,351 --> 00:24:08,118 Must we march before we find him? - One life of Moon Mother. 170 00:24:08,238 --> 00:24:11,599 A month. - For us, two weeks. 171 00:24:22,651 --> 00:24:26,614 The way is clear! Let's have church on the last day! 172 00:24:27,574 --> 00:24:28,895 Forward! 173 00:25:32,050 --> 00:25:35,131 On your feet, soldiers! 174 00:25:37,333 --> 00:25:40,217 Boy, play your drum! 175 00:25:41,896 --> 00:25:46,341 The church will precede us. Father. 176 00:26:07,595 --> 00:26:10,717 Here you. One shiver dooms the lot of us! 177 00:26:10,837 --> 00:26:16,001 One yelp of fright, you'll never be heard of again! 178 00:26:16,121 --> 00:26:22,245 We'll serve you like cattle pressed with a knife! Come on you cattle crash! 179 00:26:22,486 --> 00:26:26,832 Take out the straw. Follow the big boy to his glory, ey! 180 00:26:26,928 --> 00:26:31,732 We'll have an empire for a farm. 181 00:27:27,930 --> 00:27:32,973 Give the order, General. - I know his orders: adelante! 182 00:27:33,093 --> 00:27:38,017 We came for gold, Vedor. I promised you this kingdom. 183 00:27:38,257 --> 00:27:43,780 Here it is. Didn't promise you life or eternal happiness! 184 00:27:44,862 --> 00:27:46,183 So adelante! 185 00:29:06,038 --> 00:29:10,601 I bring greeting from Atahualpa Inca - 186 00:29:10,721 --> 00:29:16,004 King of the Earth and Sky. 187 00:29:16,245 --> 00:29:20,446 Atahualpa god makes this space empty 188 00:29:20,567 --> 00:29:24,529 for reason his people do not like strangers. 189 00:29:24,649 --> 00:29:30,413 You must not go from here. Outside it is great anger. 190 00:29:30,653 --> 00:29:36,419 This day and night God fasts. Tomorrow he will come with his soldiers here... 191 00:29:36,658 --> 00:29:41,462 to look on you. - How many soldiers will he bring? 192 00:29:41,701 --> 00:29:45,544 It is not for you to question. - My captain... 193 00:29:45,785 --> 00:29:51,188 would like to know so that he may prepare his welcome. - Your captain gave word he is a god. 194 00:29:51,308 --> 00:29:54,311 A god has no fear. 195 00:30:06,799 --> 00:30:11,721 The army's encamped about two miles away. - There's nothing between the town and their camp. 196 00:30:11,842 --> 00:30:17,246 Let's pay our respects! - No, we wait here, inside these walls. 197 00:30:17,366 --> 00:30:23,370 No, it's a trick, a brownie trick. He's got us all marked for death. - It's the divine hand of providence, Vedor. 198 00:30:23,491 --> 00:30:28,733 In what way, General, explain yourself. - One entrance, one exit. 199 00:30:28,893 --> 00:30:32,137 Perfect ambush. - It's madness! 200 00:30:32,376 --> 00:30:37,060 We're not fighting 10,000. One man. 201 00:30:37,179 --> 00:30:40,086 Get him, the rest collapse. 202 00:30:40,182 --> 00:30:46,304 Even if we can, they will kill every one of us to get him back. - With a knife at his throat? 203 00:30:46,546 --> 00:30:51,189 What do worshipers do when you snatch their god? 204 00:30:51,350 --> 00:30:54,471 Pray to you instead. 205 00:30:54,591 --> 00:30:59,753 Then pray all. Disperse! Confess them, Fathers. 206 00:31:00,715 --> 00:31:03,838 Battle orders, first light! 207 00:31:09,001 --> 00:31:14,709 Brace up boy. It's what you came for, isn't it? Death and glory. 208 00:31:14,805 --> 00:31:16,327 Yes, sir. 209 00:31:17,887 --> 00:31:23,410 The devil is strong in me. I believe nothing or I believe too much. 210 00:31:23,531 --> 00:31:28,452 I have denied God and placed my faith in my king. Oh Lord... 211 00:31:28,694 --> 00:31:33,619 give me the courage to reconcile the two. If I should die tomorrow - 212 00:31:33,739 --> 00:31:38,781 then let it be remembered that I seek nothing for myself. I want nothing for myself. 213 00:31:39,022 --> 00:31:43,106 If I must take the life of others - 214 00:31:43,344 --> 00:31:49,229 then let that spring from the corruption of my flesh. But oh God, keep my soul pure. 215 00:32:13,967 --> 00:32:20,209 General. When we met the Inca priests on the mountains, you told them you were a god. Why did you say that? 216 00:32:20,450 --> 00:32:25,573 I sent him news to amaze him. - I cannot condone blasphemy. 217 00:32:25,733 --> 00:32:30,656 To conquer for Christ one can surely usurp his name for a night, Father. 218 00:32:30,896 --> 00:32:35,821 No, not even for that. - Then I will recant at my next confession. 219 00:32:38,583 --> 00:32:41,343 I'll remind you. 220 00:32:53,233 --> 00:32:56,354 Where does the sun rest at night? 221 00:33:02,479 --> 00:33:09,924 Nowhere. It's a heavenly body set by god to move around the world in perpetual motion. 222 00:33:10,645 --> 00:33:14,608 - Do you know this? - All of Europe knows it. 223 00:33:15,208 --> 00:33:18,331 What if they were wrong? 224 00:33:18,570 --> 00:33:23,613 What if it settled here each evening in these great mountains? 225 00:33:23,733 --> 00:33:27,334 A god laid down to sleep. 226 00:33:29,738 --> 00:33:36,103 To a savage it must make a fine god. How fantastic that anyone on Earth should dare to say: 227 00:33:36,222 --> 00:33:41,506 "It's my father up there. My father the sun." 228 00:33:45,708 --> 00:33:51,833 Then I suppose I've had from God a dream every night. A brown king with glowing eyes spoiling the sun for a crown. 229 00:33:52,073 --> 00:33:55,915 What does it mean? - I'm not skilled with dreams... 230 00:33:56,036 --> 00:34:02,281 But the soothsayer would tell you: "The Inca's your enemy. Your dream's an emblem to increase your hate." 231 00:34:02,520 --> 00:34:05,362 But I feel no enemy. - Oh sure you do... 232 00:34:05,522 --> 00:34:11,527 No. Only of all the meetings I've ever made, this is the one I must pick. 233 00:34:13,087 --> 00:34:18,491 But it's my death or new life. 234 00:34:18,851 --> 00:34:25,056 I feel all my days had been a path to this one morning. 235 00:35:46,631 --> 00:35:48,673 They're coming! 236 00:35:50,353 --> 00:35:52,275 They're coming! 237 00:35:57,680 --> 00:36:02,603 They're coming, sir. - Out of sight, boy. 238 00:36:02,843 --> 00:36:07,046 Until the fighting sir? - No, all the time for you. 239 00:36:08,486 --> 00:36:12,329 Oh no, sir! - Do as he says. 240 00:39:12,813 --> 00:39:16,774 "Where is the god?" - I am a priest of God. 241 00:39:22,180 --> 00:39:28,062 He doesn't want the priest, he wants the god. - Our God cannot be seen. 242 00:39:30,825 --> 00:39:35,870 "I may see him." โ€“ No, he was killed by man and went into the sky. 243 00:39:36,109 --> 00:39:39,950 I am the answer to all mysteries. Hark pagan while I expand! 244 00:39:40,192 --> 00:39:46,075 First God created heaven and earth which the bad are punished with eternal suffering - 245 00:39:46,315 --> 00:39:52,442 - and the good rewarded with life hereafter. And this God created man from dust - 246 00:39:52,682 --> 00:39:56,763 and gave him a spiritual life which we called the soul. 247 00:39:57,003 --> 00:40:02,645 No man is is free from sin, except our savior Jesus Christ. 248 00:40:02,765 --> 00:40:08,292 He was killed and crucified on a wooden cross like the one you see here. 249 00:40:08,533 --> 00:40:12,493 Now Jesus Christ by his own virtue rose from the dead - 250 00:40:12,733 --> 00:40:18,738 - and 40 days later ascended into heaven where he sits, where he sits at the right hand of the Father. 251 00:40:18,858 --> 00:40:24,743 He wished that his apostle Saint Peter be the prince of all his apostles - 252 00:40:24,982 --> 00:40:31,106 and the successor as well as all other Christians. And that the Roman pontiffs, as we Christians call the Popes, 253 00:40:31,225 --> 00:40:36,350 have the same power given to Saint Peter by God. 254 00:40:36,510 --> 00:40:42,394 The Roman pontiff who now lives on earth understands that the people and nations of this kingdom - 255 00:40:42,514 --> 00:40:47,797 ignore our creator their true God, and blindly worship idols and images - 256 00:40:47,917 --> 00:40:52,840 in the shape of demons. Therefore, he has commanded our King Carlos V - 257 00:40:52,961 --> 00:40:58,925 to bring all men to belief in the true God. In Christ's name I charge you - 258 00:40:59,086 --> 00:41:03,249 declare yourself his willing vessel. 259 00:41:07,131 --> 00:41:11,815 "By what power do you speak?" - By this the word of God! 260 00:41:15,177 --> 00:41:16,617 God... 261 00:42:49,204 --> 00:42:53,525 Francisco Pizarro, why do you stay your hand when Christ is insulted? 262 00:42:53,885 --> 00:42:59,168 Let this Satan feel the power of your arm. I absolve you all, Santiago. 263 00:43:10,696 --> 00:43:14,019 - Santiago! - Santiago! 264 00:44:59,131 --> 00:45:01,411 Enough! 265 00:45:06,576 --> 00:45:08,737 Enough! Enough! 266 00:45:49,325 --> 00:45:53,289 This man is determined to resist our faith. It may not be possible to convert him. 267 00:45:53,528 --> 00:45:59,012 Time, Father, give him time. โ€“ In time, their army will select a new Inca and wipe us out! 268 00:45:59,171 --> 00:46:04,095 The real gold is in Cuzco. Let's wrap it while the country's asleep and before it wakes up. 269 00:46:04,336 --> 00:46:09,379 The Inca civilization is centuries old. We stopped it in one night. With Atahualpa our prisoner, 270 00:46:09,619 --> 00:46:13,745 nothing can happen to us. - What do we do with Atahualpa? - We can't take him with us. 271 00:46:13,822 --> 00:46:19,225 People see him, they'll rise up to free him. We haven't enough men to keep a proper god. Now what does our viceroy say? 272 00:46:19,279 --> 00:46:25,349 What are you waiting for? - Why haven't you spoken to him? 273 00:46:49,366 --> 00:46:51,610 Your Highness... 274 00:46:51,767 --> 00:46:56,452 I am Francisco Pizarro, General of Spain. 275 00:46:58,130 --> 00:47:02,095 It's my honor to speak to you. 276 00:47:06,177 --> 00:47:10,499 Would you not speak to me? 277 00:47:13,262 --> 00:47:16,984 I am Atahualpa Capac. 278 00:47:19,027 --> 00:47:21,427 Son of the Sun... 279 00:47:22,630 --> 00:47:24,790 Son of the Moon... 280 00:47:26,230 --> 00:47:30,074 Lord of the Four Quarters. 281 00:47:31,033 --> 00:47:34,157 Why you not kneel? 282 00:47:34,278 --> 00:47:37,638 Milord, I kneel only to my king. 283 00:47:47,966 --> 00:47:53,810 Why you come here? - For God and king. 284 00:47:53,971 --> 00:47:59,374 Spain has many things your country doesn't possess. - You wanted gold! 285 00:47:59,614 --> 00:48:02,495 That's why you came here. 286 00:48:03,697 --> 00:48:05,979 You have gold? 287 00:48:06,819 --> 00:48:11,261 It is the sweat of the sun. 288 00:48:14,624 --> 00:48:18,427 It belongs to me. 289 00:48:20,869 --> 00:48:24,432 How much gold do you have? 290 00:48:35,880 --> 00:48:38,762 Make me free. 291 00:48:46,926 --> 00:48:51,929 I will fill this room! - It's not possible. 292 00:48:53,532 --> 00:48:57,373 How long? - Two strikes... 293 00:48:57,613 --> 00:49:00,857 of my Mother Moon. 294 00:49:06,860 --> 00:49:09,262 No, you say no, why not? 295 00:49:09,502 --> 00:49:14,424 You must swear to free me and you have no swear to give. 296 00:49:14,544 --> 00:49:18,093 You're wrong, my Lord. - No! 297 00:49:18,189 --> 00:49:21,269 It's in your face! 298 00:49:22,591 --> 00:49:27,273 No swear. - I never broke my word. 299 00:49:27,513 --> 00:49:37,073 I never promised you safety. If I had, you'd have it! โ€“ Francisco. 300 00:49:38,082 --> 00:49:42,775 Refuse sir, you could never free him. - It'll never come to that. - It could. - Never. 301 00:49:42,848 --> 00:49:48,355 Do you realize how much gold that would take? Even half would drown us in riches. - General, you could never give your word if you can't keep it. 302 00:49:48,422 --> 00:49:51,282 Then I have to break it, it's the same case. - No it's not. 303 00:49:51,675 --> 00:49:57,175 Oh god's wool on those niceties! He's offering more gold than any conqueror has ever seen. Alexander, Tamburlaine, who you please - I'm going to have it. 304 00:49:57,275 --> 00:50:02,218 So at your age gold is no lodestone? - I promised my men gold, yes? 305 00:50:02,459 --> 00:50:06,421 He stands between them and that gold. If I don't make this bargain he'll die. The men will demand it. 306 00:50:06,541 --> 00:50:12,305 And what's it to you if he does die? - I want him alive. There's a meaning for meeting this man-god. 307 00:50:12,426 --> 00:50:18,068 General be careful. I don't understand you in full but I do know this. What you do now cannot be undone. 308 00:50:18,308 --> 00:50:21,192 Words my Cavalier, words that don't touch me. 309 00:50:21,432 --> 00:50:26,836 This way the men will have their gold and I'll have him safe. That's enough for the present. 310 00:50:26,956 --> 00:50:34,000 Now my Lord let us know what we say. You must strive to keep the peace. 311 00:50:34,160 --> 00:50:39,283 You must not escape. You must not urge your men to help you. 312 00:50:39,443 --> 00:50:41,485 So swear. 313 00:50:50,970 --> 00:50:53,014 I swear. 314 00:50:53,612 --> 00:50:56,616 Then I swear too. 315 00:50:57,215 --> 00:51:02,138 You fill this room with gold, I set you free. 316 00:51:06,580 --> 00:51:12,947 I think this man performs what he swears. Pray God we don't pay bitterly for it. 317 00:51:33,959 --> 00:51:37,682 Atahualpa...speaks. 318 00:52:53,815 --> 00:53:00,421 But this is the truth my Lord. This land belongs to Spain. Well, a few years ago a great call arose - 319 00:53:00,660 --> 00:53:05,904 between the king of Spain and the king of Portugal. 320 00:53:06,064 --> 00:53:13,109 Well Spain claimed this land because of Christopher Columbus, Portugal because of Vasco da Gama. 321 00:53:13,269 --> 00:53:16,151 His Holiness, the Pope, acted as judge - 322 00:53:16,391 --> 00:53:20,834 and he gave this land to Spain. 323 00:53:22,995 --> 00:53:25,156 Who - the Pope. 324 00:53:26,117 --> 00:53:31,963 He's mad. He gives away country are not his. 325 00:53:37,647 --> 00:53:41,728 I find you wanting in honesty my Lord. A month is passed - 326 00:53:41,848 --> 00:53:45,772 your room's not quarter full. 327 00:53:45,932 --> 00:53:49,053 My kingdom is great. 328 00:53:50,615 --> 00:53:53,617 Porters are slow. 329 00:53:54,218 --> 00:53:58,180 You will see more gold before long. 330 00:53:58,300 --> 00:54:03,825 The rumor is I shall see a rising before long. 331 00:54:04,065 --> 00:54:09,547 In my kingdom not a leaf falls 332 00:54:09,708 --> 00:54:12,828 without me. 333 00:54:12,948 --> 00:54:18,474 If you no trust me, send to Cusco. 334 00:54:18,594 --> 00:54:20,635 See how quiet my people sit. 335 00:54:21,716 --> 00:54:26,639 You leave immediately with 20 men. โ€“ I will, General. 336 00:54:28,320 --> 00:54:32,523 God is tied by his word like you. 337 00:54:32,764 --> 00:54:38,046 But if he raised one nigh of one finger of one hand 338 00:54:39,609 --> 00:54:42,610 - you would all die! 339 00:54:43,570 --> 00:54:47,494 If you declare us false, both these will die before us. 340 00:54:47,654 --> 00:54:53,298 They are my priests, these can die. 341 00:54:55,305 --> 00:54:59,325 Mother of God, there's no confession possible for this man! - You cannot say that for certain, Father. 342 00:54:59,412 --> 00:55:02,303 Satan has many forms and there sits one. 343 00:55:03,265 --> 00:55:07,549 And it's you, priest, who stiffens him against me! 344 00:55:09,748 --> 00:55:15,712 Tell me I'm only a simple priest. As an undoubted god, you'll live forever here on earth... 345 00:55:15,992 --> 00:55:21,998 Here on earth where gods come one after another, young and young again - 346 00:55:22,118 --> 00:55:25,840 to protect the people of the sun. 347 00:55:25,961 --> 00:55:31,963 Then they go up to his great place in the sky at his will. 348 00:55:32,204 --> 00:55:37,487 What if they are killed in battle? - If it is not the sun's time for them to go... 349 00:55:37,607 --> 00:55:42,010 he will bring them back to life again at the next day's light. 350 00:55:42,170 --> 00:55:46,614 How comforting. And has any Inca so returned? - No. 351 00:55:46,853 --> 00:55:50,698 Curious. - This means only that all gods... 352 00:55:50,937 --> 00:55:54,779 - have died in the sun's time. - Clever. 353 00:55:55,021 --> 00:55:59,343 - No, true. โ€“ Tell me, how can the sun have a child? 354 00:55:59,583 --> 00:56:03,906 How could your God have a child, since you say he has no body? 355 00:56:04,026 --> 00:56:09,311 He is a spirit inside us. - Your God is inside you, how can this be? 356 00:56:09,432 --> 00:56:11,951 Well they eat him. 357 00:56:12,070 --> 00:56:16,513 First he become biscuit and then they eat him. 358 00:56:17,714 --> 00:56:24,201 We have seen this. At praying you say, "This is the body of our god." 359 00:56:24,680 --> 00:56:30,083 And then they drink his blood, is very bad. 360 00:56:32,845 --> 00:56:38,249 Here in my empire we not eat man. 361 00:56:39,211 --> 00:56:43,174 My family forbade it many years past. 362 00:56:43,294 --> 00:56:46,536 You are being deliberately stupid! 363 00:56:51,218 --> 00:56:56,942 Why you eat your god? To have his strength? 364 00:56:58,544 --> 00:56:59,744 Yes. 365 00:57:02,626 --> 00:57:08,509 But your God is weak. He fight with no man. 366 00:57:08,750 --> 00:57:14,274 So he need killers to help him. 367 00:57:15,956 --> 00:57:22,318 This is the devil's tongue! Beware, Pizarro. Give him the slack, he will destroy us all. 368 00:57:31,446 --> 00:57:35,049 Father has great zeal. 369 00:57:35,169 --> 00:57:41,172 Yeah, great zeal to see the devil in the poor dark man. 370 00:57:41,292 --> 00:57:46,776 Not so poor, General. The man who is the soul of his kingdom. 371 00:57:48,857 --> 00:57:54,022 Look hard, you'll find Satan here. Because here's a country - 372 00:57:54,262 --> 00:57:57,022 which denies the right to hunger. 373 00:57:57,263 --> 00:58:03,028 You call hunger a right. - 'Course, gives life meaning! 374 00:58:04,227 --> 00:58:10,976 Look around you! Happiness has no feel for men here since they are forbidden unhappiness. 375 00:58:11,072 --> 00:58:16,357 They have everything in common, so there's nothing to give each other, a pass of the seasons no more. 376 00:58:16,597 --> 00:58:22,841 As indistinguishable as mules, as predictable as trees. 377 00:58:23,682 --> 00:58:29,446 All men are born unequal and want is their birthright! 378 00:58:30,527 --> 00:58:36,049 Atahualpa, I will not rest until I have brought you to the true god. 379 00:58:36,170 --> 00:58:39,892 No it's not the truth! 380 00:58:43,135 --> 00:58:46,497 Where is he? 381 00:58:53,460 --> 00:58:56,464 Where is my father 382 00:58:58,145 --> 00:59:00,066 Sun... 383 00:59:02,709 --> 00:59:06,790 You see now only by his wish. 384 00:59:16,275 --> 00:59:19,521 Looking to him... 385 00:59:20,842 --> 00:59:25,764 he will darken your eyes forever. 386 00:59:30,808 --> 00:59:35,251 Do not speak to me again of your God. 387 00:59:37,172 --> 00:59:40,373 He is nowhere. 388 00:59:47,017 --> 00:59:52,542 Milord, you shouldn't anger our holy men. 389 00:59:53,623 --> 00:59:58,908 You promised me you wouldn't. - They are fools. 390 00:59:59,868 --> 01:00:04,311 No, they're not fools. - You believe with them? 391 01:00:11,756 --> 01:00:13,916 Look into me. 392 01:00:21,844 --> 01:00:27,486 You do not believe with them. - You shouldn't say that to me. 393 01:00:27,607 --> 01:00:30,928 You do not believe with them. 394 01:00:32,411 --> 01:00:38,254 Their God is not in your face. 395 01:00:48,021 --> 01:00:50,541 Oh, little finch 396 01:00:51,384 --> 01:00:54,865 stole a grain 397 01:01:00,870 --> 01:01:03,871 Seal your fate 398 01:01:07,955 --> 01:01:10,596 oh, little finch 399 01:01:14,318 --> 01:01:17,080 oh, the birds... 400 01:01:22,845 --> 01:01:24,768 A harvest song - 401 01:01:26,446 --> 01:01:28,368 for you. 402 01:01:28,848 --> 01:01:31,011 For me? 403 01:01:31,850 --> 01:01:34,012 Yes. 404 01:01:34,133 --> 01:01:36,293 Robber birds? 405 01:01:37,014 --> 01:01:39,136 Yes. 406 01:01:41,216 --> 01:01:46,621 You're a robber bird yourself. - Yes, no! Explain! 407 01:01:46,861 --> 01:01:51,783 You killed your brother to get the throne. 408 01:01:52,264 --> 01:01:58,869 He was a fool. Atahualpa was a man, Vasca was a child. 409 01:02:01,872 --> 01:02:07,395 He was the rightful king. - I was the rightful god! 410 01:02:07,516 --> 01:02:12,797 My sky father shouted, "Raise up! Your brother is fixed 411 01:02:13,037 --> 01:02:18,562 only to tend herds! You were born to tend my people." 412 01:02:20,125 --> 01:02:23,124 So I killed him - 413 01:02:23,604 --> 01:02:27,569 and land smiled. 414 01:02:29,851 --> 01:02:35,495 That was my work long ago, tending herds. 415 01:02:35,735 --> 01:02:40,777 Was not your work, you are warrior. 416 01:02:40,896 --> 01:02:46,661 It's in your face. - You see much in my face. 417 01:02:47,863 --> 01:02:49,786 I see... 418 01:02:50,865 --> 01:02:53,507 my father. 419 01:02:54,827 --> 01:02:59,230 You do me great honor. 420 01:03:02,272 --> 01:03:05,274 Now speak the truth. 421 01:03:06,115 --> 01:03:08,877 If in your home - 422 01:03:09,717 --> 01:03:12,598 your brother was king - 423 01:03:13,680 --> 01:03:17,644 and only fit for herds - 424 01:03:17,884 --> 01:03:20,766 you would attack his crown? 425 01:03:20,886 --> 01:03:25,927 - If I could. - And then you would kill him? 426 01:03:28,813 --> 01:03:31,572 No... 427 01:03:38,658 --> 01:03:42,979 If you could not keep crown - 428 01:03:44,180 --> 01:03:49,104 for fear of his friends, unless you were dead, 429 01:03:49,225 --> 01:03:52,227 then you would kill him. 430 01:03:53,668 --> 01:03:57,031 Let me put to you another case: 431 01:03:57,151 --> 01:04:02,073 I come to a country, I seize the crown - 432 01:04:02,313 --> 01:04:07,237 but for fear of an uprising, I cannot keep the crown - 433 01:04:07,358 --> 01:04:11,080 unless I kill the king. 434 01:04:12,761 --> 01:04:15,121 What do I do? 435 01:04:19,245 --> 01:04:23,088 It's only a game we play, milord, only a game. 436 01:04:24,771 --> 01:04:27,651 Did you hate your brother? 437 01:04:29,211 --> 01:04:31,733 He was ugly. 438 01:04:34,497 --> 01:04:37,498 Putayama was his mother. 439 01:04:38,939 --> 01:04:42,062 My mother was beautiful. 440 01:04:44,582 --> 01:04:47,585 I didn't know my mother. 441 01:04:48,906 --> 01:04:52,749 She wasn't married to my father. 442 01:04:54,069 --> 01:04:58,993 He left me at the church door, at the priest's door - 443 01:04:59,234 --> 01:05:05,117 where anybody could find me. In my village they say - 444 01:05:05,596 --> 01:05:08,960 that I was suckled by a sow. 445 01:05:12,082 --> 01:05:16,284 You are not then... - Legitimate? 446 01:05:19,887 --> 01:05:22,127 No, milord. 447 01:05:26,613 --> 01:05:30,574 No more than you. - So? 448 01:05:30,815 --> 01:05:32,576 So. 449 01:05:36,819 --> 01:05:42,344 To be born so is the sign of a great man. 450 01:05:45,465 --> 01:05:47,985 I think it is. 451 01:06:10,683 --> 01:06:16,206 Only most important man wearing this. 452 01:06:17,886 --> 01:06:22,209 You must kneel to me. 453 01:06:39,502 --> 01:06:43,424 I've never been so distinguished to myself. 454 01:08:12,445 --> 01:08:14,728 Now you dance. 455 01:08:20,851 --> 01:08:25,650 Over there. Come on. 456 01:08:26,014 --> 01:08:28,656 Give it to me. 457 01:08:36,822 --> 01:08:42,184 - Welcome back, sir. - Cavalier, Vedor, Candia, I'm glad to see you. 458 01:08:42,345 --> 01:08:47,269 What's it like, is there trouble? - Very quiet and terrible. They're just standing in the fields for hundreds of miles... 459 01:08:47,510 --> 01:08:52,433 waiting their god to come back. - If he does, they'll become fighters again. 460 01:08:52,553 --> 01:08:56,635 Then it's us for the lime pit. โ€“ How is the general? 461 01:08:56,875 --> 01:09:02,520 An altered man. No one's ever seen him so easy. He spends hours each day with the Inca. It seems they have - 462 01:09:02,640 --> 01:09:05,641 more in common than their lowly birth. 463 01:09:05,760 --> 01:09:11,045 The General's going to find it difficult when he has to do it. - Do what? 464 01:09:11,165 --> 01:09:16,810 When he has to kill him. - He can't do that, not after a contract witnessed before the whole army. 465 01:09:17,049 --> 01:09:23,052 You call this rabble an army? Most of them volunteered simply to be absolved of their previous crimes. 466 01:09:23,173 --> 01:09:28,097 The General made his pact with the Inca. โ€“ Well, we can't let him go, that's for certain. 467 01:09:28,337 --> 01:09:32,180 He gave his word. - Yes Cavalier, when a Christian swears with a Christian - 468 01:09:32,420 --> 01:09:37,823 Christianity isn't the issue, it's trust. 469 01:09:38,304 --> 01:09:43,828 - What's Cuzco like? - Nothing but women, children, and old men. 470 01:09:44,307 --> 01:09:48,992 The gold room is full. The gold room is full! 471 01:10:00,277 --> 01:10:06,164 Where do you think you're going? You know the orders. Nothing till share out. 472 01:10:06,404 --> 01:10:12,047 Penalty for breech, death. Now disperse! - Get back to your stations! 473 01:10:25,376 --> 01:10:31,020 Keep a sharp lookout. The danger isn't over yet. - I'd say it had only just begun. 474 01:10:36,426 --> 01:10:38,344 General, how's your journey? 475 01:10:38,584 --> 01:10:43,508 The country's as quiet as a grave. Cuzco is like a dead city. 476 01:10:44,347 --> 01:10:48,312 The gold room is full. - I know it. You must make the share-out now. 477 01:10:48,552 --> 01:10:53,436 Have Diego melt everything down. - But there are objects of great beauty. 478 01:10:53,596 --> 01:10:56,478 What a tender man you are. 479 01:10:57,198 --> 01:11:00,280 Boy, your pen. 480 01:11:01,880 --> 01:11:07,125 Milord you are now going to learn a Spaniard's honor. 481 01:11:07,767 --> 01:11:12,808 Take this down boy. "Let this be known throughout my army - 482 01:11:14,491 --> 01:11:21,215 the Inca Atahualpa, having discharged his obligation to General Pizarro - 483 01:11:21,455 --> 01:11:24,337 is today a free man." 484 01:11:27,339 --> 01:11:30,341 Milord your freedom. 485 01:11:41,629 --> 01:11:45,589 What is that you have done? - This is writing, milord. 486 01:11:45,709 --> 01:11:47,713 Explain. 487 01:11:51,114 --> 01:11:56,159 These are signs. This is "Atahualpa," this is "free". 488 01:11:56,400 --> 01:12:02,282 You put this is sign and he will see and know free? 489 01:12:02,402 --> 01:12:05,404 - Yes, milord. - No! 490 01:12:06,366 --> 01:12:11,289 Yes milord, I'll do it again. - Here on my hand. 491 01:12:19,573 --> 01:12:22,578 What's the one you put. 492 01:12:23,416 --> 01:12:24,500 "God". 493 01:12:31,463 --> 01:12:34,104 What is put? 494 01:12:35,665 --> 01:12:36,986 "God". 495 01:12:53,558 --> 01:12:58,001 Show me again more signs! 496 01:13:12,172 --> 01:13:15,173 What is put? - What? 497 01:13:15,293 --> 01:13:18,295 Put, put. - It's only a game. 498 01:13:18,534 --> 01:13:23,819 The General never learned the skill my Lord. A soldier does not need it. 499 01:13:23,939 --> 01:13:27,261 A king needs it. 500 01:13:29,103 --> 01:13:33,786 There is great power in these marks. 501 01:13:37,868 --> 01:13:41,232 You are king in this room. 502 01:13:44,592 --> 01:13:52,038 You must teach us too. We will learn together like brothers. 503 01:13:52,279 --> 01:13:58,162 You'd stay with me here to learn? โ€“ No, tomorrow I wish go. 504 01:13:58,643 --> 01:14:03,645 And then? What then? - I will not hurt you. 505 01:14:03,805 --> 01:14:07,073 Nor my army? - That I not swear. 506 01:14:07,169 --> 01:14:09,210 You must. 507 01:14:11,371 --> 01:14:15,935 Do not say this thing now. 508 01:14:16,175 --> 01:14:20,696 No I do say it! Before I let you go, Atahualpa, you must swear - 509 01:14:20,857 --> 01:14:24,700 - you will not hurt a man in all my army. 510 01:14:24,940 --> 01:14:28,543 I not swear this. - For my sake. 511 01:14:28,662 --> 01:14:32,985 2,000 of my servants were killed. 512 01:14:33,106 --> 01:14:38,991 2,000 without arms! - There's a way of mercy. 513 01:14:39,230 --> 01:14:44,114 It is not my way, it's not your way. - Swear it to me then. 514 01:14:44,274 --> 01:14:48,861 Keep your swear first. - Cannot. 515 01:14:48,957 --> 01:14:53,399 Cannot? - Not immediately. You must see you are many... 516 01:14:53,519 --> 01:14:57,122 we are few. - Is not important! 517 01:14:57,242 --> 01:15:00,245 It is to me! 518 01:15:06,969 --> 01:15:11,893 You...gave...your word. 519 01:15:12,132 --> 01:15:17,296 And we'll keep it. Only not now, not today. - When? 520 01:15:17,416 --> 01:15:20,418 Soon. - When? โ€“ Very soon. - When? 521 01:15:20,538 --> 01:15:24,500 As soon as you swear not to harm my men! 522 01:15:28,585 --> 01:15:34,308 I will kill every man. - Will you? 523 01:15:34,468 --> 01:15:38,510 Boy what did I put? - "This is today a free man." 524 01:15:38,670 --> 01:15:45,475 Continue! "But for the welfare of the country, he will remain for the moment - 525 01:15:46,478 --> 01:15:49,718 as guest of the army." 526 01:15:57,525 --> 01:16:02,088 So, it's started. My warning was nothing to you. 527 01:16:02,207 --> 01:16:08,451 I want all the golden blocks. Leave nothing unmelted, attend to it yourself personally. 528 01:16:11,813 --> 01:16:17,097 What are you staring at, little lord Cavalier? Get out. 529 01:16:18,659 --> 01:16:23,341 He trusts you, sir. - "Trust"? What's that, another word? 530 01:16:23,462 --> 01:16:29,347 You can see it sir, he trusts you! โ€“ Boy, I told you, get out. 531 01:16:30,427 --> 01:16:36,912 You can't betray him, sir! You can't. You just can't. 532 01:16:37,752 --> 01:16:44,435 In all your study of those admirable writers, you never learned the duty a page owes his master. 533 01:16:44,596 --> 01:16:50,960 I'm sorry you've not better fulfilled your first office. Because it will be your last! 534 01:16:51,560 --> 01:16:54,922 A salute, if you please! 535 01:16:56,002 --> 01:17:01,007 Time was, I couldn't stop you! 536 01:17:19,179 --> 01:17:23,023 It's the leg, it's old. 537 01:17:42,389 --> 01:17:55,566 Let my army free so I can let you free... What am I going to do with you? 538 01:18:02,890 --> 01:18:06,972 Ever seen so much gold, Father? Hmm? 539 01:19:02,487 --> 01:19:07,530 Soldiers of Spain, you have fought and won the good fight of the cross. 540 01:19:07,770 --> 01:19:12,568 We have overcome a deceitful king. To make amends, this treacherous monarch - 541 01:19:12,808 --> 01:19:19,127 has delivered to us reparations, which we will now share out. 542 01:19:23,367 --> 01:19:26,391 Keep in line lads, you'll all get yours! There's enough for everyone. 543 01:19:26,487 --> 01:19:31,526 Now these are the orders! That each man take his share to his quarters and carve his mark. 544 01:19:32,006 --> 01:19:36,885 How is the general? - In a bad temper. His old wound is acting up again. 545 01:19:37,044 --> 01:19:43,404 Well I'm sorry to hear that he's still subject to distresses. I had hoped that victory would have brought him a calmer spirit. 546 01:19:43,524 --> 01:19:48,684 Must be his new wealth, Vedor. So much so sudden must be a great burden for him. 547 01:19:48,803 --> 01:19:54,161 The burdens of the General, sir, are care for his men and for our present situation. 548 01:19:54,322 --> 01:19:59,361 Let us try to lighten them for him as we can. 549 01:20:02,002 --> 01:20:07,040 Vedor, let us indeed. One throat cut and we're all lightened. 550 01:20:07,160 --> 01:20:10,041 It would greatly relieve the Crown... 551 01:20:10,282 --> 01:20:15,160 if you would cut it. - If I? Oh you mean I'm not Spanish... 552 01:20:15,320 --> 01:20:20,239 so I don't have to trouble with honor? - You're not a subject. It could be disowned by my king 553 01:20:20,359 --> 01:20:25,279 and you have none. - So Palace of Disinterest has a crap house after all. 554 01:20:25,519 --> 01:20:32,118 Look man, you're the overseer so do your job. Go to the General, tell him the brownie must go. 555 01:20:40,997 --> 01:20:45,676 General, mutiny's smoking. Act now or it'll be a blaze you'll not put out! 556 01:20:45,915 --> 01:20:50,188 What do I do? - Take our chances, what else can we do? 557 01:20:50,461 --> 01:20:53,501 You have to let him go. - What happens then? 558 01:20:53,955 --> 01:20:58,015 Tiny army's wiped out in 5 minutes. The whole story's forgotten for always. 559 01:20:58,181 --> 01:21:01,821 Later on, somebody else will conquer Peru and no one will ever even remember my name! 560 01:21:01,934 --> 01:21:05,445 What kind of name will they remember if you kill him? 561 01:21:05,679 --> 01:21:08,759 A conqueror is that at least! - A man who butchered his prisoner after giving his word? 562 01:21:08,852 --> 01:21:10,579 There's a name for your ballads. 563 01:21:11,139 --> 01:21:12,892 - I won't be around to hear them. 564 01:21:13,366 --> 01:21:14,439 What do I care? 565 01:21:15,066 --> 01:21:15,866 What does it matter? 566 01:21:16,739 --> 01:21:18,585 Whatever I do, what does it matter? 567 01:21:18,619 --> 01:21:21,605 Nothing if you don't feel it! 568 01:21:21,919 --> 01:21:27,671 But I think you do. โ€“ Let me understand you. 569 01:21:27,911 --> 01:21:33,550 As second in command, you counsel the death of this entire army. 570 01:21:33,788 --> 01:21:37,867 I'll not counsel his! He trusts you. Trust him. 571 01:21:37,988 --> 01:21:43,149 God knows I wish you've never made this bargain but you made it. Now you've no choice left. 572 01:21:43,270 --> 01:21:47,227 This is my kingdom. In Peru I'm an absolute - I have the choice always. 573 01:21:47,466 --> 01:21:51,305 No you did have it but you made it! - Then I take it back! 574 01:21:51,546 --> 01:21:56,706 And that will be from your own fear. That's not choosing. 575 01:21:56,945 --> 01:22:00,306 May the Crown be allowed a word? 576 01:22:06,064 --> 01:22:11,584 I know your word: "Death"! - What else can it be? 577 01:22:11,825 --> 01:22:18,063 Your army's in jeopardy you care nothing for them? - You hear that, Cavalier? 578 01:22:19,263 --> 01:22:22,943 Do you care nothing for them? 579 01:22:23,583 --> 01:22:26,941 I care about them... 580 01:22:28,142 --> 01:22:31,342 less than I care about you. 581 01:22:32,101 --> 01:22:34,340 God knows why. 582 01:22:41,460 --> 01:22:46,620 The issue is simple. You are the Viceroy here, ruling in the name of the king who sent you. 583 01:22:46,739 --> 01:22:50,819 You have no right to risk his lands for any reason at all. 584 01:22:51,058 --> 01:22:56,579 What has this king ever done for me? Allowed me salary - 585 01:22:56,699 --> 01:23:02,578 if I found money to pay it? Permitted me to fit out this expedition at my own expense? 586 01:23:02,817 --> 01:23:07,577 Allowed me governance if I found land to govern? Magnificent! 587 01:23:07,737 --> 01:23:14,096 This is ridiculous. For years I strove to make this expedition, years of scars and hunger. If I fail this time - 588 01:23:14,335 --> 01:23:19,736 this king of yours would have cast me off with one shrug of his royal feathers. 589 01:23:21,775 --> 01:23:24,534 Well, now I cast him. 590 01:23:28,613 --> 01:23:35,212 Francisco Pizarro casts off Charles V of Spain. Go and tell him! 591 01:23:35,452 --> 01:23:40,372 You miserable creature... Where would you be without your king and country? 592 01:23:40,492 --> 01:23:46,250 My country? What has my country ever done for me? The only place I know in it is - 593 01:23:46,492 --> 01:23:51,531 that filthy village I was born in. For 22 years I drove pigs down those streets - 594 01:23:51,770 --> 01:23:56,809 because my father couldn't own to my mother. 22 years without a single day of help. 595 01:23:57,051 --> 01:24:02,328 When I turned soldier and dragged my boots along the roads to Italy I was so famished - 596 01:24:02,447 --> 01:24:07,488 I was beyond eating. I got nothing from my country! 597 01:24:07,609 --> 01:24:13,847 Though I groaned for that once, I'm glad of it now. Because I owe my country nothing! 598 01:24:14,807 --> 01:24:20,406 Tell you real. You'll have to furnish me with better argument before I give up Atahualpa. 599 01:24:20,567 --> 01:24:27,845 Perverse man โ€“ what is Atahualpa to you? - Someone I promised life. 600 01:24:28,006 --> 01:24:32,925 Promised life, how quaint! The sort of chivalrous idea - 601 01:24:33,165 --> 01:24:39,285 that you pretend to despise. If you want to be an absolute king, my man - 602 01:24:39,405 --> 01:24:42,524 you have to learn how to act out of self will. 603 01:24:42,643 --> 01:24:48,764 Break your word just because you made it. Till then you're nothing - 604 01:24:49,004 --> 01:24:53,923 but a pig man trying to copy his betters. 605 01:25:13,241 --> 01:25:19,837 Sir, listen to me. No promise to a pagan need bind a Christian. 606 01:25:19,958 --> 01:25:25,358 Simply think what's at stake: the lives of 167 of the faithful. 607 01:25:25,838 --> 01:25:30,517 Are you willing to sacrifice them for one savage? 608 01:25:31,236 --> 01:25:36,637 You know lives have no weight. Ten cannot be added up - 609 01:25:36,878 --> 01:25:41,796 to 1,000. - One, can good count against one evil? 610 01:25:41,916 --> 01:25:47,194 And this man is evil. His people kiss his hands as a source of light! 611 01:25:47,315 --> 01:25:53,554 As we do yours. All day you play at being God. 612 01:25:54,755 --> 01:26:00,272 You only hate my Inca because he does it better. 613 01:26:00,632 --> 01:26:06,513 I despise you... "Kill who I bid you kill 614 01:26:06,753 --> 01:26:13,232 and I will pardon it." You with your milky fingers forcing them the blade. 615 01:26:13,352 --> 01:26:18,990 How dare you priests bless a man going into battle? 616 01:26:19,230 --> 01:26:25,350 "Rip!" you scream. "tear blind in the name of Christ!" 617 01:26:28,468 --> 01:26:31,949 Tell me, soft father... 618 01:26:34,707 --> 01:26:40,907 if Christ were here, would he kill the Inca? 619 01:26:50,906 --> 01:26:56,905 And you, Brother de Nizza, lord of all the answers... 620 01:26:58,586 --> 01:27:03,623 Would you have me kill him? - Don't try and trap me. I know as well as you... 621 01:27:03,743 --> 01:27:09,624 how terrible it is to kill. But worse, it is to spare evil. 622 01:27:09,745 --> 01:27:12,982 When I came here first I thought I'd found paradise... 623 01:27:13,102 --> 01:27:18,620 Now I know it's hell. A country which castrates its people. What are your Inca subjects? 624 01:27:18,740 --> 01:27:24,381 A population of eunuchs living entirely without choice. - What about your Christians? 625 01:27:24,502 --> 01:27:31,126 Unhappy, hating men. Look, I'm a peasant. I go marketing for gods - I want value for money. 626 01:27:31,433 --> 01:27:38,019 Who do I buy: your god of Europe with all his death and breeding? Or Atahualpa of Peru, whose spirit keeps an empire sweet and still as corn in the field? 627 01:27:38,180 --> 01:27:41,563 Are you're content to be a stalk of corn? 628 01:27:41,659 --> 01:27:45,019 Yes. Yes. 629 01:27:45,260 --> 01:27:50,179 They're not fools, you know, these sun men. They know what cheats you've got in your barrel. 630 01:27:50,298 --> 01:27:53,258 Hunger in this life, happiness in the afterlife? 631 01:27:53,418 --> 01:27:58,776 They've seen your wares and passed on. - Why must you be so dishonest? 632 01:27:58,936 --> 01:28:06,136 Peru is a sepulchre of a soul. For the sake of the free spirit in each of us, it must be destroyed. 633 01:28:06,376 --> 01:28:11,776 There's no Christian charity? To save my own soul... 634 01:28:11,895 --> 01:28:17,414 I'll kill another man? - To save love in the world... 635 01:28:17,653 --> 01:28:21,013 you must kill lovelessness. 636 01:28:21,372 --> 01:28:25,333 Hail to you father, sole judge of love. 637 01:28:25,573 --> 01:28:31,771 No salvation outside your church... No love it in either! 638 01:28:38,530 --> 01:28:39,971 Father... 639 01:28:42,252 --> 01:28:45,611 I do not know love - 640 01:28:47,889 --> 01:28:55,329 But if I have none for Atahualpa, what can I ever know of it? 641 01:28:55,449 --> 01:28:57,449 Go on, get him! 642 01:29:21,007 --> 01:29:27,845 I didn't mean to kill him. We were playing dice, I caught him cheating. 643 01:29:28,084 --> 01:29:33,685 Fighting's prohibited. You know that. Confess him, Father. 644 01:29:35,643 --> 01:29:38,642 Atahualpa. โ€“ General. 645 01:29:51,722 --> 01:29:56,040 General! Another fight broke out so there's one more dead. 646 01:29:56,161 --> 01:29:58,894 - Who? - Mendoza. He drew a knife... 647 01:29:58,919 --> 01:30:04,799 - I only meant to split his leg but he slipped and got it through the guts. - You do well to punish fighting. โ€“ Yes sir. 648 01:30:05,354 --> 01:30:07,960 May I speak free, sir? 649 01:30:08,500 --> 01:30:11,333 Well to me, you're the greatest General in the world and we're the greatest company. 650 01:30:11,399 --> 01:30:17,207 So you want me to kill him, is that it? - Well what other way is there? The men are out of their wits! There's death all around them. - Death is all around them. 651 01:30:18,420 --> 01:30:21,238 I promised you gold, not life. I've kept my part of the bargain. 652 01:30:21,478 --> 01:30:25,917 I'll give you death. When I get back to Spain, a commission will hail you to the state for what you've said today. 653 01:30:26,037 --> 01:30:29,995 If I free the Inca, Father, you'll never get back to Spain. 654 01:30:30,115 --> 01:30:36,315 You mad man! Now see here, you put him underground by sunset, or I'll take the knife to him myself. 655 01:30:50,275 --> 01:30:55,433 They ache for your death. Some of them will die before you. 656 01:30:58,792 --> 01:31:00,713 Batalia! 657 01:31:04,312 --> 01:31:09,351 What a touching scene, prisoners and jailers. 658 01:31:10,671 --> 01:31:16,671 But it's over now, General. Do you think I'm gonna die so that you can dance with a darky? 659 01:31:17,271 --> 01:31:22,788 Sorry, sir, but it's gotta be done. - There's nothing you can do about it, General. - The whole camp's against you. 660 01:31:25,309 --> 01:31:29,748 - De Soto? โ€“ No, General, I'm not on their side. 661 01:31:30,828 --> 01:31:33,828 But I'm not with you. 662 01:31:39,227 --> 01:31:42,466 You will have to kill me first. 663 01:31:47,148 --> 01:31:53,026 Is no matter. They cannot kill me. 664 01:31:55,066 --> 01:32:02,266 "Cannot"? - Only my father can take me from here. 665 01:32:03,703 --> 01:32:10,422 And he not execute me, killed by men like you. 666 01:32:11,741 --> 01:32:15,102 Men with no word. 667 01:32:17,115 --> 01:32:22,228 You may be king in this land - 668 01:32:23,741 --> 01:32:27,220 - but never God. 669 01:32:29,018 --> 01:32:33,940 And if you kill me tonight, I will raise at dawn - 670 01:32:34,180 --> 01:32:38,858 when my father first touch my body with light. 671 01:32:41,858 --> 01:32:46,738 That's not possible. โ€“ All of my people know it. 672 01:32:46,897 --> 01:32:50,018 Is why they left me stay with you. 673 01:32:51,937 --> 01:32:57,576 Your people let you stay with me because they knew I could not kill you? 674 01:32:57,697 --> 01:32:59,455 So. 675 01:33:05,015 --> 01:33:10,654 General, it's just a boast. It's beyond any kind of reason. 676 01:33:10,655 --> 01:33:15,814 - Is it, boy, is it? โ€“ Sir, how can a man die and they get up and walk away? 677 01:33:16,175 --> 01:33:21,815 Let's hear your creed: "I believe in Jesus Christ, the Son of God - 678 01:33:22,630 --> 01:33:29,225 that he was crucified dead and buried" - and then what? - Sir? - Then what? 679 01:33:29,250 --> 01:33:32,972 On the third day he rose again from the dead. - You don't believe it? 680 01:33:33,092 --> 01:33:36,811 I do, sir, I believe on my soul! 681 01:33:37,050 --> 01:33:40,971 But Christ is to be the only one, is that it? 682 01:33:41,131 --> 01:33:46,409 It's impossible, my Lord! - Look at him, boy, look at him! 683 01:33:50,610 --> 01:33:55,768 Supposing I have gone god-hunting and caught one? - But how can that be, sir? 684 01:33:56,008 --> 01:34:00,928 Because he returns over and over again to the source of life, to the sun. 685 01:34:01,047 --> 01:34:04,048 General, it cannot be! 686 01:34:07,407 --> 01:34:12,807 You want your freedom? Go on, walk out of the camp. 687 01:34:13,645 --> 01:34:19,646 They may stop you but what's that to you - you're immortal! 688 01:34:21,325 --> 01:34:23,366 Go on, go on. Go on! 689 01:34:25,764 --> 01:34:28,044 Pizarro... 690 01:34:30,567 --> 01:34:35,923 you will die soon, and you do not believe in your God. 691 01:34:36,084 --> 01:34:41,002 Is why you struggle and keep no word? 692 01:34:41,123 --> 01:34:43,282 Believe in me. 693 01:34:44,843 --> 01:34:48,802 For you I will do a great thing. 694 01:34:50,239 --> 01:34:56,240 I will swallow death and spit it out of me. 695 01:35:03,441 --> 01:35:08,360 The prisoner has been tried on the following charges: usurping the throne 696 01:35:08,598 --> 01:35:14,719 and assassinating his brother Vascar, worshiping idols, adulterous practices with a plurality of wives, attempting to incite - 697 01:35:14,959 --> 01:35:20,477 an insurrection against his Spanish masters. On all of these charges, how do you find the prisoner? 698 01:35:20,597 --> 01:35:25,757 I challenge that the evidence brought on these charges is wholly insufficient. 699 01:35:25,877 --> 01:35:30,796 I consider this cruel mockery... a poor requital for the favors - 700 01:35:31,036 --> 01:35:37,515 bestowed on us by the Inca. If he is to be tried, and God knows what cause, 701 01:35:37,755 --> 01:35:42,553 I demand that he be sent to Spain. And his cause brought before the Emperor, our sovereign, 702 01:35:42,794 --> 01:35:45,754 who alone has the power to determine it. 703 01:35:45,914 --> 01:35:50,833 Full account of these proceedings will be sent to Castille and the Emperor informed - 704 01:35:50,952 --> 01:35:56,951 - who are loyal subjects to the crown and who are its enemies. 705 01:35:57,071 --> 01:36:04,629 Cavalier, I offer you an opportunity to have your statement stricken from the records. 706 01:36:10,271 --> 01:36:15,910 I will retract nothing. - On all of these charges... 707 01:36:16,029 --> 01:36:20,588 how do you find the prisoner? - Guilty. 708 01:36:22,390 --> 01:36:23,787 Guilty. Guilty. Guilty... 709 01:36:55,744 --> 01:36:59,704 The sentence, to be carried out this very night, is death by burning. 710 01:36:59,825 --> 01:37:05,344 No, no, you cannot do it! The body must stay in one piece. 711 01:37:05,464 --> 01:37:10,742 Let him repent his idolatry and be baptized a Christian. 712 01:37:10,861 --> 01:37:15,782 He will receive the customary mercy. - Strangling instead. 713 01:37:16,023 --> 01:37:21,781 You must do it, you must be baptized! You cannot let your body burn to ashes! 714 01:37:22,500 --> 01:37:27,499 There must be something left. Some flesh left - 715 01:37:27,660 --> 01:37:31,021 for your father to warm alive at dawn. 716 01:37:32,458 --> 01:37:35,820 You must do it, my Lord! 717 01:37:38,938 --> 01:37:41,938 I baptize you, Juan de Atahualpa - 718 01:37:42,058 --> 01:37:47,897 in honor of John the Baptist, whose sacred day this is. - The 29th day of August 1533. 719 01:37:48,056 --> 01:37:52,975 And may our Lord in his angels receive your soul with joy. Amen. 720 01:43:30,369 --> 01:43:33,731 Martin. Stay, Martin. 721 01:43:39,970 --> 01:43:44,288 No, General. You did for me. 722 01:43:45,729 --> 01:43:49,327 Now I've done for you. 723 01:44:35,599 --> 01:44:43,992 Inca!66345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.